All language subtitles for Shut.Up.Flower.Boy.Band.E03.x265.720p.WEB-DL-AppleTor_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:30,469 --> 00:00:32,201 Byung Hee! 2 00:00:32,705 --> 00:00:34,498 Joo Byung Hee! 3 00:00:37,331 --> 00:00:38,164 Did you find him? 4 00:00:38,165 --> 00:00:40,453 Oh, it's Byung Hee! 5 00:00:44,280 --> 00:00:45,780 Byung Hee! 6 00:00:52,070 --> 00:00:55,490 Oh... it's Ji Hyuk. 7 00:00:59,790 --> 00:01:02,470 No!!! 8 00:01:47,250 --> 00:01:48,850 Oh my... 9 00:01:52,190 --> 00:01:55,990 Oh my, stop drinking you punk. 10 00:01:56,100 --> 00:01:58,680 Oh my, right now... 11 00:01:58,881 --> 00:02:01,300 Oh my, Byung Hee! 12 00:02:19,190 --> 00:02:22,119 What did we do wrong? 13 00:02:22,120 --> 00:02:23,699 What did we do?! 14 00:02:23,700 --> 00:02:25,810 Byung Hee! 15 00:02:34,130 --> 00:02:36,270 [Episode 3] 16 00:02:44,460 --> 00:02:46,780 Do you think we'll ever, one day, 17 00:02:46,940 --> 00:02:49,239 stand on the stage of a rock festival? 18 00:02:49,240 --> 00:02:50,689 Rock Festival? 19 00:02:50,690 --> 00:02:52,410 Rock festival... that would be good. 20 00:02:52,990 --> 00:02:55,789 Both of us lead such happy lives. 21 00:02:55,790 --> 00:02:58,340 But well, I'm okay. 22 00:02:58,390 --> 00:03:00,140 I'm okay too. 23 00:03:01,040 --> 00:03:03,710 I want to die at the happiest moment of my life. 24 00:03:40,620 --> 00:03:43,309 The empty seats over there, are those students still absent? 25 00:03:43,310 --> 00:03:44,849 Yes, Sir. 26 00:03:44,850 --> 00:03:47,560 There was an accident last night. 27 00:03:48,260 --> 00:03:51,299 Tragically, a student from our school was involved. 28 00:03:51,300 --> 00:03:55,069 So don't loiter around at night. 29 00:03:55,070 --> 00:03:58,249 Go home early, do you understand? 30 00:03:58,250 --> 00:03:59,930 Yes. 31 00:04:02,750 --> 00:04:03,996 What? 32 00:04:03,997 --> 00:04:06,040 What happened? 33 00:04:06,410 --> 00:04:09,060 - Who? - Who was it? 34 00:04:09,130 --> 00:04:10,840 Do you know who it was? 35 00:04:11,810 --> 00:04:13,999 - What happened? - Is that true? 36 00:04:14,000 --> 00:04:15,600 He's dead? 37 00:04:15,830 --> 00:04:18,599 Who is it? Who? 38 00:04:18,600 --> 00:04:20,200 Oh, my! 39 00:04:28,220 --> 00:04:29,489 Why? 40 00:04:29,490 --> 00:04:31,219 I was about to ask you the same thing. 41 00:04:31,220 --> 00:04:33,000 Bring Byung Hee back to life. 42 00:04:35,180 --> 00:04:37,280 I told you to bring him back to life. 43 00:04:38,040 --> 00:04:39,930 What did I do exactly? 44 00:04:44,490 --> 00:04:46,569 Why are you doing this? Stop it. 45 00:04:46,570 --> 00:04:47,779 Who are you to speak? 46 00:04:47,780 --> 00:04:50,279 Kwon Ji Hyuk! You punk, what are you doing?! 47 00:04:50,280 --> 00:04:52,660 Get over here! Kwon Ji Hyuk! 48 00:04:53,290 --> 00:04:54,809 - Come here, get over here! - Let go! Let go! 49 00:04:54,810 --> 00:04:57,600 Kwon Ji Hyuk! Kwon Ji Hyuk! 50 00:04:57,730 --> 00:04:59,009 - Hey you punk! - Let go! 51 00:04:59,010 --> 00:05:00,610 Let go! 52 00:05:01,350 --> 00:05:02,950 Hey! 53 00:05:03,220 --> 00:05:04,820 You're really... 54 00:05:12,530 --> 00:05:14,130 Kwon Ji Hyuk! 55 00:05:41,090 --> 00:05:42,329 Let's sit down. 56 00:05:42,330 --> 00:05:44,260 That was scary. 57 00:05:46,550 --> 00:05:48,869 Hey, did you see his eyes? 58 00:05:48,870 --> 00:05:51,039 He really wasn't joking! 59 00:05:51,040 --> 00:05:53,439 It looked like he was going to blow up the whole place. 60 00:05:53,440 --> 00:05:55,559 What really happened? 61 00:05:55,560 --> 00:05:56,839 What are you talking about? 62 00:05:56,840 --> 00:05:58,969 How could Seung Hoon possibly have anything to do with those guys? 63 00:05:58,970 --> 00:06:01,120 He was just stirring things up for nothing. 64 00:06:01,260 --> 00:06:02,539 Let's not talk about that. 65 00:06:02,540 --> 00:06:05,750 I'm going to buy a coat today, so let's go to the department store together. 66 00:06:07,040 --> 00:06:10,469 - That's really spicy. - What? Love line? Answer it first. 67 00:06:10,470 --> 00:06:13,429 - What's wrong? - They said Byung Hee's dead. 68 00:06:13,430 --> 00:06:15,400 Didn't you hear him say that? 69 00:06:16,630 --> 00:06:21,220 A friend has died, shouldn't we go to the funeral instead of going shopping? 70 00:06:21,660 --> 00:06:24,740 That's a bit you know... 71 00:06:32,610 --> 00:06:35,140 You guys are really something. 72 00:06:39,110 --> 00:06:42,719 I... I just wanted to scare him... 73 00:06:42,720 --> 00:06:46,219 But that punk was too outrageous. 74 00:06:46,220 --> 00:06:47,820 So? 75 00:06:48,420 --> 00:06:51,840 So I hit him and that jerk just ran. 76 00:06:53,200 --> 00:06:55,989 If a dolphin gets caught in a fishing net and dies, 77 00:06:55,990 --> 00:06:59,090 is it the dolphin's fault for swimming into the net? 78 00:06:59,230 --> 00:07:01,430 Or is the person who cast the net at fault? 79 00:07:04,790 --> 00:07:06,819 Are you saying I killed him? Huh? 80 00:07:06,820 --> 00:07:09,470 Did I kill him? I killed him... 81 00:07:10,160 --> 00:07:13,190 Park Pyo Joo, pull yourself together. 82 00:07:13,820 --> 00:07:17,360 Those jerks are going to kill me. 83 00:07:18,260 --> 00:07:19,980 Listen to me carefully. 84 00:07:20,380 --> 00:07:23,149 You didn't kill anyone, it was just an accident. 85 00:07:23,150 --> 00:07:25,969 You just threw a few punches and then you went home. 86 00:07:25,970 --> 00:07:27,570 You got that? 87 00:07:28,280 --> 00:07:29,880 Answer me! 88 00:07:30,110 --> 00:07:33,090 Yes... yes. 89 00:07:41,580 --> 00:07:44,250 Please see if this amount is sufficient. 90 00:07:50,730 --> 00:07:52,330 Hey. 91 00:07:53,730 --> 00:07:56,080 Looks like that's how he's settling it. 92 00:07:56,870 --> 00:07:59,620 That's the way rich people roll. 93 00:08:09,260 --> 00:08:11,800 Ji Hyuk, where are you going? 94 00:08:17,630 --> 00:08:21,230 Ji Hyuk, hang on. 95 00:08:23,230 --> 00:08:26,880 Byung Hee hates the cold. 96 00:08:28,240 --> 00:08:32,500 There, you have to bundle him up like this. 97 00:08:57,650 --> 00:09:02,370 Our Byung Hee, needless to say was the best at snooker. 98 00:09:03,090 --> 00:09:06,769 That's why he was always fired up about it. 99 00:09:06,770 --> 00:09:09,399 He always hated losing to people. 100 00:09:09,400 --> 00:09:13,300 He never knew that Ji Hyuk lost to him on purpose every time, what a fool. 101 00:09:13,310 --> 00:09:14,859 It's cold. 102 00:09:14,860 --> 00:09:18,659 Hey Kwon Ji Hyuk, it's been a while. 103 00:09:18,660 --> 00:09:21,079 I heard that jerk Byung Hee died, 104 00:09:21,080 --> 00:09:23,420 after getting beaten up by someone from Jung Sang High. 105 00:09:23,950 --> 00:09:25,550 That jerk. 106 00:09:26,740 --> 00:09:29,450 What? What are you going to do? 107 00:09:29,480 --> 00:09:31,240 Byung Hee isn't here anymore. 108 00:09:31,510 --> 00:09:33,110 Hit me. 109 00:09:38,580 --> 00:09:39,929 Hit me. 110 00:09:40,130 --> 00:09:41,619 Hit me. 111 00:09:41,620 --> 00:09:43,220 Oh my... 112 00:09:49,580 --> 00:09:52,509 Yes, Hyungnim. Please come quickly, Hyungnim. 113 00:09:52,510 --> 00:09:55,110 Yes, at the pool hall. 114 00:09:57,080 --> 00:10:00,600 Guys, Byung Hee is watching. 115 00:10:00,900 --> 00:10:03,355 Be polite and apologize. 116 00:10:03,356 --> 00:10:07,040 - You jerks... - Where's my little bro? 117 00:10:07,550 --> 00:10:11,789 Hyungnim! Hyungnim! Hyungnim, over here... 118 00:10:11,790 --> 00:10:14,489 What? What have you done? Why are you like that? 119 00:10:14,490 --> 00:10:17,080 Look at this, here. 120 00:10:17,760 --> 00:10:20,839 What? Who did this to my little bro? 121 00:10:20,840 --> 00:10:23,940 Was it you? Or was it you? 122 00:10:25,530 --> 00:10:29,989 Really... are you staring at me on purpose? 123 00:10:29,990 --> 00:10:33,100 You're asking for a beating with those eyes. 124 00:10:33,330 --> 00:10:36,850 Just one look I knew it was you, it was you wasn't it? 125 00:10:37,130 --> 00:10:38,730 It was me. 126 00:10:40,070 --> 00:10:42,550 It was me? Who are you? 127 00:10:42,730 --> 00:10:44,330 I said it was me. 128 00:10:49,130 --> 00:10:51,579 Wow, you jerk I told you not to cause trouble. 129 00:10:51,580 --> 00:10:53,129 You just don't listen to me, do you? 130 00:10:53,130 --> 00:10:55,920 Hyungnim, it wasn't like that. 131 00:10:55,940 --> 00:11:00,859 You jerk, this... this... this is the boss' son, from the Joo Seong clan. 132 00:11:00,860 --> 00:11:02,920 Could he be involved in a fight? 133 00:11:02,921 --> 00:11:04,970 I mean... would he? 134 00:11:05,570 --> 00:11:06,929 You knew, right? 135 00:11:06,930 --> 00:11:08,179 Yep. 136 00:11:08,180 --> 00:11:13,139 Is it true? Do Il's father is the boss of the Joo Seong clan? 137 00:11:13,140 --> 00:11:14,760 I guess so. 138 00:11:16,090 --> 00:11:17,790 We should... 139 00:11:18,170 --> 00:11:19,770 What's wrong? 140 00:11:20,730 --> 00:11:23,889 Do jjang*, let's get closer. (*leader) 141 00:11:23,890 --> 00:11:24,199 - What's wrong with you guys? 142 00:11:24,200 --> 00:11:26,109 - Let's get closer! - What's wrong with you guys? 143 00:11:26,110 --> 00:11:29,730 What do you mean closer? You should give him respect, not affection! 144 00:11:31,350 --> 00:11:33,410 Let's take Byung Hee home. 145 00:11:53,308 --> 00:11:54,509 When did you get here? 146 00:11:54,510 --> 00:11:56,111 Just now. 147 00:11:56,320 --> 00:11:58,219 Are you practicing? 148 00:11:58,220 --> 00:12:01,259 Yep, there's not much time left until the competition. 149 00:12:01,260 --> 00:12:02,860 Competition? 150 00:12:03,020 --> 00:12:06,200 Yep, the Rock Festival is next month, did I not mention it? 151 00:12:07,050 --> 00:12:10,409 You've come at the right time, listen to this for me. 152 00:12:10,410 --> 00:12:12,270 Besides that... 153 00:12:13,680 --> 00:12:16,080 Is there something you want to say? 154 00:12:18,610 --> 00:12:21,880 I mean... Byung Hee's accident... 155 00:12:26,190 --> 00:12:29,289 It had nothing to do with you, right? 156 00:12:29,290 --> 00:12:30,639 What do you mean? 157 00:12:30,640 --> 00:12:34,540 Everyone is saying that you and Pyo Joo got Byung Hee killed. 158 00:12:35,200 --> 00:12:37,140 It's not true, right? 159 00:12:38,100 --> 00:12:40,799 Do you believe that kind of rumor? 160 00:12:40,800 --> 00:12:44,940 It's not that, I just want to hear it from you. 161 00:12:45,210 --> 00:12:46,489 - During that time Byung Hee was... 162 00:12:46,490 --> 00:12:48,239 - It wasn't me. - During that time Byung Hee was... 163 00:12:49,230 --> 00:12:50,830 Right. 164 00:12:51,870 --> 00:12:53,520 What a relief. 165 00:12:54,660 --> 00:12:56,260 Thanks. 166 00:12:56,850 --> 00:12:58,219 What for? 167 00:12:58,220 --> 00:13:00,200 Because it's not you. 168 00:13:19,310 --> 00:13:21,080 Hello. 169 00:13:30,830 --> 00:13:34,870 Our friend has died but this is so delicious. 170 00:13:36,190 --> 00:13:40,010 Byung Hee loved odeng* as well. (*fish cakes) 171 00:14:05,840 --> 00:14:07,440 I'm going. 172 00:14:31,960 --> 00:14:34,080 What is this? Is it a sparkler? 173 00:14:34,230 --> 00:14:35,830 Dump them out. 174 00:14:36,670 --> 00:14:38,900 What is all this stuff? 175 00:14:45,110 --> 00:14:46,770 Byung Hee! 176 00:14:47,280 --> 00:14:49,719 These are the firecrackers that Byung Hee got for the neighborhood kids. 177 00:14:50,280 --> 00:14:52,806 He liked these kinds of things. 178 00:14:56,390 --> 00:14:57,990 Let's light them all. 179 00:15:07,090 --> 00:15:08,709 Byung Hee! Can you see this?! 180 00:15:08,710 --> 00:15:12,220 Byung Hee! Byung Hee! Can you see this?! 181 00:15:13,470 --> 00:15:15,590 Byung Hee! Byung Hee! 182 00:15:24,560 --> 00:15:26,220 Byung Hee! 183 00:15:26,590 --> 00:15:31,219 Byung Hee! Byung Hee! 184 00:15:31,220 --> 00:15:32,949 Byung Hee! 185 00:15:32,950 --> 00:15:35,180 Byung Hee! Byung Hee. 186 00:15:39,560 --> 00:15:42,290 - Byung Hee! - Byung Hee! Can you see this?! 187 00:16:17,660 --> 00:16:19,260 Who is it? 188 00:16:23,100 --> 00:16:25,890 I... Are you all right? 189 00:16:26,220 --> 00:16:29,470 About Byung Hee, how did it...? 190 00:16:30,565 --> 00:16:32,075 Was he sent off well? 191 00:16:32,340 --> 00:16:35,000 When did you start caring about Byung Hee's business? 192 00:16:35,680 --> 00:16:37,559 Why did you suddenly ask about him? 193 00:16:37,560 --> 00:16:38,929 I wanted to go as well... 194 00:16:38,930 --> 00:16:40,730 What's wrong? 195 00:16:41,310 --> 00:16:43,869 There's no one at school to buy you snacks anymore, 196 00:16:43,870 --> 00:16:45,470 so you feel bad? 197 00:16:45,670 --> 00:16:48,840 There's no one to chase after you now so you're sad? 198 00:16:49,200 --> 00:16:53,010 Byung Hee was crazy for treating you like a muse. 199 00:16:53,180 --> 00:16:56,000 I'm crazy too for letting you play me. 200 00:16:56,080 --> 00:16:58,720 If it wasn't for you that night, Byung Hee wouldn't have... 201 00:17:02,050 --> 00:17:03,350 Forget it. 202 00:17:03,660 --> 00:17:04,909 What are you saying? 203 00:17:04,910 --> 00:17:07,219 That he died because I came to talk to you that night? 204 00:17:07,220 --> 00:17:08,629 I said forget it. 205 00:17:08,630 --> 00:17:10,309 Tell me so I'll understand. 206 00:17:10,310 --> 00:17:11,970 Then I'll make it simple for you to understand... 207 00:17:14,760 --> 00:17:16,360 Get lost! 208 00:17:26,330 --> 00:17:30,149 He's holed up inside that rooftop room of his and won't come out. 209 00:17:30,150 --> 00:17:32,140 He's not even answering my calls. 210 00:17:32,310 --> 00:17:34,059 I'm so upset. 211 00:17:34,060 --> 00:17:36,959 Just let him be for the time being, he'll come around. 212 00:17:36,960 --> 00:17:39,049 Then what's going to happen to the band? 213 00:17:39,050 --> 00:17:40,740 Are you breaking up? 214 00:17:41,080 --> 00:17:42,509 Do we still need to go to school? 215 00:17:42,510 --> 00:17:44,909 Of course we still need to go, that way we can catch the person who killed Byung Hee. 216 00:17:44,910 --> 00:17:46,119 Us? 217 00:17:46,120 --> 00:17:47,899 Don't you guys feel wronged? 218 00:17:47,900 --> 00:17:50,549 How can they cover it up by calling it an ordinary traffic accident? 219 00:17:50,550 --> 00:17:53,075 Byung Hee's head was covered in blood. 220 00:17:53,076 --> 00:17:56,179 He was beaten so badly he couldn't even see straight! 221 00:17:56,180 --> 00:17:58,379 That doesn't even make sense, right? 222 00:17:58,380 --> 00:18:00,359 When had this world ever made sense? 223 00:18:00,360 --> 00:18:03,400 What Byung Hee suffered, we need to repay that back twice. 224 00:18:03,401 --> 00:18:05,349 No, we need to repay it back ten times! 225 00:18:05,350 --> 00:18:06,929 Let's leave Ji Hyuk out of this for now. 226 00:18:06,930 --> 00:18:09,689 Why? Ji Hyuk would want to go after them the most. 227 00:18:09,690 --> 00:18:11,159 That's why we should look after him. 228 00:18:11,160 --> 00:18:13,029 We don't know how far he'd go. 229 00:18:13,030 --> 00:18:14,249 Then should we just handle this? 230 00:18:14,250 --> 00:18:19,280 I can't stand letting those guys live like nothing happened. 231 00:18:42,880 --> 00:18:44,560 Who is that? 232 00:18:53,880 --> 00:18:55,480 Hello? 233 00:18:55,640 --> 00:18:57,179 Is this student Joo Byung Hee? 234 00:18:57,180 --> 00:18:58,399 Huh? 235 00:18:58,400 --> 00:19:00,809 I am calling in regards to the Rock Festival. 236 00:19:00,810 --> 00:19:02,339 The application requirements have changed slightly, 237 00:19:02,340 --> 00:19:04,759 please bring a certificate of school enrollment. 238 00:19:04,760 --> 00:19:08,919 Please have your demo CD and application materials ready and bring them with you. 239 00:19:08,920 --> 00:19:11,078 What? What did you say? 240 00:19:11,079 --> 00:19:12,279 Pardon? 241 00:19:12,280 --> 00:19:17,470 Are you not student Joo Byung Hee who applied for the Rock Festival? 242 00:19:17,500 --> 00:19:21,650 Hello? Hello? Student Joo Byung Hee? 243 00:19:27,860 --> 00:19:30,049 May I please take a look at my application form? 244 00:19:30,050 --> 00:19:31,890 What is your name? 245 00:19:34,670 --> 00:19:36,620 J... Joo Byung Hee. 246 00:19:38,770 --> 00:19:41,130 Why? Do you need to change something? 247 00:19:43,210 --> 00:19:45,989 I wrote an awesome song. 248 00:19:45,990 --> 00:19:50,310 This hyung is getting everything ready for you beautifully. 249 00:19:56,200 --> 00:19:57,800 Was it this? 250 00:20:02,320 --> 00:20:04,729 Excuse me, but if I want to participate in this competition, 251 00:20:04,730 --> 00:20:05,930 then what do I need to do next? 252 00:20:05,931 --> 00:20:07,699 We've already received your application. 253 00:20:07,700 --> 00:20:09,159 The next step is to submit proof of your enrollment, 254 00:20:09,160 --> 00:20:11,349 and a demo CD, which features an original composition. 255 00:20:11,350 --> 00:20:13,509 Certificate of enrollment? 256 00:20:13,510 --> 00:20:15,899 Only high school students can participate in this competition. 257 00:20:15,900 --> 00:20:18,949 Only students who are enrolled are permitted to perform on stage. 258 00:20:18,950 --> 00:20:24,310 If even one of the band members is not a student then you'll be disqualified. 259 00:20:29,880 --> 00:20:34,230 Since you're from Dong Nae High School, you must know these unruly students, right? 260 00:20:34,310 --> 00:20:36,649 Of course I do, I know them very well. 261 00:20:36,650 --> 00:20:40,520 Back at that school, there was never a day when they didn't cause trouble. 262 00:20:40,950 --> 00:20:43,209 They have been absent from school all week now, right? 263 00:20:43,210 --> 00:20:47,619 Even if you hadn't said anything, I was going to go and bring them here and show them... 264 00:20:47,620 --> 00:20:50,714 I was worried that you would do something like that. 265 00:20:51,003 --> 00:20:51,915 Pardon? 266 00:20:51,916 --> 00:20:53,799 Rather than expel them for bad behavior, 267 00:20:53,800 --> 00:20:57,720 isn't it better for everyone if they just disappeared quietly? 268 00:20:57,920 --> 00:20:59,789 Being absent from school for ten days 269 00:20:59,790 --> 00:21:02,419 would be treated per the school regulations as dropping out. 270 00:21:02,420 --> 00:21:07,070 Why don't we just keep quiet and the situation will resolve itself shortly. 271 00:21:09,630 --> 00:21:12,360 This taste so good. How's yours? 272 00:21:12,420 --> 00:21:14,020 You want me to give you this? 273 00:21:31,760 --> 00:21:34,180 - What are you doing?! - Stay still, you punk! 274 00:21:36,570 --> 00:21:39,340 What is this? What are you doing?! 275 00:21:43,641 --> 00:21:44,641 [Yoo Seung Hoon] 276 00:21:52,367 --> 00:21:53,568 Have you seen Do Il? 277 00:21:53,569 --> 00:21:54,769 Young Master Do Il? 278 00:21:54,770 --> 00:21:57,170 - Have you seen him? - We haven't seen him. 279 00:21:59,930 --> 00:22:02,290 Hey, save your strength. 280 00:22:04,630 --> 00:22:07,119 Ji Hyuk is calling, should I answer it? 281 00:22:07,120 --> 00:22:10,200 Hey, that would make things worse. 282 00:22:10,730 --> 00:22:12,330 Don't answer. 283 00:22:12,490 --> 00:22:14,090 Let go! 284 00:22:14,531 --> 00:22:16,145 Punk. You really want to die, don't you? 285 00:22:16,490 --> 00:22:18,579 Hey, get up. 286 00:22:18,580 --> 00:22:20,410 What are you doing? 287 00:22:24,250 --> 00:22:25,860 Welco... 288 00:22:26,170 --> 00:22:28,256 Ji Hyuk! Do you know how many times I called you? 289 00:22:28,257 --> 00:22:29,139 - I even went over to your place. 290 00:22:29,140 --> 00:22:30,849 - Where are the guys? - I even went over to your place. 291 00:22:30,850 --> 00:22:32,850 Have you eaten? Of course not. 292 00:22:32,851 --> 00:22:35,289 You've been holed up all by yourself in that room, how could've you have eaten? 293 00:22:35,290 --> 00:22:37,360 Where are the guys right now?! 294 00:22:37,460 --> 00:22:39,920 They said they are busy today. 295 00:22:40,350 --> 00:22:42,870 They mentioned something about revenge or whatever... 296 00:22:45,030 --> 00:22:47,639 Hey, where are you guys?! None of us can get expelled from school, 297 00:22:47,640 --> 00:22:49,909 so don't do anything stupid! Make sure you don't! 298 00:22:49,910 --> 00:22:51,409 Call me back! 299 00:22:51,410 --> 00:22:52,619 What's going on? 300 00:22:52,620 --> 00:22:55,919 If they contact you tell them to stay still, all right? 301 00:22:55,920 --> 00:22:58,880 Hey! What's going on?! 302 00:23:01,500 --> 00:23:04,030 Is your head clearer now? 303 00:23:05,090 --> 00:23:07,890 You said you would buy me drums, right? 304 00:23:09,800 --> 00:23:12,280 So that's why Byung Hee came out alone to meet you? 305 00:23:30,870 --> 00:23:32,089 Get up! 306 00:23:32,090 --> 00:23:33,690 Stop! Wait! 307 00:23:35,460 --> 00:23:37,804 This is not the time. Come on, stop it. 308 00:23:39,599 --> 00:23:40,914 What are you doing here?! 309 00:23:40,936 --> 00:23:41,737 Back off?! 310 00:23:41,738 --> 00:23:42,803 Have you gone crazy 311 00:23:42,804 --> 00:23:44,553 from being holed up in your place for too long? 312 00:23:47,940 --> 00:23:49,540 Pyo Joo! 313 00:23:52,250 --> 00:23:54,830 Are you okay? Get up. 314 00:23:57,320 --> 00:24:00,100 What are you guys doing? 315 00:24:00,160 --> 00:24:03,069 What's wrong? Are you pissed that your friend got beat up? 316 00:24:03,070 --> 00:24:06,000 But at least your bastard friend is still alive. 317 00:24:06,360 --> 00:24:08,939 Doing this won't bring Byung Hee back to life. 318 00:24:08,940 --> 00:24:09,649 You jerk! 319 00:24:09,650 --> 00:24:11,019 That's enough! 320 00:24:11,020 --> 00:24:13,140 What's wrong with you?! 321 00:24:15,320 --> 00:24:16,920 Stop this now. 322 00:24:21,470 --> 00:24:22,772 Let's pretend nothing happened today. 323 00:24:22,773 --> 00:24:25,310 You jerk! Are you crazy?! 324 00:24:25,550 --> 00:24:26,799 Says who? 325 00:24:26,800 --> 00:24:29,320 This doesn't make you look good either. 326 00:24:30,230 --> 00:24:32,790 Can you guys really say you're completely without fault? 327 00:24:33,320 --> 00:24:35,240 Let's go back to school. 328 00:24:39,210 --> 00:24:40,960 Hey, Kwon Ji Hyuk! 329 00:24:45,377 --> 00:24:47,169 [HR Rock Festival] 330 00:24:47,170 --> 00:24:48,379 He didn't even mention this to us and 331 00:24:48,380 --> 00:24:50,300 just went and registered for an event like this. 332 00:24:50,450 --> 00:24:53,470 It's not like it's the first time that punk Byung Hee has done something so crazy. 333 00:24:54,080 --> 00:24:55,949 But in order to compete in this kind of event, 334 00:24:55,950 --> 00:24:57,759 we have to go back to that da** school again? 335 00:24:57,760 --> 00:24:59,650 How many times do I have to say this? 336 00:24:59,750 --> 00:25:02,040 Every member must be an enrolled student. 337 00:25:02,130 --> 00:25:03,969 Right now we need proof of enrollment. 338 00:25:03,970 --> 00:25:06,729 But would anything change if we compete in a band competition? 339 00:25:06,730 --> 00:25:10,619 Byung Hee, that punk, sure knows how to toss us around. 340 00:25:10,620 --> 00:25:12,379 Hey, watch your mouth. 341 00:25:12,380 --> 00:25:16,000 Just let him. That's how he always talks. 342 00:25:18,710 --> 00:25:21,819 HR Entertainment Company is the biggest one out there right now. 343 00:25:21,820 --> 00:25:25,659 We're competing in this because of Byung Hee, not because we want to become stars. 344 00:25:25,660 --> 00:25:27,260 Star? 345 00:25:27,450 --> 00:25:28,749 That's awesome. 346 00:25:28,750 --> 00:25:31,669 You can make loads of money. This is like killing two birds with one stone. 347 00:25:31,670 --> 00:25:34,599 Until the competition, we have to stick to this school like gum. 348 00:25:34,600 --> 00:25:38,449 If we get into trouble then Byung Hee's last wish will be over. 349 00:25:38,450 --> 00:25:42,519 Even if we lay low, will those jerks let us go? 350 00:25:42,520 --> 00:25:45,730 If they want to compete, then they can't come bother us either. 351 00:25:45,900 --> 00:25:50,209 Then should we sort out some things first? 352 00:25:50,210 --> 00:25:55,160 We have to find someone to replace Byung Hee as the lead singer. 353 00:25:55,760 --> 00:25:57,519 - Are you kidding me? - What's wrong, Punk? 354 00:25:57,520 --> 00:26:00,029 - Of course that would be Ji Hyuk. - Why is that a given? 355 00:26:00,030 --> 00:26:04,200 Because Byung Hee, Ji Hyuk and Do Il were a three man band before we joined. 356 00:26:04,360 --> 00:26:06,739 Byung Hee isn't here, so of course, it should be Ji Hyuk. 357 00:26:06,740 --> 00:26:11,680 That was in the past. But things are different now. 358 00:26:12,840 --> 00:26:14,770 What's different? 359 00:26:16,230 --> 00:26:20,150 Ji Hyuk is the most suitable one for that position, Hyun Soo. 360 00:26:20,360 --> 00:26:21,889 That's right. 361 00:26:21,890 --> 00:26:26,380 Also, Hyun Soo, you are better at the guitar than singing. 362 00:26:27,000 --> 00:26:30,420 Ji Hyuk is the only one who can mimic Byung Hee's craziness, isn't that right? 363 00:26:31,480 --> 00:26:33,080 I agree. 364 00:26:33,720 --> 00:26:37,570 So the leader is Ji Hyuk. 365 00:26:38,960 --> 00:26:41,979 - You little punk. - Come here. 366 00:26:41,980 --> 00:26:43,919 Who said you are our leader?! 367 00:26:43,920 --> 00:26:45,789 - You're calling yourself our leader! - Take this punk! Go to he**! 368 00:26:45,790 --> 00:26:47,079 It's not you. 369 00:26:47,080 --> 00:26:48,680 Go to he**! 370 00:26:48,720 --> 00:26:50,830 Hey you jerks! What the...? 371 00:26:54,020 --> 00:26:55,539 Congratulations on becoming the leader. 372 00:26:55,540 --> 00:26:57,139 But if we want to participate in the band competition, 373 00:26:57,140 --> 00:27:00,260 don't we need to get drums and a new practice room? 374 00:27:03,400 --> 00:27:05,300 What's that? 375 00:27:05,901 --> 00:27:08,801 [Demo CD Recording Studio Money] 376 00:27:11,150 --> 00:27:12,979 Byung Hee that crazy man. 377 00:27:12,980 --> 00:27:15,999 Since we are participating in this then we have to win. 378 00:27:16,000 --> 00:27:19,909 If we only get a stupid recognition award or something, I'm going back to Busan humiliated. 379 00:27:19,910 --> 00:27:21,510 Let's focus everyone. 380 00:27:22,040 --> 00:27:24,399 Don't forget, do not get expelled from school! 381 00:27:24,400 --> 00:27:26,190 It's the only way we can participate. 382 00:27:32,560 --> 00:27:37,740 I need to catch those bastards and never let them see the light of day again. 383 00:27:38,550 --> 00:27:41,450 It had nothing to do with you, right? 384 00:27:41,530 --> 00:27:42,879 What do you mean? 385 00:27:42,880 --> 00:27:47,040 Everyone is saying that you and Pyo Joo got Byung Hee killed. 386 00:27:47,330 --> 00:27:48,940 It's not true, right? 387 00:27:49,510 --> 00:27:52,010 This doesn't make you look good either. 388 00:27:52,140 --> 00:27:54,520 Can you guys really say you're completely without fault? 389 00:27:56,990 --> 00:27:58,233 Just forget about it. 390 00:27:58,234 --> 00:27:59,435 What did you say? 391 00:27:59,436 --> 00:28:02,130 The cycle of cause and effect... Justice will prevail. 392 00:28:02,131 --> 00:28:03,331 If it doesn't get resolved smoothly, 393 00:28:03,332 --> 00:28:05,239 you might be the one who will never see the light of day again. 394 00:28:05,240 --> 00:28:09,600 Hey, my dad will handle this. What's there to worry about? 395 00:28:09,880 --> 00:28:11,659 At times like this, the law is not the scariest. 396 00:28:11,660 --> 00:28:13,660 It's the masses that will be a problem. 397 00:28:13,750 --> 00:28:16,189 If this isn't dealt with properly and gets leaked on the internet, 398 00:28:16,190 --> 00:28:17,399 do you want to know what will happen then? 399 00:28:17,400 --> 00:28:20,349 People always side with the dead. 400 00:28:20,350 --> 00:28:21,950 That's true. 401 00:28:23,470 --> 00:28:25,779 It wasn't even my fault. 402 00:28:25,780 --> 00:28:28,499 Say you were unlucky and got beaten up by some thugs near your house. 403 00:28:28,500 --> 00:28:31,910 Just bear the humiliation once for the sake of your own safety. 404 00:28:38,990 --> 00:28:40,590 I got it. 405 00:29:35,850 --> 00:29:37,450 You jerk. 406 00:29:41,430 --> 00:29:43,188 There's no ending. 407 00:30:07,754 --> 00:30:09,880 You're still alive. 408 00:30:45,420 --> 00:30:46,871 Didn't they get expelled? 409 00:30:46,872 --> 00:30:48,149 I heard they dropped out. 410 00:30:48,150 --> 00:30:49,990 Why are they back? 411 00:30:54,030 --> 00:30:55,979 What is this? I get scared just looking at them. 412 00:30:55,980 --> 00:30:57,389 Exactly. 413 00:30:57,390 --> 00:30:59,468 Why are they still coming to school? They are so thick skinned. 414 00:30:59,469 --> 00:31:00,669 Exactly. 415 00:31:00,670 --> 00:31:01,779 Have you heard? 416 00:31:01,980 --> 00:31:03,039 What? 417 00:31:03,040 --> 00:31:07,970 Because Pyo Joo beat up Byung Hee, they wanted to avenge him 418 00:31:08,010 --> 00:31:10,400 so that's why Pyo Joo was in the hospital. 419 00:31:12,900 --> 00:31:14,489 How scary is that? 420 00:31:14,490 --> 00:31:17,039 Do they think they are Won Bin from the movie "Ahjussi", 421 00:31:17,040 --> 00:31:20,309 and that it's cool to get revenge on anyone they want? 422 00:31:20,310 --> 00:31:23,370 Why didn't they shave their heads before coming back? 423 00:31:39,930 --> 00:31:41,800 I finished the ending for the song. 424 00:31:42,010 --> 00:31:44,330 Let's go home and practice. 425 00:31:44,460 --> 00:31:46,400 Tomorrow we'll try to record it. 426 00:31:47,430 --> 00:31:50,710 I don't feel good about using Byung Hee's money. 427 00:31:52,202 --> 00:31:53,179 What? 428 00:31:53,180 --> 00:31:54,479 What, Punk? 429 00:31:54,480 --> 00:31:57,509 Didn't you say you had some money saved up to run a business? 430 00:31:57,510 --> 00:31:59,029 - Take it out, Punk. - What are you talking about? 431 00:31:59,030 --> 00:32:01,870 I have no money. I'm a beggar, a beggar. 432 00:32:03,410 --> 00:32:06,840 Forget it, let's think about that later. 433 00:32:11,740 --> 00:32:14,479 I wrote an awesome song. 434 00:32:14,480 --> 00:32:17,030 First, let's take over the practice room. 435 00:32:17,160 --> 00:32:21,150 This hyung is getting everything ready for you beautifully. 436 00:32:49,380 --> 00:32:51,260 How careless. 437 00:32:55,530 --> 00:32:57,130 Hey, Kwon Ji Hyuk. 438 00:32:57,520 --> 00:32:58,329 Yes, Sir? 439 00:32:58,330 --> 00:33:01,860 Even though I don't know how you shut him up, 440 00:33:01,960 --> 00:33:04,640 but your tail is sticking out so someone is bound to catch you. 441 00:33:04,910 --> 00:33:06,780 What do you mean? 442 00:33:07,150 --> 00:33:08,639 Go. 443 00:33:08,640 --> 00:33:10,240 Yes, Sir. 444 00:33:13,780 --> 00:33:16,220 Something smells fishy but I don't have any proof. 445 00:33:19,640 --> 00:33:21,419 Have you been practicing? 446 00:33:21,420 --> 00:33:23,510 Hyun Soo has been practicing. 447 00:33:23,660 --> 00:33:27,096 He's been playing his guitar so much his fingers are too weak to even grip chopsticks. 448 00:33:27,365 --> 00:33:28,975 Are you all right? 449 00:33:29,475 --> 00:33:30,675 Did you book a practice room? 450 00:33:30,676 --> 00:33:34,437 Yep, the drums and soundproof room are ready. 451 00:33:34,583 --> 00:33:36,922 Hey, our new leader is great. 452 00:33:36,923 --> 00:33:38,512 He's as fast as a bullet train. 453 00:33:38,513 --> 00:33:41,824 Where's the new room that we need to take a bullet train to get there? 454 00:33:42,369 --> 00:33:43,579 What are you saying? 455 00:33:43,580 --> 00:33:44,872 You stop eating. 456 00:33:44,873 --> 00:33:47,403 Let's finish up and go. 457 00:34:03,230 --> 00:34:06,749 Hey, since we've got such a nice practice room, 458 00:34:06,750 --> 00:34:08,720 why spend Byung Hee's hard earned money? 459 00:34:08,780 --> 00:34:10,999 Hey, what if we get caught? 460 00:34:11,000 --> 00:34:12,549 It'll be the end of us if we get expelled. 461 00:34:12,550 --> 00:34:17,120 We're just using the room for practice, we won't get expelled for that. 462 00:34:17,610 --> 00:34:19,989 We just can't get caught, you fools. 463 00:34:19,990 --> 00:34:23,310 Since when did this country bumpkin get so gutsy? 464 00:34:30,168 --> 00:34:33,368 You guys know how much Byung Hee wanted to use this recording studio! 465 00:34:50,500 --> 00:34:52,930 Let's start with the recording first, okay? 466 00:35:04,285 --> 00:35:11,598 The moment I lay my eyes on you, my head spun and time stopped. 467 00:35:11,736 --> 00:35:18,170 I cannot see whether the signal is green or red. 468 00:35:19,106 --> 00:35:24,701 There is nothing else that I need, 469 00:35:24,702 --> 00:35:31,999 my heart just wants to go to you. 470 00:35:33,463 --> 00:35:37,540 My love is you. 471 00:35:37,541 --> 00:35:41,110 Without thought, I race to embrace you. 472 00:35:41,111 --> 00:35:44,798 Just the way I am, like this... 473 00:35:44,799 --> 00:35:48,734 Without fear, I race to you and embrace you. 474 00:35:48,735 --> 00:35:52,375 Whenever I see your beauty, 475 00:35:52,376 --> 00:35:57,126 my... my... my heart just thumps. 476 00:36:35,670 --> 00:36:39,090 This hyung is getting everything ready for you beautifully. 477 00:36:39,780 --> 00:36:41,272 Hyungnim, bullsh**. 478 00:36:41,273 --> 00:36:44,899 You jerk. Saying bullsh** to Hyungnim... 479 00:36:44,900 --> 00:36:48,000 I love you, Dog Ji Hyuk! 480 00:36:48,890 --> 00:36:52,900 Answer your phone, you bastard. Hurry up and come! 481 00:36:53,890 --> 00:36:58,730 Answer your phone, you bastard. Hurry up and come! 482 00:37:00,910 --> 00:37:02,858 How long have you been standing there? 483 00:37:03,020 --> 00:37:05,640 Was that message... from that night? 484 00:37:09,190 --> 00:37:11,439 It really was my fault. 485 00:37:11,440 --> 00:37:12,640 What are you talking about? 486 00:37:12,641 --> 00:37:14,369 I just left my phone in my room. 487 00:37:14,370 --> 00:37:17,470 If I didn't come to find you then this wouldn't have happened. 488 00:37:18,110 --> 00:37:21,289 So it was my fault. 489 00:37:21,290 --> 00:37:22,599 It's not like that. 490 00:37:22,600 --> 00:37:26,400 Now I understand why you told me to get lost. 491 00:37:28,110 --> 00:37:29,710 Well... 492 00:37:30,980 --> 00:37:32,640 I'm sorry. 493 00:37:34,420 --> 00:37:36,460 I'm really sorry. 494 00:37:55,780 --> 00:37:57,660 I'm sorry, My Friend. 495 00:37:59,000 --> 00:38:01,150 I made your muse cry. 496 00:38:18,160 --> 00:38:20,040 Am I a dolphin? 497 00:38:20,500 --> 00:38:22,770 This is my main snack. 498 00:38:32,300 --> 00:38:34,480 Ji Hyuk, Byung Hee... 499 00:38:35,930 --> 00:38:38,250 There must be a link here somewhere. 500 00:38:39,090 --> 00:38:41,380 - Teacher. - What? 501 00:38:41,600 --> 00:38:42,999 What? What do you want? 502 00:38:43,000 --> 00:38:44,809 I came to get our certificates of enrollment. 503 00:38:44,810 --> 00:38:46,109 They said you have them. 504 00:38:46,110 --> 00:38:48,539 That's right, I have them. 505 00:38:48,540 --> 00:38:50,039 But why do you need these? 506 00:38:50,040 --> 00:38:53,399 There's a band competition, we want to take part in so we need them. 507 00:38:53,400 --> 00:38:54,957 What? A band competition? 508 00:38:54,958 --> 00:38:56,158 Yes. 509 00:38:56,259 --> 00:38:57,359 No. 510 00:38:57,360 --> 00:38:58,709 Why not? 511 00:38:58,710 --> 00:39:01,019 You punks, this is why you guys won't get anywhere. 512 00:39:01,020 --> 00:39:03,104 Students here wouldn't even blink twice at this kind of contest. 513 00:39:03,105 --> 00:39:04,440 All they take part in are the mathematics competition, 514 00:39:04,441 --> 00:39:07,174 the world science competition, English debates, 515 00:39:07,175 --> 00:39:08,710 and what did you say? 516 00:39:08,930 --> 00:39:10,710 A band competition? 517 00:39:10,850 --> 00:39:13,270 You kids really are wasting your lives. 518 00:39:13,460 --> 00:39:15,730 No, I won't let you take part. No. 519 00:39:20,980 --> 00:39:22,800 Here, Teacher. 520 00:39:24,800 --> 00:39:27,919 Please help, we really must take part in this competition. 521 00:39:27,920 --> 00:39:29,609 No, I don't eat sausages. 522 00:39:29,610 --> 00:39:32,010 - Leave. Quickly. - Then I'm not leaving. 523 00:39:32,030 --> 00:39:33,449 Teacher. 524 00:39:33,450 --> 00:39:34,769 Our Seung Hoon. 525 00:39:34,770 --> 00:39:38,819 Right, what does our Seung Hoon want to see me about? 526 00:39:38,820 --> 00:39:43,020 Yes, actually I want to take part in that competition as well. 527 00:39:44,930 --> 00:39:46,869 That band competition? 528 00:39:46,870 --> 00:39:50,250 Yes, I need my certificate of enrollment as well. 529 00:39:51,810 --> 00:39:53,410 Really? 530 00:39:53,660 --> 00:39:56,000 Then I should give it to you. 531 00:39:56,001 --> 00:39:57,944 This is really... 532 00:40:01,185 --> 00:40:02,389 How did it go? 533 00:40:02,390 --> 00:40:04,100 Did you get the certificates? 534 00:40:08,840 --> 00:40:10,129 Our certificates of enrollment! 535 00:40:10,130 --> 00:40:13,430 Wow, this is great! Let's go and have some ox tail soup! 536 00:40:18,150 --> 00:40:19,939 This is too much of a coincidence. 537 00:40:19,940 --> 00:40:22,109 That's why you should stop trailing me around. 538 00:40:22,110 --> 00:40:25,569 This competition won't be easy, you better practice. 539 00:40:25,570 --> 00:40:27,330 I know, you too. 540 00:40:27,370 --> 00:40:30,130 I don't know whether or not you'll get past the pre-selection. 541 00:40:32,420 --> 00:40:35,020 I really won't punch that jerk. 542 00:40:35,950 --> 00:40:39,280 But if we fail then that would be an embarrassment. 543 00:40:39,720 --> 00:40:41,320 You... 544 00:40:43,190 --> 00:40:45,870 We've got Byung Hee's song, Kid. 545 00:40:46,290 --> 00:40:48,060 Hey, you lot... 546 00:40:50,650 --> 00:40:52,450 Let's have a chat. 547 00:40:54,030 --> 00:40:55,219 What's going on? 548 00:40:55,220 --> 00:40:58,800 We're investigating the assault case against Park Pyo Joo. 549 00:41:03,970 --> 00:41:05,179 What's going on? 550 00:41:05,180 --> 00:41:08,850 We're investigating the assault case against Park Pyo Joo. 551 00:41:10,580 --> 00:41:12,970 Everyone except Kwon Ji Hyuk follow me. 552 00:41:17,700 --> 00:41:22,010 If you don't talk something must have happened, right? 553 00:41:26,430 --> 00:41:29,889 Fine, I'll let you go today. 554 00:41:29,890 --> 00:41:33,499 If we find a witness, then I won't let you off the hook so easily. 555 00:41:33,500 --> 00:41:35,430 We'll see each other again soon. 556 00:41:38,850 --> 00:41:41,689 Until the competition we have to stick to this school like gum. 557 00:41:41,690 --> 00:41:46,220 If we get into trouble then Byung Hee's last wish will be over. 558 00:42:00,050 --> 00:42:01,650 Soo Ah. 559 00:42:04,030 --> 00:42:05,740 Thanks. 560 00:42:06,240 --> 00:42:07,910 You don't look so good. 561 00:42:08,230 --> 00:42:11,260 People will think you just discovered your boyfriend is cheating on you. 562 00:42:12,080 --> 00:42:16,310 That... Seung Hoon it's like this... 563 00:42:17,380 --> 00:42:20,559 Did you hear? The police came. 564 00:42:20,560 --> 00:42:21,769 The police? 565 00:42:21,770 --> 00:42:25,749 Isn't it obvious? Just because Pyo Joo doesn't say anything, his father won't just let it slide. 566 00:42:25,750 --> 00:42:28,410 What do you mean? The police? 567 00:42:37,030 --> 00:42:38,630 Ji Hyuk. 568 00:42:51,620 --> 00:42:53,760 I won't ask you to lie. 569 00:42:54,090 --> 00:42:56,660 But don't forget what you saw that night. 570 00:43:11,010 --> 00:43:13,100 Please let us stay in this school. 571 00:43:15,810 --> 00:43:17,019 Please, Seung Hoon. 572 00:43:35,110 --> 00:43:37,290 Why do you want to stay in this school? 573 00:43:39,300 --> 00:43:42,120 I don't want to stay here but I must stay here. 574 00:43:42,660 --> 00:43:44,580 Don't you know this already? 575 00:43:45,240 --> 00:43:47,610 But you still pretended you didn't know. 576 00:43:47,690 --> 00:43:49,909 I told you this already, if you treat my girlfriend like that, 577 00:43:49,910 --> 00:43:53,270 then even though you are a friend, I won't forgive you. 578 00:43:54,550 --> 00:43:55,969 Does this even make sense?! 579 00:43:55,970 --> 00:43:58,439 Let's take part in that band competition and beat those guys, 580 00:43:58,440 --> 00:44:01,920 stand on the stage like Byung Hee wanted to and get the highest recognition. 581 00:44:02,260 --> 00:44:03,860 That's really a shame. 582 00:44:03,880 --> 00:44:07,539 Just don't get caught and you can play here before it gets demolished. 583 00:44:07,540 --> 00:44:08,769 We are like this every day. 584 00:44:08,770 --> 00:44:10,189 Oh my, Ahjussi! 585 00:44:10,190 --> 00:44:11,790 You jerk! 586 00:44:13,170 --> 00:44:14,770 Is it you? 587 00:44:15,590 --> 00:44:17,789 Why do we have to stay in this school? 588 00:44:17,790 --> 00:44:20,219 I must beat those jerks. 589 00:44:20,220 --> 00:44:23,389 Do you know that with your presence, you're making Soo Ah suffer? 590 00:44:23,390 --> 00:44:27,790 Did you run around and tell people that you and Soo Ah live next door to each other? 44188

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.