Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:35,920 --> 00:01:37,560
Mr. Higa.
2
00:01:39,560 --> 00:01:42,700
It's more than handing over your luggage.
3
00:01:42,730 --> 00:01:45,840
Thank you for starting.
4
00:01:45,880 --> 00:01:48,040
This is a little.
5
00:01:48,070 --> 00:01:50,680
Please share with everyone.
6
00:01:51,280 --> 00:01:57,000
I will buy more washable soil. Thank you.
7
00:02:00,680 --> 00:02:01,880
Well.
8
00:02:06,640 --> 00:02:09,450
Well then, let's start with the bedroom stuff.
9
00:02:09,480 --> 00:02:10,640
What.
10
00:02:42,000 --> 00:02:43,480
What happened.
11
00:02:44,480 --> 00:02:49,880
It was really nice to be with me.
12
00:02:54,680 --> 00:02:58,240
Of course.
oh I'm saying
13
00:02:58,240 --> 00:02:59,680
You are.
14
00:03:00,800 --> 00:03:04,080
Because her daughter and mother.
15
00:03:06,240 --> 00:03:10,320
It's because the future is difficult.
16
00:03:10,680 --> 00:03:15,960
Besides, I was going to break up sooner or later.
17
00:03:24,840 --> 00:03:30,120
Don't make such a gloomy face,
your new house will stink of snow.
18
00:03:35,120 --> 00:03:37,520
Come on, wash it.
19
00:03:40,680 --> 00:03:44,240
This is all my choice too.
20
00:03:44,720 --> 00:03:48,120
I'm as happy as you say
21
00:03:50,680 --> 00:03:54,040
Then get help.
22
00:04:12,240 --> 00:04:16,920
Me and my wife Suzu got married three months ago.
23
00:04:17,320 --> 00:04:25,500
Believe it or not,
without Suzu approaching me with her first crush.
24
00:04:25,530 --> 00:04:32,080
Years later, Suzu's father,
who was forced to sink, quickly disappeared.
25
00:04:32,200 --> 00:04:35,460
I thought it was the computer.
26
00:04:35,480 --> 00:04:40,860
Otherwise, there's no way she'd
fall in love with someone like me.
27
00:04:40,890 --> 00:04:45,740
Somehow she think I'm as her father
28
00:04:45,770 --> 00:04:51,900
And so I decided to abandon
my family and reunite with them.
29
00:04:51,920 --> 00:04:56,960
It was the beginning of a newlywed life
away from parent and child.
30
00:05:21,760 --> 00:05:23,480
let me kiss
31
00:05:24,160 --> 00:05:25,280
Stingray.
32
00:06:15,440 --> 00:06:17,000
tomorrow.
33
00:06:17,920 --> 00:06:20,140
I will buy pill.
34
00:06:20,170 --> 00:06:25,080
The doctor said it was bad for your heart.
35
00:06:25,600 --> 00:06:26,880
But,
36
00:06:27,720 --> 00:06:31,120
the boss should be with you.
37
00:06:44,880 --> 00:06:48,880
Eyes on your arm.
38
00:06:56,080 --> 00:07:01,480
Perhaps because of my age,
I only stand up once every 10 times.
39
00:07:01,640 --> 00:07:08,860
Even if I refuse, I don't have the strength to record,
and I always end up breaking down.
40
00:07:08,890 --> 00:07:14,560
After getting married, she held my cock
properly hard only once or twice.
41
00:07:14,800 --> 00:07:20,960
The only salvation was that Suzu had forgiven me.
42
00:07:28,320 --> 00:07:37,180
Miura, if you're tired, yes, but you're still not feeling well.
43
00:07:37,210 --> 00:07:38,800
It's night.
44
00:07:41,120 --> 00:07:51,020
In fact, she was married with a man from Haraguchi,
who seems to be Miyamoto, and we were married with an age difference.
45
00:07:51,040 --> 00:07:52,580
That's right.
46
00:07:52,600 --> 00:07:57,280
At Miyamoto's place, he was 10 years older, but they were divorced.
47
00:07:58,680 --> 00:08:02,960
- Why?
- Do you think your wife is cheating on you?
48
00:08:03,440 --> 00:08:09,360
I was also consulted by the cheating Miyamoto,
49
00:08:09,840 --> 00:08:14,760
He seems to have been sexless for the past
two years due to his lack of energy.
50
00:08:15,400 --> 00:08:19,840
That's why she had an affair with a young man.
51
00:08:20,640 --> 00:08:29,880
It seems that being a full-time housewife has some kind of stress.
There are surprisingly many divorces from Les.
52
00:08:34,200 --> 00:08:36,020
Does it satisfy you too?
53
00:08:36,050 --> 00:08:41,040
Well, I think it's important because your wife
fell in love with you at first sight.
54
00:08:43,640 --> 00:08:46,440
Uchiha is fine.
55
00:08:46,520 --> 00:08:55,980
I envy the arts too.
Everyone says it's a personality mismatch,
but it's actually a gender mismatch
56
00:08:56,010 --> 00:08:57,960
that cause break up.
57
00:09:08,880 --> 00:09:10,280
What happened.
58
00:09:10,880 --> 00:09:14,640
I don't mind.
59
00:09:17,160 --> 00:09:20,520
I'm worried about the words of this insensitive colleague
60
00:09:20,550 --> 00:09:22,040
happen.
61
00:09:37,400 --> 00:09:39,000
I'm home.
62
00:09:44,000 --> 00:09:48,160
I'm wandering around the temporary bookstore right now.
63
00:09:49,440 --> 00:09:57,600
under the roller coaster.
64
00:09:58,280 --> 00:09:59,920
what happened.
65
00:10:02,320 --> 00:10:03,960
I want to hold you
66
00:10:04,040 --> 00:10:07,520
What's the matter?
67
00:10:14,600 --> 00:10:18,720
- What is that?
- Strong pill.
68
00:10:19,800 --> 00:10:23,920
Hold on, the doctor said it was bad for your heart.
69
00:10:25,240 --> 00:10:31,360
But for guys, that young body will surely fade someday.
70
00:10:31,600 --> 00:10:33,400
Why suddenly become like this?
71
00:10:33,560 --> 00:10:35,400
Something must have happened
72
00:10:40,000 --> 00:10:43,160
I will get angry if you don't tell me the truth.
73
00:10:44,840 --> 00:10:50,280
My junior colleague, Miya
seems that he was divorced.
74
00:10:54,320 --> 00:10:55,840
His wife's cheating
75
00:10:56,280 --> 00:10:58,440
with younger guy.
76
00:11:00,040 --> 00:11:01,640
What's the cause?
77
00:11:03,000 --> 00:11:04,760
Sex.
78
00:11:05,720 --> 00:11:08,280
But he found out.
79
00:11:12,640 --> 00:11:15,920
I won't become like her.
80
00:11:16,160 --> 00:11:17,440
But
81
00:11:17,680 --> 00:11:23,280
- Miyamoto...
- I'm not Miyamoto's wife.
82
00:11:23,520 --> 00:11:26,800
I just want to be with you
83
00:11:30,480 --> 00:11:33,120
Hara stands.
84
00:11:37,080 --> 00:11:39,960
Hara side.
85
00:12:10,120 --> 00:12:11,360
yes.
86
00:12:22,280 --> 00:12:25,680
Enjoy your meal.
87
00:12:44,160 --> 00:12:48,080
But my wife's words were lies.
88
00:13:05,440 --> 00:13:09,280
- I'm leaving for work.
- Safe trip.
89
00:17:29,440 --> 00:17:31,240
Aha.
90
00:18:14,880 --> 00:18:19,420
For a few days after that,
I took erection pills in silence.
91
00:18:19,450 --> 00:18:23,800
But I couldn't cook properly.
92
00:18:24,680 --> 00:18:30,960
And I decided to take action
before the young body exploded.
93
00:18:31,040 --> 00:18:35,320
It was a tough decision.
94
00:19:16,120 --> 00:19:20,920
I searched the site for someone
who would give me a hand.
95
00:19:21,160 --> 00:19:26,960
However, the guys who posted
were all hopeless guys.
96
00:19:27,920 --> 00:19:31,220
It took me a month just to choose.
97
00:19:31,250 --> 00:19:38,760
And since Suzu was on assignment,
I omitted the middle-aged man, of course.
98
00:19:42,360 --> 00:19:44,280
She's beautiful.
99
00:19:44,720 --> 00:19:46,560
Is it really okay?
100
00:19:48,920 --> 00:19:52,920
Please stop hating my wife.
101
00:19:53,600 --> 00:19:55,040
of course.
102
00:19:55,840 --> 00:20:01,600
I also have a job at risk.
103
00:20:02,160 --> 00:20:05,980
Please do not reveal this.
104
00:20:06,000 --> 00:20:07,240
Oh yes.
105
00:20:08,880 --> 00:20:12,240
Please show me your driver's license.
106
00:20:13,640 --> 00:20:14,960
that.
107
00:20:17,480 --> 00:20:23,000
Sign this, it's an insurance policy to keep her safe.
108
00:20:30,560 --> 00:20:32,560
Let me hold off.
109
00:20:46,960 --> 00:20:48,530
Thank you.
110
00:20:48,560 --> 00:20:54,600
I thought it was just a falling swamp
with just a standing dick.
111
00:20:55,200 --> 00:20:57,160
Until this time.
112
00:20:57,480 --> 00:21:02,880
No, what are you thinking? I'm serious.
113
00:21:04,080 --> 00:21:06,140
You're not in your right mind.
114
00:21:06,170 --> 00:21:08,880
How come letting someone else replace you?
115
00:21:09,240 --> 00:21:13,180
You really want me to hold you.
116
00:21:13,210 --> 00:21:16,010
I just want to do it with you.
117
00:21:16,040 --> 00:21:21,530
- Don't say it like I'm frustrated
- You're a liar.
118
00:21:21,560 --> 00:21:23,000
Lie?
119
00:21:35,240 --> 00:21:38,880
You've been hiding and masturbating.
120
00:21:41,280 --> 00:21:43,200
I didn't.
121
00:21:44,640 --> 00:21:46,400
I'm saying
122
00:21:52,960 --> 00:22:01,040
I have a feeling that if I don't, and leave
you like this, you'll be leaving me for someone.
123
00:22:02,080 --> 00:22:03,800
It won't happen.
124
00:22:05,520 --> 00:22:07,720
No, this young body urges,
125
00:22:07,750 --> 00:22:12,200
someday it will explode.
126
00:22:17,880 --> 00:22:19,480
Husband...
127
00:22:23,240 --> 00:22:24,720
I am.
128
00:22:24,800 --> 00:22:26,040
you will be satisfied
129
00:22:26,070 --> 00:22:29,400
let alone.
130
00:22:46,880 --> 00:22:51,400
A bell.
131
00:23:17,800 --> 00:23:21,570
I talked with Suzu many times.
132
00:23:21,600 --> 00:23:25,900
We quarreled over and over again because of this.
133
00:23:25,930 --> 00:23:33,760
In the end, if you are satisfied with the broken bell.
134
00:23:33,920 --> 00:23:39,660
And I picked him up at the station two stations ahead of him.
135
00:23:39,690 --> 00:23:44,200
I blindfolded him and brought him here by car.
136
00:23:53,560 --> 00:23:56,680
Would you like another cup of coffee?
137
00:23:57,120 --> 00:23:58,480
No.
138
00:24:06,400 --> 00:24:07,840
Go on.
139
00:24:09,240 --> 00:24:15,080
You can take a bath first,
there is towel in the bathroom.
140
00:24:19,080 --> 00:24:20,600
Bath?
141
00:24:22,320 --> 00:24:23,880
It's summer.
142
00:25:03,280 --> 00:25:05,360
Don't say anything.
143
00:25:06,360 --> 00:25:12,400
'Cause I'm just getting in the mood
144
00:26:18,240 --> 00:26:19,840
I'm ready.
145
00:26:27,840 --> 00:26:29,120
Carry on.
146
00:26:47,800 --> 00:26:49,360
It's here.
147
00:27:02,840 --> 00:27:07,520
Please stop hating my wife.
148
00:27:08,600 --> 00:27:09,840
yes.
149
00:27:12,200 --> 00:27:15,280
Thank you very much.
150
00:27:50,040 --> 00:27:54,680
A painful decision to live
for a good married life.
151
00:27:55,760 --> 00:27:58,640
It was a tough decision.
152
00:28:00,760 --> 00:28:05,760
Excuse me, to fulfill my husband plan,
153
00:28:14,120 --> 00:28:19,240
actually I have no intention of doing it with you.
154
00:28:21,200 --> 00:28:24,640
Please pretend it's being done.
155
00:28:26,320 --> 00:28:29,900
That's a different story.
156
00:28:29,930 --> 00:28:35,000
I'm sorry, but I have no
intention of surrender to you.
157
00:28:37,680 --> 00:28:41,020
But your husband is next door.
158
00:28:41,050 --> 00:28:43,040
It will sound unnaturally.
159
00:28:44,240 --> 00:28:52,880
I'll act, so do your part,
and promise not to touch me.
160
00:28:58,200 --> 00:29:05,920
I love him.
I can't imagine being in someone else's arms.
161
00:29:06,360 --> 00:29:08,360
So promise me.
162
00:29:15,840 --> 00:29:19,240
Stop it for a moment, the couple's matter.
163
00:29:24,040 --> 00:29:27,480
Don't sit down for a minute, stand up.
164
00:29:29,240 --> 00:29:31,740
I took a break from work on purpose.
165
00:29:31,770 --> 00:29:33,560
I don't know
166
00:29:35,960 --> 00:29:37,920
It's a nice wet.
167
00:29:55,720 --> 00:29:57,700
Nozomi Tanamura.
168
00:29:57,730 --> 00:29:59,900
Wouldn't it be nice to grant it?
169
00:29:59,930 --> 00:30:04,680
I'm worried in silence.
I don't mind.
170
00:30:04,710 --> 00:30:06,360
shut up.
171
00:30:17,480 seen--> 00:30:19,640
I haven't done it for a while.
172
00:30:57,320 --> 00:31:00,520
Stop doing it.
173
00:31:28,440 --> 00:31:30,440
what are you thinking
174
00:31:33,520 --> 00:31:35,680
come to live
I got it.
175
00:31:36,800 --> 00:31:38,960
Wasawasa, from such a place.
176
00:32:39,680 --> 00:32:43,440
what are you doing
177
00:32:43,880 --> 00:32:45,760
I will fix it.
178
00:32:47,320 --> 00:32:50,840
Please stop for a moment.
179
00:33:23,360 --> 00:33:27,880
Soft hands and heat.
180
00:33:55,160 --> 00:33:56,800
alright.
181
00:33:56,840 --> 00:34:01,000
Alright, so just take off your clothes.
182
00:34:19,280 --> 00:34:21,840
Really very hard.
183
00:34:23,160 --> 00:34:26,440
Do nothing more.
184
00:34:29,000 --> 00:34:30,400
It feels good.
185
00:35:02,920 --> 00:35:09,640
Don't say it out.
186
00:35:16,760 --> 00:35:18,560
You're good in doing that.
187
00:35:19,280 --> 00:35:22,280
I'm here, so shut up.
188
00:35:24,320 --> 00:35:33,160
Even if you say it's okay,
do I have to pretend like it's not good?
189
00:35:34,440 --> 00:35:39,160
happy later.
190
00:35:41,720 --> 00:35:43,240
I'm about to cum.
191
00:35:44,520 --> 00:35:47,320
I'm begging you to lower your voice.
192
00:35:49,640 --> 00:35:51,080
Can't hold it.
193
00:35:56,360 --> 00:35:58,130
I'm cumming...
194
00:35:58,160 --> 00:36:04,640
Cumming...
195
00:36:10,200 --> 00:36:14,840
How about can you do it a little more?
196
00:36:17,080 --> 00:36:21,080
Don't, wait.
197
00:36:21,640 --> 00:36:25,200
What are you up to now?
198
00:36:26,960 --> 00:36:31,120
Anyway, I promised yes.
199
00:37:09,040 --> 00:37:15,600
Cock so hard
200
00:37:21,280 --> 00:37:28,880
Ahh...
201
00:37:30,480 --> 00:37:55,080
Oh, oh oh...
202
00:38:24,840 --> 00:38:26,320
Ahh.
203
00:38:52,520 --> 00:38:54,840
If you can't stand it anymore.
You should put it in yourself.
204
00:38:54,840 --> 00:38:56,280
no
205
00:41:43,560 --> 00:41:44,760
Aaa.
206
00:41:58,720 --> 00:42:00,440
How are you feeling.
207
00:42:00,600 --> 00:42:02,280
Want to continue.
208
00:43:24,720 --> 00:43:33,560
Yes Yes Yes.
209
00:43:46,720 --> 00:43:48,160
Please insert it and fuck me.
210
00:45:47,320 --> 00:45:48,560
Aaa.
211
00:47:59,000 --> 00:48:00,840
continue.
212
00:48:11,160 --> 00:48:12,960
Fuck me harder.
213
00:48:18,440 --> 00:48:22,280
Fuck me till you cum.
214
00:49:42,080 --> 00:49:43,520
Going to orgasm.
215
00:49:50,360 --> 00:49:52,860
Just let your moan out loud.
216
00:49:52,890 --> 00:49:55,040
It's fine if husband hear that.
217
00:49:55,120 --> 00:49:56,480
I can't.
218
00:50:18,880 --> 00:50:23,440
Really feels good.
219
00:51:18,480 --> 00:51:20,120
I'm about to cum.
220
00:51:21,200 --> 00:51:28,840
Cumming...
221
00:52:29,320 --> 00:52:30,880
It's done.
222
00:52:36,680 --> 00:52:38,000
Well then.
223
00:52:39,280 --> 00:52:42,000
Please wait outside.
224
00:52:46,760 --> 00:52:48,320
How was it?
225
00:52:49,120 --> 00:52:51,280
There was orgasm.
226
00:52:51,400 --> 00:52:54,360
He also came.
227
00:53:02,640 --> 00:53:05,520
We were just giving each other masturbation.
228
00:53:07,840 --> 00:53:15,680
If you keep pushing me doing this,
I'd rather die than be embraced by someone other than you.
229
00:53:17,840 --> 00:53:19,280
Suzuka.
230
00:53:20,880 --> 00:53:22,800
I'm going to take a bath.
231
00:54:07,360 --> 00:54:15,080
After that, I asked Suzu if she's craving it many times,
but she stubbornly denied.
232
00:54:15,760 --> 00:54:20,520
I was relieved that it was all right.
233
00:54:29,200 --> 00:54:35,320
For the next six months,
we lived as if nothing had happened.
234
00:55:07,400 --> 00:55:09,700
This cookies is delicious.
235
00:55:09,730 --> 00:55:15,160
Really?
236
00:55:18,400 --> 00:55:21,860
- It's true.
- It's delicious, isn't it?
237
00:55:21,890 --> 00:55:23,460
Where did you buy it?
238
00:55:23,490 --> 00:55:25,980
A popular cookie shop in front of the station.
239
00:55:26,010 --> 00:55:27,620
That's where it is.
240
00:55:27,650 --> 00:55:30,440
Something happened recently.
241
00:55:44,640 --> 00:55:46,400
What's wrong?
242
00:55:47,120 --> 00:55:48,920
It's nothing.
243
00:56:23,960 --> 00:56:25,640
What's the matter.
244
00:56:27,800 --> 00:56:29,760
It's nothing.
245
00:56:31,320 --> 00:56:32,340
Annoying, isn't it?
246
00:56:32,360 --> 00:56:33,720
This.
247
00:56:40,200 --> 00:56:45,000
When I was watching this movie,
I suddenly felt uneasy.
248
00:56:46,440 --> 00:56:48,660
It was already half a year ago.
249
00:56:48,690 --> 00:56:50,600
There's no way we met
250
00:56:51,200 --> 00:56:52,720
You sure?
251
00:56:52,760 --> 00:56:55,840
Are you really not fucking her?
252
00:56:56,960 --> 00:56:58,740
How do we meet anyway
253
00:56:58,770 --> 00:57:01,080
I don't even know who to contact.
254
00:57:02,280 --> 00:57:03,880
That's it.
255
00:57:04,440 --> 00:57:08,500
I was blindfolded all the way to your house.
256
00:57:08,530 --> 00:57:13,160
I only know the nearest station, so I can't possible.
257
00:57:15,840 --> 00:57:17,440
That's right.
258
00:57:17,960 --> 00:57:19,760
Was not possible.
259
00:57:29,560 --> 00:57:31,380
What is this?
260
00:57:31,410 --> 00:57:34,360
Ah, transportation expenses.
261
00:58:38,240 --> 00:58:41,600
Conversations that come up.
262
00:59:23,320 --> 00:59:27,920
Hello, he's out now.
263
00:59:30,720 --> 00:59:33,280
He's not coming back home till night time.
264
00:59:38,920 --> 00:59:40,320
I'll be waiting.
265
01:01:26,000 --> 01:01:27,360
Yes.
266
01:01:55,920 --> 01:01:57,280
That guy.
267
01:01:58,720 --> 01:02:03,320
At this time, as a master.
268
01:02:05,520 --> 01:02:07,120
Dead.
269
01:02:07,680 --> 01:02:10,720
He can't find out.
270
01:02:13,400 --> 01:02:15,080
That's true.
271
01:02:16,720 --> 01:02:21,360
I tried to endure it for a week
but can't resist anymore.
272
01:04:19,000 --> 01:04:20,240
Oh.
273
01:04:27,600 --> 01:04:29,320
I've been waiting for this.
274
01:05:17,520 --> 01:05:18,840
Feels so good.
275
01:05:24,720 --> 01:05:26,080
Ahh.
276
01:05:31,760 --> 01:05:48,840
oh oh... so good...
277
01:06:07,160 --> 01:06:09,520
I wanna suck your cock.
278
01:07:00,120 --> 01:07:04,800
Ah ah ah ah...
279
01:07:06,480 --> 01:07:10,880
Ehm... ah... ah...
280
01:07:16,040 --> 01:07:20,240
Ah ah ah ah...
281
01:07:28,680 --> 01:07:30,320
Feels comfortable.
282
01:07:33,000 --> 01:07:34,400
animation.
283
01:07:39,080 --> 01:07:46,520
Ehm... eh eh eh eh...
284
01:07:49,520 --> 01:07:50,680
Ehm.
285
01:08:06,800 --> 01:08:24,880
Ahh eh eh eh eh eh eh
286
01:08:27,800 --> 01:08:29,320
How do you feel
287
01:08:30,400 --> 01:08:32,880
I wanted to enjoy it
288
01:08:44,760 --> 01:08:54,760
Oh oh oh oh
289
01:08:54,800 --> 01:09:06,640
Eh eh eh eh...
290
01:09:19,720 --> 01:09:32,580
Your cock is so nice.
291
01:09:32,610 --> 01:09:34,440
who's better mine or husband's?
292
01:09:35,360 --> 01:09:36,880
Yours.
293
01:09:37,840 --> 01:09:49,040
Your cock.
294
01:10:00,480 --> 01:10:03,100
Such vulgar words.
295
01:10:03,130 --> 01:10:05,860
It was the first time I saw Susan like this.
296
01:10:05,880 --> 01:10:16,320
oh oh oh
297
01:10:24,800 --> 01:10:29,440
oh oh
298
01:10:34,680 --> 01:10:36,280
Hey put it in now.
299
01:10:43,520 --> 01:10:44,720
Chan.
300
01:10:53,520 --> 01:10:59,720
yeah yeah
301
01:11:11,840 --> 01:11:27,920
Aaa...
302
01:11:47,160 --> 01:12:00,920
Ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah.
303
01:12:02,000 --> 01:12:16,360
oh oh oh oh yeah
304
01:12:49,960 --> 01:12:51,200
Aaa.
305
01:12:55,920 --> 01:12:58,560
Oh.
306
01:13:01,280 --> 01:13:02,440
Aaa.
307
01:13:05,560 --> 01:13:06,800
Aaa.
308
01:13:09,400 --> 01:13:26,640
oh oh oh oh
309
01:13:33,480 --> 01:13:35,040
Feels so good.
310
01:13:42,880 --> 01:13:44,480
Say it again.
311
01:13:52,760 --> 01:13:55,860
Really good
312
01:13:55,880 --> 01:14:02,840
Talk to me if you feel anything like that.
313
01:14:22,640 --> 01:14:31,100
oh oh oh oh
314
01:14:31,130 --> 01:14:35,280
I'm orgasm.
315
01:15:18,320 --> 01:15:38,320
Oh, oh oh oh oh oh oh oh oh
316
01:16:02,880 --> 01:16:09,400
oh oh oh
317
01:16:53,120 --> 01:16:55,000
Husband and me, whose cock is better?
318
01:16:56,040 --> 01:16:59,000
For sure your cock
319
01:17:21,640 --> 01:17:23,160
Orgasm.
320
01:17:40,600 --> 01:17:42,040
one's junior.
321
01:17:48,600 --> 01:17:50,240
please stop.
322
01:18:00,960 --> 01:18:02,240
Cheap.
323
01:18:14,280 --> 01:18:20,960
Ah... orgasm.
324
01:18:25,600 --> 01:18:27,280
Ahh...
325
01:18:30,000 --> 01:18:34,640
- I'm about to cum.
- Please cum.
326
01:18:50,720 --> 01:18:51,960
Ahh...
327
01:18:58,240 --> 01:18:59,600
Ready for my cum.
328
01:19:01,160 --> 01:19:10,320
oh oh oh oh
329
01:19:17,240 --> 01:19:19,000
I'm cumming...
330
01:19:22,200 --> 01:19:27,760
Cumming...oh oh...
331
01:20:38,120 --> 01:20:40,080
I love you
332
01:20:42,000 --> 01:20:44,800
I want to be with you
333
01:20:46,200 --> 01:20:49,480
Such a Yoko parking lot.
334
01:21:31,760 --> 01:21:35,740
Women want people in their territory.
335
01:21:35,760 --> 01:21:39,500
So was the entertainer whose affair was exposed.
336
01:21:39,530 --> 01:21:41,840
I'm new.
337
01:21:41,870 --> 01:21:46,040
Something happened when you put those two together.
I think so.
338
01:21:46,040 --> 01:21:47,320
rice field.
339
01:22:17,840 --> 01:22:19,480
Nice to meet you.
340
01:22:22,000 --> 01:22:23,920
I will call you.
341
01:22:26,440 --> 01:22:28,040
please.
342
01:22:33,680 --> 01:22:35,160
please.
343
01:22:40,040 --> 01:22:43,400
I will never say that to him.
344
01:23:12,360 --> 01:23:16,440
I was cheated on by a young man.
345
01:23:16,640 --> 01:23:21,880
I don't have words to reply if you say that I'm lonely.
346
01:23:22,160 --> 01:23:30,720
I threw everything away and gave it to Suzu,
but I didn't have the courage to step in.
347
01:23:31,440 --> 01:23:33,520
Because I don't want to be hated
348
01:23:34,440 --> 01:23:36,040
too.
349
01:23:38,800 --> 01:23:41,620
Mmm.
350
01:23:41,640 --> 01:23:53,720
351
01:24:10,760 --> 01:24:13,980
Also, do you know things with Mr. Haraguchi?
352
01:24:14,000 --> 01:24:15,340
What happened?
353
01:24:15,370 --> 01:24:19,680
A business deal that turned out to had her
wife becoming unfaithful with another guy.
354
01:24:20,160 --> 01:24:28,360
- Is that what happened?
- She did runaway with him or something like that?
355
01:24:29,560 --> 01:24:36,880
It's a consequence of having a young and beautiful wife,
but I'm going to struggle myself.
356
01:24:37,560 --> 01:24:39,980
I told Mr. Haranishi that this was a secret.
357
01:24:40,000 --> 01:24:41,520
I understand.
358
01:24:58,960 --> 01:25:00,520
I'm home.
359
01:25:03,240 --> 01:25:15,960
Suzu, are you home?
Suzu... suzu... suzu?
360
01:25:20,360 --> 01:25:21,960
Suzu...
361
01:25:45,840 --> 01:25:47,600
Photo above.
362
01:26:52,920 --> 01:26:54,240
Ahh.
363
01:27:04,240 --> 01:27:05,800
Husband.
364
01:27:10,800 --> 01:27:14,480
Doing what you want me to.
365
01:27:29,860 --> 01:27:33,640
- How is it?
- Suzu.
366
01:28:22,320 --> 01:28:26,920
However, now I remember the feeling of pain.
367
01:28:27,720 --> 01:28:32,560
Again and again, I should have rejected.
368
01:28:33,280 --> 01:28:35,760
A woman of some sort,
369
01:28:35,790 --> 01:28:37,240
surely will prefer young men.
370
01:28:49,600 --> 01:28:53,680
- Suzu...
- I'm sorry.
371
01:29:03,080 --> 01:29:05,240
You came back home...
372
01:29:07,360 --> 01:29:08,840
Thank you, Suzu.
373
01:29:10,560 --> 01:29:12,040
That...
374
01:29:14,840 --> 01:29:16,280
What's wrong?
375
01:29:16,760 --> 01:29:20,520
I want to borrow some money.
376
01:29:25,720 --> 01:29:30,160
I need some money to pay the cab.
377
01:29:50,400 --> 01:30:00,240
Thank you, nice easy life.
378
01:30:21,200 --> 01:30:25,120
I need to go and pay the money first.
379
01:30:46,120 --> 01:30:49,520
A martial artist who says he can do
anything as long as he has the energy.
380
01:30:49,520 --> 01:30:50,920
There regretted...
381
01:30:51,960 --> 01:30:53,960
Even if you are in pain,
382
01:30:54,360 --> 01:30:57,720
you can't do anything.23773
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.