All language subtitles for NSPS-615 Nao Wakana_en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:35,920 --> 00:01:37,560 Mr. Higa. 2 00:01:39,560 --> 00:01:42,700 It's more than handing over your luggage. 3 00:01:42,730 --> 00:01:45,840 Thank you for starting. 4 00:01:45,880 --> 00:01:48,040 This is a little. 5 00:01:48,070 --> 00:01:50,680 Please share with everyone. 6 00:01:51,280 --> 00:01:57,000 I will buy more washable soil. Thank you. 7 00:02:00,680 --> 00:02:01,880 Well. 8 00:02:06,640 --> 00:02:09,450 Well then, let's start with the bedroom stuff. 9 00:02:09,480 --> 00:02:10,640 What. 10 00:02:42,000 --> 00:02:43,480 What happened. 11 00:02:44,480 --> 00:02:49,880 It was really nice to be with me. 12 00:02:54,680 --> 00:02:58,240 Of course. oh I'm saying 13 00:02:58,240 --> 00:02:59,680 You are. 14 00:03:00,800 --> 00:03:04,080 Because her daughter and mother. 15 00:03:06,240 --> 00:03:10,320 It's because the future is difficult. 16 00:03:10,680 --> 00:03:15,960 Besides, I was going to break up sooner or later. 17 00:03:24,840 --> 00:03:30,120 Don't make such a gloomy face, your new house will stink of snow. 18 00:03:35,120 --> 00:03:37,520 Come on, wash it. 19 00:03:40,680 --> 00:03:44,240 This is all my choice too. 20 00:03:44,720 --> 00:03:48,120 I'm as happy as you say 21 00:03:50,680 --> 00:03:54,040 Then get help. 22 00:04:12,240 --> 00:04:16,920 Me and my wife Suzu got married three months ago. 23 00:04:17,320 --> 00:04:25,500 Believe it or not, without Suzu approaching me with her first crush. 24 00:04:25,530 --> 00:04:32,080 Years later, Suzu's father, who was forced to sink, quickly disappeared. 25 00:04:32,200 --> 00:04:35,460 I thought it was the computer. 26 00:04:35,480 --> 00:04:40,860 Otherwise, there's no way she'd fall in love with someone like me. 27 00:04:40,890 --> 00:04:45,740 Somehow she think I'm as her father 28 00:04:45,770 --> 00:04:51,900 And so I decided to abandon my family and reunite with them. 29 00:04:51,920 --> 00:04:56,960 It was the beginning of a newlywed life away from parent and child. 30 00:05:21,760 --> 00:05:23,480 let me kiss 31 00:05:24,160 --> 00:05:25,280 Stingray. 32 00:06:15,440 --> 00:06:17,000 tomorrow. 33 00:06:17,920 --> 00:06:20,140 I will buy pill. 34 00:06:20,170 --> 00:06:25,080 The doctor said it was bad for your heart. 35 00:06:25,600 --> 00:06:26,880 But, 36 00:06:27,720 --> 00:06:31,120 the boss should be with you. 37 00:06:44,880 --> 00:06:48,880 Eyes on your arm. 38 00:06:56,080 --> 00:07:01,480 Perhaps because of my age, I only stand up once every 10 times. 39 00:07:01,640 --> 00:07:08,860 Even if I refuse, I don't have the strength to record, and I always end up breaking down. 40 00:07:08,890 --> 00:07:14,560 After getting married, she held my cock properly hard only once or twice. 41 00:07:14,800 --> 00:07:20,960 The only salvation was that Suzu had forgiven me. 42 00:07:28,320 --> 00:07:37,180 Miura, if you're tired, yes, but you're still not feeling well. 43 00:07:37,210 --> 00:07:38,800 It's night. 44 00:07:41,120 --> 00:07:51,020 In fact, she was married with a man from Haraguchi, who seems to be Miyamoto, and we were married with an age difference. 45 00:07:51,040 --> 00:07:52,580 That's right. 46 00:07:52,600 --> 00:07:57,280 At Miyamoto's place, he was 10 years older, but they were divorced. 47 00:07:58,680 --> 00:08:02,960 - Why? - Do you think your wife is cheating on you? 48 00:08:03,440 --> 00:08:09,360 I was also consulted by the cheating Miyamoto, 49 00:08:09,840 --> 00:08:14,760 He seems to have been sexless for the past two years due to his lack of energy. 50 00:08:15,400 --> 00:08:19,840 That's why she had an affair with a young man. 51 00:08:20,640 --> 00:08:29,880 It seems that being a full-time housewife has some kind of stress. There are surprisingly many divorces from Les. 52 00:08:34,200 --> 00:08:36,020 Does it satisfy you too? 53 00:08:36,050 --> 00:08:41,040 Well, I think it's important because your wife fell in love with you at first sight. 54 00:08:43,640 --> 00:08:46,440 Uchiha is fine. 55 00:08:46,520 --> 00:08:55,980 I envy the arts too. Everyone says it's a personality mismatch, but it's actually a gender mismatch 56 00:08:56,010 --> 00:08:57,960 that cause break up. 57 00:09:08,880 --> 00:09:10,280 What happened. 58 00:09:10,880 --> 00:09:14,640 I don't mind. 59 00:09:17,160 --> 00:09:20,520 I'm worried about the words of this insensitive colleague 60 00:09:20,550 --> 00:09:22,040 happen. 61 00:09:37,400 --> 00:09:39,000 I'm home. 62 00:09:44,000 --> 00:09:48,160 I'm wandering around the temporary bookstore right now. 63 00:09:49,440 --> 00:09:57,600 under the roller coaster. 64 00:09:58,280 --> 00:09:59,920 what happened. 65 00:10:02,320 --> 00:10:03,960 I want to hold you 66 00:10:04,040 --> 00:10:07,520 What's the matter? 67 00:10:14,600 --> 00:10:18,720 - What is that? - Strong pill. 68 00:10:19,800 --> 00:10:23,920 Hold on, the doctor said it was bad for your heart. 69 00:10:25,240 --> 00:10:31,360 But for guys, that young body will surely fade someday. 70 00:10:31,600 --> 00:10:33,400 Why suddenly become like this? 71 00:10:33,560 --> 00:10:35,400 Something must have happened 72 00:10:40,000 --> 00:10:43,160 I will get angry if you don't tell me the truth. 73 00:10:44,840 --> 00:10:50,280 My junior colleague, Miya seems that he was divorced. 74 00:10:54,320 --> 00:10:55,840 His wife's cheating 75 00:10:56,280 --> 00:10:58,440 with younger guy. 76 00:11:00,040 --> 00:11:01,640 What's the cause? 77 00:11:03,000 --> 00:11:04,760 Sex. 78 00:11:05,720 --> 00:11:08,280 But he found out. 79 00:11:12,640 --> 00:11:15,920 I won't become like her. 80 00:11:16,160 --> 00:11:17,440 But 81 00:11:17,680 --> 00:11:23,280 - Miyamoto... - I'm not Miyamoto's wife. 82 00:11:23,520 --> 00:11:26,800 I just want to be with you 83 00:11:30,480 --> 00:11:33,120 Hara stands. 84 00:11:37,080 --> 00:11:39,960 Hara side. 85 00:12:10,120 --> 00:12:11,360 yes. 86 00:12:22,280 --> 00:12:25,680 Enjoy your meal. 87 00:12:44,160 --> 00:12:48,080 But my wife's words were lies. 88 00:13:05,440 --> 00:13:09,280 - I'm leaving for work. - Safe trip. 89 00:17:29,440 --> 00:17:31,240 Aha. 90 00:18:14,880 --> 00:18:19,420 For a few days after that, I took erection pills in silence. 91 00:18:19,450 --> 00:18:23,800 But I couldn't cook properly. 92 00:18:24,680 --> 00:18:30,960 And I decided to take action before the young body exploded. 93 00:18:31,040 --> 00:18:35,320 It was a tough decision. 94 00:19:16,120 --> 00:19:20,920 I searched the site for someone who would give me a hand. 95 00:19:21,160 --> 00:19:26,960 However, the guys who posted were all hopeless guys. 96 00:19:27,920 --> 00:19:31,220 It took me a month just to choose. 97 00:19:31,250 --> 00:19:38,760 And since Suzu was on assignment, I omitted the middle-aged man, of course. 98 00:19:42,360 --> 00:19:44,280 She's beautiful. 99 00:19:44,720 --> 00:19:46,560 Is it really okay? 100 00:19:48,920 --> 00:19:52,920 Please stop hating my wife. 101 00:19:53,600 --> 00:19:55,040 of course. 102 00:19:55,840 --> 00:20:01,600 I also have a job at risk. 103 00:20:02,160 --> 00:20:05,980 Please do not reveal this. 104 00:20:06,000 --> 00:20:07,240 Oh yes. 105 00:20:08,880 --> 00:20:12,240 Please show me your driver's license. 106 00:20:13,640 --> 00:20:14,960 that. 107 00:20:17,480 --> 00:20:23,000 Sign this, it's an insurance policy to keep her safe. 108 00:20:30,560 --> 00:20:32,560 Let me hold off. 109 00:20:46,960 --> 00:20:48,530 Thank you. 110 00:20:48,560 --> 00:20:54,600 I thought it was just a falling swamp with just a standing dick. 111 00:20:55,200 --> 00:20:57,160 Until this time. 112 00:20:57,480 --> 00:21:02,880 No, what are you thinking? I'm serious. 113 00:21:04,080 --> 00:21:06,140 You're not in your right mind. 114 00:21:06,170 --> 00:21:08,880 How come letting someone else replace you? 115 00:21:09,240 --> 00:21:13,180 You really want me to hold you. 116 00:21:13,210 --> 00:21:16,010 I just want to do it with you. 117 00:21:16,040 --> 00:21:21,530 - Don't say it like I'm frustrated - You're a liar. 118 00:21:21,560 --> 00:21:23,000 Lie? 119 00:21:35,240 --> 00:21:38,880 You've been hiding and masturbating. 120 00:21:41,280 --> 00:21:43,200 I didn't. 121 00:21:44,640 --> 00:21:46,400 I'm saying 122 00:21:52,960 --> 00:22:01,040 I have a feeling that if I don't, and leave you like this, you'll be leaving me for someone. 123 00:22:02,080 --> 00:22:03,800 It won't happen. 124 00:22:05,520 --> 00:22:07,720 No, this young body urges, 125 00:22:07,750 --> 00:22:12,200 someday it will explode. 126 00:22:17,880 --> 00:22:19,480 Husband... 127 00:22:23,240 --> 00:22:24,720 I am. 128 00:22:24,800 --> 00:22:26,040 you will be satisfied 129 00:22:26,070 --> 00:22:29,400 let alone. 130 00:22:46,880 --> 00:22:51,400 A bell. 131 00:23:17,800 --> 00:23:21,570 I talked with Suzu many times. 132 00:23:21,600 --> 00:23:25,900 We quarreled over and over again because of this. 133 00:23:25,930 --> 00:23:33,760 In the end, if you are satisfied with the broken bell. 134 00:23:33,920 --> 00:23:39,660 And I picked him up at the station two stations ahead of him. 135 00:23:39,690 --> 00:23:44,200 I blindfolded him and brought him here by car. 136 00:23:53,560 --> 00:23:56,680 Would you like another cup of coffee? 137 00:23:57,120 --> 00:23:58,480 No. 138 00:24:06,400 --> 00:24:07,840 Go on. 139 00:24:09,240 --> 00:24:15,080 You can take a bath first, there is towel in the bathroom. 140 00:24:19,080 --> 00:24:20,600 Bath? 141 00:24:22,320 --> 00:24:23,880 It's summer. 142 00:25:03,280 --> 00:25:05,360 Don't say anything. 143 00:25:06,360 --> 00:25:12,400 'Cause I'm just getting in the mood 144 00:26:18,240 --> 00:26:19,840 I'm ready. 145 00:26:27,840 --> 00:26:29,120 Carry on. 146 00:26:47,800 --> 00:26:49,360 It's here. 147 00:27:02,840 --> 00:27:07,520 Please stop hating my wife. 148 00:27:08,600 --> 00:27:09,840 yes. 149 00:27:12,200 --> 00:27:15,280 Thank you very much. 150 00:27:50,040 --> 00:27:54,680 A painful decision to live for a good married life. 151 00:27:55,760 --> 00:27:58,640 It was a tough decision. 152 00:28:00,760 --> 00:28:05,760 Excuse me, to fulfill my husband plan, 153 00:28:14,120 --> 00:28:19,240 actually I have no intention of doing it with you. 154 00:28:21,200 --> 00:28:24,640 Please pretend it's being done. 155 00:28:26,320 --> 00:28:29,900 That's a different story. 156 00:28:29,930 --> 00:28:35,000 I'm sorry, but I have no intention of surrender to you. 157 00:28:37,680 --> 00:28:41,020 But your husband is next door. 158 00:28:41,050 --> 00:28:43,040 It will sound unnaturally. 159 00:28:44,240 --> 00:28:52,880 I'll act, so do your part, and promise not to touch me. 160 00:28:58,200 --> 00:29:05,920 I love him. I can't imagine being in someone else's arms. 161 00:29:06,360 --> 00:29:08,360 So promise me. 162 00:29:15,840 --> 00:29:19,240 Stop it for a moment, the couple's matter. 163 00:29:24,040 --> 00:29:27,480 Don't sit down for a minute, stand up. 164 00:29:29,240 --> 00:29:31,740 I took a break from work on purpose. 165 00:29:31,770 --> 00:29:33,560 I don't know 166 00:29:35,960 --> 00:29:37,920 It's a nice wet. 167 00:29:55,720 --> 00:29:57,700 Nozomi Tanamura. 168 00:29:57,730 --> 00:29:59,900 Wouldn't it be nice to grant it? 169 00:29:59,930 --> 00:30:04,680 I'm worried in silence. I don't mind. 170 00:30:04,710 --> 00:30:06,360 shut up. 171 00:30:17,480 seen--> 00:30:19,640 I haven't done it for a while. 172 00:30:57,320 --> 00:31:00,520 Stop doing it. 173 00:31:28,440 --> 00:31:30,440 what are you thinking 174 00:31:33,520 --> 00:31:35,680 come to live I got it. 175 00:31:36,800 --> 00:31:38,960 Wasawasa, from such a place. 176 00:32:39,680 --> 00:32:43,440 what are you doing 177 00:32:43,880 --> 00:32:45,760 I will fix it. 178 00:32:47,320 --> 00:32:50,840 Please stop for a moment. 179 00:33:23,360 --> 00:33:27,880 Soft hands and heat. 180 00:33:55,160 --> 00:33:56,800 alright. 181 00:33:56,840 --> 00:34:01,000 Alright, so just take off your clothes. 182 00:34:19,280 --> 00:34:21,840 Really very hard. 183 00:34:23,160 --> 00:34:26,440 Do nothing more. 184 00:34:29,000 --> 00:34:30,400 It feels good. 185 00:35:02,920 --> 00:35:09,640 Don't say it out. 186 00:35:16,760 --> 00:35:18,560 You're good in doing that. 187 00:35:19,280 --> 00:35:22,280 I'm here, so shut up. 188 00:35:24,320 --> 00:35:33,160 Even if you say it's okay, do I have to pretend like it's not good? 189 00:35:34,440 --> 00:35:39,160 happy later. 190 00:35:41,720 --> 00:35:43,240 I'm about to cum. 191 00:35:44,520 --> 00:35:47,320 I'm begging you to lower your voice. 192 00:35:49,640 --> 00:35:51,080 Can't hold it. 193 00:35:56,360 --> 00:35:58,130 I'm cumming... 194 00:35:58,160 --> 00:36:04,640 Cumming... 195 00:36:10,200 --> 00:36:14,840 How about can you do it a little more? 196 00:36:17,080 --> 00:36:21,080 Don't, wait. 197 00:36:21,640 --> 00:36:25,200 What are you up to now? 198 00:36:26,960 --> 00:36:31,120 Anyway, I promised yes. 199 00:37:09,040 --> 00:37:15,600 Cock so hard 200 00:37:21,280 --> 00:37:28,880 Ahh... 201 00:37:30,480 --> 00:37:55,080 Oh, oh oh... 202 00:38:24,840 --> 00:38:26,320 Ahh. 203 00:38:52,520 --> 00:38:54,840 If you can't stand it anymore. You should put it in yourself. 204 00:38:54,840 --> 00:38:56,280 no 205 00:41:43,560 --> 00:41:44,760 Aaa. 206 00:41:58,720 --> 00:42:00,440 How are you feeling. 207 00:42:00,600 --> 00:42:02,280 Want to continue. 208 00:43:24,720 --> 00:43:33,560 Yes Yes Yes. 209 00:43:46,720 --> 00:43:48,160 Please insert it and fuck me. 210 00:45:47,320 --> 00:45:48,560 Aaa. 211 00:47:59,000 --> 00:48:00,840 continue. 212 00:48:11,160 --> 00:48:12,960 Fuck me harder. 213 00:48:18,440 --> 00:48:22,280 Fuck me till you cum. 214 00:49:42,080 --> 00:49:43,520 Going to orgasm. 215 00:49:50,360 --> 00:49:52,860 Just let your moan out loud. 216 00:49:52,890 --> 00:49:55,040 It's fine if husband hear that. 217 00:49:55,120 --> 00:49:56,480 I can't. 218 00:50:18,880 --> 00:50:23,440 Really feels good. 219 00:51:18,480 --> 00:51:20,120 I'm about to cum. 220 00:51:21,200 --> 00:51:28,840 Cumming... 221 00:52:29,320 --> 00:52:30,880 It's done. 222 00:52:36,680 --> 00:52:38,000 Well then. 223 00:52:39,280 --> 00:52:42,000 Please wait outside. 224 00:52:46,760 --> 00:52:48,320 How was it? 225 00:52:49,120 --> 00:52:51,280 There was orgasm. 226 00:52:51,400 --> 00:52:54,360 He also came. 227 00:53:02,640 --> 00:53:05,520 We were just giving each other masturbation. 228 00:53:07,840 --> 00:53:15,680 If you keep pushing me doing this, I'd rather die than be embraced by someone other than you. 229 00:53:17,840 --> 00:53:19,280 Suzuka. 230 00:53:20,880 --> 00:53:22,800 I'm going to take a bath. 231 00:54:07,360 --> 00:54:15,080 After that, I asked Suzu if she's craving it many times, but she stubbornly denied. 232 00:54:15,760 --> 00:54:20,520 I was relieved that it was all right. 233 00:54:29,200 --> 00:54:35,320 For the next six months, we lived as if nothing had happened. 234 00:55:07,400 --> 00:55:09,700 This cookies is delicious. 235 00:55:09,730 --> 00:55:15,160 Really? 236 00:55:18,400 --> 00:55:21,860 - It's true. - It's delicious, isn't it? 237 00:55:21,890 --> 00:55:23,460 Where did you buy it? 238 00:55:23,490 --> 00:55:25,980 A popular cookie shop in front of the station. 239 00:55:26,010 --> 00:55:27,620 That's where it is. 240 00:55:27,650 --> 00:55:30,440 Something happened recently. 241 00:55:44,640 --> 00:55:46,400 What's wrong? 242 00:55:47,120 --> 00:55:48,920 It's nothing. 243 00:56:23,960 --> 00:56:25,640 What's the matter. 244 00:56:27,800 --> 00:56:29,760 It's nothing. 245 00:56:31,320 --> 00:56:32,340 Annoying, isn't it? 246 00:56:32,360 --> 00:56:33,720 This. 247 00:56:40,200 --> 00:56:45,000 When I was watching this movie, I suddenly felt uneasy. 248 00:56:46,440 --> 00:56:48,660 It was already half a year ago. 249 00:56:48,690 --> 00:56:50,600 There's no way we met 250 00:56:51,200 --> 00:56:52,720 You sure? 251 00:56:52,760 --> 00:56:55,840 Are you really not fucking her? 252 00:56:56,960 --> 00:56:58,740 How do we meet anyway 253 00:56:58,770 --> 00:57:01,080 I don't even know who to contact. 254 00:57:02,280 --> 00:57:03,880 That's it. 255 00:57:04,440 --> 00:57:08,500 I was blindfolded all the way to your house. 256 00:57:08,530 --> 00:57:13,160 I only know the nearest station, so I can't possible. 257 00:57:15,840 --> 00:57:17,440 That's right. 258 00:57:17,960 --> 00:57:19,760 Was not possible. 259 00:57:29,560 --> 00:57:31,380 What is this? 260 00:57:31,410 --> 00:57:34,360 Ah, transportation expenses. 261 00:58:38,240 --> 00:58:41,600 Conversations that come up. 262 00:59:23,320 --> 00:59:27,920 Hello, he's out now. 263 00:59:30,720 --> 00:59:33,280 He's not coming back home till night time. 264 00:59:38,920 --> 00:59:40,320 I'll be waiting. 265 01:01:26,000 --> 01:01:27,360 Yes. 266 01:01:55,920 --> 01:01:57,280 That guy. 267 01:01:58,720 --> 01:02:03,320 At this time, as a master. 268 01:02:05,520 --> 01:02:07,120 Dead. 269 01:02:07,680 --> 01:02:10,720 He can't find out. 270 01:02:13,400 --> 01:02:15,080 That's true. 271 01:02:16,720 --> 01:02:21,360 I tried to endure it for a week but can't resist anymore. 272 01:04:19,000 --> 01:04:20,240 Oh. 273 01:04:27,600 --> 01:04:29,320 I've been waiting for this. 274 01:05:17,520 --> 01:05:18,840 Feels so good. 275 01:05:24,720 --> 01:05:26,080 Ahh. 276 01:05:31,760 --> 01:05:48,840 oh oh... so good... 277 01:06:07,160 --> 01:06:09,520 I wanna suck your cock. 278 01:07:00,120 --> 01:07:04,800 Ah ah ah ah... 279 01:07:06,480 --> 01:07:10,880 Ehm... ah... ah... 280 01:07:16,040 --> 01:07:20,240 Ah ah ah ah... 281 01:07:28,680 --> 01:07:30,320 Feels comfortable. 282 01:07:33,000 --> 01:07:34,400 animation. 283 01:07:39,080 --> 01:07:46,520 Ehm... eh eh eh eh... 284 01:07:49,520 --> 01:07:50,680 Ehm. 285 01:08:06,800 --> 01:08:24,880 Ahh eh eh eh eh eh eh 286 01:08:27,800 --> 01:08:29,320 How do you feel 287 01:08:30,400 --> 01:08:32,880 I wanted to enjoy it 288 01:08:44,760 --> 01:08:54,760 Oh oh oh oh 289 01:08:54,800 --> 01:09:06,640 Eh eh eh eh... 290 01:09:19,720 --> 01:09:32,580 Your cock is so nice. 291 01:09:32,610 --> 01:09:34,440 who's better mine or husband's? 292 01:09:35,360 --> 01:09:36,880 Yours. 293 01:09:37,840 --> 01:09:49,040 Your cock. 294 01:10:00,480 --> 01:10:03,100 Such vulgar words. 295 01:10:03,130 --> 01:10:05,860 It was the first time I saw Susan like this. 296 01:10:05,880 --> 01:10:16,320 oh oh oh 297 01:10:24,800 --> 01:10:29,440 oh oh 298 01:10:34,680 --> 01:10:36,280 Hey put it in now. 299 01:10:43,520 --> 01:10:44,720 Chan. 300 01:10:53,520 --> 01:10:59,720 yeah yeah 301 01:11:11,840 --> 01:11:27,920 Aaa... 302 01:11:47,160 --> 01:12:00,920 Ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah. 303 01:12:02,000 --> 01:12:16,360 oh oh oh oh yeah 304 01:12:49,960 --> 01:12:51,200 Aaa. 305 01:12:55,920 --> 01:12:58,560 Oh. 306 01:13:01,280 --> 01:13:02,440 Aaa. 307 01:13:05,560 --> 01:13:06,800 Aaa. 308 01:13:09,400 --> 01:13:26,640 oh oh oh oh 309 01:13:33,480 --> 01:13:35,040 Feels so good. 310 01:13:42,880 --> 01:13:44,480 Say it again. 311 01:13:52,760 --> 01:13:55,860 Really good 312 01:13:55,880 --> 01:14:02,840 Talk to me if you feel anything like that. 313 01:14:22,640 --> 01:14:31,100 oh oh oh oh 314 01:14:31,130 --> 01:14:35,280 I'm orgasm. 315 01:15:18,320 --> 01:15:38,320 Oh, oh oh oh oh oh oh oh oh 316 01:16:02,880 --> 01:16:09,400 oh oh oh 317 01:16:53,120 --> 01:16:55,000 Husband and me, whose cock is better? 318 01:16:56,040 --> 01:16:59,000 For sure your cock 319 01:17:21,640 --> 01:17:23,160 Orgasm. 320 01:17:40,600 --> 01:17:42,040 one's junior. 321 01:17:48,600 --> 01:17:50,240 please stop. 322 01:18:00,960 --> 01:18:02,240 Cheap. 323 01:18:14,280 --> 01:18:20,960 Ah... orgasm. 324 01:18:25,600 --> 01:18:27,280 Ahh... 325 01:18:30,000 --> 01:18:34,640 - I'm about to cum. - Please cum. 326 01:18:50,720 --> 01:18:51,960 Ahh... 327 01:18:58,240 --> 01:18:59,600 Ready for my cum. 328 01:19:01,160 --> 01:19:10,320 oh oh oh oh 329 01:19:17,240 --> 01:19:19,000 I'm cumming... 330 01:19:22,200 --> 01:19:27,760 Cumming...oh oh... 331 01:20:38,120 --> 01:20:40,080 I love you 332 01:20:42,000 --> 01:20:44,800 I want to be with you 333 01:20:46,200 --> 01:20:49,480 Such a Yoko parking lot. 334 01:21:31,760 --> 01:21:35,740 Women want people in their territory. 335 01:21:35,760 --> 01:21:39,500 So was the entertainer whose affair was exposed. 336 01:21:39,530 --> 01:21:41,840 I'm new. 337 01:21:41,870 --> 01:21:46,040 Something happened when you put those two together. I think so. 338 01:21:46,040 --> 01:21:47,320 rice field. 339 01:22:17,840 --> 01:22:19,480 Nice to meet you. 340 01:22:22,000 --> 01:22:23,920 I will call you. 341 01:22:26,440 --> 01:22:28,040 please. 342 01:22:33,680 --> 01:22:35,160 please. 343 01:22:40,040 --> 01:22:43,400 I will never say that to him. 344 01:23:12,360 --> 01:23:16,440 I was cheated on by a young man. 345 01:23:16,640 --> 01:23:21,880 I don't have words to reply if you say that I'm lonely. 346 01:23:22,160 --> 01:23:30,720 I threw everything away and gave it to Suzu, but I didn't have the courage to step in. 347 01:23:31,440 --> 01:23:33,520 Because I don't want to be hated 348 01:23:34,440 --> 01:23:36,040 too. 349 01:23:38,800 --> 01:23:41,620 Mmm. 350 01:23:41,640 --> 01:23:53,720 351 01:24:10,760 --> 01:24:13,980 Also, do you know things with Mr. Haraguchi? 352 01:24:14,000 --> 01:24:15,340 What happened? 353 01:24:15,370 --> 01:24:19,680 A business deal that turned out to had her wife becoming unfaithful with another guy. 354 01:24:20,160 --> 01:24:28,360 - Is that what happened? - She did runaway with him or something like that? 355 01:24:29,560 --> 01:24:36,880 It's a consequence of having a young and beautiful wife, but I'm going to struggle myself. 356 01:24:37,560 --> 01:24:39,980 I told Mr. Haranishi that this was a secret. 357 01:24:40,000 --> 01:24:41,520 I understand. 358 01:24:58,960 --> 01:25:00,520 I'm home. 359 01:25:03,240 --> 01:25:15,960 Suzu, are you home? Suzu... suzu... suzu? 360 01:25:20,360 --> 01:25:21,960 Suzu... 361 01:25:45,840 --> 01:25:47,600 Photo above. 362 01:26:52,920 --> 01:26:54,240 Ahh. 363 01:27:04,240 --> 01:27:05,800 Husband. 364 01:27:10,800 --> 01:27:14,480 Doing what you want me to. 365 01:27:29,860 --> 01:27:33,640 - How is it? - Suzu. 366 01:28:22,320 --> 01:28:26,920 However, now I remember the feeling of pain. 367 01:28:27,720 --> 01:28:32,560 Again and again, I should have rejected. 368 01:28:33,280 --> 01:28:35,760 A woman of some sort, 369 01:28:35,790 --> 01:28:37,240 surely will prefer young men. 370 01:28:49,600 --> 01:28:53,680 - Suzu... - I'm sorry. 371 01:29:03,080 --> 01:29:05,240 You came back home... 372 01:29:07,360 --> 01:29:08,840 Thank you, Suzu. 373 01:29:10,560 --> 01:29:12,040 That... 374 01:29:14,840 --> 01:29:16,280 What's wrong? 375 01:29:16,760 --> 01:29:20,520 I want to borrow some money. 376 01:29:25,720 --> 01:29:30,160 I need some money to pay the cab. 377 01:29:50,400 --> 01:30:00,240 Thank you, nice easy life. 378 01:30:21,200 --> 01:30:25,120 I need to go and pay the money first. 379 01:30:46,120 --> 01:30:49,520 A martial artist who says he can do anything as long as he has the energy. 380 01:30:49,520 --> 01:30:50,920 There regretted... 381 01:30:51,960 --> 01:30:53,960 Even if you are in pain, 382 01:30:54,360 --> 01:30:57,720 you can't do anything.23773

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.