All language subtitles for Last of the Summer Wine S01E02 - Inventor of the 40-Foot Ferret

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,080 --> 00:00:01,899 It'll not hurt you. 2 00:00:01,900 --> 00:00:05,259 I just don't want to go into a church, that's all. 3 00:00:05,260 --> 00:00:07,099 It's just an experiment. 4 00:00:07,100 --> 00:00:11,479 I'm going to prove to him that he does believe, whether he believes it or not. 5 00:00:11,480 --> 00:00:14,359 I had enough experiments when they had me in hospital. 6 00:00:14,360 --> 00:00:16,519 What were you in for? Two weeks. 7 00:00:16,520 --> 00:00:19,019 Ooh, very nasty. Two weeks. 8 00:00:19,020 --> 00:00:21,799 A man should have some religion. 9 00:00:21,800 --> 00:00:24,160 I am not raised for church. 10 00:00:25,720 --> 00:00:28,319 Come on! Come on! 11 00:00:28,320 --> 00:00:32,119 His family's always been devout National Assistance. 12 00:00:32,120 --> 00:00:36,199 Time you saw the inside of something other than a betting shop. 13 00:00:36,200 --> 00:00:39,520 At least in them tha don't have to die to collect the winnings. 14 00:00:44,160 --> 00:00:46,480 Here, come back! Come back! 15 00:00:48,060 --> 00:00:50,739 Come back! Come on! 16 00:00:50,740 --> 00:00:53,580 Looks like the spirit's moving him fairly rapidly. 17 00:00:54,680 --> 00:00:56,799 I can't bear to think of him touching you. 18 00:00:56,800 --> 00:00:58,619 He is me husband. 19 00:00:58,620 --> 00:01:00,779 Well, that's no excuse. 20 00:01:00,780 --> 00:01:02,399 He takes you for granted. 21 00:01:02,400 --> 00:01:05,499 He hardly ever takes me anywhere, these days. 22 00:01:05,500 --> 00:01:11,219 He's become ever so remote, ever since he started taking that stuff for his heat bumps. 23 00:01:11,220 --> 00:01:16,339 All right, you can come out now. We'll not be hiding behind that book. 24 00:01:16,340 --> 00:01:18,379 Now then, why did you run away? 25 00:01:18,380 --> 00:01:20,719 I didn't run away. I just remembered something. 26 00:01:20,720 --> 00:01:23,859 Oh, yes? That your trousers were on fire? 27 00:01:23,860 --> 00:01:27,339 Notice the smoke coming out of your wellies, did you? 28 00:01:27,340 --> 00:01:32,459 I told you he'd not go near. You'll notice how his religious scepticism failed him as he went up that path. 29 00:01:32,460 --> 00:01:35,399 It isn't God, it's the vicar. I owe him a few bob. 30 00:01:35,400 --> 00:01:39,499 Don't tell me that rubbish. You were in mortal fear. I knew you would be. 31 00:01:39,500 --> 00:01:44,859 It's all very well to scoff at the afterlife from the relative security of the taproom at the Red Lion. 32 00:01:44,860 --> 00:01:47,879 But then nobody's had a mystical experience at the Red Lion. 33 00:01:47,880 --> 00:01:54,259 Maybe not. But it was touch and go once or twice when they had no bulb in the outside toilet. 34 00:01:54,260 --> 00:01:58,859 You can't scoff when you find yourself on consecrated premises, can you? 35 00:01:58,860 --> 00:02:01,959 I've had lectures all my life from fellas in trilby hats. 36 00:02:01,960 --> 00:02:05,999 If they're not preaching religion, they've come to take your telly back. 37 00:02:06,000 --> 00:02:09,419 You weren't so confident about being an atheist back there. 38 00:02:09,420 --> 00:02:11,039 I'm not changing anything. 39 00:02:11,040 --> 00:02:14,579 Oh, we can see you're not changing anything. I'm sticking to my opinion. 40 00:02:14,580 --> 00:02:18,199 And no doubt you're sticking to your socks, an' all. 41 00:02:18,200 --> 00:02:20,039 No wonder he's an atheist. 42 00:02:20,040 --> 00:02:24,319 If cleanliness were next to godliness, there's nowhere else he can go. 43 00:02:24,320 --> 00:02:29,099 Come on, we'll take a walk up the hill. And if he won't admit to feeling a sense of wonder in church, 44 00:02:29,100 --> 00:02:33,199 we'll see how he feels when faced with the wonders of nature. 45 00:02:33,200 --> 00:02:35,659 Wonders of nature! 46 00:02:35,660 --> 00:02:38,320 One cow cake after another. 47 00:02:50,900 --> 00:02:55,799 You know, I used to come up here and ponder the meaning of life. 48 00:02:55,800 --> 00:02:58,259 I used to come up here for rabbits. 49 00:02:58,260 --> 00:03:00,139 Given up girls, had you? 50 00:03:00,140 --> 00:03:02,639 I've had more lasses than you've had handbags. 51 00:03:02,640 --> 00:03:08,260 It's moments like this that make you stop and realise just how bloody draughty it is. 52 00:03:17,500 --> 00:03:21,299 Yes, you ask yourself, what does it all mean? 53 00:03:21,300 --> 00:03:25,139 You try and prepare for higher things. 54 00:03:25,140 --> 00:03:28,059 I like a bit of Mozart. 55 00:03:28,060 --> 00:03:31,419 Oh, we usually had corned beef. 56 00:03:31,420 --> 00:03:33,499 She used to cut it up thin, did my missus. 57 00:03:33,500 --> 00:03:36,280 Trim it up with a bit of lettuce, cucumber. 58 00:03:38,800 --> 00:03:43,039 I reckon by the time she'd done, it was nearly as posh as Mozart. 59 00:03:43,040 --> 00:03:46,599 I used to play without letters, of course. Of course. 60 00:03:46,600 --> 00:03:51,079 I still have 12 classical long-players from the Reader's Digest. 61 00:03:51,080 --> 00:03:54,799 You haven't? I have. Well, I don't suppose it need make any difference. 62 00:03:54,800 --> 00:03:56,860 We've known each other a long time. 63 00:04:05,520 --> 00:04:10,379 Of course, some of us have the natural taste to overcome a skimpy education. 64 00:04:10,380 --> 00:04:13,259 I know what they say about me behind my back. 65 00:04:13,260 --> 00:04:18,859 That's Blamire, out of the army with ideas above his station. There we go. 66 00:04:18,860 --> 00:04:21,579 Then, of course, there was that awful scandal when I was 67 00:04:21,580 --> 00:04:24,280 caught in that compromising position with the telegraph. 68 00:04:25,840 --> 00:04:29,359 It was your wild language that people found objectionable. 69 00:04:29,360 --> 00:04:32,500 Fancy saying "discipline" in front of a social worker. 70 00:04:36,760 --> 00:04:38,259 'Ey up! 71 00:04:38,260 --> 00:04:40,179 Did tha think I'd got lost? 72 00:04:40,180 --> 00:04:44,539 Why should we expect Dame Fortune to grant us a boon of such magnitude? 73 00:04:44,540 --> 00:04:48,019 I say this much for thee, Cyril, tha's a lovely talker. 74 00:04:48,020 --> 00:04:53,339 I'll have less of the Cyril. Try Mr Blamire, while doffing your tatty cap. Is that my coffee? 75 00:04:53,340 --> 00:04:58,259 Aye. Your coffee that we have brought in our flasks. I thank you. 76 00:04:58,260 --> 00:05:01,619 Where have you been? Don't encourage him! 77 00:05:01,620 --> 00:05:05,039 It doesn't do to inquire into the unseemly mysteries of his person. 78 00:05:05,040 --> 00:05:09,819 I'll tell you this much, it weren't easy without any paper. 79 00:05:09,820 --> 00:05:11,799 I told you, I told you. 80 00:05:11,800 --> 00:05:18,459 Not at this altitude. I got right down behind that dry-stone wall, but it was still no good. 81 00:05:18,460 --> 00:05:20,280 Too much wind. 82 00:05:21,820 --> 00:05:23,899 You should have heard it whistling. 83 00:05:23,900 --> 00:05:26,399 God forbid. 84 00:05:26,400 --> 00:05:29,119 I don't know how Boy Scouts can do it. 85 00:05:29,120 --> 00:05:32,099 Probably by numbers. 86 00:05:32,100 --> 00:05:35,099 And then only under careful supervision. 87 00:05:35,100 --> 00:05:41,039 15 minutes and all I could raise were a puff or two of smoke. 88 00:05:41,040 --> 00:05:44,479 Could he be adapted, do you think, for signalling purposes? 89 00:05:44,480 --> 00:05:49,299 He'd have to be licensed by the GPO, respond to simple commands. 90 00:05:49,300 --> 00:05:52,859 No, the operator would have to handle him. That is too much to ask. 91 00:05:52,860 --> 00:05:55,999 And then I run out of matches. So, no fire. 92 00:05:56,000 --> 00:05:58,679 You're always out of something. 93 00:05:58,680 --> 00:06:03,020 He's like your friendly neighbourhood famine. Ah, we didn't need a fire, any road. 94 00:06:05,100 --> 00:06:10,860 If I had a match, I could light me fag. If I had a fag. 95 00:06:13,180 --> 00:06:16,039 I only have one consolation and that is I am contributing, 96 00:06:16,040 --> 00:06:18,919 in my own small way, little as it is, to a bit of lung cancer. 97 00:06:18,920 --> 00:06:22,940 Though I must confess to periods of doubt when it seems that he's going to live forever. 98 00:06:38,640 --> 00:06:41,199 Alexander the Great died at 33. 99 00:06:41,200 --> 00:06:42,899 So? 100 00:06:42,900 --> 00:06:46,879 So, stand up everybody with a better excuse for being alive. 101 00:06:46,880 --> 00:06:49,119 Yeah, too many cars on the road. 102 00:06:49,120 --> 00:06:50,919 He wasn't killed by a car! 103 00:06:50,920 --> 00:06:53,779 Yeah, well, our Dudley was, nearly. 104 00:06:53,780 --> 00:06:57,739 I think I've just made up my mind about euthanasia. 105 00:06:57,740 --> 00:07:00,679 I'm for it. He got knocked off his bike. 106 00:07:00,680 --> 00:07:02,859 Alexander the Great? I never knew that. 107 00:07:02,860 --> 00:07:05,259 No, our Dudley! 108 00:07:05,260 --> 00:07:09,019 It were probably the owner that recognised his bike. 109 00:07:09,020 --> 00:07:12,239 That's a yard... He would have survived, though, wouldn't he? 110 00:07:12,240 --> 00:07:18,259 Your Dudley. Now, if he'd have been a Christian gentleman, he would have inevitably have copped his clogs. 111 00:07:18,260 --> 00:07:23,199 We've all had that uncomfortable feeling that the Almighty is not all that competent. 112 00:07:23,200 --> 00:07:25,439 That's what I mean. 113 00:07:25,440 --> 00:07:27,339 How can you fathom it all out? 114 00:07:27,340 --> 00:07:31,539 Eh! Do you reckon there is one? An Almighty? 115 00:07:31,540 --> 00:07:35,359 Do you mind not being so provocative while we're under this tree? 116 00:07:35,360 --> 00:07:37,119 And use your right hand! 117 00:07:37,120 --> 00:07:40,020 That's the one you invariably pick your nose with! 118 00:07:41,740 --> 00:07:45,139 Cyril believes there's an Almighty. 119 00:07:45,140 --> 00:07:47,039 He believes in anything! 120 00:07:47,040 --> 00:07:51,419 Less of the Cyril. I want to know if Clegg believes in the Almighty. 121 00:07:51,420 --> 00:07:53,659 Who needs eternity? 122 00:07:53,660 --> 00:07:55,819 Suppose you're waiting for a bus? 123 00:07:55,820 --> 00:07:58,279 I don't think it all ends when you die. 124 00:07:58,280 --> 00:08:02,319 I've got it! Ey! 125 00:08:02,320 --> 00:08:06,539 If there is an 'eaven, do you reckon you could take your ferrets? 126 00:08:06,540 --> 00:08:12,179 Who's that little angel in the wellies who's just passed you that kite? Ferret? 127 00:08:12,180 --> 00:08:15,819 I shouldn't worry unduly. Not a place you're likely to encounter. 128 00:08:15,820 --> 00:08:20,120 If it's only for Conservatives, I don't want to bloody go! 129 00:08:22,040 --> 00:08:24,860 Compo coming down from the trees! 130 00:08:26,700 --> 00:08:29,340 'Ey up. Get his left foot. 131 00:08:35,280 --> 00:08:36,760 Oh! 132 00:08:42,280 --> 00:08:43,740 Ooh! Oh! Oh! 133 00:08:47,040 --> 00:08:49,599 We must be adult about this thing, Mrs Partridge. 134 00:08:49,600 --> 00:08:51,079 Not now, Mr Wainwright. 135 00:08:51,080 --> 00:08:54,599 I haven't finished those special requests for Doncaster Borough. 136 00:08:54,600 --> 00:08:59,219 To think I've found you in this petit bourgeois town. 137 00:08:59,220 --> 00:09:02,139 You're a lovely, wild thing. 138 00:09:02,140 --> 00:09:03,839 Oh, I don't know. 139 00:09:03,840 --> 00:09:07,679 That body was made for pleasure! 140 00:09:07,680 --> 00:09:11,199 It used to enjoy a slow foxtrot. 141 00:09:11,200 --> 00:09:14,079 But now it never takes me anywhere. 142 00:09:14,080 --> 00:09:16,059 Carnal pleasure. 143 00:09:16,060 --> 00:09:19,999 Andy never says anything cheeky like that. 144 00:09:20,000 --> 00:09:23,179 He hasn't got your gift for words, Mr Wainwright. 145 00:09:23,180 --> 00:09:28,620 No, he just takes it for granted I shall be waiting for him after Match of the Day. 146 00:09:30,780 --> 00:09:36,159 He's strangling all the poetry in you! It's true. 147 00:09:36,160 --> 00:09:38,379 Mind you, he's very good about the house. 148 00:09:38,380 --> 00:09:41,820 All the poetry's gone but he's got his Black & Decker. 149 00:09:44,680 --> 00:09:47,639 You poor love. 150 00:09:47,640 --> 00:09:49,879 And what have you got? 151 00:09:49,880 --> 00:09:53,720 I've got me back against these encyclopaedias, Mr Wainwright! 152 00:09:55,280 --> 00:09:57,979 And I've got these terrible feelings of guilt. 153 00:09:57,980 --> 00:10:00,380 I'm sure everybody knows. 154 00:10:12,160 --> 00:10:16,659 If there's no Almighty, why should one sometimes feel guilty? 155 00:10:16,660 --> 00:10:19,519 What about, Cyril? I was speaking figuratively. 156 00:10:19,520 --> 00:10:21,779 Ah! Come on, Cyril, you can tell us. 157 00:10:21,780 --> 00:10:24,799 You keep your beady eye on the kite. 158 00:10:24,800 --> 00:10:28,339 You hate yourself, guilty conscience... 159 00:10:28,340 --> 00:10:30,159 I thought, hello, 160 00:10:30,160 --> 00:10:31,799 what's he been up to? 161 00:10:31,800 --> 00:10:33,799 It was merely an observation. 162 00:10:33,800 --> 00:10:35,559 Why should I feel guilty? 163 00:10:35,560 --> 00:10:39,199 That's what I like about the Conservatives. They've got confidence. 164 00:10:39,200 --> 00:10:41,919 It's not confidence, I've got faith. 165 00:10:41,920 --> 00:10:45,179 You've put it on me thing... Get it off! 166 00:10:45,180 --> 00:10:47,239 You're not Mr Cocky when you're dead. 167 00:10:47,240 --> 00:10:53,059 I won't know, will I? How do you know when you're dead? You yourself, how do you know? 168 00:10:53,060 --> 00:10:55,639 You're expected to take the hint when they bury you. 169 00:10:55,640 --> 00:10:58,219 No, it's a good question when you think about it. 170 00:10:58,220 --> 00:11:01,999 There's a lot to being dead. It's not something any folk can do. 171 00:11:02,000 --> 00:11:04,060 That's why there's so many still alive. 172 00:11:06,040 --> 00:11:07,719 I want to be cremated. 173 00:11:07,720 --> 00:11:11,340 Well why didn't you say something when we went to get some fuel? 174 00:11:15,500 --> 00:11:19,220 And what are you going to do for fags, eh? 175 00:11:28,180 --> 00:11:31,339 Well, what will you do for fags? I'll not go short. 176 00:11:31,340 --> 00:11:32,979 Go on! You've always been short. 177 00:11:32,980 --> 00:11:34,619 You're a hideous 4'9". 178 00:11:34,620 --> 00:11:37,839 I'm streamline muscle! 179 00:11:37,840 --> 00:11:43,099 I'll get fags. He'll become the plaything of this wealthy builders' merchant. 180 00:11:43,100 --> 00:11:47,559 Go down the primrose path amidst a welter of rich brass fittings. 181 00:11:47,560 --> 00:11:52,839 You should read these American novels these days, they're all doing it, searching for something. 182 00:11:52,840 --> 00:11:54,479 Aye. And they'll get something at that rate. 183 00:11:54,480 --> 00:11:56,839 I don't know any builders' merchants. You do! 184 00:11:56,840 --> 00:12:01,039 And I shouldn't get too close to any American novelists either. 185 00:12:01,040 --> 00:12:05,560 There were that time during the war with Hilda Mason and them three Yanks. 186 00:12:07,120 --> 00:12:10,740 Everybody knew it were rape, but she were never prosecuted. 187 00:12:13,352 --> 00:12:16,011 Did you read those passages I marked? 188 00:12:16,012 --> 00:12:19,051 That powerful portrayal of human emotion? 189 00:12:19,052 --> 00:12:23,651 Yes, but I don't think I could ever do any of those things, Mr Wainwright. 190 00:12:23,652 --> 00:12:27,751 The spirits will it, the actions take care of themselves. 191 00:12:27,752 --> 00:12:31,431 Especially with me back the way it's been. 192 00:12:31,432 --> 00:12:34,212 Could you still care for me in a support? 193 00:12:37,672 --> 00:12:43,591 You don't know what it means to me at my time of life to find out that Karl Marx isn't enough! 194 00:12:43,592 --> 00:12:46,371 I'll sit in me furnished room at night, 195 00:12:46,372 --> 00:12:48,071 thinking about you. 196 00:12:48,072 --> 00:12:49,632 Is that right, me old love? 197 00:12:51,192 --> 00:12:53,272 It must be the rustle of me wellies! 198 00:12:58,212 --> 00:13:01,471 Will you come inside and stop antagonising the management? 199 00:13:01,472 --> 00:13:07,691 To think he could've gone to Australia for ten quid, we should've had a collection. 200 00:13:07,692 --> 00:13:10,032 Just after t'war when his shirt were cleaner. 201 00:13:11,632 --> 00:13:14,511 It can't be much cop in Australia. Hurley Bailey came back. 202 00:13:14,512 --> 00:13:17,191 Oh, well, then, that's Australia finished. 203 00:13:17,192 --> 00:13:19,012 He couldn't stand the beer. 204 00:13:20,592 --> 00:13:23,371 Typical. The priorities of the lower orders! 205 00:13:23,372 --> 00:13:25,872 It's a long way to go for a disappointing pint. 206 00:13:27,472 --> 00:13:30,411 What's he doing now? Drinking Guinness. For a living? 207 00:13:30,412 --> 00:13:34,051 You'd think so, the way he slops it down. 208 00:13:34,052 --> 00:13:36,311 I fancy Canada myself. 209 00:13:36,312 --> 00:13:39,311 In the 2.30? No! 210 00:13:39,312 --> 00:13:41,451 For emigrating. 211 00:13:41,452 --> 00:13:44,131 I fancied Piggott's horse in the 2.30. 212 00:13:44,132 --> 00:13:47,831 Why Canada? Well I saw this Janet McDonald picture. 213 00:13:47,832 --> 00:13:49,611 She isn't Canadian! 214 00:13:49,612 --> 00:13:53,031 But she was in Rosemary and Nelson Eddy were a Mountie. 215 00:13:53,032 --> 00:13:54,891 God save us! 216 00:13:54,892 --> 00:13:57,971 Don't tell us you had this unseemly vision of you as a Mountie? 217 00:13:57,972 --> 00:14:00,631 I don't know, if they took Nelson Eddy... 218 00:14:00,632 --> 00:14:02,731 I didn't want to be a Mountie! 219 00:14:02,732 --> 00:14:05,451 I thought I might've tried me hand at fur trapping. 220 00:14:05,452 --> 00:14:10,431 You? It's not lying around in coat-sized lumps out there! 221 00:14:10,432 --> 00:14:12,391 It's wrapped round muscle and teeth. 222 00:14:12,392 --> 00:14:14,531 I've done a bit of ferreting. 223 00:14:14,532 --> 00:14:16,471 Can't be all that different. 224 00:14:16,472 --> 00:14:19,051 I can just see his ferrets out there now. 225 00:14:19,052 --> 00:14:23,992 Blowing on their little frozen paws and eyeing this bear with a look of amazement. 226 00:14:25,652 --> 00:14:30,692 Trapper requires unusually aggressive ferrets. 227 00:14:32,232 --> 00:14:36,291 Imported ferret terrorises Quebec. 228 00:14:36,292 --> 00:14:42,071 No cause for alarm, says police chief, as mayor dragged down rabbit hole. 229 00:14:42,072 --> 00:14:46,551 The New World might have developed all his potential! 230 00:14:46,552 --> 00:14:48,491 Made him a legend among the Eskimo! 231 00:14:48,492 --> 00:14:53,151 Ha! Got through winter on a skillet of flapjack and beans. 232 00:14:53,152 --> 00:14:54,871 They used to rub noses. 233 00:14:54,872 --> 00:14:57,151 Jeanette MacDonald and Nelson Eddy? 234 00:14:57,152 --> 00:14:59,492 I never knew that. 235 00:15:01,992 --> 00:15:07,651 Have you a minute to spare? I mean, I hate to interrupt this whirl of activity... Oh, shove off. 236 00:15:07,652 --> 00:15:09,311 You haven't even done them pots! 237 00:15:09,312 --> 00:15:11,331 No wonder you're getting fat. 238 00:15:11,332 --> 00:15:12,911 I ought to be as thin as a rail. 239 00:15:12,912 --> 00:15:16,032 Agreed. Then you could go and lie down in front of a train. 240 00:15:20,612 --> 00:15:22,991 When are you going to unbung that drain? 241 00:15:22,992 --> 00:15:25,151 Now come on, now, before your feet take root. 242 00:15:25,152 --> 00:15:30,791 Anything I can do for you, don't hesitate to ask! Winter, you're supposed to hibernate. 243 00:15:30,792 --> 00:15:33,011 Winter, not every ruddy afternoon. 244 00:15:33,012 --> 00:15:36,811 Now come on, it's started smelling. I don't know what might be down there. 245 00:15:36,812 --> 00:15:39,832 It'll be your mother. She's been through everything else. 246 00:15:43,972 --> 00:15:45,871 Thank God, saved by the bell. 247 00:15:45,872 --> 00:15:48,151 Oh, you're always in luck, aren't you? 248 00:15:48,152 --> 00:15:52,531 Two meat pies and a flapjack and beans for Powerful Pierre there... 249 00:15:52,532 --> 00:15:56,511 Ah, three meat pies... the inventor of the forty-foot ferret. 250 00:15:56,512 --> 00:15:58,311 Get off! Mustard? 251 00:15:58,312 --> 00:16:01,871 Why not indeed? Three teas, and how's your lady wife? 252 00:16:01,872 --> 00:16:06,611 Three with sugar, and same as bloody usual. 253 00:16:06,612 --> 00:16:09,631 'Ey, Compo, your missus left you, didn't she? 254 00:16:09,632 --> 00:16:12,271 Aye, she ran off with a Pole. 255 00:16:12,272 --> 00:16:14,571 I suppose it was wartime. Aye. Y'see? 256 00:16:14,572 --> 00:16:16,511 There's nowt happening like that nowadays. 257 00:16:16,512 --> 00:16:18,611 It wasn't all fun. 258 00:16:18,612 --> 00:16:20,391 Cigs were rationed. Come on. Come on! 259 00:16:20,392 --> 00:16:22,911 All right, all right, I'm coming! 260 00:16:22,912 --> 00:16:24,392 Go on, get in there! 261 00:16:27,072 --> 00:16:28,691 And where are you sitting? 262 00:16:28,692 --> 00:16:32,371 I'm sitting here. Must you be scruffy AND convivial? 263 00:16:32,372 --> 00:16:35,071 Have you no inclination for separate tables? All right. 264 00:16:35,072 --> 00:16:37,511 Sit down, Compo, we're all together. 265 00:16:37,512 --> 00:16:42,371 The camaraderie of the aging redundant cuts across all social classes. 266 00:16:42,372 --> 00:16:44,211 Have you seen him eat a meat pie? 267 00:16:44,212 --> 00:16:47,812 'Ey, give us a fag, and I'll give you a flash of me gums. 268 00:16:50,732 --> 00:16:56,151 Well, it's 'orrible. Close your eyes and just listen to his acoustics. 269 00:16:56,152 --> 00:16:59,991 In multidimensional, nerve-grating stereo. 270 00:16:59,992 --> 00:17:03,951 He's got a lot of lip for somebody who comes from t'same street as me. 271 00:17:03,952 --> 00:17:06,231 It's not where you're born, it's what you do with it. 272 00:17:06,232 --> 00:17:10,671 As far as I can recollect, you could never do anything with it. 273 00:17:10,672 --> 00:17:12,811 His mother wouldn't let him play wi' lasses. 274 00:17:12,812 --> 00:17:16,211 Aye, she mistrusted them, ever since she saw your grandma, 275 00:17:16,212 --> 00:17:19,591 that white-haired old lady, duffing up policemen. 276 00:17:19,592 --> 00:17:22,571 Only when she were drunk. 277 00:17:22,572 --> 00:17:27,711 It's destiny, fate that brings us together. Redundancy. 278 00:17:43,212 --> 00:17:45,471 You can't fight forces like that. 279 00:17:45,472 --> 00:17:48,571 We were all very worried when we saw you in them sailor suits. 280 00:17:48,572 --> 00:17:52,591 It was a custom in those days for many children to wear sailor suits. 281 00:17:52,592 --> 00:17:56,592 Well, I never had one. I find that surprising. Your mother knew enough sailors. 282 00:18:00,292 --> 00:18:02,891 We was poor! We were all poor! 283 00:18:02,892 --> 00:18:05,011 Ah, but we was poor and scruffy. 284 00:18:05,012 --> 00:18:06,571 I remember. 285 00:18:06,572 --> 00:18:10,111 He used to walk around without any gloves, and hands in pockets. 286 00:18:10,112 --> 00:18:13,891 Usually mine. He used to keep his pocket money in a purse. 287 00:18:13,892 --> 00:18:15,991 I didn't keep it long when you were about. 288 00:18:15,992 --> 00:18:20,512 Hey, I used to wait for him outside school when he crept out of needlework. 289 00:18:28,632 --> 00:18:31,872 That's what you miss, a woman round the house. 290 00:18:39,792 --> 00:18:46,231 Yes, it's funny how you end up after you start off with such high hopes about cut glass and china. 291 00:18:46,232 --> 00:18:49,111 We haven't ended yet. We've only just started. 292 00:18:49,112 --> 00:18:52,911 For the first time in our lives, we've got time to look at things. 293 00:18:52,912 --> 00:18:54,771 What things? 294 00:18:54,772 --> 00:18:56,911 Everything. 295 00:18:56,912 --> 00:18:58,611 What's he on about? 296 00:18:58,612 --> 00:19:04,631 'Ey? He means we ought to be trying to find out what it's all about, what we're doing here. 297 00:19:04,632 --> 00:19:07,851 Well, we're waiting for your cruddy vests! 298 00:19:07,852 --> 00:19:10,771 On the planet. What it all means. 299 00:19:10,772 --> 00:19:13,492 After we've got your vests. 300 00:19:15,632 --> 00:19:17,392 Oh! 301 00:19:27,052 --> 00:19:34,511 If the other one hadn't've let me down, I'd've won fourteen chuffin' quid on Piggott's horse yesterday. 302 00:19:34,512 --> 00:19:40,031 Are you determined to end life as you started it, dead ignorant? 303 00:19:40,032 --> 00:19:43,671 I know it's a family tradition, but you can carry things too far. 304 00:19:43,672 --> 00:19:46,372 Stick with us, kid. We'll broaden your mind. 305 00:19:47,952 --> 00:19:49,771 Got a light? You see? 306 00:19:49,772 --> 00:19:51,632 He's asking questions already. 307 00:19:56,912 --> 00:19:59,692 Watch it below! 308 00:20:01,332 --> 00:20:04,971 He'll have that mill chimney down. 309 00:20:04,972 --> 00:20:06,751 Look at him! 310 00:20:06,752 --> 00:20:09,572 Him that's been off work 30 years with his back! 311 00:20:11,712 --> 00:20:15,791 Y'know, it gets quite exhausting, all this playing about. 312 00:20:15,792 --> 00:20:21,631 You go careful, Compo, there've been some terrible injuries in low-railing-jumping circles. 313 00:20:21,632 --> 00:20:26,411 What have you ever contributed to the world? Eh? Go on, tell us! 314 00:20:26,412 --> 00:20:28,811 A chuffin' Pole took my missus. 315 00:20:28,812 --> 00:20:31,972 How much more do I owe? Timber! 316 00:20:38,192 --> 00:20:40,811 You're hopeless! Oh, I don't know. 317 00:20:40,812 --> 00:20:45,431 He might have been Fidel Castro if he'd been born in Cuba, and given the revolution 318 00:20:45,432 --> 00:20:49,871 a whole new dimension in the way of wellies and bacon sandwiches. 319 00:20:49,872 --> 00:20:51,391 Do you believe in anything? 320 00:20:51,392 --> 00:20:54,211 What y'say? I said, do you believe in anything? 321 00:20:54,212 --> 00:20:55,972 I believe it's your turn for fags. 322 00:21:05,272 --> 00:21:09,091 Nobody believes in owt these days. Well, I do. Great! 323 00:21:09,092 --> 00:21:14,551 Ah, does the Almighty mend his broken mice, I wonder, somewhere? 324 00:21:14,552 --> 00:21:16,971 Why? Do you believe, then? I don't know. 325 00:21:16,972 --> 00:21:20,791 I believe if I was God, I'd have stuck to pottering about in my greenhouse. 326 00:21:20,792 --> 00:21:24,631 I wouldn't have taken us lot on. Well, there must be something. Why? 327 00:21:24,632 --> 00:21:27,511 There's got to be something stronger than the unions. 328 00:21:27,512 --> 00:21:31,671 How could anybody believe in miracles? It's very popular. 329 00:21:31,672 --> 00:21:35,011 You want to listen to the workers fulminating a few demands. 330 00:21:35,012 --> 00:21:36,811 I know what he believes. 331 00:21:36,812 --> 00:21:39,251 He's convinced that God's a Tory? 332 00:21:39,252 --> 00:21:44,571 'Ey up, if God comes in overalls, there'll be some sulky faces in church. 333 00:21:44,572 --> 00:21:47,332 I still say that he's scared to go near a church. 334 00:21:48,852 --> 00:21:51,071 Why do we need to go inside? 335 00:21:51,072 --> 00:21:53,411 It's painless. You don't have to wash or anything. 336 00:21:53,412 --> 00:21:55,131 It would make any difference. 337 00:21:55,132 --> 00:21:58,892 What are you getting nervous for? Who's nervous? Well, come on then. 338 00:22:00,352 --> 00:22:04,432 Look at him. Anybody would think he were a shareholder. 339 00:22:15,312 --> 00:22:19,091 Well, it's all right if I smoke out here, ain't it? You'll be all right. 340 00:22:19,092 --> 00:22:20,911 They used to burn more than that. 341 00:22:20,912 --> 00:22:26,171 It's all very well being cocky out on the streets, but I want to see you when we get inside. 342 00:22:26,172 --> 00:22:27,971 Why? What goes off? What goes off? 343 00:22:27,972 --> 00:22:30,371 You'll come out all in one piece. 344 00:22:30,372 --> 00:22:32,091 It's not as if it was a synagogue. 345 00:22:32,092 --> 00:22:34,231 Nothing goes off. There's no service on. 346 00:22:34,232 --> 00:22:38,871 You just go inside, sit down in the quiet and listen. 347 00:22:38,872 --> 00:22:42,251 What to? Your own thoughts. That's all. 348 00:22:42,252 --> 00:22:44,111 I can hear them out here. 349 00:22:44,112 --> 00:22:46,371 But they'll be different inside. 350 00:22:46,372 --> 00:22:48,091 That's the whole point. 351 00:22:48,092 --> 00:22:50,571 At least, I hope they'll be different. 352 00:22:50,572 --> 00:22:53,271 You don't have to go in now. 353 00:22:53,272 --> 00:22:55,932 Maybe you'd rather come back when you're dead. 354 00:23:16,372 --> 00:23:18,671 Do you... Shh! 355 00:23:18,672 --> 00:23:20,252 Don't you have to sign me in? 356 00:23:51,092 --> 00:23:52,752 Is somebody buried under there? 357 00:24:51,792 --> 00:24:53,772 ♪ All things bright and... ♪ 358 00:25:20,652 --> 00:25:22,351 Is that gold? 359 00:25:22,352 --> 00:25:24,711 That eagle, is it made of gold? 360 00:25:24,712 --> 00:25:26,952 No. 361 00:26:14,972 --> 00:26:17,111 I saw a mad organist once in a picture. 362 00:26:17,112 --> 00:26:20,691 It's no good if you're going to fidget. Didn't you feel anything? 363 00:26:20,692 --> 00:26:24,091 Aye, me nose were itching. Bonny church inside. 364 00:26:24,092 --> 00:26:28,251 It's beautiful. And is that all you can say, your nose was itching? 365 00:26:28,252 --> 00:26:29,971 Well, I liked that eagle. 366 00:26:29,972 --> 00:26:33,911 You see, Cyril, he's felt the first little brass ferret of devotion. 367 00:26:33,912 --> 00:26:36,312 Come on. Time I was home. 368 00:26:42,172 --> 00:26:46,131 All it wants is a bit of putty, a dab of paint. I heard you. 369 00:26:46,132 --> 00:26:48,311 Well, why don't you do something about it? 370 00:26:48,312 --> 00:26:51,911 What, like praying to go deaf! Him next door gets things done. 371 00:26:51,912 --> 00:26:53,591 Well, I'd do things for her. 372 00:26:53,592 --> 00:26:55,251 Well, I shan't stand in your way. 373 00:26:55,252 --> 00:26:57,991 I'm just glad to see you getting any sort of exercise. 374 00:26:57,992 --> 00:27:02,471 I bet she's got more to offer than 1,001 jolly jobs about the home. Well, you live in it, don't you? 375 00:27:02,472 --> 00:27:06,571 In it? I've been in it ever since we threw caution to the wind that night behind the baths. 376 00:27:06,572 --> 00:27:10,412 Aye, and that's another thing, that bathroom wants papering. Oh, hell! 377 00:27:12,192 --> 00:27:14,271 Aye, we lived on dripping for years. 378 00:27:14,272 --> 00:27:16,571 Nourishing, up to a point. 379 00:27:16,572 --> 00:27:20,571 I have a very clear recollection of the Depression. It was just here. 380 00:27:20,572 --> 00:27:24,311 He did it with an outsized marble and a catapult. 381 00:27:24,312 --> 00:27:27,351 What wounded me even more, however, was the knowledge 382 00:27:27,352 --> 00:27:32,391 that he was aided and abetted by Delphine Hackett's knicker elastic. 383 00:27:32,392 --> 00:27:34,251 We were just good friends. 384 00:27:34,252 --> 00:27:38,811 It's a bonny world. Still, must make it easier to have faith in something. 385 00:27:38,812 --> 00:27:40,651 It's all right for some. 386 00:27:40,652 --> 00:27:42,771 But consider the tapeworm. 387 00:27:42,772 --> 00:27:46,411 All that time in somebody's lower intestine. 388 00:27:46,412 --> 00:27:48,151 How's that for environment? 389 00:27:48,152 --> 00:27:53,991 Can you see them singing Bless This House in reedy, worm-like voices? 390 00:27:53,992 --> 00:27:55,711 Ferrets like worms. 391 00:27:55,712 --> 00:27:59,772 In dark alleys, I suppose. Keeps their hand in, waiting for grizzlies. 392 00:28:02,912 --> 00:28:04,571 It's an open question, life. 393 00:28:04,572 --> 00:28:09,131 Anything's possible. I mean, what do we really know about anything? 394 00:28:09,132 --> 00:28:12,431 Maybe we're already dead. What? 395 00:28:12,432 --> 00:28:16,791 Maybe we had to die to get here from some other place. 396 00:28:16,792 --> 00:28:20,111 Give us a fag before I get a headache. 397 00:28:20,112 --> 00:28:24,151 So this is heaven then, or the other place. 398 00:28:24,152 --> 00:28:26,451 Well, it can't be the other place. Why not? 399 00:28:26,452 --> 00:28:30,272 In Yorkshire? It would be further south, wouldn't it? 34598

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.