Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,514 --> 00:00:08,424
[soft suspenseful music]
2
00:00:09,659 --> 00:00:11,844
[text bubbles swooping]
3
00:00:15,015 --> 00:00:16,681
[line ringing]
[phone vibrating]
4
00:00:16,683 --> 00:00:19,893
- Hey, I'm not here, leave a message.
5
00:00:32,274 --> 00:00:34,992
[dramatic music]
6
00:00:46,279 --> 00:00:48,756
[rhythmic music]
7
00:00:48,758 --> 00:00:50,715
- And you're sure you
have your inhalers?
8
00:00:50,717 --> 00:00:54,762
- Yes, mom. Jenna just brought
in a box full of them.
9
00:00:54,764 --> 00:00:56,780
- And your pepper-spray?
10
00:00:56,782 --> 00:00:57,931
- Same box.
11
00:00:57,933 --> 00:01:00,558
- Neither of them are gonna do
any good in a box.
12
00:01:00,560 --> 00:01:03,036
You need to keep them
in your book bag.
13
00:01:03,038 --> 00:01:04,621
- I got it.
14
00:01:04,623 --> 00:01:07,232
- Ugh, I've asked
these questions
15
00:01:07,234 --> 00:01:08,975
A million times, haven't I?
16
00:01:08,977 --> 00:01:11,895
- Yes, but I'm glad you care.
17
00:01:11,897 --> 00:01:14,114
And really, mom,
we are an hour away.
18
00:01:14,116 --> 00:01:17,150
If I need something,
I'll just come home and get it.
19
00:01:17,152 --> 00:01:18,819
- Oh... Okay.
- Okay?
20
00:01:18,821 --> 00:01:20,511
- Oh...
21
00:01:20,897 --> 00:01:24,232
- You're hugging already?
You have like 10 more trips.
22
00:01:24,234 --> 00:01:25,917
[allie]: Sorry, jenna.
23
00:01:25,919 --> 00:01:27,628
Haven't you been emotional,
dariah?
24
00:01:27,630 --> 00:01:29,179
- Oh, em's your one and only.
25
00:01:29,181 --> 00:01:31,089
She has four more kids at home.
26
00:01:31,091 --> 00:01:32,332
She's ready to unload one.
27
00:01:32,334 --> 00:01:33,817
- That is not true!
28
00:01:33,819 --> 00:01:36,519
You are my first.
You'll always be special.
29
00:01:36,521 --> 00:01:38,830
- Aw...
- Hello, hello!
30
00:01:38,832 --> 00:01:40,599
Welcome to rothmore university,
ladies.
31
00:01:40,601 --> 00:01:43,042
Beta kappa epsilon
is the premiere sorority
32
00:01:43,044 --> 00:01:44,769
On campus and we're having
a mixer this Sunday
33
00:01:44,771 --> 00:01:46,596
To kick off rush week.
- Mixer?
34
00:01:46,598 --> 00:01:48,081
Is that anything
like a party?
35
00:01:48,083 --> 00:01:50,334
- Oh, no, not at all.
In fact, we're very strict
36
00:01:50,336 --> 00:01:51,668
About making sure
our younger sisters
37
00:01:51,670 --> 00:01:53,946
Are never served alcohol
at these events.
38
00:01:53,948 --> 00:01:56,323
- Never?
- Like I said, premiere.
39
00:01:56,325 --> 00:01:57,324
Mrs...?
40
00:01:57,326 --> 00:02:00,377
- Ms. Stevens. Allie.
41
00:02:00,379 --> 00:02:02,787
And this is my daughter, emily.
42
00:02:02,789 --> 00:02:04,865
This is jenna
and her mom, dariah.
43
00:02:04,867 --> 00:02:06,967
- Wait, wait, wait,
not allie stevens,
44
00:02:06,969 --> 00:02:08,685
The local artist?
45
00:02:08,687 --> 00:02:11,054
- Guilty.
- O-m-g!
46
00:02:11,056 --> 00:02:13,190
I studied your work
last semester.
47
00:02:13,192 --> 00:02:15,342
- She's my inspiration.
48
00:02:15,344 --> 00:02:17,285
- What do we have here, madison?
49
00:02:17,287 --> 00:02:18,545
- Our two newest recruits.
50
00:02:18,547 --> 00:02:20,622
Emily's mom here
is allie stevens,
51
00:02:20,624 --> 00:02:22,373
The famous painter.
52
00:02:22,375 --> 00:02:24,351
- I hope madison
has reassured you
53
00:02:24,353 --> 00:02:27,145
That we are not
your average sorority.
54
00:02:27,147 --> 00:02:28,372
- A bit.
55
00:02:28,374 --> 00:02:29,739
- Here's what you need to know
56
00:02:29,741 --> 00:02:31,208
About beta kappa epsilon,
57
00:02:31,210 --> 00:02:34,411
We're a sisterhood
who stand together with other,
58
00:02:34,413 --> 00:02:35,362
For each other.
59
00:02:35,364 --> 00:02:38,223
Bke alumni have lived
in the white house,
60
00:02:38,225 --> 00:02:39,283
Served in congress,
61
00:02:39,285 --> 00:02:41,051
Sat on the federal
appellate bench.
62
00:02:41,053 --> 00:02:44,312
We make giving back
to our community a priority.
63
00:02:44,314 --> 00:02:47,374
And provide a safe space
for all sisters.
64
00:02:47,376 --> 00:02:50,711
Because when you're beta,
you're beta for life.
65
00:02:51,063 --> 00:02:52,896
- Well, that's good to hear.
66
00:02:52,898 --> 00:02:55,823
- My mom's afraid
of me joining a sorority.
67
00:02:55,825 --> 00:02:58,719
- I'm not afraid,
I am cautious.
68
00:02:58,721 --> 00:03:01,571
Greek life and hazing
seem to go hand in hand.
69
00:03:01,573 --> 00:03:03,223
- Not on my watch, ms. Stevens.
70
00:03:03,225 --> 00:03:07,227
As beta president, I take
my role very seriously.
71
00:03:07,229 --> 00:03:09,837
As I said, we're a sisterhood.
72
00:03:09,839 --> 00:03:13,858
- Well, this sounds like
a good opportunity.
73
00:03:13,860 --> 00:03:16,253
- I'm in!
- Awesome!
74
00:03:16,255 --> 00:03:19,031
Emily? Mom?
75
00:03:21,427 --> 00:03:23,793
- You are in college now.
- Yes.
76
00:03:23,795 --> 00:03:26,129
- And this is part
of college life.
77
00:03:26,131 --> 00:03:28,056
- Thanks, mom.
78
00:03:28,058 --> 00:03:30,959
- Awesome, moms.
They'll be in good hands.
79
00:03:32,696 --> 00:03:35,138
[indistinct chatter]
80
00:03:35,140 --> 00:03:37,107
[upbeat music playing]
81
00:03:37,109 --> 00:03:38,883
- I can't believe
I'm doing this.
82
00:03:38,885 --> 00:03:41,795
- It's good for you to step
outside your comfort zone.
83
00:03:41,797 --> 00:03:45,599
- Comfort zone?
It's in a different zip code.
84
00:03:50,138 --> 00:03:53,357
[rhythmic music]
85
00:04:15,147 --> 00:04:17,013
- Ooh!
- Oh, sorry.
86
00:04:17,015 --> 00:04:20,617
- Uh, no worries.
It's just tea. I'm dana.
87
00:04:20,619 --> 00:04:22,385
- Oh, I'm jenna.
- Emily.
88
00:04:22,387 --> 00:04:26,339
- Well, welcome to bke.
This place is really amazing.
89
00:04:26,341 --> 00:04:28,475
- It seems like it.
90
00:04:28,477 --> 00:04:30,101
- If you wanna be somewhere
91
00:04:30,103 --> 00:04:31,753
That'll take you places
in life,
92
00:04:31,755 --> 00:04:32,996
This is where you wanna be.
93
00:04:32,998 --> 00:04:34,314
- So we've heard.
94
00:04:34,316 --> 00:04:36,758
- Girls, I am so glad you came.
95
00:04:36,760 --> 00:04:38,852
- This is a beautiful home.
96
00:04:38,854 --> 00:04:41,154
- Yeah. It can be yours
next year
97
00:04:41,156 --> 00:04:43,156
If you play your cards right.
98
00:04:43,158 --> 00:04:45,358
Dana, I've been
looking for you.
99
00:04:45,360 --> 00:04:46,493
- You have?
100
00:04:46,495 --> 00:04:48,829
- Mm-hmm.
Britanny needs you upstairs.
101
00:04:49,848 --> 00:04:53,000
- Sure. Whatever
madame president wants.
102
00:04:53,002 --> 00:04:55,135
[chuckling]
103
00:04:55,137 --> 00:04:57,370
- A vice president's work
is never done.
104
00:04:57,372 --> 00:04:59,130
Well, you girls have fun.
105
00:04:59,132 --> 00:05:00,690
Rush week officially
starts tomorrow
106
00:05:00,692 --> 00:05:02,634
And I expect
to see you here.
107
00:05:03,895 --> 00:05:06,379
- Well? What do you think?
108
00:05:06,381 --> 00:05:09,558
- I think we're gonna be
beta kappa epsilon girls!
109
00:05:13,630 --> 00:05:15,539
- Uh, you wanted to see me?
110
00:05:15,541 --> 00:05:16,857
- Close the door.
111
00:05:21,304 --> 00:05:25,240
- Oh, looks like a great group
of recruits this year, huh?
112
00:05:28,978 --> 00:05:30,495
- It does.
113
00:05:31,831 --> 00:05:35,742
But looks can be deceiving,
can't they, dana?
114
00:05:35,744 --> 00:05:39,003
- Uh... Yeah, I guess.
115
00:05:39,214 --> 00:05:40,881
- Take you, for instance.
116
00:05:40,883 --> 00:05:42,716
When I welcomed you
to live in this
117
00:05:42,718 --> 00:05:44,568
Very sacred space,
118
00:05:44,570 --> 00:05:47,429
I believed that you would be
a valuable asset.
119
00:05:48,607 --> 00:05:51,391
So, imagine my surprise
to learn that you're nothing
120
00:05:51,393 --> 00:05:54,244
But a lying little
snake in the grass.
121
00:05:54,246 --> 00:05:56,446
- Brittany, I-I don't know
what you're talking about--
122
00:05:56,448 --> 00:05:58,431
- Spencer, dana.
123
00:05:58,433 --> 00:06:00,567
I'm talking about spencer.
124
00:06:01,770 --> 00:06:04,695
- What happens to sisters
who betray the sisterhood?
125
00:06:04,697 --> 00:06:06,948
- They must be punished.
126
00:06:07,801 --> 00:06:11,294
- But I mean, you guys
aren't even together anymore.
127
00:06:11,613 --> 00:06:13,830
- You know how much he hurt me.
128
00:06:15,283 --> 00:06:17,250
- I-I'm really not
supposed to. I--
129
00:06:17,252 --> 00:06:19,127
- Actions have consequences.
130
00:06:19,788 --> 00:06:22,380
- Brittany, please reconsider.
131
00:06:22,382 --> 00:06:23,840
- Drink.
132
00:06:30,632 --> 00:06:31,890
More.
133
00:06:33,726 --> 00:06:35,268
- Again.
134
00:06:41,901 --> 00:06:43,443
- Again.
135
00:06:54,506 --> 00:06:56,998
[rhythmic music]
136
00:07:07,986 --> 00:07:09,594
[soft eerie music]
137
00:07:09,596 --> 00:07:11,471
[dana]: What do you want?
138
00:07:11,473 --> 00:07:13,765
This is all your fault!
139
00:07:15,661 --> 00:07:18,478
I know you said
something to her.
140
00:07:22,651 --> 00:07:24,734
[cracking in distance]
141
00:07:45,632 --> 00:07:47,799
[thudding blow]
142
00:07:53,632 --> 00:07:56,099
[rhythmic music]
143
00:08:03,007 --> 00:08:04,940
[sighs]
- first class starts
144
00:08:04,942 --> 00:08:06,859
In 20 minutes!
145
00:08:06,861 --> 00:08:08,653
- Wake me up in 10.
146
00:08:08,655 --> 00:08:10,380
- Uh-uh, get up.
- Five?
147
00:08:10,382 --> 00:08:12,406
- It's our first day
of college.
148
00:08:12,408 --> 00:08:13,700
Are you seriously
gonna be late?
149
00:08:13,702 --> 00:08:15,660
[sighs]
- not if you can help it.
150
00:08:15,662 --> 00:08:18,071
- Hurry! My first class
is in adelaide hall
151
00:08:18,073 --> 00:08:20,815
Next to your english class.
- How do you know that?
152
00:08:20,817 --> 00:08:23,067
- Didn't you check to see
where all your classes were?
153
00:08:23,069 --> 00:08:26,813
- I was hoping I could just
ask someone and they'd point.
154
00:08:26,815 --> 00:08:28,865
[chuckles]
- how we have remained
155
00:08:28,867 --> 00:08:31,576
Best friends after all these
years is a mystery to me.
156
00:08:31,578 --> 00:08:33,010
- I know where
the tennis court is.
157
00:08:33,012 --> 00:08:34,387
- Yeah, I'd hope so,
since you're on
158
00:08:34,389 --> 00:08:36,589
A tennis scholarship.
[chuckles]
159
00:08:36,591 --> 00:08:39,267
Just hurry up and meet me
downstairs, okay?
160
00:08:43,131 --> 00:08:44,264
[man chuckles]
161
00:08:44,266 --> 00:08:46,599
[man]: All right, man.
Talk to you soon, okay?
162
00:08:46,601 --> 00:08:48,068
[both]: Oh!
163
00:08:48,070 --> 00:08:50,303
- Sorry.
- I've heard of eager freshmen,
164
00:08:50,305 --> 00:08:52,213
But you might take the prize.
165
00:08:52,215 --> 00:08:53,757
- Is it that obvious?
166
00:08:53,759 --> 00:08:56,125
- You being eager or a freshman?
167
00:08:56,127 --> 00:08:57,744
- Both, I guess.
168
00:08:57,746 --> 00:08:59,704
- Well, you do look excited.
169
00:08:59,706 --> 00:09:01,038
- I am really excited
170
00:09:01,040 --> 00:09:03,449
For dr. Bourne's chem class.
171
00:09:03,968 --> 00:09:05,376
Oh, I love chemistry.
172
00:09:05,378 --> 00:09:08,863
- Science is just,
it's a thinking man's game.
173
00:09:09,091 --> 00:09:11,258
- And you don't think?
- I cover sports
174
00:09:11,260 --> 00:09:12,883
For the school's daily
digital paper.
175
00:09:12,885 --> 00:09:14,928
- Athleticism
isn't really my thing.
176
00:09:14,930 --> 00:09:16,312
- Yeah.
- I've got asthma
177
00:09:16,314 --> 00:09:18,706
That would literally make
golf challenging.
178
00:09:19,134 --> 00:09:21,284
- You don't have to play
sports to like 'em.
179
00:09:21,286 --> 00:09:22,710
- Well, I know some tennis.
180
00:09:22,712 --> 00:09:24,729
- My first assignment
of the school year
181
00:09:24,731 --> 00:09:26,714
Is to interview jenna rose.
182
00:09:26,942 --> 00:09:28,991
- Oh yeah?
- Yeah.
183
00:09:28,993 --> 00:09:30,460
She's a huge star.
184
00:09:30,462 --> 00:09:32,812
Won high school state
championships back to back.
185
00:09:32,814 --> 00:09:34,831
I hear she's got a sweet
full-ride package
186
00:09:34,833 --> 00:09:36,816
To go along with
that scholarship.
187
00:09:36,818 --> 00:09:38,559
- She's okay.
188
00:09:38,954 --> 00:09:40,895
- She's more than okay.
I mean, she's--
189
00:09:40,897 --> 00:09:43,990
- Here I am! With three
minutes to spare.
190
00:09:43,992 --> 00:09:46,976
- Jenna rose.
- My roommate.
191
00:09:46,978 --> 00:09:49,512
- Ahem. William curtis.
192
00:09:49,514 --> 00:09:51,147
I was just telling
your roomie here
193
00:09:51,149 --> 00:09:53,166
That I cover sports
for the rothmore moment.
194
00:09:53,168 --> 00:09:54,334
- Uh, yeah, the reporter.
195
00:09:54,336 --> 00:09:56,594
My coach said we were
supposed to talk.
196
00:09:56,596 --> 00:09:57,821
- Whenever you've got
the time, yeah.
197
00:09:57,823 --> 00:09:59,764
- Which she doesn't right now.
198
00:09:59,766 --> 00:10:02,517
- Uh, later. For sure.
199
00:10:04,479 --> 00:10:06,271
Bye.
200
00:10:08,107 --> 00:10:09,833
- Someone's in love.
201
00:10:09,835 --> 00:10:12,593
- Please, he basically
fell over himself for you.
202
00:10:12,595 --> 00:10:14,370
- Right, because
I'm jenna rose,
203
00:10:14,372 --> 00:10:15,855
Tennis superstar.
204
00:10:15,857 --> 00:10:19,100
But you, he just gave you
lusty eyes.
205
00:10:19,102 --> 00:10:22,436
- Lusty eyes?
- Oh, yeah. Definite heat.
206
00:10:22,438 --> 00:10:24,873
[♪♪]
207
00:10:26,943 --> 00:10:29,552
Aren't your classes this way?
- It's a shortcut.
208
00:10:29,554 --> 00:10:31,721
If you looked ahead like I did,
you'd know this!
209
00:10:31,723 --> 00:10:33,948
- I've got you in my life.
What else do I need?
210
00:10:33,950 --> 00:10:36,217
- You need to...
211
00:10:39,305 --> 00:10:42,182
See you after class, okay?
- Okay.
212
00:10:42,851 --> 00:10:44,792
[screaming]
213
00:10:44,794 --> 00:10:47,562
Somebody help!
- Somebody help!
214
00:10:48,573 --> 00:10:50,607
[gentle music]
215
00:10:57,148 --> 00:10:58,948
[sighs]
216
00:11:32,942 --> 00:11:34,867
- Allie?
[allie gasps]
217
00:11:34,869 --> 00:11:38,487
Sorry, I didn't mean to startle
you. I was knocking but--
218
00:11:38,489 --> 00:11:40,323
- It's okay. I didn't hear you.
219
00:11:40,325 --> 00:11:42,942
I have a tendency
to get lost in here.
220
00:11:42,944 --> 00:11:44,444
- Yeah. Uh, just wanna
let you know
221
00:11:44,446 --> 00:11:46,413
That we just finished
taking measurements
222
00:11:46,415 --> 00:11:48,189
For the, the new landscaping.
223
00:11:48,191 --> 00:11:51,467
Oh, found a great spot for that
herb garden you were wanting.
224
00:11:51,469 --> 00:11:54,879
- Oh, great.
That sounds amazing.
225
00:11:57,366 --> 00:11:59,926
- And I love that
you're back here again.
226
00:11:59,928 --> 00:12:01,778
Yeah. We've been neighbors what,
four years now
227
00:12:01,780 --> 00:12:04,555
And I don't think I've ever
seen these shutters open.
228
00:12:04,557 --> 00:12:06,433
- Well, with emily
away at college
229
00:12:06,435 --> 00:12:08,150
And all settled in now,
230
00:12:08,152 --> 00:12:12,188
It feels like maybe
it's time to focus on me.
231
00:12:16,694 --> 00:12:17,810
- Mom.
232
00:12:17,812 --> 00:12:20,405
- Oh, I'll see you later.
233
00:12:21,116 --> 00:12:24,242
- Baby, what's wrong?
234
00:12:24,244 --> 00:12:26,828
[crying]
235
00:12:39,167 --> 00:12:40,483
- Well?
236
00:12:40,485 --> 00:12:41,801
- Police are blaming alcohol.
237
00:12:41,803 --> 00:12:43,636
Say she tripped
and hit her head.
238
00:12:44,005 --> 00:12:45,655
- This is the last thing
we need
239
00:12:45,657 --> 00:12:47,156
At the beginning of rush week.
240
00:12:47,158 --> 00:12:49,509
Look how hard the school
came down on the omega house.
241
00:12:49,511 --> 00:12:51,585
They lost privileges
for five years
242
00:12:51,587 --> 00:12:53,496
For that underage
drinking incident.
243
00:12:53,498 --> 00:12:55,589
I can't allow something
like that to happen
244
00:12:55,591 --> 00:12:57,199
To beta on my watch.
245
00:12:57,201 --> 00:12:59,018
- Our reputation is spotless.
246
00:12:59,020 --> 00:13:01,488
And really, alpha house
should be worried. I mean,
247
00:13:01,490 --> 00:13:03,597
I warned dana not to go
to their party.
248
00:13:03,599 --> 00:13:05,374
Everyone knows they love
getting pretty girls drunk,
249
00:13:05,376 --> 00:13:07,952
But she insisted.
- Wait, when did she--
250
00:13:07,954 --> 00:13:10,454
- In fact, I heard from
several people that were there,
251
00:13:10,456 --> 00:13:13,374
She was drinking nonstop.
252
00:13:15,854 --> 00:13:19,522
- The very reason we do not
tolerate underage drinking
253
00:13:19,524 --> 00:13:22,950
At our functions
is to avoid these tragedies.
254
00:13:23,452 --> 00:13:26,638
- Poor dana. One bad decision.
255
00:13:31,460 --> 00:13:33,853
[dramatic music]
256
00:13:39,319 --> 00:13:41,194
- It was so awful, mom.
257
00:13:41,196 --> 00:13:45,782
- I can imagine.
I'm so sorry, hun.
258
00:13:46,367 --> 00:13:48,367
- She was so nice.
259
00:13:48,369 --> 00:13:50,486
- You knew her?
260
00:13:50,897 --> 00:13:52,413
- I just met her.
261
00:13:52,415 --> 00:13:54,457
She's a beta kappa
epsilon sist...
262
00:13:55,735 --> 00:13:57,168
Was.
263
00:13:59,664 --> 00:14:02,649
- And she wasn't drinking
at this party?
264
00:14:02,651 --> 00:14:06,936
- No, just tea.
I saw first-hand.
265
00:14:07,271 --> 00:14:09,496
And mom, madison
and brittany meant it.
266
00:14:09,498 --> 00:14:12,408
They weren't allowing
anyone under 21 to drink.
267
00:14:12,410 --> 00:14:15,520
- Well, I am glad to hear that.
268
00:14:19,401 --> 00:14:23,152
- I'm really happy to see you
back in your studio again.
269
00:14:25,574 --> 00:14:28,324
- I thought
it was about time.
270
00:14:29,201 --> 00:14:31,110
- And I'm really happy
271
00:14:31,112 --> 00:14:33,520
You and mr. Thomas
are hanging out.
272
00:14:33,522 --> 00:14:34,931
[laughs]
273
00:14:34,933 --> 00:14:38,284
- Ryan and I are not
hanging out.
274
00:14:38,286 --> 00:14:41,804
He's still just doing
our landscaping.
275
00:14:41,806 --> 00:14:44,365
And he was giving me
some updates.
276
00:14:44,367 --> 00:14:46,200
- Because he's into you.
277
00:14:46,719 --> 00:14:48,261
- Mm-mm, no,
we're not doing this.
278
00:14:48,263 --> 00:14:50,296
- Come on,
why can't you believe
279
00:14:50,298 --> 00:14:52,723
The totally hot neighbor
wants you?
280
00:14:52,725 --> 00:14:54,617
You're a total catch!
281
00:14:54,619 --> 00:14:58,062
- Maybe I don't wanna be caught.
282
00:14:59,140 --> 00:15:00,899
- Sure, you married dad at 19
283
00:15:00,901 --> 00:15:02,942
Because you don't like
being settled down.
284
00:15:02,944 --> 00:15:05,219
[laughs]
- okay, honey.
285
00:15:05,221 --> 00:15:07,989
I'm not talking about this!
286
00:15:16,266 --> 00:15:19,308
- Hey. Are you guys going
to dana's vigil?
287
00:15:19,310 --> 00:15:21,853
- Yeah. You wanna come?
288
00:15:22,297 --> 00:15:26,799
- Yeah, just uh...
Gimme a second.
289
00:15:30,855 --> 00:15:33,263
- See? Lusty eyes.
290
00:15:33,265 --> 00:15:34,782
- You're crazy.
291
00:15:34,784 --> 00:15:36,100
- Either that, or he's super
292
00:15:36,102 --> 00:15:38,519
Inappropriately excited
to go to a vigil.
293
00:15:41,182 --> 00:15:42,982
- He's just a nice guy, okay?
294
00:15:42,984 --> 00:15:45,109
- You like him.
- No, I don't.
295
00:15:45,111 --> 00:15:46,927
- Little bit.
296
00:15:46,929 --> 00:15:48,738
- Maybe so.
- Yep, yep.
297
00:15:50,374 --> 00:15:53,451
- Ready?
- As we'll ever be.
298
00:15:59,617 --> 00:16:01,834
[indistinct chatter]
299
00:16:01,836 --> 00:16:04,629
[soft music]
300
00:16:16,792 --> 00:16:19,936
- So sad about dana,
isn't it?
301
00:16:21,480 --> 00:16:23,297
- Did you know her well?
302
00:16:23,858 --> 00:16:27,485
- Not really.
I'd seen her at parties.
303
00:16:29,397 --> 00:16:33,065
I'm spencer mcmillan,
president of alpha kappa pi.
304
00:16:33,067 --> 00:16:35,993
Beta kappa epsilon's
our sister sorority.
305
00:16:35,995 --> 00:16:38,204
We host a lot
of events together.
306
00:16:38,707 --> 00:16:41,499
- That's cool.
- Yeah.
307
00:16:42,577 --> 00:16:45,061
And look, I know this
probably isn't the most
308
00:16:45,063 --> 00:16:46,713
Appropriate place to do this,
309
00:16:46,715 --> 00:16:49,823
But we are having a little
get together after this.
310
00:16:49,825 --> 00:16:52,093
If you're interested,
you should swing by.
311
00:16:54,756 --> 00:16:55,921
- I don't know.
312
00:16:55,923 --> 00:16:58,090
Tomorrow's my first day
of practice.
313
00:16:58,092 --> 00:16:59,851
- Practice?
314
00:17:00,686 --> 00:17:02,395
- I play tennis.
315
00:17:02,397 --> 00:17:03,687
- Oh.
316
00:17:03,689 --> 00:17:06,599
Well, I don't like to brag,
but I do have a mean backhand.
317
00:17:06,601 --> 00:17:08,675
Maybe I could show you
a few pointers.
318
00:17:08,936 --> 00:17:12,346
- No offense, but my coach
would never forgive me
319
00:17:12,348 --> 00:17:15,349
If I get injured trying to teach
some boy how to play.
320
00:17:15,351 --> 00:17:16,517
[laughs]
321
00:17:16,519 --> 00:17:19,495
- Hmm. Fair enough.
322
00:17:32,368 --> 00:17:35,261
- Thank you all
for coming out tonight.
323
00:17:36,555 --> 00:17:38,647
Our sister, dana,
would have loved seeing
324
00:17:38,649 --> 00:17:40,433
How beloved she was.
325
00:17:40,435 --> 00:17:41,817
[whispers indistinctly]
326
00:17:41,819 --> 00:17:45,438
Not only was she
a loyal friend
327
00:17:45,440 --> 00:17:47,315
And bke sister...
328
00:17:48,610 --> 00:17:50,651
But she was a daughter.
329
00:17:52,496 --> 00:17:56,407
Our prayers are with her family
as they mourn her passing.
330
00:17:57,952 --> 00:17:59,635
And she would have...
331
00:17:59,637 --> 00:18:00,820
[indistinct whispering]
332
00:18:00,822 --> 00:18:02,246
She...
333
00:18:03,040 --> 00:18:05,174
She would've been honored
334
00:18:05,176 --> 00:18:07,710
That you cared so much.
335
00:18:21,117 --> 00:18:22,558
[message swoops]
336
00:18:23,912 --> 00:18:26,362
[chuckling]
337
00:18:26,364 --> 00:18:29,089
- That's not cool. He's sweet.
338
00:18:29,091 --> 00:18:30,774
- I don't know if sweet
is the word
339
00:18:30,776 --> 00:18:33,760
I'd use to describe him,
but okay.
340
00:18:34,180 --> 00:18:37,073
- Well, he's cute
and he's funny.
341
00:18:37,508 --> 00:18:41,360
- And he was making some
serious eyes at you.
342
00:18:41,362 --> 00:18:43,496
- Wasn't he, though?
343
00:18:44,532 --> 00:18:47,024
- I wonder who sent this?
It's in the beta thread,
344
00:18:47,026 --> 00:18:49,602
But I don't recognize
that number.
345
00:18:49,604 --> 00:18:51,812
- Probably some girl
spencer rejected.
346
00:18:51,814 --> 00:18:53,030
- It's just a joke!
347
00:18:53,032 --> 00:18:55,675
- Well, I, for one,
don't think it's funny.
348
00:19:06,312 --> 00:19:07,854
[eerie music]
349
00:19:10,165 --> 00:19:12,357
- Rise and shine, ladies!
Let's go!
350
00:19:12,359 --> 00:19:13,893
Come on! Get outta bed.
- Outta bed!
351
00:19:13,895 --> 00:19:16,637
- Let's go! Right there!
- Come on, get up.
352
00:19:16,639 --> 00:19:18,230
Come on, right there.
353
00:19:18,232 --> 00:19:19,915
[laughing]
- I'm sorry for the fright,
354
00:19:19,917 --> 00:19:21,200
Ladies.
Didn't mean to alarm you.
355
00:19:21,202 --> 00:19:22,869
- Great way to go about it.
356
00:19:22,871 --> 00:19:25,221
- The sorority's all about
relying on each other.
357
00:19:25,223 --> 00:19:27,390
Without that, we have nothing.
358
00:19:27,392 --> 00:19:29,709
Tonight we'll see how far
you're willing to go.
359
00:19:29,711 --> 00:19:31,836
- You ready?
360
00:19:35,007 --> 00:19:36,507
[rhythmic music]
361
00:19:39,186 --> 00:19:40,386
[rhythmic music]
362
00:19:42,181 --> 00:19:45,507
- Tonight we build trust.
363
00:19:46,018 --> 00:19:47,609
First things first.
364
00:19:48,003 --> 00:19:50,521
- Let's get this party started.
365
00:20:03,018 --> 00:20:04,619
- Open up.
366
00:20:06,264 --> 00:20:07,246
[sputters]
367
00:20:07,248 --> 00:20:11,250
That's expensive vodka.
Don't waste it.
368
00:20:13,771 --> 00:20:15,046
[sputters]
369
00:20:16,457 --> 00:20:18,257
[chokes]
370
00:20:19,477 --> 00:20:21,344
[chokes]
371
00:20:21,963 --> 00:20:24,055
- I-I'm sorry.
372
00:20:29,303 --> 00:20:32,021
- Okay, okay,
now for the trust building.
373
00:20:32,023 --> 00:20:34,473
Gigi, you and jenna go first.
374
00:20:34,475 --> 00:20:36,066
- Come on, jenna.
375
00:20:36,068 --> 00:20:39,161
Just listen to every word
that I say
376
00:20:39,163 --> 00:20:41,948
And you'll be fine, okay?
377
00:20:41,950 --> 00:20:44,033
Big step up.
378
00:20:44,510 --> 00:20:46,202
All right.
379
00:20:48,506 --> 00:20:51,999
[gigi]: All right, fall back.
Fall back!
380
00:20:52,609 --> 00:20:54,326
Nice.
381
00:20:55,087 --> 00:20:57,380
[madison]: All right
and come down.
382
00:20:59,091 --> 00:21:00,633
Good job.
383
00:21:02,745 --> 00:21:04,887
[gasping]
384
00:21:06,824 --> 00:21:08,391
Okay, emily.
385
00:21:10,495 --> 00:21:11,811
- Your turn!
386
00:21:14,482 --> 00:21:15,856
Up you go.
387
00:21:17,968 --> 00:21:19,193
- Steady.
388
00:21:22,507 --> 00:21:23,689
- I'm ready.
389
00:21:23,691 --> 00:21:25,541
- Fall back.
390
00:21:25,693 --> 00:21:27,776
[screaming]
- no!
391
00:21:27,778 --> 00:21:30,346
[panting]
392
00:21:30,865 --> 00:21:33,032
- Are you crazy?
You could've killed me!
393
00:21:33,034 --> 00:21:34,867
- Emily, I am so sorry.
Nothing like this
394
00:21:34,869 --> 00:21:36,368
Has ever happened before.
Are you okay?
395
00:21:36,370 --> 00:21:38,704
- No! I'm not okay!
I almost...
396
00:21:38,706 --> 00:21:39,839
[hyperventilates]
397
00:21:39,841 --> 00:21:42,508
[jenna]: Emily, come on,
sit down.
398
00:21:43,986 --> 00:21:45,544
- What's happening?
399
00:21:45,546 --> 00:21:47,363
- She's having an asthma attack.
She needs her inhaler,
400
00:21:47,365 --> 00:21:50,599
Which she never seems to bring
with her. Come on.
401
00:21:52,236 --> 00:21:55,404
[emily breathing heavily]
402
00:21:55,406 --> 00:21:57,556
- I am so sorry, emily.
I promise,
403
00:21:57,558 --> 00:21:59,299
Nothing like this
has ever happened.
404
00:21:59,301 --> 00:22:02,302
- How can you not know
this is a huge risk?
405
00:22:02,304 --> 00:22:04,413
- Gigi and haley
are super strong.
406
00:22:04,415 --> 00:22:05,655
- Not strong enough.
407
00:22:05,657 --> 00:22:08,233
- Just... I just feel
so horrible.
408
00:22:08,569 --> 00:22:10,235
- You want us to build trust?
409
00:22:10,237 --> 00:22:13,456
Don't have us fall off
the side of buildings!
410
00:22:26,703 --> 00:22:29,180
[knocking at door]
411
00:22:32,118 --> 00:22:33,559
- Emily.
412
00:22:33,561 --> 00:22:38,397
I heard what happened,
and I am mortified.
413
00:22:38,399 --> 00:22:40,107
Take this.
414
00:22:42,194 --> 00:22:44,603
Isn't she an early riser?
415
00:22:44,605 --> 00:22:47,239
- She has tennis practice.
416
00:22:47,241 --> 00:22:48,991
- Hmm.
417
00:22:50,277 --> 00:22:53,612
Everyone feels horrible
about last night.
418
00:22:53,614 --> 00:22:57,207
Nothing like that
has ever happened before.
419
00:22:57,209 --> 00:22:59,025
- Well, that's surprising.
420
00:22:59,027 --> 00:23:00,953
Forcing alcohol on people,
and then, having them
421
00:23:00,955 --> 00:23:04,714
Stand on a ledge seems like
a recipe for disaster to me.
422
00:23:04,716 --> 00:23:06,759
- Forced?
Sweetie, no, no, no, no.
423
00:23:06,761 --> 00:23:09,811
You don't have to drink
if you don't want to.
424
00:23:10,131 --> 00:23:13,215
- Well, it didn't seem
optional to me.
425
00:23:13,601 --> 00:23:15,150
- It's a little vodka.
426
00:23:15,152 --> 00:23:18,354
Who doesn't love a good shot
to get the juices going?
427
00:23:19,123 --> 00:23:20,523
- I don't.
428
00:23:21,567 --> 00:23:22,716
- Duly noted.
429
00:23:22,718 --> 00:23:24,902
No vodka for emily.
430
00:23:26,580 --> 00:23:29,548
- I'm not really a fan
of any alcohol.
431
00:23:29,892 --> 00:23:33,536
- Got it! Soda and tea for thee.
432
00:23:36,340 --> 00:23:38,290
Please, em.
433
00:23:39,627 --> 00:23:41,252
Forgive us?
434
00:23:44,148 --> 00:23:48,884
- Fine. It was an accident.
435
00:23:49,654 --> 00:23:51,503
- Sisterhood is about trust,
436
00:23:51,505 --> 00:23:55,182
But it does involve forgiveness
when warranted.
437
00:23:56,602 --> 00:23:58,661
Okay, I've got class in 10,
but I'll see you tonight
438
00:23:58,663 --> 00:24:00,604
At the alpha tiki party, right?
439
00:24:00,606 --> 00:24:01,922
It's their first event
of the year.
440
00:24:01,924 --> 00:24:04,274
We like to make
a strong presence.
441
00:24:04,502 --> 00:24:07,444
- We'll be there.
- Excellent!
442
00:24:07,446 --> 00:24:09,280
See ya, sweetie.
443
00:24:10,508 --> 00:24:13,451
[rhythmic party music]
444
00:24:48,495 --> 00:24:50,820
[music stops]
[people complaining]
445
00:24:50,822 --> 00:24:53,032
[indistinct chatter]
446
00:24:58,539 --> 00:25:01,832
[spencer]: Hang on, babe,
I gotta check this out.
447
00:25:11,861 --> 00:25:13,268
[man]: Got it!
448
00:25:13,270 --> 00:25:16,263
[rhythmic music starts]
449
00:25:22,096 --> 00:25:24,521
[indistinct chatter]
450
00:25:24,523 --> 00:25:26,281
- Ahem, having fun?
451
00:25:26,283 --> 00:25:30,176
- Hey. I didn't know you
were gonna be here tonight.
452
00:25:30,178 --> 00:25:32,028
- Uh, I didn't either.
453
00:25:32,030 --> 00:25:34,931
Uh, some friends insisted
I stop by.
454
00:25:35,576 --> 00:25:38,110
It's not exactly my scene,
to be honest.
455
00:25:38,763 --> 00:25:42,081
- It's not really mine either.
- What is your scene?
456
00:25:42,083 --> 00:25:46,376
- I was always more of
the artsy science kid.
457
00:25:46,378 --> 00:25:48,612
[laughs]
458
00:25:48,614 --> 00:25:50,898
- Yeah.
- Is that like, really nerdy?
459
00:25:50,900 --> 00:25:53,975
- No. It's cute.
460
00:25:53,977 --> 00:25:55,285
[man]: Yo, william!
461
00:25:55,287 --> 00:25:58,038
- Um, I'm being summoned.
462
00:25:58,949 --> 00:26:03,418
- Um, yeah. I-I'm gonna find
jenna anyways and head out.
463
00:26:03,754 --> 00:26:05,237
- I'm glad I ran into you.
464
00:26:05,239 --> 00:26:06,772
- Me too.
465
00:26:18,619 --> 00:26:22,671
- Spencer sure is making his way
through the beta house, right?
466
00:26:22,673 --> 00:26:25,666
[indistinct chatter]
467
00:26:26,585 --> 00:26:28,294
[nicki]: She's a newbie,
so I get it.
468
00:26:28,296 --> 00:26:30,145
I don't know what
dana was thinking
469
00:26:30,147 --> 00:26:33,181
Messing with brittany's man.
- Ex-man.
470
00:26:33,183 --> 00:26:34,491
[scoffs]
- no difference.
471
00:26:34,493 --> 00:26:36,885
- Did he really dump
brittany like I heard?
472
00:26:36,887 --> 00:26:39,087
- At a very fancy dinner
where she thought he was gonna
473
00:26:39,089 --> 00:26:42,766
Ask her to move in with him?
Yes. Yes, he did.
474
00:26:42,768 --> 00:26:45,026
- I can't see that sitting
very well with brittany.
475
00:26:45,028 --> 00:26:48,288
- No. You definitely
don't wanna be that girl.
476
00:26:48,290 --> 00:26:50,190
[chuckles]
477
00:26:51,502 --> 00:26:54,320
[breathes shakily]
478
00:27:07,959 --> 00:27:09,952
- I'm gonna go grab us
a couple more drinks, okay?
479
00:27:09,954 --> 00:27:11,670
- Mm-hmm.
- I'll be right back.
480
00:27:13,281 --> 00:27:14,948
[spencer]: Hi, guys.
481
00:27:15,342 --> 00:27:17,476
- Jenna.
- Oh, geez. You scared me.
482
00:27:17,478 --> 00:27:19,969
- You've gotta get out of here!
- No! You get outta here.
483
00:27:19,971 --> 00:27:22,214
Spencer's coming right back.
- No, jenna!
484
00:27:22,216 --> 00:27:25,400
You don't understand.
You cannot be with spencer.
485
00:27:25,402 --> 00:27:27,202
That's brittany's ex!
- Ex?
486
00:27:27,204 --> 00:27:29,288
- Yes! And if you really
wanna be a part
487
00:27:29,290 --> 00:27:32,875
Of beta kappa epsilon,
you cannot be with spencer!
488
00:27:33,410 --> 00:27:36,319
- But he's so funny.
And he's so cute.
489
00:27:36,321 --> 00:27:38,413
- And brittany's ex!
490
00:27:38,415 --> 00:27:40,366
Just forget about it. Let's go.
491
00:27:40,368 --> 00:27:43,285
- No, I can't just leave
without saying anything.
492
00:27:44,221 --> 00:27:46,496
- Fine! You go and I will just
493
00:27:46,498 --> 00:27:48,582
Tell him you got sick
or something.
494
00:27:50,244 --> 00:27:52,277
- What a bummer.
- Go!
495
00:27:52,279 --> 00:27:53,796
- Okay.
496
00:27:58,252 --> 00:28:02,037
- Sorry that took so... Long.
497
00:28:02,039 --> 00:28:03,830
You're not jenna.
498
00:28:04,332 --> 00:28:05,999
- You're having a busy night.
499
00:28:06,001 --> 00:28:08,777
- Huh. Where's jenna?
500
00:28:08,779 --> 00:28:12,606
- She left.
And she's not coming back.
501
00:28:13,175 --> 00:28:15,116
- Okay. May I ask why?
502
00:28:15,118 --> 00:28:17,277
- Because I told her
you were brittany's ex.
503
00:28:17,279 --> 00:28:19,788
- Can't see how
that's your concern.
504
00:28:19,790 --> 00:28:23,283
- You were sleeping
with madison!
505
00:28:23,961 --> 00:28:26,536
- Look, emily, I'm a free man.
506
00:28:26,538 --> 00:28:27,779
Okay, jenna's free.
507
00:28:27,781 --> 00:28:30,374
- Leave her alone.
508
00:28:31,877 --> 00:28:33,452
- Or what?
509
00:28:33,454 --> 00:28:35,862
- Or she could ruin her future
510
00:28:35,864 --> 00:28:40,792
Over what looks like would be
a good few minutes. At the most.
511
00:28:40,794 --> 00:28:42,385
- Ouch.
512
00:28:42,387 --> 00:28:44,613
You know, for someone
who barely knows me,
513
00:28:44,615 --> 00:28:46,615
You certainly don't think
much of me.
514
00:28:46,617 --> 00:28:48,617
- I know all I need to know.
515
00:28:48,619 --> 00:28:51,103
And I don't wanna see
my best friend get hurt.
516
00:28:51,105 --> 00:28:53,397
- Who says I'm going
to hurt her?
517
00:28:53,882 --> 00:28:55,441
- Aren't you?
518
00:28:57,795 --> 00:29:00,696
[♪♪]
519
00:29:11,174 --> 00:29:13,525
[brittany]: As you ladies
well know, our relationship
520
00:29:13,527 --> 00:29:16,736
With alpha kappa pi
is a symbiotic one.
521
00:29:16,738 --> 00:29:19,815
- I don't think I like
where this is going.
522
00:29:19,817 --> 00:29:21,483
- It can't be too bad, right?
523
00:29:21,485 --> 00:29:24,686
- Deeply rooted
in years of tradition.
524
00:29:24,688 --> 00:29:26,505
- Grab those buckets, ladies.
525
00:29:26,974 --> 00:29:30,559
- Come on! The alpha boys
are waiting for you!
526
00:29:36,033 --> 00:29:39,534
- Hey, emily, listen,
about me and spencer,
527
00:29:39,536 --> 00:29:41,503
It was a drunken mistake,
I swear.
528
00:29:41,505 --> 00:29:43,505
Nothing like that has
ever happened before.
529
00:29:43,507 --> 00:29:46,041
- It's not really
any of my business.
530
00:29:46,043 --> 00:29:48,660
- No, no, no, you have to know
how sorry I am.
531
00:29:48,662 --> 00:29:50,695
I screwed up big time.
532
00:29:50,697 --> 00:29:53,832
But I couldn't bear it
if brittany found out.
533
00:29:54,184 --> 00:29:56,835
- I wasn't planning
on telling anyone.
534
00:29:57,554 --> 00:29:59,279
- Thank you so much.
And you have no idea
535
00:29:59,281 --> 00:30:01,023
How much this means to me.
536
00:30:01,342 --> 00:30:03,342
I shouldn't have been drinking
that much anyway.
537
00:30:03,344 --> 00:30:07,137
You know, but spencer,
he's hard to resist.
538
00:30:07,806 --> 00:30:10,048
- If you say so.
539
00:30:10,384 --> 00:30:12,810
[scoffs]
- I owe you big.
540
00:30:19,026 --> 00:30:21,360
[♪♪]
541
00:30:26,975 --> 00:30:30,318
[spencer]: All right, ladies,
welcome. We are ecstatic
542
00:30:30,320 --> 00:30:32,079
To have you here.
Why don't you line up for me
543
00:30:32,081 --> 00:30:34,373
And we'll get started
in just a second?
544
00:30:37,044 --> 00:30:40,087
Let's do it.
[fingers snapping]
545
00:30:41,882 --> 00:30:44,900
Welcome, bke sisters.
546
00:30:44,902 --> 00:30:48,011
Before we begin,
I'd like to apologize in advance
547
00:30:48,013 --> 00:30:53,058
For some of my more
slovenly brethren. Hmm.
548
00:30:54,277 --> 00:30:55,894
Okay!
549
00:30:57,097 --> 00:30:58,772
Kitchen and living room.
550
00:31:00,525 --> 00:31:02,342
Bathrooms.
- What?
551
00:31:02,344 --> 00:31:03,860
- Sorry.
552
00:31:03,862 --> 00:31:05,445
Hmm.
553
00:31:06,123 --> 00:31:07,680
Bedrooms.
554
00:31:07,682 --> 00:31:09,658
You can start with mine.
555
00:31:12,446 --> 00:31:14,112
Attic.
556
00:31:14,114 --> 00:31:15,296
- Attic?
557
00:31:15,298 --> 00:31:17,866
- Yeah, little room
at the top of the stairs.
558
00:31:17,868 --> 00:31:19,784
- You want me to clean an attic?
559
00:31:19,786 --> 00:31:22,120
- Ah, you can help
with the bathrooms?
560
00:31:22,806 --> 00:31:25,173
- I'll take the attic.
- Thought you might.
561
00:31:26,051 --> 00:31:28,552
Happy cleaning, ladies.
562
00:31:35,452 --> 00:31:37,043
[chase]: Careful not
to let this shut.
563
00:31:37,045 --> 00:31:39,396
It automatically
locks from the inside.
564
00:31:39,398 --> 00:31:42,323
- Maybe we can prop it
open with something?
565
00:31:42,325 --> 00:31:43,609
- Sure.
566
00:31:54,671 --> 00:31:57,122
[eerie music]
567
00:32:35,696 --> 00:32:37,371
[thuds]
568
00:32:41,577 --> 00:32:43,418
[head thumps on ceiling]
569
00:32:44,621 --> 00:32:46,462
[man]: Put her down.
570
00:32:46,464 --> 00:32:48,890
- Wake up! Em!
571
00:32:48,892 --> 00:32:50,616
Oh, finally.
572
00:32:50,618 --> 00:32:52,135
Can you hear me?
573
00:32:52,137 --> 00:32:54,562
- Yeah, yeah, I hear you.
574
00:32:54,564 --> 00:32:55,880
- What happened?
575
00:32:55,882 --> 00:32:57,549
- I... The...
576
00:32:57,551 --> 00:33:01,069
The lights went out
and it was so dark and I...
577
00:33:01,071 --> 00:33:02,311
I hit my head.
578
00:33:02,313 --> 00:33:05,040
- Might've had more light
if you'd left the door open.
579
00:33:05,042 --> 00:33:08,560
- I propped it open. With that.
580
00:33:09,154 --> 00:33:12,580
- Well, the door must've been
too heavy or something.
581
00:33:12,916 --> 00:33:15,449
- Yeah, maybe you should
just go home and rest.
582
00:33:15,451 --> 00:33:18,753
- No, I'm... I'm fine.
- That's a good idea.
583
00:33:18,755 --> 00:33:21,455
- I'm fine! Really!
584
00:33:21,457 --> 00:33:22,741
- No, I insist.
585
00:33:22,743 --> 00:33:25,293
- Yeah, just go.
I'll see you later.
586
00:33:33,937 --> 00:33:35,846
[indistinct chatter]
587
00:33:36,724 --> 00:33:39,015
[soft eerie music]
588
00:33:39,017 --> 00:33:40,851
[allie sighs]
589
00:33:57,535 --> 00:33:59,870
[line ringing]
590
00:34:01,615 --> 00:34:03,206
- Hi, honey.
591
00:34:03,208 --> 00:34:06,467
I'm just calling to say hi.
592
00:34:06,469 --> 00:34:08,377
Checking in.
593
00:34:09,047 --> 00:34:12,381
I know you're busy with school
and rush week.
594
00:34:12,809 --> 00:34:17,637
I was just thinking about you
after our chat the other day.
595
00:34:18,723 --> 00:34:22,133
What you girls went through,
596
00:34:22,135 --> 00:34:24,561
It was a lot.
597
00:34:26,823 --> 00:34:30,475
It's not easy
to try new things
598
00:34:30,477 --> 00:34:33,612
And to put yourself out there.
599
00:34:33,980 --> 00:34:38,116
And I am just so proud of you.
600
00:34:41,154 --> 00:34:44,247
Oh, all right. I love you, baby.
601
00:34:44,249 --> 00:34:45,874
Bye!
602
00:35:01,950 --> 00:35:04,309
- You wanted to see me?
603
00:35:08,148 --> 00:35:11,349
- Gigi had some interesting
news to tell me.
604
00:35:11,351 --> 00:35:12,651
- Oh really?
605
00:35:12,653 --> 00:35:17,656
- Seems one of our pledges
has taken a liking to spencer.
606
00:35:17,658 --> 00:35:21,117
She stayed behind after the rest
of the pledges left,
607
00:35:21,119 --> 00:35:23,345
Cleaning his bedroom.
608
00:35:23,831 --> 00:35:27,040
- Okay. What do you
want me to do?
609
00:35:28,126 --> 00:35:30,335
- I would just hate
to see her go down a path
610
00:35:30,337 --> 00:35:32,087
She can't return from.
611
00:35:33,206 --> 00:35:34,798
- Understood.
612
00:35:43,216 --> 00:35:45,183
[phone ringing]
613
00:35:48,238 --> 00:35:51,022
- Hey, brittany. Um, no,
614
00:35:51,024 --> 00:35:53,992
I'm actually about to meet her
at the tennis court right now.
615
00:35:54,511 --> 00:35:57,821
Well, madison can text her
if it's an emergency.
616
00:35:59,474 --> 00:36:01,783
Fine, I'll tell her to call.
617
00:36:03,478 --> 00:36:06,746
Because you couldn't just
text her on your own.
618
00:36:11,853 --> 00:36:12,927
Hey.
619
00:36:12,929 --> 00:36:15,730
- Hey. Thought you
didn't do sports?
620
00:36:15,732 --> 00:36:19,934
- Lobbing balls to jenna
hardly counts as a sport but...
621
00:36:19,936 --> 00:36:21,936
- No, no, no, you can't fool me.
622
00:36:21,938 --> 00:36:23,779
Look like you're about
to turn pro.
623
00:36:23,781 --> 00:36:25,432
- Thanks.
624
00:36:26,668 --> 00:36:29,369
- Uh, I'll uh, see you
around this weekend?
625
00:36:29,371 --> 00:36:31,763
- Yeah. Hope so.
626
00:36:31,765 --> 00:36:33,523
- Okay.
627
00:36:35,669 --> 00:36:37,277
[chuckles]
628
00:37:10,353 --> 00:37:12,312
[message swoops]
629
00:37:19,896 --> 00:37:22,781
[eerie music]
630
00:37:43,470 --> 00:37:45,011
[sighs]
631
00:37:50,369 --> 00:37:51,826
- Thanks for getting
here so fast.
632
00:37:51,828 --> 00:37:54,662
- Yeah, what...
What, uh happened to jenna?
633
00:37:54,664 --> 00:37:56,498
- She never showed up.
634
00:37:56,500 --> 00:37:59,567
- Okay. All right,
let's get you home.
635
00:38:05,183 --> 00:38:07,692
- Yeah, this just feels
so unlike her.
636
00:38:08,345 --> 00:38:12,163
- Does she turn her phone off
when she studies? Maybe she's--
637
00:38:12,165 --> 00:38:13,331
- William.
638
00:38:14,167 --> 00:38:17,794
- Just hang on.
Let me check it out.
639
00:38:25,536 --> 00:38:27,211
Maybe she came back
for something?
640
00:38:27,213 --> 00:38:29,138
Forgot to close the door.
641
00:38:29,140 --> 00:38:31,457
- Maybe. Sure.
642
00:38:31,459 --> 00:38:34,477
- Hey. You gonna be okay?
643
00:38:34,479 --> 00:38:36,896
- Yeah. Thanks.
644
00:38:37,724 --> 00:38:39,357
- 'kay.
645
00:38:46,749 --> 00:38:49,868
[soft music]
646
00:39:08,029 --> 00:39:09,220
- Jenna?
647
00:39:09,222 --> 00:39:11,589
- Sorry. Go back to sleep.
648
00:39:12,108 --> 00:39:14,258
- Where have you been?
649
00:39:14,260 --> 00:39:17,187
- Nowhere. Don't worry about it.
650
00:39:40,803 --> 00:39:42,586
- Hey.
651
00:39:42,588 --> 00:39:44,756
- Hey yourself.
652
00:39:46,459 --> 00:39:47,775
- Is that it?
653
00:39:47,777 --> 00:39:49,210
- I'm not that hungry
in the morning.
654
00:39:49,212 --> 00:39:51,979
- Oh, it's not about hunger.
- It's not?
655
00:39:51,981 --> 00:39:55,633
- No, no, no, my friend,
it's about meal swipes, see?
656
00:39:56,402 --> 00:39:58,536
Yes, that's a little bit better.
[laughs]
657
00:39:58,538 --> 00:40:00,471
- But I'll never eat all that.
658
00:40:00,473 --> 00:40:02,731
- At least not today,
you won't.
659
00:40:02,733 --> 00:40:06,994
Look, over here,
you've got your waffles.
660
00:40:06,996 --> 00:40:09,822
Let's just do that right there.
661
00:40:10,166 --> 00:40:13,084
See? Pop these in the freezer.
662
00:40:13,086 --> 00:40:14,451
Breakfast for a week.
663
00:40:14,453 --> 00:40:16,912
[chuckles]
- but my fridge isn't that big.
664
00:40:16,914 --> 00:40:18,456
- Oh, then you improvise.
665
00:40:18,458 --> 00:40:20,733
Gotta save room
for tomorrow's swipe.
666
00:40:20,735 --> 00:40:22,234
- Tomorrow's swipe?
667
00:40:22,236 --> 00:40:25,396
- Yeah, when you get
lunch for a week.
668
00:40:25,398 --> 00:40:29,425
- And dinner the next day.
- See? Now you're getting it.
669
00:40:29,427 --> 00:40:31,803
- My mom bought me
the "three meal a day" plan.
670
00:40:31,805 --> 00:40:34,005
- Ah, rookie move, trust me.
671
00:40:34,007 --> 00:40:37,600
Save a few grand in student
loans. Just get the one.
672
00:40:48,688 --> 00:40:50,705
- Hey.
673
00:40:50,707 --> 00:40:52,190
Late night?
674
00:40:52,192 --> 00:40:54,325
- Just uh, lost track of time.
675
00:40:54,327 --> 00:40:58,120
- With who?
- It doesn't matter.
676
00:40:58,623 --> 00:41:02,116
- It does
if it's spencer, jenna.
677
00:41:02,527 --> 00:41:04,519
- What if it is? He likes me.
678
00:41:04,521 --> 00:41:05,945
- He's brittany's ex.
679
00:41:05,947 --> 00:41:08,690
He's off limits to the betas.
I told you this.
680
00:41:08,692 --> 00:41:12,302
- He's a grown man.
He can do whatever he wants.
681
00:41:13,621 --> 00:41:15,013
- Or whoever.
682
00:41:15,015 --> 00:41:16,805
- I'm not sleeping with him.
683
00:41:16,807 --> 00:41:18,541
- But other people are!
684
00:41:18,543 --> 00:41:19,976
- Really, who?
685
00:41:21,104 --> 00:41:26,040
- Well, dana, for starters,
had been sleeping with him.
686
00:41:26,042 --> 00:41:28,626
- Dana? The girl that died?
687
00:41:28,628 --> 00:41:30,069
- Yeah, her.
688
00:41:31,881 --> 00:41:33,664
And madison.
- What?
689
00:41:34,058 --> 00:41:37,552
- I saw them together the night
of the blackout at alpha.
690
00:41:37,920 --> 00:41:39,995
- But that was the first
time we kissed.
691
00:41:39,997 --> 00:41:43,148
- I wanted to tell you.
I tried.
692
00:41:43,150 --> 00:41:46,235
I had literally just seen him
coming out of a bedroom
693
00:41:46,237 --> 00:41:48,338
Upstairs with madison.
694
00:41:50,717 --> 00:41:52,266
I'm sorry.
695
00:41:52,268 --> 00:41:55,494
- And madison just spewing
all this sisterhood crap,
696
00:41:55,496 --> 00:41:58,256
All while she's sleeping
with her best friend's ex?
697
00:41:58,258 --> 00:42:00,558
Oh, I bet brittany would
love to know all this.
698
00:42:00,560 --> 00:42:02,260
- Jenna, no.
699
00:42:02,262 --> 00:42:04,528
This does not
involve us, okay?
700
00:42:04,530 --> 00:42:07,423
Just stop seeing spencer
and forget about him.
701
00:42:07,425 --> 00:42:09,775
Madison would make your life
a living hell
702
00:42:09,777 --> 00:42:11,269
If you told brittany.
703
00:42:11,271 --> 00:42:13,404
If brittany even believed you.
704
00:42:13,406 --> 00:42:15,030
- Just tell her what you saw.
705
00:42:15,032 --> 00:42:17,775
- Jenna, I love you,
706
00:42:17,777 --> 00:42:20,595
But this is none
of our business.
707
00:42:21,130 --> 00:42:24,958
Especially when it doesn't
make you want someone any less.
708
00:42:26,903 --> 00:42:29,462
You sure you still
wanna join them?
709
00:42:34,060 --> 00:42:35,760
[william]: Em!
710
00:42:36,571 --> 00:42:38,179
- Hey, william.
711
00:42:38,181 --> 00:42:40,298
- How's it goin'?
712
00:42:40,300 --> 00:42:41,949
- It's going okay.
713
00:42:41,951 --> 00:42:44,151
I'm a little nervous
for whatever it is
714
00:42:44,153 --> 00:42:45,603
Brittany has planned
for tonight.
715
00:42:45,605 --> 00:42:48,106
- Ah, last hoop to jump through?
716
00:42:48,108 --> 00:42:50,166
I'm sure it'll be a big one.
717
00:42:50,627 --> 00:42:53,127
- You must think I'm insane.
718
00:42:53,129 --> 00:42:55,280
- You're trying something new.
719
00:42:55,282 --> 00:42:57,573
Isn't that what college
is all about?
720
00:42:57,908 --> 00:43:00,000
- I thought it was mostly
about learning.
721
00:43:00,002 --> 00:43:02,954
[laughs]
- yeah, yeah, there is that.
722
00:43:03,489 --> 00:43:04,938
[brittany]: Congratulations,
ladies,
723
00:43:04,940 --> 00:43:07,733
Pledge week is almost over.
Make it through tonight
724
00:43:07,735 --> 00:43:10,144
And you'll be a beta kappa
epsilon for life.
725
00:43:10,146 --> 00:43:13,631
Tonight is the last chance
to prove you are beta material.
726
00:43:13,633 --> 00:43:15,349
Pass and you will be
in a sisterhood
727
00:43:15,351 --> 00:43:16,968
That will take you places.
728
00:43:16,970 --> 00:43:19,520
Fail and...
729
00:43:19,522 --> 00:43:22,056
Well, let's just say
that you don't wanna fail.
730
00:43:24,935 --> 00:43:26,835
- Yay, more blindfolds.
731
00:43:27,530 --> 00:43:30,189
- Don't worry,
just enjoy the surprise.
732
00:43:33,686 --> 00:43:37,705
Tonight you prove
your loyalty once and for all.
733
00:43:37,707 --> 00:43:39,098
Blindfolds off.
734
00:43:39,100 --> 00:43:41,326
[ominous music]
735
00:43:43,696 --> 00:43:45,496
- Oh my gosh.
736
00:43:45,498 --> 00:43:47,999
- This is dean collins' office.
737
00:43:48,001 --> 00:43:49,834
We're gonna get blamed for this.
738
00:43:49,836 --> 00:43:52,795
- Only if you get caught.
This is where you pass or fail.
739
00:43:52,797 --> 00:43:55,706
- We could get kicked out
of school for this.
740
00:43:55,708 --> 00:43:58,058
- You won't!
We have faith in you!
741
00:43:58,060 --> 00:43:59,510
Or we wouldn't put you
in this situation.
742
00:43:59,512 --> 00:44:01,346
[madison]: This experience
is gonna bond you pledges
743
00:44:01,348 --> 00:44:02,597
Like nothing else.
744
00:44:02,599 --> 00:44:04,557
Just like it did for us.
745
00:44:05,827 --> 00:44:08,794
Hi! Yes, um, I think there's
been a break in.
746
00:44:08,796 --> 00:44:12,631
It looks like there's a bunch
of kids in dean collins' office.
747
00:44:13,059 --> 00:44:15,075
- I'd say you have
about two minutes.
748
00:44:15,077 --> 00:44:17,378
Have a good night, ladies.
- Sleep tight.
749
00:44:17,380 --> 00:44:18,863
- No, no, no, no, no!
750
00:44:18,865 --> 00:44:20,073
[door slams shut]
751
00:44:22,585 --> 00:44:24,051
We're locked in.
- No, no, no.
752
00:44:24,053 --> 00:44:25,870
I can't get caught.
I can't lose my scholarship!
753
00:44:25,872 --> 00:44:28,647
- Oh my gosh!
- My-my mom's gonna kill me!
754
00:44:28,649 --> 00:44:31,376
This is so bad!
- What are we gonna do?
755
00:44:31,378 --> 00:44:33,753
- Hold on, everyone,
just relax.
756
00:44:34,430 --> 00:44:36,029
Try that door.
757
00:44:36,549 --> 00:44:39,092
- Yes, it's open!
- Let's go!
758
00:44:42,021 --> 00:44:43,888
[knocking on door]
[man]: Hello?
759
00:44:46,609 --> 00:44:48,685
[suspenseful music]
760
00:44:58,955 --> 00:45:00,363
Someone there?
761
00:45:02,516 --> 00:45:04,367
[keys jingling]
762
00:45:09,190 --> 00:45:11,332
Oh, geez!
763
00:45:12,101 --> 00:45:14,544
Dispatch, this is evans.
764
00:45:15,212 --> 00:45:16,862
I'm in the dean's office.
765
00:45:17,548 --> 00:45:19,757
There's been some
heavy vandalism.
766
00:45:21,978 --> 00:45:23,811
- Hey, I see them!
767
00:45:23,813 --> 00:45:26,055
[panting]
768
00:45:39,112 --> 00:45:40,737
- Where do we go now?
769
00:45:42,406 --> 00:45:43,722
[emily]: There!
770
00:45:43,724 --> 00:45:45,766
We go down the fire escape.
- No, no, no, no.
771
00:45:45,768 --> 00:45:47,559
I am scared of heights.
I can't do that.
772
00:45:47,561 --> 00:45:49,328
- Olivia, stop it! Okay?
773
00:45:49,330 --> 00:45:51,155
- No! I don't wanna die.
774
00:45:51,157 --> 00:45:54,375
I'd rather get kicked out.
Help! Help us!
775
00:45:54,377 --> 00:45:56,269
- Liv, be quiet.
They're gonna hear us.
776
00:45:56,271 --> 00:45:57,878
- Well, I hope so! Help!
777
00:45:57,880 --> 00:45:59,571
[guard]: Someone there?
- Olivia, olivia,
778
00:45:59,573 --> 00:46:02,500
You've got to stop.
We can do this.
779
00:46:02,502 --> 00:46:03,818
- Stop right there!
780
00:46:03,820 --> 00:46:06,804
I got 'em.
They're on the balcony.
781
00:46:13,438 --> 00:46:15,313
[emily]: Hurry, go!
782
00:46:16,941 --> 00:46:18,590
[olivia]: Emily? I can't.
783
00:46:18,592 --> 00:46:20,017
[kara]: We can't leave her.
784
00:46:20,019 --> 00:46:21,319
- Olivia, we've gotta go!
785
00:46:21,321 --> 00:46:23,488
[breathing heavily]
- come on!
786
00:46:23,490 --> 00:46:25,430
- Olivia, keep your hands
on the rail
787
00:46:25,432 --> 00:46:27,616
And don't look down, okay?
You can do this.
788
00:46:27,618 --> 00:46:29,434
- No.
- Come on!
789
00:46:29,436 --> 00:46:31,103
- Okay...
- Let's go, come on!
790
00:46:31,105 --> 00:46:33,080
[panting]
791
00:46:33,082 --> 00:46:34,448
Come on, let's go.
792
00:46:34,450 --> 00:46:36,458
[jenna]: Hurry up!
Emily, we have to go!
793
00:46:36,460 --> 00:46:37,543
- Come on.
794
00:46:43,176 --> 00:46:45,376
- Suspects are fleeing
down the fire escape.
795
00:46:45,378 --> 00:46:47,929
[emily]: Everybody split up!
Go! Go!
796
00:46:54,354 --> 00:46:56,854
[panting]
797
00:47:02,228 --> 00:47:05,071
[hyperventilating]
798
00:47:10,327 --> 00:47:11,911
[gasping]
799
00:47:26,252 --> 00:47:28,219
- He's leaving.
800
00:47:28,905 --> 00:47:30,938
Okay, okay. We're good.
801
00:47:30,940 --> 00:47:32,890
[crying]
802
00:47:32,892 --> 00:47:34,617
- Stupid sorority.
803
00:47:34,944 --> 00:47:37,061
What was I thinking?
804
00:47:38,672 --> 00:47:40,731
- Whoa, whoa, whoa!
805
00:47:41,692 --> 00:47:42,859
You okay?
806
00:47:43,269 --> 00:47:46,112
- Um... Yeah.
807
00:47:47,240 --> 00:47:49,090
- Hey, I know you.
808
00:47:49,092 --> 00:47:50,699
Yeah, you're a beta pledge.
809
00:47:50,701 --> 00:47:52,292
- I was.
810
00:47:52,294 --> 00:47:55,830
I want nothing to do
with those psycho crazy girls.
811
00:47:56,115 --> 00:47:57,331
- Jackpot.
812
00:47:57,333 --> 00:47:58,716
- What?
813
00:47:58,718 --> 00:48:00,543
- I said I hear ya.
814
00:48:02,546 --> 00:48:06,090
Want something to drink?
Maybe it'll calm your nerves.
815
00:48:08,218 --> 00:48:10,887
- Sure. Okay.
- Olivia, right?
816
00:48:12,314 --> 00:48:13,538
Don't worry.
817
00:48:13,540 --> 00:48:16,058
[ominous music]
818
00:48:16,060 --> 00:48:18,102
I'll take good care of you.
819
00:48:24,226 --> 00:48:25,835
[door opens]
820
00:48:25,837 --> 00:48:29,396
- I just gotta shower,
and then we can go.
821
00:48:29,982 --> 00:48:33,150
- Go where?
- To the beta house.
822
00:48:33,753 --> 00:48:36,120
- Why on earth
would we go there?
823
00:48:36,122 --> 00:48:38,855
- Because,
we survived hell week.
824
00:48:38,857 --> 00:48:40,875
We did it, we're in!
825
00:48:41,661 --> 00:48:43,343
- You've gotta be kidding me!
826
00:48:43,345 --> 00:48:44,845
You still wanna join them after
827
00:48:44,847 --> 00:48:46,513
Everything they've
put us through?
828
00:48:46,515 --> 00:48:47,924
- It's over now.
829
00:48:50,445 --> 00:48:53,520
- We could've gotten
expelled. Remember?
830
00:48:53,522 --> 00:48:56,456
- We didn't get caught.
We're good!
831
00:48:56,750 --> 00:48:58,684
- I'm not good!
832
00:48:59,453 --> 00:49:00,911
We don't need them.
833
00:49:00,913 --> 00:49:03,481
- You don't need them. I do!
834
00:49:03,483 --> 00:49:05,424
My mom isn't some famous artist
835
00:49:05,426 --> 00:49:07,835
With all those kinds
of connections.
836
00:49:08,204 --> 00:49:10,370
- Low blow.
- It's the truth.
837
00:49:10,372 --> 00:49:12,690
I wouldn't even be here
without a tennis scholarship.
838
00:49:12,692 --> 00:49:16,010
- And why would you jeopardize
it by becoming a beta?
839
00:49:16,012 --> 00:49:18,937
- I'm protecting it.
Don't you get it?
840
00:49:18,939 --> 00:49:20,364
It's like brittany's
always saying,
841
00:49:20,366 --> 00:49:22,850
The sisterhood is all about
building lasting connections
842
00:49:22,852 --> 00:49:26,036
That make or break a person.
- At what cost?
843
00:49:26,038 --> 00:49:29,715
- Some of us don't have mommy's
money to fall back on.
844
00:49:42,421 --> 00:49:45,147
- I thought you could
use something cold to drink.
845
00:49:45,149 --> 00:49:47,208
- Oh, thanks.
846
00:49:47,651 --> 00:49:51,061
- Wow! It looks
amazing out here.
847
00:49:51,063 --> 00:49:53,155
- Yeah. Yeah, it's coming along.
848
00:49:53,157 --> 00:49:55,733
Oh, and you had a broken
sprinkler head
849
00:49:55,735 --> 00:49:57,735
So I went ahead
and took care of that for you.
850
00:49:57,737 --> 00:50:00,479
- Oh, thank you.
You didn't need to do that.
851
00:50:00,481 --> 00:50:03,331
I hate to bother you
with any extra stuff.
852
00:50:03,333 --> 00:50:04,925
[scoffs]
853
00:50:04,927 --> 00:50:08,045
- When are you gonna get it?
I'm not bothered.
854
00:50:09,899 --> 00:50:12,174
I do the extra stuff...
855
00:50:12,176 --> 00:50:13,901
Because I like you.
856
00:50:13,903 --> 00:50:15,594
[chuckles]
857
00:50:17,256 --> 00:50:19,256
- I had no idea.
858
00:50:19,933 --> 00:50:24,311
- Okay, so, dinner,
one night this week.
859
00:50:26,115 --> 00:50:30,151
- I'd love to.
- Yeah? Okay! Great.
860
00:50:30,903 --> 00:50:32,511
- Hey.
- Hi, em, I thought
861
00:50:32,513 --> 00:50:34,655
You would be at bid day?
862
00:50:35,107 --> 00:50:38,125
- I'm not going. I quit.
863
00:50:38,594 --> 00:50:40,277
- Okay, well,
this sounds serious.
864
00:50:40,279 --> 00:50:41,978
I think we'll take it inside.
865
00:50:41,980 --> 00:50:45,541
- Yeah. I'll just uh,
I'll wrap it up.
866
00:50:52,759 --> 00:50:54,366
- Told you.
867
00:50:54,868 --> 00:50:59,813
- Yes, you were right.
But enough about ryan.
868
00:50:59,815 --> 00:51:01,515
[sighs]
869
00:51:02,618 --> 00:51:05,686
Oh, what happened?
870
00:51:08,224 --> 00:51:10,374
- For a bunch of people
who like to preach
871
00:51:10,376 --> 00:51:12,910
About togetherness, they sure do
872
00:51:12,912 --> 00:51:16,230
Make the process of becoming
one of them unbearable.
873
00:51:16,232 --> 00:51:18,265
- I knew it.
Everyone wants to pretend
874
00:51:18,267 --> 00:51:21,143
That hazing doesn't happen,
but it does.
875
00:51:21,145 --> 00:51:25,497
- Yeah, but it's-it's not just
typical frat bro,
876
00:51:25,499 --> 00:51:27,816
Chug a keg kind of stuff.
877
00:51:27,818 --> 00:51:30,252
I mean, they put us in...
878
00:51:32,406 --> 00:51:34,064
Precarious situations.
879
00:51:34,066 --> 00:51:35,933
- Dangerous?
880
00:51:35,935 --> 00:51:38,551
- Dangerous to us and...
881
00:51:38,553 --> 00:51:40,513
Dangerous to our futures.
882
00:51:41,190 --> 00:51:42,856
[sighs]
883
00:51:42,858 --> 00:51:44,325
- I hate to hear this.
884
00:51:44,327 --> 00:51:48,229
I was really hoping for a good
experience for you two.
885
00:51:48,231 --> 00:51:50,314
- Oh, it will be for jenna.
886
00:51:51,592 --> 00:51:53,684
- She's still joining?
887
00:51:54,203 --> 00:51:56,487
- She doesn't have
my mommy's money
888
00:51:56,489 --> 00:51:58,823
And connections to fall back on.
889
00:52:00,450 --> 00:52:02,827
- She didn't say that.
890
00:52:02,829 --> 00:52:04,862
- Verbatim.
891
00:52:04,864 --> 00:52:06,630
- Oh...
892
00:52:06,632 --> 00:52:08,715
Honey...
893
00:52:08,717 --> 00:52:10,835
I'm so sorry.
894
00:52:12,538 --> 00:52:14,255
- She...
895
00:52:14,948 --> 00:52:18,467
I mean, we almost...
896
00:52:19,528 --> 00:52:21,211
- What?
897
00:52:21,514 --> 00:52:24,807
Do I need to get involved?
- No! No.
898
00:52:25,384 --> 00:52:29,203
It doesn't matter now. I'm out.
899
00:52:29,205 --> 00:52:31,021
- I'm sorry.
900
00:52:31,691 --> 00:52:36,643
- I mean, we've fought
before but this...
901
00:52:36,988 --> 00:52:38,762
- You'll make up.
902
00:52:38,764 --> 00:52:42,533
You always do.
You're best friends.
903
00:52:42,976 --> 00:52:44,618
- Yeah, I thought so.
904
00:52:46,013 --> 00:52:47,754
But I never thought
my best friend
905
00:52:47,756 --> 00:52:49,498
Would be okay with the...
906
00:52:50,676 --> 00:52:52,592
I mean, if they did it to us,
907
00:52:52,594 --> 00:52:55,762
That means we would have
to do it to other people.
908
00:52:55,764 --> 00:52:58,657
How can she be okay with that?
909
00:52:58,659 --> 00:53:00,634
- People will
rationalize anything
910
00:53:00,636 --> 00:53:02,861
If it eases their guilt.
911
00:53:03,556 --> 00:53:06,724
- I just never thought
jenna would be one of them.
912
00:53:06,726 --> 00:53:09,268
[soft music]
913
00:53:23,241 --> 00:53:26,109
- It's official! Welcome to bke!
914
00:53:26,111 --> 00:53:27,594
[laughs]
915
00:53:27,596 --> 00:53:30,280
Where's emily?
- She isn't coming. She quit.
916
00:53:30,282 --> 00:53:32,040
She's not gonna be a beta.
917
00:53:32,042 --> 00:53:35,135
- People don't just quit
beta kappa epsilon.
918
00:53:35,137 --> 00:53:37,955
- Emily did. She couldn't
handle all of the hazing.
919
00:53:38,474 --> 00:53:41,291
- Excuse me, what are you...
What are you talking about?
920
00:53:41,293 --> 00:53:43,868
- The drinking,
the almost getting arrested,
921
00:53:43,870 --> 00:53:47,147
The midnight excursion.
It was a lot.
922
00:53:47,557 --> 00:53:50,267
- So, she wanted something
that would change her life
923
00:53:50,269 --> 00:53:52,319
For the better without having
to actually earn it.
924
00:53:52,321 --> 00:53:54,638
- No. No, that's not it, no.
- Are we wasting our time
925
00:53:54,640 --> 00:53:56,231
With you, too?
- No, no.
926
00:53:56,233 --> 00:53:59,718
Emily doesn't think
she needs you but I do.
927
00:53:59,720 --> 00:54:03,071
[♪♪]
928
00:54:03,073 --> 00:54:04,990
[exhales]
929
00:54:19,623 --> 00:54:20,965
[knocking]
930
00:54:27,189 --> 00:54:29,473
What do you want?
931
00:54:30,434 --> 00:54:32,342
- You haven't responded
to my texts.
932
00:54:32,344 --> 00:54:33,852
- I've been busy.
933
00:54:35,272 --> 00:54:38,256
- Jenna... Did I do
something wrong?
934
00:54:38,258 --> 00:54:41,819
- Did you really think I
wouldn't find out about madison?
935
00:54:42,655 --> 00:54:44,154
Yep.
936
00:54:44,156 --> 00:54:45,506
- Yeah, that roommate of yours
937
00:54:45,508 --> 00:54:46,690
Has a big mouth, doesn't she?
938
00:54:46,692 --> 00:54:48,600
- Emily didn't say anything
to brittany.
939
00:54:48,602 --> 00:54:50,661
Which really says
a lot about her.
940
00:54:50,663 --> 00:54:52,346
I think brittany deserves
to know
941
00:54:52,348 --> 00:54:53,680
Who her best friend really is.
942
00:54:53,682 --> 00:54:55,574
- Yeah, but why
should I care, okay?
943
00:54:55,576 --> 00:54:56,700
Britt and I are over.
944
00:54:56,702 --> 00:54:59,219
- Brittany's one of the most
powerful people on campus
945
00:54:59,221 --> 00:55:03,257
And you know that. You do not
want her on your bad side.
946
00:55:07,046 --> 00:55:08,728
We're done here.
947
00:55:08,730 --> 00:55:11,598
- Hey. Look...
948
00:55:11,600 --> 00:55:13,517
[soft music]
949
00:55:15,312 --> 00:55:19,222
I'd think long and hard
about saying anything. Okay?
950
00:55:19,633 --> 00:55:22,818
I'd hate to see you regret
something like that.
951
00:55:29,827 --> 00:55:31,827
[knocking]
952
00:55:32,721 --> 00:55:34,154
- Spencer... Brittany!
953
00:55:34,156 --> 00:55:36,557
- Hi! Exciting day today, huh?
954
00:55:36,559 --> 00:55:38,650
I just came by to make sure
you knew what to wear
955
00:55:38,652 --> 00:55:41,562
For initiation tonight.
It can get cold on the farm,
956
00:55:41,564 --> 00:55:44,381
So bring a sweatshirt.
Leave your phone.
957
00:55:44,383 --> 00:55:45,657
- My phone?
958
00:55:45,659 --> 00:55:50,103
- We can't risk having someone
record something so... Intimate.
959
00:55:50,105 --> 00:55:51,638
[brittany chuckles]
960
00:55:51,640 --> 00:55:53,974
We'll pick you up at 7:00.
- Mm-hmm.
961
00:56:02,400 --> 00:56:04,084
- It's awfully late.
962
00:56:04,086 --> 00:56:06,353
You are staying over
tonight, right?
963
00:56:06,355 --> 00:56:09,347
- Yeah, um, I thought
I'd just head back tomorrow.
964
00:56:09,349 --> 00:56:11,241
I have an early class.
965
00:56:13,079 --> 00:56:15,996
- You can't avoid jenna forever.
966
00:56:17,600 --> 00:56:19,207
- Yeah, I don't know.
967
00:56:19,209 --> 00:56:21,968
There's probably gonna be
some big initiation thing
968
00:56:21,970 --> 00:56:24,254
And I really don't wanna just
sit in our dorm
969
00:56:24,256 --> 00:56:27,174
Knowing jenna's off
doing who knows what.
970
00:56:28,552 --> 00:56:29,534
- Honey,
971
00:56:29,536 --> 00:56:32,812
What is going on
with this sorority?
972
00:56:32,814 --> 00:56:36,100
I'm not naïve.
I know underage girls drink,
973
00:56:36,102 --> 00:56:39,210
But are they being forced to?
974
00:56:39,622 --> 00:56:41,605
- I mean, I t-told them
that I didn't drink,
975
00:56:41,607 --> 00:56:44,791
And they honored that. Mostly.
976
00:56:45,236 --> 00:56:47,085
- Do we need to talk
to the school?
977
00:56:47,087 --> 00:56:52,491
- No! No way do I want
the wrath of brittany upon me.
978
00:56:53,135 --> 00:56:55,619
- The wrath of brittany.
979
00:56:55,621 --> 00:56:57,663
I don't like the sound of that.
980
00:56:58,748 --> 00:57:02,543
- She's the leader.
She's got the most to lose.
981
00:57:03,078 --> 00:57:05,754
And she can be intense.
982
00:57:07,507 --> 00:57:09,916
- If these girls
are crossing the line,
983
00:57:09,918 --> 00:57:12,136
They need to be stopped.
- Mom!
984
00:57:12,138 --> 00:57:15,305
Just let it go!
I'm not joining!
985
00:57:15,307 --> 00:57:18,016
That's all that matters, okay?
986
00:57:21,863 --> 00:57:23,330
[sighs]
987
00:57:23,699 --> 00:57:26,591
- Aren't you the least bit
concerned about jenna?
988
00:57:27,427 --> 00:57:31,238
- Jenna's a big girl.
She doesn't need me anymore.
989
00:57:46,555 --> 00:57:49,298
[suspenseful music]
990
00:58:12,914 --> 00:58:15,824
[indistinct chatter]
991
00:58:21,815 --> 00:58:25,075
- Well, looks like the alpha
boys are here, too.
992
00:58:26,086 --> 00:58:29,003
- I wonder which girl spencer
has with him this time?
993
00:58:29,005 --> 00:58:30,631
- Where's everyone else?
994
00:58:30,633 --> 00:58:33,675
- Don't worry. All the other
girls are over here.
995
00:59:00,913 --> 00:59:02,279
[brittany]: Last test, jenna,
996
00:59:02,281 --> 00:59:05,624
To see if you have what it takes
to be beta for life.
997
00:59:12,699 --> 00:59:14,824
- First things first,
lose the shirt.
998
00:59:14,826 --> 00:59:15,759
- Excuse me?
999
00:59:15,761 --> 00:59:18,262
- No time for modesty.
Ditch the top.
1000
00:59:18,264 --> 00:59:19,972
This could get messy.
1001
00:59:21,967 --> 00:59:24,101
- Go ahead. It'll warm you up.
1002
00:59:25,654 --> 00:59:27,487
So, you've joined our family,
1003
00:59:27,489 --> 00:59:29,856
We've welcomed you
into our home.
1004
00:59:30,642 --> 00:59:32,609
You trust us, right?
1005
00:59:32,611 --> 00:59:35,445
- Yeah, of course.
1006
00:59:37,132 --> 00:59:39,783
[sighs]
okay, now what?
1007
00:59:39,785 --> 00:59:41,868
- Let's go.
1008
00:59:49,311 --> 00:59:50,918
- Hey!
- Hold still.
1009
00:59:50,920 --> 00:59:52,236
- What are you doing?
That hurts.
1010
00:59:52,238 --> 00:59:55,531
- Being a part of the betas
is a reward few will earn.
1011
00:59:55,533 --> 00:59:58,426
And there are punishments
for those who break that trust.
1012
00:59:58,428 --> 00:59:59,961
- I've done nothing
but trust you guys.
1013
00:59:59,963 --> 01:00:04,098
- Right. And yet, we couldn't
trust you, could we, jenna?
1014
01:00:04,100 --> 01:00:05,951
- I don't know what
you're talking about.
1015
01:00:05,953 --> 01:00:07,543
- Talking about you sleeping
with spencer.
1016
01:00:07,545 --> 01:00:08,937
- I didn't!
1017
01:00:09,957 --> 01:00:11,790
- I can't tell you
how much this hurts me.
1018
01:00:11,792 --> 01:00:14,233
- Madison, this is crazy.
1019
01:00:14,445 --> 01:00:17,696
Brittany, gigi,
this isn't funny.
1020
01:00:18,507 --> 01:00:20,615
Madison! Brittany!
1021
01:00:20,617 --> 01:00:23,393
- What kind of messed
beta crap is this?
1022
01:00:23,395 --> 01:00:24,494
[jenna]: Spencer?
1023
01:00:24,872 --> 01:00:27,039
- I tried to tell you
these chicks were trouble.
1024
01:00:27,041 --> 01:00:28,548
- Go away, spencer.
1025
01:00:28,550 --> 01:00:30,183
This has nothing to do with you.
1026
01:00:30,185 --> 01:00:33,420
- Yeah, right. This is classic
brittany punishment.
1027
01:00:34,022 --> 01:00:35,797
[whispering indistinctly]
1028
01:00:41,121 --> 01:00:42,679
- You heard her.
1029
01:00:42,681 --> 01:00:44,556
Get lost.
1030
01:00:47,019 --> 01:00:50,403
- You know, one day, all of this
is gonna come back on you.
1031
01:00:51,072 --> 01:00:54,274
- You're the only one who
should be worried about karma.
1032
01:01:02,475 --> 01:01:05,285
- Come on, guys,
this isn't funny.
1033
01:01:07,247 --> 01:01:09,331
Brittany, madison, come on!
1034
01:01:10,909 --> 01:01:13,377
Guys, come on! This isn't funny!
1035
01:01:14,880 --> 01:01:16,588
This isn't funny.
1036
01:01:18,658 --> 01:01:20,092
Brittany!
1037
01:01:20,994 --> 01:01:22,302
Madison!
1038
01:01:26,942 --> 01:01:29,017
[knocking on door]
1039
01:01:29,761 --> 01:01:32,078
- Hey. What's up?
1040
01:01:32,080 --> 01:01:34,873
- Uh, I was supposed to be
interviewing jenna this morning
1041
01:01:34,875 --> 01:01:36,099
But she's not awake.
1042
01:01:36,101 --> 01:01:37,859
I can hear her phone
alarm going. Here.
1043
01:01:37,861 --> 01:01:40,529
- Yeah, she never
hears it. Thanks.
1044
01:01:52,267 --> 01:01:56,210
- Uh, does she usually
leave her phone in here?
1045
01:01:56,212 --> 01:01:57,963
- Never.
1046
01:02:00,592 --> 01:02:03,309
- The beta initiation ceremony
was last night
1047
01:02:03,311 --> 01:02:05,386
And I'm sure they didn't
want anyone taking pictures
1048
01:02:05,388 --> 01:02:07,371
Of any barbaric pranks
they pulled.
1049
01:02:07,373 --> 01:02:10,316
- Wow. I thought you
were beta for life?
1050
01:02:10,318 --> 01:02:14,304
- Hardly. Those girls have
a strange definition of bonding.
1051
01:02:14,306 --> 01:02:15,580
- They say stressful situations
1052
01:02:15,582 --> 01:02:17,064
Can really bring
people together.
1053
01:02:17,066 --> 01:02:18,475
- Yeah, or kill everyone.
1054
01:02:18,477 --> 01:02:21,611
- Okay. So, sorority's
not your thing.
1055
01:02:21,613 --> 01:02:24,631
But jenna's all in. I mean,
1056
01:02:24,633 --> 01:02:26,466
Won't that cause
a bit of friction?
1057
01:02:26,468 --> 01:02:27,868
- Ya think?
1058
01:02:29,078 --> 01:02:30,996
[jenna's phone rings]
1059
01:02:38,013 --> 01:02:39,713
Hello?
1060
01:02:40,799 --> 01:02:43,633
No, this is her
roommate, emily.
1061
01:02:44,761 --> 01:02:46,836
No, her phone
was in our room.
1062
01:02:46,838 --> 01:02:48,346
I haven't seen her.
1063
01:02:50,309 --> 01:02:53,493
Of course not, she wouldn't
miss it without good reason,
1064
01:02:53,495 --> 01:02:55,161
I promise.
1065
01:02:55,163 --> 01:02:58,523
I'll call her mom
and get back to you.
1066
01:02:59,184 --> 01:03:00,901
- What's up?
1067
01:03:02,020 --> 01:03:04,780
- Jenna missed tennis
practice this morning.
1068
01:03:05,448 --> 01:03:08,374
- Too much initiation fun?
1069
01:03:08,768 --> 01:03:12,453
- Maybe. But it's not like her.
1070
01:03:12,455 --> 01:03:14,681
I mean, tennis is her life.
1071
01:03:14,833 --> 01:03:17,334
- Maybe the betas
had a better offer?
1072
01:03:38,965 --> 01:03:41,057
- Can I help you?
- Where's jenna?
1073
01:03:41,059 --> 01:03:43,835
- How am I supposed to know?
Aren't you two inseparable?
1074
01:03:43,837 --> 01:03:46,613
- She missed tennis practice
this morning!
1075
01:03:46,982 --> 01:03:48,148
- And?
1076
01:03:48,150 --> 01:03:49,932
- And she never misses practice!
1077
01:03:49,934 --> 01:03:52,869
Her whole scholarship
rides on her doing well.
1078
01:03:52,871 --> 01:03:54,904
She would never jeopardize that.
1079
01:03:54,906 --> 01:03:56,540
- So you think.
1080
01:03:56,542 --> 01:03:58,975
- I know my best friend.
1081
01:03:59,419 --> 01:04:01,895
- The one you thought
was so incapable of existing
1082
01:04:01,897 --> 01:04:04,322
Without you? Sorry.
It seems her world
1083
01:04:04,324 --> 01:04:06,174
Doesn't revolve
around you after all.
1084
01:04:23,402 --> 01:04:25,360
[knocking]
1085
01:04:28,773 --> 01:04:30,806
- I need to talk to spencer.
1086
01:04:30,808 --> 01:04:32,366
- He's not here.
1087
01:04:32,594 --> 01:04:34,794
- Isn't that his big truck
in the driveway?
1088
01:04:34,796 --> 01:04:37,130
- He's in class now.
- Where?
1089
01:04:37,132 --> 01:04:39,132
- Like I know?
1090
01:04:39,134 --> 01:04:40,500
[scoffs]
1091
01:05:02,732 --> 01:05:04,724
- Hey, william.
1092
01:05:05,110 --> 01:05:07,068
I need to find spencer.
1093
01:05:07,662 --> 01:05:11,448
I just found jenna's sweatshirt
in the back of his truck.
1094
01:05:12,451 --> 01:05:15,284
Maybe he saw her last?
1095
01:05:15,286 --> 01:05:17,996
Can you find somebody
that knows his schedule?
1096
01:05:19,232 --> 01:05:21,541
Good, thanks.
1097
01:05:26,998 --> 01:05:28,298
Okay.
1098
01:05:32,654 --> 01:05:35,930
Hey, dariah. How's it going?
1099
01:05:35,932 --> 01:05:38,608
- Hey, honey. How are you?
Is something wrong?
1100
01:05:38,610 --> 01:05:41,352
- No, no, everything
is fine. Um...
1101
01:05:41,354 --> 01:05:44,481
I was wondering,
have you talked to jenna today?
1102
01:05:44,483 --> 01:05:46,149
- No.
1103
01:05:47,519 --> 01:05:51,187
Em? Is there something going on
between you and jenna?
1104
01:05:51,189 --> 01:05:53,156
- Oh, no, no, no.
Um, no, we just keep
1105
01:05:53,158 --> 01:05:56,559
Missing each other, it's...
We'll talk soon?
1106
01:05:56,561 --> 01:05:57,827
- Okay.
1107
01:06:02,033 --> 01:06:03,667
[message swoops]
1108
01:06:28,634 --> 01:06:31,569
[indistinct chatter]
1109
01:06:40,146 --> 01:06:41,997
- Where is she?
1110
01:06:43,141 --> 01:06:44,082
Hey!
1111
01:06:45,076 --> 01:06:46,543
- You got a name?
1112
01:06:46,545 --> 01:06:49,129
- Jenna. Where's jenna?
1113
01:06:49,715 --> 01:06:51,381
- You're joking, right?
1114
01:06:51,383 --> 01:06:53,750
- I know you were with her.
1115
01:06:54,343 --> 01:06:57,178
- She blew me off,
because of you, apparently.
1116
01:06:57,180 --> 01:07:00,590
- Then why is her sweatshirt
in your truck?
1117
01:07:01,393 --> 01:07:05,352
- What are you talking about?
- Her sweatshirt, spencer.
1118
01:07:05,354 --> 01:07:09,733
It's in the back of your truck.
What did you do to her?
1119
01:07:10,268 --> 01:07:11,735
- All right, look,
I don't know why
1120
01:07:11,737 --> 01:07:14,937
Her sweatshirt's in my truck.
I didn't do anything to jenna.
1121
01:07:14,939 --> 01:07:16,606
Why don't you ask
your beta besties?
1122
01:07:16,608 --> 01:07:18,258
They're the ones that
brought her out there.
1123
01:07:18,260 --> 01:07:21,611
- Out where?
- All right, we're done here.
1124
01:07:21,613 --> 01:07:24,397
- I'm going to campus security.
1125
01:07:24,399 --> 01:07:25,689
- What for?
1126
01:07:25,691 --> 01:07:27,708
- I'm gonna file
a missing person's report,
1127
01:07:27,710 --> 01:07:29,969
And believe me,
I plan on letting them know
1128
01:07:29,971 --> 01:07:33,548
That jenna's sweatshirt
is in your truck.
1129
01:07:34,760 --> 01:07:36,259
- Wait!
1130
01:07:36,261 --> 01:07:38,795
- Let go of me! That hurts!
1131
01:07:38,797 --> 01:07:40,630
- Look, girl.
1132
01:07:40,632 --> 01:07:42,766
I've already got enough people
breathing down my neck
1133
01:07:42,768 --> 01:07:44,784
After what happened to dana.
1134
01:07:44,786 --> 01:07:46,393
I don't need anymore trouble.
1135
01:07:46,395 --> 01:07:49,272
- Then tell me where jenna is.
- I already told you.
1136
01:07:49,274 --> 01:07:52,317
Ask your so-called sisters.
1137
01:08:07,459 --> 01:08:09,959
- Hey, kara.
1138
01:08:10,829 --> 01:08:12,504
What's wrong?
1139
01:08:13,848 --> 01:08:14,964
Is it jenna?
1140
01:08:14,966 --> 01:08:18,909
- Jenna? No! No, it's olivia.
1141
01:08:18,911 --> 01:08:21,304
- Olivia?
- They... They found her
1142
01:08:21,306 --> 01:08:25,100
On-on the jogging trail
in the park this morning.
1143
01:08:26,311 --> 01:08:29,253
[sobs]
she'd been attacked.
1144
01:08:29,255 --> 01:08:31,438
- Is she okay?
1145
01:08:31,440 --> 01:08:36,111
- She's alive, but she suffered
major head trauma.
1146
01:08:36,688 --> 01:08:38,863
She-she's in a coma.
1147
01:08:39,658 --> 01:08:43,376
[sighs]
I-I knew that this stuff
1148
01:08:43,378 --> 01:08:45,953
Wasn't her thing, but I tried.
1149
01:08:45,955 --> 01:08:48,047
I tried telling her
all the stuff
1150
01:08:48,049 --> 01:08:49,682
That they could do for us.
1151
01:08:49,684 --> 01:08:53,795
And the doors that-that
they could open.
1152
01:08:54,706 --> 01:08:56,889
- Kara, I get it.
1153
01:08:56,891 --> 01:09:00,885
Jenna thought the same thing.
That's why she joined.
1154
01:09:04,140 --> 01:09:06,516
After bid day,
1155
01:09:06,518 --> 01:09:08,976
What did you guys do?
1156
01:09:08,978 --> 01:09:11,371
Did you talk to jenna?
1157
01:09:11,373 --> 01:09:14,190
- No. N-not, not really.
1158
01:09:14,192 --> 01:09:18,027
We went to the alpha house to...
To celebrate after,
1159
01:09:18,029 --> 01:09:21,364
But it started late
because brittany and madison
1160
01:09:21,366 --> 01:09:23,032
Had things to do.
1161
01:09:23,034 --> 01:09:26,452
- Kara, I'm really
sorry about olivia.
1162
01:09:28,497 --> 01:09:31,749
If you see jenna,
will you tell her to call me?
1163
01:09:32,043 --> 01:09:33,543
- Yeah.
1164
01:09:47,559 --> 01:09:50,009
- You must miss me terribly!
1165
01:09:50,445 --> 01:09:51,928
- Jenna's missing.
1166
01:09:51,930 --> 01:09:53,596
- What?
1167
01:09:54,098 --> 01:09:56,432
- She left her phone
in our room and...
1168
01:09:56,434 --> 01:09:58,751
She missed practice
this morning.
1169
01:09:58,753 --> 01:10:00,861
- Did she just go home?
1170
01:10:00,863 --> 01:10:05,992
- D... Dariah said she hasn't
called her or talked to her
1171
01:10:05,994 --> 01:10:08,745
Since Saturday and nobody here
1172
01:10:08,747 --> 01:10:10,771
Has seen her since bid day.
1173
01:10:10,773 --> 01:10:13,541
- Honey, maybe she's just
1174
01:10:13,543 --> 01:10:16,318
Off having fun
with these new friends.
1175
01:10:16,320 --> 01:10:19,405
- Then why hasn't anybody seen her?
1176
01:10:19,407 --> 01:10:22,124
Like, are they all
lying to my face?
1177
01:10:22,126 --> 01:10:24,577
And why is her sweatshirt
in the back
1178
01:10:24,579 --> 01:10:26,471
Of spencer mcmillan's truck?
1179
01:10:26,473 --> 01:10:28,614
- Who's spencer mcmillan?
1180
01:10:28,616 --> 01:10:31,308
- It's... Brittany's ex. Just...
1181
01:10:31,310 --> 01:10:33,152
Him and jenna have been
seeing each other.
1182
01:10:33,154 --> 01:10:35,605
- And he hasn't seen her either?
1183
01:10:35,607 --> 01:10:38,608
- He denied it.
Just like brittany.
1184
01:10:39,318 --> 01:10:42,462
And mom... There's more.
1185
01:10:42,464 --> 01:10:45,239
- I don't like
the sound of that.
1186
01:10:45,241 --> 01:10:47,992
[breathing heavily]
1187
01:10:49,404 --> 01:10:55,141
- I just found out another
pledge, olivia, was attacked.
1188
01:10:55,401 --> 01:10:58,419
- Emily...
- It's okay. It's, okay, mom,
1189
01:10:58,421 --> 01:11:01,047
I'm... I'm gonna find her.
1190
01:11:01,699 --> 01:11:03,833
- Please be careful.
1191
01:11:03,835 --> 01:11:06,261
I'm going to call dariah.
1192
01:11:26,299 --> 01:11:30,243
[suspenseful music]
1193
01:11:38,669 --> 01:11:39,919
- Brittany?
1194
01:11:41,222 --> 01:11:43,006
What happened?
1195
01:11:44,150 --> 01:11:46,058
- It's... It's my fault.
1196
01:11:46,060 --> 01:11:47,510
- Hey, it's okay, miss pullman.
1197
01:11:47,512 --> 01:11:49,971
You know, just tell me
what happened.
1198
01:11:52,133 --> 01:11:54,350
- Spencer.
1199
01:11:54,352 --> 01:11:56,519
He...
1200
01:11:56,521 --> 01:11:58,128
He broke my heart.
1201
01:11:58,723 --> 01:12:03,317
I was expecting him
to ask me to move in with him
1202
01:12:03,319 --> 01:12:05,528
On the night
that he ended things.
1203
01:12:07,582 --> 01:12:11,326
And as much as I still love him,
1204
01:12:12,495 --> 01:12:14,161
Spencer has a dark side.
1205
01:12:14,163 --> 01:12:17,081
Especially when he drinks.
1206
01:12:18,226 --> 01:12:21,077
- So, you've had interactions
with spencer mcmillan?
1207
01:12:21,079 --> 01:12:24,922
- Yeah, and none
of them pleasant.
1208
01:12:26,734 --> 01:12:29,802
- When I found out about
him and jenna...
1209
01:12:32,090 --> 01:12:35,141
Nothing misses me
when it comes to spencer.
1210
01:12:38,003 --> 01:12:41,064
I'll admit, I was upset,
1211
01:12:41,066 --> 01:12:42,731
But I mean,
1212
01:12:42,733 --> 01:12:45,784
I got over it, just like
I did after I found out
1213
01:12:45,786 --> 01:12:47,453
He was sleeping with dana.
1214
01:12:47,455 --> 01:12:49,489
- Dana collins?
1215
01:12:50,024 --> 01:12:51,783
- Yeah.
1216
01:12:51,785 --> 01:12:53,609
And I just...
1217
01:12:53,611 --> 01:12:56,946
I know he was making her
drink that night.
1218
01:12:56,948 --> 01:13:01,125
Or... Maybe trying to make her.
1219
01:13:02,604 --> 01:13:05,137
And if they had gotten
into a fight,
1220
01:13:05,139 --> 01:13:08,883
Let's just say, spencer,
he-he could get violent.
1221
01:13:09,627 --> 01:13:11,844
- What about jenna?
1222
01:13:11,846 --> 01:13:14,371
- It's, it's an old
beta tradition.
1223
01:13:14,373 --> 01:13:17,724
We take our best pledges
to johnson's farm.
1224
01:13:17,726 --> 01:13:20,603
It's an old abandoned property
on route 70.
1225
01:13:20,605 --> 01:13:24,816
And we were just having
a little initiation celebration.
1226
01:13:25,485 --> 01:13:27,609
- Were you guys drinking?
1227
01:13:28,095 --> 01:13:30,220
- I mean, we, we passed
around a bottle,
1228
01:13:30,222 --> 01:13:32,532
But jenna only had one sip.
1229
01:13:33,067 --> 01:13:34,917
And then,
1230
01:13:34,919 --> 01:13:37,244
Spencer showed up and she,
1231
01:13:37,246 --> 01:13:39,062
She ran off with him.
1232
01:13:39,732 --> 01:13:42,491
And when she didn't come back,
I just...
1233
01:13:42,493 --> 01:13:45,503
I don't know, I assumed
that they hooked up again.
1234
01:13:46,906 --> 01:13:51,834
I'm... Sorry that
I brushed you off earlier, em.
1235
01:13:52,487 --> 01:13:55,888
I have a blind spot
when it comes to spencer.
1236
01:13:58,517 --> 01:14:01,084
And then he...
He came by the house
1237
01:14:01,086 --> 01:14:03,329
And he was furious.
He was banging on the door.
1238
01:14:03,331 --> 01:14:06,148
And when I opened it,
he-he grabbed me
1239
01:14:06,150 --> 01:14:09,277
And he was shaking me so hard.
1240
01:14:10,054 --> 01:14:12,071
He was furious because...
1241
01:14:12,073 --> 01:14:15,324
Because you found
her sweatshirt.
1242
01:14:16,828 --> 01:14:19,178
- That's why I'm here.
1243
01:14:19,180 --> 01:14:22,623
Jenna's sweatshirt is in
the back of spencer's truck.
1244
01:14:26,554 --> 01:14:28,629
[brittany]: And he was so angry.
1245
01:14:29,949 --> 01:14:32,133
He told me that I'd better
not tell anyone
1246
01:14:32,135 --> 01:14:34,969
That we saw him
partying at the farm.
1247
01:14:35,788 --> 01:14:38,639
He told me that he would
make me regret it.
1248
01:14:39,458 --> 01:14:41,717
- You have to bring him in
for questioning!
1249
01:14:41,719 --> 01:14:43,578
He knows where jenna is!
1250
01:14:43,580 --> 01:14:45,462
- Ladies, it normally takes
24 hours
1251
01:14:45,464 --> 01:14:47,339
To file a missing
person's report.
1252
01:14:47,341 --> 01:14:49,074
- But that's too long.
- However,
1253
01:14:49,076 --> 01:14:50,968
Since spencer mcmillan
has a history with a recently
1254
01:14:50,970 --> 01:14:53,229
Deceased coed
and a currently missing one,
1255
01:14:53,231 --> 01:14:55,531
I'm gonna call in the local pd.
1256
01:14:55,533 --> 01:14:58,075
Have them get a search warrant
for the truck.
1257
01:14:58,077 --> 01:14:59,242
- But he'll get rid of it!
1258
01:14:59,244 --> 01:15:00,870
- And an illegal search
and seizure
1259
01:15:00,872 --> 01:15:02,497
Will do the same thing in court.
1260
01:15:05,593 --> 01:15:07,743
I'm gonna need you
to press charges
1261
01:15:07,745 --> 01:15:09,962
To arrest him on assault.
1262
01:15:09,964 --> 01:15:12,131
- I-I-I can't. I don't--
1263
01:15:12,133 --> 01:15:16,510
- What's not to know?
He knows where jenna is.
1264
01:15:16,512 --> 01:15:18,087
Brittany!
1265
01:15:18,089 --> 01:15:19,496
Please?
1266
01:15:19,498 --> 01:15:21,724
- He-he just needs help.
1267
01:15:23,435 --> 01:15:25,594
- No, brittany,
1268
01:15:25,596 --> 01:15:28,648
He needs people to stop
making excuses for him.
1269
01:15:34,272 --> 01:15:36,179
- Okay, fine.
1270
01:15:36,181 --> 01:15:38,324
Fine, I'll-I'll do it.
1271
01:15:46,041 --> 01:15:50,086
[emily]: Dana wasn't the only
beta spencer had been seeing.
1272
01:15:50,779 --> 01:15:52,755
He also slept with madison.
1273
01:15:52,757 --> 01:15:56,676
And she insists
it was only once but...
1274
01:15:57,970 --> 01:16:00,346
You deserve to know.
1275
01:16:10,224 --> 01:16:12,817
[crying]
1276
01:16:17,315 --> 01:16:19,048
- Thank you for coming over.
1277
01:16:19,050 --> 01:16:20,582
- Emily told me
about the fight.
1278
01:16:20,584 --> 01:16:23,744
She felt awful.
Have they still not made up?
1279
01:16:23,746 --> 01:16:27,139
- When was the last time
you spoke to jenna?
1280
01:16:27,141 --> 01:16:28,224
- Saturday.
1281
01:16:28,226 --> 01:16:30,159
Emily just asked me
the same question.
1282
01:16:30,161 --> 01:16:31,660
What's going on?
1283
01:16:32,179 --> 01:16:34,463
- She didn't go to practice
this morning.
1284
01:16:34,465 --> 01:16:38,843
No one has seen her
since bid day at the beta house.
1285
01:16:39,987 --> 01:16:41,662
- I'll just call her.
1286
01:16:41,664 --> 01:16:44,765
- She left her phone
in their room.
1287
01:16:47,511 --> 01:16:49,829
- We-we better call the cops.
1288
01:16:49,831 --> 01:16:51,129
- Emily went to campus police
1289
01:16:51,131 --> 01:16:53,774
To file a missing
person's report.
1290
01:16:53,776 --> 01:16:55,601
We'll go there.
1291
01:16:56,003 --> 01:16:58,738
Come on, let's go.
1292
01:17:00,299 --> 01:17:02,074
We'll find her.
1293
01:17:10,017 --> 01:17:11,717
- Thanks for coming so fast.
1294
01:17:11,719 --> 01:17:14,570
Do you know how to get
to johnson's farm?
1295
01:17:14,572 --> 01:17:15,855
- Yeah, it's right off route 7.
1296
01:17:15,857 --> 01:17:17,022
- Can you take me there?
1297
01:17:17,024 --> 01:17:21,677
- Why, what's there?
- Jenna. She has to be.
1298
01:17:28,886 --> 01:17:31,236
[phone rings]
1299
01:17:31,238 --> 01:17:32,295
Hey, mom.
1300
01:17:32,297 --> 01:17:34,907
- Baby, any word from jenna?
1301
01:17:35,426 --> 01:17:38,394
- I think something really bad
happened last night.
1302
01:17:38,762 --> 01:17:41,580
- Dariah and I are on our way
to campus now.
1303
01:17:41,582 --> 01:17:44,216
Did you go to the police?
- Campus security.
1304
01:17:44,218 --> 01:17:45,868
They're bringing
in the local cops,
1305
01:17:45,870 --> 01:17:50,255
But no one is searching
for her. Except me.
1306
01:17:50,257 --> 01:17:53,392
- Emily, I don't like
the sound of that.
1307
01:17:53,394 --> 01:17:55,577
- Don't worry, I'm not alone.
1308
01:17:55,579 --> 01:17:58,214
William is taking me
to johnson's farm.
1309
01:17:58,216 --> 01:18:00,323
- What was she doing there?
1310
01:18:00,325 --> 01:18:02,526
- We know the place.
1311
01:18:02,528 --> 01:18:05,421
We used to go there
when we went to rothmore.
1312
01:18:05,831 --> 01:18:08,440
- It was the last spot
anyone saw jenna.
1313
01:18:08,759 --> 01:18:11,477
And I'm not leaving
until I find her.
1314
01:18:13,172 --> 01:18:14,980
- We're on our way now.
1315
01:18:28,179 --> 01:18:29,870
- Jenna?!
1316
01:18:35,453 --> 01:18:36,752
Jenna?
1317
01:18:39,123 --> 01:18:40,956
I didn't think
it'd be that easy.
1318
01:18:40,958 --> 01:18:43,843
- It's a pretty big area,
we should probably split up.
1319
01:18:44,428 --> 01:18:45,553
- I'll take over here.
1320
01:18:45,555 --> 01:18:48,681
- Em, just... Be careful.
1321
01:18:57,858 --> 01:18:59,525
[loud cracking]
1322
01:19:01,428 --> 01:19:02,778
Jenna?
1323
01:19:10,145 --> 01:19:13,914
[emily]: Jenna? Jenna?
1324
01:19:18,420 --> 01:19:21,130
[grunting]
1325
01:19:24,919 --> 01:19:29,596
- Here. Wake up.
Jenna? It's okay.
1326
01:19:29,598 --> 01:19:31,974
Come on.
1327
01:19:32,617 --> 01:19:33,893
You're alive.
1328
01:19:34,845 --> 01:19:37,062
- I knew you'd come for me.
1329
01:19:37,064 --> 01:19:40,149
I'm so sorry. I didn't mean
anything I said.
1330
01:19:40,151 --> 01:19:41,817
- It's okay.
1331
01:19:41,819 --> 01:19:46,204
- My knee, it's...
It's broken.
1332
01:19:46,657 --> 01:19:48,340
- I'm gonna call the police.
- No, no, no!
1333
01:19:48,342 --> 01:19:50,267
You can't leave me,
you can't leave me. No, no.
1334
01:19:50,269 --> 01:19:52,119
- I'm not gonna leave you.
1335
01:19:58,752 --> 01:20:00,085
[thuds]
1336
01:20:03,448 --> 01:20:05,223
That's the worst of it.
1337
01:20:05,225 --> 01:20:07,376
You're almost out.
Just keep going.
1338
01:20:07,378 --> 01:20:08,718
You got it.
1339
01:20:08,720 --> 01:20:10,179
- Ugh!
- Okay.
1340
01:20:12,383 --> 01:20:14,383
Jenna, what happened?
1341
01:20:14,685 --> 01:20:18,461
- They blindfolded me,
tied my hands.
1342
01:20:18,463 --> 01:20:21,056
All punishment
for sleeping with spencer.
1343
01:20:21,058 --> 01:20:23,058
- But you didn't.
1344
01:20:23,060 --> 01:20:25,444
- Brittany thought otherwise.
1345
01:20:45,432 --> 01:20:48,175
- I'll go north. You go south.
1346
01:20:48,177 --> 01:20:50,928
And then, we'll work our way
around in a circle.
1347
01:20:52,931 --> 01:20:55,665
- This place seems so big.
1348
01:20:56,168 --> 01:20:58,602
- If jenna's here,
we're gonna find her.
1349
01:21:04,184 --> 01:21:06,402
- And then what happened?
1350
01:21:07,421 --> 01:21:09,238
- Spencer.
- What kinda messed up
1351
01:21:09,240 --> 01:21:11,156
Beta crap is this?
1352
01:21:11,158 --> 01:21:12,675
[jenna]: Spencer?
1353
01:21:12,677 --> 01:21:14,610
- I tried to tell you
these chicks were trouble.
1354
01:21:14,612 --> 01:21:17,963
- Go away, spencer.
This has nothing to do with you.
1355
01:21:17,965 --> 01:21:20,799
- Yeah, right, this is classic
brittany punishment.
1356
01:21:20,801 --> 01:21:23,209
- But I thought spencer
did this to you?
1357
01:21:23,211 --> 01:21:25,588
I saw your sweatshirt
in his truck!
1358
01:21:25,590 --> 01:21:27,197
- He left.
1359
01:21:27,199 --> 01:21:30,050
- You know, one day all this
is gonna come back on you.
1360
01:21:30,261 --> 01:21:33,679
- You're the only one who
should be worried about karma.
1361
01:21:42,123 --> 01:21:44,381
Okay, let's go.
- Guys!
1362
01:21:44,383 --> 01:21:48,152
Come on! This isn't funny!
1363
01:21:50,464 --> 01:21:52,147
Brittany! Madison!
1364
01:21:52,149 --> 01:21:56,160
Guys! Come on, help!
This is not funny!
1365
01:21:56,162 --> 01:21:58,537
[jenna crashes ground]
[moaning]
1366
01:21:59,539 --> 01:22:01,657
I just fell and...
1367
01:22:01,659 --> 01:22:03,583
And I heard them talking.
1368
01:22:03,585 --> 01:22:06,295
- Oh, my god!
Oh, my god! Is she dead?
1369
01:22:06,297 --> 01:22:07,646
- What do you mean dead?
1370
01:22:07,648 --> 01:22:09,648
- There's no way that she would
have survived that fall.
1371
01:22:09,650 --> 01:22:12,684
- Okay, guys, this is bad.
We have to call the police!
1372
01:22:12,686 --> 01:22:13,835
- Absolutely not.
1373
01:22:13,837 --> 01:22:15,721
- What do we do?
1374
01:22:16,415 --> 01:22:18,415
- Get her sweatshirt.
1375
01:22:19,084 --> 01:22:22,102
- Why me? I mean, what do you
want me to do with it?
1376
01:22:22,104 --> 01:22:23,862
- Spencer's truck.
Make sure it's in there.
1377
01:22:23,864 --> 01:22:26,606
- What? No!
- Come on, brittany.
1378
01:22:26,608 --> 01:22:28,651
- Stop protecting him.
1379
01:22:30,187 --> 01:22:33,155
Good. Now let's get
out of here.
1380
01:22:33,157 --> 01:22:34,840
There's an alpha party
going on tonight,
1381
01:22:34,842 --> 01:22:37,600
And as far as everyone knows,
we were never here.
1382
01:22:37,602 --> 01:22:39,027
- He's gonna deny it.
1383
01:22:39,029 --> 01:22:41,680
- It'll be his word
against ours.
1384
01:22:41,682 --> 01:22:44,116
And after dana's death,
this is perfect.
1385
01:22:44,518 --> 01:22:46,368
- I don't know.
1386
01:22:46,370 --> 01:22:48,020
- Well, I do.
1387
01:22:48,022 --> 01:22:49,855
Gigi, move.
1388
01:22:50,224 --> 01:22:52,024
Go get her sweatshirt.
1389
01:22:52,026 --> 01:22:54,343
- Please, no.
- Move!
1390
01:23:05,055 --> 01:23:06,629
- They just left.
They didn't even bother
1391
01:23:06,631 --> 01:23:08,524
To check if I was alive.
1392
01:23:09,151 --> 01:23:11,409
- They're gonna pay
for what they did.
1393
01:23:11,411 --> 01:23:13,195
[madison]: Will we?
1394
01:23:15,049 --> 01:23:16,448
[dariah]: Jenna?!
1395
01:23:18,703 --> 01:23:20,244
Jenna!
1396
01:23:34,159 --> 01:23:37,720
Are you okay? Oh, my god.
1397
01:23:39,532 --> 01:23:41,974
[sinister music]
1398
01:23:45,645 --> 01:23:47,329
[jenna grunts]
1399
01:23:47,331 --> 01:23:49,381
- You're not gonna
get away with this.
1400
01:23:49,383 --> 01:23:51,416
[scoffs]
- don't you get it?
1401
01:23:51,418 --> 01:23:52,934
The betas protect their own.
1402
01:23:52,936 --> 01:23:55,453
- What about when they
betray their own?
1403
01:23:55,455 --> 01:23:56,739
- What?
1404
01:23:56,741 --> 01:23:58,423
- Brittany looked pretty upset
1405
01:23:58,425 --> 01:24:00,743
When I told her
about you and spencer.
1406
01:24:01,461 --> 01:24:02,444
- You're lying.
1407
01:24:02,446 --> 01:24:04,279
- I thought she deserved
to know the truth.
1408
01:24:04,281 --> 01:24:05,947
- Brittany wouldn't
believe that.
1409
01:24:05,949 --> 01:24:08,584
- She looked pretty
convinced to me!
1410
01:24:08,586 --> 01:24:10,443
Ah!
1411
01:24:10,445 --> 01:24:12,220
[emily panting]
1412
01:24:12,222 --> 01:24:15,507
[hyperventilating]
1413
01:24:16,735 --> 01:24:19,945
- What? You can't catch
your breath?
1414
01:24:19,947 --> 01:24:22,464
[laughs slyly]
don't you get it?
1415
01:24:22,466 --> 01:24:23,665
You never got it.
1416
01:24:23,667 --> 01:24:25,708
What it means to be part
of something great.
1417
01:24:25,710 --> 01:24:27,469
- I have something great.
1418
01:24:27,471 --> 01:24:29,487
- You had something.
1419
01:24:29,489 --> 01:24:31,690
[branch thumps]
[madison screams]
1420
01:24:36,396 --> 01:24:39,031
[hyperventilating]
1421
01:24:39,033 --> 01:24:40,640
[screams]
1422
01:24:40,642 --> 01:24:42,334
You will pay for this!
1423
01:24:42,336 --> 01:24:43,952
[thuds]
1424
01:24:45,431 --> 01:24:48,082
[grunting]
- no!
1425
01:24:55,633 --> 01:24:57,073
- Hey!
1426
01:24:57,075 --> 01:24:59,159
[branch thuds]
1427
01:24:59,161 --> 01:25:00,569
- Emily!
1428
01:25:00,571 --> 01:25:02,428
- Mom! Hey.
1429
01:25:02,430 --> 01:25:05,390
I'm okay, I'm okay,
but jenna's in bad shape.
1430
01:25:06,501 --> 01:25:08,760
[allie]: Are you okay?
- I'm alive.
1431
01:25:08,762 --> 01:25:10,996
- Who needs those
sorority girls?
1432
01:25:10,998 --> 01:25:13,440
You're the only sister
I'll ever need.
1433
01:25:14,276 --> 01:25:15,900
- Let's get outta here.
1434
01:25:15,902 --> 01:25:19,404
[jenna groans]
1435
01:25:23,393 --> 01:25:25,844
- Thanks for the ride home,
mr. Thomas.
1436
01:25:25,846 --> 01:25:29,039
- My pleasure, girls.
I'm just glad we all fit.
1437
01:25:30,000 --> 01:25:32,550
- Just don't know
if I can leave you here.
1438
01:25:32,552 --> 01:25:34,853
- I'm gonna be fine. I promise.
1439
01:25:34,855 --> 01:25:37,631
- I know. I know.
1440
01:25:43,638 --> 01:25:44,787
- You're back.
1441
01:25:44,789 --> 01:25:47,290
- Yep. How's the head?
1442
01:25:47,292 --> 01:25:49,184
- Uh, when I tell the story,
1443
01:25:49,186 --> 01:25:52,237
It's usually a seven-foot
lumberjack that knocks me out,
1444
01:25:52,239 --> 01:25:55,315
Not a little sorority girl,
so if anyone asks,
1445
01:25:55,317 --> 01:25:56,692
It's the lumberjack.
1446
01:25:56,694 --> 01:25:58,910
- Like brittany always says,
1447
01:25:58,912 --> 01:26:00,578
Don't mess with the sisterhood.
1448
01:26:00,580 --> 01:26:03,198
[sighs]
- yeah. Well, speaking of,
1449
01:26:03,200 --> 01:26:05,200
The beta house
was shut down yesterday.
1450
01:26:05,202 --> 01:26:07,477
- Oh, good! House of all evil.
1451
01:26:07,479 --> 01:26:09,538
- Madison and brittany
both turned on each other.
1452
01:26:09,540 --> 01:26:11,314
They're both claiming
it was the other one's idea
1453
01:26:11,316 --> 01:26:13,483
To take you out there
and leave you there.
1454
01:26:13,485 --> 01:26:16,594
- They deserve everything
they have coming to them.
1455
01:26:16,596 --> 01:26:19,822
- Well, madison may be
on the hook for dana's murder.
1456
01:26:19,824 --> 01:26:21,566
- Murder?
- Apparently, dana's friend,
1457
01:26:21,568 --> 01:26:24,510
Patricia, told the cops
that dana was going to tell
1458
01:26:24,512 --> 01:26:26,162
Brittany about madison
and spencer.
1459
01:26:26,164 --> 01:26:28,264
And dana's phone records
show that the last
1460
01:26:28,266 --> 01:26:30,242
Phone call was from madison.
1461
01:26:30,244 --> 01:26:32,685
- So, brittany was protecting
the sorority
1462
01:26:32,687 --> 01:26:35,397
And madison
was protecting herself.
1463
01:26:35,399 --> 01:26:37,098
- Sure seems like it.
1464
01:26:37,100 --> 01:26:39,617
And since olivia woke up
and told the cops
1465
01:26:39,619 --> 01:26:42,195
That madison was the one
that attacked her,
1466
01:26:42,197 --> 01:26:43,513
They're gonna reopen
the investigation
1467
01:26:43,515 --> 01:26:44,573
On dana's death.
1468
01:26:44,575 --> 01:26:46,349
- I'm all for togetherness,
1469
01:26:46,351 --> 01:26:50,186
But there is a fine line
between unity and mob mentality.
1470
01:26:50,964 --> 01:26:53,131
- Are you still interested
in the interview?
1471
01:26:53,133 --> 01:26:56,601
- Y-yes. Absolutely.
I uh, just...
1472
01:26:56,603 --> 01:27:01,773
Before, I was actually
wondering if emily was free?
1473
01:27:01,775 --> 01:27:05,277
There's... There's this
coffee shop down the road
1474
01:27:05,279 --> 01:27:07,763
That I was really
wanting to try out.
1475
01:27:08,799 --> 01:27:12,017
- I really--
- oh no, she's totally free.
1476
01:27:13,728 --> 01:27:14,819
- I'd love to.
1477
01:27:14,821 --> 01:27:18,440
I'm just gonna get
jenna settled first, okay?
1478
01:27:18,442 --> 01:27:20,658
Um, meet you in an hour?
1479
01:27:20,660 --> 01:27:23,111
[chuckles]
- yeah, of course, yeah.
1480
01:27:23,964 --> 01:27:25,322
Sounds good.
1481
01:27:29,036 --> 01:27:30,502
- Okay,
1482
01:27:30,504 --> 01:27:32,788
You girls look out
for one another.
1483
01:27:33,474 --> 01:27:35,165
- We will.
1484
01:27:38,011 --> 01:27:39,962
Crazy first semester, huh?
1485
01:27:39,964 --> 01:27:41,496
[church bell ringing]
1486
01:27:41,498 --> 01:27:44,007
[indistinct chatter]
1487
01:27:48,005 --> 01:27:50,655
[soft music]
1488
01:27:50,657 --> 01:27:53,433
Subtitling: Difuze
99593
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.