Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,592 --> 00:00:03,487
Previously on "Gotham Knights"....
2
00:00:03,492 --> 00:00:04,588
We've been set up.
3
00:00:04,593 --> 00:00:06,424
We're going to find
who really killed my dad
4
00:00:06,428 --> 00:00:07,558
and clear our names.
5
00:00:07,562 --> 00:00:09,694
I've been experiencing
something that I can't explain.
6
00:00:09,698 --> 00:00:11,607
I'm losing time. I'm waking up in places
7
00:00:11,612 --> 00:00:13,442
that I don't remember going to.
8
00:00:13,447 --> 00:00:15,711
Whatever is happening, it's not me.
9
00:00:15,716 --> 00:00:16,947
Hiya, Harv.
10
00:00:16,952 --> 00:00:20,682
This will record everything you see.
11
00:00:20,687 --> 00:00:23,351
- Take him.
- Aagh!
12
00:00:23,356 --> 00:00:25,487
Bruce Wayne wasn't
the man you think he was.
13
00:00:25,492 --> 00:00:27,156
Why did you become an orphan?
14
00:00:27,161 --> 00:00:29,394
Because Batman made me one.
15
00:00:37,104 --> 00:00:38,466
Turner!
16
00:00:38,471 --> 00:00:40,706
Somebody help! Somebody help!
17
00:00:43,576 --> 00:00:45,787
These were the only
supplies I was able to grab
18
00:00:45,792 --> 00:00:46,857
while my mom wasn't looking,
19
00:00:46,861 --> 00:00:48,526
but does anyone know
what we actually need?
20
00:00:48,530 --> 00:00:50,093
Well, the web's not exactly brimming
21
00:00:50,098 --> 00:00:51,194
with info on how to treat
22
00:00:51,199 --> 00:00:52,329
a rare illness from a rock
23
00:00:52,334 --> 00:00:53,734
that makes people live forever,
24
00:00:53,739 --> 00:00:55,537
but I'm checking med school
message boards next.
25
00:00:55,541 --> 00:00:56,541
I keep replacing these,
26
00:00:56,546 --> 00:00:58,646
but he's going through them so fast.
27
00:01:00,107 --> 00:01:01,537
Oh, please.
28
00:01:01,542 --> 00:01:03,672
Bat-Brat needs something
to take the edge off.
29
00:01:03,677 --> 00:01:06,811
Come on, you potheads. Where is it?
30
00:01:07,781 --> 00:01:09,280
I thought Electrum was
supposed to heal him,
31
00:01:09,284 --> 00:01:10,712
not make him sick.
32
00:01:10,717 --> 00:01:12,915
Here, Cullen, just try this.
33
00:01:12,920 --> 00:01:15,417
If this doesn't help, I'll
come up with something else.
34
00:01:15,422 --> 00:01:17,656
How's he doing? Everyone back off.
35
00:01:20,494 --> 00:01:22,729
Back away from Turner now.
36
00:01:31,872 --> 00:01:33,969
Um, what is that?
37
00:01:33,974 --> 00:01:35,236
Geiger counter.
38
00:01:35,241 --> 00:01:37,039
I found it in the school's
old bomb shelter,
39
00:01:37,043 --> 00:01:38,606
tracks radiation.
40
00:01:42,715 --> 00:01:44,716
Why is it making that noise?
41
00:01:47,353 --> 00:01:49,417
Because Turner is radioactive.
42
00:01:58,634 --> 00:02:02,634
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
43
00:02:03,936 --> 00:02:05,032
Hell yeah, it hurts.
44
00:02:05,037 --> 00:02:06,668
I got a root canal,
45
00:02:06,673 --> 00:02:09,737
and they gave me the weakest
pain meds of all time.
46
00:02:09,742 --> 00:02:11,405
I'm lucky my dad's old
47
00:02:11,410 --> 00:02:13,974
and keeps a pretty decent supply
of pain meds.
48
00:02:13,979 --> 00:02:16,110
No, I'm not sharing them with you.
49
00:02:16,115 --> 00:02:18,012
He keeps them locked up.
50
00:02:18,017 --> 00:02:19,782
Of course I know
what the combination is.
51
00:02:19,786 --> 00:02:21,316
It's my birthday.
52
00:02:21,321 --> 00:02:23,821
I'm actually surprised
the dick can remember it.
53
00:02:29,829 --> 00:02:31,526
Hey, man, I'm gonna call you back.
54
00:02:40,639 --> 00:02:42,005
Huh.
55
00:03:00,592 --> 00:03:02,589
Uh, hey, Dad.
56
00:03:02,594 --> 00:03:04,591
Hey, are you okay?
57
00:03:04,596 --> 00:03:06,193
How's your tooth?
58
00:03:06,198 --> 00:03:08,362
Um, oh. Yeah. No. I'm fine.
59
00:03:08,367 --> 00:03:10,366
I'm sorry. I got to go.
60
00:03:16,341 --> 00:03:18,437
Yeah?
61
00:03:18,442 --> 00:03:20,673
That won't be a problem much longer.
62
00:03:20,678 --> 00:03:23,747
I found a way to track
Turner Hayes and his friends.
63
00:03:25,750 --> 00:03:27,280
Hiya, Harv.
64
00:03:27,285 --> 00:03:31,317
It's me... you, the other you.
65
00:03:33,925 --> 00:03:37,257
Well, knowing you,
you're asking yourself,
66
00:03:37,957 --> 00:03:42,962
"How am I talking to myself?"
to which I would say,
67
00:03:42,967 --> 00:03:45,097
everyone talks to themselves, Harv.
68
00:03:45,102 --> 00:03:46,664
The difference here is that
69
00:03:46,669 --> 00:03:50,168
the other selves don't
usually talk back, right,
70
00:03:50,173 --> 00:03:54,072
but as your oldest,
dearest, bestest buddy,
71
00:03:54,077 --> 00:03:56,841
I do want to assuage
some of that anxiety
72
00:03:56,846 --> 00:03:59,111
that Dr. Meridian keeps talking about.
73
00:03:59,116 --> 00:04:00,945
She's such a smart lady, by the way.
74
00:04:00,950 --> 00:04:03,047
You got to introduce us sometime,
75
00:04:03,052 --> 00:04:05,049
but right now, I think we need
76
00:04:05,054 --> 00:04:07,319
a little face-to-face,
just like in the old days.
77
00:04:07,324 --> 00:04:09,554
Now, I know you don't
remember the old days
78
00:04:09,559 --> 00:04:12,090
because I've been poking around
your little thinker there,
79
00:04:12,095 --> 00:04:15,260
but back when we were kids...
80
00:04:15,265 --> 00:04:19,163
sorry, heh... back when we were a kid,
81
00:04:19,168 --> 00:04:22,766
we used to talk to each other
in our dreams...
82
00:04:22,771 --> 00:04:25,602
meet in the middle we called it...
83
00:04:25,607 --> 00:04:28,866
and you just aged out of it.
84
00:04:28,871 --> 00:04:31,536
I got pushed aside,
85
00:04:31,541 --> 00:04:35,746
but modern medicine also grew up,
86
00:04:35,751 --> 00:04:37,415
so you know those pills
87
00:04:37,420 --> 00:04:39,750
that Dr. Meridian prescribes
for your anxiety?
88
00:04:39,755 --> 00:04:42,153
Well, it turns out,
if you take enough of them,
89
00:04:42,158 --> 00:04:45,622
they're also good for putting you in...
90
00:04:45,627 --> 00:04:48,192
well, let's call it a deep sleep
91
00:04:48,791 --> 00:04:53,296
which will allow you to engage
with your unconscious,
92
00:04:53,301 --> 00:04:56,366
a.k.a. moi.
93
00:04:56,371 --> 00:04:58,335
You got to be kidding me.
94
00:04:58,340 --> 00:05:01,371
No, Harv, I am not kidding.
95
00:05:01,376 --> 00:05:03,006
Now, here's what I want you to do.
96
00:05:03,011 --> 00:05:04,574
I want you to get those pills,
97
00:05:04,579 --> 00:05:06,876
and I want you to take about, uh...
98
00:05:06,881 --> 00:05:10,547
well, about one less than
the number that would kill you.
99
00:05:10,552 --> 00:05:13,416
Don't give me that look
that I know you're giving.
100
00:05:13,421 --> 00:05:16,453
Would I... would I kill me?
101
00:05:16,458 --> 00:05:18,721
Well, I guess we're gonna
find out, won't we?
102
00:05:18,726 --> 00:05:20,156
No. I'm kidding.
103
00:05:20,161 --> 00:05:23,159
It's perfectly safe... ish.
104
00:05:23,164 --> 00:05:25,561
So, for the record,
105
00:05:25,566 --> 00:05:28,330
the number is 17 pills.
106
00:05:28,335 --> 00:05:30,799
I know you're gonna do this, Harv,
107
00:05:30,804 --> 00:05:34,203
because you're a sucker for the truth,
108
00:05:34,208 --> 00:05:38,413
and there's just so much truth to tell,
109
00:05:39,478 --> 00:05:42,177
so pop some pills, counselor.
110
00:05:42,182 --> 00:05:44,183
Let's meet in the middle.
111
00:05:45,519 --> 00:05:47,719
I'll be waiting for you here.
112
00:06:26,625 --> 00:06:28,188
Okay.
113
00:06:28,193 --> 00:06:30,323
Iodide tablets should keep the radiation
114
00:06:30,328 --> 00:06:31,929
from making us all sick.
115
00:06:32,897 --> 00:06:35,128
Don't you think
it's a little late for that?
116
00:06:35,133 --> 00:06:36,764
We were all around that Electrum.
117
00:06:36,769 --> 00:06:38,966
I practically painted
it as a still life.
118
00:06:38,971 --> 00:06:40,466
Why am I not radioactive?
119
00:06:40,471 --> 00:06:42,003
Maybe because it didn't come in contact
120
00:06:42,007 --> 00:06:43,704
with your blood like it did with Turner.
121
00:06:43,709 --> 00:06:45,405
And that was raw, undiluted Electrum
122
00:06:45,410 --> 00:06:46,740
Carrie patched him up with.
123
00:06:46,745 --> 00:06:49,476
All signs point to radiation poisoning.
124
00:06:49,481 --> 00:06:51,244
I don't even know how
we would cure that.
125
00:06:51,249 --> 00:06:53,613
We can't, which is why we need
126
00:06:53,618 --> 00:06:56,050
to get him to a hospital,
like, yesterday.
127
00:06:56,055 --> 00:06:58,250
Sure, if you want him
to wake up in a cell.
128
00:06:58,255 --> 00:07:00,386
I'll settle for him waking up at all.
129
00:07:00,391 --> 00:07:01,488
Harper's right, okay?
130
00:07:01,493 --> 00:07:03,123
Any doctor will just
turn him into the GCPD.
131
00:07:03,127 --> 00:07:05,024
Maybe not every doctor.
132
00:07:05,029 --> 00:07:08,094
I happen to have an in
with one in particular.
133
00:07:08,099 --> 00:07:09,832
No.
134
00:07:11,102 --> 00:07:14,067
You can't just call your mom and say,
135
00:07:14,072 --> 00:07:17,236
"Hey, mind treating
Gotham's most wanted?"
136
00:07:17,241 --> 00:07:19,909
That's... that's a nonstarter.
137
00:07:21,445 --> 00:07:24,477
Anyway, I think I'm feeling
a bit better now,
138
00:07:24,482 --> 00:07:26,545
so let's just focus
on exposing Lincoln March
139
00:07:26,550 --> 00:07:27,847
as the head of the Court.
140
00:07:27,852 --> 00:07:30,649
And we will, okay, just after
141
00:07:30,654 --> 00:07:32,688
we figure out how to cure you.
142
00:07:38,028 --> 00:07:40,225
Oh, don't look at me like that.
143
00:07:40,230 --> 00:07:43,929
I'm fine, seriously.
144
00:07:44,323 --> 00:07:46,387
I'd take Electrum poisoning
145
00:07:46,392 --> 00:07:47,622
over being tortured by the Court
146
00:07:47,626 --> 00:07:48,923
any day of the week.
147
00:07:48,928 --> 00:07:50,190
Tortured you how?
148
00:07:50,195 --> 00:07:51,767
You remember our friend the Talon
149
00:07:51,772 --> 00:07:54,635
and his knives laced with the stuff
150
00:07:54,640 --> 00:07:57,172
that makes you go insane?
151
00:07:57,177 --> 00:07:59,241
They gave me a taste.
152
00:07:59,646 --> 00:08:02,343
That's the stuff that made
Alan Wayne lose his mind.
153
00:08:02,348 --> 00:08:03,882
What did you see?
154
00:08:04,952 --> 00:08:07,285
It doesn't matter. It wasn't real.
155
00:08:08,632 --> 00:08:10,162
I think it's pretty real if it makes
156
00:08:10,167 --> 00:08:12,567
radiation poisoning feel
like a walk in the park.
157
00:08:13,836 --> 00:08:16,768
I've always wanted to know
who killed my parents,
158
00:08:16,773 --> 00:08:20,071
and yesterday the Court
tried to convince me
159
00:08:20,076 --> 00:08:22,374
that that person was Bruce.
160
00:08:22,379 --> 00:08:24,309
What, exactly, did they tell you?
161
00:08:24,314 --> 00:08:26,310
It doesn't matter
because it wasn't true.
162
00:08:26,315 --> 00:08:29,184
Turner, it does matter.
What did they tell you?
163
00:08:31,488 --> 00:08:34,489
You knew my dad, maybe
even better than I did.
164
00:08:36,459 --> 00:08:39,727
There's no way that's true, right?
165
00:08:41,263 --> 00:08:42,663
Turner, I'm...
166
00:08:44,167 --> 00:08:45,266
I'm so sorry.
167
00:08:56,942 --> 00:08:58,472
They don't say how it happened,
168
00:08:58,477 --> 00:09:00,307
just that Bruce felt responsible.
169
00:09:01,112 --> 00:09:02,843
I didn't believe it, either.
170
00:09:02,848 --> 00:09:04,044
Batman doesn't kill.
171
00:09:04,049 --> 00:09:06,113
He told me that over and over,
172
00:09:06,118 --> 00:09:07,882
so I just... I kept on racking my brain
173
00:09:07,887 --> 00:09:10,484
for another solution,
but every time I do,
174
00:09:10,489 --> 00:09:11,852
I just come back empty-handed.
175
00:09:11,857 --> 00:09:13,854
Thinking about why these pages
176
00:09:13,859 --> 00:09:15,956
were ripped out has consumed me, Carrie.
177
00:09:15,961 --> 00:09:17,792
Turner, your dad had just died,
178
00:09:17,797 --> 00:09:19,261
and then you were framed for his murder.
179
00:09:19,265 --> 00:09:20,528
Did you really want me to pile on?
180
00:09:20,532 --> 00:09:21,929
I wanted the truth.
181
00:09:21,934 --> 00:09:23,297
I deserve to know the man
182
00:09:23,302 --> 00:09:24,799
I consider my father
183
00:09:24,804 --> 00:09:27,168
just saw me as some
guilt-trip charity case.
184
00:09:27,173 --> 00:09:29,236
That's not the truth.
185
00:09:29,241 --> 00:09:30,970
Look, I know how much
he cared about you.
186
00:09:30,975 --> 00:09:32,571
That's why I wanted to protect you.
187
00:09:32,576 --> 00:09:35,008
Just like you protect everyone
188
00:09:35,013 --> 00:09:38,011
all by yourself, just as long as you
189
00:09:38,016 --> 00:09:39,178
get to decide what you're
190
00:09:39,183 --> 00:09:42,219
protecting them from, right, Robin?
191
00:09:46,157 --> 00:09:47,887
Clearly you were the right choice
192
00:09:47,892 --> 00:09:48,922
to be his protege.
193
00:09:48,927 --> 00:09:50,089
I mean, you've already got
194
00:09:50,094 --> 00:09:51,991
the whole solo vigilante thing down,
195
00:09:52,596 --> 00:09:54,493
lying to everyone,
196
00:09:54,498 --> 00:09:56,162
fighting every battle alone
197
00:09:56,167 --> 00:09:58,264
because you don't respect anyone
198
00:09:58,269 --> 00:09:59,532
enough to let them in.
199
00:09:59,537 --> 00:10:00,537
That's not who I am.
200
00:10:00,542 --> 00:10:01,806
You want to be a solo act so bad,
201
00:10:01,810 --> 00:10:03,107
you got it.
202
00:10:03,112 --> 00:10:04,243
Leave.
203
00:10:06,744 --> 00:10:07,776
Leave!
204
00:10:14,084 --> 00:10:15,581
I just got a text from Brody.
205
00:10:15,586 --> 00:10:17,516
I think he might be in trouble.
206
00:10:18,121 --> 00:10:20,885
I don't want to leave when
Turner's so sick, but I just...
207
00:10:20,890 --> 00:10:22,355
But the son of the head of Court of Owls
208
00:10:22,359 --> 00:10:24,957
is really cute, so you'll
make an exception.
209
00:10:24,962 --> 00:10:27,463
I'm sure Brody doesn't
know anything about that...
210
00:10:30,167 --> 00:10:32,965
but I'm guessing your
problem isn't with him.
211
00:10:32,970 --> 00:10:34,833
My problem is that you're still talking
212
00:10:34,838 --> 00:10:36,872
while I'm trying to save Turner's life.
213
00:10:54,190 --> 00:10:55,652
Any progress?
214
00:10:55,657 --> 00:10:57,955
Unfortunately, yeah.
215
00:10:57,960 --> 00:10:59,557
Here's the good news.
216
00:10:59,562 --> 00:11:01,892
Radiation victims can live for weeks,
217
00:11:01,897 --> 00:11:03,761
even years, after exposure.
218
00:11:03,766 --> 00:11:04,930
And based on what we found out,
219
00:11:04,934 --> 00:11:06,164
I think Stephanie was right.
220
00:11:06,169 --> 00:11:07,465
Turner's illness is concentrated
221
00:11:07,470 --> 00:11:08,567
within the blood.
222
00:11:08,572 --> 00:11:09,635
It makes sense.
223
00:11:09,640 --> 00:11:12,035
You did apply Electrum
to a gushing neck wound.
224
00:11:12,040 --> 00:11:14,237
And what's the bad news?
225
00:11:14,242 --> 00:11:16,406
Turner needs a blood transfusion.
226
00:11:16,411 --> 00:11:17,907
An influx of new blood would reduce
227
00:11:17,912 --> 00:11:19,242
the radiation in his system
228
00:11:19,247 --> 00:11:21,412
until there was only a small
amount of Electrum left.
229
00:11:21,417 --> 00:11:22,446
At those levels,
230
00:11:22,451 --> 00:11:23,615
the Electrum should heal him
231
00:11:23,620 --> 00:11:25,049
instead of make him sicker.
232
00:11:25,054 --> 00:11:26,919
And blood transfusions aren't exactly
233
00:11:26,924 --> 00:11:28,287
on the list of medical procedures
234
00:11:28,292 --> 00:11:29,722
that can be performed in an attic.
235
00:11:29,727 --> 00:11:31,391
No, but it's the only idea we've got.
236
00:11:31,893 --> 00:11:33,790
Stealing from the blood bank
237
00:11:33,795 --> 00:11:35,157
in broad daylight is not
238
00:11:35,162 --> 00:11:36,993
the most covert operation
I've ever pulled,
239
00:11:36,998 --> 00:11:38,695
but it's not like Turner
240
00:11:38,700 --> 00:11:40,500
wants me around here, anyway.
241
00:11:46,440 --> 00:11:49,238
So I went to see if my dad had anything
242
00:11:49,243 --> 00:11:50,906
to numb the pain in my tooth,
243
00:11:50,911 --> 00:11:54,076
and I found this mask.
244
00:11:54,081 --> 00:11:55,245
It was old.
245
00:11:55,250 --> 00:11:57,279
It was kind of featureless.
246
00:11:57,284 --> 00:11:59,048
It had blacked-out eyes,
247
00:11:59,053 --> 00:12:01,351
and it... it almost looked like a...
248
00:12:01,356 --> 00:12:03,820
An owl?
249
00:12:03,825 --> 00:12:05,722
Yeah.
250
00:12:05,727 --> 00:12:07,490
Um, how did you know that?
251
00:12:07,495 --> 00:12:09,058
Brody, there's something
252
00:12:09,063 --> 00:12:11,527
that you don't know about your dad.
253
00:12:11,532 --> 00:12:13,198
That he's a killer?
254
00:12:16,537 --> 00:12:19,668
I found this video, too.
255
00:12:19,673 --> 00:12:22,937
I watched it, and...
256
00:12:22,942 --> 00:12:26,110
I think my dad killed Cressida Clarke.
257
00:12:27,213 --> 00:12:28,443
I mean, what kind of sicko
258
00:12:28,448 --> 00:12:30,512
records something like that?
259
00:12:30,517 --> 00:12:33,448
I heard his voice. I saw all the blood.
260
00:12:33,453 --> 00:12:34,983
It was just so...
261
00:12:34,988 --> 00:12:36,685
Turner's lapel camera.
262
00:12:36,690 --> 00:12:37,690
What?
263
00:12:37,695 --> 00:12:40,021
Brody, I need that video.
264
00:12:40,026 --> 00:12:41,623
Well, I don't have it on me.
265
00:12:41,628 --> 00:12:43,024
Well, where the hell is it?
266
00:12:43,029 --> 00:12:44,260
Do you really think I'm just gonna
267
00:12:44,264 --> 00:12:45,528
carry around a fricking grenade
268
00:12:45,533 --> 00:12:47,228
that could blow up my entire life?
269
00:12:47,233 --> 00:12:49,130
Does your dad have it?
270
00:12:49,135 --> 00:12:51,933
I hid it with my weed in the...
271
00:12:51,938 --> 00:12:53,801
The outlet. Okay.
272
00:12:53,806 --> 00:12:56,370
Okay. Yeah. Yeah. That's good.
273
00:12:56,375 --> 00:12:59,473
What are you not telling me,
274
00:12:59,478 --> 00:13:01,976
and how do you know what that mask was?
275
00:13:01,981 --> 00:13:05,479
Brody, I need to tell you the truth
276
00:13:05,484 --> 00:13:07,518
about who your dad really is.
277
00:13:12,157 --> 00:13:15,222
Oh, God, you look terrible,
278
00:13:15,227 --> 00:13:17,724
even more so than usual.
279
00:13:17,729 --> 00:13:19,326
I'm really not in the mood, Duela.
280
00:13:19,331 --> 00:13:20,794
Okay.
281
00:13:20,799 --> 00:13:22,529
Then I guess I'll have to eat this
282
00:13:22,534 --> 00:13:24,400
all by myself.
283
00:13:29,532 --> 00:13:31,571
It's French onion soup from Pamela's?
284
00:13:31,576 --> 00:13:32,772
Mm-hmm.
285
00:13:32,777 --> 00:13:33,977
Uh...
286
00:13:41,753 --> 00:13:44,250
Bruce used to get this
for me when I was sick.
287
00:13:44,255 --> 00:13:45,918
How'd you know?
288
00:13:45,923 --> 00:13:48,324
You're not the only one who
read Daddy's bad diary...
289
00:13:50,829 --> 00:13:53,024
and since this could be your last meal,
290
00:13:53,029 --> 00:13:55,562
I figured it should
at least be a good one.
291
00:13:56,967 --> 00:13:58,697
I didn't expect such bedside manner
292
00:13:58,702 --> 00:14:00,702
from a girl who sleeps
with her switchblade.
293
00:14:02,138 --> 00:14:04,369
Yeah. Well, that veiny, little monster
294
00:14:04,374 --> 00:14:06,905
on your neck is all my fault.
295
00:14:07,410 --> 00:14:09,875
If we hadn't left you behind
after the Court soiree,
296
00:14:09,880 --> 00:14:12,413
you wouldn't be playing
patient right now.
297
00:14:17,521 --> 00:14:20,154
This isn't your fault, Duela.
298
00:14:25,261 --> 00:14:27,958
Whoa, so this whole last-meal thing
299
00:14:27,963 --> 00:14:29,193
was supposed to be a joke,
300
00:14:29,198 --> 00:14:32,667
but this is getting a lot worse fast.
301
00:14:40,142 --> 00:14:42,143
What's your poison?
302
00:14:52,422 --> 00:14:53,721
Kidding.
303
00:14:55,324 --> 00:14:57,358
You already swallowed yours.
304
00:15:01,630 --> 00:15:03,326
You wanted to talk. I'm here.
305
00:15:03,331 --> 00:15:06,696
Got to say, I was 60/40
306
00:15:06,701 --> 00:15:08,932
on whether you would overdose
307
00:15:08,937 --> 00:15:10,636
on a dare from an alter ego.
308
00:15:10,641 --> 00:15:12,637
You never even hit the slopes
309
00:15:12,642 --> 00:15:14,139
in law school like 99%
310
00:15:14,144 --> 00:15:15,440
of those other d-bags.
311
00:15:15,445 --> 00:15:17,743
Tell me what the hell is going on.
312
00:15:17,748 --> 00:15:19,278
Ooh, he's using
313
00:15:19,283 --> 00:15:23,415
the Harvey Dent District Attorney voice.
314
00:15:23,420 --> 00:15:25,350
And how are we even talking?
315
00:15:25,355 --> 00:15:28,557
The question you should
be asking is why.
316
00:15:30,961 --> 00:15:32,758
Go ahead, counselor. Ask it.
317
00:15:32,763 --> 00:15:35,592
Okay. Why are you here?
318
00:15:35,597 --> 00:15:37,962
To protect you.
319
00:15:37,967 --> 00:15:39,163
From what?
320
00:15:39,168 --> 00:15:41,599
From things you can't handle.
321
00:15:41,604 --> 00:15:43,701
Dad was the first.
322
00:15:44,506 --> 00:15:46,470
One night, the beatings got so bad
323
00:15:46,475 --> 00:15:48,339
that he fractured more
than just your arm.
324
00:15:48,344 --> 00:15:50,107
He fractured your psyche, Harv,
325
00:15:50,112 --> 00:15:51,809
created me.
326
00:15:51,814 --> 00:15:53,945
Would that have happened eventually
327
00:15:53,950 --> 00:15:54,950
some other way?
328
00:15:54,955 --> 00:15:58,416
Maybe. Nature, nurture.
329
00:15:58,421 --> 00:16:01,886
All I know is that after that night,
330
00:16:01,891 --> 00:16:04,656
whenever your life got too tough,
331
00:16:04,661 --> 00:16:07,624
I'd tag in,
332
00:16:07,629 --> 00:16:10,226
and I was always there, Harv,
333
00:16:10,231 --> 00:16:11,929
riding shotgun,
334
00:16:11,934 --> 00:16:14,131
ready to take the wheel.
335
00:16:14,136 --> 00:16:15,966
So my missing time,
336
00:16:15,971 --> 00:16:17,534
that was you taking the wheel?
337
00:16:17,539 --> 00:16:19,636
At your service.
338
00:16:20,041 --> 00:16:23,840
If you tag in when things get too tough,
339
00:16:23,845 --> 00:16:24,875
then what the hell was me
340
00:16:24,880 --> 00:16:26,943
waking up next to Rebecca March?
341
00:16:27,748 --> 00:16:29,512
I was doing you a solid.
342
00:16:29,517 --> 00:16:31,248
I know how happy she made you
343
00:16:31,253 --> 00:16:32,649
all those years ago.
344
00:16:32,654 --> 00:16:36,052
Oh, Harv, you never got over her.
345
00:16:36,057 --> 00:16:39,489
She was married then,
and she's married now.
346
00:16:39,494 --> 00:16:41,491
And that must be really complicated
347
00:16:41,496 --> 00:16:43,396
for a stand-up guy like you.
348
00:16:48,903 --> 00:16:51,700
I like to keep it simple,
349
00:16:51,705 --> 00:16:54,469
do what needs to be done.
350
00:16:54,474 --> 00:16:57,773
I do the things that you can't do.
351
00:16:57,778 --> 00:16:59,241
With you in the crosshairs
352
00:16:59,246 --> 00:17:00,976
of the Court of Owls,
353
00:17:00,981 --> 00:17:03,015
you're gonna need a guy like me.
354
00:17:12,493 --> 00:17:13,925
Why are we looking at articles
355
00:17:13,929 --> 00:17:15,659
from the twenties for a cure for Turner?
356
00:17:15,664 --> 00:17:17,561
Pretty sure medicine's
gotten better since then.
357
00:17:17,566 --> 00:17:20,128
We're looking for anything
on Dr. Leviticus,
358
00:17:20,133 --> 00:17:21,562
who did those illegal experiments
359
00:17:21,567 --> 00:17:23,731
on Electrum back in the day.
360
00:17:23,736 --> 00:17:26,601
So... sis...
361
00:17:27,606 --> 00:17:29,703
You only call me sis when you have
362
00:17:29,708 --> 00:17:31,172
something annoying to say.
363
00:17:31,177 --> 00:17:32,607
What is it?
364
00:17:32,612 --> 00:17:34,976
You're giving Stephanie
the cold shoulder again.
365
00:17:34,981 --> 00:17:36,813
I guess you're really
taking my advice to heart...
366
00:17:36,817 --> 00:17:38,380
don't fall for straight girls, huh?
367
00:17:38,385 --> 00:17:41,250
Okay. Again, no one
is falling for anyone,
368
00:17:41,255 --> 00:17:44,757
but you reminded me what
we're really working for...
369
00:17:46,926 --> 00:17:48,223
clearing our names
370
00:17:48,228 --> 00:17:50,327
and getting the hell out of Gotham.
371
00:17:52,665 --> 00:17:56,729
This isn't our life, okay?
372
00:17:56,734 --> 00:17:58,932
This isn't who we are,
373
00:17:58,937 --> 00:18:00,767
so I don't need to be buddy-buddy
374
00:18:00,772 --> 00:18:02,502
with Princess Quiz Bowl.
375
00:18:02,507 --> 00:18:05,072
When this is over, she is
gonna go back to her life,
376
00:18:05,077 --> 00:18:07,107
and we will go back to ours
377
00:18:07,112 --> 00:18:09,346
far away from Gotham.
378
00:18:11,884 --> 00:18:13,580
Is that really what you want?
379
00:18:13,585 --> 00:18:15,983
Of course it is, okay?
380
00:18:15,988 --> 00:18:18,185
We've always agreed that
this place is a hell hole.
381
00:18:18,190 --> 00:18:22,395
Harper, I have never
had a family like this,
382
00:18:22,760 --> 00:18:24,723
and I have it on pretty good authority
383
00:18:24,728 --> 00:18:26,228
that you haven't, either.
384
00:18:28,899 --> 00:18:31,297
Why? Why would we let go of something
385
00:18:31,302 --> 00:18:33,532
that gives us a chance to feel whole?
386
00:18:33,537 --> 00:18:36,706
- Cullen...
- Forget it, okay?
387
00:18:39,410 --> 00:18:40,606
Dr. Leviticus.
388
00:18:40,611 --> 00:18:43,041
"Leviticus first got the
attention of authorities
389
00:18:43,046 --> 00:18:45,744
when patients started to get sick,
390
00:18:45,749 --> 00:18:48,914
with symptoms resembling
radiation poisoning".
391
00:18:48,919 --> 00:18:51,250
After patients began showing symptoms,
392
00:18:51,255 --> 00:18:54,423
They died within 24 hours".
393
00:18:55,392 --> 00:18:57,290
If Turner has the same
sickness they did...
394
00:18:57,295 --> 00:18:58,860
He only has 6 hours to live.
395
00:19:05,342 --> 00:19:07,806
The Court's setting you up.
396
00:19:07,811 --> 00:19:09,974
Everything you think has been me
397
00:19:09,979 --> 00:19:12,377
has been them trying to confuse you
398
00:19:12,382 --> 00:19:14,246
and make you distrust yourself.
399
00:19:14,251 --> 00:19:17,248
So the mayor and Cressida...
400
00:19:17,253 --> 00:19:20,484
Harv, we didn't kill them.
401
00:19:20,489 --> 00:19:23,521
The Court just wants
you to think we did.
402
00:19:23,526 --> 00:19:25,156
Why?
403
00:19:25,161 --> 00:19:28,493
Come on, counselor. Isn't it obvious?
404
00:19:28,498 --> 00:19:30,829
They already took out the Dark Knight.
405
00:19:30,834 --> 00:19:34,132
Gotham's white knight
is next on the list,
406
00:19:34,137 --> 00:19:38,169
but not before you have
outlived your usefulness.
407
00:19:38,174 --> 00:19:40,439
How am I useful to them?
408
00:19:40,805 --> 00:19:45,010
You, my friend, are the perfect patsy.
409
00:19:45,015 --> 00:19:47,211
It's one of the Court's greatest hits.
410
00:19:47,216 --> 00:19:49,748
They take out someone
they perceive as a threat,
411
00:19:49,753 --> 00:19:51,650
and then they pin it on someone else...
412
00:19:51,655 --> 00:19:54,253
Joe Chill, Turner Hayes...
413
00:19:55,158 --> 00:19:57,188
And now me.
414
00:19:57,193 --> 00:19:59,259
Not if I have anything to say about it.
415
00:20:01,263 --> 00:20:03,360
Now, don't get me wrong. They're good.
416
00:20:03,365 --> 00:20:06,296
Somehow they found out about me,
417
00:20:06,301 --> 00:20:08,465
found out a way to bring me out.
418
00:20:08,470 --> 00:20:09,700
How?
419
00:20:09,705 --> 00:20:11,905
Few keys on the piano.
420
00:20:13,942 --> 00:20:15,739
You know that song that Dad
421
00:20:15,744 --> 00:20:18,178
beat into you until you got it right?
422
00:20:20,548 --> 00:20:22,579
You hear those notes, and...
423
00:20:23,986 --> 00:20:25,916
a switch flips, and you lose time
424
00:20:25,921 --> 00:20:28,485
and the Court leaves you little clues,
425
00:20:28,490 --> 00:20:30,155
make you believe what
they want you to believe...
426
00:20:30,159 --> 00:20:33,790
a car key here, bloody owl mask there.
427
00:20:33,795 --> 00:20:36,059
Make me believe I'm a murderer.
428
00:20:36,064 --> 00:20:39,195
But they made one mistake.
429
00:20:39,200 --> 00:20:40,897
They let me out.
430
00:20:40,902 --> 00:20:43,933
I had a ringside seat
to how they did it,
431
00:20:43,938 --> 00:20:47,837
and we can use that,
so put me in, Coach.
432
00:20:47,842 --> 00:20:50,440
Let me take those bastards out.
433
00:20:51,445 --> 00:20:55,450
Let's unleash some of
that big-Dent energy.
434
00:20:57,318 --> 00:21:00,083
Oh, come on, Harv.
435
00:21:00,088 --> 00:21:02,621
It's not like we haven't done it before.
436
00:21:04,325 --> 00:21:06,421
What are you talking about?
437
00:21:06,426 --> 00:21:09,895
You don't really think
Dad's death was an accident.
438
00:21:12,665 --> 00:21:15,597
So I'm supposed to believe that my dad
439
00:21:15,602 --> 00:21:18,767
is the leader of a
secret, murderous cult
440
00:21:18,772 --> 00:21:20,936
that controls all of Gotham?
441
00:21:20,941 --> 00:21:22,938
Is it easier to believe he's a killer?
442
00:21:22,943 --> 00:21:24,272
Well, honestly, yes.
443
00:21:24,277 --> 00:21:26,407
I'm so sorry. I know it's a lot.
444
00:21:26,412 --> 00:21:29,010
How am I even supposed to face him now?
445
00:21:29,015 --> 00:21:30,645
You cannot let on that you know.
446
00:21:30,650 --> 00:21:32,180
You'll put yourself in danger.
447
00:21:32,185 --> 00:21:34,282
I'm already in danger,
448
00:21:34,287 --> 00:21:37,219
and so is my mom.
449
00:21:37,224 --> 00:21:38,553
What are you doing?
450
00:21:38,558 --> 00:21:40,287
I'm gonna call the police.
451
00:21:40,292 --> 00:21:42,890
The Court has its claws
in every part of the city.
452
00:21:42,895 --> 00:21:44,658
That includes the GCPD.
453
00:21:44,663 --> 00:21:46,727
Well, I can't just sit
here and do nothing.
454
00:21:46,732 --> 00:21:48,895
I mean, what am I supposed to say...
455
00:21:48,900 --> 00:21:51,598
"Hey, Mom, Dad's a leader
of a murderous cult.
456
00:21:51,603 --> 00:21:53,301
We need to go stay with
Aunt Julie for a while"?
457
00:21:53,305 --> 00:21:54,335
Come on.
458
00:21:54,340 --> 00:21:57,271
No, but there is one
person we can trust...
459
00:21:57,276 --> 00:21:58,739
Harvey Dent.
460
00:21:58,744 --> 00:22:00,041
The D.A.?
461
00:22:00,046 --> 00:22:03,043
I just need you to trust
me on this, okay?
462
00:22:03,048 --> 00:22:04,712
I need you to get that
video from your house,
463
00:22:04,716 --> 00:22:07,014
and then I will handle the rest.
464
00:22:10,156 --> 00:22:12,619
He's gonna die in 5 hours if we don't...
465
00:22:12,624 --> 00:22:14,053
- Are you kidding?
- I just...
466
00:22:14,058 --> 00:22:15,455
When were you gonna tell him?
467
00:22:15,460 --> 00:22:17,023
- Oh, I'm sorry.
- Screw you both.
468
00:22:17,028 --> 00:22:18,825
What aren't you telling me?
469
00:22:18,830 --> 00:22:22,329
Well, the Wonder Twins here
don't want to say anything,
470
00:22:22,334 --> 00:22:24,831
but, um, the Electrum is gonna kill you
471
00:22:24,836 --> 00:22:26,366
a lot faster than we thought,
472
00:22:26,371 --> 00:22:29,964
so unless we pump, dump, and
replace that O neg. of yours,
473
00:22:29,969 --> 00:22:34,174
you will be dead in T-minus...
let's see... 5 hours.
474
00:22:36,948 --> 00:22:38,212
I have good news.
475
00:22:38,217 --> 00:22:40,480
Yeah. Now's really not
the best time for good news.
476
00:22:40,485 --> 00:22:42,115
Dwelling won't change anything.
477
00:22:42,120 --> 00:22:44,718
- What up, Steph?
- Brody's gonna help us.
478
00:22:44,723 --> 00:22:46,286
I'm sorry.
479
00:22:46,291 --> 00:22:49,389
The heir apparent to the Court
of Owls is gonna do us a favor?
480
00:22:49,394 --> 00:22:52,625
He found Turner's lost lapel
camera in his dad's stuff.
481
00:22:52,630 --> 00:22:53,630
Wait, wait. What?
482
00:22:53,635 --> 00:22:55,401
He has the footage from
the Court of Owls Party?
483
00:22:55,405 --> 00:22:58,398
Yes... Cressida's murder,
what the Court's planning.
484
00:22:58,403 --> 00:23:00,234
The video has it all.
We have to get it to Harvey.
485
00:23:00,238 --> 00:23:01,967
Is this really happening?
486
00:23:01,972 --> 00:23:03,537
Are we... are we about
to clear our names?
487
00:23:03,541 --> 00:23:05,613
Okay. Hey, hey,
before we take our victory lap,
488
00:23:05,617 --> 00:23:07,616
can we please make sure
that Turner is able to run it?
489
00:23:07,620 --> 00:23:10,484
Well, not a doctor here,
but I've been doing some reading
490
00:23:10,489 --> 00:23:12,019
on blood transfusions, and honestly,
491
00:23:12,024 --> 00:23:13,788
they're somewhere between
an oil change and plumbing.
492
00:23:13,792 --> 00:23:15,789
What could possibly go wrong?
493
00:23:15,794 --> 00:23:18,459
You shouldn't be wasting your strength.
494
00:23:18,464 --> 00:23:19,927
No, no. Listen to Blondie.
495
00:23:19,932 --> 00:23:21,361
You're gonna need it.
496
00:23:21,366 --> 00:23:23,423
Come on, Duela. You're
on Team Transfusion.
497
00:23:23,428 --> 00:23:27,633
Okay. Hey, Bat-Brat, sure
you trust me with a needle?
498
00:23:27,638 --> 00:23:30,303
At least I know you don't
mind the sight of blood.
499
00:23:30,308 --> 00:23:31,741
Yeah, good point.
500
00:23:34,011 --> 00:23:36,842
Okay, enough brave face.
501
00:23:36,847 --> 00:23:38,915
How are you really feeling?
502
00:23:40,418 --> 00:23:42,549
I'm about to clear my name just in time
503
00:23:42,554 --> 00:23:45,051
for it to appear in an obituary.
504
00:23:45,056 --> 00:23:47,720
Well, while I'm tempted
to meet your gallows humor
505
00:23:47,725 --> 00:23:48,988
with more gallows humor,
506
00:23:48,993 --> 00:23:50,723
this is a good thing.
507
00:23:50,728 --> 00:23:52,759
You're gonna get your life back
508
00:23:52,764 --> 00:23:54,997
and be around to live it.
509
00:23:57,033 --> 00:23:58,567
What's the point?
510
00:24:00,571 --> 00:24:03,502
Carrie filled me in about your dad.
511
00:24:03,507 --> 00:24:05,437
Turner...
512
00:24:05,442 --> 00:24:07,839
I feel like my whole
life has been a lie.
513
00:24:07,844 --> 00:24:09,277
No.
514
00:24:11,381 --> 00:24:12,915
That's not true.
515
00:24:15,018 --> 00:24:16,552
You'll always have me.
516
00:24:27,897 --> 00:24:30,195
Oh, you don't want this.
517
00:24:30,200 --> 00:24:31,798
No. I don't, um...
518
00:24:33,003 --> 00:24:35,299
You're my best friend.
I don't know. I just...
519
00:24:35,304 --> 00:24:37,402
I thought that if this did happen,
520
00:24:37,407 --> 00:24:41,912
that I would feel...
I don't know... something.
521
00:24:41,917 --> 00:24:43,380
- That bad, huh?
- No. No, no, no.
522
00:24:43,385 --> 00:24:44,982
I just... I...
523
00:24:44,987 --> 00:24:46,450
I just thought I'd feel different
524
00:24:46,455 --> 00:24:48,456
with you than with Brody.
525
00:24:52,789 --> 00:24:55,554
He's never made me
feel that spark, either.
526
00:24:55,559 --> 00:24:57,856
Okay. I'll take the win with that one.
527
00:24:57,861 --> 00:24:59,862
Ha ha ha!
528
00:25:02,032 --> 00:25:04,594
I'm sorry. I'm just delirious.
529
00:25:04,599 --> 00:25:06,930
No. I don't want you to apologize.
530
00:25:08,303 --> 00:25:10,133
Code red!
531
00:25:10,538 --> 00:25:12,469
Hey, I don't think we're gonna have time
532
00:25:12,474 --> 00:25:14,204
for that blood transfusion.
533
00:25:18,681 --> 00:25:20,181
They found us.
534
00:25:29,152 --> 00:25:31,185
Hide everything. We were never here.
535
00:25:37,259 --> 00:25:38,957
Did you tell Brody where we were?
536
00:25:38,962 --> 00:25:40,725
No. I would never do that.
537
00:25:40,730 --> 00:25:42,694
Did you tell them that
Turner's radioactive?
538
00:25:42,699 --> 00:25:44,562
Because the cops
all brought Hazmat suits.
539
00:25:48,805 --> 00:25:50,605
It's still in the green.
540
00:25:53,074 --> 00:25:54,975
We got something hot here.
541
00:25:58,113 --> 00:26:00,544
The Court must have
known what would happen to him,
542
00:26:00,548 --> 00:26:03,246
sent their GCPD goons to trace
his radiation signature,
543
00:26:03,251 --> 00:26:04,381
and it led them here.
544
00:26:04,386 --> 00:26:06,349
Hey, guys, we need
to get Turner out now.
545
00:26:06,354 --> 00:26:08,384
Yeah. That's gonna be
a bit of a problem.
546
00:26:08,389 --> 00:26:09,419
Come on.
547
00:26:09,424 --> 00:26:12,055
Okay. 1, 2... nngh!
548
00:26:12,060 --> 00:26:14,625
Okay, okay. You're good. Okay.
549
00:26:14,630 --> 00:26:16,959
Get Turner into the tunnels.
550
00:26:16,964 --> 00:26:19,161
Going underground might
throw their sensors off
551
00:26:19,166 --> 00:26:20,596
enough so that they can't trace it.
552
00:26:20,601 --> 00:26:22,165
Okay. What about the belfry?
553
00:26:22,170 --> 00:26:23,466
Leave that to me.
554
00:26:28,476 --> 00:26:30,507
Numbers are going up.
555
00:26:30,512 --> 00:26:32,909
That's no good. Come on.
556
00:26:43,724 --> 00:26:45,658
Let's get that door open.
557
00:26:51,065 --> 00:26:53,062
What the hell?
558
00:26:57,572 --> 00:26:59,605
Please don't call my parents.
559
00:27:12,752 --> 00:27:13,983
Oh, thank God.
560
00:27:13,988 --> 00:27:15,517
Brody, what's wrong?
561
00:27:15,522 --> 00:27:17,319
Mom, I need you to listen to me.
562
00:27:17,324 --> 00:27:19,054
You need to go pack a bag right now.
563
00:27:19,059 --> 00:27:20,322
We have to get out of Gotham.
564
00:27:20,327 --> 00:27:21,756
What are you talking about?
565
00:27:21,761 --> 00:27:24,460
This is going to sound nuts,
566
00:27:24,465 --> 00:27:26,562
but Dad killed Cressida Clarke,
567
00:27:26,567 --> 00:27:28,963
and if we don't get out of here now,
568
00:27:28,968 --> 00:27:31,003
there's no telling what
he's gonna do to us.
569
00:27:32,506 --> 00:27:34,536
What did you do to Dad?
570
00:27:34,541 --> 00:27:38,440
It's more what I did to the railing.
571
00:27:38,445 --> 00:27:41,675
The balcony that he fell from
572
00:27:41,680 --> 00:27:44,512
was a few turns of a socket wrench,
573
00:27:44,517 --> 00:27:46,046
just loose enough that when a man
574
00:27:46,051 --> 00:27:48,582
of about 190 pounds leans against it,
575
00:27:48,587 --> 00:27:50,017
it gives way.
576
00:27:50,022 --> 00:27:52,953
Son of a bitch was a lot
tougher than I thought.
577
00:27:52,958 --> 00:27:54,222
I mean, his back was broken,
578
00:27:54,227 --> 00:27:55,523
so he wasn't going anywhere,
579
00:27:55,528 --> 00:27:56,891
but it still took him about 3 hours
580
00:27:56,895 --> 00:27:58,159
to give up the ghost.
581
00:27:58,164 --> 00:28:01,462
First two hours, he was
begging me to call 911,
582
00:28:01,467 --> 00:28:04,965
and then last hour he spent begging me
583
00:28:04,970 --> 00:28:07,368
to put him out of his misery.
584
00:28:07,373 --> 00:28:10,070
You killed my father.
585
00:28:10,075 --> 00:28:13,341
Our father, Harv...
586
00:28:13,346 --> 00:28:16,644
and it was him or us.
587
00:28:17,349 --> 00:28:19,948
I just made sure it wasn't us.
588
00:28:21,653 --> 00:28:23,917
And now you want me
589
00:28:23,922 --> 00:28:27,655
to just let you take the wheel?
590
00:28:27,660 --> 00:28:30,958
You really want justice, Harvey?
591
00:28:30,963 --> 00:28:33,930
Then you have to fight fire with fire!
592
00:28:35,333 --> 00:28:37,330
I don't want you to give me
593
00:28:37,335 --> 00:28:39,767
the steering wheel, Harvey.
594
00:28:39,772 --> 00:28:44,577
It is time for you to give me the keys.
595
00:28:52,984 --> 00:28:54,380
Mom.
596
00:28:54,385 --> 00:28:55,648
Carrie.
597
00:28:55,653 --> 00:28:57,250
What are you doing here on a weekend?
598
00:28:57,254 --> 00:28:58,985
I need you to come with me right now.
599
00:28:58,990 --> 00:29:01,387
Sweetie, I'm in the middle of rounds.
600
00:29:01,392 --> 00:29:03,893
Mom, now. This is life or death.
601
00:29:05,830 --> 00:29:08,461
I put a vest on him to block
as much radiation as I could.
602
00:29:08,466 --> 00:29:10,462
Mom, whatever you do,
please don't call the cops.
603
00:29:10,467 --> 00:29:11,898
If you're in some kind of trouble,
604
00:29:11,903 --> 00:29:13,265
I'll help you in any way I can,
605
00:29:13,270 --> 00:29:15,505
but that's the only promise I can make.
606
00:29:20,778 --> 00:29:22,808
Carrie, that's Turner Hayes.
607
00:29:22,813 --> 00:29:24,810
- He's wanted for murder.
- He's innocent.
608
00:29:24,815 --> 00:29:26,778
If you don't help him
in the next few minutes,
609
00:29:26,783 --> 00:29:28,383
he's gonna die.
610
00:29:33,697 --> 00:29:36,187
- Brody, slow down.
- We can't slow down.
611
00:29:36,192 --> 00:29:38,247
Dad'll be home any second. Come on.
612
00:29:38,252 --> 00:29:40,850
No. Brody, Brody, look at me.
613
00:29:41,455 --> 00:29:43,185
There has to be a mistake.
614
00:29:43,190 --> 00:29:44,988
Your father is not a killer.
615
00:29:44,993 --> 00:29:47,924
Yes, he is. I saw the video.
616
00:29:47,929 --> 00:29:49,826
What video?
617
00:29:49,831 --> 00:29:51,761
I found it in the safe
618
00:29:51,766 --> 00:29:53,663
along with some weird owl mask.
619
00:29:53,668 --> 00:29:54,964
He killed Cressida Clarke
620
00:29:54,969 --> 00:29:56,866
for some messed-up secret society.
621
00:29:56,871 --> 00:29:58,968
Brody, this is crazy.
622
00:29:58,973 --> 00:30:01,204
No. What's crazy is that Dad's
623
00:30:01,209 --> 00:30:03,006
been lying to us all these years.
624
00:30:03,811 --> 00:30:06,474
Who knows if this is even
the first person he's killed?
625
00:30:06,479 --> 00:30:08,877
He's dangerous,
626
00:30:08,882 --> 00:30:11,582
and we need to get
out of here right now.
627
00:30:12,920 --> 00:30:14,352
Mom...
628
00:30:15,322 --> 00:30:16,655
please.
629
00:30:18,258 --> 00:30:19,825
Okay.
630
00:30:21,027 --> 00:30:22,558
Okay.
631
00:30:22,563 --> 00:30:24,460
Let me get some things together.
632
00:30:24,465 --> 00:30:26,228
Okay.
633
00:30:30,003 --> 00:30:32,003
Gloves.
634
00:30:35,275 --> 00:30:36,808
Guard the door.
635
00:30:41,382 --> 00:30:43,648
You talk about justice?
636
00:30:45,385 --> 00:30:47,385
You don't want justice.
637
00:30:48,788 --> 00:30:50,852
You want to burn it all down.
638
00:30:50,857 --> 00:30:54,492
Oh, Harv, always the prosecutor.
639
00:30:55,762 --> 00:30:58,226
Unlike you, I don't care about motive.
640
00:30:58,231 --> 00:31:00,261
As long as the results are the same,
641
00:31:00,266 --> 00:31:01,729
does it matter?
642
00:31:01,734 --> 00:31:04,800
To me, it does.
643
00:31:05,605 --> 00:31:08,136
Harv, all you have to do
644
00:31:08,141 --> 00:31:10,671
is close your eyes
645
00:31:10,676 --> 00:31:13,108
and ask me to come out to play.
646
00:31:13,113 --> 00:31:15,110
It's as simple as that.
647
00:31:15,115 --> 00:31:17,578
I will never give you control.
648
00:31:17,583 --> 00:31:20,981
You say that like you have a choice.
649
00:31:20,986 --> 00:31:24,218
Uhh! Uh!
650
00:31:24,223 --> 00:31:25,355
Uhh!
651
00:31:27,326 --> 00:31:28,991
Uh!
652
00:31:32,564 --> 00:31:34,831
Harvey? Everything okay?
653
00:31:37,002 --> 00:31:38,401
Harvey!
654
00:31:43,241 --> 00:31:44,473
Mom?
655
00:31:52,083 --> 00:31:54,513
Nngh! Rrgh!
656
00:31:54,518 --> 00:31:57,554
Uh... uh! Uh...
657
00:32:00,124 --> 00:32:03,022
There will come a time, Harv,
658
00:32:03,027 --> 00:32:05,925
when you are so desperate
659
00:32:05,930 --> 00:32:08,761
and so hungry for justice
660
00:32:08,766 --> 00:32:11,030
that you won't care how you get it,
661
00:32:11,035 --> 00:32:12,832
how I get it,
662
00:32:12,837 --> 00:32:15,734
and you will be begging for me
663
00:32:15,739 --> 00:32:18,737
and ready to embrace
664
00:32:18,742 --> 00:32:21,577
everything we can become.
665
00:32:23,981 --> 00:32:26,314
- Nngh!
- Uh! Uh...
666
00:32:39,162 --> 00:32:41,894
The only reason I exist...
667
00:32:41,899 --> 00:32:43,963
Uh! Uh!
668
00:32:43,968 --> 00:32:46,664
is because you need me.
669
00:32:46,669 --> 00:32:47,969
Rrgh!
670
00:32:49,772 --> 00:32:51,272
Nngh.
671
00:33:00,083 --> 00:33:03,948
- It's okay, we got it.
- Mr. Dent, are you okay?
672
00:33:09,426 --> 00:33:12,224
Okay. Oh...
673
00:33:12,229 --> 00:33:14,692
You had no vitals for a full minute.
674
00:33:14,697 --> 00:33:16,594
You're lucky to be alive.
675
00:33:16,599 --> 00:33:18,930
Thank you.
676
00:33:20,969 --> 00:33:23,167
His vitals are holding steady.
677
00:33:23,172 --> 00:33:24,801
The blood transfusion worked,
678
00:33:24,806 --> 00:33:27,071
and the remaining Electrum can heal him.
679
00:33:27,076 --> 00:33:29,006
I still have a few tests to run.
680
00:33:29,011 --> 00:33:30,041
Don't move.
681
00:33:30,046 --> 00:33:31,278
Mom...
682
00:33:36,284 --> 00:33:37,814
Thank you.
683
00:33:37,819 --> 00:33:40,117
Don't thank me,
684
00:33:40,122 --> 00:33:41,785
not for this.
685
00:33:52,301 --> 00:33:53,629
You ready?
686
00:33:53,634 --> 00:33:55,265
Brody, we can't just walk out of here
687
00:33:55,270 --> 00:33:56,332
with nowhere to go.
688
00:33:56,337 --> 00:33:58,371
- Steph said...
- Stephanie knows?
689
00:34:03,578 --> 00:34:05,844
I didn't know who else to turn to.
690
00:34:07,582 --> 00:34:10,846
Mom, I know this is a lot to take in.
691
00:34:10,851 --> 00:34:15,056
All of this, it's... it's insane,
692
00:34:15,061 --> 00:34:17,591
but I promise you,
693
00:34:17,596 --> 00:34:19,793
I will take care of it all.
694
00:34:19,798 --> 00:34:21,999
I will keep you safe.
695
00:34:28,569 --> 00:34:31,366
I don't need your protection.
696
00:34:31,371 --> 00:34:33,502
Uh... uh...
697
00:34:35,976 --> 00:34:38,207
Just like your father...
698
00:34:38,212 --> 00:34:40,041
Mom?
699
00:34:40,046 --> 00:34:41,910
so naive,
700
00:34:41,915 --> 00:34:44,345
so busy trying to play hero
701
00:34:44,350 --> 00:34:46,648
that you can't see the real threat.
702
00:34:48,822 --> 00:34:52,324
Your father's not the
one people should fear.
703
00:34:54,394 --> 00:34:55,824
I am.
704
00:34:55,829 --> 00:34:57,860
Uh!
705
00:34:58,965 --> 00:35:00,061
Uh...
706
00:35:13,267 --> 00:35:16,065
Yeah? Oh. Hi.
707
00:35:16,070 --> 00:35:18,367
Wha... Are you okay?
708
00:35:18,372 --> 00:35:21,304
I heard the paramedics were called.
709
00:35:21,309 --> 00:35:22,706
No. I'm fine.
710
00:35:22,711 --> 00:35:24,173
I'm just glad Aja was here.
711
00:35:24,178 --> 00:35:26,375
Are you sure?
712
00:35:26,380 --> 00:35:28,511
I think you should get checked out.
713
00:35:28,516 --> 00:35:30,213
Really, I...
714
00:35:30,218 --> 00:35:31,447
I've never felt better.
715
00:35:31,452 --> 00:35:33,682
I feel clearheaded
716
00:35:33,687 --> 00:35:35,551
for the first time in a long time.
717
00:35:35,556 --> 00:35:37,089
Uh...
718
00:35:41,129 --> 00:35:44,827
Everything looks good, miraculously so.
719
00:35:44,832 --> 00:35:48,037
Never seen a patient recover so quickly.
720
00:35:49,303 --> 00:35:51,400
Don't worry.
721
00:35:51,405 --> 00:35:53,969
I was careful. No one
saw me sneak him out.
722
00:35:53,974 --> 00:35:55,904
Do you have any idea what you've done?
723
00:35:55,909 --> 00:35:59,108
It's one thing to save
the life of a criminal...
724
00:35:59,513 --> 00:36:01,309
I took an oath to heal people,
725
00:36:01,314 --> 00:36:02,678
no matter who they are...
726
00:36:02,683 --> 00:36:04,614
but now you're an accessory,
727
00:36:04,619 --> 00:36:07,082
and you've made me an accessory.
728
00:36:07,087 --> 00:36:08,851
I could lose my medical license.
729
00:36:08,856 --> 00:36:11,052
I could go to jail.
730
00:36:11,057 --> 00:36:13,020
I don't know how you got
involved in all of this,
731
00:36:13,025 --> 00:36:14,088
but it ends now.
732
00:36:14,093 --> 00:36:16,525
- Mom, wait. Please.
- No.
733
00:36:16,530 --> 00:36:19,194
We are not losing everything
734
00:36:19,199 --> 00:36:20,629
for a criminal.
735
00:36:20,634 --> 00:36:22,397
I'm gonna call the GCPD,
736
00:36:22,402 --> 00:36:23,832
and you're gonna tell them
everything you know
737
00:36:23,836 --> 00:36:25,167
about him and those fugitives.
738
00:36:25,172 --> 00:36:26,638
You can't turn them in...
739
00:36:29,442 --> 00:36:30,905
because I'm one of them.
740
00:36:30,910 --> 00:36:32,641
What do you mean?
741
00:36:32,646 --> 00:36:34,912
You know how Turner's dad was Batman?
742
00:36:36,516 --> 00:36:38,383
I was Batman's sidekick.
743
00:36:41,154 --> 00:36:42,950
He called me Robin.
744
00:36:48,494 --> 00:36:50,291
I almost had them.
745
00:36:50,296 --> 00:36:52,293
They lost the trace on Turner Hayes.
746
00:36:52,298 --> 00:36:53,864
They're all still missing.
747
00:36:56,301 --> 00:36:59,066
Add that to our list of problems.
748
00:36:59,071 --> 00:37:02,369
Stephanie Brown will also
need to be dealt with.
749
00:37:02,374 --> 00:37:06,173
Arthur Brown's kid? What did she do?
750
00:37:06,178 --> 00:37:09,879
More like what did your son do.
751
00:37:23,094 --> 00:37:25,091
You didn't have to do this.
752
00:37:25,096 --> 00:37:27,960
Do what, clean up your mess?
753
00:37:27,965 --> 00:37:30,496
Maybe if you weren't so careless,
754
00:37:30,501 --> 00:37:32,332
holding on to evidence,
755
00:37:32,337 --> 00:37:34,900
this could have been avoided, but no.
756
00:37:34,905 --> 00:37:37,407
Men always need a trophy.
757
00:37:39,644 --> 00:37:42,642
Did it make you feel powerful,
758
00:37:42,647 --> 00:37:44,744
killing that traitor?
759
00:37:44,749 --> 00:37:46,682
Is that why you did it?
760
00:37:54,624 --> 00:37:55,754
_
761
00:37:56,963 --> 00:37:58,563
_
762
00:37:59,630 --> 00:38:01,926
Why are you still standing there?
763
00:38:01,931 --> 00:38:04,165
Get a mop.
764
00:38:12,175 --> 00:38:14,439
Are you sure it's safe
to go back in there?
765
00:38:14,444 --> 00:38:16,474
Turns out, the authorities don't care
766
00:38:16,479 --> 00:38:18,503
where rich kids go to
get baked during Bio,
767
00:38:18,508 --> 00:38:20,037
and I might have hinted that the lead
768
00:38:20,042 --> 00:38:21,674
in those old bells were
confusing their sensors,
769
00:38:21,678 --> 00:38:24,008
so they really should
check the science lab.
770
00:38:24,013 --> 00:38:26,177
By the time they finished
that wild goose chase,
771
00:38:26,182 --> 00:38:27,444
the radiation had dissipated.
772
00:38:28,484 --> 00:38:32,084
Okay. Our belfry is radiation free.
773
00:38:32,889 --> 00:38:35,619
So's Turner, thank God.
774
00:38:35,624 --> 00:38:36,688
No.
775
00:38:36,693 --> 00:38:38,690
No, no, no, no, no, no,
no, no, no, no, no.
776
00:38:38,695 --> 00:38:40,225
What is it?
777
00:38:41,730 --> 00:38:43,761
It's from Brody.
778
00:38:43,766 --> 00:38:45,363
His dad got to the evidence
779
00:38:45,368 --> 00:38:46,935
before he could.
780
00:38:53,809 --> 00:38:55,773
Hey.
781
00:38:55,778 --> 00:38:57,408
You know, maybe you can help me.
782
00:38:57,413 --> 00:39:00,843
I'm looking for something
on brooding-rich-kids-
783
00:39:00,848 --> 00:39:02,912
turned-brooding-vigilantes.
784
00:39:02,917 --> 00:39:05,515
Am I in the right section, or...
785
00:39:05,520 --> 00:39:08,184
No offense, but I didn't
come here to talk.
786
00:39:08,189 --> 00:39:10,553
Oh, you can't offend me.
787
00:39:10,558 --> 00:39:14,563
No, really. Go ahead. Try.
788
00:39:15,230 --> 00:39:17,860
You have no grasp of
social cues whatsoever.
789
00:39:17,865 --> 00:39:19,029
Not offended.
790
00:39:19,034 --> 00:39:20,530
You only give a damn about others
791
00:39:20,535 --> 00:39:21,665
when there's something in it for you...
792
00:39:21,669 --> 00:39:22,865
I'm not offended.
793
00:39:22,870 --> 00:39:24,399
and you clearly can't tell
794
00:39:24,404 --> 00:39:25,434
when you're not wanted.
795
00:39:25,439 --> 00:39:29,004
Not offended. See? I told you.
796
00:39:29,009 --> 00:39:31,473
Do you have any idea what
I've been through today,
797
00:39:31,478 --> 00:39:32,808
and do you even care?
798
00:39:32,813 --> 00:39:35,844
Not really on both counts.
799
00:39:35,849 --> 00:39:36,879
You know, first of all,
800
00:39:36,884 --> 00:39:39,281
this ungrateful brat act
is getting really old,
801
00:39:39,286 --> 00:39:41,250
and second of all, if
you would pull your head
802
00:39:41,255 --> 00:39:43,318
out of this Batcave you call an ass,
803
00:39:43,323 --> 00:39:45,054
maybe you'd see that this entire team
804
00:39:45,059 --> 00:39:48,127
has been working nonstop
to save your stupid life...
805
00:39:50,095 --> 00:39:51,859
but, I mean, if you're
just gonna mope around
806
00:39:51,864 --> 00:39:53,263
like you're already dead,
I'm starting to wonder
807
00:39:53,267 --> 00:39:55,431
why we even bothered.
808
00:39:55,436 --> 00:39:58,166
- You're right.
- What?
809
00:39:58,171 --> 00:40:01,635
I just had this picture in my head
810
00:40:01,640 --> 00:40:05,845
of what my life was
and what it could be...
811
00:40:08,147 --> 00:40:09,881
avenging my dad...
812
00:40:12,085 --> 00:40:15,152
building some twisted
family with all you...
813
00:40:18,858 --> 00:40:20,721
even things with Stephanie.
814
00:40:20,726 --> 00:40:24,058
It turns out I was just lying to myself.
815
00:40:24,063 --> 00:40:26,427
Well, congratulations.
816
00:40:26,432 --> 00:40:28,432
You figured it out.
817
00:40:30,169 --> 00:40:31,669
Everybody's a liar.
818
00:40:39,344 --> 00:40:40,911
Not everybody.
819
00:40:43,548 --> 00:40:45,278
When everyone else was trying
820
00:40:45,283 --> 00:40:46,346
to keep the truth from me
821
00:40:46,351 --> 00:40:48,281
about how near death I was,
822
00:40:48,286 --> 00:40:50,320
you were straight with me.
823
00:40:53,825 --> 00:40:55,555
You always are.
824
00:40:55,560 --> 00:40:58,125
You finally noticed that, huh?
825
00:40:58,130 --> 00:41:01,528
You're never afraid to
show people who you are,
826
00:41:01,533 --> 00:41:03,463
even when it pisses them off,
827
00:41:03,468 --> 00:41:05,999
even when it scares them.
828
00:41:06,004 --> 00:41:08,170
You're always...
829
00:41:10,541 --> 00:41:12,241
always Duela.
830
00:41:24,621 --> 00:41:27,657
- Sorry, but...
- Not offended. Heh.
831
00:42:16,642 --> 00:42:18,152
Greg, move your head.
832
00:42:18,157 --> 00:42:22,662
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
58211
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.