Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,200 --> 00:00:02,100
Previously on "Gotham Knights"...
2
00:00:02,101 --> 00:00:03,128
We've been set up.
3
00:00:03,128 --> 00:00:04,754
We're gonna find who
really killed my dad
4
00:00:04,844 --> 00:00:06,596
and clear our names.
5
00:00:06,596 --> 00:00:07,806
Turner, you need to get
out of there right now.
6
00:00:07,806 --> 00:00:09,265
Cressida is one of them.
7
00:00:09,265 --> 00:00:10,809
She's working with the Court of Owls.
8
00:00:10,809 --> 00:00:12,477
The Court killed my dad,
9
00:00:12,477 --> 00:00:13,770
and now they're trying to kill me.
10
00:00:13,770 --> 00:00:16,564
And what the Mutants take,
11
00:00:16,564 --> 00:00:18,525
we taketh away.
12
00:00:18,525 --> 00:00:20,360
It's a Court of Owls watch.
13
00:00:20,360 --> 00:00:21,528
So is this one.
14
00:00:21,528 --> 00:00:22,946
Hello.
15
00:00:22,946 --> 00:00:25,824
Why did I wake up with no
memory of how I got there?
16
00:00:25,824 --> 00:00:28,785
When I was young, I would attend
17
00:00:28,785 --> 00:00:31,579
the most elegant parties
the Court would throw.
18
00:00:31,579 --> 00:00:33,915
We always wore masks. Ha ha ha!
19
00:00:33,915 --> 00:00:35,708
Every painting that was taken was owned
20
00:00:35,708 --> 00:00:37,460
by Alan Wayne at the time of his death,
21
00:00:37,460 --> 00:00:40,255
and who do we know that's
interested in all things Alan Wayne?
22
00:00:40,255 --> 00:00:41,714
The Court of Owls.
23
00:00:41,714 --> 00:00:43,508
It can't be just a painting.
24
00:00:43,508 --> 00:00:44,634
The hell are you doing here?
25
00:00:44,634 --> 00:00:46,344
I need your help.
26
00:00:46,344 --> 00:00:47,971
My life is in danger.
27
00:00:51,558 --> 00:00:52,976
As promised.
28
00:00:54,269 --> 00:00:55,645
Then we in business?
29
00:00:57,147 --> 00:00:58,982
- Ugh!
- Agh!
30
00:01:03,486 --> 00:01:05,572
Aah!
31
00:01:10,201 --> 00:01:11,494
What the hell?
32
00:01:11,494 --> 00:01:13,830
- Whoa.
- Yep.
33
00:01:13,830 --> 00:01:15,165
There's enough firepower in here
34
00:01:15,165 --> 00:01:16,666
to arm every criminal in Gotham.
35
00:01:16,666 --> 00:01:18,877
I think that's their plan.
36
00:01:27,719 --> 00:01:28,970
What are you doing?
37
00:01:28,970 --> 00:01:31,472
Just so the cops know who to thank.
38
00:01:31,472 --> 00:01:33,516
Cullen should be here by now.
39
00:01:33,516 --> 00:01:35,226
Relax. He'll be here.
40
00:01:38,605 --> 00:01:40,106
Harper, I don't think he's coming.
41
00:01:40,106 --> 00:01:41,232
He'll be here.
42
00:01:44,235 --> 00:01:46,529
OK. Maybe not.
43
00:01:46,529 --> 00:01:49,199
Let's get out of here. Come on.
44
00:01:54,579 --> 00:01:56,080
You stole a food truck?
45
00:01:56,080 --> 00:01:58,583
It was the only thing
I could find. Let's go.
46
00:02:10,136 --> 00:02:12,513
- Where the hell were you?
- My watch stopped.
47
00:02:12,513 --> 00:02:13,973
What do you mean, it stopped?
48
00:02:13,973 --> 00:02:15,683
As in it stopped working. I don't know.
49
00:02:15,683 --> 00:02:17,227
Isn't that one of
those insanely expensive
50
00:02:17,227 --> 00:02:18,686
Court of Owls watches?
51
00:02:18,686 --> 00:02:20,063
You could throw that thing in a volcano,
52
00:02:20,063 --> 00:02:21,439
and it's supposed to keep ticking.
53
00:02:21,439 --> 00:02:22,815
Yeah, that's what I thought, too,
54
00:02:22,815 --> 00:02:25,401
but apparently quality timepieces
are hard to come by these days.
55
00:02:25,401 --> 00:02:28,154
I guess nobody cares about
craftsmanship anymore.
56
00:02:28,154 --> 00:02:30,365
Yeah, well, next time, find a new one.
57
00:02:30,365 --> 00:02:31,908
Otherwise, we end up behind bars.
58
00:02:31,908 --> 00:02:34,202
I'm way ahead of you.
59
00:02:34,202 --> 00:02:36,162
That's one more in the win column.
60
00:02:36,162 --> 00:02:38,331
We could bust up every
low-level criminal front
61
00:02:38,331 --> 00:02:41,042
in this thing and still not get
any closer to finding the Court.
62
00:02:41,042 --> 00:02:44,031
But at least we got a bunch of
illegal guns off the streets, you know,
63
00:02:44,032 --> 00:02:46,130
made the city and the Narrows safer.
64
00:02:46,130 --> 00:02:47,757
Well, that's really great for you
65
00:02:47,757 --> 00:02:49,425
and the upstanding citizens of Gotham,
66
00:02:49,425 --> 00:02:51,094
but the rest of us here
are still wanted fugitives.
67
00:02:51,094 --> 00:02:53,638
So maybe instead of
pretending to be heroes,
68
00:02:53,638 --> 00:02:55,139
you could all be more focused on,
69
00:02:55,139 --> 00:02:56,766
let's say it all together now...
70
00:02:56,766 --> 00:02:58,434
Clearing our names.
71
00:02:58,434 --> 00:03:01,062
We know. What do you
think we are trying to do?
72
00:03:01,062 --> 00:03:03,022
OK. Then tell me why we just handed over
73
00:03:03,022 --> 00:03:04,732
that painting that the
Court was so desperate
74
00:03:04,732 --> 00:03:06,192
to get their hands on.
75
00:03:06,192 --> 00:03:07,944
We could have used that
to find out who they are
76
00:03:07,944 --> 00:03:09,988
because if we had names,
we would know who to target,
77
00:03:09,988 --> 00:03:12,448
but instead, any leverage
we might have had,
78
00:03:12,448 --> 00:03:13,866
we just gave away,
79
00:03:13,866 --> 00:03:15,535
all to save that cop's family.
80
00:03:15,535 --> 00:03:17,620
- We didn't have a choice.
- No, there's always a choice.
81
00:03:17,620 --> 00:03:19,163
We just made a bad one.
82
00:03:19,163 --> 00:03:22,208
Guys, you're gonna want to see this.
83
00:03:22,208 --> 00:03:24,711
Look.
84
00:03:24,711 --> 00:03:26,212
Your broken Court of Owls Watch?
85
00:03:26,212 --> 00:03:29,632
Nope. That's my broken
Court of Owls Watch.
86
00:03:29,632 --> 00:03:32,552
So is this. So is that.
87
00:03:32,552 --> 00:03:34,220
Notice anything?
88
00:03:38,224 --> 00:03:39,726
Whoa!
89
00:03:42,395 --> 00:03:43,771
Whoa.
90
00:03:48,109 --> 00:03:50,903
I don't think they're broken at all.
91
00:03:50,903 --> 00:03:53,239
I think they're working perfectly.
92
00:03:55,199 --> 00:03:58,786
Yeah, but doing what?
93
00:04:17,430 --> 00:04:21,059
Is this a safe house or a drug den?
94
00:04:21,059 --> 00:04:22,977
Well, it's discreet,
95
00:04:22,977 --> 00:04:24,520
and for someone whose other options are
96
00:04:24,520 --> 00:04:26,022
behind bars or in the ground,
97
00:04:26,022 --> 00:04:28,107
I'd say this is a step up.
98
00:04:28,107 --> 00:04:30,109
The Court's not going to find you here.
99
00:04:30,109 --> 00:04:32,320
You do realize you
need me alive to talk?
100
00:04:32,320 --> 00:04:34,364
I need you to do a lot more than talk.
101
00:04:34,364 --> 00:04:36,532
I need names, and I need proof.
102
00:04:36,532 --> 00:04:39,452
And I need full immunity and an order
103
00:04:39,452 --> 00:04:41,287
of federal protection, not the GCPD.
104
00:04:41,287 --> 00:04:42,663
I'm working as fast as I can.
105
00:04:42,663 --> 00:04:44,874
Well, so is the Court,
106
00:04:44,874 --> 00:04:46,709
and if they find out I'm about to talk,
107
00:04:46,709 --> 00:04:48,878
they will kill us both.
108
00:04:48,878 --> 00:04:52,590
You'll be safe here. Just sit tight
109
00:04:52,590 --> 00:04:56,252
- and don't go anywhere and don't talk to anyone.
- Harvey.
110
00:05:00,264 --> 00:05:01,474
Help me.
111
00:05:02,767 --> 00:05:05,895
I will, but you have to help me.
112
00:05:14,737 --> 00:05:17,031
You're exerting yourself too much.
113
00:05:17,031 --> 00:05:18,908
I have to put in the effort.
114
00:05:18,908 --> 00:05:20,910
It's good for my recovery.
115
00:05:33,798 --> 00:05:37,051
I'll get something to
support your back. Hold on.
116
00:05:45,351 --> 00:05:46,894
Ohh.
117
00:06:03,494 --> 00:06:06,456
We had some of those lumbar pillows.
118
00:06:08,583 --> 00:06:10,001
Everything OK?
119
00:06:13,754 --> 00:06:15,381
Everything's fine.
120
00:06:29,437 --> 00:06:31,272
Thank you.
121
00:06:32,440 --> 00:06:33,900
You're welcome.
122
00:06:43,993 --> 00:06:45,620
7:21 a.m.
123
00:06:45,620 --> 00:06:47,497
What's the second hand at?
124
00:06:47,497 --> 00:06:50,249
Uh, two seconds.
125
00:06:50,249 --> 00:06:56,249
OK. So all 4 watches stop
simultaneously in a cycle of 3,
126
00:06:56,380 --> 00:06:58,174
displaying the same 3 times of day.
127
00:06:58,174 --> 00:07:03,137
7:21 a.m., 3:05 p.m.,
and 9 p.m. on the dot.
128
00:07:03,137 --> 00:07:05,389
OK. So what's so special
about those times of day?
129
00:07:05,389 --> 00:07:06,807
You can bet the Court knows.
130
00:07:06,807 --> 00:07:08,351
There's no way that's a coincidence.
131
00:07:08,351 --> 00:07:09,727
No way it's good.
132
00:07:09,727 --> 00:07:10,870
Maybe they're planning something bad
133
00:07:10,871 --> 00:07:12,922
to go down at each time on the watches.
134
00:07:13,022 --> 00:07:16,192
Watches? Time.
135
00:07:16,192 --> 00:07:18,027
Watches all the time.
136
00:07:18,027 --> 00:07:22,490
Watches all the time.
137
00:07:23,783 --> 00:07:25,409
That son of a bitch.
138
00:07:25,409 --> 00:07:28,663
- Who?
- Joe Chill.
139
00:07:28,663 --> 00:07:30,414
He said the key to finding the Court was
140
00:07:30,414 --> 00:07:32,083
"Watches all the time."
141
00:07:32,083 --> 00:07:33,417
It was a rumor he heard,
142
00:07:33,417 --> 00:07:34,710
but he didn't know what it meant.
143
00:07:34,710 --> 00:07:36,212
He just kept repeating the same part
144
00:07:36,212 --> 00:07:37,455
of the rhyme over and over.
145
00:07:37,575 --> 00:07:39,369
What if it means the key
to finding the Court of Owls
146
00:07:39,369 --> 00:07:41,329
are the watches they give their members?
147
00:07:41,329 --> 00:07:42,830
Like, each time is part of a code.
148
00:07:42,830 --> 00:07:46,834
It's not just a time. It's a place.
149
00:07:46,834 --> 00:07:48,711
One of them is a time,
9 p.m. on the dot,
150
00:07:48,711 --> 00:07:51,255
and the other two are 7:21 and 2 seconds
151
00:07:51,255 --> 00:07:54,300
and 3:05 and 13 seconds.
152
00:07:54,300 --> 00:07:56,386
Pretty random unless it's not a time
153
00:07:56,386 --> 00:07:58,304
and it's actually a
latitude and longitude.
154
00:07:58,304 --> 00:08:00,431
A bunch of busted watches told you that?
155
00:08:00,431 --> 00:08:02,058
- Sounds like a leap.
- Yeah, and a damn good one.
156
00:08:02,058 --> 00:08:03,768
Let her finish.
157
00:08:03,768 --> 00:08:05,686
Uh, latitude and longitude are expressed
158
00:08:05,686 --> 00:08:07,355
in degrees, minutes, and seconds,
159
00:08:07,355 --> 00:08:09,649
so I think the hour
hand is probably degrees.
160
00:08:09,649 --> 00:08:11,609
Minute hand is minutes, and
the second hand is seconds.
161
00:08:11,609 --> 00:08:13,486
I feel like I'm watching nerd porn.
162
00:08:13,486 --> 00:08:15,238
So how do we get latitude and
longitude from those times?
163
00:08:15,238 --> 00:08:16,739
You want the long version
or the short version?
164
00:08:16,739 --> 00:08:18,574
The short version.
165
00:08:18,574 --> 00:08:21,911
Latitude is 39 degrees,
21 minutes, 2 seconds,
166
00:08:21,911 --> 00:08:25,748
and longitude is 75 degrees,
5 minutes, 13 seconds.
167
00:08:25,748 --> 00:08:27,500
OK. Let's see where that is.
168
00:08:27,500 --> 00:08:29,001
The geocoordinates are
169
00:08:29,001 --> 00:08:30,211
within the greater Gotham area.
170
00:08:30,211 --> 00:08:32,505
Thank you, honors geography.
171
00:08:35,758 --> 00:08:38,136
OK, so we have our time and our place.
172
00:08:38,136 --> 00:08:40,888
Uh, when did your watch
start freaking out again?
173
00:08:40,888 --> 00:08:42,932
Uh, last night, sometime after midnight.
174
00:08:42,932 --> 00:08:44,308
OK. So technically today.
175
00:08:44,308 --> 00:08:45,935
Then it's happening tonight.
176
00:08:45,935 --> 00:08:47,562
What's happening tonight?
177
00:08:47,562 --> 00:08:49,313
My dad's journals
mentioned that the Court
178
00:08:49,313 --> 00:08:51,065
was rumored to hold clandestine meetings
179
00:08:51,065 --> 00:08:52,400
in order to pass along information.
180
00:08:52,400 --> 00:08:54,152
He theorized that
they preferred to do it
181
00:08:54,152 --> 00:08:56,779
in person so that none of their
communications could be traced.
182
00:08:56,779 --> 00:08:58,531
Not to mention they're,
like, uber secretive, right?
183
00:08:58,531 --> 00:09:00,158
So they're not exactly going to send out
184
00:09:00,158 --> 00:09:02,535
save the dates for their
little get-togethers.
185
00:09:02,535 --> 00:09:04,620
How better to make sure
that info only reaches
186
00:09:04,620 --> 00:09:07,623
their members than by something
only their members have?
187
00:09:07,623 --> 00:09:09,292
OK. Why meet now?
188
00:09:09,292 --> 00:09:11,627
An art exhibit.
189
00:09:11,627 --> 00:09:13,629
They did just complete their collection,
190
00:09:13,629 --> 00:09:15,548
so maybe they want to celebrate.
191
00:09:15,548 --> 00:09:18,176
I mean, it could be one
of those fancy parties
192
00:09:18,176 --> 00:09:21,637
or secret ceremonies that dear
old Eunice was babbling about.
193
00:09:21,637 --> 00:09:23,973
Whatever it is, looks like the Court
194
00:09:23,973 --> 00:09:26,309
is having a little soiree tonight,
195
00:09:26,309 --> 00:09:28,186
and we have the address.
196
00:09:32,857 --> 00:09:35,818
The old Gotham Light and Power facility.
197
00:09:35,818 --> 00:09:38,196
It's been decommissioned.
Are you sure that's it?
198
00:09:38,196 --> 00:09:40,781
It's the only place in the
vicinity of the coordinates.
199
00:09:40,781 --> 00:09:44,160
Eunice did say the Court held their
parties in the strangest places.
200
00:09:44,160 --> 00:09:46,829
Well, that certainly qualifies.
201
00:09:52,126 --> 00:09:53,628
Uh, give me a sec?
202
00:09:55,379 --> 00:09:57,298
- Hello.
- Miss Stephanie Brown?
203
00:09:57,298 --> 00:09:59,342
Yes, this is Stephanie Brown.
204
00:09:59,342 --> 00:10:01,677
Your chlorzoxazone
prescription is ready.
205
00:10:01,677 --> 00:10:04,889
- I'm sorry. I don't have a...
- Uh, the brand name is Lorzone.
206
00:10:04,889 --> 00:10:06,682
The prescription was called in
from your doctor this morning.
207
00:10:06,682 --> 00:10:09,018
- OK.
- He said it was urgent.
208
00:10:09,018 --> 00:10:10,019
Thanks for letting me know.
209
00:10:10,019 --> 00:10:11,354
Sure thing.
210
00:10:13,773 --> 00:10:17,360
I, um... I...
211
00:10:17,360 --> 00:10:19,237
uh, have to go. Sorry.
212
00:10:19,237 --> 00:10:20,780
Is everything all right?
213
00:10:22,073 --> 00:10:23,616
Everything's great.
214
00:10:28,204 --> 00:10:30,873
My fellow citizens of Gotham,
215
00:10:30,873 --> 00:10:36,295
a few days ago, I was the
victim of an attempted homicide,
216
00:10:36,295 --> 00:10:38,005
and all of the evidence
217
00:10:38,005 --> 00:10:41,092
points to none other
than the fugitive at large
218
00:10:41,092 --> 00:10:43,970
Turner Hayes as the primary suspect,
219
00:10:43,970 --> 00:10:47,598
and, yes, he is still at large.
220
00:10:47,598 --> 00:10:49,475
There are many unanswered questions
221
00:10:49,475 --> 00:10:53,229
to this brutal assault,
but I only have one.
222
00:10:53,229 --> 00:10:55,648
Where is Harvey Dent?
223
00:10:57,191 --> 00:10:58,651
Mr. Dent, you're back.
224
00:10:58,651 --> 00:11:01,112
- I've been calling you.
- Personal matters.
225
00:11:01,112 --> 00:11:02,655
I'm here now.
226
00:11:02,655 --> 00:11:04,407
You've already missed
the city council meeting,
227
00:11:04,407 --> 00:11:05,741
and now you're 20 minutes late
228
00:11:05,741 --> 00:11:06,993
to the campaign finance review.
229
00:11:06,993 --> 00:11:08,661
Yes, I know. Thank you.
230
00:11:10,204 --> 00:11:13,457
Sorry. It's been a day.
231
00:11:13,457 --> 00:11:15,251
Can you get me Judge
Stevens on the phone?
232
00:11:15,251 --> 00:11:17,044
I need to ask him for a plea deal.
233
00:11:17,044 --> 00:11:19,380
For whom?
234
00:11:19,380 --> 00:11:21,757
Just get him on the phone.
235
00:11:28,848 --> 00:11:31,434
You seriously want to infiltrate
the Court of Owls' lair?
236
00:11:31,434 --> 00:11:33,185
Not sure it's actually a lair,
237
00:11:33,185 --> 00:11:35,187
but I'm not sure we
actually have a choice.
238
00:11:35,187 --> 00:11:37,148
Do you know how insane that sounds?
239
00:11:37,148 --> 00:11:38,343
I mean, we might as well just chop off
240
00:11:38,344 --> 00:11:39,544
our own heads and get it over with.
241
00:11:39,608 --> 00:11:41,711
We've been waiting for
an opportunity like this.
242
00:11:42,021 --> 00:11:43,314
We have the watches.
243
00:11:43,314 --> 00:11:44,482
We can just wait for the next meeting,
244
00:11:44,482 --> 00:11:45,900
get ourselves better prepared.
245
00:11:45,900 --> 00:11:48,110
And what if there is no next time?
246
00:11:48,110 --> 00:11:50,238
We have no idea how
often the Court meets,
247
00:11:50,238 --> 00:11:53,366
and Eunice said they never meet
in the same place twice, right?
248
00:11:53,366 --> 00:11:56,536
This is our chance. We can't wait.
249
00:11:56,536 --> 00:11:58,704
If we can get inside, we
might be able to find out
250
00:11:58,704 --> 00:12:00,540
the identity of the Court members
251
00:12:00,540 --> 00:12:01,707
and expose them,
252
00:12:01,707 --> 00:12:03,167
maybe even get more information
253
00:12:03,167 --> 00:12:04,669
about that painting they were jonesing
254
00:12:04,669 --> 00:12:06,045
to get their hands on.
255
00:12:06,045 --> 00:12:07,630
Look, this is the best
shot we've ever had
256
00:12:07,630 --> 00:12:11,676
at ending all of this,
and we have to take it.
257
00:12:11,676 --> 00:12:13,261
I'm done being afraid.
258
00:12:13,261 --> 00:12:15,346
Sounds like you're done being alive.
259
00:12:15,346 --> 00:12:17,390
We're talking about going
into the belly of the beast.
260
00:12:17,390 --> 00:12:21,394
Exactly. That's the thing about owls.
261
00:12:21,394 --> 00:12:23,479
They have no natural predators.
262
00:12:23,479 --> 00:12:25,690
They don't know what
it's like to be hunted,
263
00:12:25,690 --> 00:12:29,235
which means they won't see us coming.
264
00:12:29,235 --> 00:12:31,654
And how exactly do you
plan to manage that?
265
00:12:31,654 --> 00:12:33,656
I think I know how.
266
00:12:35,950 --> 00:12:37,910
We dress to impress.
267
00:12:37,910 --> 00:12:40,204
OK. Only problem is we don't have masks.
268
00:12:40,204 --> 00:12:42,498
Does Gotham Academy have a 3D printer?
269
00:12:43,749 --> 00:12:45,459
In the arts lab.
270
00:12:48,713 --> 00:12:50,548
I can use these as reference.
271
00:12:50,548 --> 00:12:52,466
I'm pretty sure I can print out
272
00:12:52,466 --> 00:12:54,051
exact replicas of these masks.
273
00:12:54,051 --> 00:12:56,345
- It's brilliant.
- No, it's a long shot.
274
00:12:56,345 --> 00:13:00,099
This owl soiree starts in just
a few hours, which means...
275
00:13:00,099 --> 00:13:03,894
I maybe have enough
time to make two masks.
276
00:13:03,894 --> 00:13:05,354
So...
277
00:13:07,023 --> 00:13:08,649
who's going in?
278
00:13:19,410 --> 00:13:20,870
Rebecca?
279
00:13:20,870 --> 00:13:22,038
Oh, thank God.
280
00:13:22,038 --> 00:13:23,456
Are you all right?
281
00:13:23,456 --> 00:13:25,291
You heard Lincoln on the news?
282
00:13:25,291 --> 00:13:27,710
Yeah. He's coming down on me
a little harder than usual.
283
00:13:27,710 --> 00:13:29,378
I think he knows.
284
00:13:31,172 --> 00:13:33,382
- How?
- I'm not sure.
285
00:13:33,382 --> 00:13:36,010
His spies are everywhere.
286
00:13:36,010 --> 00:13:37,470
We should never have risked it.
287
00:13:37,470 --> 00:13:39,347
No, no. Maybe it's good that we did.
288
00:13:39,347 --> 00:13:41,891
Maybe it's time that
Brody and I got out.
289
00:13:41,891 --> 00:13:45,269
There's another side of him
the press doesn't see, Harvey.
290
00:13:46,270 --> 00:13:48,981
He can be a dangerous man.
291
00:13:48,981 --> 00:13:51,108
Cruel, even.
292
00:13:51,108 --> 00:13:52,902
I'm getting you out of there.
293
00:13:52,902 --> 00:13:54,737
I'm afraid.
294
00:13:54,737 --> 00:13:56,572
Please hurry.
295
00:14:02,078 --> 00:14:03,579
We stick to the plan.
296
00:14:03,579 --> 00:14:05,665
Go in, get as much intel as we can,
297
00:14:05,665 --> 00:14:07,333
and get out.
298
00:14:07,333 --> 00:14:09,710
- No freelancing.
- Damn.
299
00:14:09,710 --> 00:14:13,005
Gotham Academy Theater
Department sure doesn't skimp
300
00:14:13,005 --> 00:14:14,715
when it comes to wardrobe.
301
00:14:18,636 --> 00:14:21,180
How do I look?
302
00:14:21,180 --> 00:14:25,685
Um... you look...
303
00:14:25,685 --> 00:14:26,852
different.
304
00:14:26,852 --> 00:14:28,270
Pfft. Wow. Heh.
305
00:14:28,270 --> 00:14:30,856
Send a girl's heart
aflutter, why don't you?
306
00:14:30,856 --> 00:14:33,442
Sorry. Sorry. You, um...
307
00:14:35,069 --> 00:14:37,863
You look... um...
308
00:14:37,863 --> 00:14:39,407
It's OK.
309
00:14:39,407 --> 00:14:41,534
Relax.
310
00:14:41,534 --> 00:14:43,536
I'll take speechless.
311
00:14:45,371 --> 00:14:48,749
Actually, do you mind zipping me up?
312
00:14:48,749 --> 00:14:51,419
- Oh, sure.
- Thank you.
313
00:14:55,589 --> 00:14:57,383
You sure you're up for this?
314
00:14:57,383 --> 00:14:59,301
I know you're not into playing hero.
315
00:14:59,301 --> 00:15:02,054
Oh, I don't mind it
when I'm saving myself.
316
00:15:02,054 --> 00:15:04,390
- Heh. Understood.
- Hmm.
317
00:15:04,390 --> 00:15:06,392
Just I'm the one who's used to being
318
00:15:06,392 --> 00:15:09,520
around a bunch of privileged asshats.
319
00:15:09,520 --> 00:15:11,147
You? Not so much.
320
00:15:11,147 --> 00:15:13,107
Well, don't get it twisted.
321
00:15:13,107 --> 00:15:14,734
Those with privilege are no more
322
00:15:14,734 --> 00:15:17,319
than glorified con
artists whose superpower is
323
00:15:17,319 --> 00:15:18,904
tricking people into believing
324
00:15:18,904 --> 00:15:22,158
they're more deserving and
better than the rest of us.
325
00:15:23,701 --> 00:15:25,661
I'm familiar with the type.
326
00:15:27,747 --> 00:15:30,916
Besides, I actually learned
327
00:15:30,916 --> 00:15:33,794
from the best con artist in Gotham.
328
00:15:33,794 --> 00:15:35,337
Who?
329
00:15:36,839 --> 00:15:39,049
My mother.
330
00:15:39,049 --> 00:15:42,094
Well, OK. Maybe not the best.
331
00:15:42,094 --> 00:15:45,848
She's, uh... she's been in
Arkham since I popped out.
332
00:15:45,848 --> 00:15:47,641
By the time the authorities caught her,
333
00:15:47,641 --> 00:15:49,602
she had taken on so many identities
334
00:15:49,602 --> 00:15:52,146
that they didn't know
who she really was.
335
00:15:53,063 --> 00:15:55,816
Neither did she, I guess.
336
00:15:55,816 --> 00:15:58,360
They just called her Jane Doe.
337
00:16:00,112 --> 00:16:01,947
The more time passes,
338
00:16:01,947 --> 00:16:06,786
the harder I find it to remember
what my mom even looked like.
339
00:16:06,786 --> 00:16:08,662
It scares me.
340
00:16:10,498 --> 00:16:11,957
I'm sorry.
341
00:16:13,584 --> 00:16:17,004
Just promise me you
won't do anything stupid.
342
00:16:17,004 --> 00:16:18,464
It's too late.
343
00:16:18,464 --> 00:16:20,633
I already volunteered to go with you.
344
00:16:28,724 --> 00:16:30,226
Cressida?
345
00:16:40,618 --> 00:16:42,119
Damn it!
346
00:17:28,582 --> 00:17:30,626
Looks like this is the place,
347
00:17:30,626 --> 00:17:32,419
but if anybody wants me
to gun it out of here,
348
00:17:32,419 --> 00:17:33,671
say the word.
349
00:17:33,671 --> 00:17:36,882
This will record everything you see.
350
00:17:36,882 --> 00:17:38,926
Comms are pretty spotty in the area,
351
00:17:38,926 --> 00:17:40,970
so Carrie will plant
a frequency augmenter
352
00:17:40,970 --> 00:17:42,596
on the roof so we can communicate.
353
00:17:42,596 --> 00:17:45,599
And I'll watch your 6 in
case things go sideways.
354
00:17:45,599 --> 00:17:47,059
Thanks for being here.
355
00:17:47,059 --> 00:17:51,105
It's better than studying
for midterms, so...
356
00:17:51,105 --> 00:17:52,731
- What's wrong?
- Can't find my goggles.
357
00:17:52,731 --> 00:17:54,483
I know that I left them somewhere...
358
00:17:54,483 --> 00:17:56,193
That's my bad.
359
00:17:56,193 --> 00:17:58,529
I took the liberty of upgrading them.
360
00:17:58,529 --> 00:18:01,240
Enhanced night thermal
and spectral light imaging,
361
00:18:01,240 --> 00:18:05,577
and plus side, they're a
little less last decade.
362
00:18:05,577 --> 00:18:07,037
Thank you.
363
00:18:07,037 --> 00:18:08,539
Speaking of fashion accessories,
364
00:18:08,539 --> 00:18:10,874
you two are gonna need these.
365
00:18:13,460 --> 00:18:14,837
Wow.
366
00:18:14,837 --> 00:18:16,130
Um, they're perfect.
367
00:18:16,130 --> 00:18:17,840
They're terrifying.
368
00:18:17,840 --> 00:18:19,174
Oh, good. Here he comes.
369
00:18:19,174 --> 00:18:20,926
Oh, my God, Preston. There he is.
370
00:18:20,926 --> 00:18:24,013
Ha ha ha! Thanks for coming
out to the taping, folks.
371
00:18:24,013 --> 00:18:25,889
This episode airs next week,
372
00:18:25,889 --> 00:18:28,809
but remember, no spoilers.
373
00:18:28,809 --> 00:18:32,187
Dad, can we talk?
374
00:18:32,187 --> 00:18:35,399
That's my daughter Stephanie. Excuse me.
375
00:18:37,735 --> 00:18:39,194
Now you look at your phone?
376
00:18:39,194 --> 00:18:41,071
When I call, it goes
straight to voicemail.
377
00:18:41,071 --> 00:18:43,365
Honey, you know, I turn my
phone off while we're filming.
378
00:18:43,365 --> 00:18:45,367
I could have been in
trouble or dead or something.
379
00:18:45,367 --> 00:18:47,911
Well, I certainly hope
it's not the first two.
380
00:18:49,830 --> 00:18:51,623
I'm getting worried about Mom.
381
00:18:51,623 --> 00:18:54,376
She was barely keeping upright
at the parents' luncheon.
382
00:18:54,376 --> 00:18:56,879
The pain makes it hard for her
to be on her feet sometimes.
383
00:18:56,879 --> 00:18:59,465
That accident was 5 years ago.
384
00:18:59,465 --> 00:19:01,383
Her pharmacy called me today.
385
00:19:01,383 --> 00:19:04,261
She's been filling extra
prescriptions in my name.
386
00:19:04,845 --> 00:19:07,973
I don't think she
knows how to stop, Dad.
387
00:19:10,601 --> 00:19:12,644
Is that all this is about?
388
00:19:14,688 --> 00:19:17,066
Chronic means forever.
389
00:19:17,066 --> 00:19:19,568
Doctors, they underprescribe.
390
00:19:19,568 --> 00:19:20,861
She's in a lot of pain.
391
00:19:20,861 --> 00:19:23,655
Why does she have to use
my name to get medication?
392
00:19:23,655 --> 00:19:24,990
She uses mine on occasion.
393
00:19:24,990 --> 00:19:26,533
That's how we take care of her.
394
00:19:26,533 --> 00:19:27,743
Then we should get
her professional help.
395
00:19:27,743 --> 00:19:29,078
Maybe rehab.
396
00:19:29,078 --> 00:19:30,704
And what do you think will happen
397
00:19:30,704 --> 00:19:33,791
when the tabloids get ahold of that?
398
00:19:33,791 --> 00:19:36,210
Do you want your friends, your teachers,
399
00:19:36,210 --> 00:19:39,379
the entire world to know your
mother's personal business?
400
00:19:39,379 --> 00:19:40,839
- They wouldn't have to know.
- Trust me.
401
00:19:40,839 --> 00:19:43,092
They will find out.
402
00:19:43,092 --> 00:19:44,843
The more people know about you,
403
00:19:44,843 --> 00:19:48,138
the more they try to use it against you.
404
00:19:48,138 --> 00:19:51,892
So you would rather we
ignore it than get her help?
405
00:19:54,019 --> 00:19:56,188
We are helping her.
406
00:20:02,528 --> 00:20:04,863
You need to call the pharmacy back.
407
00:20:23,465 --> 00:20:24,967
Looks like we're up.
408
00:20:24,967 --> 00:20:26,885
Well, if the Court doesn't kill us,
409
00:20:26,885 --> 00:20:30,806
the asbestos and lead-based paint will.
410
00:20:30,806 --> 00:20:33,350
It looks like they've
made some upgrades.
411
00:20:36,228 --> 00:20:39,398
Well, here we are.
412
00:20:48,532 --> 00:20:52,995
Heh. This is what happens
when you don't call first.
413
00:20:55,539 --> 00:20:58,917
I hate to be that girl,
but unless this door opens,
414
00:20:58,917 --> 00:21:00,961
we are gonna die.
415
00:21:00,961 --> 00:21:03,005
Hey. What's that?
416
00:21:03,005 --> 00:21:05,507
The watches were the
key to finding the Court.
417
00:21:05,507 --> 00:21:07,718
Maybe literally.
418
00:21:27,738 --> 00:21:29,198
Anyone hear me?
419
00:21:29,198 --> 00:21:30,407
Loud and clear.
420
00:21:30,407 --> 00:21:32,284
How about Turner and Duela?
421
00:21:32,284 --> 00:21:33,952
We're in.
422
00:21:50,928 --> 00:21:53,513
Uh, what are you doing?
423
00:21:53,513 --> 00:21:56,391
I figure we need to look the part.
424
00:21:56,391 --> 00:21:58,143
I'll allow it.
425
00:22:00,938 --> 00:22:03,732
If you want to leave,
I can do this myself.
426
00:22:03,732 --> 00:22:06,902
Then who'd keep you alive? You?
427
00:22:56,827 --> 00:22:59,121
And I thought my
childhood was messed up.
428
00:22:59,121 --> 00:23:00,330
Don't stare.
429
00:23:00,330 --> 00:23:01,748
How do I not?
430
00:23:01,748 --> 00:23:05,085
Mini-psycho wants to steal
my soul. I can't look away.
431
00:23:18,307 --> 00:23:21,143
Brothers and sisters, I have convened
432
00:23:21,143 --> 00:23:24,813
this parliament in order
to share the wonderful news.
433
00:23:24,813 --> 00:23:28,483
After 100 long years,
the map that the traitor
434
00:23:28,483 --> 00:23:32,362
Alan Wayne hid from us
has finally been found.
435
00:23:36,408 --> 00:23:38,327
Figured there had to
be a reason they wanted
436
00:23:38,327 --> 00:23:39,619
that crappy old painting.
437
00:23:39,619 --> 00:23:41,330
It wasn't a painting at all.
438
00:23:41,330 --> 00:23:44,583
Soon we will have that which
we have sought for so long,
439
00:23:44,583 --> 00:23:46,501
that which we have spent decades
440
00:23:46,501 --> 00:23:49,629
of blood and treasure to find...
441
00:23:49,629 --> 00:23:51,214
electrum.
442
00:23:55,552 --> 00:23:56,928
What the hell is electrum?
443
00:23:56,928 --> 00:23:59,431
And once we have it in our possession,
444
00:23:59,431 --> 00:24:02,476
we will reach heights
those who came before us
445
00:24:02,476 --> 00:24:04,019
dared only dream of.
446
00:24:04,019 --> 00:24:06,980
We will achieve our
greatest triumph of all...
447
00:24:06,980 --> 00:24:09,816
mastery over death.
448
00:24:09,816 --> 00:24:12,694
We will no longer suffer
the ravages of time,
449
00:24:12,694 --> 00:24:15,655
and as the world ages all around us,
450
00:24:15,655 --> 00:24:17,324
we will stand impervious to that
451
00:24:17,324 --> 00:24:20,452
which would make us wither and decay.
452
00:24:20,452 --> 00:24:23,622
We shall live forever.
453
00:24:44,101 --> 00:24:46,561
Caught you red-handed.
454
00:24:48,438 --> 00:24:50,565
Or should I say empty-handed?
455
00:24:50,565 --> 00:24:53,276
Mom, didn't think you'd be up.
456
00:24:53,276 --> 00:24:56,321
Your curfew isn't a suggestion.
457
00:24:56,321 --> 00:24:59,408
I was with Dad at the studio.
458
00:24:59,408 --> 00:25:00,992
You know, people always tell me
459
00:25:00,992 --> 00:25:04,371
that you two are each
other's spitting image.
460
00:25:04,371 --> 00:25:06,832
As a baby, I always
thought you'd take after me,
461
00:25:06,832 --> 00:25:09,751
but you ended up a daddy's girl.
462
00:25:09,751 --> 00:25:12,963
My mother was right.
463
00:25:12,963 --> 00:25:15,424
A man's only true love
464
00:25:15,424 --> 00:25:18,093
will always be his daughter.
465
00:25:18,093 --> 00:25:21,763
You're not supposed to
drink on your medication.
466
00:25:21,763 --> 00:25:24,724
I've been taking this a long time.
467
00:25:24,724 --> 00:25:26,351
I know my limits.
468
00:25:26,351 --> 00:25:28,103
OK. Let's just go to bed, OK?
469
00:25:28,103 --> 00:25:30,605
No. Hey, Stephanie. No.
470
00:25:30,605 --> 00:25:33,191
Don't try to manage me.
471
00:25:36,528 --> 00:25:37,988
Where did you get those?
472
00:25:37,988 --> 00:25:39,656
The pharmacy.
473
00:25:39,656 --> 00:25:42,617
You know what? I take you to
how many fencing tournaments,
474
00:25:42,617 --> 00:25:45,162
and you can't even run
one little errand for...
475
00:25:45,162 --> 00:25:46,413
I meant who prescribed them?
476
00:25:46,413 --> 00:25:49,207
- A doctor.
- Oh, God.
477
00:25:49,207 --> 00:25:51,251
This new pain specialist
that I'm seeing...
478
00:25:51,251 --> 00:25:53,795
Who treats a prescription
pad like they're sticky notes.
479
00:25:53,795 --> 00:25:56,631
It's medication, sweetie.
480
00:25:56,631 --> 00:25:59,759
Doctor shopping isn't hard
when you've got the cash.
481
00:25:59,759 --> 00:26:01,386
Heh heh heh!
482
00:26:01,386 --> 00:26:03,472
Well, then, thank God for your father.
483
00:26:03,472 --> 00:26:05,098
- It isn't funny.
- You know, I think
484
00:26:05,098 --> 00:26:06,516
if I was doing something wrong,
485
00:26:06,516 --> 00:26:08,560
they would have shut me
up in Blackgate by now.
486
00:26:08,560 --> 00:26:12,022
Have you ever thought
about how it affects me,
487
00:26:12,022 --> 00:26:15,525
having to carry my own mother
out of a parents' luncheon?
488
00:26:15,525 --> 00:26:16,651
People were staring.
489
00:26:16,651 --> 00:26:19,863
They always watch us
490
00:26:19,863 --> 00:26:21,114
and your father.
491
00:26:21,114 --> 00:26:22,574
If it weren't for his career,
492
00:26:22,574 --> 00:26:24,159
you wouldn't even be
able to go to that school.
493
00:26:24,159 --> 00:26:26,661
We owe it to him to
always show our best,
494
00:26:26,661 --> 00:26:31,166
and I can't do that if I am hurting.
495
00:26:32,417 --> 00:26:34,711
Are you even in pain anymore?
496
00:26:38,632 --> 00:26:40,634
I gave birth to you.
497
00:26:40,634 --> 00:26:45,180
Don't you dare talk to me about pain.
498
00:26:49,142 --> 00:26:51,061
S-S-Stephanie!
499
00:26:53,188 --> 00:26:54,814
Ohh! No, no, no!
500
00:26:57,275 --> 00:26:58,777
Spoiled little brat!
501
00:26:58,777 --> 00:27:00,612
Mom, please stop!
502
00:27:00,612 --> 00:27:02,405
You need to help me!
503
00:27:07,494 --> 00:27:11,331
Your father and I do everything for you,
504
00:27:11,331 --> 00:27:14,751
you ungrateful little bitch!
505
00:27:22,842 --> 00:27:24,719
You're such a bitch!
506
00:27:46,283 --> 00:27:47,993
Electrum.
507
00:27:47,993 --> 00:27:49,744
It's got to be the stuff
Eunice was talking about.
508
00:27:49,744 --> 00:27:51,705
She specifically said
that the Court gave
509
00:27:51,705 --> 00:27:53,290
the Talon a special substance
510
00:27:53,290 --> 00:27:54,583
that increases lifespan.
511
00:27:54,583 --> 00:27:56,334
How is stuff like that even possible?
512
00:27:56,334 --> 00:27:58,211
You can always ask
our 130-year-old Talon
513
00:27:58,211 --> 00:27:59,963
- the next time you see him.
- Great.
514
00:27:59,963 --> 00:28:02,924
So we have a murderous cult that
wants to be murderous forever.
515
00:28:02,924 --> 00:28:06,177
Oh, hold on. I got something.
516
00:28:06,177 --> 00:28:08,388
It's not much, though,
just a blog referencing
517
00:28:08,388 --> 00:28:10,765
a "Gotham Gazette"
article from the twenties.
518
00:28:10,765 --> 00:28:12,267
All right. What does it say?
519
00:28:12,267 --> 00:28:13,727
"A meteorite was
discovered by a scientist
520
00:28:13,727 --> 00:28:15,353
named Dr. Leviticus, who claimed
521
00:28:15,353 --> 00:28:17,397
it had miraculous healing properties.
522
00:28:17,397 --> 00:28:19,482
However, before the
results could be confirmed,
523
00:28:19,482 --> 00:28:21,109
the authorities discovered Leviticus
524
00:28:21,109 --> 00:28:23,278
performing unauthorized
medical procedures
525
00:28:23,278 --> 00:28:25,405
on Gotham's poorest citizens.
526
00:28:25,405 --> 00:28:27,407
Fearing arrest, the
scientist fled the city,
527
00:28:27,407 --> 00:28:29,826
never to be heard from again."
528
00:28:29,826 --> 00:28:31,119
That's it?
529
00:28:31,119 --> 00:28:32,787
Sleuthing the web is not my forte, OK?
530
00:28:32,787 --> 00:28:34,539
Blondie picked a hell
of a day to ghost us.
531
00:28:34,539 --> 00:28:38,251
Wow. What a change.
532
00:28:38,251 --> 00:28:39,628
What do you mean?
533
00:28:39,628 --> 00:28:41,171
Usually, you can't
stand being around her.
534
00:28:41,171 --> 00:28:43,006
She's not untalented.
535
00:28:43,006 --> 00:28:44,883
So you're saying she's useful?
536
00:28:44,883 --> 00:28:47,594
Guys. Guys.
537
00:28:47,594 --> 00:28:48,762
What's going on?
538
00:28:48,762 --> 00:28:50,722
New plan. We're stealing the map.
539
00:29:00,649 --> 00:29:02,150
Uh...
540
00:29:02,150 --> 00:29:04,152
that's inconvenient.
541
00:29:04,152 --> 00:29:06,071
How are we gonna get in there?
542
00:29:06,071 --> 00:29:08,698
It's really a shame
you're not feeling well.
543
00:29:08,698 --> 00:29:09,783
What?
544
00:29:09,783 --> 00:29:11,076
Oof!
545
00:29:11,076 --> 00:29:12,952
What the hell'd you do that for?
546
00:29:12,952 --> 00:29:15,246
Authenticity. Now follow my lead.
547
00:29:17,582 --> 00:29:20,210
Hello. My husband is
really not feeling well,
548
00:29:20,210 --> 00:29:23,672
and I'd really like to get him some air.
549
00:29:23,672 --> 00:29:25,382
Thank you so much.
550
00:29:25,382 --> 00:29:27,008
Come along, darling. Come, come.
551
00:29:32,597 --> 00:29:34,516
I can't believe that actually worked.
552
00:29:34,516 --> 00:29:38,144
Eh, sometimes, you just
got to go with the classics.
553
00:29:52,158 --> 00:29:56,121
Ohh. Can't see a thing
in this stupid mask.
554
00:29:59,666 --> 00:30:01,960
You're not supposed to be in here.
555
00:30:01,960 --> 00:30:04,504
At least you'll be able
to fight better without it.
556
00:30:15,432 --> 00:30:16,725
Unh!
557
00:30:29,112 --> 00:30:30,488
Heh heh.
558
00:30:34,117 --> 00:30:35,452
Well, somebody's gonna notice
559
00:30:35,452 --> 00:30:36,995
if we just walk out of
here with this thing.
560
00:30:36,995 --> 00:30:38,621
No, they won't.
561
00:30:40,457 --> 00:30:42,500
This doesn't involve
stabbing me, does it?
562
00:30:42,500 --> 00:30:44,502
Ha ha!
563
00:31:01,352 --> 00:31:03,229
Easy peasy.
564
00:31:05,023 --> 00:31:08,234
Ready to make like our
feathered friends and fly?
565
00:31:08,234 --> 00:31:10,612
Right out the front door.
566
00:31:24,918 --> 00:31:27,629
Members of the Court,
on what should be a day
567
00:31:27,629 --> 00:31:31,299
of celebration, I have some
disturbing news to report.
568
00:31:31,299 --> 00:31:33,551
There is a traitor in our midst.
569
00:32:10,964 --> 00:32:12,507
This doesn't make any sense.
570
00:32:12,507 --> 00:32:14,008
Karma's a bitch.
571
00:32:14,008 --> 00:32:16,052
I say relax and enjoy the show.
572
00:32:16,052 --> 00:32:19,222
We took her off the streets,
573
00:32:19,222 --> 00:32:22,684
gave her a life she could
never have dreamed of,
574
00:32:22,684 --> 00:32:26,020
and how does she repay our kindness?
575
00:32:26,020 --> 00:32:31,609
With disloyalty,
duplicity, and betrayal.
576
00:32:32,819 --> 00:32:35,780
What do you have to say for yourself?
577
00:32:36,656 --> 00:32:38,074
It is true.
578
00:32:40,743 --> 00:32:43,872
You've given me all that
I could have wanted...
579
00:32:43,872 --> 00:32:49,210
wealth, power, status,
580
00:32:49,210 --> 00:32:53,256
and in exchange, I lied...
581
00:32:53,256 --> 00:32:54,883
I killed...
582
00:32:54,883 --> 00:32:56,634
I broke the trust of those
583
00:32:56,634 --> 00:32:58,636
that were most dear to me,
584
00:32:58,636 --> 00:33:02,724
and all it cost me was everything!
585
00:33:04,017 --> 00:33:08,563
But when I discover
what you seek to do now,
586
00:33:08,563 --> 00:33:13,234
the horrors you seek to become,
587
00:33:13,234 --> 00:33:17,071
I suddenly found something
in myself that I lost.
588
00:33:17,071 --> 00:33:20,325
And what is that?
589
00:33:20,325 --> 00:33:22,160
A conscience.
590
00:33:24,746 --> 00:33:26,080
I know I'm irredeemable,
591
00:33:26,080 --> 00:33:27,916
and I accept the consequences,
592
00:33:27,916 --> 00:33:32,337
but you and your Court
are the true monsters.
593
00:33:34,339 --> 00:33:36,507
Enough!
594
00:33:36,507 --> 00:33:38,468
How does the Court find her?
595
00:33:38,468 --> 00:33:41,596
Guilty! Guilty! Guilty!
596
00:33:41,596 --> 00:33:44,349
And what shall be her punishment?
597
00:33:44,349 --> 00:33:45,767
We kill her.
598
00:33:45,767 --> 00:33:49,103
Kill her! Kill her! Kill her!
599
00:33:52,523 --> 00:33:53,691
Hey! What the hell are you doing?
600
00:33:53,691 --> 00:33:55,068
I can't let her die.
601
00:33:55,068 --> 00:33:57,487
Turner, are you... are you serious?
602
00:33:57,487 --> 00:33:58,947
She helped murder your father.
603
00:33:58,947 --> 00:34:00,448
She took everything from you.
604
00:34:00,448 --> 00:34:01,783
You don't owe her a damn thing.
605
00:34:01,783 --> 00:34:03,117
Look, we... we have the painting.
606
00:34:03,117 --> 00:34:05,411
Let's please just walk out
of here while we still can.
607
00:34:05,411 --> 00:34:08,957
I can't, but you can.
608
00:34:08,957 --> 00:34:11,459
What happened to don't
do anything stupid, huh?
609
00:34:11,459 --> 00:34:13,252
I've never been good
at taking my own advice.
610
00:34:13,252 --> 00:34:15,588
You're really willing to
risk everything to save
611
00:34:15,588 --> 00:34:17,340
someone as awful as her?
612
00:34:17,340 --> 00:34:19,509
My dad would.
613
00:34:19,509 --> 00:34:20,885
Finish it.
614
00:34:39,195 --> 00:34:40,697
Ohh!
615
00:34:47,120 --> 00:34:48,955
Take the map. Meet back of the truck.
616
00:34:48,955 --> 00:34:49,998
OK.
617
00:34:49,998 --> 00:34:52,166
Who are you?
618
00:34:52,166 --> 00:34:53,459
Hey. Stop!
619
00:34:53,459 --> 00:34:55,086
Unh!
620
00:35:06,055 --> 00:35:08,099
And crap.
621
00:35:08,099 --> 00:35:10,476
- Ugh!
- Unh!
622
00:35:13,730 --> 00:35:15,231
Ha ha! Little Bird.
623
00:35:15,231 --> 00:35:16,899
Please stop calling me that.
624
00:35:19,652 --> 00:35:21,237
Where's Turner?
625
00:35:25,366 --> 00:35:26,534
Turner!
626
00:35:26,534 --> 00:35:29,203
- We have to keep moving.
- Why?
627
00:35:29,203 --> 00:35:32,498
Why would you save my
life and risk your own
628
00:35:32,498 --> 00:35:33,750
after everything I've done?
629
00:35:33,750 --> 00:35:36,127
Because it was the right thing to do,
630
00:35:36,127 --> 00:35:39,297
something you wouldn't
know anything about.
631
00:35:39,297 --> 00:35:40,840
Now, come on.
632
00:35:47,764 --> 00:35:49,557
They should have been back by now.
633
00:35:49,557 --> 00:35:50,892
Maybe we should go in and help.
634
00:35:50,892 --> 00:35:52,351
I... I can't just sit
here and do nothing.
635
00:35:52,351 --> 00:35:53,978
It's freaking me out!
636
00:35:55,521 --> 00:35:56,564
Are you guys OK?
637
00:35:56,564 --> 00:35:57,899
Yeah, I think so.
638
00:35:57,899 --> 00:35:59,942
Turner hasn't made it back yet?
639
00:36:03,279 --> 00:36:05,323
Turner... thank you.
640
00:36:05,323 --> 00:36:06,574
I know I don't deserve...
641
00:36:06,574 --> 00:36:08,993
I don't want your gratitude.
642
00:36:08,993 --> 00:36:11,079
I want answers.
643
00:36:11,079 --> 00:36:14,582
I'll tell you what I
can. I owe you that much.
644
00:36:14,582 --> 00:36:17,293
Why does the Court want you dead?
645
00:36:17,293 --> 00:36:18,795
I was going to expose them.
646
00:36:18,795 --> 00:36:21,756
I reached out to Harvey,
but somehow they found me.
647
00:36:21,756 --> 00:36:24,509
Why would you do that?
648
00:36:24,509 --> 00:36:28,096
Because of what I did to your father...
649
00:36:28,096 --> 00:36:29,597
to you.
650
00:36:29,597 --> 00:36:31,682
Guilt is a parasite that
will eat at your soul
651
00:36:31,682 --> 00:36:33,976
until there's nothing
left but emptiness.
652
00:36:35,645 --> 00:36:37,605
Is that the only reason?
653
00:36:37,605 --> 00:36:39,107
After the last time I saw you,
654
00:36:39,107 --> 00:36:41,109
I discovered what they
planned to do with electrum.
655
00:36:41,109 --> 00:36:42,735
Turner, if they find it,
656
00:36:42,735 --> 00:36:45,154
they will be a nearly immortal dynasty
657
00:36:45,154 --> 00:36:48,282
that will rule over
Gotham in perpetuity.
658
00:36:48,282 --> 00:36:50,451
They will continue to grow fat
659
00:36:50,451 --> 00:36:52,286
off the city's misery and suffering.
660
00:36:52,286 --> 00:36:56,666
It will never change.
They will never change.
661
00:36:58,376 --> 00:37:01,045
Your father understood that,
662
00:37:01,045 --> 00:37:04,006
which is why he changed his will.
663
00:37:04,006 --> 00:37:06,008
What was in it?
664
00:37:06,008 --> 00:37:07,802
What was it that got him killed?
665
00:37:07,802 --> 00:37:11,305
Your father was going
to give his fortune
666
00:37:11,305 --> 00:37:13,808
to the people of Gotham.
667
00:37:13,808 --> 00:37:18,437
The city's poor would no longer
have to resort to crime to survive.
668
00:37:18,437 --> 00:37:20,314
Crime thrives on poverty.
669
00:37:20,314 --> 00:37:23,025
The Court thrives on crime.
670
00:37:23,025 --> 00:37:24,318
Bruce wanted to break that cycle.
671
00:37:24,318 --> 00:37:25,695
The Court couldn't have that.
672
00:37:25,695 --> 00:37:27,321
Then let's do what he couldn't.
673
00:37:27,321 --> 00:37:28,656
Give me the name of their leader,
674
00:37:28,656 --> 00:37:30,116
and I'll burn the Court to the ground.
675
00:37:30,116 --> 00:37:32,368
- It's not that simple.
- I want a name.
676
00:37:41,127 --> 00:37:43,087
No!
677
00:37:43,087 --> 00:37:45,256
We have plans for this one.
678
00:37:49,677 --> 00:37:51,512
Turner? Turn...
679
00:37:52,638 --> 00:37:56,100
Turner? Can you hear me?
680
00:37:56,100 --> 00:37:57,185
Turner!
681
00:38:23,461 --> 00:38:25,213
She's asleep.
682
00:38:31,260 --> 00:38:35,389
If I ask you to help your mother,
683
00:38:35,389 --> 00:38:38,726
you help her. Understand?
684
00:38:38,726 --> 00:38:41,062
She's out of control, Dad.
685
00:38:41,062 --> 00:38:42,647
You can't just keep letting her run...
686
00:38:42,647 --> 00:38:43,856
Yes, I can.
687
00:38:44,523 --> 00:38:49,612
Because you do not make the
decisions in this family.
688
00:38:49,612 --> 00:38:52,323
Your mother and I do.
689
00:38:53,699 --> 00:38:59,121
I don't think she's capable
of making any decisions.
690
00:38:59,121 --> 00:39:01,123
Look at this place.
691
00:39:02,291 --> 00:39:04,126
Who made her do this?
692
00:39:20,851 --> 00:39:22,103
OK. We've got to go back.
693
00:39:22,103 --> 00:39:23,271
We don't even know where he is.
694
00:39:23,271 --> 00:39:24,939
OK. Then we find him.
695
00:39:24,939 --> 00:39:26,774
No, no.
696
00:39:26,774 --> 00:39:28,567
It's too dangerous. This
place is swarming with Court.
697
00:39:28,567 --> 00:39:30,945
Going out there now would be suicide.
698
00:39:30,945 --> 00:39:32,363
Really?
699
00:39:33,656 --> 00:39:35,616
All of a sudden, the Gotham Knights are
700
00:39:35,616 --> 00:39:37,368
a bunch of cowards?
701
00:39:37,994 --> 00:39:41,289
I'm sorry. I thought you
all wanted to be heroes.
702
00:39:41,747 --> 00:39:44,083
And you? You're supposed
to be his friend.
703
00:39:44,083 --> 00:39:46,294
- I am.
- They are going to kill him!
704
00:39:46,294 --> 00:39:47,712
- No, they're not.
- How do you know that?
705
00:39:47,712 --> 00:39:49,005
Because if they were, they would have
706
00:39:49,005 --> 00:39:50,965
already done it, Duela!
707
00:39:50,965 --> 00:39:52,967
Duela, you heard that creep.
708
00:39:52,967 --> 00:39:55,261
All right? He needs him for something.
709
00:39:55,261 --> 00:39:56,637
If we go in there half-cocked,
710
00:39:56,637 --> 00:39:58,472
we're all gonna die,
711
00:39:58,472 --> 00:40:01,434
and if that happens, they
get away with all of it.
712
00:40:01,434 --> 00:40:04,228
Everything we've done, everything
Turner's done, all of it for nothing.
713
00:40:04,228 --> 00:40:05,980
OK, so what? We just run away and hide?
714
00:40:05,980 --> 00:40:09,442
No. We regroup,
715
00:40:09,442 --> 00:40:12,611
we make a plan, and we
live to fight another day.
716
00:40:12,611 --> 00:40:15,072
Duela, I swear to you we'll find him.
717
00:40:30,880 --> 00:40:32,298
Take him.
718
00:40:58,000 --> 00:41:03,000
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
719
00:42:13,441 --> 00:42:15,359
Greg, move your head.
51515
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.