All language subtitles for Gotham Knights - 01x07 - Bad to Be Good.ELEANOR.English.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,175 --> 00:00:03,177 Previously on "Gotham Knights"... 2 00:00:03,220 --> 00:00:06,267 They think I killed my dad because I wanted his money. 3 00:00:06,310 --> 00:00:07,572 We're gonna find who really killed my dad. 4 00:00:07,616 --> 00:00:08,878 It's literally impossible 5 00:00:08,921 --> 00:00:10,314 for Felix Harmon to be the Talon. 6 00:00:10,358 --> 00:00:11,968 If he really is 130 years old 7 00:00:12,012 --> 00:00:13,187 and still in fighting shape, 8 00:00:13,230 --> 00:00:15,798 who knows what he can survive? 9 00:00:17,191 --> 00:00:18,670 Felix Harmon had a daughter. 10 00:00:18,714 --> 00:00:21,717 Beware the Court of Owls 11 00:00:21,760 --> 00:00:23,849 that watches all the time. 12 00:00:23,893 --> 00:00:25,112 Lincoln. 13 00:00:25,155 --> 00:00:26,635 Have you met my wife Rebecca? 14 00:00:26,678 --> 00:00:27,940 No. I don't believe I have. 15 00:00:27,984 --> 00:00:30,334 Wait. We can't do this again. 16 00:00:30,378 --> 00:00:31,640 That coin you showed me, 17 00:00:31,683 --> 00:00:33,642 it means you're marked for death. 18 00:00:33,685 --> 00:00:35,296 Ugh... 19 00:00:36,819 --> 00:00:38,560 They called us the Gotham Knights. 20 00:00:38,603 --> 00:00:40,214 I'll take that over Bruce Wayne's killers. 21 00:00:40,257 --> 00:00:41,519 What do you think's gonna happen 22 00:00:41,563 --> 00:00:42,868 when they realize their new heroes 23 00:00:42,912 --> 00:00:45,436 are also their most wanted fugitives? 24 00:01:30,742 --> 00:01:32,831 Backup. I need backup. 25 00:01:32,875 --> 00:01:34,311 - Uh! - Uh! 26 00:01:36,835 --> 00:01:38,663 - Yah! - Uh! 27 00:01:45,104 --> 00:01:46,801 Uh! 28 00:01:49,326 --> 00:01:50,501 Uh! 29 00:01:55,767 --> 00:01:57,551 Uh! 30 00:01:57,595 --> 00:01:58,727 Uh! 31 00:01:58,770 --> 00:01:59,815 Ugh! 32 00:02:07,692 --> 00:02:08,780 Huh! 33 00:02:19,922 --> 00:02:21,228 If you're just joining us this morning, 34 00:02:21,271 --> 00:02:23,186 our top story is the latest in a string 35 00:02:23,230 --> 00:02:24,709 of high-profile art heists 36 00:02:24,753 --> 00:02:26,537 that has swept the city in recent days. 37 00:02:26,581 --> 00:02:28,496 City Hall was the target last night, 38 00:02:28,539 --> 00:02:30,280 and, while authorities won't confirm 39 00:02:30,324 --> 00:02:32,021 which of the many high-priced items 40 00:02:32,064 --> 00:02:34,415 was stolen, a source close to the investigation 41 00:02:34,458 --> 00:02:37,548 suggests the stolen piece is worth millions. 42 00:02:37,591 --> 00:02:39,246 Under pressure to catch the thief, 43 00:02:39,289 --> 00:02:41,073 Commissioner Val Soto announced this morning 44 00:02:41,117 --> 00:02:43,511 that the GCPD enlisted the help 45 00:02:43,554 --> 00:02:46,296 of noted criminologist Detective Sophia Green. 46 00:02:46,340 --> 00:02:48,168 Now, Gothamites may remember Green 47 00:02:48,211 --> 00:02:49,821 as the detective who brought down 48 00:02:49,865 --> 00:02:51,562 notorious burglar Margaret Pye, 49 00:02:51,606 --> 00:02:53,695 otherwise known as Magpie. 50 00:02:53,738 --> 00:02:55,013 WOMAN, ON TV: Well, I don't know about you, Lynette, 51 00:02:55,043 --> 00:02:56,480 but I think this sounds like a job 52 00:02:56,524 --> 00:02:58,874 for our new local heroes the Gotham Knights. 53 00:02:58,917 --> 00:03:01,529 The mysterious vigilantes recently brought down 54 00:03:01,572 --> 00:03:03,052 a drug-smuggling ring... 55 00:03:03,095 --> 00:03:04,401 And we'll be taking a hard pass 56 00:03:04,445 --> 00:03:08,449 on overpriced swirls of paint. 57 00:03:08,492 --> 00:03:10,320 There's a little bit more to them than that. 58 00:03:10,364 --> 00:03:12,192 You seriously want to stick your neck out 59 00:03:12,235 --> 00:03:14,237 to collect pretty things for rich people? 60 00:03:14,281 --> 00:03:16,196 "Collecting pretty things for rich people" describes 61 00:03:16,239 --> 00:03:18,328 about almost every job we've ever pulled. 62 00:03:18,372 --> 00:03:19,590 Well, yeah, but you were paid 63 00:03:19,634 --> 00:03:21,244 cash money to do those jobs. 64 00:03:21,288 --> 00:03:22,811 There's this video of the Gotham Knights 65 00:03:22,853 --> 00:03:24,856 papering the streets with millions. 66 00:03:24,900 --> 00:03:26,554 Yeah, that thing, and it went viral. 67 00:03:26,597 --> 00:03:28,904 Why do they have to keep replaying 68 00:03:28,947 --> 00:03:30,862 the worst day of my life? 69 00:03:30,906 --> 00:03:32,995 Well, at least we didn't walk away from that empty-handed. 70 00:03:33,038 --> 00:03:34,953 Speak for yourself. 71 00:03:34,997 --> 00:03:36,825 We got the ledger. 72 00:03:36,868 --> 00:03:38,870 I'm not sure what we get from an art history field trip. 73 00:03:38,914 --> 00:03:40,176 What, so those paintings 74 00:03:40,220 --> 00:03:41,525 just get sold on the black market, 75 00:03:41,569 --> 00:03:43,048 public never gets to see them again 76 00:03:43,091 --> 00:03:44,398 because cultural artifacts 77 00:03:44,441 --> 00:03:46,051 aren't as sexy as a mob day planner? 78 00:03:46,095 --> 00:03:47,879 - 100%. - Exactly. 79 00:03:47,923 --> 00:03:49,228 God forbid we try and save anything 80 00:03:49,272 --> 00:03:50,447 that'll outlast ourselves. 81 00:03:50,491 --> 00:03:52,144 It's not that. 82 00:03:52,188 --> 00:03:53,972 It's just, we have way bigger problems right now 83 00:03:54,016 --> 00:03:55,800 Well, you're right about that. 84 00:03:55,844 --> 00:03:57,192 MM Good Doughnuts was out 85 00:03:57,237 --> 00:03:58,281 of strawberry frosted with sprinkles. 86 00:03:58,325 --> 00:04:00,240 That's my favorite flavor. 87 00:04:00,283 --> 00:04:02,111 How's Brody doing? 88 00:04:02,154 --> 00:04:03,982 His dad's in a coma with a hole through him, 89 00:04:04,026 --> 00:04:05,419 and the attacker's still at large, 90 00:04:05,462 --> 00:04:07,421 so... not great, 91 00:04:07,464 --> 00:04:09,814 and nobody can tell him who did it or why. 92 00:04:09,858 --> 00:04:11,728 Then it probably won't comfort him to know 93 00:04:11,773 --> 00:04:13,557 that it was an assassin as old as the light bulb, 94 00:04:13,601 --> 00:04:16,560 and until we can figure out how the Talon's lived so long, 95 00:04:16,603 --> 00:04:18,562 we've got about as many answers as Brody. 96 00:04:18,606 --> 00:04:20,651 There might be a way to find out. 97 00:04:21,195 --> 00:04:24,133 Yeah? How? 98 00:04:24,176 --> 00:04:27,136 I said I'd get you answers, not give them. 99 00:04:28,311 --> 00:04:29,791 Anybody else worried about that? 100 00:04:29,834 --> 00:04:31,183 I'm just glad the Talon's 101 00:04:31,227 --> 00:04:32,663 on someone else's radar besides ours. 102 00:04:32,707 --> 00:04:34,186 Yeah. It might be helpful if Harvey Dent 103 00:04:34,230 --> 00:04:36,058 could clue the GCPD in to who did it 104 00:04:36,101 --> 00:04:38,321 instead of going with "unknown, sword-wielding assailant" 105 00:04:38,365 --> 00:04:40,628 that he couldn't see because the power went out. 106 00:04:40,671 --> 00:04:42,107 Harvey's smart enough to know 107 00:04:42,151 --> 00:04:43,761 that would make him sound insane. 108 00:04:43,805 --> 00:04:45,023 If he goes public with that, he's gonna sound 109 00:04:45,067 --> 00:04:46,155 like a crazy conspiracy theorist. 110 00:04:46,198 --> 00:04:47,417 And he's ahead in the polls. 111 00:04:47,461 --> 00:04:48,897 He knows he can help us more 112 00:04:48,940 --> 00:04:50,377 if he's doing it from the mayor's office. 113 00:04:50,420 --> 00:04:53,467 If he gets elected. 114 00:05:02,737 --> 00:05:04,478 Harvey. 115 00:05:04,521 --> 00:05:06,436 How is he? 116 00:05:06,480 --> 00:05:07,959 He got through the surgery, 117 00:05:08,003 --> 00:05:09,657 but then a few hours later, 118 00:05:09,700 --> 00:05:11,180 it all went south. 119 00:05:11,223 --> 00:05:12,964 He's been in a coma ever since. 120 00:05:13,008 --> 00:05:16,054 Oh. How are you? 121 00:05:18,709 --> 00:05:21,321 Exhausted, stressed... 122 00:05:23,627 --> 00:05:25,629 worried. 123 00:05:25,673 --> 00:05:27,457 Want to get some air? 124 00:05:32,462 --> 00:05:35,117 When I heard Lincoln was attacked at your office, 125 00:05:35,159 --> 00:05:36,945 I panicked. 126 00:05:36,988 --> 00:05:39,948 I'm sure you were wondering why him, not me. 127 00:05:39,991 --> 00:05:42,167 All I could think about was you. 128 00:05:43,778 --> 00:05:46,128 I can't believe I'm saying this, 129 00:05:46,171 --> 00:05:48,565 but in that moment, I couldn't bear 130 00:05:48,609 --> 00:05:52,830 the thought of something happening to you. 131 00:05:52,874 --> 00:05:55,746 - To me? - Mm-hmm. 132 00:05:55,790 --> 00:05:58,445 - Rebecca... - Harvey... 133 00:05:58,488 --> 00:06:01,099 what the hell is going on in Gotham? 134 00:06:01,143 --> 00:06:02,971 I don't know, 135 00:06:03,014 --> 00:06:04,929 but until I can get to the bottom of it, 136 00:06:04,973 --> 00:06:07,715 you and Brody need to get out of the city. 137 00:06:07,758 --> 00:06:09,717 It is not safe, OK? 138 00:06:09,760 --> 00:06:14,591 Now, Rebecca, you can't trust anyone. 139 00:06:14,635 --> 00:06:16,506 Can I trust you? 140 00:06:19,161 --> 00:06:21,424 Of course I can. 141 00:06:26,647 --> 00:06:28,257 I don't get it. 142 00:06:28,300 --> 00:06:29,476 I mean, first, the guy doesn't think twice 143 00:06:29,519 --> 00:06:30,651 about tripping the alarm. 144 00:06:30,694 --> 00:06:32,087 Then once the alarms go off, 145 00:06:32,130 --> 00:06:33,741 he just waits for security. 146 00:06:33,784 --> 00:06:37,135 I mean, is he being cocky or just dumb? 147 00:06:37,179 --> 00:06:39,355 He's being smart. 148 00:06:39,399 --> 00:06:41,313 The thief waits for security to arrive 149 00:06:41,357 --> 00:06:43,272 so he can take them out because if they're down, 150 00:06:43,315 --> 00:06:45,579 they can't pursue, and they can't shoot at him 151 00:06:45,622 --> 00:06:47,668 as he makes his way up and out, 152 00:06:47,711 --> 00:06:49,931 and now he has an 18th-century American landscape 153 00:06:49,974 --> 00:06:52,324 to go with the surrealist piece he stole from the Met 154 00:06:52,368 --> 00:06:53,935 and the abstract impressionist canvas he boosted 155 00:06:53,978 --> 00:06:56,459 from the Gotham Museum of Art... 156 00:06:56,503 --> 00:06:58,766 interesting mix of paintings he's collecting. 157 00:06:58,808 --> 00:07:00,202 Well, I'm more concerned with 158 00:07:00,245 --> 00:07:01,899 the interesting mix of M.O.s he's using, 159 00:07:01,943 --> 00:07:03,466 I mean, different style of entry 160 00:07:03,510 --> 00:07:05,337 and exit for every heist. 161 00:07:05,381 --> 00:07:06,687 High-end thieves like this, 162 00:07:06,730 --> 00:07:08,602 they spend years honing their craft. 163 00:07:08,645 --> 00:07:10,865 What kind of burglar changes their M.O. 164 00:07:10,908 --> 00:07:13,650 from job to job? 165 00:07:13,694 --> 00:07:16,566 One that doesn't want to get caught. 166 00:07:20,048 --> 00:07:23,312 Got your text. Stolen car? 167 00:07:23,355 --> 00:07:24,748 Hey. 168 00:07:24,792 --> 00:07:26,271 You stole the school's driver's ed. car? 169 00:07:26,315 --> 00:07:27,925 What? When you bring it back, 170 00:07:27,969 --> 00:07:29,623 it's called borrowing, thank you, 171 00:07:29,666 --> 00:07:31,276 and it was surprisingly easy, 172 00:07:31,320 --> 00:07:32,800 I mean, once I figured out 173 00:07:32,843 --> 00:07:34,932 which steering wheel to hot-wire. 174 00:07:34,976 --> 00:07:36,368 Turns out, it's the one you think. 175 00:07:36,412 --> 00:07:38,501 Cool. I'm still wondering why. 176 00:07:38,545 --> 00:07:41,069 We need answers on how the Talon's so spry 177 00:07:41,112 --> 00:07:43,550 after a quasquicentennial. 178 00:07:43,593 --> 00:07:45,639 - Hmm. - I looked it up. 179 00:07:45,682 --> 00:07:47,379 And what answers do you think you're gonna find 180 00:07:47,423 --> 00:07:49,425 in a 4-door educational tool? 181 00:07:49,469 --> 00:07:51,296 Eh, you always do ask the right questions, 182 00:07:51,340 --> 00:07:53,473 Little Bird, and let's just say 183 00:07:53,516 --> 00:07:56,650 the car isn't the only thing I borrowed. 184 00:07:56,693 --> 00:07:59,043 Ta-da! Look who's back. 185 00:08:01,002 --> 00:08:02,873 Eunice? 186 00:08:04,788 --> 00:08:06,790 So you want help with your homework? 187 00:08:06,834 --> 00:08:09,271 More like extra credit. 188 00:08:09,314 --> 00:08:12,013 Cullen and I were chatting over coffee and crullers 189 00:08:12,056 --> 00:08:14,494 about the stolen paintings and the importance of art, 190 00:08:14,537 --> 00:08:16,321 and it kind of got me thinking, 191 00:08:16,365 --> 00:08:20,717 so I did a little digital digging into the cases. 192 00:08:21,849 --> 00:08:23,198 Trouble is, the paintings 193 00:08:23,241 --> 00:08:24,982 didn't have anything in common. 194 00:08:25,026 --> 00:08:27,855 There's no pattern. Why steal these, especially when, 195 00:08:27,898 --> 00:08:29,900 as I found out, in most of the burglaries, 196 00:08:29,944 --> 00:08:31,336 the thief passed over other works of art 197 00:08:31,380 --> 00:08:32,686 that were much more valuable 198 00:08:32,729 --> 00:08:34,121 than the ones that were stolen? 199 00:08:34,164 --> 00:08:36,167 So they're after specific ones. 200 00:08:36,211 --> 00:08:38,474 Or maybe the buyer's just really eclectic. 201 00:08:38,518 --> 00:08:41,607 Or maybe there actually is a pattern. 202 00:08:41,650 --> 00:08:44,174 Or maybe this is the most low-stakes mystery ever 203 00:08:44,219 --> 00:08:45,699 and I'm not sure why I should care 204 00:08:45,742 --> 00:08:49,006 about the Case of the Missing Doodles for Rich People. 205 00:08:49,050 --> 00:08:51,095 What if that rich person was Alan Wayne? 206 00:08:53,445 --> 00:08:55,273 Every painting that was taken was owned 207 00:08:55,317 --> 00:08:57,101 by Alan Wayne at the time of his death. 208 00:08:59,103 --> 00:09:00,452 After that, they changed hands, 209 00:09:00,496 --> 00:09:01,976 moving from gallery to gallery, 210 00:09:02,019 --> 00:09:04,369 owner to owner, but they all used to be his. 211 00:09:04,413 --> 00:09:05,893 That can't be a coincidence. 212 00:09:05,936 --> 00:09:09,157 Nope. It's a pattern. 213 00:09:09,200 --> 00:09:10,550 And who do we know that's interested 214 00:09:10,593 --> 00:09:12,334 in all things Alan Wayne? 215 00:09:12,377 --> 00:09:13,814 The Court of Owls. 216 00:09:13,857 --> 00:09:16,033 It could be them. Could not be. 217 00:09:16,077 --> 00:09:19,254 I mean, but to really be sure... 218 00:09:19,297 --> 00:09:23,693 Is to solve the Case of the Missing Doodles for Rich People. 219 00:09:23,737 --> 00:09:26,348 Looks like this is a job for the Gotham Knights after all. 220 00:09:32,746 --> 00:09:34,748 This is crazy, even for you. 221 00:09:34,790 --> 00:09:36,227 I know your dad was a villain, 222 00:09:36,271 --> 00:09:37,315 but that does not mean that you have to be. 223 00:09:37,315 --> 00:09:38,752 This is seriously wrong. 224 00:09:38,795 --> 00:09:39,970 No. This is Gotham, and in Gotham, 225 00:09:40,014 --> 00:09:41,798 villains get things done. 226 00:09:41,842 --> 00:09:44,409 Hey, Eunice, we're gonna get you out of there, OK, 227 00:09:44,453 --> 00:09:46,281 but you have to be nice. 228 00:09:46,324 --> 00:09:47,324 - Yaah! - Oh! 229 00:09:47,325 --> 00:09:48,325 - Aah! - Down! 230 00:09:48,326 --> 00:09:49,327 Do not make me tase you again. 231 00:09:49,371 --> 00:09:50,981 You tased a senior citizen? 232 00:09:51,025 --> 00:09:53,854 I put it on the lowest setting. It's fine. 233 00:09:53,897 --> 00:09:55,464 This is elder abuse. 234 00:09:55,507 --> 00:09:56,987 Elder abuse? Really? 235 00:09:57,031 --> 00:09:58,336 You want to talk elder abuse? 236 00:09:58,380 --> 00:09:59,729 Just think of what that poor 237 00:09:59,773 --> 00:10:00,817 nursing home staff has to endure. 238 00:10:00,861 --> 00:10:02,558 Trust me, Carrie. 239 00:10:02,602 --> 00:10:03,864 They're probably relieved to see her gone, OK? 240 00:10:03,907 --> 00:10:05,517 Come on. 241 00:10:05,561 --> 00:10:07,824 There is a century- and-change-old killer 242 00:10:07,868 --> 00:10:09,826 out there right now who survived 243 00:10:09,870 --> 00:10:12,002 you dropping a whole Batcave on him, 244 00:10:12,046 --> 00:10:14,265 so if we can figure out 245 00:10:14,309 --> 00:10:16,137 what makes him live so long, 246 00:10:16,180 --> 00:10:19,183 maybe we can figure out what'll make him die, 247 00:10:19,227 --> 00:10:21,359 and dear, old Eunice is the only 248 00:10:21,403 --> 00:10:23,623 Talon-adjacent person I know. 249 00:10:23,666 --> 00:10:25,842 Come on. 250 00:10:25,886 --> 00:10:30,151 Sometimes you got to be bad to get the goods. 251 00:10:34,895 --> 00:10:36,853 You want to take her arms or legs? 252 00:10:38,507 --> 00:10:40,290 Wow. Thanks, Officer Row. 253 00:10:40,335 --> 00:10:42,511 That rubber duckie is still letting me hack the GCPD. 254 00:10:42,554 --> 00:10:43,686 Thank you, Officer Row. 255 00:10:43,730 --> 00:10:44,905 All in a day's work. 256 00:10:44,948 --> 00:10:46,471 Don't celebrate just yet. 257 00:10:46,515 --> 00:10:48,604 Looks like the GCPD is just as stumped 258 00:10:48,648 --> 00:10:50,258 as we are on all these art heists, 259 00:10:50,301 --> 00:10:53,348 including that new expert they brought in. 260 00:10:53,391 --> 00:10:56,351 Apparently, Detective Green is a bit of a badass. 261 00:10:56,394 --> 00:10:57,874 Rumor going around the GCPD was that 262 00:10:57,918 --> 00:11:00,094 she's the reason Catwoman hung up her claws 263 00:11:00,137 --> 00:11:02,226 before Green could slap the cuffs on them. 264 00:11:02,270 --> 00:11:03,837 Hmm. 265 00:11:03,880 --> 00:11:05,839 Well, where are you headed? 266 00:11:05,882 --> 00:11:07,884 Sometimes you got to leave behind 267 00:11:07,928 --> 00:11:09,103 the comfort of the computer 268 00:11:09,146 --> 00:11:10,931 to get some real answers. 269 00:11:10,974 --> 00:11:13,063 The nation's top art cop has no idea who the thief is. 270 00:11:13,107 --> 00:11:14,108 And you know who knows more 271 00:11:14,151 --> 00:11:15,762 about crime than cops? 272 00:11:15,805 --> 00:11:17,938 Criminals. 273 00:11:30,167 --> 00:11:31,516 Lincoln. 274 00:11:43,615 --> 00:11:45,356 Hello? Rebecca? Are you all right? 275 00:11:45,400 --> 00:11:47,010 I'm still at the house. 276 00:11:47,054 --> 00:11:48,751 I had to get Brody off to his grandparents'. 277 00:11:48,795 --> 00:11:50,579 Why aren't you there with him? 278 00:11:50,622 --> 00:11:52,102 Well, I wanted to get Brody 279 00:11:52,146 --> 00:11:53,756 out of the city as fast as I could. 280 00:11:53,800 --> 00:11:56,672 I've been packing to leave, but... 281 00:11:56,716 --> 00:11:58,500 But what? 282 00:11:58,543 --> 00:12:00,589 Someone keeps calling the house and hanging up. 283 00:12:00,632 --> 00:12:02,765 I feel like I'm being watched. 284 00:12:02,809 --> 00:12:04,245 Harvey, I'm scared. 285 00:12:04,288 --> 00:12:05,855 OK. Listen. 286 00:12:05,899 --> 00:12:07,683 There's a GCPD detail that's assigned to you. 287 00:12:07,727 --> 00:12:08,989 There's a unit downstairs. 288 00:12:09,032 --> 00:12:10,251 There's another one on your floor. 289 00:12:10,294 --> 00:12:12,209 You told me not to trust anyone. 290 00:12:12,253 --> 00:12:13,689 What if someone is watching me, 291 00:12:13,733 --> 00:12:14,908 just waiting for me to go outside? 292 00:12:14,951 --> 00:12:16,257 I don't know what to do. 293 00:12:19,260 --> 00:12:21,305 I'll be right there. 294 00:12:39,323 --> 00:12:40,672 Oh, no. 295 00:12:40,716 --> 00:12:42,152 No, Harper, unless you're here 296 00:12:42,196 --> 00:12:43,763 to give me back all the money 297 00:12:43,806 --> 00:12:45,155 that you and your friends took from us. 298 00:12:45,199 --> 00:12:46,330 You mean all the money you and your pals 299 00:12:46,374 --> 00:12:47,810 took from innocent people? 300 00:12:47,854 --> 00:12:49,507 All right. Look. 301 00:12:49,551 --> 00:12:51,509 I'm in a better place right now. 302 00:12:51,553 --> 00:12:53,511 I'm in therapy. 303 00:12:53,555 --> 00:12:54,991 I'm working out my issues, 304 00:12:55,035 --> 00:12:56,427 and so seeing you, 305 00:12:56,471 --> 00:12:57,951 just a little triggering for me. 306 00:12:57,994 --> 00:13:00,823 I wouldn't be here if I didn't need your help. 307 00:13:00,867 --> 00:13:02,825 Yeah? 308 00:13:02,869 --> 00:13:04,261 Remember what happened last time you said that? 309 00:13:04,305 --> 00:13:05,349 Because I do. 310 00:13:05,393 --> 00:13:07,134 We both made mistakes. 311 00:13:07,177 --> 00:13:08,875 Don't you have any other mob friends? 312 00:13:08,918 --> 00:13:11,007 I thought you preferred family business. 313 00:13:11,051 --> 00:13:13,009 Yeah. Well, business ain't that good, 314 00:13:13,053 --> 00:13:14,619 thanks to you and your pals. 315 00:13:14,663 --> 00:13:18,014 You were gonna turn us in for the reward money. 316 00:13:18,058 --> 00:13:21,235 My therapist made me realize 317 00:13:21,278 --> 00:13:24,368 that I was trying to punish you 318 00:13:24,412 --> 00:13:26,980 for not reciprocating my feelings. 319 00:13:27,023 --> 00:13:30,244 - Dylan... - I'm working through it. 320 00:13:30,287 --> 00:13:33,377 Look. Truth? 321 00:13:33,421 --> 00:13:36,511 I'm sorry for the way I left things between us. 322 00:13:36,554 --> 00:13:39,209 You deserved better. 323 00:13:39,253 --> 00:13:41,864 And deep down, you know, 324 00:13:41,908 --> 00:13:43,735 I just want you to be happy, 325 00:13:43,779 --> 00:13:45,476 even if that's not with me. 326 00:13:45,520 --> 00:13:47,087 I want you to be happy, too... 327 00:13:49,306 --> 00:13:52,048 but, like, not with me... 328 00:13:52,092 --> 00:13:53,702 Right. 329 00:13:53,745 --> 00:13:56,748 and, honestly, even if you don't want to help me, 330 00:13:56,792 --> 00:13:58,925 no hard feelings. 331 00:13:58,968 --> 00:14:01,536 I'm just glad I got to tell you how sorry I am. 332 00:14:03,277 --> 00:14:04,495 It sounds like you're really 333 00:14:04,539 --> 00:14:05,757 taking care of yourself, Dylan. 334 00:14:05,801 --> 00:14:08,108 Keep it up. 335 00:14:10,937 --> 00:14:12,895 Wait. 336 00:14:12,939 --> 00:14:14,941 What do you need from me? 337 00:14:18,031 --> 00:14:20,772 What do you know about all those art heists? 338 00:14:23,079 --> 00:14:25,734 Oh, shut up. 339 00:14:26,822 --> 00:14:27,954 Ohh... 340 00:14:31,392 --> 00:14:33,915 Oww! 341 00:14:35,657 --> 00:14:37,920 You little bitch! 342 00:14:37,964 --> 00:14:40,009 It's cheaper than waxing, 343 00:14:40,053 --> 00:14:42,490 and... you know what? this is gonna be an epic story 344 00:14:42,533 --> 00:14:44,753 for you to go back and tell the knitting circle. 345 00:14:44,796 --> 00:14:46,494 I don't knit. 346 00:14:46,537 --> 00:14:47,843 Is that because they don't trust you 347 00:14:47,887 --> 00:14:49,801 with those big, long needles? 348 00:14:49,845 --> 00:14:51,978 We just want to ask you a few questions. 349 00:14:52,021 --> 00:14:55,720 I spent the last half-hour in the trunk of a car, 350 00:14:55,764 --> 00:14:57,897 and I am convinced you intentionally 351 00:14:57,940 --> 00:14:59,768 went over the same speed bump 352 00:14:59,811 --> 00:15:01,770 again and again. 353 00:15:01,813 --> 00:15:03,859 - Seriously? - Mm-hmm. 354 00:15:03,903 --> 00:15:06,688 OK. We're really sorry about that, OK, 355 00:15:06,731 --> 00:15:08,255 so how about we just chat for a bit 356 00:15:08,298 --> 00:15:09,996 and then we get you back home in time for dinner? 357 00:15:10,039 --> 00:15:12,346 I don't have anything to talk about 358 00:15:12,389 --> 00:15:14,304 to either of you terrorists. 359 00:15:14,348 --> 00:15:16,654 Technically, we're kidnappers. 360 00:15:16,698 --> 00:15:18,134 Thanks for that. 361 00:15:18,178 --> 00:15:19,875 OK. We just want you to tell us 362 00:15:19,919 --> 00:15:22,356 how your dear, old daddy Mr. Talon 363 00:15:22,399 --> 00:15:25,315 became so Talon-ted... 364 00:15:25,359 --> 00:15:27,361 ha ha ha! 365 00:15:27,404 --> 00:15:29,537 at not getting dead all these years. 366 00:15:29,580 --> 00:15:31,713 Well, you can just ask him yourself 367 00:15:31,756 --> 00:15:33,149 when he comes to chop off 368 00:15:33,193 --> 00:15:35,630 your adorable, little heads. 369 00:15:35,673 --> 00:15:39,199 Besides, why should I tell you anything? 370 00:15:39,242 --> 00:15:41,810 You stole from me. 371 00:15:41,853 --> 00:15:45,509 That music box was a gift from Papa, 372 00:15:45,553 --> 00:15:47,294 and if you think I'm going to tell you 373 00:15:47,337 --> 00:15:51,733 anything else, you are sorely mistaken. 374 00:15:51,776 --> 00:15:54,083 - Let's torture her. - What? 375 00:15:56,259 --> 00:15:57,869 Oh, what's that, Eunice? 376 00:15:57,913 --> 00:16:00,002 I can't hear you. 377 00:16:00,046 --> 00:16:02,874 You got to speak up. 378 00:16:02,918 --> 00:16:05,616 Oh. Oh, are you having trouble breathing? 379 00:16:05,660 --> 00:16:07,096 - Duela... - Let me fix that. 380 00:16:07,140 --> 00:16:08,358 Duela, that's enough. 381 00:16:10,230 --> 00:16:12,145 How about now? Can you breathe now? 382 00:16:12,188 --> 00:16:13,450 OK. OK. No. No. 383 00:16:13,494 --> 00:16:14,974 We're not doing that, thank you. 384 00:16:18,629 --> 00:16:20,631 She's fine. 385 00:16:20,675 --> 00:16:23,983 You two are awful. 386 00:16:25,810 --> 00:16:28,291 I'm never gonna tell you anything. 387 00:16:28,335 --> 00:16:30,598 What if I told you we still had your music box? 388 00:16:30,641 --> 00:16:32,643 Oh, my God, If I'm ever a hostage, 389 00:16:32,687 --> 00:16:34,210 will you promise to never negotiate for me? 390 00:16:34,254 --> 00:16:36,778 I'm gonna go get that, OK? 391 00:16:36,821 --> 00:16:38,214 Then I'm gonna come back, 392 00:16:38,258 --> 00:16:39,389 and we're gonna have a nice, little chat. 393 00:16:39,433 --> 00:16:40,738 OK. 394 00:16:44,960 --> 00:16:46,962 So did you get any art-heist-related insights 395 00:16:47,006 --> 00:16:48,572 from the criminal underworld? 396 00:16:48,616 --> 00:16:50,748 They're just as stumped as the cops. 397 00:16:50,792 --> 00:16:52,533 They who? 398 00:16:52,576 --> 00:16:54,622 A former colleague. 399 00:16:54,665 --> 00:16:56,711 I know all of your former colleagues. 400 00:16:56,754 --> 00:16:58,800 Just because you pretend to be a cop 401 00:16:58,843 --> 00:17:00,932 doesn't mean you get to interrogate me like one. 402 00:17:04,371 --> 00:17:05,459 OK. Fine. 403 00:17:05,502 --> 00:17:08,330 I went to go see Dylan. 404 00:17:09,767 --> 00:17:12,944 Dylan? Dylan McKillen? 405 00:17:12,988 --> 00:17:14,598 Yeah. No. You know, I'm sorry. 406 00:17:14,642 --> 00:17:15,991 He does not strike me as someone 407 00:17:16,035 --> 00:17:17,123 with the greatest criminal mind. 408 00:17:17,165 --> 00:17:19,167 No, but he does have ears, 409 00:17:19,212 --> 00:17:20,647 and whoever stole those paintings 410 00:17:20,691 --> 00:17:21,866 aren't any of the usual thieves 411 00:17:21,910 --> 00:17:23,128 who operate around here, 412 00:17:23,172 --> 00:17:25,000 so they think it's someone new. 413 00:17:25,044 --> 00:17:26,609 Well, we may not know who we're looking for, 414 00:17:26,654 --> 00:17:28,438 but I think we know what they're looking for. 415 00:17:28,482 --> 00:17:30,049 There's only one painting previously owned 416 00:17:30,092 --> 00:17:31,702 by Alan Wayne still left un-burgled. 417 00:17:31,746 --> 00:17:33,617 That's not a word. 418 00:17:33,661 --> 00:17:35,097 Anything can be a word if you hyphenate it, 419 00:17:35,141 --> 00:17:36,794 and if our thief is a completist, 420 00:17:36,838 --> 00:17:40,885 which he seems to be, he'll want to add this to his collection. 421 00:17:40,929 --> 00:17:42,539 That's his next target. 422 00:17:42,583 --> 00:17:43,801 Where's it hanging? 423 00:17:43,845 --> 00:17:44,976 It's not. 424 00:17:45,020 --> 00:17:48,763 It's in storage, the off-site archives for the Kane Museum. 425 00:17:48,806 --> 00:17:51,896 Oh, no. I know that look. 426 00:17:51,940 --> 00:17:53,811 So, what, we're art thieves now? 427 00:17:53,855 --> 00:17:55,509 Look. If the Court of Owls wants those paintings, 428 00:17:55,552 --> 00:17:57,163 we got to figure out why, 429 00:17:57,206 --> 00:17:59,600 and I can think of one person to ask. 430 00:17:59,643 --> 00:18:01,993 Who wants to go catch a thief? 431 00:18:16,921 --> 00:18:20,316 Sure is an ugly building for all those beautiful works of art. 432 00:18:20,360 --> 00:18:21,665 We've been here for hours. 433 00:18:21,709 --> 00:18:22,884 Where the hell is this thief? 434 00:18:22,927 --> 00:18:24,538 I should've packed more snacks. 435 00:18:24,581 --> 00:18:25,930 All the other paintings were stolen 436 00:18:25,974 --> 00:18:27,454 between the hours of 11 P.M. and 2:00. 437 00:18:27,497 --> 00:18:28,977 Unless we're here at the right place, 438 00:18:29,020 --> 00:18:30,935 just on the wrong night. 439 00:18:30,979 --> 00:18:32,981 What if the thief already took it? 440 00:18:34,635 --> 00:18:36,637 Or what if he's just fashionably late? 441 00:18:53,793 --> 00:18:55,308 Where'd he go? 442 00:18:58,963 --> 00:19:00,574 - Oh! - Harper! 443 00:19:00,617 --> 00:19:01,662 Are you hit? 444 00:19:02,706 --> 00:19:04,317 - Uh! - Agh! 445 00:19:04,360 --> 00:19:06,362 - Aah! - Aah! 446 00:19:06,406 --> 00:19:08,059 Waah! 447 00:19:08,103 --> 00:19:10,149 - Are you OK? - It's just a graze. 448 00:19:10,192 --> 00:19:11,802 Just keep pressure on it. Keep pressure on it. 449 00:19:17,504 --> 00:19:19,114 Uhh! Agh... 450 00:19:19,158 --> 00:19:21,029 Uh! 451 00:19:21,072 --> 00:19:22,726 Huh! Uh! 452 00:19:23,771 --> 00:19:26,556 Uh... ah! 453 00:19:26,600 --> 00:19:29,472 Uhh! Oh... ohh! 454 00:19:30,473 --> 00:19:32,606 Uh... uh! 455 00:19:35,957 --> 00:19:38,089 Detective Green? 456 00:19:38,133 --> 00:19:40,091 Yeah. 457 00:19:45,923 --> 00:19:47,490 Hey... 458 00:19:48,535 --> 00:19:51,146 Oh, you are so sweet, dear. 459 00:19:51,190 --> 00:19:54,062 Oh! Ha ha ha! 460 00:19:55,019 --> 00:19:56,107 Ahh... 461 00:19:57,326 --> 00:20:00,590 Wow. That's a lovely ballerina, Eunice. 462 00:20:00,634 --> 00:20:02,113 Were you a dancer? 463 00:20:02,157 --> 00:20:05,813 I was, in fact, an excellent dancer. 464 00:20:05,856 --> 00:20:08,163 May I? 465 00:20:15,431 --> 00:20:17,216 Ah. 466 00:20:21,307 --> 00:20:23,657 When I was young, 467 00:20:23,700 --> 00:20:29,097 I would attend the most elegant parties the Court would throw. 468 00:20:31,578 --> 00:20:35,103 They always had them in the strangest places... 469 00:20:35,146 --> 00:20:37,410 abandoned mansions 470 00:20:37,453 --> 00:20:41,196 and forgotten train stations, 471 00:20:41,240 --> 00:20:43,981 never the same place twice, 472 00:20:44,025 --> 00:20:48,464 but we would dance and dance until the wee hours. 473 00:20:48,508 --> 00:20:50,379 That sounds so lovely. 474 00:20:50,423 --> 00:20:51,598 Ah. 475 00:20:51,641 --> 00:20:53,121 Do you remember who was there? 476 00:20:53,164 --> 00:20:55,254 Oh, no, dear. We always wore masks. 477 00:20:55,297 --> 00:20:57,212 - Ha ha ha! - Hmm. 478 00:20:57,256 --> 00:21:00,215 The Court of Owls would give me 479 00:21:00,259 --> 00:21:03,044 everything I could ever want. 480 00:21:03,087 --> 00:21:05,089 Papa made sure of that. 481 00:21:05,133 --> 00:21:07,266 So Papa kills for the Court, 482 00:21:07,309 --> 00:21:09,398 and in return, you get a life of privilege. 483 00:21:09,442 --> 00:21:11,705 Mm. Heh. 484 00:21:11,748 --> 00:21:14,447 Yes. That was the arrangement, 485 00:21:14,490 --> 00:21:18,277 heh, but when Papa was so boorishly condemned 486 00:21:18,320 --> 00:21:20,583 as the Butcher of Gotham 487 00:21:20,627 --> 00:21:23,499 and the entire city wanted him to hang... 488 00:21:24,892 --> 00:21:26,807 I thought I'd never see him again. 489 00:21:26,850 --> 00:21:28,722 That must have been so hard for you. 490 00:21:28,765 --> 00:21:31,028 Mm, mm-hmm, 491 00:21:31,072 --> 00:21:35,381 but on the eve of his execution, 492 00:21:35,424 --> 00:21:37,731 the Court of Owls paid him a visit. 493 00:21:37,774 --> 00:21:40,777 They respected his work so much, 494 00:21:40,821 --> 00:21:43,606 that they presented him with an offer, 495 00:21:43,650 --> 00:21:47,480 one that would allow him to survive his hanging 496 00:21:47,523 --> 00:21:50,700 and imminent death, and in return, 497 00:21:50,744 --> 00:21:54,443 Papa became the Court's enforcer 498 00:21:54,487 --> 00:21:56,837 and did their bidding. 499 00:21:56,880 --> 00:21:59,100 How did he survive? 500 00:21:59,143 --> 00:22:01,276 They imbued him with something, 501 00:22:01,320 --> 00:22:03,322 a substance. 502 00:22:03,365 --> 00:22:06,150 Yeah. What was the stuff that kept him alive? 503 00:22:06,194 --> 00:22:09,937 Oh, it was so long ago, and... 504 00:22:09,980 --> 00:22:13,027 what was it called? Ha ha ha! 505 00:22:13,070 --> 00:22:15,638 Whatever it was, the last was used 506 00:22:15,682 --> 00:22:18,467 by the Court on him, and they have been 507 00:22:18,511 --> 00:22:21,557 searching for more of it ever since. 508 00:22:21,601 --> 00:22:23,516 Tell me what it was called. 509 00:22:23,559 --> 00:22:25,126 Oh... 510 00:22:25,169 --> 00:22:28,477 Oh, you know, I am so parched 511 00:22:28,521 --> 00:22:29,913 - Oh, my God. - all of a sudden. 512 00:22:29,957 --> 00:22:34,048 Would you mind terribly getting me a glass of water? 513 00:22:34,091 --> 00:22:35,484 Yeah. Of course. 514 00:22:35,528 --> 00:22:37,094 You kidding me? 515 00:22:37,138 --> 00:22:39,009 Sometimes you have to be good to get the goods. 516 00:22:39,053 --> 00:22:41,360 Khagh kho blah! 517 00:22:48,192 --> 00:22:50,325 - Harvey? - Yeah. It's me. 518 00:22:51,892 --> 00:22:53,284 Thank you for coming over. 519 00:22:53,328 --> 00:22:54,721 Of course. 520 00:22:54,764 --> 00:22:56,853 Have you gotten any more calls? 521 00:22:58,028 --> 00:23:00,161 Yes, but I stopped picking up. 522 00:23:00,204 --> 00:23:02,511 Good. Um, OK. 523 00:23:02,555 --> 00:23:04,470 Well, why don't you finish packing, and I'll... 524 00:23:20,486 --> 00:23:23,706 Who is this? Hello? 525 00:23:28,581 --> 00:23:30,365 I'm calling GCPD. 526 00:23:32,280 --> 00:23:33,499 Hey, it's Dent. 527 00:23:33,542 --> 00:23:34,717 I need you to run a trace 528 00:23:34,761 --> 00:23:35,892 on the last call to this number 529 00:23:35,936 --> 00:23:37,067 and then call me on my cell 530 00:23:37,111 --> 00:23:38,678 as soon as you got that. 531 00:23:38,721 --> 00:23:39,853 OK. 532 00:23:43,726 --> 00:23:45,467 I don't know if I'm too scared 533 00:23:45,511 --> 00:23:47,469 or not scared enough. 534 00:23:47,513 --> 00:23:49,558 God, I feel like I'm losing my mind. 535 00:23:49,602 --> 00:23:50,820 No. You're not. 536 00:23:50,864 --> 00:23:52,518 Rebecca... 537 00:23:52,561 --> 00:23:54,650 your husband was just stabbed. 538 00:23:54,694 --> 00:23:56,217 I think you're handling this as well 539 00:23:56,260 --> 00:23:58,219 as you possibly could under the circumstances. 540 00:24:02,789 --> 00:24:04,530 Hey, that was quick. What have you got? 541 00:24:06,270 --> 00:24:07,750 OK. Thanks. 542 00:24:09,926 --> 00:24:11,711 Do you know Miranda Livingston? 543 00:24:13,669 --> 00:24:17,107 Not personally, but Lincoln does. 544 00:24:17,151 --> 00:24:20,241 She's the woman I suspect he's been sleeping with. 545 00:24:23,636 --> 00:24:25,246 Who the hell are you? 546 00:24:27,727 --> 00:24:29,903 We're the Gotham Knights. 547 00:24:29,946 --> 00:24:31,295 You're kidding. 548 00:24:31,339 --> 00:24:32,906 What are you, a cop or a thief? 549 00:24:32,949 --> 00:24:35,691 I'm a cop who's being extorted into being a thief. 550 00:24:35,735 --> 00:24:37,693 Extorted how? 551 00:24:37,737 --> 00:24:39,826 They took my family. 552 00:24:43,307 --> 00:24:45,440 It's just a scratch. 553 00:24:45,484 --> 00:24:47,007 Well, don't tell me that now. 554 00:24:47,050 --> 00:24:49,488 I just ruined a perfectly good shirt for this. 555 00:24:53,317 --> 00:24:55,450 Worst-case scenario, 556 00:24:55,494 --> 00:24:58,279 it leaves a very sexy scar. 557 00:24:58,322 --> 00:25:00,716 Scars aren't sexy. 558 00:25:00,760 --> 00:25:03,502 Agree to disagree. 559 00:25:05,808 --> 00:25:07,810 I was told if I ever wanted to see them again, 560 00:25:07,854 --> 00:25:09,812 I needed to procure a list of paintings. 561 00:25:09,856 --> 00:25:11,379 Any idea who gave the orders? 562 00:25:11,422 --> 00:25:13,076 No. 563 00:25:13,120 --> 00:25:15,601 They've only communicated with me by cell, 564 00:25:15,644 --> 00:25:16,993 always through this burner phone. 565 00:25:20,388 --> 00:25:21,694 They figured since I put away 566 00:25:21,737 --> 00:25:23,347 most of the art thieves in Gotham... 567 00:25:23,391 --> 00:25:25,132 You could figure out how to steal like one. 568 00:25:26,873 --> 00:25:29,484 Turns out, they were right. Uhh! 569 00:25:29,528 --> 00:25:31,094 You need to get to a hospital. 570 00:25:31,138 --> 00:25:34,315 No. I need to get the last painting to save my family. 571 00:25:34,358 --> 00:25:35,795 Not like that, you can't... 572 00:25:38,537 --> 00:25:40,408 but we can. 573 00:25:48,895 --> 00:25:50,244 Would you be a dear 574 00:25:50,287 --> 00:25:52,246 and wind that back up for me? 575 00:25:52,289 --> 00:25:54,596 Would you be a dear and not call me dear? 576 00:25:54,640 --> 00:25:57,730 I'll just wait for the sweet one to get back. 577 00:25:57,773 --> 00:25:59,253 Huh. 578 00:26:02,386 --> 00:26:04,388 OK. Fine. 579 00:26:05,781 --> 00:26:07,261 Nngh! 580 00:26:07,304 --> 00:26:09,306 Waah! 581 00:26:09,350 --> 00:26:11,874 Oh, you crazy, evil bitch! 582 00:26:13,093 --> 00:26:14,398 Papa told me about the girl 583 00:26:14,442 --> 00:26:16,879 with pretty baby blues that got away. 584 00:26:16,923 --> 00:26:20,013 Oh, I guess I get to finish what he started. 585 00:26:29,849 --> 00:26:32,155 Oh, having a hard time breathing? 586 00:26:32,199 --> 00:26:35,289 Can you breathe now? 587 00:26:35,332 --> 00:26:37,944 Can you breathe now? 588 00:26:41,164 --> 00:26:42,905 - Aah! - Oh! Oh! 589 00:26:45,299 --> 00:26:47,083 What happened? 590 00:26:47,127 --> 00:26:48,476 Well, I tried to be good, 591 00:26:48,519 --> 00:26:50,826 and I got shivved with a ballerina. 592 00:26:50,870 --> 00:26:53,742 Ha ha ha! 593 00:26:53,786 --> 00:26:55,570 Aagh! 594 00:26:55,614 --> 00:26:58,617 D'aagh! Aah! 595 00:26:58,660 --> 00:27:01,968 Did you know that she could stand? 596 00:27:02,011 --> 00:27:05,014 Kind of figured it out on the fly. 597 00:27:05,058 --> 00:27:08,322 Ha ha ha! 598 00:27:13,893 --> 00:27:15,277 This isn't supposed to be here. 599 00:27:15,321 --> 00:27:17,331 Either Detective Green had bad intel or this place 600 00:27:17,374 --> 00:27:19,159 updated their security because of the heists. 601 00:27:19,202 --> 00:27:20,508 This is a biometric scanner 602 00:27:20,551 --> 00:27:21,857 hard-wired into the system. 603 00:27:21,901 --> 00:27:23,293 Which means... 604 00:27:23,337 --> 00:27:24,512 Which means we need a fingerprint 605 00:27:24,555 --> 00:27:25,731 of an employee to get in. 606 00:27:25,774 --> 00:27:27,689 OK, and if we don't have that? 607 00:27:27,733 --> 00:27:29,473 Then we have about 60 seconds after we pop the door open 608 00:27:29,517 --> 00:27:31,258 before the alarm gets really bitchy. 609 00:27:31,301 --> 00:27:33,390 - Smash and grab. - Only faster. 610 00:27:33,434 --> 00:27:35,218 So dash and grab. 611 00:27:35,262 --> 00:27:37,220 How are we supposed to pop the door? 612 00:27:37,264 --> 00:27:38,569 There's not even a lock. 613 00:27:38,613 --> 00:27:41,007 But I may have a key. 614 00:27:44,837 --> 00:27:47,230 Does Carrie know you pinched that from her stash? 615 00:27:47,274 --> 00:27:48,971 Be sure to keep the engine running. 616 00:27:50,538 --> 00:27:53,933 You wouldn't begrudge a jilted wife a drink, would you? 617 00:27:53,976 --> 00:27:55,543 No. I'd say you've earned it. 618 00:27:57,763 --> 00:28:00,156 And would you join her? 619 00:28:00,200 --> 00:28:01,549 OK, one... 620 00:28:03,420 --> 00:28:06,162 but then I'm putting you in a waiting security vehicle 621 00:28:06,206 --> 00:28:07,860 so you can go be with Brody. 622 00:28:09,252 --> 00:28:10,863 I suppose Miranda keeps calling 623 00:28:10,906 --> 00:28:12,560 because there's not a hospital notification 624 00:28:12,603 --> 00:28:15,563 protocol for informing patients' mistresses. 625 00:28:15,606 --> 00:28:17,826 She's not the first. 626 00:28:17,870 --> 00:28:20,394 She probably won't be the last. 627 00:28:23,440 --> 00:28:25,051 Sorry. 628 00:28:27,227 --> 00:28:29,664 Sometimes I think that Lincoln 629 00:28:29,708 --> 00:28:32,101 married me not because he loved me, 630 00:28:32,145 --> 00:28:34,451 but because he was looking for someone 631 00:28:34,495 --> 00:28:37,411 to play the role of a dutiful wife. 632 00:28:37,454 --> 00:28:40,370 Well, it's a role you play very well. 633 00:28:40,414 --> 00:28:43,286 I'm not unhappy about Lincoln. 634 00:28:43,330 --> 00:28:46,072 That was over a long time ago. 635 00:28:47,856 --> 00:28:51,207 It's the regret that keeps me up at night. 636 00:28:51,251 --> 00:28:54,341 Oh, Rebecca... 637 00:28:54,384 --> 00:28:56,473 I know. 638 00:28:56,517 --> 00:28:59,085 I'm a married woman, 639 00:28:59,128 --> 00:29:01,565 the wife of your opponent... 640 00:29:02,784 --> 00:29:04,917 and you are Gotham's white knight. 641 00:29:07,354 --> 00:29:10,183 I know what it feels like to be conflicted. 642 00:29:11,706 --> 00:29:13,534 So do I. 643 00:29:18,539 --> 00:29:20,497 Oh... 644 00:29:27,374 --> 00:29:30,681 Go, go, go. 60 seconds. 645 00:29:30,725 --> 00:29:32,161 Uh! 646 00:29:33,467 --> 00:29:35,686 Oh, ho. Oh, my God. 647 00:29:35,730 --> 00:29:37,950 I can't believe I only get to spend 60 seconds in this place. 648 00:29:37,993 --> 00:29:39,734 Stephanie, on radio: Yeah? Well, now it's 50. 649 00:29:39,778 --> 00:29:41,475 Green says the painting's toward the rear of the place, 650 00:29:41,518 --> 00:29:43,216 so look for vertical stacks of paintings filed together. 651 00:29:44,608 --> 00:29:45,784 Harper, how we doing on time? 652 00:29:46,828 --> 00:29:48,482 40 seconds. 653 00:29:48,525 --> 00:29:49,831 Here. Here, here, here. 654 00:29:52,094 --> 00:29:53,748 Tell me what it looks like again. 655 00:29:53,792 --> 00:29:56,795 Uh, it's a seascape. 656 00:29:56,838 --> 00:29:58,535 They're all seascapes. 657 00:29:58,579 --> 00:30:01,451 Does it have a ship, a lighthouse? 658 00:30:01,495 --> 00:30:04,324 There's a medieval-looking tower thingee on a cliff, 659 00:30:04,367 --> 00:30:07,414 and... I don't know... I think those are sheep. 660 00:30:07,457 --> 00:30:09,982 - Sheep? - 30 seconds. 661 00:30:10,025 --> 00:30:12,723 Tower, cliff. 662 00:30:14,464 --> 00:30:17,119 Sheep. OK. 663 00:30:17,163 --> 00:30:18,686 No offense, your great-great-whatever 664 00:30:18,729 --> 00:30:20,079 had crappy taste in art. 665 00:30:20,122 --> 00:30:21,210 Nice. 666 00:30:21,254 --> 00:30:22,821 20 seconds. 667 00:30:24,039 --> 00:30:26,563 Over here. 668 00:30:26,607 --> 00:30:28,739 Go down. Go that way. 669 00:30:28,783 --> 00:30:31,568 The guards are in here. I thought we had 60 seconds. 670 00:30:31,612 --> 00:30:33,875 HARPER, ON RADIO: Yeah. Well, that was an estimate. 671 00:30:35,224 --> 00:30:37,357 See anything? 672 00:30:37,400 --> 00:30:40,186 Let's go. The suspects are probably headed back. 673 00:30:42,971 --> 00:30:44,581 I got nothing. 674 00:30:46,583 --> 00:30:48,324 But they're here. 675 00:30:59,509 --> 00:31:02,164 Back in the corner. Go. 676 00:31:07,169 --> 00:31:10,085 - Anything? - No. 677 00:31:10,129 --> 00:31:11,608 All right. Come over this way. 678 00:31:12,914 --> 00:31:14,960 Push in tight. I'll meet you. 679 00:31:20,879 --> 00:31:22,402 Huh? 680 00:31:22,445 --> 00:31:24,186 Hey, this way. Come on. 681 00:31:29,104 --> 00:31:30,497 Come on, come on, come on! 682 00:31:34,153 --> 00:31:35,719 Gun it, Harper! 683 00:31:45,773 --> 00:31:46,923 You kidnapped Eunice? Where is she now? 684 00:31:46,948 --> 00:31:48,471 Carrie's looking after her. 685 00:31:48,515 --> 00:31:49,908 You dragged Carrie into this? 686 00:31:49,951 --> 00:31:51,126 Well, the only one who was dragged 687 00:31:51,170 --> 00:31:52,562 was Eunice. 688 00:31:52,606 --> 00:31:53,912 What the hell happened to your hand? 689 00:31:53,955 --> 00:31:55,435 Eunice! 690 00:31:55,478 --> 00:31:57,306 Oh, and apparently, there was, like, 691 00:31:57,350 --> 00:31:58,699 some secret sauce that the Court 692 00:31:58,742 --> 00:31:59,830 gave the Talon that gives him 693 00:31:59,874 --> 00:32:01,310 some kickass healing ability, 694 00:32:01,354 --> 00:32:03,095 which I could really use right about now 695 00:32:03,138 --> 00:32:05,706 because stigmata is not a good look for me. 696 00:32:05,749 --> 00:32:08,970 - Guys... - What did you find? 697 00:32:09,014 --> 00:32:11,320 Other than subpar brush work, 698 00:32:11,364 --> 00:32:13,192 boring composition, and cliched iconography, 699 00:32:13,235 --> 00:32:14,628 nothing. 700 00:32:14,671 --> 00:32:16,673 It can't be just a painting. 701 00:32:16,717 --> 00:32:18,284 There are no secret compartments. 702 00:32:18,327 --> 00:32:19,633 I already checked. 703 00:32:19,676 --> 00:32:21,069 There's nothing hidden in the frame, 704 00:32:21,113 --> 00:32:22,723 nothing shoved between the canvas. 705 00:32:22,766 --> 00:32:24,638 Well, if the Court wants it, it can't be good. 706 00:32:24,681 --> 00:32:25,856 What if giving this to the Court 707 00:32:25,900 --> 00:32:27,902 puts even more people in danger? 708 00:32:27,946 --> 00:32:29,904 How would a painting put people in danger? 709 00:32:29,948 --> 00:32:31,471 We have no way of knowing 710 00:32:31,514 --> 00:32:33,821 what their undoubtedly nefarious plan is, 711 00:32:33,864 --> 00:32:35,649 but Green's family will die 712 00:32:35,692 --> 00:32:38,260 if we don't get this painting to the Court. 713 00:32:42,134 --> 00:32:44,919 Whatever we're gonna do, we need to decide now. 714 00:32:44,963 --> 00:32:46,442 I just got a drop-off location 715 00:32:46,486 --> 00:32:48,096 and 30 minutes to get it there. 716 00:33:22,913 --> 00:33:26,004 I'm a friend of Detective Green's. 717 00:33:26,047 --> 00:33:27,918 As long as you have what I want, 718 00:33:27,962 --> 00:33:29,703 I don't care who you are. 719 00:33:29,746 --> 00:33:31,835 Bring the painting here slowly. 720 00:33:31,879 --> 00:33:34,229 Where's Detective Green's family? 721 00:33:34,273 --> 00:33:36,014 First the painting. 722 00:33:56,860 --> 00:33:58,471 It's real. 723 00:34:02,866 --> 00:34:06,392 Kill the hostages and whoever this is. 724 00:34:06,435 --> 00:34:08,306 I don't think you want to do that. 725 00:34:12,224 --> 00:34:14,661 And why is that? 726 00:34:14,704 --> 00:34:19,187 Because we brought along a really pissed-off insurance policy... 727 00:34:19,231 --> 00:34:21,362 Eunice Harmon... 728 00:34:24,105 --> 00:34:26,934 and she is not happy with you and your Owl buddies. 729 00:34:26,976 --> 00:34:28,283 Maybe it's just me, but I don't know 730 00:34:28,327 --> 00:34:29,632 if you want to piss off the guy 731 00:34:29,676 --> 00:34:31,721 who's so fond of chopping off heads. 732 00:34:38,902 --> 00:34:42,341 Release your hostages. Then you get ours. 733 00:34:56,485 --> 00:34:58,835 Come on. We're gonna get you out of here. 734 00:35:04,885 --> 00:35:09,411 Heh. Hey, maybe I'll drop by and see you sometime. 735 00:35:09,455 --> 00:35:11,283 Off you go. 736 00:35:11,326 --> 00:35:12,849 Aah! 737 00:35:12,893 --> 00:35:13,937 Gun it. 738 00:35:26,646 --> 00:35:27,951 How's it feel? 739 00:35:27,995 --> 00:35:30,954 Better. Thanks. 740 00:35:30,998 --> 00:35:34,088 Please. You saved me from a clip full of bullets 741 00:35:34,132 --> 00:35:36,482 from those drug smugglers. 742 00:35:36,525 --> 00:35:39,746 Least I can do is help you clean up one. 743 00:35:39,789 --> 00:35:43,141 Still... thanks. 744 00:35:43,184 --> 00:35:44,881 You're welcome. 745 00:35:53,847 --> 00:35:56,676 You OK? 746 00:35:56,719 --> 00:35:59,722 Usually, this is when I see the other part of you, 747 00:35:59,766 --> 00:36:02,986 the one that tells me this can never happen again. 748 00:36:04,858 --> 00:36:07,948 Oh, I just wish things had been different for us. 749 00:36:09,167 --> 00:36:11,125 They still can be. 750 00:36:15,825 --> 00:36:17,784 You mean if Lincoln dies. 751 00:36:17,827 --> 00:36:20,482 - I didn't say that. - You didn't have to. 752 00:36:20,526 --> 00:36:22,702 I don't want that. I just... 753 00:36:24,051 --> 00:36:26,401 I just want... 754 00:36:26,445 --> 00:36:27,489 Me. 755 00:36:29,099 --> 00:36:31,145 What about the mayor's office? 756 00:36:31,189 --> 00:36:33,365 I don't think Gotham will let you have both. 757 00:36:33,408 --> 00:36:35,410 Whether I'm a divorcee or a widow, 758 00:36:35,454 --> 00:36:37,195 it won't look pretty to voters. 759 00:36:37,238 --> 00:36:39,632 This town elected Cobblepot. 760 00:36:39,675 --> 00:36:42,765 Anything is possible. 761 00:36:52,862 --> 00:36:55,256 There's something I have to tell you. 762 00:36:55,300 --> 00:36:57,389 What is it? 763 00:36:59,260 --> 00:37:00,260 I... 764 00:37:04,961 --> 00:37:06,354 Now you listen to me, damn it. 765 00:37:06,398 --> 00:37:08,269 Don't you ever call here again. 766 00:37:09,618 --> 00:37:11,054 Oh. 767 00:37:11,098 --> 00:37:13,492 He's... he's awake? 768 00:37:18,932 --> 00:37:20,847 It's the hospital. 769 00:37:20,890 --> 00:37:23,197 Lincoln's come out of his coma. 770 00:37:27,027 --> 00:37:29,203 Some much-needed good news in Gotham tonight 771 00:37:29,247 --> 00:37:32,989 as a kidnapping plot came to an unexpectedly happy ending. 772 00:37:33,033 --> 00:37:35,078 Detective Sophia Green was brought in 773 00:37:35,122 --> 00:37:37,864 to investigate the art heists sweeping Gotham, 774 00:37:37,907 --> 00:37:40,432 making her, and even her own family, 775 00:37:40,475 --> 00:37:43,217 a target of the criminals she was hunting. 776 00:37:43,261 --> 00:37:46,264 Detective Green was reunited with her wife and daughter 777 00:37:46,307 --> 00:37:48,309 after their harrowing abduction. 778 00:37:48,353 --> 00:37:51,007 Fortunately, both were unharmed. 779 00:37:51,051 --> 00:37:53,793 A tearful reunion took place at GCPD headquarters 780 00:37:53,836 --> 00:37:56,839 earlier tonight, and a grateful Detective Green 781 00:37:56,883 --> 00:38:00,016 had this to say to her family's saviors. 782 00:38:00,060 --> 00:38:03,977 I just want to say thank you to the Gotham Knights. 783 00:38:04,020 --> 00:38:06,066 Oh, you know, it's even worse 784 00:38:06,109 --> 00:38:09,461 when a cop says it. 785 00:38:09,504 --> 00:38:12,638 Hey, just because you did a good deed, 786 00:38:12,681 --> 00:38:15,380 it doesn't make you a good person. 787 00:38:15,423 --> 00:38:17,643 - Thanks. - Mm. 788 00:38:22,517 --> 00:38:24,127 Hey. 789 00:38:24,171 --> 00:38:25,955 Hey. 790 00:38:25,999 --> 00:38:27,305 Thought you might want this 791 00:38:27,348 --> 00:38:29,219 as a really messed-up souvenir. 792 00:38:29,263 --> 00:38:32,005 Well, you know me too well. 793 00:38:32,048 --> 00:38:33,789 I thought I knew you well, 794 00:38:33,833 --> 00:38:35,182 but then you kidnapped and tried to asphyxiate 795 00:38:35,225 --> 00:38:36,879 a nonagenarian, but that ended up 796 00:38:36,923 --> 00:38:38,751 being a good thing because it kept the Court 797 00:38:38,794 --> 00:38:41,014 from killing Detective Green's family, 798 00:38:41,057 --> 00:38:42,450 and then I try to do something nice 799 00:38:42,494 --> 00:38:43,625 and get the old bat a glass of water, 800 00:38:43,669 --> 00:38:45,758 and I almost get you killed. 801 00:38:45,801 --> 00:38:47,977 Potato, tomato, Little Bird. 802 00:38:48,021 --> 00:38:50,240 I don't know what that means, Duela. 803 00:38:50,284 --> 00:38:53,026 It means it's Gotham, which is another way 804 00:38:53,069 --> 00:38:55,507 of saying it's complicated. 805 00:38:55,550 --> 00:38:57,683 I mean, case in point, you just brought me 806 00:38:57,726 --> 00:39:00,729 a very macabre, little keepsake, 807 00:39:00,773 --> 00:39:03,036 which is definitely the wrong takeaway 808 00:39:03,079 --> 00:39:06,909 from today, which means... 809 00:39:06,953 --> 00:39:08,737 you're learning. 810 00:39:19,052 --> 00:39:21,184 You're welcome, by the way. 811 00:39:21,228 --> 00:39:22,708 I never said thank you, did I? 812 00:39:27,756 --> 00:39:29,149 What's this? 813 00:39:36,461 --> 00:39:38,463 - What the hell? - What? 814 00:39:42,380 --> 00:39:43,816 Oh, my God. 815 00:40:02,661 --> 00:40:04,358 What the hell are you doing here? 816 00:40:04,402 --> 00:40:07,274 I need your help. My life is in danger. 817 00:40:07,317 --> 00:40:10,146 How many people has the Court killed 818 00:40:10,190 --> 00:40:12,845 while you stood silent, 819 00:40:12,888 --> 00:40:14,150 and then your life is threatened, 820 00:40:14,194 --> 00:40:15,630 and now you want to talk? 821 00:40:15,674 --> 00:40:18,111 You have every right not to help me, 822 00:40:18,154 --> 00:40:19,939 but there is one very important reason 823 00:40:19,982 --> 00:40:21,244 why you should. 824 00:40:21,288 --> 00:40:22,724 What is that? 825 00:40:22,768 --> 00:40:24,465 Because I know what the Court is planning. 826 00:40:54,887 --> 00:40:56,323 I'll tell you everything 827 00:40:56,366 --> 00:40:58,020 as long as you can guarantee my protection. 828 00:41:06,376 --> 00:41:08,770 This is not just about my survival. 829 00:41:18,432 --> 00:41:22,001 This is about Gotham's... 830 00:41:27,049 --> 00:41:28,398 and if you care about this city 831 00:41:28,442 --> 00:41:30,183 the way I think you do, 832 00:41:30,226 --> 00:41:32,272 you'll want to hear what I have to say. 833 00:41:40,542 --> 00:41:45,542 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 834 00:42:04,043 --> 00:42:06,045 Greg, move your head. 58178

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.