Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,200 --> 00:00:18,080
No, let go!
2
00:01:16,240 --> 00:01:19,440
Let's go.
3
00:01:39,240 --> 00:01:44,833
They've finished the search of her flat.
She was definitely leaving.
4
00:01:45,000 --> 00:01:50,320
Tickets to Ecuador, computers
wiped clean, and a tidy apartment.
5
00:01:51,400 --> 00:01:56,633
We worked together for five years.
I just don't understand how...
6
00:01:56,800 --> 00:02:00,433
Emil, keep it together now.
We don't have time to be sentimental.
7
00:02:00,600 --> 00:02:06,833
-She was a disgrace to the police force.
-Juana is probably dead.
8
00:02:07,000 --> 00:02:11,593
-How could I be so fucking stupid?
-There will be an investigation.
9
00:02:11,760 --> 00:02:18,073
-We hope that Mimmi was working alone.
-And by that you mean...?
10
00:02:18,240 --> 00:02:22,240
She was a rotten egg.
I don't want any more.
11
00:02:23,960 --> 00:02:29,433
-I've lent Sonja's money.
-How fucking stupid can you be?!
12
00:02:29,600 --> 00:02:32,953
-What was I supposed to do?
-You should have said no!
13
00:02:33,120 --> 00:02:37,000
I was going to offer to buy you out.
14
00:02:39,560 --> 00:02:42,713
It was me and Kasper
who hit your brother.
15
00:02:42,880 --> 00:02:48,273
You're not like other criminals.
I think you work for the cops.
16
00:02:48,440 --> 00:02:53,393
-Do you have a gun?
-No, I threw it off the bridge.
17
00:02:53,560 --> 00:02:58,073
One of you has talked.
You missed this, Barry.
18
00:02:58,240 --> 00:03:02,513
-Tell me who you've been talking to.
-No one!
19
00:03:02,680 --> 00:03:05,360
Fuck!
20
00:03:17,680 --> 00:03:19,880
Hi, Sonja!
21
00:03:22,080 --> 00:03:26,633
But hello! We have a problem.
22
00:03:26,800 --> 00:03:31,073
-We?
-Hey, buddy! What's happening?
23
00:03:31,240 --> 00:03:35,240
You got some thug in you?
He looks just like his father.
24
00:03:36,480 --> 00:03:40,473
-Stop it.
-You don't trust me?
25
00:03:40,641 --> 00:03:43,360
-He's got pin worms.
-What?
26
00:03:46,839 --> 00:03:52,312
So... So here's the thing.
Rosales arrives today.
27
00:03:52,480 --> 00:03:56,353
-He wants you to attend the meeting.
-What? Why?
28
00:03:56,520 --> 00:04:00,713
He believes that we're responsible
for the transport going wrong.
29
00:04:00,880 --> 00:04:05,473
-I had nothing to do with it.
-I know. Listen to me.
30
00:04:05,640 --> 00:04:10,913
The bank needed a company name when
10 mill was transferred to Rosales.
31
00:04:11,080 --> 00:04:15,438
And Simon used the name
"Ek's marina".
32
00:04:15,606 --> 00:04:20,040
So now Rosales thinks you're
in on the whole container thing.
33
00:04:21,320 --> 00:04:25,480
Sonja! You can't run away from this.
34
00:04:34,640 --> 00:04:37,913
How does it feel?
35
00:04:38,080 --> 00:04:40,273
Soon demob.
36
00:04:40,440 --> 00:04:44,633
-Freedom and love.
-That's the best.
37
00:04:44,800 --> 00:04:49,193
When it's answered, so to speal.
38
00:04:49,360 --> 00:04:54,153
Your girlfriend... Juana, right.
39
00:04:54,320 --> 00:04:58,313
She.. Fuck, it's hard to say it.
40
00:04:58,480 --> 00:05:01,880
What are you trying to say?
41
00:05:03,880 --> 00:05:08,592
-She fucks around.
-What the fuck are you talking about?
42
00:05:08,760 --> 00:05:13,953
That's the truth. It's better you know
that before they release you.
43
00:05:14,120 --> 00:05:18,080
-With whom?
-Gustav Ek.
44
00:05:24,000 --> 00:05:27,873
Who is it, again?
45
00:05:28,040 --> 00:05:30,440
Sonja's boy.
46
00:06:05,680 --> 00:06:10,273
Gustav? I have to go to
school and fix some stuff.
47
00:06:10,440 --> 00:06:14,833
But I'll make sure that
everything will be fine again.
48
00:06:15,000 --> 00:06:18,193
Nina?
49
00:06:18,360 --> 00:06:21,960
-Thank you.
-It's okay, Gustav.
50
00:06:24,280 --> 00:06:29,760
We'll keep the whole thing quiet.
No one can know that Mimmi was...
51
00:06:43,560 --> 00:06:46,960
...I just hope this shit ends today.
52
00:06:49,520 --> 00:06:53,320
He lands around 1 p.m.
53
00:06:58,440 --> 00:07:05,360
-What a time it took. I got worried.
-We just took a little extra trip.
54
00:07:06,600 --> 00:07:09,313
Bless you.
55
00:07:09,480 --> 00:07:15,873
I'm thinking about the marina.
Shouldn't we try to find a co-financier?
56
00:07:16,040 --> 00:07:21,153
I never thought I'd say this... But Klara?
57
00:07:21,320 --> 00:07:23,546
She has money from
the inheritance and–
58
00:07:23,714 --> 00:07:26,552
–has been forcibly
visiting us for three months.
59
00:07:26,720 --> 00:07:31,353
You don't know what you're saying.
You'd go crazy.
60
00:07:31,520 --> 00:07:35,593
Barry wants to see me today.
61
00:07:35,760 --> 00:07:39,633
Okay, but I'll come with you.
62
00:07:39,800 --> 00:07:44,473
-This is a joke.
-Good morning.
63
00:07:44,640 --> 00:07:46,798
We believe that
she's behind the sabotage.
64
00:07:46,966 --> 00:07:49,753
She won't be allowed to
take the marina away from us.
65
00:07:49,920 --> 00:07:53,033
-Are you leaving Nico today?
-What are you going to do?
66
00:07:53,200 --> 00:07:58,080
-Choosing tiles.
-Again?
67
00:08:02,080 --> 00:08:08,720
Is it okay if you take Nico today?
It's better if I take Barry myself.
68
00:08:14,040 --> 00:08:16,520
Hello?
69
00:08:23,880 --> 00:08:27,193
-Hey, sweetie.
-Are you Kevin?
70
00:08:27,360 --> 00:08:31,913
No. Kevin is off today.
71
00:08:32,080 --> 00:08:34,473
I think Kevin is lying.
72
00:08:34,640 --> 00:08:39,193
If you sell to Gustav one more time,
Mum will come and visit.
73
00:08:39,360 --> 00:08:45,800
Mum? How scary.
Then who are you, little darling?
74
00:08:47,560 --> 00:08:52,033
Did you say Gustav? Gustav Ek?
75
00:08:52,200 --> 00:08:56,273
With a mother named Sonja?
76
00:08:56,440 --> 00:08:59,360
Okay. Fuck...
77
00:09:00,560 --> 00:09:05,153
Kevin promises not to sell
to brother Gustav anymore.
78
00:09:05,320 --> 00:09:07,720
Good.
79
00:09:09,560 --> 00:09:12,960
Good. Otherwise, I'll come back.
80
00:09:17,360 --> 00:09:22,560
-Oops!
-We're almost done.
81
00:09:23,840 --> 00:09:29,033
-I've never heard you in pain.
-Listen to this.
82
00:09:29,200 --> 00:09:32,193
Ouch!
83
00:09:32,360 --> 00:09:34,720
What fun!
84
00:09:53,400 --> 00:09:56,360
Go.
85
00:10:07,720 --> 00:10:11,673
-Where's Barry?
-Damn, you're out.
86
00:10:11,840 --> 00:10:15,113
Have you missed me?
87
00:10:15,280 --> 00:10:19,760
He's in a meeting, I think.
He's not here, anyway.
88
00:10:22,880 --> 00:10:25,880
Demob beer would be appropriate.
89
00:10:27,360 --> 00:10:29,840
Of course.
90
00:10:50,080 --> 00:10:54,680
Hey... Can you come here? Let's go.
91
00:10:56,600 --> 00:10:59,393
Here's what I thought...
92
00:10:59,560 --> 00:11:05,593
You stand here in
the background and see things.
93
00:11:05,760 --> 00:11:09,913
You know most of what
happens around here.
94
00:11:10,080 --> 00:11:14,953
-Who's fucking Juana?
-I don't know.
95
00:11:15,120 --> 00:11:19,080
Sometimes Kevin is both blind and deaf.
Let go!
96
00:11:20,280 --> 00:11:23,593
Last chance.
97
00:11:23,760 --> 00:11:27,553
-Shit, not again!
-Kevin...
98
00:11:27,720 --> 00:11:30,960
Get your hands off me! I will.
99
00:11:35,600 --> 00:11:38,600
Who fucks Juana?
100
00:11:40,660 --> 00:11:42,840
Gustav.
101
00:11:54,560 --> 00:11:58,320
Hello? Speedy?
102
00:12:05,400 --> 00:12:08,038
I knew you were on top of it.
103
00:12:08,206 --> 00:12:13,080
This one... Gustav.
He probably has an address too.
104
00:12:17,920 --> 00:12:19,913
Bang!
105
00:12:20,080 --> 00:12:24,880
-He lives at Tranvägen 5B.
-Are you sure about that?
106
00:12:26,600 --> 00:12:29,280
Well...well...
107
00:12:31,320 --> 00:12:36,513
-You're doing well, I hear.
-I won't complain.
108
00:12:36,680 --> 00:12:41,273
-Too bad Sonja isn't coming with us.
-You'll have to make do with me.
109
00:12:41,440 --> 00:12:45,433
We have to put an end to this.
I have a warrant.
110
00:12:45,600 --> 00:12:51,193
-How nice to combine business with pleasure.
-I thought we'd do some work.
111
00:12:51,360 --> 00:12:54,600
And then we can have some fun.
112
00:12:56,160 --> 00:13:00,320
Ouch! Let go!
113
00:13:06,440 --> 00:13:11,313
We know that you're behind
the sabotage of the marina.
114
00:13:11,480 --> 00:13:15,433
Ouch! Let go! Please, let go!
115
00:13:15,600 --> 00:13:20,960
It's over in a second if you
just tell us who you work for.
116
00:13:34,960 --> 00:13:37,633
Now I put pressure
on the back of my neck.
117
00:13:37,800 --> 00:13:42,953
Lie perfectly still, otherwise I can damage
the joints and you will be paralysed.
118
00:13:43,120 --> 00:13:47,080
Let go! I will! I'm gonna...
119
00:13:54,120 --> 00:13:56,920
I'm listening.
120
00:13:59,080 --> 00:14:03,233
It's Ă–stling.
It's Ă–stling who wants the marina.
121
00:14:03,400 --> 00:14:08,640
Why am I not surprised?
And more? Tell me.
122
00:14:14,080 --> 00:14:19,153
I... I am... I'm his henchman.
123
00:14:19,320 --> 00:14:24,953
But it's Ă–stling who's behind
everything. He hates Sonja.
124
00:14:25,120 --> 00:14:29,113
And you're completely innocent?
125
00:14:29,280 --> 00:14:34,113
-Ten percent.
-Ten percent?
126
00:14:34,280 --> 00:14:37,600
That cheapskate.
127
00:14:39,760 --> 00:14:43,713
All right. Let's do this...
128
00:14:43,880 --> 00:14:48,713
You go back to Ă–stling
and tell him the deal is done.
129
00:14:48,880 --> 00:14:52,753
He may well think he
owns the marina for a while.
130
00:14:52,920 --> 00:14:59,920
Then maybe he'll leave my daughter alone.
Do you understand that?
131
00:15:01,840 --> 00:15:06,240
-Sonja Ek is here.
-But how nice. Well, welcome.
132
00:15:09,360 --> 00:15:13,753
Well, Ella... I thought
I'd wrap up a little earlier–
133
00:15:13,920 --> 00:15:17,473
–today, so if you want
some time off, that's fine.
134
00:15:17,640 --> 00:15:22,193
-See you tomorrow.
-How beautiful you are.
135
00:15:22,360 --> 00:15:25,873
Sonja, Sonja...
136
00:15:26,040 --> 00:15:29,473
I have to start by saying sorry.
137
00:15:29,640 --> 00:15:32,713
How can you drag me
into business with a cartel?
138
00:15:32,880 --> 00:15:38,233
I apologise. I didn't know
you'd had dealings with Rosales.
139
00:15:38,400 --> 00:15:42,233
I want my money.
140
00:15:42,400 --> 00:15:46,680
Yes, that's right. I don't have
ten million; I only have three.
141
00:15:51,160 --> 00:15:56,560
So if it's okay for you
to take only three...
142
00:16:01,080 --> 00:16:04,273
Simon, damn it! Pull yourself together.
143
00:16:04,440 --> 00:16:07,633
I am collected.
Feeling pretty good right now.
144
00:16:07,800 --> 00:16:11,318
Things are going very well with Kattis.
We like each other, love each other.
145
00:16:11,486 --> 00:16:13,920
And business is
getting better and better.
146
00:16:16,560 --> 00:16:19,900
Give me what you have.
147
00:16:20,068 --> 00:16:24,313
That's three million.
148
00:16:24,480 --> 00:16:29,273
I have to ask all the bad guys to,
like, start taking pictures.
149
00:16:29,440 --> 00:16:33,680
That would be something.
150
00:16:41,040 --> 00:16:45,233
Here you go.
151
00:16:45,400 --> 00:16:48,920
We'll see you again.
152
00:17:08,720 --> 00:17:11,113
I forgot my handbag.
153
00:17:11,280 --> 00:17:16,033
Shit! Hold on!
154
00:17:16,200 --> 00:17:19,920
Hold on! Stand here!
155
00:17:25,480 --> 00:17:28,880
Hold on, damn it!
156
00:18:30,506 --> 00:18:35,633
Look closely. These are all
members of the Tolima Cartel.
157
00:18:35,800 --> 00:18:39,793
This guy is El Mataperros.
The dog killer.
158
00:18:39,960 --> 00:18:42,953
This is the boss himself.
Pinto Rosales.
159
00:18:43,120 --> 00:18:46,113
The DEA has been investigating
the cartel for many years.
160
00:18:46,280 --> 00:18:51,393
They're curious to see if we can tie
Rosales to our container seizure.
161
00:18:51,560 --> 00:18:55,258
I need a clear link
between Barry and Rosales.
162
00:18:55,426 --> 00:18:58,285
They'll stay at the Clarion
at Norra Bantorget–
163
00:18:58,453 --> 00:19:00,873
–and travel under a false identity.
164
00:19:01,040 --> 00:19:03,760
And they've just landed at Arlanda.
165
00:19:27,600 --> 00:19:30,673
-Emil? Can you hear me?
-Yes, I can hear you.
166
00:19:30,840 --> 00:19:34,793
Almost there. Passing Infracity,
Upplands Väsby now.
167
00:19:34,960 --> 00:19:41,000
All right, we have 30 minutes.
They're on their way. Louise, we're ready.
168
00:19:52,113 --> 00:19:53,640
Kasper and Linus...
169
00:19:53,808 --> 00:19:55,880
Can you please come
with me for a while?
170
00:19:57,960 --> 00:20:00,080
Have you said anything?
171
00:20:04,766 --> 00:20:07,720
That's all right.
172
00:20:18,000 --> 00:20:20,938
You can go around and
sit in the back seat there.
173
00:20:21,106 --> 00:20:22,760
You can get in here.
174
00:20:51,560 --> 00:20:55,640
-Hey! Gustav, right?
-Who are you?
175
00:20:59,693 --> 00:21:02,880
You fucked my girlfriend?!
176
00:21:04,720 --> 00:21:06,993
I have just come out.
177
00:21:07,161 --> 00:21:11,113
And here I am, having
to shit myself again!
178
00:21:11,280 --> 00:21:13,960
What the hell did you think?!
179
00:21:17,880 --> 00:21:20,920
What the hell were you thinking?!
180
00:21:32,360 --> 00:21:34,920
Let go of me!
181
00:21:37,280 --> 00:21:39,993
-Pussy!
-Shut up!
182
00:21:40,160 --> 00:21:42,160
Let go!
183
00:21:47,280 --> 00:21:50,840
Gustav! Gustav!
184
00:21:58,440 --> 00:22:03,033
-Hey, hey, hey!
-You sound nervous.
185
00:22:03,200 --> 00:22:06,393
-What's in your bag?
-My life insurance.
186
00:22:06,560 --> 00:22:11,313
-If I have to pay my way out of this.
-That's not how it works.
187
00:22:11,480 --> 00:22:15,553
We offer the Icelanders'
route plus a fat instalment plan.
188
00:22:15,720 --> 00:22:20,473
-Seven million a month times ten.
-Why are we meeting at that hotel?
189
00:22:20,640 --> 00:22:24,713
-He's in charge.
-It would be better in a public place.
190
00:22:24,880 --> 00:22:29,200
I agree.
Take it to him when we get there.
191
00:22:36,400 --> 00:22:41,440
-We took Dad's car and...
-We'll get it when your family arrives.
192
00:22:42,440 --> 00:22:46,200
I only have my father. And...
193
00:22:46,987 --> 00:22:50,033
It was his car we took.
194
00:22:50,200 --> 00:22:55,120
We were only going to take
a short drive but it was so dark.
195
00:22:55,288 --> 00:22:58,100
We'll deal with that
when your father arrives. Okay?
196
00:22:58,268 --> 00:23:01,080
Take it easy. You can play a little.
197
00:23:02,800 --> 00:23:09,313
Now we're just waiting for your mum.
We haven't been able to reach her.
198
00:23:09,481 --> 00:23:12,400
I'm not going to say anything.
199
00:23:15,600 --> 00:23:19,318
-Can I call?
-To your lawyer?
200
00:23:19,486 --> 00:23:23,473
I have another number for my mother.
201
00:23:23,640 --> 00:23:26,640
Yes, please. Call her.
202
00:23:41,360 --> 00:23:44,200
Darling, I'm busy.
Is it something important?
203
00:23:44,368 --> 00:23:47,200
I've been picked up by the police.
204
00:23:49,026 --> 00:23:55,433
-Mum?
-I am here. Where are you?
205
00:23:55,600 --> 00:23:58,720
Me and Kasper are
at the big police station.
206
00:23:58,888 --> 00:24:01,593
You have to come here.
207
00:24:01,760 --> 00:24:04,440
Take it easy! They can't
do anything until I get there.
208
00:24:04,608 --> 00:24:06,353
I'll be there soon.
209
00:24:06,520 --> 00:24:10,280
-Can I talk to her?
-Mum, one of the officers wants to talk.
210
00:24:12,400 --> 00:24:15,445
-What?
-She hung up.
211
00:24:15,613 --> 00:24:18,193
-What did she say?
-She's coming.
212
00:24:18,360 --> 00:24:21,793
-Fuck!
-What's going on?
213
00:24:21,960 --> 00:24:27,633
-I have to go to the police station.
-It's not a good time right now.
214
00:24:27,800 --> 00:24:31,720
-I have to go, I say.
-Stop nagging.
215
00:24:41,680 --> 00:24:44,593
-What the hell are you doing?
-Sorry.
216
00:24:44,760 --> 00:24:48,160
Fuck!
217
00:24:50,760 --> 00:24:53,273
-Choir! Go, go, go!
-Stop the car!
218
00:24:53,440 --> 00:24:56,560
Hit him! Go, go, go!
219
00:25:11,560 --> 00:25:14,920
They're in reception now.
Turn off the transmitters.
220
00:25:20,000 --> 00:25:23,953
Take her as soon as she comes out.
It's a big fucking hurry.
221
00:25:24,120 --> 00:25:30,000
-What if it takes too long?
-Then you'll have to push her out. Go!
222
00:25:31,800 --> 00:25:36,473
I don't want that. Take a taxi.
223
00:25:36,640 --> 00:25:39,840
Then I'll have to play
theatre for so long. Fuck!
224
00:26:15,680 --> 00:26:19,080
-Can't you buy coffee?
-Yes, absolutely.
225
00:26:42,680 --> 00:26:44,800
It took so fucking
much time to get a taxi.
226
00:26:44,968 --> 00:26:48,880
-How did the police find out?
-I've called my lawyer.
227
00:26:49,706 --> 00:26:54,245
Hi! Our sons have been
taken in for questioning here.
228
00:26:54,413 --> 00:26:58,833
Linus Ek and Kasper Appelqvist.
We're pre-registered.
229
00:26:59,000 --> 00:27:01,720
Here comes Barry.
Activate the transmitters.
230
00:27:15,360 --> 00:27:17,760
Gentlemen.
231
00:27:30,640 --> 00:27:32,880
Nice to meet you. Barry.
232
00:27:43,713 --> 00:27:47,633
One Shirley Temple, please.
233
00:27:47,800 --> 00:27:50,680
No alcohol? Why?
234
00:27:51,460 --> 00:27:53,680
Relax.
235
00:28:09,080 --> 00:28:13,158
-Plus interest. Okay?
-And where is Sonja?
236
00:28:13,326 --> 00:28:15,960
-Did he say "Sonja"?
-My apologies, the widow is delayed.
237
00:28:16,128 --> 00:28:17,713
The widow?
238
00:28:17,880 --> 00:28:21,440
-Emil, Sonja will be at the meeting.
-Yes, I heard.
239
00:28:22,720 --> 00:28:26,713
I knew it.
Two birds with one stone.
240
00:28:26,880 --> 00:28:31,400
I've just been informed that Sonja's
at the police station at Kungsholmen.
241
00:28:31,568 --> 00:28:33,833
Linus has been arrested...
242
00:28:34,113 --> 00:28:36,178
So it will take a while for her to arrive.
243
00:28:36,346 --> 00:28:37,880
Fuck!
244
00:29:06,960 --> 00:29:09,120
What is happening?
245
00:29:14,820 --> 00:29:17,440
Was it you or was it the widow?
246
00:29:18,280 --> 00:29:21,400
Say "Sonja".
247
00:29:46,680 --> 00:29:50,506
It's best if they don't say anything.
That they keep quiet.
248
00:29:50,674 --> 00:29:52,932
-I think Kasper understands.
-What? No.
249
00:29:53,100 --> 00:29:55,405
Someone must have identified them.
They'd better confess.
250
00:29:55,573 --> 00:29:58,400
-They'll end up in the criminal record.
-They're not 15, they won't.
251
00:29:58,568 --> 00:30:00,140
It's better to tell the truth.
252
00:30:01,120 --> 00:30:05,980
Is this possibly Sonja and John?
Mats Larsson, interrogator.
253
00:30:06,148 --> 00:30:07,739
Great that you could come!
254
00:30:07,906 --> 00:30:11,873
You can go see Linus right now.
He seems to need you.
255
00:30:12,040 --> 00:30:14,913
I can show you
where Kasper is sitting.
256
00:30:15,080 --> 00:30:17,040
Hi, darling.
257
00:30:19,680 --> 00:30:23,840
-I don't know what to say.
-Tell exactly what happened.
258
00:30:24,813 --> 00:30:30,353
-The truth? But you always...
-No, no, no.
259
00:30:30,520 --> 00:30:33,632
Now you tell what happened.
260
00:30:33,800 --> 00:30:36,960
Fuck, I have to take this.
261
00:30:40,720 --> 00:30:44,993
-It's time to come now.
-I know, I will. I have to...
262
00:30:45,160 --> 00:30:47,380
Blame me and say that...
263
00:30:47,548 --> 00:30:49,153
Fuck, be creative.
264
00:30:49,320 --> 00:30:52,345
Tell them I'm banned from the hotel.
265
00:30:52,513 --> 00:30:55,320
I'm cranky and want to meet in Vasa Park.
266
00:30:55,488 --> 00:30:57,032
I want open spaces.
267
00:30:57,200 --> 00:31:00,513
If you do not come soon,
there will be a short meeting.
268
00:31:00,680 --> 00:31:04,326
You can do this, Barry.
See you in half an hour in Vasa Park.
269
00:31:04,494 --> 00:31:06,000
Bye!
270
00:31:12,840 --> 00:31:17,633
She once partied here and
beat up a security guard.
271
00:31:27,840 --> 00:31:30,112
The Vasa Park?
272
00:31:30,280 --> 00:31:34,033
Like the old warship? Vasa?
273
00:31:34,200 --> 00:31:37,520
-Get over there right away.
-Fuck! We have to go! Pack up everything!
274
00:31:37,688 --> 00:31:39,272
Tempo! Tempo!
275
00:31:39,946 --> 00:31:41,640
Louise! Inform the source.
276
00:31:59,880 --> 00:32:03,520
I have to go pee. Can you take it?
277
00:32:06,440 --> 00:32:12,153
We wnt into the car and said
we were just going for a little drive.
278
00:32:12,320 --> 00:32:17,000
-Who was driving?
-It was...
279
00:32:26,640 --> 00:32:29,520
Yes?
280
00:32:33,640 --> 00:32:36,760
Yes. Okay. Bye.
281
00:32:40,120 --> 00:32:43,093
I'm sorry, but I have to go.
282
00:32:43,261 --> 00:32:47,513
Your lawyer will be here soon
and you know that John is here too.
283
00:32:47,680 --> 00:32:53,200
-I think you should stay.
-Yes, I think so too.
284
00:32:55,160 --> 00:32:57,753
Who was driving?
285
00:32:57,920 --> 00:33:03,513
If we can take a break now, you
wait for the lawyer and then continue.
286
00:33:03,680 --> 00:33:07,320
See you at home, honey. Kisses.
287
00:33:14,080 --> 00:33:18,720
-She has quite a lot at work.
-Yeah...
288
00:33:33,000 --> 00:33:36,633
Don't hang up.
You need to call and warn your mum.
289
00:33:36,800 --> 00:33:40,153
She'll meet Barry and
the Colombians in the Vasa Park.
290
00:33:40,321 --> 00:33:42,640
The police are on their way
and will arrest all of them.
291
00:33:42,960 --> 00:33:44,940
There's a big risk that...
292
00:33:45,560 --> 00:33:49,880
Nina? Fucking hell!
293
00:34:05,480 --> 00:34:08,480
Can I have my bag?
294
00:34:09,960 --> 00:34:15,300
They're not happy to wait, so
you have to try to charm them now.
295
00:34:15,468 --> 00:34:20,433
-So, finally out.
-Are you on your way?
296
00:34:20,600 --> 00:34:23,993
They want to meet you
outdoors on their terms.
297
00:34:24,160 --> 00:34:28,473
The park outside the hotel.
Norra Bantorget, the fountain.
298
00:34:28,640 --> 00:34:32,833
-Okay, we'll be there in five.
-Hope it was worth it.
299
00:34:33,000 --> 00:34:34,953
See you there. Bye.
300
00:34:35,121 --> 00:34:39,400
We're going to Norra Bantorget instead.
They've changed location.
301
00:34:45,320 --> 00:34:49,606
-Who are you texting?
-My girlfriend. Barry, of course.
302
00:34:49,774 --> 00:34:51,292
Please answer...
303
00:34:51,460 --> 00:34:53,967
Hello! You have reached Sonja Ek.
304
00:34:54,135 --> 00:34:56,414
Leave a message or send an
SMS and I'll get back to you.
305
00:34:56,582 --> 00:34:58,455
CHANGED. NORRA BANTORGET.
306
00:35:02,880 --> 00:35:06,800
Those bastards are switching places again.
Let's turn around.
307
00:35:12,320 --> 00:35:15,120
Fucking hell!
308
00:35:18,840 --> 00:35:23,360
Hi, Grandma! I need your help.
Mum is going to be arrested.
309
00:35:30,240 --> 00:35:32,033
Glad you could come.
310
00:35:32,201 --> 00:35:34,472
-Where is he?
-He's over there.
311
00:35:34,640 --> 00:35:37,240
He wants you there now. Solo.
312
00:35:40,160 --> 00:35:45,073
-Okay, what did you say?
-I've given him our deal. That's all!
313
00:35:45,240 --> 00:35:51,320
-He's fucking paranoid, so good luck.
-Hey. You have something there.
314
00:35:53,840 --> 00:35:57,000
-Do you have a handkerchief?
-We'll get one in there.
315
00:36:21,860 --> 00:36:24,133
Sonja. Finally!
316
00:36:50,680 --> 00:36:52,652
Good work, everybody.
317
00:36:52,820 --> 00:36:55,513
I want a denser image
as soon as possible.
318
00:36:55,680 --> 00:36:58,120
I'm on it.
319
00:37:05,280 --> 00:37:09,240
Sonja has a bag with her, but
nothing has been handed over yet.
320
00:37:11,640 --> 00:37:15,473
Bad sound.
I can't hear what they are saying.
321
00:37:15,640 --> 00:37:20,993
We must have someone in the square. Emil?
322
00:37:21,160 --> 00:37:23,638
-Are you crazy?
-Do you have a better idea?
323
00:37:23,806 --> 00:37:25,393
Can someone lend Emil a jacket?
324
00:37:25,560 --> 00:37:31,153
-Come on! Solve this now.
-Anna, give me your glasses.
325
00:37:31,320 --> 00:37:36,153
Do we have a vest? Okay, the microphone.
326
00:38:34,200 --> 00:38:37,560
-So, can you hear me?
-Yeah, that sounds good.
327
00:38:48,000 --> 00:38:51,113
-The police confiscated everything.
-Who was the informant?
328
00:38:51,280 --> 00:38:55,233
I don't know. I don't know.
I was trying to find Juana.
329
00:38:55,400 --> 00:39:00,273
She's not with us today.
Barry told me.
330
00:39:00,440 --> 00:39:03,713
I only hear music.
331
00:39:03,880 --> 00:39:08,000
-It has to be better than this.
-This is the best you're gonna get.
332
00:39:14,760 --> 00:39:19,273
Barry has a very
good instalment plan.
333
00:39:19,440 --> 00:39:25,240
I want you to make it happen.
Do you understand me?
334
00:39:29,320 --> 00:39:32,200
Hi, Mum!
335
00:39:43,600 --> 00:39:48,400
-Shit, Nina's here.
-There are cops everywhere.
336
00:39:57,800 --> 00:40:01,480
Emil, we are ready for action.
337
00:40:03,040 --> 00:40:06,873
-Go home.
-No. I'm staying here.
338
00:40:29,120 --> 00:40:31,760
Initiate action.
339
00:40:40,880 --> 00:40:45,553
-Behind the wall!
-Time to go.
340
00:40:45,720 --> 00:40:48,680
Get down! Get down!
341
00:41:25,440 --> 00:41:27,960
Get in the car!
342
00:41:34,040 --> 00:41:36,160
In! In!
343
00:41:44,440 --> 00:41:48,553
Get on the ground, damn it!
344
00:41:48,720 --> 00:41:51,873
Calm down!
345
00:41:52,040 --> 00:41:55,120
Lie on your stomach!
346
00:42:04,640 --> 00:42:07,520
Are you okay?
347
00:42:16,560 --> 00:42:20,273
-Car-change! Come on, come on, come on.
-Hurry up! Come on, let's go.
348
00:42:20,440 --> 00:42:24,993
I can't go with you. Gustav feels
like shit so I have to go home.
349
00:42:25,160 --> 00:42:30,153
-Okay. Be careful.
-Mum... Zac is a cop.
350
00:42:30,320 --> 00:42:32,920
Come on!
351
00:42:41,680 --> 00:42:45,873
-What did you say?
-As it was.
352
00:42:46,040 --> 00:42:50,873
-What did they ask?
-They wanted to know if I was driving.
353
00:42:51,040 --> 00:42:56,873
-Okay... What did you say?
-That it was me.
354
00:42:57,040 --> 00:43:03,080
-Did they ask anything about mum?
-Yes, but I don't know anything.
355
00:43:04,100 --> 00:43:08,120
-Where's Sonja?
-She had to leave.
356
00:43:09,760 --> 00:43:12,760
All right. Let's go home.
357
00:43:14,920 --> 00:43:19,393
-I hate it when they shoot at me.
-Where are we going?
358
00:43:19,560 --> 00:43:22,800
Somewhere where no one can find you.
359
00:43:33,600 --> 00:43:36,473
I had no choice.
360
00:43:36,640 --> 00:43:40,753
Klara was completely ruthless.
361
00:43:40,920 --> 00:43:45,313
Yeah, well...
She's too funny, that woman.
362
00:43:45,480 --> 00:43:50,000
But then we'll play the next card.
363
00:43:52,400 --> 00:43:56,960
And now it will start to hurt for real.
28541
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.