All language subtitles for Devoured.2012.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:52,739 --> 00:00:54,497 Hey, Sullivan. Hey. 4 00:00:54,937 --> 00:00:57,135 Staff came in and found her this way. 5 00:00:57,159 --> 00:00:58,946 He hasn't talked to us until now. 6 00:00:58,972 --> 00:01:01,280 Why don't you go in the kitchen in the back, check the whole restaurant. 7 00:01:01,280 --> 00:01:02,479 Alright. 8 00:01:40,190 --> 00:01:41,389 Hello? 9 00:01:42,113 --> 00:01:43,312 Hello? 10 00:01:44,136 --> 00:01:46,634 This is Detective Cruthers of the NYPD. 11 00:01:48,382 --> 00:01:50,280 The New York City Police Department. 12 00:01:52,478 --> 00:01:53,976 Do you speak English? 13 00:01:56,174 --> 00:01:57,772 Diaz, you speak Spanish? 14 00:01:58,297 --> 00:01:59,496 - Yeah I do. - Come here. 15 00:02:01,269 --> 00:02:02,468 Wait a minute. 16 00:02:05,265 --> 00:02:06,464 I think it's her mother. 17 00:02:07,063 --> 00:02:08,262 See what you can find out. 18 00:02:09,086 --> 00:02:10,285 Hello, ma'am? 19 00:02:10,310 --> 00:02:11,508 This is the New York Police. 20 00:02:12,258 --> 00:02:13,257 Yes. 21 00:02:14,480 --> 00:02:16,378 Just a minute, ma'am. We want ask you something. 22 00:02:16,903 --> 00:02:19,001 Ask her when the last time she saw her was. 23 00:02:19,425 --> 00:02:21,723 Ma'am, calm down please. 24 00:02:23,346 --> 00:02:25,644 When was the last time you saw your daughter? 25 00:02:27,516 --> 00:02:28,415 Yes. 26 00:02:28,941 --> 00:02:31,163 Okay. Wait a minute. 27 00:02:32,137 --> 00:02:34,215 Months. It's been months since she moved to New York... 28 00:02:34,216 --> 00:02:36,333 ... to make money for son's operations 29 00:09:13,027 --> 00:09:14,521 To make a tuna steak. 30 00:09:15,025 --> 00:09:19,520 tuna steak, pineapple, mango. 31 00:09:19,745 --> 00:09:21,443 And serve that on saffron rice 32 00:12:11,844 --> 00:12:12,943 Hi, baby? 33 00:12:13,842 --> 00:12:15,840 How are you, sweetie? 34 00:12:17,638 --> 00:12:19,336 In English. Remember? 35 00:12:23,632 --> 00:12:27,927 I know. I miss you too every day... so much 36 00:12:32,623 --> 00:12:33,821 How are you feeling? 37 00:12:34,146 --> 00:12:35,345 Good. 38 00:12:36,519 --> 00:12:37,817 That's great. 39 00:12:39,815 --> 00:12:43,012 Mommy will be there very soon. I promise 40 00:12:44,610 --> 00:12:45,809 Of course. 41 00:12:47,807 --> 00:12:48,906 Yes. 42 00:12:50,804 --> 00:12:52,402 Did you eat today? 43 00:12:53,501 --> 00:12:55,624 Good boy. OK. 44 00:12:58,796 --> 00:13:00,494 I know baby. 45 00:13:01,093 --> 00:13:02,592 I love you too. 46 00:13:41,152 --> 00:13:42,821 Hello! How are you? 47 00:13:49,744 --> 00:13:53,340 How's everyone been doing? 48 00:13:54,039 --> 00:13:55,438 I'll go ask him. 49 00:13:56,936 --> 00:13:58,934 Could you get some more wine for them. 50 00:16:14,595 --> 00:16:15,594 Shit! 51 00:16:17,492 --> 00:16:18,991 - Are you okay? - Yeah. 52 00:16:19,091 --> 00:16:20,489 Are you sure? you're okay? 53 00:16:20,589 --> 00:16:22,188 Yeah, I'm ok. Did it burn? 54 00:16:22,288 --> 00:16:24,785 No, I'm fine. Is everything okay in there? 55 00:16:25,884 --> 00:16:26,883 Yeah. 56 00:16:27,008 --> 00:16:28,606 - Yeah? - Yeah. 57 00:16:28,681 --> 00:16:30,060 I'm going to pay you for your coffee. 58 00:16:30,085 --> 00:16:31,683 - No. Please, it's nothing - I'm sorry. 59 00:16:31,708 --> 00:16:33,206 Place take this 60 00:16:33,231 --> 00:16:35,029 It'll make me feel so much better. 61 00:16:37,572 --> 00:16:39,170 You really don't-- 62 00:19:02,923 --> 00:19:03,922 Hey. 63 00:19:09,616 --> 00:19:10,615 Hey. 64 00:19:14,911 --> 00:19:15,910 Hey. 65 00:19:17,508 --> 00:19:19,806 Yeah, I know... 66 00:19:19,831 --> 00:19:22,828 I got no reception down here. I'll call you in a little while. 67 00:20:46,117 --> 00:20:48,715 Hello? Hey? hey? 68 00:20:49,314 --> 00:20:50,213 Hello? 69 00:20:53,110 --> 00:20:54,009 Hello? 70 00:20:59,104 --> 00:21:00,103 Shit. 71 00:21:04,099 --> 00:21:05,098 Hey! 72 00:21:06,377 --> 00:21:07,366 Hello? 73 00:21:12,990 --> 00:21:14,359 Mom? 74 00:21:17,106 --> 00:21:18,155 Hello? 75 00:21:19,683 --> 00:21:21,441 Mom, I can't hear you. 76 00:21:25,178 --> 00:21:26,176 Mom? 77 00:21:26,266 --> 00:21:27,645 Mom, can you hear me? 78 00:21:30,462 --> 00:21:31,461 Hello? 79 00:21:34,868 --> 00:21:35,867 Mom? 80 00:21:39,063 --> 00:21:40,562 Mom, can you hear me? 81 00:22:35,006 --> 00:22:36,445 Mom? 82 00:22:38,203 --> 00:22:39,781 How's it going mom? 83 00:22:42,498 --> 00:22:43,497 Yes. 84 00:24:09,909 --> 00:24:10,908 Hey. 85 00:24:11,108 --> 00:24:12,739 If you tell anyone what you saw... 86 00:24:12,765 --> 00:24:14,629 I will sell your ass to the fucking Chinese. 87 00:24:15,903 --> 00:24:18,300 And if you even think about touching him. 88 00:24:19,000 --> 00:24:20,798 I will cut off your hands. 89 00:24:21,997 --> 00:24:23,695 And feed them to you. 90 00:24:24,094 --> 00:24:27,691 Look at me! Look at me! Look at me! 91 00:24:31,087 --> 00:24:32,486 Understand? 92 00:24:36,082 --> 00:24:37,281 Good. 93 00:25:42,614 --> 00:25:43,613 Well guess what. 94 00:25:43,813 --> 00:25:46,370 I almost have enough money. 95 00:25:47,409 --> 00:25:49,507 Just hold on for mommy. Ok? 96 00:25:50,006 --> 00:25:52,004 Just a little more. 97 00:25:52,004 --> 00:25:53,403 I'll be home soon. 98 00:25:53,703 --> 00:25:54,602 Yeah. 99 00:25:56,200 --> 00:25:57,898 Sooner than you think I'll be there. 100 00:26:01,794 --> 00:26:03,293 I love you too. 101 00:27:07,827 --> 00:27:10,424 Charles, I gotta go meet my future ex-wife. 102 00:27:21,713 --> 00:27:22,712 How you doing? 103 00:27:37,896 --> 00:27:39,494 - Hey. - Bathroom's closed. 104 00:27:39,594 --> 00:27:41,293 - No, that's okay. - No. it's cl-- 105 00:27:41,318 --> 00:27:42,516 Don't worry about it. 106 00:27:43,590 --> 00:27:45,488 - No, it really is closed. - It's really closed. 107 00:27:45,788 --> 00:27:46,987 Don't worry about it. 108 00:27:47,087 --> 00:27:48,146 Just get comfortable. 109 00:27:49,884 --> 00:27:51,492 No, no. It's okay. I'm not gonna bite you. 110 00:27:51,517 --> 00:27:52,516 Look. 111 00:27:52,581 --> 00:27:54,179 I am a nice guy, I wear a suit. 112 00:27:55,478 --> 00:27:56,477 Come on. 113 00:27:56,937 --> 00:27:58,984 Give me a minute. Just a minute. 114 00:27:59,564 --> 00:28:00,982 What, you're in a clock break? 115 00:28:01,252 --> 00:28:03,580 What, your making minimum wage for maximum effort. 116 00:28:04,269 --> 00:28:06,267 I got a little something here. 117 00:28:10,093 --> 00:28:11,542 This not enough? 118 00:28:11,666 --> 00:28:13,964 You want a credit card? Here, take the whole thing. 119 00:28:15,018 --> 00:28:16,996 Come on. 2 minutes. 120 00:28:18,764 --> 00:28:20,023 Come on, have some fun. 121 00:28:23,623 --> 00:28:25,022 God you're hot. 122 00:28:25,647 --> 00:28:27,086 You could be a model. 123 00:28:29,044 --> 00:28:30,442 Come on, one minute. 124 00:28:32,510 --> 00:28:33,829 Easy-peasy. 125 00:28:44,328 --> 00:28:46,126 God bless America. 126 00:28:46,726 --> 00:28:48,424 Or whatever country you're from? 127 00:31:26,562 --> 00:31:28,010 Hello sir. How are you? 128 00:31:28,260 --> 00:31:29,649 How are you? 129 00:31:29,958 --> 00:31:32,136 How much is that toy you have here in the window? 130 00:31:32,426 --> 00:31:34,923 - The police car? - Yeah, the police car. 131 00:31:34,953 --> 00:31:36,052 10 dollars. 132 00:31:36,652 --> 00:31:37,950 10 dollars? 133 00:31:39,249 --> 00:31:41,047 That's a lot of money... 134 00:31:44,234 --> 00:31:46,626 Ok, I'll take it. Yes. 135 00:31:47,141 --> 00:31:48,420 It's for my little boy. 136 00:31:49,778 --> 00:31:51,217 For his birthday. 137 00:32:04,133 --> 00:32:05,752 It looks like you've had a hard day. 138 00:32:06,121 --> 00:32:07,250 So? 139 00:32:08,179 --> 00:32:09,278 This one's on the house. 140 00:32:09,428 --> 00:32:10,996 I'll never say "no" to a free drink. 141 00:32:12,815 --> 00:32:13,714 I like that. 142 00:32:13,839 --> 00:32:15,437 - Cheers. - Cheers. 143 00:32:20,207 --> 00:32:21,686 Oh, hits the spot. 144 00:32:23,204 --> 00:32:24,443 Sure does. 145 00:32:25,602 --> 00:32:27,000 How are you? 146 00:32:28,998 --> 00:32:30,047 I'm ok. 147 00:32:30,197 --> 00:32:31,396 How's Oliver? 148 00:32:31,495 --> 00:32:32,494 He's good. 149 00:32:35,391 --> 00:32:37,010 You know what I was thinking about the other day. 150 00:32:39,487 --> 00:32:41,765 Do you remember that summer. We took him to the pool. 151 00:32:43,683 --> 00:32:45,541 And he saved that girl from drowning. 152 00:32:45,681 --> 00:32:46,680 I do. 153 00:32:47,453 --> 00:32:48,952 There he is... There he is. 154 00:32:48,978 --> 00:32:50,816 In the deep end... 155 00:32:51,375 --> 00:32:53,483 dragging that little girl to safety. 156 00:32:57,369 --> 00:32:58,608 He's brave one, he is. 157 00:32:58,937 --> 00:33:00,136 He is, right? 158 00:33:00,246 --> 00:33:02,094 You did good. 159 00:33:02,744 --> 00:33:04,112 I did good. 160 00:33:04,192 --> 00:33:05,671 You did good. 161 00:33:05,795 --> 00:33:06,994 I did real good. 162 00:33:07,019 --> 00:33:08,518 You did real good. 163 00:33:09,557 --> 00:33:12,444 You know what? Let's drink to that. To Oliver. 164 00:33:13,053 --> 00:33:14,651 For my baby, Oliver. 165 00:33:14,676 --> 00:33:15,875 The brave one. 166 00:35:18,425 --> 00:35:20,921 Jesus, I was just kidding. 167 00:35:24,119 --> 00:35:25,517 It was a joke. 168 00:35:30,512 --> 00:35:32,660 You know, you could try being a little more friendly. 169 00:35:33,409 --> 00:35:35,997 Just saying, if you wanna keep the job, that is 170 00:35:38,404 --> 00:35:39,403 Hey. 171 00:35:42,200 --> 00:35:43,299 You know? 172 00:35:45,397 --> 00:35:48,504 A little smile wouldn't hurt. 173 00:35:56,186 --> 00:35:58,682 See how nice that is? 174 00:36:26,055 --> 00:36:27,454 What's going on? 175 00:36:30,351 --> 00:36:31,750 He bothered you? 176 00:36:32,848 --> 00:36:34,347 Jesus! Let her work, ok? 177 00:36:37,344 --> 00:36:40,531 Before you leave... bring a new bottle to the bar. Thanks 178 00:42:05,208 --> 00:42:07,316 - Hello? - Hi. 179 00:42:08,715 --> 00:42:11,032 - How are you? - I'm ok. I'm working. 180 00:42:11,612 --> 00:42:13,510 I thought maybe you could use a coffee break. 181 00:42:14,389 --> 00:42:16,337 - Thank you. - You're welcome. 182 00:42:16,866 --> 00:42:18,395 You doing okay? 183 00:42:19,214 --> 00:42:21,522 Yeah, I'm fine. I'm sorry that I ran out on you the other night. 184 00:42:21,646 --> 00:42:24,044 It's okay. It's fine. I just.... 185 00:42:24,568 --> 00:42:26,466 Finished my shift. 186 00:42:27,176 --> 00:42:30,203 I walk by here all the time so I thought I'd drop. 187 00:42:32,550 --> 00:42:34,398 I should probably get going. 188 00:42:36,876 --> 00:42:38,754 I was going to make some breakfast. 189 00:42:38,879 --> 00:42:40,078 Are you hungry? 190 00:42:40,372 --> 00:42:41,951 I'm starving. 191 00:42:43,969 --> 00:42:45,437 Ok, come in Yeah.? 192 00:42:54,957 --> 00:42:56,955 You can really cook. 193 00:42:57,954 --> 00:43:00,192 I used make this for my son every Sunday. 194 00:43:00,317 --> 00:43:01,616 Used to? 195 00:43:02,530 --> 00:43:03,828 He's home. 196 00:43:03,853 --> 00:43:05,352 Home? Where is home? 197 00:43:05,477 --> 00:43:06,476 El Salvador. 198 00:43:06,600 --> 00:43:07,799 It's a long way from home. 199 00:43:08,943 --> 00:43:10,741 It must be hard being away from your family. 200 00:43:12,240 --> 00:43:13,648 It's very tough. 201 00:43:13,738 --> 00:43:14,737 What's his name? 202 00:43:14,862 --> 00:43:15,761 Oliver. 203 00:43:16,186 --> 00:43:18,084 Oliver. It's a great name. 204 00:43:18,109 --> 00:43:20,306 Not very Spanish sounding, but a great name. 205 00:43:20,631 --> 00:43:21,930 It's "Olibiero". 206 00:43:21,955 --> 00:43:23,453 He wants to come to America, 207 00:43:23,478 --> 00:43:25,376 so he makes me call him Oliver. - Of course. 208 00:43:26,925 --> 00:43:28,553 That smells great. 209 00:43:29,722 --> 00:43:30,990 It's gonna be good. 210 00:43:48,503 --> 00:43:49,881 This is fantastic. 211 00:43:50,306 --> 00:43:51,704 Thank you so much. 212 00:43:52,029 --> 00:43:53,128 You're welcome. 213 00:43:53,153 --> 00:43:54,751 I thought I died and gone to heaven. 214 00:44:02,588 --> 00:44:03,687 You okay? 215 00:44:05,086 --> 00:44:06,909 Was it something I said? 216 00:44:13,377 --> 00:44:14,756 It's mt boy. 217 00:44:16,774 --> 00:44:18,427 He's very sick you know. 218 00:44:21,169 --> 00:44:22,897 And that's why I'm here. 219 00:44:24,166 --> 00:44:26,334 I have to make enough money for the operation. 220 00:44:28,562 --> 00:44:30,330 I'm sure you'll do the best you can. 221 00:44:31,548 --> 00:44:33,247 I'll do whatever it takes. 222 00:44:39,850 --> 00:44:43,306 It's getting late. I have to get back to work. 223 00:44:43,646 --> 00:44:44,645 Yeah. 224 00:44:46,543 --> 00:44:47,872 I'll pray for your boy. 225 00:44:49,340 --> 00:44:50,439 Thank you. 226 00:44:53,436 --> 00:44:54,535 Thank you. 227 00:46:12,455 --> 00:46:13,354 Mom? 228 00:46:15,812 --> 00:46:16,721 Mom? 229 00:46:21,546 --> 00:46:22,894 Mom where were you? 230 00:46:26,741 --> 00:46:28,319 Did you get the birthday gifts? 231 00:46:30,577 --> 00:46:31,745 Okay. 232 00:46:32,235 --> 00:46:33,723 Can I speak to him? 233 00:46:35,731 --> 00:46:37,380 Mom please, can I speak to him? 234 00:46:40,726 --> 00:46:41,825 Mom, please! 235 00:46:48,718 --> 00:46:50,651 Hi, my sweet baby. 236 00:46:53,713 --> 00:46:57,708 Happy birthday... to you 237 00:46:59,707 --> 00:47:02,409 Happy birthday to you 238 00:47:03,603 --> 00:47:06,849 Happy birthday dear Oliver 239 00:47:08,188 --> 00:47:11,195 Happy birthday to you. 240 00:47:32,983 --> 00:47:34,311 So... 241 00:47:37,368 --> 00:47:38,747 come on, try it. 242 00:47:42,963 --> 00:47:44,641 It's your favorite food. 243 00:47:46,659 --> 00:47:48,087 You like it? 244 00:47:49,536 --> 00:47:50,545 Yes? 245 00:47:50,655 --> 00:47:52,023 I'm glad. 246 00:47:53,652 --> 00:47:55,410 So tell me, did you get your presents? 247 00:47:55,889 --> 00:47:56,888 Yes? 248 00:47:59,755 --> 00:48:01,683 My English is so much better. 249 00:48:02,213 --> 00:48:03,611 I almost have no accent. 250 00:48:04,640 --> 00:48:06,518 But sometimes it's good to have a little accent 251 00:48:06,638 --> 00:48:08,392 I think it reminds you of where you from. 252 00:48:08,416 --> 00:48:09,915 What about my English? 253 00:48:10,035 --> 00:48:11,788 Your English is better than mine. 254 00:48:13,831 --> 00:48:15,729 I'll be home soon, baby. 255 00:48:15,829 --> 00:48:19,126 And you'll get your operation and you'll be healthy 256 00:48:20,524 --> 00:48:21,963 And strong like a lion. 257 00:48:27,417 --> 00:48:30,234 So tell me, do you wanna come and live with me in America? 258 00:48:30,614 --> 00:48:32,412 - Yes. - Yes? 259 00:48:32,612 --> 00:48:34,220 And live happily ever after? 260 00:48:35,109 --> 00:48:36,548 Like a fairy tale? 261 00:48:37,672 --> 00:48:38,870 Like a fairy tale 262 00:48:40,004 --> 00:48:41,243 Grandma too? 263 00:48:43,301 --> 00:48:44,714 Yeah, grandma too. 264 00:48:46,597 --> 00:48:47,821 Wait here. 265 00:48:52,591 --> 00:48:54,599 Happy birthday. 266 00:48:56,587 --> 00:48:58,400 Happy birthday, baby. 267 00:49:01,682 --> 00:49:02,881 You ready to blow. 268 00:49:05,378 --> 00:49:07,336 But make your wish first. 269 00:50:02,120 --> 00:50:04,118 - You're finished? - Yeah. 270 00:51:19,441 --> 00:51:22,538 Hello, baby. How are you? 271 00:51:25,335 --> 00:51:26,464 It's mommy. 272 00:51:26,783 --> 00:51:28,081 How are you, sweetie? 273 00:51:29,231 --> 00:51:31,727 I'm calling to tell you that I'll be home very soon 274 00:51:33,027 --> 00:51:34,665 Mommy just needs to make one more check. 275 00:51:36,324 --> 00:51:37,323 Okay? 276 00:51:39,021 --> 00:51:40,544 Go back to sleep. 277 00:51:41,418 --> 00:51:42,582 Alright 278 00:51:42,717 --> 00:51:44,026 I love you. 279 00:53:07,331 --> 00:53:08,799 Hey, you okay? 280 00:53:12,325 --> 00:53:15,346 Can you come inside with me for a little bit. 281 00:53:21,716 --> 00:53:23,624 - I'm so sorry. - It's all right. 282 00:53:28,309 --> 00:53:30,906 Can I tell you something and you won't think I'm crazy? 283 00:53:31,106 --> 00:53:32,269 Trust me, I've seen crazy... 284 00:53:32,295 --> 00:53:33,489 ...and you're not it 285 00:53:34,303 --> 00:53:35,841 This place I think it's haunted. 286 00:53:38,299 --> 00:53:40,017 Now you think I'm crazy. 287 00:53:41,066 --> 00:53:44,053 Well, it could be. I mean it's and old place and... 288 00:53:44,582 --> 00:53:47,469 ...lot of crazy things probably happened here over the decades. 289 00:53:48,388 --> 00:53:49,687 Why don't you quit this place... 290 00:53:49,713 --> 00:53:51,011 ...and go be with your son. 291 00:53:52,285 --> 00:53:54,402 I think about that every day, but I can't. 292 00:53:57,070 --> 00:53:58,448 Not yet. 293 00:53:59,058 --> 00:54:03,034 I just need to make more money and then I can go home. 294 00:54:04,082 --> 00:54:06,579 I wish I could help. 295 00:54:09,867 --> 00:54:11,364 Ok, you have to leave now. 296 00:54:11,389 --> 00:54:13,587 - What is it? - Hurry! you're gonna get me fired. 297 00:54:13,663 --> 00:54:15,990 - Maybe that's a good thing. - No, get out. 298 00:54:32,843 --> 00:54:33,902 What? 299 00:54:56,519 --> 00:54:58,392 What's wrong with you? Are you jealous? 300 00:54:59,091 --> 00:55:00,145 Yes. 301 00:55:00,215 --> 00:55:01,414 You jealous? 302 00:55:02,657 --> 00:55:05,200 Are you? No, I'm not jealous. 303 00:55:08,666 --> 00:55:10,663 What? 304 00:55:10,704 --> 00:55:12,202 You can't be with us anymore. 305 00:55:13,062 --> 00:55:14,859 I mean it. 306 00:55:14,900 --> 00:55:17,687 ... what? 307 00:55:18,996 --> 00:55:20,324 What're you gonna do now? 308 00:55:20,349 --> 00:55:21,848 - Fire you. - Yeah? You gonna fire me. 309 00:55:21,873 --> 00:55:23,171 Yeah, yeah.... 310 00:56:20,133 --> 00:56:21,672 Stealing restaurant property. 311 00:56:23,130 --> 00:56:24,628 The shirt. 312 00:56:24,828 --> 00:56:26,607 It's restaurant property. 313 01:01:19,926 --> 01:01:20,905 Hello? 314 01:01:23,822 --> 01:01:24,781 Hello? 315 01:01:29,816 --> 01:01:30,815 Hello. 316 01:02:34,120 --> 01:02:35,039 Hello? 317 01:02:46,837 --> 01:02:47,866 Hello? 318 01:06:13,526 --> 01:06:14,924 Taking another break? 319 01:06:15,524 --> 01:06:16,902 No "problemo". 320 01:06:17,422 --> 01:06:19,020 I'll just take it out of your "dinero" 321 01:06:32,706 --> 01:06:34,310 What are you looking at? 322 01:06:39,000 --> 01:06:40,483 I need another bottle. 323 01:07:00,378 --> 01:07:03,480 Lauders, get some lamb out of the freezer so I can prep it for tomorrow. 324 01:07:04,474 --> 01:07:05,662 Thank you. 325 01:07:33,144 --> 01:07:34,143 Hey! 326 01:07:34,967 --> 01:07:36,166 Hey, open the door. 327 01:07:37,240 --> 01:07:38,239 Hello? 328 01:07:40,137 --> 01:07:41,236 Open the door. 329 01:07:43,434 --> 01:07:44,633 Open the door. 330 01:07:47,130 --> 01:07:48,329 Hello? 331 01:08:04,412 --> 01:08:06,146 Let me out please! Open the door 332 01:08:06,910 --> 01:08:08,258 Open the door. 333 01:08:10,106 --> 01:08:11,830 Open the door. 334 01:08:31,185 --> 01:08:32,184 Mom? 335 01:08:33,283 --> 01:08:34,581 Mom can you hear me? 336 01:08:35,381 --> 01:08:36,390 Yeah. 337 01:08:36,779 --> 01:08:38,078 Yeah, I'm fine. 338 01:08:38,577 --> 01:08:40,046 Mom, I'm coming home. 339 01:08:40,276 --> 01:08:41,115 Yeah. 340 01:08:41,339 --> 01:08:42,538 I have enough money. 341 01:08:43,263 --> 01:08:44,062 Yeah. 342 01:08:44,871 --> 01:08:46,070 Can I talk to him 343 01:08:47,868 --> 01:08:50,066 He's sleeping? Yeah. Ok. 344 01:08:51,364 --> 01:08:53,262 Mom could you tell him that I love him. 345 01:08:53,962 --> 01:08:55,260 Ok tell him that. 346 01:08:55,360 --> 01:08:56,559 Okay, mommy. 347 01:08:57,158 --> 01:08:58,857 I'll see you guys soon. 348 01:09:01,154 --> 01:09:02,852 I love you mom. Okay, bye, bye 349 01:09:11,668 --> 01:09:13,067 Where do you think you're going? 350 01:09:16,888 --> 01:09:18,486 See, you and me.... 351 01:09:20,335 --> 01:09:23,731 We've had this thing coming for a long time. 352 01:09:41,038 --> 01:09:43,036 I like the way you feel. 353 01:09:44,560 --> 01:09:45,759 Really? 354 01:09:47,282 --> 01:09:48,880 You feel good too? 355 01:15:38,947 --> 01:15:41,345 - Hey, Sullivan. - Hey. 356 01:15:41,669 --> 01:15:43,667 Staff came in and found her this way. 357 01:15:43,692 --> 01:15:45,211 He hasn't talked to us until now. 358 01:15:45,237 --> 01:15:47,413 Why don't you go in the kitchen in the back, check the whole restaurant. 359 01:15:47,613 --> 01:15:48,412 Alright. 360 01:15:57,928 --> 01:15:58,927 Hello? 361 01:16:00,925 --> 01:16:01,824 Hello? 362 01:16:02,023 --> 01:16:05,020 This is Detective Cruthers of the NYPD. 363 01:16:06,219 --> 01:16:08,017 The New York City Police Department. 364 01:16:10,784 --> 01:16:11,983 Can use English? 365 01:16:14,111 --> 01:16:16,309 Do you speak English? 366 01:16:16,334 --> 01:16:17,333 Diaz, you speak Spanish? 367 01:16:17,458 --> 01:16:18,556 - Yeah I do. - Come here. 368 01:16:18,906 --> 01:16:19,905 Wait a minute. 369 01:16:23,701 --> 01:16:25,000 I think it's her mother. 370 01:16:25,225 --> 01:16:26,324 See what you can find out. 371 01:16:26,798 --> 01:16:28,097 Hello, ma'am? 372 01:16:28,521 --> 01:16:29,920 This is the New York Police. 373 01:16:30,344 --> 01:16:31,244 Yes. 374 01:16:32,467 --> 01:16:34,365 Just a minute, ma'am. We want ask you something. 375 01:16:35,889 --> 01:16:37,887 Ask her when the last time she saw her was. 376 01:16:38,211 --> 01:16:40,509 Ma'am, calm down please. 377 01:16:41,883 --> 01:16:44,080 When was the last time you saw your daughter? 378 01:16:45,879 --> 01:16:46,878 Yes. 379 01:16:47,777 --> 01:16:48,975 Okay. Wait a minute. 380 01:16:50,699 --> 01:16:51,598 Months. 381 01:16:51,723 --> 01:16:53,245 It's been months since she moved to New York... 382 01:16:53,271 --> 01:16:54,919 ...to make money for son's operations.... 383 01:16:54,944 --> 01:16:56,942 Ask her when the last time she spoke to her was. 384 01:16:57,367 --> 01:16:59,864 Ma'am, when was the last time you spoke to your daughter? 385 01:17:01,463 --> 01:17:02,362 Yes. 386 01:17:02,686 --> 01:17:03,785 Just a minute. 387 01:17:04,959 --> 01:17:06,358 When her son Oliver died. 388 01:17:06,557 --> 01:17:07,456 Her son? 389 01:17:07,781 --> 01:17:08,880 When did he die? 390 01:17:10,803 --> 01:17:12,102 When was this, ma'am? 391 01:17:13,450 --> 01:17:14,349 Mom? 392 01:17:14,574 --> 01:17:16,472 A few weeks ago. Just before his 10th birthday. 393 01:17:16,847 --> 01:17:17,846 Hello? 394 01:17:18,525 --> 01:17:19,624 Mom? 395 01:17:21,647 --> 01:17:22,846 How are things mom? 396 01:17:25,838 --> 01:17:26,837 Yes. 397 01:17:29,034 --> 01:17:30,333 Something wrong? 398 01:17:54,408 --> 01:17:55,904 She said​ he died just before she could... 399 01:17:55,930 --> 01:17:57,530 ...make enough for his operation. 400 01:18:00,527 --> 01:18:01,526 Yes. 401 01:18:03,349 --> 01:18:04,448 Hold on. 402 01:18:04,773 --> 01:18:06,355 She's saying, she keeps sending money but she 403 01:18:06,381 --> 01:18:07,870 doesn't know where the money's coming from. 404 01:18:07,895 --> 01:18:08,794 How much money? 405 01:18:09,218 --> 01:18:10,517 How much, ma'am? 406 01:18:14,188 --> 01:18:15,387 Thousands. 407 01:18:47,754 --> 01:18:49,852 Yes, yes, please calm down. 408 01:18:50,176 --> 01:18:51,675 She's very worried about her daughter. 409 01:18:52,399 --> 01:18:53,698 Says she keeps calling for Oliver... 410 01:18:53,724 --> 01:18:55,021 ...even though he's dead. 411 01:18:55,621 --> 01:18:57,319 She keeps calling the house asking for him. 412 01:18:57,444 --> 01:18:59,342 Mom please, can I speak to him? 413 01:19:02,738 --> 01:19:03,937 Mom please! 414 01:19:11,629 --> 01:19:12,928 Hi, my sweet baby. 415 01:19:16,524 --> 01:19:19,721 Happy birthday... to you 416 01:19:21,220 --> 01:19:23,917 Happy birthday to you 417 01:19:24,716 --> 01:19:28,412 Happy birthday dear Oliver 418 01:19:29,611 --> 01:19:31,709 Happy birthday to you. 419 01:19:35,505 --> 01:19:36,704 George! 420 01:19:38,002 --> 01:19:39,501 You're gonna want see this. 421 01:21:39,578 --> 01:21:41,975 It's mommy, how are you sweetie? 422 01:21:42,575 --> 01:21:45,372 I'm calling to tell you that I'll be home very soon. 423 01:21:46,296 --> 01:21:47,994 Mommy just needs to make one more check.. 424 01:21:52,065 --> 01:21:53,264 What are you looking at? 425 01:22:36,320 --> 01:22:37,519 Mom I'm coming home. 426 01:22:38,343 --> 01:22:39,342 Yeah. 427 01:22:39,417 --> 01:22:40,615 I have enough money. 428 01:22:41,340 --> 01:22:42,339 Yeah. 429 01:22:43,213 --> 01:22:44,611 Where do you think you're going? 430 01:22:46,609 --> 01:22:47,908 I like the way you feel. 431 01:22:49,831 --> 01:22:51,030 You feel good too? 25714

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.