Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
[English subtitles are available]
2
00:01:30,450 --> 00:01:35,320
[Burning Flames]
3
00:01:35,320 --> 00:01:37,930
[Episode 18]
4
00:01:44,539 --> 00:01:46,039
You don't have to do this.
5
00:01:47,420 --> 00:01:48,450
I am
6
00:01:49,590 --> 00:01:51,590
no longer immortal.
7
00:01:56,190 --> 00:01:57,520
I remember everything.
8
00:01:59,190 --> 00:02:00,950
I remember Mingyue's name.
9
00:02:02,270 --> 00:02:03,200
All these years,
10
00:02:03,910 --> 00:02:05,150
all my memories of her
11
00:02:05,150 --> 00:02:06,270
were sealed.
12
00:02:07,470 --> 00:02:08,550
Without love
13
00:02:09,280 --> 00:02:11,230
and memories of her,
14
00:02:11,900 --> 00:02:12,670
I turned into
15
00:02:12,670 --> 00:02:14,390
what she hated the most.
16
00:02:14,790 --> 00:02:16,510
I became a murderer
17
00:02:17,070 --> 00:02:18,230
and a beast.
18
00:02:35,430 --> 00:02:36,430
Thank you.
19
00:02:40,710 --> 00:02:42,510
for helping me get rid of my pain.
20
00:02:51,470 --> 00:02:52,270
Indeed.
21
00:02:53,730 --> 00:02:55,000
Losing your love
22
00:02:56,910 --> 00:02:58,840
will make your life miserable.
23
00:03:02,790 --> 00:03:03,850
You mentioned that
24
00:03:04,030 --> 00:03:06,250
Bai Cai has ancient divine power in her body.
25
00:03:06,250 --> 00:03:07,190
Only the ancient divine power
26
00:03:07,190 --> 00:03:08,550
is powerful enough
27
00:03:09,050 --> 00:03:10,120
to remove
28
00:03:10,120 --> 00:03:10,950
the curse of the
29
00:03:10,950 --> 00:03:12,430
Seal of the Dead on me.
30
00:03:12,950 --> 00:03:13,750
That's why
31
00:03:14,350 --> 00:03:15,430
I released
32
00:03:15,840 --> 00:03:17,440
the divine power in her body.
33
00:03:20,390 --> 00:03:21,950
Will the ancient divine power
34
00:03:21,950 --> 00:03:23,470
affect Bai Cai in any way?
35
00:03:24,070 --> 00:03:24,870
Maybe
36
00:03:25,870 --> 00:03:27,590
it can make her stronger.
37
00:03:30,829 --> 00:03:31,829
Great Swordsman.
38
00:03:32,630 --> 00:03:33,670
You're right.
39
00:03:34,990 --> 00:03:36,870
I don't understand humans.
40
00:03:37,950 --> 00:03:39,220
But in this world,
41
00:03:39,510 --> 00:03:41,310
the human I wanted to understand
42
00:03:42,070 --> 00:03:43,430
is already gone.
43
00:03:46,220 --> 00:03:47,020
Maybe
44
00:03:47,390 --> 00:03:48,860
humans can do
45
00:03:49,230 --> 00:03:52,020
what immortals cannot do.
46
00:03:53,600 --> 00:03:54,400
Gou,
47
00:03:55,590 --> 00:03:57,030
if it were you,
48
00:03:58,620 --> 00:04:00,190
maybe you can do it.
49
00:04:38,770 --> 00:04:39,700
Mingyue,
50
00:04:42,030 --> 00:04:43,030
I'm sorry.
51
00:04:46,030 --> 00:04:47,850
I made you wait for so long.
52
00:04:50,710 --> 00:04:51,510
Soon,
53
00:04:53,150 --> 00:04:54,830
we can meet again.
54
00:05:10,290 --> 00:05:11,980
The Crystal Glory.
55
00:05:12,580 --> 00:05:13,390
All these years,
56
00:05:13,390 --> 00:05:14,590
we couldn't find
57
00:05:14,620 --> 00:05:15,990
where the crystal was.
58
00:05:16,470 --> 00:05:18,510
So it has reincarnated into a human.
59
00:05:19,720 --> 00:05:21,310
Bai Cai's body
60
00:05:21,710 --> 00:05:22,750
contains
61
00:05:22,750 --> 00:05:25,350
the ancient divine power of the Crystal Glory.
62
00:05:29,510 --> 00:05:31,720
What a pleasant find.
63
00:05:33,560 --> 00:05:35,920
If we present her to the King of Immortals,
64
00:05:37,380 --> 00:05:39,750
it would be a great merit.
65
00:05:43,500 --> 00:05:47,070
The six tribes immortals should have lived and died together.
66
00:05:47,870 --> 00:05:49,900
Now, Shi Xing is dead,
67
00:05:50,150 --> 00:05:51,980
and Gui Mu is useless.
68
00:05:53,030 --> 00:05:54,820
The rest of you
69
00:05:55,110 --> 00:05:57,800
should work together.
70
00:06:00,020 --> 00:06:01,500
Speaking of Tai Ji...
71
00:06:02,030 --> 00:06:03,180
I know
72
00:06:03,550 --> 00:06:05,750
you two love each other.
73
00:06:07,100 --> 00:06:09,610
When he accomplishes his task,
74
00:06:10,230 --> 00:06:11,950
I will report your matter
75
00:06:11,950 --> 00:06:13,470
to the King of Immortals.
76
00:06:14,020 --> 00:06:16,790
It’s been years since the Immortal Realm
77
00:06:16,790 --> 00:06:18,650
had any festivities.
78
00:06:19,190 --> 00:06:20,900
Accomplish his task?
79
00:06:23,250 --> 00:06:25,310
What is Tai Ji doing?
80
00:06:25,870 --> 00:06:27,020
I heard
81
00:06:27,570 --> 00:06:30,450
Tai Ji is in the oracle hall right now.
82
00:06:30,710 --> 00:06:35,270
He has been trusted by Xinyue Kui lately.
83
00:06:38,690 --> 00:06:40,330
Shi Xing the undying,
84
00:06:40,480 --> 00:06:42,350
strongest of the six tribes,
85
00:06:42,630 --> 00:06:43,350
was actually killed
86
00:06:43,350 --> 00:06:44,909
by a mere human.
87
00:06:46,020 --> 00:06:47,680
First, Gui Mu.
88
00:06:48,520 --> 00:06:50,120
And now, Shi Xing.
89
00:06:51,110 --> 00:06:53,330
There are more and more useless immortals
90
00:06:53,330 --> 00:06:55,050
among the six tribes.
91
00:06:55,080 --> 00:06:57,240
We underestimated them.
92
00:06:57,590 --> 00:06:59,550
Xin King's son, Wu Geng,
93
00:06:59,550 --> 00:07:00,790
is very talented.
94
00:07:01,200 --> 00:07:04,620
I can't believe he activated the divine power of the Colorless Realm.
95
00:07:04,620 --> 00:07:08,790
I’m afraid he's really the reincarnation of God of War.
96
00:07:09,940 --> 00:07:10,970
No matter how talented he is,
97
00:07:10,970 --> 00:07:12,610
he's still a human.
98
00:07:13,510 --> 00:07:14,910
Our Zhui Ri
99
00:07:15,800 --> 00:07:17,670
is also the genius of our family.
100
00:07:17,670 --> 00:07:18,850
Shut up.
101
00:07:22,350 --> 00:07:23,320
Zhui Ri.
102
00:07:23,470 --> 00:07:25,110
Team up with Tai Ji
103
00:07:25,390 --> 00:07:26,950
and kill Wu Geng.
104
00:07:27,510 --> 00:07:28,560
He's a mere human.
105
00:07:30,030 --> 00:07:31,390
Do we even need to team up?
106
00:07:31,390 --> 00:07:33,480
Am I not clear enough?
107
00:07:35,750 --> 00:07:36,780
Understood.
108
00:07:36,920 --> 00:07:38,780
I won't let you down, High Priest.
109
00:07:47,740 --> 00:07:49,300
Understood.
110
00:07:55,190 --> 00:07:56,110
It seems
111
00:07:56,260 --> 00:07:57,920
she has something to tell you.
112
00:07:59,190 --> 00:08:00,190
In that case,
113
00:08:00,430 --> 00:08:01,390
I'll go first.
114
00:08:11,410 --> 00:08:14,150
Grand Elder said you went to the oracle hall.
115
00:08:14,360 --> 00:08:16,710
So you didn't go there alone.
116
00:08:18,110 --> 00:08:19,090
Boring.
117
00:08:21,380 --> 00:08:22,710
Were you suspecting me?
118
00:08:25,710 --> 00:08:27,910
He wanted me to think that way.
119
00:08:28,430 --> 00:08:29,840
But I didn't.
120
00:08:30,190 --> 00:08:31,540
That's good.
121
00:08:33,760 --> 00:08:34,659
Grand Elder
122
00:08:34,659 --> 00:08:36,690
doesn't want you to go to the Mortal Realm.
123
00:08:36,690 --> 00:08:38,309
He wants me to stop you.
124
00:08:39,169 --> 00:08:40,870
To be precise,
125
00:08:42,280 --> 00:08:44,190
he doesn't want Xinyue Kui
126
00:08:44,190 --> 00:08:45,360
to have the chance
127
00:08:45,400 --> 00:08:47,230
to earn any merits.
128
00:08:48,720 --> 00:08:50,850
Although Xinyue Kui has a high status,
129
00:08:51,590 --> 00:08:53,170
it's not enough for her
130
00:08:53,200 --> 00:08:55,590
to deploy the six tribes directly.
131
00:08:57,280 --> 00:09:00,480
So, as long as it’s not an order from the King of Immortals,
132
00:09:00,610 --> 00:09:03,230
even if you stay here in the Immortal Realm,
133
00:09:03,510 --> 00:09:05,370
you're not disobeying her order.
134
00:09:13,670 --> 00:09:15,470
You don't want me to get involved
135
00:09:16,080 --> 00:09:17,900
in the fight between
136
00:09:17,900 --> 00:09:19,370
Grand Elder and Xinyue Kui, right?
137
00:09:19,370 --> 00:09:21,070
That's all I want to say.
138
00:09:21,800 --> 00:09:23,260
Whether you leave or stay,
139
00:09:24,780 --> 00:09:25,620
it's up to you.
140
00:09:27,270 --> 00:09:29,180
Those evil Immortals are unforgivable.
141
00:09:29,180 --> 00:09:30,190
If they didn't
142
00:09:30,190 --> 00:09:31,520
use the Seal of the Dead,
143
00:09:31,530 --> 00:09:32,390
Shi Xing wouldn't have turned
144
00:09:32,390 --> 00:09:34,230
from a respected city governor
145
00:09:34,230 --> 00:09:34,790
into
146
00:09:34,790 --> 00:09:36,720
a horrible bloodthirsty monster.
147
00:09:37,150 --> 00:09:38,950
Mingyue and he wouldn't have...
148
00:09:39,330 --> 00:09:40,990
There are too many injustices
149
00:09:41,110 --> 00:09:43,110
between the Immortal Clan and the humans.
150
00:09:43,110 --> 00:09:45,240
The Immortal Clan looks down on humans
151
00:09:45,390 --> 00:09:48,150
and forbids romantic relationships between the two races.
152
00:09:48,150 --> 00:09:49,210
What they're doing
153
00:09:49,470 --> 00:09:51,190
not only oppresses the human race
154
00:09:51,190 --> 00:09:51,870
but also
155
00:09:51,870 --> 00:09:53,240
their own clan members.
156
00:09:53,770 --> 00:09:55,860
Even an Immortal like Shi Xing
157
00:09:56,390 --> 00:09:57,070
just wanted
158
00:09:57,070 --> 00:09:58,150
to be with
159
00:09:58,150 --> 00:09:59,310
someone he loved.
160
00:09:59,590 --> 00:10:00,260
And yet, he couldn't escape
161
00:10:00,260 --> 00:10:02,660
the fate of being hurt by the Immortal Clan.
162
00:10:05,630 --> 00:10:07,670
Forcing lovers apart from each other...
163
00:10:07,670 --> 00:10:08,350
If I were to
164
00:10:08,350 --> 00:10:09,870
suffered such treatment,
165
00:10:10,250 --> 00:10:11,350
maybe
166
00:10:11,750 --> 00:10:13,520
I'd end up like Shi Xing.
167
00:10:14,920 --> 00:10:16,010
By the way, Gou.
168
00:10:16,430 --> 00:10:18,020
How's the Shenyin Village?
169
00:10:18,630 --> 00:10:19,950
Before I was abducted,
170
00:10:19,950 --> 00:10:21,270
Kong Que was pregnant.
171
00:10:21,310 --> 00:10:22,890
Did she encounter any danger?
172
00:10:22,890 --> 00:10:23,870
Don't worry.
173
00:10:24,430 --> 00:10:25,470
Everyone is fine.
174
00:10:25,950 --> 00:10:27,790
And the child of Clan Leader Kong Que
175
00:10:27,790 --> 00:10:28,990
has already been born.
176
00:10:28,990 --> 00:10:29,790
Really?
177
00:10:31,200 --> 00:10:32,590
Everyone in the village
178
00:10:32,590 --> 00:10:34,050
is very worried about you.
179
00:10:34,470 --> 00:10:35,190
Yun Zhongzi
180
00:10:35,190 --> 00:10:36,310
even lent me his
181
00:10:36,310 --> 00:10:37,310
treasured gourd.
182
00:10:39,270 --> 00:10:40,110
Lan, too.
183
00:10:40,600 --> 00:10:42,000
She didn't say anything,
184
00:10:42,460 --> 00:10:44,000
but she came with me to King's City
185
00:10:44,000 --> 00:10:45,930
because she was worried about you.
186
00:10:46,470 --> 00:10:47,480
To be honest,
187
00:10:47,600 --> 00:10:48,990
Lan is the same as everyone
188
00:10:48,990 --> 00:10:49,830
in the village.
189
00:10:49,830 --> 00:10:50,470
She has long regarded you
190
00:10:50,470 --> 00:10:51,860
as one of her own.
191
00:10:57,030 --> 00:10:57,830
Lan.
192
00:10:58,110 --> 00:10:59,780
Thank you for letting bygones be bygones,
193
00:10:59,780 --> 00:11:00,510
and for coming to King's City
194
00:11:00,510 --> 00:11:01,830
with Gou.
195
00:11:02,010 --> 00:11:03,710
When Shenyin Village was under attack,
196
00:11:03,710 --> 00:11:05,230
you also contributed a lot.
197
00:11:05,230 --> 00:11:07,690
Therefore, it is only right that I come here.
198
00:11:09,860 --> 00:11:11,190
Let's go back to the village
199
00:11:11,190 --> 00:11:12,270
to visit everyone.
200
00:11:12,350 --> 00:11:13,440
Old Man, too.
201
00:11:13,440 --> 00:11:14,550
I miss him.
202
00:11:18,900 --> 00:11:19,830
What's wrong?
203
00:11:20,670 --> 00:11:21,740
Old Man
204
00:11:21,910 --> 00:11:23,370
was taken away by Xinyue Kui.
205
00:11:23,370 --> 00:11:24,250
What?
206
00:11:25,230 --> 00:11:26,030
Gou.
207
00:11:26,440 --> 00:11:27,630
We need to find a way
208
00:11:27,630 --> 00:11:28,680
to save Old Man.
209
00:11:28,870 --> 00:11:32,400
We'll talk about the matter of the Immortal Realm another time.
210
00:11:37,990 --> 00:11:38,910
Uncle Ziyu.
211
00:11:39,100 --> 00:11:40,840
The situation prior was urgent,
212
00:11:40,840 --> 00:11:42,670
so I didn't have time to introduce her to you.
213
00:11:42,670 --> 00:11:43,720
This is Bai Cai.
214
00:11:44,210 --> 00:11:46,410
Since my parents passed away,
215
00:11:46,540 --> 00:11:47,470
Bai Cai
216
00:11:47,470 --> 00:11:48,930
has always been by my side.
217
00:11:49,590 --> 00:11:51,470
Uncle Ziyu, I'm Bai Cai.
218
00:11:51,630 --> 00:11:53,760
My name means cabbage.
219
00:11:54,070 --> 00:11:55,510
I haven't thanked you yet.
220
00:11:55,510 --> 00:11:56,110
Thank you
221
00:11:56,110 --> 00:11:57,830
for helping Gou.
222
00:11:58,440 --> 00:11:59,230
By the way,
223
00:12:00,070 --> 00:12:02,790
the steamed buns you made were delicious.
224
00:12:05,270 --> 00:12:06,070
Bai Cai.
225
00:12:06,190 --> 00:12:07,150
Uncle Ziyu
226
00:12:07,150 --> 00:12:08,910
is the greatest swordsman of the human race.
227
00:12:08,910 --> 00:12:10,590
During the war of Xin,
228
00:12:10,670 --> 00:12:12,220
he fought alongside Xin King
229
00:12:12,220 --> 00:12:14,470
and battled Hei Long together.
230
00:12:15,230 --> 00:12:16,390
That's amazing.
231
00:12:16,820 --> 00:12:17,740
Uncle Ziyu,
232
00:12:17,820 --> 00:12:19,150
we just met by chance,
233
00:12:19,150 --> 00:12:20,300
but you helped us.
234
00:12:20,360 --> 00:12:21,230
If you like
235
00:12:21,230 --> 00:12:22,320
my steamed buns,
236
00:12:22,320 --> 00:12:24,120
I'll make them for you right now.
237
00:12:24,750 --> 00:12:25,550
No need.
238
00:12:26,920 --> 00:12:28,600
You haven't recovered yet.
239
00:12:29,070 --> 00:12:30,300
There's no rush.
240
00:12:31,390 --> 00:12:32,450
Besides,
241
00:12:33,620 --> 00:12:34,910
Gou and I
242
00:12:35,710 --> 00:12:37,970
don't need such formalities between us.
243
00:12:38,380 --> 00:12:40,990
So, you don't have to be so polite too.
244
00:12:41,990 --> 00:12:43,250
You, on the other hand,
245
00:12:43,770 --> 00:12:45,100
must have suffered a lot
246
00:12:45,390 --> 00:12:46,790
with Gou.
247
00:12:48,830 --> 00:12:50,070
Thank you.
248
00:12:53,390 --> 00:12:54,750
I'm more than happy
249
00:12:54,780 --> 00:12:56,390
to be with Gou.
250
00:12:56,670 --> 00:12:57,870
If it weren't for him,
251
00:12:57,870 --> 00:12:58,950
I would still be digging
252
00:12:58,950 --> 00:13:00,550
for bloodstones in the mine.
253
00:13:01,810 --> 00:13:02,670
You wouldn't have had the chance
254
00:13:02,670 --> 00:13:03,950
to eat the steamed buns I made either,
255
00:13:03,950 --> 00:13:04,670
right?
256
00:13:04,710 --> 00:13:05,510
Yes.
257
00:13:13,650 --> 00:13:15,030
The Seal of the Dead has been removed
258
00:13:15,030 --> 00:13:16,650
and the barrier outside is gone.
259
00:13:16,650 --> 00:13:18,670
Those puppets left peacefully.
260
00:13:19,260 --> 00:13:20,720
What about the villagers?
261
00:13:23,340 --> 00:13:25,230
They have long died.
262
00:13:25,910 --> 00:13:27,390
The Seal of the Dead
263
00:13:27,410 --> 00:13:28,610
left them wandering here like undead ghouls
264
00:13:28,610 --> 00:13:29,900
for many years.
265
00:13:30,650 --> 00:13:31,810
It's good that
266
00:13:32,110 --> 00:13:33,570
they can rest in peace now.
267
00:13:40,600 --> 00:13:41,600
Great Swordsman.
268
00:13:41,910 --> 00:13:42,910
Do you know
269
00:13:42,910 --> 00:13:44,110
if there were any skilled members of the Demon Clan
270
00:13:44,110 --> 00:13:45,550
among those puppets?
271
00:13:47,140 --> 00:13:48,150
Demon Clan?
272
00:13:49,080 --> 00:13:50,310
Why do you say so?
273
00:13:50,830 --> 00:13:52,430
During last night's battle,
274
00:13:52,450 --> 00:13:54,780
someone was secretly protecting Bai Cai.
275
00:13:57,490 --> 00:13:58,770
I suspect
276
00:13:59,370 --> 00:14:00,750
it was someone from the Demon Clan.
277
00:14:00,750 --> 00:14:02,350
Your guess is reasonable.
278
00:14:02,990 --> 00:14:03,710
Humans
279
00:14:03,710 --> 00:14:05,240
don't have such abilities.
280
00:14:05,690 --> 00:14:06,650
Besides,
281
00:14:07,160 --> 00:14:09,400
the Immortal Clan has been against us.
282
00:14:10,260 --> 00:14:12,080
It’s impossible for them to help us.
283
00:14:12,080 --> 00:14:13,050
So,
284
00:14:13,830 --> 00:14:15,390
the only possibility
285
00:14:16,350 --> 00:14:18,080
is someone from the Demon Clan.
286
00:14:20,280 --> 00:14:21,550
They used
287
00:14:21,620 --> 00:14:23,220
weapons from the Demon Clan.
288
00:14:23,460 --> 00:14:25,070
Are they enemies or friends?
289
00:14:25,810 --> 00:14:27,030
Was their purpose
290
00:14:27,050 --> 00:14:28,250
to help us
291
00:14:28,630 --> 00:14:29,910
or to kill Shi Xing?
292
00:14:31,480 --> 00:14:32,780
I've heard that
293
00:14:32,910 --> 00:14:34,270
the King's City
294
00:14:34,310 --> 00:14:36,520
was not only a prison to imprison Shi Xing
295
00:14:36,520 --> 00:14:38,350
but also a massive boulder
296
00:14:38,350 --> 00:14:40,010
on the heads of the Demon Clan.
297
00:14:40,510 --> 00:14:41,910
The demons and immortals
298
00:14:42,090 --> 00:14:43,770
can never tolerate each other.
299
00:14:43,770 --> 00:14:44,710
So,
300
00:14:45,350 --> 00:14:46,790
the only individuals
301
00:14:47,180 --> 00:14:49,190
willing to help us defeat Shi Xing
302
00:14:49,980 --> 00:14:51,510
must be from the Demon Clan.
303
00:14:53,930 --> 00:14:55,110
In that case,
304
00:14:55,710 --> 00:14:57,290
I want to go to the Demon Realm.
305
00:14:57,290 --> 00:14:58,670
What for?
306
00:14:58,760 --> 00:15:00,620
The enemy of my enemy is my friend.
307
00:15:01,190 --> 00:15:03,100
Since we're going to attack the Immortal Realm,
308
00:15:03,100 --> 00:15:04,830
we'll need more help.
309
00:15:04,880 --> 00:15:06,510
The Demon Realm is very dangerous.
310
00:15:06,510 --> 00:15:07,240
Besides,
311
00:15:07,240 --> 00:15:09,240
we don't know much about that place.
312
00:15:09,470 --> 00:15:11,130
Now the Great Swordsman is...
313
00:15:13,510 --> 00:15:14,310
Gou,
314
00:15:15,640 --> 00:15:17,830
you have your own path to explore
315
00:15:18,420 --> 00:15:20,390
and someone you want to protect.
316
00:15:21,820 --> 00:15:23,020
I'm happy for you.
317
00:15:25,310 --> 00:15:26,110
You
318
00:15:26,750 --> 00:15:30,030
can make decisions for yourself.
319
00:16:12,840 --> 00:16:14,300
Such strong sword energy.
320
00:16:14,630 --> 00:16:15,790
If I could kill
321
00:16:15,790 --> 00:16:17,500
the master of this sword energy,
322
00:16:17,500 --> 00:16:19,520
it wouldn't be considered a disgrace to me.
323
00:16:19,520 --> 00:16:20,540
It's Zhui Ri,
324
00:16:20,870 --> 00:16:22,530
an immortal of the six tribes.
325
00:16:23,310 --> 00:16:24,560
Perfect timing.
326
00:16:24,860 --> 00:16:26,790
I’d like to see who's stronger,
327
00:16:26,850 --> 00:16:28,390
my divine power of the Colorless Realm,
328
00:16:28,390 --> 00:16:29,150
or him.
329
00:16:29,200 --> 00:16:30,740
Gou, your wound...
330
00:16:41,350 --> 00:16:42,330
Gou.
331
00:17:22,089 --> 00:17:24,030
I didn't expect that a human
332
00:17:24,540 --> 00:17:27,540
has awakened the divine power of the Colorless Realm.
333
00:17:27,710 --> 00:17:28,640
Unfortunately,
334
00:17:28,830 --> 00:17:31,210
you consumed too much in the battle with Shi Xing.
335
00:17:31,210 --> 00:17:32,650
You haven't recovered yet.
336
00:17:32,650 --> 00:17:34,390
You're no match for me now.
337
00:17:34,430 --> 00:17:35,510
You immortals
338
00:17:35,580 --> 00:17:36,470
love to
339
00:17:36,470 --> 00:17:37,940
take advantage of others' weaknesses.
340
00:17:37,940 --> 00:17:39,630
Although killing you now
341
00:17:39,790 --> 00:17:40,910
is a low blow,
342
00:17:41,580 --> 00:17:42,790
if I let you go,
343
00:17:43,070 --> 00:17:45,540
you'll become a great threat to the Immortal Realm.
344
00:17:45,540 --> 00:17:46,750
Accept your fate.
345
00:18:40,330 --> 00:18:41,590
Lightning Power.
346
00:18:44,710 --> 00:18:46,310
That's the ultimate move of the Wanxiang Realm.
347
00:18:46,310 --> 00:18:47,350
Don't take it head-on.
348
00:18:47,350 --> 00:18:48,490
Be careful, Gou.
349
00:19:11,070 --> 00:19:12,340
It's really a demon.
350
00:19:15,470 --> 00:19:19,390
[Suifeng Qiwu]
351
00:19:19,750 --> 00:19:21,950
Someone from the Demon Clan is here too.
352
00:19:22,620 --> 00:19:24,680
You immortals love to bully the weak.
353
00:19:24,780 --> 00:19:26,910
I will let your soul
354
00:19:26,910 --> 00:19:27,880
perish today.
355
00:19:29,390 --> 00:19:30,230
What a joke.
356
00:19:31,270 --> 00:19:32,830
You demons
357
00:19:33,080 --> 00:19:35,340
broke your oath and left the Demon Realm.
358
00:19:35,520 --> 00:19:37,980
You're openly opposing the Immortal Realm.
359
00:19:38,120 --> 00:19:40,550
Tai Ji had no courage to join me today.
360
00:19:40,570 --> 00:19:42,300
If the six tribes were all here,
361
00:19:42,710 --> 00:19:44,640
you would all be turned into ashes.
362
00:19:45,040 --> 00:19:46,540
Stop making excuses.
363
00:19:46,830 --> 00:19:49,010
Shi Xing is dead, and Gui Mu is crippled.
364
00:19:49,010 --> 00:19:50,980
You don't have the six tribes of the Immortal Realm anymore.
365
00:19:50,980 --> 00:19:52,900
You will pay the price
366
00:19:53,190 --> 00:19:54,750
for your arrogance.
367
00:20:02,550 --> 00:20:03,810
Thank you
368
00:20:03,830 --> 00:20:05,020
for helping me.
369
00:20:06,280 --> 00:20:07,080
Thank you.
370
00:20:07,950 --> 00:20:09,110
May I know your name?
371
00:20:09,150 --> 00:20:10,550
I'm Suifeng Qiwu.
372
00:20:10,650 --> 00:20:11,790
There's no need to thank me.
373
00:20:11,790 --> 00:20:13,280
I was ordered by the Grand Marshal
374
00:20:13,280 --> 00:20:14,600
to protect you.
375
00:20:15,100 --> 00:20:17,320
Everyone, my mission is completed.
376
00:20:17,420 --> 00:20:18,220
Goodbye.
377
00:20:20,750 --> 00:20:21,640
Miss,
378
00:20:21,950 --> 00:20:22,750
please wait.
379
00:20:23,750 --> 00:20:24,470
I want to see
380
00:20:24,470 --> 00:20:25,600
your Grand Marshal.
381
00:20:26,560 --> 00:20:28,280
Do you know the situation of our clan right now?
382
00:20:28,280 --> 00:20:29,300
Besides,
383
00:20:29,790 --> 00:20:31,980
even though the Grand Marshal ordered me to help you,
384
00:20:31,980 --> 00:20:34,440
it doesn't necessarily mean we're friends.
385
00:20:35,590 --> 00:20:36,750
Whether we are enemies or friends,
386
00:20:36,750 --> 00:20:38,340
I didn't think about that.
387
00:20:39,200 --> 00:20:40,310
You helped us
388
00:20:40,310 --> 00:20:41,510
at a critical moment.
389
00:20:41,510 --> 00:20:42,830
I will remember that
390
00:20:42,850 --> 00:20:43,990
and repay you.
391
00:20:44,080 --> 00:20:45,450
I hope that when you return,
392
00:20:45,450 --> 00:20:47,780
you can report that to your Grand Marshal.
393
00:20:47,990 --> 00:20:50,900
Wu, bring them here.
394
00:20:51,290 --> 00:20:52,090
Yes.
395
00:20:55,300 --> 00:20:57,260
Time is running out. Zhui Ri is defeated.
396
00:20:57,260 --> 00:20:58,510
I'm afraid more immortals
397
00:20:58,510 --> 00:20:59,200
will come here.
398
00:20:59,200 --> 00:21:01,330
Come with me to meet the Grand Marshal.
399
00:21:04,180 --> 00:21:05,820
Uncle Ziyu, here.
400
00:21:08,060 --> 00:21:08,860
Geng.
401
00:21:10,470 --> 00:21:11,470
Since the demons
402
00:21:11,470 --> 00:21:13,070
are not hostile towards you,
403
00:21:14,470 --> 00:21:15,380
I won't
404
00:21:17,190 --> 00:21:18,630
go with you.
405
00:21:18,720 --> 00:21:19,790
Uncle Ziyu,
406
00:21:20,410 --> 00:21:21,550
We just...
407
00:21:22,560 --> 00:21:23,360
Geng.
408
00:21:23,900 --> 00:21:25,110
You should know that
409
00:21:25,950 --> 00:21:28,590
this place can't trap me.
410
00:21:29,140 --> 00:21:30,590
I didn't come to you
411
00:21:30,620 --> 00:21:31,790
for so many years
412
00:21:32,000 --> 00:21:33,830
nor asked about you
413
00:21:34,010 --> 00:21:36,070
because of what your mother said.
414
00:21:41,800 --> 00:21:44,630
What did my mother say?
415
00:21:47,360 --> 00:21:48,710
Your mother told me
416
00:21:50,450 --> 00:21:51,710
to believe in you.
417
00:21:53,460 --> 00:21:54,710
No matter where I was,
418
00:21:55,540 --> 00:21:56,910
you would find me.
419
00:22:01,840 --> 00:22:02,910
Now,
420
00:22:02,910 --> 00:22:04,970
I finally understand what she meant.
421
00:22:05,550 --> 00:22:06,830
If I searched for you,
422
00:22:08,590 --> 00:22:10,790
your identity would have been exposed.
423
00:22:13,940 --> 00:22:15,470
Your mother believed,
424
00:22:15,780 --> 00:22:17,470
that no matter how hard it was,
425
00:22:18,520 --> 00:22:20,590
you would follow her will
426
00:22:22,070 --> 00:22:23,150
and find me.
427
00:22:32,730 --> 00:22:33,530
Geng.
428
00:22:35,870 --> 00:22:37,120
I have to thank you.
429
00:22:38,350 --> 00:22:39,580
for helping me.
430
00:22:40,150 --> 00:22:41,480
The death trial is over.
431
00:22:42,380 --> 00:22:43,840
My sword energy is reborn.
432
00:22:44,380 --> 00:22:45,310
I can finally
433
00:22:45,310 --> 00:22:46,630
leave this place.
434
00:22:54,510 --> 00:22:55,990
Bai Cai is a good girl.
435
00:22:56,050 --> 00:22:57,510
You have to treat her well.
436
00:22:58,630 --> 00:22:59,670
Find a chance
437
00:22:59,890 --> 00:23:01,630
to tell her your real identity
438
00:23:01,920 --> 00:23:03,190
so that there won't be any
439
00:23:03,190 --> 00:23:05,120
misunderstandings in the future.
440
00:23:06,230 --> 00:23:08,150
I know, Uncle Ziyu.
441
00:23:09,150 --> 00:23:10,150
But
442
00:23:10,740 --> 00:23:12,600
I haven't avenged my parents yet.
443
00:23:12,890 --> 00:23:14,890
I don't want to create more trouble.
444
00:23:19,670 --> 00:23:20,480
Geng.
445
00:23:30,090 --> 00:23:31,590
I'm sure that if your father
446
00:23:31,590 --> 00:23:32,630
and mother
447
00:23:33,200 --> 00:23:34,070
see the state of you
448
00:23:34,070 --> 00:23:35,710
right now,
449
00:23:38,030 --> 00:23:40,270
they will be very proud of you.
450
00:23:44,630 --> 00:23:45,750
Uncle Ziyu,
451
00:23:47,310 --> 00:23:49,230
I've never forgotten that
452
00:23:50,230 --> 00:23:51,670
I want to accomplish
453
00:23:52,000 --> 00:23:53,860
what my father couldn't.
454
00:23:54,790 --> 00:23:56,000
I also hope
455
00:23:56,470 --> 00:23:57,850
you can be by my side
456
00:23:58,310 --> 00:23:59,220
and witness
457
00:23:59,830 --> 00:24:00,590
my realization
458
00:24:00,590 --> 00:24:02,590
of what my father wanted to achieve.
459
00:24:03,460 --> 00:24:04,550
But I know
460
00:24:05,170 --> 00:24:06,630
it's not the time yet.
461
00:24:08,510 --> 00:24:10,770
I just hope you can take care of yourself.
462
00:24:11,230 --> 00:24:12,720
When the time is right,
463
00:24:13,350 --> 00:24:16,090
let's fight alongside each other again.
464
00:24:25,630 --> 00:24:26,840
As long as you need me,
465
00:24:28,870 --> 00:24:30,070
I'll be back anytime.
466
00:24:34,190 --> 00:24:35,220
Uncle Ziyu,
467
00:24:36,310 --> 00:24:37,640
from now on,
468
00:24:38,490 --> 00:24:39,600
I will protect you.
469
00:24:45,110 --> 00:24:45,990
Although the Demon Realm
470
00:24:45,990 --> 00:24:47,500
has no ill intentions towards us,
471
00:24:47,500 --> 00:24:49,110
we must be cautious.
472
00:24:49,670 --> 00:24:51,100
There must be a reason
473
00:24:51,430 --> 00:24:52,730
why they helped us in need.
474
00:24:52,730 --> 00:24:54,640
But she did save us just now.
475
00:24:55,270 --> 00:24:56,350
You heard it.
476
00:24:56,480 --> 00:24:58,140
She's just following orders.
477
00:25:01,180 --> 00:25:02,430
As a mortal,
478
00:25:02,570 --> 00:25:03,660
if anything happens to you
479
00:25:03,660 --> 00:25:05,200
in the Demon Realm,
480
00:25:05,240 --> 00:25:06,640
it'll be a narrow escape.
481
00:25:06,670 --> 00:25:07,470
Lan.
482
00:25:07,750 --> 00:25:08,350
Everyone
483
00:25:08,350 --> 00:25:09,830
has his own value.
484
00:25:10,070 --> 00:25:11,230
You don't have to use force
485
00:25:11,230 --> 00:25:12,290
to solve problems.
486
00:25:13,390 --> 00:25:14,590
What can you do?
487
00:25:15,810 --> 00:25:17,640
One more person means one more source of power.
488
00:25:17,640 --> 00:25:18,880
At the critical moment,
489
00:25:18,880 --> 00:25:20,470
I might be able to help you.
490
00:25:21,000 --> 00:25:23,750
Kill Bai Cai when necessary.
491
00:25:25,740 --> 00:25:26,910
Gou and I
492
00:25:26,970 --> 00:25:29,030
have been together since childhood.
493
00:25:29,590 --> 00:25:31,060
Before we came to King's City,
494
00:25:31,060 --> 00:25:33,150
we had never been separated for so long.
495
00:25:33,150 --> 00:25:33,950
From now on,
496
00:25:34,430 --> 00:25:36,690
I don't want to be apart from him anymore.
497
00:25:39,310 --> 00:25:40,510
You follow him around
498
00:25:40,790 --> 00:25:42,430
because he is Gou.
499
00:25:43,160 --> 00:25:44,550
If he wasn't,
500
00:25:45,110 --> 00:25:46,710
would you still be like this?
501
00:25:47,470 --> 00:25:48,750
Gou is Gou.
502
00:25:49,150 --> 00:25:50,200
In my heart,
503
00:25:50,200 --> 00:25:51,430
he will always be Gou.
504
00:25:52,420 --> 00:25:53,430
I believe
505
00:25:53,780 --> 00:25:55,390
we are special
506
00:25:55,820 --> 00:25:57,390
in each other's hearts.
507
00:25:59,440 --> 00:26:00,230
Okay.
508
00:26:00,990 --> 00:26:02,470
I've told you.
509
00:26:02,920 --> 00:26:04,200
If anything happens
510
00:26:04,230 --> 00:26:05,470
in the Demon Realm,
511
00:26:05,740 --> 00:26:06,870
don't blame me.
512
00:26:08,540 --> 00:26:09,330
Thank you.
513
00:26:13,720 --> 00:26:14,630
Lan.
514
00:26:15,030 --> 00:26:15,870
I know.
515
00:26:16,310 --> 00:26:17,160
You're worried
516
00:26:17,160 --> 00:26:18,830
I'll be a burden to Gou.
517
00:26:19,550 --> 00:26:20,830
But don't worry.
518
00:26:21,210 --> 00:26:22,340
From now on,
519
00:26:22,680 --> 00:26:24,160
I won't allow anyone
520
00:26:24,440 --> 00:26:25,960
to use me to hurt Gou
521
00:26:25,960 --> 00:26:27,760
even if I have to forsake my life.
522
00:26:28,310 --> 00:26:29,270
I won't allow it.
523
00:26:59,870 --> 00:27:00,670
Wu Geng.
524
00:27:02,230 --> 00:27:03,230
The future
525
00:27:03,950 --> 00:27:05,570
must be a bright path.
526
00:27:06,470 --> 00:27:08,200
It's also a dangerous journey.
527
00:27:10,430 --> 00:27:12,350
You must remember your father
528
00:27:12,450 --> 00:27:14,270
and mother's teachings.
529
00:27:15,540 --> 00:27:16,630
Uncle Ziyu,
530
00:27:17,730 --> 00:27:19,170
I'll never forget
531
00:27:20,000 --> 00:27:21,350
your kindness to me.
532
00:28:26,550 --> 00:28:27,750
Have you seen enough?
533
00:28:30,650 --> 00:28:32,620
Gou, who are you talking to?
534
00:28:32,830 --> 00:28:34,490
You're indeed the son of destiny.
535
00:28:34,490 --> 00:28:35,630
You can see through
536
00:28:35,630 --> 00:28:37,470
the divine power of the Kongshi Realm.
537
00:28:37,470 --> 00:28:38,270
Good.
538
00:28:38,290 --> 00:28:40,370
I can't wait to see you.
539
00:28:52,850 --> 00:28:53,890
This brat
540
00:28:53,910 --> 00:28:55,840
seems to know you're watching him.
541
00:28:55,890 --> 00:28:57,030
Even the six tribes immortals
542
00:28:57,030 --> 00:28:58,030
can't sense
543
00:28:58,030 --> 00:28:59,410
the divine power of the Kongshi Realm.
544
00:28:59,410 --> 00:29:00,890
How did he notice it?
545
00:29:01,170 --> 00:29:02,120
Wu Geng.
546
00:29:03,190 --> 00:29:05,110
I won't let you go.
547
00:29:07,110 --> 00:29:08,040
Where is Zhui Ri?
548
00:29:08,190 --> 00:29:10,190
I was about to report to you about it.
549
00:29:10,350 --> 00:29:12,700
Because of the Demon Clan's intervention,
550
00:29:12,700 --> 00:29:14,050
Zhui Ri failed.
551
00:29:14,190 --> 00:29:15,750
How dare you say that?
552
00:29:15,950 --> 00:29:17,590
Why didn't you join Zhui Ri?
553
00:29:19,900 --> 00:29:21,190
The four of us should join forces
554
00:29:21,190 --> 00:29:22,410
and kill Wu Geng together.
555
00:29:22,410 --> 00:29:23,220
Wait.
556
00:29:24,790 --> 00:29:26,510
Since they don't know what's good for them
557
00:29:26,510 --> 00:29:27,830
and want to visit the Demon Clan,
558
00:29:27,830 --> 00:29:29,360
I'll take this opportunity
559
00:29:29,470 --> 00:29:33,110
to see what the Demon Clan is planning.
560
00:29:58,790 --> 00:29:59,790
I’m back.
561
00:30:01,270 --> 00:30:02,070
Brother.
562
00:30:03,270 --> 00:30:04,150
This sword
563
00:30:05,140 --> 00:30:06,590
was specially crafted by Xin State's
564
00:30:06,590 --> 00:30:08,150
best craftsmen
565
00:30:08,490 --> 00:30:10,230
and gifted to me by you.
566
00:30:10,990 --> 00:30:13,310
It accompanied me as I wandered the world,
567
00:30:13,310 --> 00:30:15,430
searching for a peaceful
568
00:30:15,990 --> 00:30:17,830
and free life.
569
00:30:18,270 --> 00:30:19,030
But you
570
00:30:19,030 --> 00:30:20,760
shouldered the responsibility of protecting Xin State
571
00:30:20,760 --> 00:30:22,690
for the happiness of the citizens.
572
00:30:23,290 --> 00:30:25,750
You withstood the pressure of the Immortal Clan
573
00:30:25,750 --> 00:30:27,080
so that I could have
574
00:30:26,000 --> 00:30:28,740
♫Like a beam of light♫
575
00:30:27,110 --> 00:30:28,230
a free life.
576
00:30:29,880 --> 00:30:32,860
♫Piercing into the desolation♫
577
00:30:33,320 --> 00:30:39,090
♫I see my old face in my dreams again♫
578
00:30:41,020 --> 00:30:43,770
♫How peaceful♫
579
00:30:44,640 --> 00:30:47,890
♫Soothing the young boy's wounds♫
580
00:30:48,580 --> 00:30:54,800
♫Take me by the hand to say farewell to the world and return home♫
581
00:30:53,230 --> 00:30:54,030
Brother.
582
00:30:54,960 --> 00:30:56,260
You broke the curse
583
00:30:56,100 --> 00:30:58,460
♫Waking up under the moonlight♫
584
00:30:57,270 --> 00:30:59,390
that humans could never challenge immortals.
585
00:30:58,460 --> 00:31:03,600
♫Alone in a dangerous pass, I watch the wind blow away the clouds♫
586
00:31:01,950 --> 00:31:03,300
But I didn't expect that
587
00:31:03,620 --> 00:31:06,440
♫The past has gone with the wind♫
588
00:31:04,870 --> 00:31:06,430
our reunion in Xin City
589
00:31:06,470 --> 00:31:10,780
♫The sword of Nirvana ignited in my heart♫
590
00:31:07,830 --> 00:31:08,580
would become
591
00:31:08,580 --> 00:31:10,430
our farewell day.
592
00:31:11,690 --> 00:31:15,000
♫Singing between heaven and earth♫
593
00:31:12,790 --> 00:31:14,630
This is my eternal regret.
594
00:31:15,000 --> 00:31:18,490
♫Annihilating time♫
595
00:31:18,670 --> 00:31:19,720
But luckily,
596
00:31:18,910 --> 00:31:25,880
♫Bury all the pain in the wilderness♫
597
00:31:21,270 --> 00:31:23,070
Geng has grown up.
598
00:31:24,470 --> 00:31:26,350
He inherited your will.
599
00:31:26,130 --> 00:31:29,620
♫Standing between heaven and earth♫
600
00:31:27,270 --> 00:31:29,190
He is doing a great job
601
00:31:29,730 --> 00:31:34,250
♫My mind is purified♫
602
00:31:31,230 --> 00:31:32,960
battling for the three realms.
603
00:31:34,250 --> 00:31:36,440
♫The longings along the way♫
604
00:31:34,350 --> 00:31:35,670
Geng also has
605
00:31:35,670 --> 00:31:36,750
the aura of a ruler,
606
00:31:36,440 --> 00:31:40,770
♫Turn into gorgeous colors all over the sky♫
607
00:31:36,750 --> 00:31:37,830
just like you.
608
00:31:39,060 --> 00:31:39,870
So,
609
00:31:40,400 --> 00:31:42,470
I chose to fight alongside him.
610
00:31:43,550 --> 00:31:44,950
Just like
611
00:31:45,150 --> 00:31:47,750
♫All that love and obsession♫
612
00:31:45,870 --> 00:31:47,730
how we fought together back then.
613
00:31:48,000 --> 00:31:49,710
It made me feel
614
00:31:48,690 --> 00:31:54,930
♫Disappear with the wind♫
615
00:31:49,710 --> 00:31:51,110
the meaning of existence
616
00:31:54,020 --> 00:31:55,150
and hope once again.
617
00:31:58,990 --> 00:32:03,310
[Demon Realm]
618
00:32:06,920 --> 00:32:07,710
Bai Cai!
619
00:32:09,030 --> 00:32:09,830
Lan!
620
00:33:06,910 --> 00:33:08,470
A new star
621
00:33:09,230 --> 00:33:11,400
appears with a bright shine.
622
00:33:16,790 --> 00:33:17,880
Who are you?
623
00:33:18,550 --> 00:33:19,950
You just activated
624
00:33:18,620 --> 00:33:21,020
[Yongheng Zhiye]
625
00:33:19,950 --> 00:33:21,350
the sea of stones.
626
00:33:22,650 --> 00:33:23,760
I haven't seen it
627
00:33:24,310 --> 00:33:26,510
this bright in a long time.
628
00:33:34,470 --> 00:33:36,080
Do you think
629
00:33:37,210 --> 00:33:39,290
it's too dazzling?
630
00:33:46,080 --> 00:33:48,110
100,000 years ago,
631
00:33:48,680 --> 00:33:50,390
the ancient Immortal Clan
632
00:33:50,540 --> 00:33:52,550
had a great war.
633
00:33:53,070 --> 00:33:55,270
The winners entered the Immortal Realm
634
00:33:55,580 --> 00:33:57,240
and received great prestige.
635
00:33:57,790 --> 00:34:00,680
The losers entered the underground
636
00:34:01,940 --> 00:34:04,620
and never saw the sun and moon again.
637
00:34:05,390 --> 00:34:08,110
They suffered great torture.
638
00:34:08,989 --> 00:34:11,250
The human race on the surface
639
00:34:11,750 --> 00:34:13,880
was oppressed by the Immortal Clan.
640
00:34:14,500 --> 00:34:17,030
Only the appearance of the War Immortal Star
641
00:34:17,429 --> 00:34:19,510
can change the three realms.
642
00:34:20,630 --> 00:34:22,060
And now,
643
00:34:23,150 --> 00:34:26,150
it's becoming more dazzling.
644
00:34:34,230 --> 00:34:36,010
It's been 100,000 years.
645
00:34:38,190 --> 00:34:41,699
You finally showed up.
646
00:34:43,340 --> 00:34:44,150
So,
647
00:34:45,060 --> 00:34:47,120
you knew I would come to the Demon Clan
648
00:34:47,520 --> 00:34:48,780
and waited for me.
649
00:34:49,550 --> 00:34:50,670
I'm not the only one
650
00:34:50,670 --> 00:34:52,310
who knew you were coming.
651
00:34:52,989 --> 00:34:55,650
Whether the fate of the Demon Clan can be changed
652
00:34:55,949 --> 00:34:57,830
depends on today.
653
00:34:59,460 --> 00:35:01,050
You can predict the future?
654
00:35:02,700 --> 00:35:03,830
You're an immortal.
655
00:35:07,990 --> 00:35:11,060
I do have the divine power of the Kongshi Realm.
656
00:35:11,970 --> 00:35:13,960
But I've been underground
657
00:35:14,550 --> 00:35:16,550
for 100,000 years.
658
00:35:17,510 --> 00:35:21,690
Only my weary body is left.
659
00:35:21,720 --> 00:35:23,520
Do you know why I'm here?
660
00:35:24,870 --> 00:35:28,010
He who claims to be noble walks a lonely path.
661
00:35:28,400 --> 00:35:30,600
Not many people have the same ambition.
662
00:35:31,170 --> 00:35:33,650
Even I can't understand
663
00:35:34,230 --> 00:35:36,350
your fate with Nitian Erxing.
664
00:35:36,850 --> 00:35:38,140
I just hope
665
00:35:38,410 --> 00:35:41,880
your wish will come true.
666
00:35:42,530 --> 00:35:44,790
That would be a blessing to the Demon Clan
667
00:35:45,580 --> 00:35:47,360
and the three realms.
668
00:35:55,590 --> 00:35:56,810
The eternal night
669
00:35:58,230 --> 00:35:59,950
is going to end.
670
00:36:05,010 --> 00:36:06,780
I can help you
671
00:36:07,340 --> 00:36:09,010
reunite with your friends.
672
00:36:09,920 --> 00:36:11,690
But before that,
673
00:36:11,870 --> 00:36:13,730
I'll give you six words of advice.
674
00:36:30,200 --> 00:36:31,200
Sir.
675
00:36:31,700 --> 00:36:33,280
I don't know your name yet.
676
00:36:33,700 --> 00:36:35,480
Eternity is coming to an end.
677
00:36:35,950 --> 00:36:38,310
Day and night will return.
678
00:37:27,190 --> 00:37:29,470
The Demon Clan has such a unique taste.
679
00:37:29,640 --> 00:37:30,510
How could they like
680
00:37:30,510 --> 00:37:32,100
such a strange statue?
681
00:37:50,510 --> 00:37:51,540
Beauty.
682
00:37:51,780 --> 00:37:53,350
You're awake, beauty.
683
00:37:53,350 --> 00:37:54,310
Who are you?
684
00:37:54,430 --> 00:37:56,500
Where's Gou?
685
00:37:56,590 --> 00:37:58,320
What dog are you talking about?
686
00:37:58,370 --> 00:38:00,710
Beauty, don't be afraid.
687
00:38:00,750 --> 00:38:01,910
Or else, you won't
688
00:38:01,910 --> 00:38:03,070
look beautiful anymore.
689
00:38:03,070 --> 00:38:03,600
Gou...
690
00:38:03,600 --> 00:38:04,390
The two of us
691
00:38:04,390 --> 00:38:04,950
are looking forward to
692
00:38:04,950 --> 00:38:06,470
trading you for a reward from our lord.
693
00:38:06,470 --> 00:38:07,250
Don't touch me!
694
00:38:07,250 --> 00:38:08,750
Or you'll regret it!
695
00:38:10,230 --> 00:38:11,270
Well,
696
00:38:11,340 --> 00:38:12,430
our lord
697
00:38:12,430 --> 00:38:14,310
loves feisty types like you.
698
00:38:14,330 --> 00:38:15,550
It's most fun
699
00:38:15,550 --> 00:38:16,830
to skin them alive.
700
00:38:18,030 --> 00:38:19,090
Go!
701
00:38:20,110 --> 00:38:21,400
Don't touch me!
702
00:38:55,240 --> 00:38:56,260
Who are you?
703
00:38:56,430 --> 00:38:57,750
Who is it?
704
00:38:58,980 --> 00:39:00,160
Grand Marshal.
705
00:39:02,910 --> 00:39:05,470
[Nitian Erxing]
706
00:39:07,290 --> 00:39:08,280
Coward!
707
00:39:08,340 --> 00:39:09,840
What stupid grand marshal?
708
00:39:09,840 --> 00:39:10,950
If our lord finds out,
709
00:39:10,950 --> 00:39:12,210
he will skin you alive.
710
00:39:13,030 --> 00:39:14,220
We should kill him.
711
00:39:14,310 --> 00:39:16,030
When our lord becomes the grand marshal,
712
00:39:16,030 --> 00:39:17,670
the two of us will gain the most merit.
713
00:39:17,670 --> 00:39:18,870
Go!
714
00:39:44,190 --> 00:39:45,440
A dirty hand
715
00:39:45,670 --> 00:39:46,910
for your lives.
716
00:39:47,490 --> 00:39:49,470
If you dare to commit crimes again,
717
00:39:49,490 --> 00:39:50,840
I'll collect the debt.
718
00:39:51,330 --> 00:39:53,350
Thank you, Grand Marshal.
719
00:39:53,370 --> 00:39:54,450
Thank you, Grand Marshal. Let's go.
720
00:39:54,450 --> 00:39:56,050
Send a message to your lord.
721
00:39:56,610 --> 00:39:59,110
A wise individual would surrender as soon as possible.
722
00:39:59,110 --> 00:39:59,910
Otherwise,
723
00:39:59,930 --> 00:40:02,160
I'll lead troops to destroy Mount Zheluo.
724
00:40:02,160 --> 00:40:03,680
Yes. Yes.
42410
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.