All language subtitles for Bonanza.S03E06.DVDRiP.XViD-NODLABS1

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,184 --> 00:00:05,756 ♪♪ 2 00:00:23,264 --> 00:00:24,476 He's coming, Stu. 3 00:00:24,544 --> 00:00:26,071 You sure it's Payson? 4 00:00:26,144 --> 00:00:29,658 It's been over ten years, he's changed a lot, but it's him. 5 00:00:40,064 --> 00:00:41,821 Got a guitar slung over his back? 6 00:00:41,888 --> 00:00:43,416 Yep. 7 00:00:43,488 --> 00:00:45,724 He stopped out in front of Case's store. 8 00:00:45,792 --> 00:00:48,280 Just looking in. 9 00:00:57,568 --> 00:01:00,285 Yeah, that's him, all right. 10 00:01:00,352 --> 00:01:01,564 Hold on, Billy. 11 00:01:01,632 --> 00:01:03,225 Now, you fellas ain't deputies here. 12 00:01:03,296 --> 00:01:04,823 I'm the deputy; I'll handle this. 13 00:01:04,896 --> 00:01:07,417 I'll bet you never thought you'd have to handle a killer 14 00:01:07,488 --> 00:01:09,758 when Sheriff Coffey went off and left you in charge. 15 00:01:09,824 --> 00:01:12,312 If Roy was here, he'd run that gunslinger out of town. 16 00:01:12,384 --> 00:01:13,596 Well, the Sheriff ain't here. 17 00:01:13,664 --> 00:01:15,039 I'm in charge. 18 00:01:15,104 --> 00:01:18,040 Now, none of those posters say Ed Payson's wanted anywhere. 19 00:01:18,112 --> 00:01:21,691 So we're gonna handle this nice and peaceful and quiet. 20 00:01:21,760 --> 00:01:23,168 Sure, Stu. We're your friends. 21 00:01:23,232 --> 00:01:24,924 We just want to help you out. 22 00:01:24,992 --> 00:01:26,301 Well, I don't want nobody 23 00:01:26,368 --> 00:01:28,442 starting no shooting match, understand? 24 00:01:42,592 --> 00:01:45,374 Adam, I'll... I'll go see what's keeping Pa. 25 00:01:46,368 --> 00:01:48,255 Oh. Good day. 26 00:01:48,320 --> 00:01:49,847 May I help you? 27 00:01:49,920 --> 00:01:54,329 Yes, ma'am. I'd like some flour and coffee and a side of bacon. 28 00:01:54,400 --> 00:01:57,783 Sure. Would five pounds of flour be enough? 29 00:01:57,856 --> 00:01:59,831 It'll do fine. 30 00:01:59,904 --> 00:02:02,272 I haven't seen you around here before. 31 00:02:02,336 --> 00:02:05,719 Are you new in town? No, ma'am, not exactly. 32 00:02:05,792 --> 00:02:07,647 I'll get the bacon for you. 33 00:02:07,712 --> 00:02:09,120 Adam, tell that overgrown brother of yours 34 00:02:09,184 --> 00:02:11,868 this is the last of the peaches till a new shipment comes in. 35 00:02:11,936 --> 00:02:13,791 He better start working up an appetite for rhubarb. 36 00:02:13,856 --> 00:02:15,384 I'll tell him, Will. 37 00:02:15,456 --> 00:02:16,667 Here's the bacon. 38 00:02:16,736 --> 00:02:18,460 Now, how much coffee would you like? 39 00:02:18,528 --> 00:02:20,350 Oh, five pounds ought to do it. 40 00:02:28,384 --> 00:02:29,627 You. 41 00:02:33,728 --> 00:02:35,354 Yeah, it's me. 42 00:02:35,424 --> 00:02:38,010 I thought you were dead. 43 00:02:38,080 --> 00:02:40,252 Lord knows I prayed for it. 44 00:02:41,440 --> 00:02:44,059 Well, look, that was a long time ago, 45 00:02:44,128 --> 00:02:45,721 and I'm sorry. 46 00:02:45,792 --> 00:02:46,971 Get out of here. 47 00:02:51,008 --> 00:02:52,863 How much does that come to? 48 00:02:52,928 --> 00:02:56,224 You're not buying anything here, you murdering devil! 49 00:02:59,424 --> 00:03:01,246 I said get out of here. 50 00:03:01,312 --> 00:03:03,353 Pa, who is he? 51 00:03:03,424 --> 00:03:04,887 What's he done? 52 00:03:04,960 --> 00:03:07,448 This is Ed Payson. 53 00:03:07,520 --> 00:03:09,855 The man who murdered your brother. 54 00:04:11,488 --> 00:04:13,398 ♪♪ 55 00:04:23,146 --> 00:04:24,739 It wasn't murder. 56 00:04:24,810 --> 00:04:26,665 I was faster, that's all. 57 00:04:26,730 --> 00:04:28,934 Well, let's see how fast you are now. 58 00:04:32,746 --> 00:04:35,049 All right, Will, just put it down. 59 00:04:35,114 --> 00:04:37,122 I can take care of this. 60 00:04:41,962 --> 00:04:43,971 Billy, get his gun. 61 00:04:45,066 --> 00:04:46,975 Careful, Sally. 62 00:04:53,898 --> 00:04:55,655 He ain't wearing one. 63 00:04:57,450 --> 00:04:59,720 Where is it? 64 00:04:59,786 --> 00:05:01,641 In my saddle roll. 65 00:05:01,706 --> 00:05:03,714 Well, what's the idea? 66 00:05:03,786 --> 00:05:05,161 I quit wearing it. 67 00:05:05,226 --> 00:05:08,041 There's no law against that, is there? 68 00:05:08,106 --> 00:05:10,212 Well, what do you want here, Payson? 69 00:05:10,282 --> 00:05:11,810 Nothing that ain't mine. 70 00:05:11,881 --> 00:05:14,369 My daddy left me the ranch when he died, 71 00:05:14,442 --> 00:05:17,029 and I figured to come back and settle on it. 72 00:05:17,098 --> 00:05:19,912 You mean you came back here to stay? 73 00:05:19,978 --> 00:05:21,505 Well, why not? 74 00:05:21,577 --> 00:05:24,775 Not much of a life being on the drift all the time. 75 00:05:24,842 --> 00:05:28,072 Well... I guess if a man owns a piece of land here, 76 00:05:28,138 --> 00:05:30,179 he has a right to live on it. 77 00:05:30,250 --> 00:05:31,592 Cahill... 78 00:05:31,658 --> 00:05:33,251 you mean you're letting him stay? 79 00:05:33,322 --> 00:05:34,817 Now, simmer down, Will. 80 00:05:34,890 --> 00:05:36,483 This man's a murderer. 81 00:05:36,554 --> 00:05:38,179 He ought to be hanged. 82 00:05:38,250 --> 00:05:39,778 If Roy were here, he'd... 83 00:05:39,850 --> 00:05:41,891 I don't need Sheriff Coffey to tell me anything! 84 00:05:41,962 --> 00:05:44,897 Now, you all know when a man kills another man in a gunfight, 85 00:05:44,970 --> 00:05:47,109 it's self-defense-- it's the law, you know that. 86 00:05:47,178 --> 00:05:48,553 What kind of law is it that 87 00:05:48,617 --> 00:05:49,993 let's a wild animal roam the streets? 88 00:05:50,058 --> 00:05:52,578 I'm not a wild animal, Mr. Cass. 89 00:05:52,650 --> 00:05:54,113 You give me a better name 90 00:05:54,186 --> 00:05:55,910 for someone who's killed 12 human beings. 91 00:05:55,978 --> 00:05:58,466 Or was it 20? 92 00:05:58,538 --> 00:06:00,960 Nope. Six. 93 00:06:01,034 --> 00:06:02,824 You almost sound sorry about it. 94 00:06:04,362 --> 00:06:06,850 Well, I'm not too thrilled about it, son. 95 00:06:06,922 --> 00:06:08,930 Well, it's too bad that don't bring them back. 96 00:06:09,930 --> 00:06:11,306 Yeah. 97 00:06:11,370 --> 00:06:14,338 And it's too bad I can't make them rest any easier 98 00:06:14,410 --> 00:06:15,785 in their graves, 99 00:06:15,849 --> 00:06:20,072 my floating around like a ghost from place to place till I die, 100 00:06:20,137 --> 00:06:21,545 but I can't. 101 00:06:22,538 --> 00:06:24,906 He's got a point there, Stu. 102 00:06:26,826 --> 00:06:29,216 All right, but you better keep your nose clean. 103 00:06:29,289 --> 00:06:32,039 And if there's any trouble-- I don't care where it starts-- 104 00:06:32,106 --> 00:06:33,798 I'm gonna hold you responsible. 105 00:06:33,866 --> 00:06:35,907 I told you, I put up my gun. 106 00:06:35,978 --> 00:06:38,116 Well, you see that it stays put up. 107 00:06:38,185 --> 00:06:40,357 Now, we have a clean, peaceful town here. 108 00:06:40,426 --> 00:06:42,150 Yeah, I know. 109 00:06:42,217 --> 00:06:45,087 That's one of the things I like about it. 110 00:06:53,770 --> 00:06:55,679 Thank you anyway, miss. 111 00:07:01,258 --> 00:07:03,332 He's lucky I didn't kill him. 112 00:07:05,034 --> 00:07:07,270 Now, Will, I... I know how you feel, 113 00:07:07,337 --> 00:07:09,247 but don't let it eat you up. 114 00:07:09,322 --> 00:07:12,552 And you keep staying away from him. 115 00:07:12,618 --> 00:07:16,000 You say hello to your pa, Adam. 116 00:07:16,073 --> 00:07:17,895 Sally? 117 00:07:17,962 --> 00:07:20,198 See you a little later? 118 00:07:25,258 --> 00:07:28,073 The nerve of that gunslinger, after what he did, 119 00:07:28,138 --> 00:07:30,309 coming in here trying to buy food from me. 120 00:07:30,377 --> 00:07:32,287 Man's got to eat, Will. 121 00:07:32,362 --> 00:07:33,606 He don't and he won't. 122 00:07:33,674 --> 00:07:36,096 I'll see to it nobody in town sells him anything. 123 00:07:36,170 --> 00:07:38,920 But, Pa, if you do that, what's he gonna do? 124 00:07:38,986 --> 00:07:41,059 That's his worry. 125 00:07:43,178 --> 00:07:45,087 Put these on my bill, Sally. 126 00:07:45,162 --> 00:07:48,031 Throw in a bag of sugar while you're at it, huh? 127 00:07:50,826 --> 00:07:52,386 What's the idea? 128 00:07:52,457 --> 00:07:54,498 Making a few extra purchases. 129 00:07:54,570 --> 00:07:56,130 Why? 'Cause I feel like it. 130 00:07:56,201 --> 00:07:58,024 You're buying them for him, aren't you? 131 00:07:58,090 --> 00:07:59,301 Once I pay for something, I've a right 132 00:07:59,370 --> 00:08:00,614 to do what I want to with it. 133 00:08:00,682 --> 00:08:01,796 Then these ain't for sale. 134 00:08:01,866 --> 00:08:03,142 Well, now, wait a minute. 135 00:08:03,210 --> 00:08:05,284 Are you saying you're not gonna sell them to me? 136 00:08:05,354 --> 00:08:07,525 Not if you're gonna turn around and give them to him. 137 00:08:07,594 --> 00:08:09,187 You can unload my buckboard. 138 00:08:09,258 --> 00:08:11,232 Now, if you don't want the trade of the Ponderosa, 139 00:08:11,305 --> 00:08:13,858 there are two other stores in town that'll be glad to get it. 140 00:08:13,929 --> 00:08:15,206 Now, Adam, that ain't fair-- I've supplied... 141 00:08:15,274 --> 00:08:16,769 Don't talk fair to me, Will. 142 00:08:16,842 --> 00:08:19,494 I just heard you threaten to starve a man out. 143 00:08:19,562 --> 00:08:22,912 Now, you name it-- either I buy what I want 144 00:08:22,986 --> 00:08:24,742 or I don't buy anything. 145 00:08:30,122 --> 00:08:32,871 Fill his order. 146 00:08:32,937 --> 00:08:36,200 Adam, you got no call mixing in this. 147 00:08:36,265 --> 00:08:39,299 Do you think you're doing the right thing? 148 00:08:42,889 --> 00:08:44,799 I don't know, Sally. 149 00:09:21,706 --> 00:09:23,463 Howdy. 150 00:09:24,746 --> 00:09:28,325 You're one of the Cartwright boys, aren't you? 151 00:09:28,394 --> 00:09:30,151 Adam. 152 00:09:30,217 --> 00:09:33,251 Yeah, I thought I recognized you in the store. 153 00:09:33,322 --> 00:09:36,136 What's the matter, the... deputy remember something else 154 00:09:36,202 --> 00:09:37,827 he wanted to warn me about? 155 00:09:37,897 --> 00:09:41,541 No, I, uh, just brought you a little grub. 156 00:09:43,402 --> 00:09:45,344 You looked like you weren't having too much luck 157 00:09:45,418 --> 00:09:46,367 buying it yourself. 158 00:09:47,370 --> 00:09:49,312 Does Cass know about this? 159 00:09:49,385 --> 00:09:52,801 The Ponderosa's a pretty good customer of his. 160 00:09:54,281 --> 00:09:56,420 Well, how much do I owe you? 161 00:09:57,482 --> 00:09:59,784 Oh, a half a dollar ought to cover it. 162 00:09:59,850 --> 00:10:02,402 Hey, you really got your work cut out for you. 163 00:10:02,473 --> 00:10:05,987 You wouldn't think a house could run down so bad in three years. 164 00:10:06,057 --> 00:10:08,545 It's three years in August. 165 00:10:08,617 --> 00:10:10,407 Well, the barn's in fair shape. 166 00:10:10,474 --> 00:10:12,929 You'd be surprised how much sprucing up you can do 167 00:10:13,002 --> 00:10:15,075 with a hammer and saw. 168 00:10:15,145 --> 00:10:16,803 Maybe. 169 00:10:16,873 --> 00:10:19,329 Once I get used to using 'em again. 170 00:10:20,745 --> 00:10:23,200 What's the matter, you a little out of practice? 171 00:10:23,273 --> 00:10:24,702 Well, when a man hires your gun, 172 00:10:24,778 --> 00:10:27,048 he doesn't expect any other kind of work out of you. 173 00:10:27,113 --> 00:10:29,350 I thank you for the grub. 174 00:10:32,042 --> 00:10:33,471 Hyah! 175 00:10:52,585 --> 00:10:54,277 About time you got here. 176 00:10:54,345 --> 00:10:55,971 Pa, before you fly off the handle, 177 00:10:56,042 --> 00:10:58,377 maybe you ought to hear what he's got to say. 178 00:10:58,441 --> 00:11:01,639 I intend to. 179 00:11:01,706 --> 00:11:03,593 Had a visit a little while ago, 180 00:11:03,657 --> 00:11:05,666 from Will Cass. 181 00:11:07,849 --> 00:11:09,377 Oh, yeah. 182 00:11:09,450 --> 00:11:11,491 "Oh, yeah." By the way you say that, 183 00:11:11,562 --> 00:11:14,410 I guess you've got some idea what brought him out here. 184 00:11:14,473 --> 00:11:16,296 Pa, let me tell you what happened. 185 00:11:16,362 --> 00:11:18,817 I just want you to tell me one thing-- 186 00:11:18,890 --> 00:11:21,345 Did you threaten to take away our business from him 187 00:11:21,418 --> 00:11:23,392 if he didn't sell food to that killer 188 00:11:23,465 --> 00:11:24,677 that rode into town today? 189 00:11:24,746 --> 00:11:25,826 Pa, in the first place... 190 00:11:25,897 --> 00:11:27,305 I don't care about the first place, 191 00:11:27,370 --> 00:11:28,832 the second place or any other place! 192 00:11:28,905 --> 00:11:31,622 All I want's a straight answer from you: did you or didn't you? 193 00:11:32,617 --> 00:11:34,789 Well, yeah. 194 00:11:34,858 --> 00:11:36,287 I can't believe it. 195 00:11:36,362 --> 00:11:37,987 Well, Pa, will you let me finish? 196 00:11:38,057 --> 00:11:40,644 You know how many years we've been trading with Will Cass? 197 00:11:40,714 --> 00:11:43,234 One of the most generous men that God ever made. 198 00:11:43,305 --> 00:11:45,760 You do realize that the first winter we were here 199 00:11:45,833 --> 00:11:48,420 he carried us, carried us for five full months 200 00:11:48,490 --> 00:11:50,115 till we got on our feet?! 201 00:11:50,185 --> 00:11:51,593 Yes, I know. 202 00:11:51,657 --> 00:11:53,829 And this is the thanks he gets. 203 00:11:53,898 --> 00:11:57,248 You taking the side of the very man that killed his son! 204 00:11:58,250 --> 00:12:01,119 Now, what's got into you? 205 00:12:01,193 --> 00:12:03,266 I don't know, I... 206 00:12:04,297 --> 00:12:06,272 Well, I don't know, I just got mad. 207 00:12:06,345 --> 00:12:07,938 I mean... 208 00:12:09,258 --> 00:12:11,745 All right, maybe I shouldn't have done it. 209 00:12:11,817 --> 00:12:14,982 I'll ride in tomorrow and I'll apologize. 210 00:12:16,330 --> 00:12:18,533 I really didn't mean that about taking our business 211 00:12:18,602 --> 00:12:20,064 away from him-- it... 212 00:12:20,137 --> 00:12:23,203 it's not mine to take away. 213 00:12:24,745 --> 00:12:26,535 Yeah. 214 00:12:27,945 --> 00:12:30,565 Well, let's sit down and eat before everything turns to ice. 215 00:12:30,634 --> 00:12:33,831 Amen. Yeah, if it hasn't already. 216 00:12:49,769 --> 00:12:51,778 Hello, Sally. 217 00:12:51,850 --> 00:12:54,337 I thought I might stop in after supper tonight. 218 00:12:54,409 --> 00:12:56,264 Not tonight, Billy. Do you mind? 219 00:12:56,329 --> 00:12:58,948 What's the matter? Pa's in an awful temper. 220 00:12:59,017 --> 00:13:00,742 He's so mad he can hardly talk. 221 00:13:00,810 --> 00:13:03,232 Well, I... I guess he's got a right to be. 222 00:13:03,305 --> 00:13:05,160 I suppose so. 223 00:13:05,225 --> 00:13:08,074 But all my life I've been hearing about Ed Payson, 224 00:13:08,137 --> 00:13:10,789 the man who killed my brother in a gunfight. 225 00:13:10,858 --> 00:13:13,509 I-I thought he'd have horns growing out of his head. 226 00:13:13,578 --> 00:13:15,432 Instead he wasn't even armed. 227 00:13:15,498 --> 00:13:18,662 Yeah. Funny, wasn't it? 228 00:13:18,729 --> 00:13:22,341 I guess without his gun on, there really ain't much to him. 229 00:13:22,409 --> 00:13:25,956 Maybe there could be... if people gave him a chance. 230 00:13:28,650 --> 00:13:31,432 I've got to lock up, Billy. 231 00:13:31,497 --> 00:13:34,531 You sure you won't change your mind about tonight? 232 00:13:34,602 --> 00:13:35,845 I'd better not. 233 00:13:35,914 --> 00:13:37,190 Good night. 234 00:13:38,250 --> 00:13:39,843 Good night. 235 00:13:58,217 --> 00:14:00,072 Hey, where you going, Adam? 236 00:14:00,137 --> 00:14:02,145 Eh, take a little ride, that's all. 237 00:14:02,217 --> 00:14:05,032 This time of night? Just as good a time as any. 238 00:14:05,097 --> 00:14:07,268 You still thinking about that Payson feller, ain't you? 239 00:14:08,745 --> 00:14:10,917 Yeah, I guess I am at that. 240 00:14:10,986 --> 00:14:14,303 You know... I must've heard a dozen different stories 241 00:14:14,377 --> 00:14:17,192 about that shooting between him and that Cass boy. 242 00:14:17,257 --> 00:14:20,803 Sure would like to know which one of them's right. 243 00:14:20,873 --> 00:14:23,176 Yeah, so would I. 244 00:14:23,241 --> 00:14:25,151 I won't be long. 245 00:14:48,649 --> 00:14:51,617 ♪ When a man takes a gun ♪ 246 00:14:51,689 --> 00:14:54,439 ♪ In his hand ♪ 247 00:14:54,505 --> 00:14:57,255 ♪ He becomes like a scourge ♪ 248 00:14:57,322 --> 00:15:00,191 ♪ On the land ♪ 249 00:15:00,265 --> 00:15:02,655 ♪ Whether wrong, whether right ♪ 250 00:15:02,730 --> 00:15:05,895 ♪ He knows that he must fight ♪ 251 00:15:05,962 --> 00:15:09,192 ♪ Soon will die ♪ 252 00:15:09,257 --> 00:15:11,974 ♪ Every one ♪ 253 00:15:12,041 --> 00:15:13,896 ♪ By the gun ♪ 254 00:15:13,961 --> 00:15:16,296 ♪♪ 255 00:15:17,289 --> 00:15:19,144 ♪ When he's young ♪ 256 00:15:19,209 --> 00:15:23,269 ♪ He is cool as a stream ♪ 257 00:15:23,338 --> 00:15:26,120 ♪ And he draws like a man ♪ 258 00:15:26,185 --> 00:15:29,186 ♪ In a dream ♪ 259 00:15:29,257 --> 00:15:31,810 ♪ Face him down if you dare ♪ 260 00:15:31,882 --> 00:15:35,526 ♪ With a curse or a prayer ♪ 261 00:15:35,593 --> 00:15:38,823 ♪ You will die ♪ 262 00:15:38,889 --> 00:15:40,744 ♪ A mother's son ♪ 263 00:15:40,809 --> 00:15:44,454 ♪ By the gun ♪ 264 00:15:44,521 --> 00:15:46,430 ♪♪ 265 00:15:48,298 --> 00:15:51,233 ♪ Though his name may strike fear ♪ 266 00:15:51,305 --> 00:15:53,825 ♪ Where he goes ♪ 267 00:15:53,897 --> 00:15:55,720 ♪ He's a stranger ♪ 268 00:15:55,785 --> 00:15:59,397 ♪ That nobody knows ♪ 269 00:15:59,466 --> 00:16:02,117 ♪ Call him out, make your play ♪ 270 00:16:02,185 --> 00:16:05,862 ♪ Here it comes, judgment day ♪ 271 00:16:05,929 --> 00:16:09,061 ♪ As you die ♪ 272 00:16:09,129 --> 00:16:11,649 ♪ In the sun ♪ 273 00:16:11,721 --> 00:16:14,144 ♪ By the gun ♪ 274 00:16:14,218 --> 00:16:16,934 ♪♪ 275 00:16:17,002 --> 00:16:19,489 ♪ When a man takes a gun ♪ 276 00:16:19,561 --> 00:16:21,831 ♪ In his hand ♪ 277 00:16:21,898 --> 00:16:23,273 ♪ He becomes ♪ 278 00:16:23,337 --> 00:16:24,995 ♪ Like a scourge ♪ 279 00:16:25,065 --> 00:16:28,230 ♪ On the land ♪ 280 00:16:28,297 --> 00:16:30,785 ♪ For they end as they must... ♪ 281 00:16:48,745 --> 00:16:49,989 Morning, boys. 282 00:16:50,057 --> 00:16:52,293 Morning, Pa. Morning, Pa. 283 00:16:54,442 --> 00:16:56,482 Where'd Adam go? 284 00:16:56,553 --> 00:16:59,009 He finished breakfast and left. 285 00:16:59,081 --> 00:17:00,991 His horse is still outside. 286 00:17:01,065 --> 00:17:03,073 Yeah, he took the wagon, Pa. 287 00:17:03,145 --> 00:17:04,803 Where'd he go? 288 00:17:04,873 --> 00:17:07,044 Well, he took some scrap lumber and some tools 289 00:17:07,113 --> 00:17:10,082 over to Ed Payson's place. 290 00:17:10,154 --> 00:17:11,845 Payson's? 291 00:17:11,913 --> 00:17:13,157 Yes, sir. 292 00:17:13,225 --> 00:17:16,575 Reckon that place does need fixing up a little bit. 293 00:17:24,457 --> 00:17:26,311 Well, that ought to hold that. 294 00:17:26,377 --> 00:17:28,613 Well, let's take a rest. 295 00:17:47,337 --> 00:17:49,607 Hey, Cartwright? 296 00:17:49,673 --> 00:17:51,102 Yeah? 297 00:17:51,177 --> 00:17:55,717 I, uh... I've been studying on something I can't figure out. 298 00:17:55,785 --> 00:17:57,694 Yeah? What's that? 299 00:17:57,769 --> 00:18:00,137 Why you're doing this. 300 00:18:01,705 --> 00:18:05,087 No particular reason, just, uh, being neighborly. 301 00:18:07,561 --> 00:18:09,896 Heard you playing last night. 302 00:18:09,961 --> 00:18:13,159 I was out taking the air after supper. 303 00:18:13,225 --> 00:18:15,080 Why didn't you come on in? 304 00:18:15,145 --> 00:18:17,000 Oh, I don't know, I... 305 00:18:17,065 --> 00:18:19,335 guess I wasn't sure if I was welcome. 306 00:18:21,993 --> 00:18:25,289 Yeah, this, uh, this is an old friend. 307 00:18:25,353 --> 00:18:27,240 I first started playing this 308 00:18:27,305 --> 00:18:29,477 to keep my fingers nimble for shooting. 309 00:18:29,545 --> 00:18:30,658 Did it help? 310 00:18:30,729 --> 00:18:32,322 How do you mean? 311 00:18:32,393 --> 00:18:33,539 For shooting. 312 00:18:33,609 --> 00:18:34,820 Oh, no. 313 00:18:34,889 --> 00:18:37,126 Well, I don't know, maybe, a little bit. 314 00:18:37,193 --> 00:18:39,910 Most of the time there wasn't any shooting to do. 315 00:18:39,977 --> 00:18:43,011 I was working for an old boy over in Oklahoma Territory, 316 00:18:43,081 --> 00:18:44,456 this is some years ago. 317 00:18:44,521 --> 00:18:46,016 White-haired feller about 60. 318 00:18:46,089 --> 00:18:48,195 He looked like a bishop. 319 00:18:48,265 --> 00:18:51,135 He ran that whole town. 320 00:18:51,209 --> 00:18:54,789 Cattle, gambling, uh... 321 00:18:54,857 --> 00:18:56,711 you name it. 322 00:18:56,777 --> 00:18:58,304 I was on his payroll... 323 00:18:58,377 --> 00:18:59,806 well, it was over eight months. 324 00:18:59,881 --> 00:19:03,079 The only time I ever took out my gun was to clean it. 325 00:19:03,145 --> 00:19:05,480 Sounds like a soft job. 326 00:19:05,545 --> 00:19:07,008 Why'd you leave? 327 00:19:07,081 --> 00:19:10,944 Well, there was this girl in town that, uh... 328 00:19:11,017 --> 00:19:12,871 I was seeing... 329 00:19:12,937 --> 00:19:15,588 and the young feller that she used to go with 330 00:19:15,657 --> 00:19:17,763 decided that he wanted her back, 331 00:19:17,833 --> 00:19:20,420 and I guess he figured that killing me 332 00:19:20,489 --> 00:19:22,759 was the easiest way to do it. 333 00:19:22,825 --> 00:19:26,120 So, uh... he walked down to my hotel one night 334 00:19:26,185 --> 00:19:28,705 and called me out. 335 00:19:28,777 --> 00:19:32,040 James L. Barlow. 336 00:19:32,105 --> 00:19:33,600 He was 22. 337 00:19:35,209 --> 00:19:37,413 And among his surviving male relatives 338 00:19:37,481 --> 00:19:39,009 was a father, 339 00:19:39,081 --> 00:19:42,660 three brothers and more cousins than you could count. 340 00:19:43,785 --> 00:19:46,437 They come gunning for you? All at once. 341 00:19:46,505 --> 00:19:49,920 At least they were fixing to when I left town. 342 00:19:49,993 --> 00:19:52,164 Against those kind of odds, a man might as well 343 00:19:52,233 --> 00:19:54,688 put a rope around his neck and jump off a chair, 344 00:19:54,761 --> 00:19:56,103 save everybody a lot of trouble. 345 00:19:57,096 --> 00:19:59,268 Well, what about the girl? 346 00:19:59,337 --> 00:20:00,745 Well... 347 00:20:00,809 --> 00:20:03,045 stacked up alongside all those cousins, 348 00:20:03,113 --> 00:20:05,895 she just naturally... lost out. 349 00:20:10,857 --> 00:20:13,705 Well... 350 00:20:13,769 --> 00:20:15,778 Say, that, uh... 351 00:20:15,849 --> 00:20:17,540 that girl over at the grocery store yesterday, 352 00:20:17,609 --> 00:20:19,464 that, uh, Case's daughter... 353 00:20:19,529 --> 00:20:20,838 Oh, Sally. 354 00:20:20,905 --> 00:20:22,694 Yeah. Last time I saw her 355 00:20:22,761 --> 00:20:25,097 she was all buckteeth and pigtails. 356 00:20:25,161 --> 00:20:27,332 Doggone, they sure can fool you. 357 00:20:27,401 --> 00:20:30,303 Yeah, they sure can. 358 00:20:30,377 --> 00:20:32,897 Young Billy Buckley thinks a lot of her. 359 00:20:34,697 --> 00:20:36,072 Yeah. 360 00:20:36,137 --> 00:20:38,145 Yeah, I can see where he would. 361 00:20:39,145 --> 00:20:42,342 Yeah, they all grow up fast. 362 00:20:42,409 --> 00:20:44,799 They do, indeed. 363 00:21:08,805 --> 00:21:10,660 Pa, why do you have to do this? 364 00:21:10,725 --> 00:21:12,286 He's getting off easy. Easy? 365 00:21:12,357 --> 00:21:14,779 That piece of land is all he has left in the world. 366 00:21:14,853 --> 00:21:16,708 Now, Sally, we're not gonna talk any more about it-- 367 00:21:16,773 --> 00:21:18,399 I told you, I've made up my mind. 368 00:21:18,469 --> 00:21:20,858 All right. 369 00:21:20,933 --> 00:21:25,058 But will you tell me something, and don't get mad? 370 00:21:25,125 --> 00:21:26,980 I won't get mad. 371 00:21:27,045 --> 00:21:29,380 You say Ed Payson murdered Dave. 372 00:21:29,445 --> 00:21:31,136 That's what it was. 373 00:21:31,205 --> 00:21:33,311 Then why wasn't he tried for murder? 374 00:21:34,469 --> 00:21:36,411 Because no one would testify against him. 375 00:21:36,485 --> 00:21:37,729 Why? 376 00:21:37,797 --> 00:21:39,106 They were afraid. 377 00:21:40,101 --> 00:21:41,563 Mr. Cass... 378 00:21:41,637 --> 00:21:44,125 that lawyer's waiting for you down at the sheriff's office. 379 00:21:44,197 --> 00:21:45,343 Was just leaving. 380 00:21:45,413 --> 00:21:47,268 Pa, did you see the shooting? 381 00:21:47,333 --> 00:21:48,741 I know what happened. 382 00:21:48,805 --> 00:21:50,813 But did you see it? 383 00:21:50,885 --> 00:21:54,202 Sally... your brother wouldn't start a fight. 384 00:21:54,277 --> 00:21:57,126 He wasn't a troublemaker, honey, don't you remember? 385 00:21:57,189 --> 00:22:00,419 Full of fun, played jokes, made people laugh. 386 00:22:00,485 --> 00:22:02,394 But sometimes his jokes weren't so funny. 387 00:22:02,469 --> 00:22:05,219 You remember how he used to like to tease people, too? 388 00:22:05,285 --> 00:22:07,042 You've been mourning Dave for so long, 389 00:22:07,109 --> 00:22:08,767 you've almost forgotten he was human. 390 00:22:08,836 --> 00:22:11,423 That's the one thing I can't forget. 391 00:22:11,493 --> 00:22:13,599 He was human and now he's dead. 392 00:22:13,669 --> 00:22:17,084 So how do you expect me to stop hating the man who did it? 393 00:22:17,157 --> 00:22:18,783 By forgiving him. 394 00:22:19,781 --> 00:22:21,473 Till he walked in here yesterday, 395 00:22:21,541 --> 00:22:23,428 I almost thought I had. 396 00:22:23,492 --> 00:22:25,467 But it won't work, Sally. 397 00:22:25,541 --> 00:22:28,574 I'll hate that man as long as I live. 398 00:22:56,357 --> 00:22:58,266 ♪♪ 399 00:23:03,781 --> 00:23:05,636 Morning, Sally, Billy. 400 00:23:05,701 --> 00:23:08,996 Adam, Pa's figured out a way to get rid of Ed Payson. 401 00:23:09,061 --> 00:23:10,916 He's down at the sheriff's office. 402 00:23:10,981 --> 00:23:12,258 Get rid of him? 403 00:23:12,325 --> 00:23:14,212 There's a 12-year-old tax lien on his property. 404 00:23:14,276 --> 00:23:16,961 Pa's gonna pay it up and have Cahill throw him off. 405 00:23:17,029 --> 00:23:18,884 How much does Payson owe? 406 00:23:18,949 --> 00:23:20,858 Almost $800. 407 00:23:21,861 --> 00:23:23,835 Where're you going, Cartwright? 408 00:23:23,909 --> 00:23:26,146 Anyplace I please. Any objections? 409 00:23:30,117 --> 00:23:32,605 What's going on around here? 410 00:23:32,677 --> 00:23:35,328 You didn't have to tell him. 411 00:23:35,396 --> 00:23:38,746 Hey... you don't owe Payson anything. 412 00:23:55,621 --> 00:23:58,490 Says right here in the statute book, Cahill, 413 00:23:58,565 --> 00:24:00,060 when the taxes on a piece of property 414 00:24:00,133 --> 00:24:01,726 are this far in arrears, 415 00:24:01,797 --> 00:24:03,652 anyone who comes forward and pays them off 416 00:24:03,717 --> 00:24:06,532 is legally entitled to take possession of the land, 417 00:24:06,597 --> 00:24:10,012 and as Cass' attorney, I've so advised him. 418 00:24:10,085 --> 00:24:12,802 Now, you sure you want to go through with this, Will? 419 00:24:12,869 --> 00:24:15,968 You'd better get over to the land office, Mr. Cass. 420 00:24:16,037 --> 00:24:17,412 I got a feeling Adam Cartwright's trying 421 00:24:17,476 --> 00:24:18,371 to beat you there. 422 00:24:18,436 --> 00:24:19,451 Adam Cartwright? 423 00:24:19,525 --> 00:24:21,566 Sally told him what you were going to do. 424 00:24:21,637 --> 00:24:23,873 He headed for the bank. 425 00:24:35,780 --> 00:24:37,952 Meddlesome pup. 426 00:24:41,829 --> 00:24:44,284 How do you want the tax receipt made out? 427 00:24:44,356 --> 00:24:47,357 To the owner of the land-- Edward Payson. 428 00:24:47,429 --> 00:24:50,365 Ain't that the gunfighter who rode in yesterday? 429 00:24:50,437 --> 00:24:52,640 Yeah, that's the gunfighter that rode in yesterday. 430 00:24:52,708 --> 00:24:54,651 Any more questions? 431 00:24:59,780 --> 00:25:02,301 You're going to be sorry you did this, Adam. 432 00:25:02,373 --> 00:25:05,471 Not near as sorry as I'd be in didn't. 433 00:25:05,540 --> 00:25:07,777 I dropped by your store to apologize about yesterday-- 434 00:25:07,845 --> 00:25:09,187 And I do-- 435 00:25:09,253 --> 00:25:12,635 But I don't apologize for anything I've done today. 436 00:25:18,341 --> 00:25:20,250 I don't know what to say. 437 00:25:22,564 --> 00:25:25,183 Gonna be a long time before I can pay you back. 438 00:25:25,253 --> 00:25:28,188 Well, there's no hurry; you're not going anywhere. 439 00:25:28,261 --> 00:25:29,690 No, I... 440 00:25:29,765 --> 00:25:33,824 I guess not, thanks to you. 441 00:25:33,893 --> 00:25:38,050 Uh, I got something I'd like to give you for security. 442 00:25:38,116 --> 00:25:40,124 Well, you don't have to do that. 443 00:25:40,196 --> 00:25:43,197 I want you to keep my gun for me. 444 00:25:43,269 --> 00:25:45,091 Now, you're the first feller I've met in a long time 445 00:25:45,156 --> 00:25:48,223 that hasn't treated me like a rattlesnake. 446 00:25:48,293 --> 00:25:51,075 I figure, if I haven't got this, I can't use it, 447 00:25:51,141 --> 00:25:53,694 so maybe I'll stay out of trouble 448 00:25:53,765 --> 00:25:55,674 at least long enough so you can get paid. 449 00:26:01,220 --> 00:26:03,905 Is anything wrong? 450 00:26:03,973 --> 00:26:08,195 I, uh, I wonder if you'd tell me something. 451 00:26:08,261 --> 00:26:10,880 You name it. 452 00:26:10,949 --> 00:26:13,917 Was it a fair fight between you and Dave Cass? 453 00:26:13,989 --> 00:26:16,379 Oh. 454 00:26:16,453 --> 00:26:20,283 Well, if, if you'd asked me right afterwards, 455 00:26:20,356 --> 00:26:24,153 I'd have said yes, but I'm not so sure anymore. 456 00:26:24,229 --> 00:26:25,604 Why not? 457 00:26:25,668 --> 00:26:28,669 One fella's bound to have some kind of edge, you know that. 458 00:26:28,741 --> 00:26:30,814 Either he's not quite as scared or as mad 459 00:26:30,884 --> 00:26:32,958 or as drunk as the other one, 460 00:26:33,029 --> 00:26:36,411 or maybe he's just quicker. 461 00:26:36,484 --> 00:26:38,372 Dave and I had been drinking that night, 462 00:26:38,437 --> 00:26:39,550 and the next thing I knew 463 00:26:39,620 --> 00:26:43,003 we were out in the alley shooting at one another. 464 00:26:44,772 --> 00:26:46,878 And then it was all over. 465 00:26:48,804 --> 00:26:52,002 I got the idea there's no such thing as a fair gunfight. 466 00:26:56,005 --> 00:26:57,859 I'll see you in the morning. 467 00:26:57,925 --> 00:26:59,834 Yeah. 468 00:27:16,933 --> 00:27:19,486 You have a lot of faith in this man, don't you? 469 00:27:19,557 --> 00:27:21,531 Well, it's not just a question of faith, Pa. 470 00:27:21,604 --> 00:27:23,099 I don't claim to know him that well, 471 00:27:23,172 --> 00:27:27,614 but he admits he's led a pretty useless life up till now 472 00:27:27,685 --> 00:27:31,580 and he wants to change... 473 00:27:31,652 --> 00:27:34,554 and I think he deserves the right to try. 474 00:27:34,629 --> 00:27:36,255 Hmm. 475 00:27:36,325 --> 00:27:39,009 Can't argue with that. 476 00:27:39,076 --> 00:27:41,629 Just that a man of his sort 477 00:27:41,701 --> 00:27:44,767 kind of breeds violence just by being around. 478 00:27:46,116 --> 00:27:48,190 Wouldn't want you caught in the middle. 479 00:27:49,252 --> 00:27:53,475 Well, I won't be, so don't worry. 480 00:27:53,540 --> 00:27:56,225 Well... 481 00:27:56,293 --> 00:27:59,458 let's hope that there won't be any trouble. 482 00:28:21,476 --> 00:28:23,451 Mr. Cass. 483 00:28:23,525 --> 00:28:24,572 Good evening, Billy. 484 00:28:24,645 --> 00:28:26,554 Sally's gone home. 485 00:28:27,588 --> 00:28:29,629 Did you make it up with her? 486 00:28:34,724 --> 00:28:37,506 Funny the way she seemed to stick up for him, wasn't it? 487 00:28:39,301 --> 00:28:41,854 There's something so evil about a man that can turn members 488 00:28:41,925 --> 00:28:45,984 of a family against each other. 489 00:28:46,053 --> 00:28:47,548 It's just like it was ten years ago 490 00:28:47,621 --> 00:28:51,134 and everything is happening all over again. 491 00:28:51,204 --> 00:28:54,402 First I lose a son and now my little girl thinks... 492 00:28:56,964 --> 00:28:59,834 You and Sally should get married, Billy. 493 00:28:59,909 --> 00:29:02,331 Well, you think she and that gunfighter... 494 00:29:04,068 --> 00:29:06,621 Well, she hardly knows him. 495 00:29:06,692 --> 00:29:08,601 She knows him. 496 00:29:10,340 --> 00:29:12,861 Maybe it's too late already. 497 00:29:18,405 --> 00:29:20,314 Good night, Billy. 498 00:29:58,084 --> 00:30:00,954 ♪♪ 499 00:30:33,508 --> 00:30:36,290 Well, hello, Miss Sally. 500 00:30:36,356 --> 00:30:37,917 You're a long way from home, aren't you? 501 00:30:37,989 --> 00:30:39,647 I was just passing. 502 00:30:39,716 --> 00:30:41,408 I've been out to visit my Aunt Caroline. 503 00:30:41,476 --> 00:30:42,905 Oh, I see. 504 00:30:42,981 --> 00:30:46,014 Well, that's a very fetching bonnet you've got on there. 505 00:30:46,084 --> 00:30:47,328 Thank you. 506 00:30:47,396 --> 00:30:49,502 Uh, you'll have to pardon the way I look. 507 00:30:49,572 --> 00:30:51,646 Uh, Adam's got me tied at the stove today. 508 00:30:51,716 --> 00:30:53,626 I'm making biscuits. 509 00:30:54,788 --> 00:30:56,992 You've got the place fixed up real nice. 510 00:30:57,060 --> 00:30:59,264 Well, thank you. 511 00:30:59,332 --> 00:31:01,919 How is everything at your house? Oh, not so bad. 512 00:31:07,237 --> 00:31:09,692 We got company. 513 00:31:09,765 --> 00:31:11,074 So I see. 514 00:31:11,140 --> 00:31:12,035 How you been, Sally? 515 00:31:12,100 --> 00:31:12,995 Fine, thank you, Adam. 516 00:31:13,060 --> 00:31:14,075 What'd you find out? 517 00:31:14,148 --> 00:31:15,262 Well, there's no question about it. 518 00:31:15,332 --> 00:31:16,892 Harvey's got some good breeding stock, 519 00:31:16,964 --> 00:31:18,393 but I think he's asking too much. 520 00:31:18,468 --> 00:31:20,377 Hold out for a while, he'll come down in price. 521 00:31:20,452 --> 00:31:21,663 All right, you're the doctor. 522 00:31:21,733 --> 00:31:23,228 Sally, will you stay to dinner with us? 523 00:31:23,301 --> 00:31:24,414 I don't know if I should. 524 00:31:24,484 --> 00:31:25,859 Well, it's going to be a good feed. 525 00:31:25,924 --> 00:31:27,071 We got chicken and sweet potatoes 526 00:31:27,141 --> 00:31:28,254 and, like I say, the biscuits. 527 00:31:28,324 --> 00:31:29,732 Uh-oh. 528 00:31:29,796 --> 00:31:31,520 Huh? Oh... 529 00:31:38,692 --> 00:31:40,602 Well, I guess we'll have to do without the biscuits. 530 00:31:40,676 --> 00:31:42,401 I'll make another batch; it won't take a minute. 531 00:31:42,468 --> 00:31:43,963 Well, if you're sure you don't mind, Miss Sally. 532 00:31:44,036 --> 00:31:45,247 Well, I don't mind 533 00:31:45,316 --> 00:31:47,008 and you don't have to keep calling me Miss Sally. 534 00:31:47,076 --> 00:31:49,411 I'm not that much older than you are. 535 00:31:52,068 --> 00:31:54,687 How are the mighty fallen. 536 00:32:02,660 --> 00:32:04,931 ♪ I was ridin' in my wagon down the road ♪ 537 00:32:04,996 --> 00:32:07,386 ♪ My true love for to see ♪ 538 00:32:07,460 --> 00:32:09,883 ♪ When out of the woods jumped a big brown bear ♪ 539 00:32:09,956 --> 00:32:11,713 ♪ "Bow-wow," says he ♪ 540 00:32:11,780 --> 00:32:14,268 I "Not now," says me I 541 00:32:14,341 --> 00:32:16,861 ♪ I'll keep ridin' in my wagon down the road ♪ 542 00:32:16,932 --> 00:32:19,136 ♪ I'll keep a-rowin' out to sea ♪ 543 00:32:19,204 --> 00:32:21,539 ♪ I'll keep a-walkin' on my feet ♪ 544 00:32:21,604 --> 00:32:25,435 ♪ Until I find the only one for me ♪ 545 00:32:25,509 --> 00:32:28,542 ♪ Iwas rowing on the ocean on a raft ♪ 546 00:32:28,612 --> 00:32:30,947 ♪ My true love for to see ♪ 547 00:32:31,013 --> 00:32:33,533 ♪ When up from the deep jumped a flying fish ♪ 548 00:32:33,604 --> 00:32:35,972 ♪ "Fly high," says he ♪ 549 00:32:36,036 --> 00:32:38,077 ♪ "Not I," says me ♪ 550 00:32:38,148 --> 00:32:40,451 ♪ I'll keep ridin' in my wagon down the road ♪ 551 00:32:40,516 --> 00:32:42,818 ♪ I'll keep a-rowin' out to sea ♪ 552 00:32:42,885 --> 00:32:45,307 ♪ I'll keep a-walkin' on my feet ♪ 553 00:32:45,380 --> 00:32:48,643 ♪ Until I find the only one for me ♪ 554 00:32:49,924 --> 00:32:52,095 ♪ My own true love, my own true love ♪ 555 00:32:52,164 --> 00:32:56,507 ♪ The only one for me. ♪ 556 00:32:58,436 --> 00:33:00,411 Oh, I think I could listen to you all day, 557 00:33:00,484 --> 00:33:02,720 but it's late and Pa will be upset. 558 00:33:03,716 --> 00:33:05,724 I really enjoyed your singing very much. 559 00:33:05,796 --> 00:33:06,811 Well, that makes us even. 560 00:33:06,885 --> 00:33:08,893 I really enjoyed your biscuits. 561 00:33:12,260 --> 00:33:15,555 Next time you're in town, drop in and say hello. 562 00:33:15,620 --> 00:33:17,629 I mean it. 563 00:33:17,701 --> 00:33:20,865 Sally, I didn't mean to kill Dave 564 00:33:20,933 --> 00:33:22,558 any more than he meant to kill me. 565 00:33:22,628 --> 00:33:26,905 We were just hotheaded kids. 566 00:33:26,980 --> 00:33:28,890 I know. 567 00:33:36,484 --> 00:33:39,267 What do you make of that? 568 00:33:39,332 --> 00:33:40,608 Well, if you don't know, 569 00:33:40,676 --> 00:33:43,295 I'll never be able to explain it to you. 570 00:34:19,780 --> 00:34:21,602 Looks like everybody's got the same idea we have. 571 00:34:21,669 --> 00:34:23,939 Eh, things get pretty busy here come Saturday. 572 00:34:24,004 --> 00:34:26,394 Everybody getting ready for a big night. 573 00:34:32,868 --> 00:34:36,928 Uh, I believe I'll step over and say hello to Sally. 574 00:34:36,996 --> 00:34:39,615 Ed, do you think it's a good idea? 575 00:34:39,684 --> 00:34:41,725 Well, that Billy Buckley doesn't own her. 576 00:34:41,796 --> 00:34:43,771 No, but he'd like to. 577 00:34:43,844 --> 00:34:45,667 Who wouldn't? 578 00:34:45,732 --> 00:34:47,903 Don't worry, you got my gun. 579 00:35:05,604 --> 00:35:07,459 Well, how's the grocery business? 580 00:35:07,524 --> 00:35:08,419 Booming. 581 00:35:08,484 --> 00:35:09,379 Come on in. 582 00:35:09,444 --> 00:35:11,354 Pa's not here. 583 00:35:34,468 --> 00:35:37,600 Ed Payson just went into your store. 584 00:35:37,668 --> 00:35:39,577 Let me handle it. 585 00:35:39,652 --> 00:35:41,212 How? 586 00:35:41,284 --> 00:35:43,194 In my own way. 587 00:36:01,316 --> 00:36:04,578 This doesn't make any sense, and you know it. 588 00:36:04,644 --> 00:36:06,586 I don't care. 589 00:36:06,660 --> 00:36:08,385 I don't care about anything else. 590 00:36:08,452 --> 00:36:10,307 Payson! 591 00:36:13,124 --> 00:36:15,165 Do you hear me? 592 00:36:15,236 --> 00:36:17,091 I'm calling you out. 593 00:36:17,156 --> 00:36:18,531 You know why. 594 00:36:18,596 --> 00:36:20,450 Ed, you mustn't go. 595 00:36:20,516 --> 00:36:22,370 Not much else I can do. 596 00:36:22,436 --> 00:36:23,777 But you're not even armed. 597 00:36:23,844 --> 00:36:25,753 Yeah. He knows that. 598 00:36:25,828 --> 00:36:27,388 How about it, Payson? 599 00:36:27,460 --> 00:36:30,428 You coming out, or do I have to come in after you? 600 00:36:30,500 --> 00:36:32,192 Ed, please... let me talk to him. 601 00:36:32,260 --> 00:36:33,307 This is on my account. 602 00:36:33,380 --> 00:36:34,526 Yeah. 603 00:36:34,596 --> 00:36:36,670 Yeah, that'll look grand, wouldn't it? 604 00:36:40,196 --> 00:36:43,361 Billy, Cahill isn't going to like this. 605 00:36:43,428 --> 00:36:44,737 Stu? 606 00:36:44,804 --> 00:36:46,943 That big lawman's out chasing chicken thieves. 607 00:36:47,012 --> 00:36:48,802 Yeah, but I... Stay out of this. 608 00:36:54,276 --> 00:36:55,804 Well? 609 00:36:55,875 --> 00:36:59,455 I'm sorry I can't oblige you, son. 610 00:36:59,524 --> 00:37:02,110 Still not wearing a gun, eh? 611 00:37:02,180 --> 00:37:03,708 Nope. 612 00:37:03,780 --> 00:37:06,497 Well, we can fix that. 613 00:37:06,564 --> 00:37:09,346 Jaime, lend him yours. 614 00:37:09,412 --> 00:37:11,387 Go on! 615 00:37:20,324 --> 00:37:22,528 Pick it up and put it on. 616 00:37:26,980 --> 00:37:28,835 No, thanks. 617 00:37:28,900 --> 00:37:30,428 You're yellow, Mister. 618 00:37:31,428 --> 00:37:34,429 You're yellow clean through! 619 00:37:36,548 --> 00:37:38,273 You wouldn't take that if you were a man. 620 00:37:38,340 --> 00:37:40,610 No, I wouldn't if you were. 621 00:38:03,748 --> 00:38:05,602 Get up, you lousy coward! 622 00:38:14,724 --> 00:38:16,132 Put up your hands. 623 00:38:16,196 --> 00:38:18,400 I got no quarrel with you, son. 624 00:38:18,468 --> 00:38:20,509 Well, I got one with you, Mister. 625 00:38:30,628 --> 00:38:32,996 If you're looking for a fight, all right, come on. 626 00:38:33,060 --> 00:38:34,969 It's no business of yours, Adam. 627 00:38:35,044 --> 00:38:37,499 It is now, and I am wearing a gun. 628 00:38:37,572 --> 00:38:39,067 Come on! 629 00:38:39,140 --> 00:38:40,766 No, Billy. 630 00:38:40,836 --> 00:38:42,396 I don't want any killing. 631 00:38:42,468 --> 00:38:45,055 You mean you don't want me killed, isn't that it, Will? 632 00:38:45,124 --> 00:38:46,270 Not one of the Cartwrights 633 00:38:46,340 --> 00:38:48,249 'cause that'd make an awful mess of things. 634 00:38:48,324 --> 00:38:50,211 But it's different with Ed Payson there, huh? 635 00:38:50,276 --> 00:38:52,130 He killed my son. 636 00:38:52,196 --> 00:38:53,624 Because your boy was trying to kill him. 637 00:38:53,700 --> 00:38:54,977 Can't you get that through your head? 638 00:38:55,044 --> 00:38:56,091 No, that's not true! 639 00:38:56,164 --> 00:38:57,572 That's the way it was. 640 00:38:57,636 --> 00:39:00,637 I'm not going to let you talk that way about Dave. 641 00:39:00,708 --> 00:39:02,563 Dave was a... 642 00:39:02,628 --> 00:39:05,727 ...a fine... good son. 643 00:39:32,772 --> 00:39:35,488 I don't want to look at him anymore, that's all. 644 00:39:37,476 --> 00:39:40,345 I just didn't have to look at him, I'd be all right. 645 00:39:51,652 --> 00:39:53,726 Pa? 646 00:40:11,460 --> 00:40:13,370 Billy, what are you going to do? 647 00:40:13,443 --> 00:40:15,353 Get it over with. 648 00:40:17,283 --> 00:40:19,193 Give me your gun. 649 00:40:41,283 --> 00:40:43,138 Billy! 650 00:40:43,203 --> 00:40:45,342 I want to explain to you about Ed. 651 00:40:45,412 --> 00:40:46,820 You don't have to. 652 00:40:46,883 --> 00:40:48,095 I know enough about him. 653 00:40:48,164 --> 00:40:49,113 Billy, please. 654 00:40:49,188 --> 00:40:50,683 Please listen to me. 655 00:40:50,756 --> 00:40:52,000 It's not his fault! 656 00:40:52,068 --> 00:40:53,279 Billy? 657 00:40:53,348 --> 00:40:55,170 Billy, come back! 658 00:40:55,236 --> 00:40:57,723 Pa! Pa! 659 00:41:01,668 --> 00:41:02,781 Pa? 660 00:41:04,036 --> 00:41:05,498 Pa?! 661 00:41:06,724 --> 00:41:09,059 Pa, Billy's gone after him. 662 00:41:09,123 --> 00:41:10,552 You've got to stop him! 663 00:41:12,548 --> 00:41:14,851 Pa, please, answer me. 664 00:41:17,220 --> 00:41:19,074 Pa, please! 665 00:41:19,140 --> 00:41:22,009 You put him up to this, didn't you? 666 00:41:22,084 --> 00:41:24,506 Didn't you?! 667 00:41:24,579 --> 00:41:26,205 Aah! 668 00:41:28,100 --> 00:41:29,726 Davey. 669 00:42:06,084 --> 00:42:08,571 You push hard, don't you, son? 670 00:42:08,643 --> 00:42:10,433 I was figuring, since you don't want to fight, 671 00:42:10,500 --> 00:42:12,126 maybe you'd still have sense enough to run. 672 00:42:12,196 --> 00:42:15,044 Pack up. 673 00:42:15,107 --> 00:42:16,929 You're free to take whatever you can carry. 674 00:42:16,996 --> 00:42:19,964 Kind of let's out the house and barn, doesn't it? 675 00:42:20,036 --> 00:42:21,345 Get going! 676 00:42:24,836 --> 00:42:27,106 You're the one who's going to get going, Billy. 677 00:42:28,868 --> 00:42:30,592 Don't push me anymore, Adam. 678 00:42:30,660 --> 00:42:32,668 You'll never get pushed any harder. 679 00:42:32,739 --> 00:42:35,009 Adam, I told you before, this ain't your fight. 680 00:42:35,075 --> 00:42:36,865 He's right, Adam. 681 00:42:36,931 --> 00:42:38,623 Don't be a fool, Ed. 682 00:42:38,692 --> 00:42:41,474 He's trying to goad you into something you don't want to do. 683 00:42:41,539 --> 00:42:44,256 So, you want to do it for me. 684 00:42:44,323 --> 00:42:46,975 First in town, and now here. 685 00:42:47,043 --> 00:42:49,433 I don't want a wet-nurse, Adam. 686 00:42:51,524 --> 00:42:54,012 Don't you understand, Ed? 687 00:42:54,084 --> 00:42:56,451 You lose either way. 688 00:42:56,516 --> 00:43:00,095 You kill him, it'll be just like the rest. 689 00:43:00,164 --> 00:43:03,012 You'll keep drifting for the rest of your life. 690 00:43:03,076 --> 00:43:04,865 Just another ghost. 691 00:43:06,884 --> 00:43:08,990 You got the whole world in your hands here. 692 00:43:09,060 --> 00:43:10,588 Don't drop it now. 693 00:43:10,660 --> 00:43:11,936 Move out, Adam. 694 00:43:12,003 --> 00:43:13,312 It's too late for talk. 695 00:43:13,380 --> 00:43:15,835 Billy, I don't mind a man fighting his own grudge, 696 00:43:15,908 --> 00:43:17,054 but you're doing Case's work, 697 00:43:17,124 --> 00:43:19,491 and you're gonna have to finish it through me. 698 00:43:19,556 --> 00:43:21,530 No. Cass is not the reason he's here. 699 00:43:21,603 --> 00:43:24,222 Sally, isn't it, son? 700 00:43:27,715 --> 00:43:31,163 Well, it's me he's after, and he's right. 701 00:43:31,236 --> 00:43:33,145 'Cause I want her, too. 702 00:43:33,219 --> 00:43:35,074 You don't have to fight him. 703 00:43:35,139 --> 00:43:36,667 You've got her. 704 00:43:36,740 --> 00:43:38,365 Not as long as I'm alive, he don't. 705 00:43:39,364 --> 00:43:41,786 As long as you're alive. 706 00:43:43,716 --> 00:43:45,625 Or I'm alive. 707 00:43:48,516 --> 00:43:50,720 It's always what it comes down to, isn't it? 708 00:43:50,788 --> 00:43:53,123 That's the way it's gonna have to be, Mister. 709 00:43:55,267 --> 00:43:57,820 All right, Adam, you heard it. 710 00:43:57,891 --> 00:44:00,674 I'm gonna kill him, or he's gonna kill me, 711 00:44:00,740 --> 00:44:02,432 and that's the difference that there is 712 00:44:02,500 --> 00:44:06,428 between being Ed Payson and Adam Cartwright. 713 00:44:11,331 --> 00:44:13,056 All right, son, let's get at it. 714 00:44:13,124 --> 00:44:15,033 That's what I've been waiting to hear. 715 00:44:34,467 --> 00:44:36,377 I'm sorry, Adam. 716 00:44:37,924 --> 00:44:40,673 It was bound to happen one time or another. 717 00:44:40,739 --> 00:44:42,464 And if not him, 718 00:44:42,532 --> 00:44:44,190 then it would have been somebody else. 719 00:45:00,035 --> 00:45:01,945 Go ahead. 720 00:45:35,076 --> 00:45:36,985 Ed? 721 00:45:44,003 --> 00:45:45,946 You just had to do it, didn't you? 722 00:45:46,019 --> 00:45:49,762 You had to push him into it. 723 00:45:49,828 --> 00:45:53,472 And that makes you a better man, doesn't it? 724 00:45:53,539 --> 00:45:55,613 He was faster, that's all. 725 00:46:39,492 --> 00:46:41,532 Billy? 726 00:46:41,603 --> 00:46:43,513 Billy?! 727 00:46:52,003 --> 00:46:55,168 ♪ For they end as they must ♪ 728 00:46:55,235 --> 00:46:59,393 ♪ Lying dead in the dust ♪ 729 00:46:59,460 --> 00:47:04,730 ♪ Everyone ♪ 730 00:47:04,804 --> 00:47:07,837 ♪ Who would live ♪ 731 00:47:07,907 --> 00:47:14,781 ♪ By the gun. ♪ 51637

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.