All language subtitles for Bangkok.Adrenalin.2009.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:45,456 --> 00:00:49,850 B A N G K O K Adrenaline 2 00:00:50,894 --> 00:00:56,107 �eviri: ercandalan 3 00:02:26,684 --> 00:02:29,776 �� bin baht. Geriye kalan bu. 4 00:02:33,382 --> 00:02:34,638 Durun bir dakika. 5 00:02:35,620 --> 00:02:36,663 Ne, biliyor musunuz? 6 00:02:36,954 --> 00:02:38,113 Bir pl�n�m var. 7 00:02:39,100 --> 00:02:40,142 Ne pl�n�? 8 00:03:13,611 --> 00:03:15,215 Pek�l�, pek�l�, pek�l�! 9 00:03:16,903 --> 00:03:18,531 Bakal�m burada neyimiz var? 10 00:03:19,948 --> 00:03:23,901 Kumar bor�lar�n� �deyemeyen d�rt tane y�zs�z. 11 00:03:26,314 --> 00:03:29,919 Tayland'da kumar oynaman�n yasak oldu�unu biliyor musunuz? 12 00:03:32,706 --> 00:03:33,749 Dolay�s�yla... 13 00:03:35,319 --> 00:03:37,473 Burada size ne yapmal�y�m? 14 00:03:38,292 --> 00:03:39,799 Durun size bir �ey g�stereyim. 15 00:03:40,780 --> 00:03:42,526 Bu Japon y�zs�z�n... 16 00:03:43,373 --> 00:03:46,534 ...bana �� bin baht borcu var. 17 00:03:46,651 --> 00:03:48,423 Bunun anlam� nedir? 18 00:03:48,424 --> 00:03:51,790 �� parmak. 19 00:04:00,211 --> 00:04:01,680 Bin baht... 20 00:04:02,339 --> 00:04:03,719 Bir parmak. 21 00:04:04,482 --> 00:04:07,395 Basit matematik. 22 00:04:17,001 --> 00:04:18,043 Bu arada... 23 00:04:18,341 --> 00:04:21,239 Sizin bana bir milyon baht borcunuz var. 24 00:04:21,514 --> 00:04:24,511 Bu da bin parmak demektir. 25 00:04:25,359 --> 00:04:28,056 Bin tane parma��n�z oldu�unu san�yor musunuz? 26 00:04:28,086 --> 00:04:29,638 Bence hay�r. 27 00:04:30,079 --> 00:04:31,122 Bu durumda... 28 00:04:31,123 --> 00:04:34,981 ...onlar�n yerine ba�lar�n�z� kesece�im. 29 00:04:37,033 --> 00:04:38,385 Bekle, bekle! 30 00:04:38,386 --> 00:04:40,992 - Paran� verebiliriz. - Evet. 31 00:04:40,994 --> 00:04:43,287 Bizde �ok var. Ailelerimiz zengin. 32 00:04:43,289 --> 00:04:45,374 Sadece baz� yerleri aramal�y�z. 33 00:04:45,375 --> 00:04:47,148 - Paran� k�sa zamanda verebiliriz. - Evet. 34 00:04:47,149 --> 00:04:48,608 Azami bir hafta i�inde. 35 00:04:48,609 --> 00:04:50,139 Paran� bir haftada verebiliriz. 36 00:04:50,140 --> 00:04:51,816 Bir milyon baht� m�? 37 00:04:52,607 --> 00:04:55,170 Bu �ok para. 38 00:04:58,811 --> 00:04:59,854 Pek�l�. 39 00:05:02,193 --> 00:05:04,231 Pasaportlar�n�z� alaca��m. 40 00:05:05,034 --> 00:05:09,608 Size bu paray� bulman�z i�in bir hafta m�hlet veriyorum. 41 00:05:11,991 --> 00:05:13,701 Ba�aramayacak olursan�z... 42 00:05:14,627 --> 00:05:19,319 ...�iddetle ve �ok ac� �ekerek �leceksiniz. 43 00:05:22,015 --> 00:05:23,057 Bu arada... 44 00:05:23,780 --> 00:05:26,148 ...ka�may� akl�n�za bile getirmeyin. 45 00:05:27,110 --> 00:05:28,414 Ben sizi bulurum. 46 00:05:35,731 --> 00:05:36,987 Sorusu olan var m�? 47 00:05:38,139 --> 00:05:40,226 Hay�r. 48 00:05:40,818 --> 00:05:42,450 Asl�nda, benim var. 49 00:05:44,138 --> 00:05:47,883 Bin baht bir parmak eder dedin, �yle de�il mi? 50 00:05:49,173 --> 00:05:54,845 Onun �� bin baht borcu vard�, bu da �� eder, do�ru mu? 51 00:05:55,452 --> 00:05:58,460 Ama onun sadece iki parma��n� k�rd�n... 52 00:06:00,230 --> 00:06:01,274 ...yani? 53 00:06:20,535 --> 00:06:22,756 Bu imk�ns�z, de�il mi? 54 00:06:23,075 --> 00:06:25,020 �imdi ne yapaca��z? 55 00:06:25,021 --> 00:06:26,064 Bir hafta. 56 00:06:26,127 --> 00:06:29,178 Kahretsin, bu kadar �ok paray� nas�l kaybedersin, Johnny? 57 00:06:29,179 --> 00:06:31,421 Hem de tek ba��na, be adam. 58 00:06:31,620 --> 00:06:33,643 Bu inan�lmaz, ger�ekten de inan�lmaz bir �ey. 59 00:06:33,644 --> 00:06:35,732 Ni�in yine beni su�luyorsun? 60 00:06:35,733 --> 00:06:38,554 Bana oynamaya devam et diyen kimdi, ha? 61 00:06:39,516 --> 00:06:41,264 ��ki i�meyi b�rakal�m, beyler. 62 00:06:41,265 --> 00:06:44,096 Yar�n i� arayaca��z. 63 00:06:44,479 --> 00:06:46,257 Ba�ka ne yapabiliriz? 64 00:06:58,475 --> 00:07:01,640 Yapman�z gereken, bakmad��� ve kendini savunmad��� anda... 65 00:07:01,641 --> 00:07:05,458 ...rakibinize sald�rmak. 66 00:08:27,486 --> 00:08:29,349 Hadi, sevgilim. 67 00:08:29,662 --> 00:08:31,372 Bebe�im, �p beni. 68 00:08:46,597 --> 00:08:47,641 Hadi! 69 00:08:48,139 --> 00:08:49,192 Hadi! 70 00:08:56,190 --> 00:08:57,815 Burada neyimiz var? 71 00:08:57,942 --> 00:09:00,694 B�rak�n beni! B�rak�n gideyim. 72 00:09:04,255 --> 00:09:05,897 K�z� rahat b�rak�n! 73 00:09:05,908 --> 00:09:08,453 Beni rahat b�rakman�z� s�yledi! Anlad�n�z m�? 74 00:09:08,454 --> 00:09:11,620 Ve ni�in bok yedi�inizi bilmek istiyor. 75 00:09:11,749 --> 00:09:13,326 Nefesin kokuyor! 76 00:09:13,459 --> 00:09:15,202 Salak! 77 00:09:15,919 --> 00:09:17,462 �leceksin! 78 00:09:35,122 --> 00:09:38,632 Tebrikler. Sana 10.000 baht. 79 00:09:38,668 --> 00:09:40,593 Gecenin kazanc�. 80 00:09:40,630 --> 00:09:43,161 % 20 �yelik �creti. 81 00:09:44,340 --> 00:09:46,992 2.000 baht vergi. 82 00:09:47,029 --> 00:09:49,815 1.000 giri�... 83 00:09:49,851 --> 00:09:52,655 ...bir binlik de otoban i�in. 84 00:09:52,692 --> 00:09:54,066 Otoban m�? 85 00:09:54,067 --> 00:09:55,110 Evet. 86 00:09:55,194 --> 00:09:57,109 Neden yol i�in? 87 00:09:57,144 --> 00:09:59,186 Sana kimin �deme yapt���n� biliyorsun. 88 00:09:59,394 --> 00:10:00,718 Yani, k���k k�z... 89 00:10:00,947 --> 00:10:03,160 ...rakibine, bakmad��� ve kendini savunmad��� anda... 90 00:10:03,162 --> 00:10:05,325 ...sald�rmal�s�n. 91 00:10:09,961 --> 00:10:11,150 Kahretsin! 92 00:10:16,023 --> 00:10:17,269 Sen benim kahraman�ms�n. 93 00:10:38,899 --> 00:10:39,867 ��te... 94 00:10:39,868 --> 00:10:41,877 �nce yemek yiyelim, beyler. 95 00:10:46,701 --> 00:10:50,585 Paray� bu hafta elde etmemiz m�mk�n de�il. 96 00:10:51,457 --> 00:10:53,021 Ka�maya ne dersiniz? 97 00:10:54,066 --> 00:10:55,914 Tayland o kadar b�y�k ki... 98 00:10:55,915 --> 00:10:57,300 ...bizi bulmas�na imk�n yok. 99 00:10:57,337 --> 00:10:59,061 Nereye gidece�iz? 100 00:11:06,679 --> 00:11:08,379 Neye bak�yorsun, Mike? 101 00:11:08,429 --> 00:11:12,572 Hat�rlay�n �ocuklar, bu k�z� g�rm��t�k. 102 00:11:13,935 --> 00:11:15,578 Babas� milyoner. 103 00:11:44,127 --> 00:11:45,013 �zg�n�m, bay�m. 104 00:11:45,014 --> 00:11:46,646 �yi g�nler. 105 00:11:49,386 --> 00:11:52,534 Param� �ald�! Pol�s! 106 00:11:52,571 --> 00:11:57,054 Polis, c�zdan�m� �ald�! Polis! 107 00:11:59,051 --> 00:12:01,009 Kodu�um �ok h�zl�! 108 00:12:03,556 --> 00:12:05,469 �abuk, ka��yor. 109 00:12:09,395 --> 00:12:10,646 Herkese sel�m! 110 00:12:10,647 --> 00:12:12,189 Hey, dur! 111 00:12:35,465 --> 00:12:37,007 Lanet olsun! 112 00:12:39,428 --> 00:12:41,888 Bu herif �ekirge mi yedi, yoksa ne? 113 00:12:41,889 --> 00:12:45,726 - Ge�itin �st�nden atlad�. - Bu inan�lmaz! 114 00:12:53,470 --> 00:12:54,513 Kahretsin! 115 00:13:00,294 --> 00:13:01,821 �� g�n kald�. 116 00:13:01,822 --> 00:13:03,331 - Unutuldu. - Ka��rmay� tart��m��t�k... 117 00:13:03,332 --> 00:13:04,643 Sen delisin. 118 00:13:05,728 --> 00:13:08,386 Tek yapmam�z gereken, evine giderek... 119 00:13:08,387 --> 00:13:10,136 ...klimaya gaz kar��t�rmak. 120 00:13:10,137 --> 00:13:12,383 K�z uyuduktan sonra, 121 00:13:12,384 --> 00:13:15,201 onu alarak eve g�t�rece�iz ve fidye isteyece�iz. 122 00:13:15,203 --> 00:13:16,033 Eve mi? 123 00:13:16,034 --> 00:13:17,297 Ne evi? 124 00:13:17,298 --> 00:13:18,815 Hangi evden bahsediyorsun? 125 00:13:19,165 --> 00:13:20,208 Evet... 126 00:13:21,535 --> 00:13:24,501 ��te foto�raflar�. Ad� Irene Dawson. 127 00:13:24,547 --> 00:13:25,590 Bir g�z at�n. 128 00:13:26,779 --> 00:13:28,489 Babas� bir milyoner. 129 00:13:30,295 --> 00:13:32,724 �d�l� kararla�t�ral�m. 130 00:13:32,725 --> 00:13:33,768 B�ylece... 131 00:13:35,335 --> 00:13:37,685 Dedi�in gibi, gaz maskelerine ve bir arabaya... 132 00:13:37,686 --> 00:13:39,155 ...ihtiyac�m�z olacak. 133 00:13:39,811 --> 00:13:42,175 Bize gaz� ve maskeleri temin edebilecek birini tan�yorum. 134 00:13:42,176 --> 00:13:43,658 G�zel. 135 00:13:43,695 --> 00:13:45,641 Ya sen? 136 00:13:45,678 --> 00:13:48,180 Arabaya gidersin Conan. 137 00:13:48,245 --> 00:13:49,686 Peki, ben giderim. 138 00:13:52,476 --> 00:13:53,520 Ben de giderim, dostum. 139 00:13:53,521 --> 00:13:54,891 - G�zel, dostum. - Durun... 140 00:13:54,896 --> 00:13:57,399 Bu kriminal bir olay, beyler. 141 00:13:57,608 --> 00:13:58,438 Bu zenginlik. 142 00:13:58,439 --> 00:14:00,024 C�zdan �almaktan geldin. 143 00:14:00,988 --> 00:14:03,423 Hadi, 10 bahttan bahsetmiyorum. 144 00:14:03,882 --> 00:14:06,710 On milyon bahttan bahsediyoruz, dostum. 145 00:14:06,711 --> 00:14:07,910 On milyon baht! 146 00:14:07,911 --> 00:14:09,261 Evet dostum, hadi. 147 00:14:09,262 --> 00:14:10,257 �nsan �almak... 148 00:14:10,258 --> 00:14:12,005 ...c�zdan �almakla ayn� �ey de�ildir. 149 00:14:12,006 --> 00:14:14,217 �kisi tamamen farkl� �eyler. 150 00:14:14,218 --> 00:14:16,685 Danny, Danny, Danny... 151 00:14:17,835 --> 00:14:19,260 Niye �almaktan bahsediyorsun? 152 00:14:19,261 --> 00:14:20,721 Hay�r, hay�r... 153 00:14:21,374 --> 00:14:22,823 Onu �d�n� alaca��z. 154 00:14:23,192 --> 00:14:24,699 Sonra da iade edece�iz. 155 00:14:25,290 --> 00:14:26,813 Bu... d��ar� ��kmak i�in. 156 00:14:26,814 --> 00:14:28,568 - ��kmay� sever misin. - Ben... 157 00:14:28,643 --> 00:14:30,337 K�zlarla... ��kmay�... 158 00:14:30,374 --> 00:14:31,691 Paraya ihtiyac�m�z var, dostum. 159 00:14:31,693 --> 00:14:32,561 Hadi! 160 00:14:32,562 --> 00:14:33,605 Danny? 161 00:14:34,611 --> 00:14:35,750 Ya �demezlerse? 162 00:14:35,751 --> 00:14:37,066 Bak, adam�m... 163 00:14:37,098 --> 00:14:40,256 O, ailenin bir ferdi. Tabii ki �deyecekler. 164 00:14:40,257 --> 00:14:42,112 �steyece�imizden daha fazla verecekler. 165 00:14:42,113 --> 00:14:43,438 Belki boyunlar�n� bile e�erler. 166 00:14:48,127 --> 00:14:49,234 Beyler... 167 00:14:49,271 --> 00:14:50,574 Zengin olaca��z. 168 00:14:51,146 --> 00:14:52,278 Conan? 169 00:14:52,279 --> 00:14:54,045 D�rt kral. 170 00:14:54,784 --> 00:14:56,269 - ��indeyim. - Neyin? 171 00:14:56,270 --> 00:14:59,091 Hadi, elini koy, Conan. 172 00:15:07,335 --> 00:15:08,878 Te�ekk�rler. 173 00:15:18,318 --> 00:15:19,361 Hey, Louis? 174 00:15:21,982 --> 00:15:23,026 Louis? 175 00:15:24,696 --> 00:15:25,738 - Merhaba. - Merhaba. 176 00:15:26,153 --> 00:15:28,568 Arabay� almaya geldim. 177 00:15:28,569 --> 00:15:30,008 Hen�z haz�r de�il. 178 00:15:30,309 --> 00:15:32,040 Niye h�l� haz�r de�il? Bug�n gelmemi s�ylemi�tin. 179 00:15:32,041 --> 00:15:35,045 Bitmedi, iki g�n daha, belki de on. 180 00:15:35,082 --> 00:15:36,106 On mu? 181 00:15:36,107 --> 00:15:37,298 �al��mad���m�z� m� san�yorsun? 182 00:15:37,334 --> 00:15:40,461 Herkesin bildi�i gibi, biz gece g�nd�z �al���r�z. 183 00:15:41,964 --> 00:15:43,150 Bitiremeyiz. 184 00:15:48,682 --> 00:15:51,329 Arkada�lar�m beni �ld�r�rler. Bu gece arabaya ihityac�m�z var. 185 00:15:51,331 --> 00:15:52,321 Pek�l�. 186 00:15:52,322 --> 00:15:53,662 Benim arabam� alabilirsin. 187 00:15:53,663 --> 00:15:54,706 Tamam. 188 00:15:59,349 --> 00:16:00,600 - �imdi diz ��k! - Ne? 189 00:16:01,227 --> 00:16:02,687 �imdi diz ��k! 190 00:16:07,442 --> 00:16:08,746 Irz�na ge�me! 191 00:17:23,280 --> 00:17:24,294 G�zel... 192 00:17:24,295 --> 00:17:25,448 Gaz i�e yarad�. 193 00:17:26,715 --> 00:17:27,758 Haydi. 194 00:17:34,881 --> 00:17:37,164 - Siz o tarafa gidin. - Biz yukar� ��kal�m. 195 00:17:37,201 --> 00:17:38,480 Peki. 196 00:18:09,718 --> 00:18:10,845 - Tamam. - �yi misin? 197 00:18:14,789 --> 00:18:15,810 Hadi. 198 00:18:15,811 --> 00:18:18,497 Ben buradan tuttum, sen de �b�r taraf�n� tut. 199 00:18:52,066 --> 00:18:53,419 Haz�r m�s�n, Conan? 200 00:18:53,456 --> 00:18:55,188 Evet, haz�r�m. 201 00:18:55,189 --> 00:18:59,832 Haydi. Bir... iki... ��. 202 00:19:04,634 --> 00:19:07,164 Evet, anlad�m. 203 00:19:07,200 --> 00:19:08,345 Merak etmeyin. 204 00:19:08,382 --> 00:19:10,152 Her �ey yolunda. 205 00:19:24,158 --> 00:19:25,136 Ne oluyor? 206 00:19:25,137 --> 00:19:27,225 Bilmiyorum. Durdu. 207 00:19:27,261 --> 00:19:31,913 Benzin bitmi�. 208 00:19:33,535 --> 00:19:35,619 Tanr�m, arabadan ��k�n. 209 00:19:35,620 --> 00:19:38,761 B�rak �unu! Hay�r... 210 00:19:52,913 --> 00:19:55,061 Hans, uyan! 211 00:19:56,313 --> 00:19:57,441 Hans... 212 00:19:57,442 --> 00:19:58,980 Uyan! 213 00:20:29,582 --> 00:20:30,624 Muhaf�zlar! 214 00:20:30,833 --> 00:20:31,943 Buraya gelin! 215 00:20:37,363 --> 00:20:39,503 Neler oluyor? Bir �ey oldu. 216 00:20:39,540 --> 00:20:40,792 Bay�ld�m galiba. 217 00:20:40,828 --> 00:20:41,852 Her �ey yolunda m�? 218 00:20:41,853 --> 00:20:44,803 Sorun yok. Hepimiz bay�ld�k. 219 00:20:44,804 --> 00:20:45,980 Evi kontrol ettik. 220 00:20:45,981 --> 00:20:48,182 De�eri olan hi�bir �ey eksilmedi gibi g�r�n�yor. 221 00:20:48,183 --> 00:20:49,224 - Yani... - Fakat... 222 00:20:49,239 --> 00:20:51,688 Mutfak fena batm��. 223 00:20:51,689 --> 00:20:52,605 Bundan emin misin? 224 00:20:52,606 --> 00:20:53,987 Neler oluyor? 225 00:20:54,666 --> 00:20:56,331 Irene kayboldu. 226 00:20:58,954 --> 00:20:59,996 Kayboldu mu? 227 00:21:01,139 --> 00:21:03,845 Kayboldu derken ne demek istiyorsun? 228 00:21:04,386 --> 00:21:06,753 Kayboldu, burada de�il. 229 00:21:09,687 --> 00:21:10,730 Ne boktur bu? 230 00:21:14,250 --> 00:21:16,665 Okuyam�yorum. Nedir bu? 231 00:21:16,875 --> 00:21:17,970 Orada ne yaz�yor? 232 00:21:20,404 --> 00:21:21,536 K�z�n... 233 00:21:21,572 --> 00:21:22,973 ...ka��r�ld�. 234 00:21:25,307 --> 00:21:28,473 Ve fidye olarak on milyon baht istiyorlar. 235 00:21:29,426 --> 00:21:30,469 Ne? 236 00:21:30,644 --> 00:21:32,887 Bizimle mail'le temasa ge�ebilirsin. 237 00:21:32,923 --> 00:21:38,584 Polissiz, gazetecisiz, aksi halde o �l�r. 238 00:21:42,409 --> 00:21:43,791 Kahretsin! 239 00:21:45,413 --> 00:21:46,763 Kahretsin! 240 00:21:48,036 --> 00:21:50,172 Bunun i�in mi size para �d�yorum, salaklar? 241 00:21:50,816 --> 00:21:54,372 Dangalak bir gen� k�z� bile koruyam�yor musunuz? 242 00:21:57,832 --> 00:21:58,875 Peki. 243 00:21:58,995 --> 00:22:00,116 Polis �a��r�n. 244 00:22:02,140 --> 00:22:03,908 Polis �a��ramay�z. 245 00:22:03,909 --> 00:22:04,952 Onu �ld�r�rler. 246 00:22:05,307 --> 00:22:06,331 Beni iyi dinleyin... 247 00:22:06,332 --> 00:22:08,493 Bu insanlar profesyonel. 248 00:22:08,494 --> 00:22:11,487 B�yle durumlarda ne yapacaklar�n�. bilirler. Bunun i�in e�itildiler 249 00:22:11,488 --> 00:22:13,187 Onu bulurlar. 250 00:22:13,927 --> 00:22:16,823 Daha ne bekliyorsunuz han�mlar? ��k�n buradan! 251 00:22:17,173 --> 00:22:17,694 �imdi! 252 00:22:28,641 --> 00:22:31,447 K�z�n�zla hi� kavga ettiniz mi? 253 00:22:31,484 --> 00:22:33,600 Asla, her �ey yolundayd�. 254 00:22:34,294 --> 00:22:36,536 ��phelendi�iniz biri var m�? 255 00:22:37,248 --> 00:22:38,267 Akl�ma kimse gelmiyor. 256 00:22:38,268 --> 00:22:39,321 D��manlar�n�z var m�? 257 00:22:39,322 --> 00:22:41,688 �� ortaklar�, kom�ular... 258 00:22:42,333 --> 00:22:43,455 ...aile fertleri falan? 259 00:22:43,456 --> 00:22:44,499 Hay�r, hay�r. 260 00:22:48,341 --> 00:22:49,384 Pek�l�. 261 00:22:49,524 --> 00:22:51,771 A��klamalar�n�z i�in te�ekk�rler, Bay Dawson. 262 00:22:51,772 --> 00:22:54,660 Bunu ��zmeye �al��aca��z. 263 00:22:54,713 --> 00:22:56,210 Sadece bizim s�ylediklerimizi yap�n. 264 00:22:56,759 --> 00:22:58,930 Hi�bir �ey olmam�� gibi, normal hayat�n�za devam edin. 265 00:22:59,743 --> 00:23:01,443 Medyaya konu�may�n. 266 00:23:01,715 --> 00:23:03,222 Hi� endi�e etmeyin. 267 00:23:03,232 --> 00:23:07,465 S�z konusu ka��r�lma olunca, elimizden geleni yapar�z. 268 00:23:07,501 --> 00:23:08,544 Te�ekk�rler. 269 00:23:11,498 --> 00:23:12,540 Size kart�m� takdim edeyim. 270 00:23:14,125 --> 00:23:15,048 Bay Dawson... 271 00:23:15,049 --> 00:23:18,892 Siz �ok �nemli ve g��l� bir insans�n�z. 272 00:23:19,723 --> 00:23:21,287 Bu olayda bize g�venebilirsiniz. 273 00:23:21,860 --> 00:23:23,016 Dinleyin... 274 00:23:24,404 --> 00:23:26,365 Sadece k�z�m�n geri gelmesini istiyorum, tamam m�? 275 00:23:27,828 --> 00:23:29,245 Bize g�venebilirsiniz. 276 00:23:29,246 --> 00:23:30,288 Te�ekk�rler, memur bey. 277 00:23:34,710 --> 00:23:36,794 Nedir bu? Ne oluyor? 278 00:23:36,795 --> 00:23:39,333 Neredeyim? Siz kimsiniz? 279 00:23:39,334 --> 00:23:40,377 Dinle... 280 00:23:40,378 --> 00:23:41,420 Sana bir �ey olmayacak, tamam m�? 281 00:23:41,421 --> 00:23:42,464 Bak... 282 00:23:42,946 --> 00:23:44,020 B�rak gideyim. 283 00:23:44,021 --> 00:23:45,997 Kim oldu�umu biliyor musun? 284 00:23:46,138 --> 00:23:47,924 Babam�n yoluna ��kma... 285 00:23:48,029 --> 00:23:51,157 ...aksi halde do�du�una pi�man olursun, bok herif. 286 00:23:51,193 --> 00:23:52,354 Tanr� ad�na yemin ediyorum. 287 00:23:52,391 --> 00:23:56,885 Umar�m akl�n ba��na gelir de anahtarlar� atars�n. �ans�n varsa. 288 00:23:56,886 --> 00:23:59,789 Sen daha �nce hi� Tayland'da hapishaneye girdin mi? 289 00:23:59,825 --> 00:24:01,974 - Kes sesini. - Hay�r! 290 00:24:02,011 --> 00:24:03,194 Kes sesini ve dinle! 291 00:24:03,231 --> 00:24:04,442 Sen ka��r�ld�n. 292 00:24:05,214 --> 00:24:06,470 ��birli�i yaparsan... 293 00:24:06,481 --> 00:24:08,587 ...ba��na bir �ey gelmez. 294 00:24:08,986 --> 00:24:11,700 Baban fidyeyi �deyinceye kadar seni burada tutaca��z, 295 00:24:11,701 --> 00:24:13,400 daha sonra evine gidebilirsin. 296 00:24:13,590 --> 00:24:14,829 ��birli�i yapmazsan... 297 00:24:15,493 --> 00:24:17,954 ...parmaklar�n� teker teker k�rmaya ba�layaca��z. 298 00:24:17,955 --> 00:24:19,380 Anlad�n m�? 299 00:24:20,951 --> 00:24:22,636 Anlad�n m�? 300 00:24:22,672 --> 00:24:23,715 Evet! 301 00:24:26,126 --> 00:24:27,824 Hadi konu� onunla, o�lum. 302 00:24:29,094 --> 00:24:32,255 Yani sesini ��karmazsan sana bir �ey olmayacak, tamam m�? 303 00:24:32,256 --> 00:24:34,154 Beyler, gidip bir �eyler yiyece�im. 304 00:24:36,336 --> 00:24:38,559 Hey, John... Gelirken biraz yiyecek getir. 305 00:24:59,868 --> 00:25:02,406 Kahretsin, bu s�rt���n resmi. 306 00:25:02,442 --> 00:25:03,969 Cidden. 307 00:25:04,005 --> 00:25:04,981 Bak�n. 308 00:25:04,982 --> 00:25:07,762 - Sakin ol. - Sakin mi? 309 00:25:07,798 --> 00:25:09,551 ��pheli oldu�umuzu biliyorum. 310 00:25:09,588 --> 00:25:10,538 Bunu g�r�yorsunuz. 311 00:25:10,539 --> 00:25:12,315 ��te �imdi sikildiniz. 312 00:25:12,316 --> 00:25:13,682 Kodese gireceksiniz. 313 00:25:13,788 --> 00:25:17,959 Hapiste sizin gibilerin ba�lar�na neler geldi�ini biliyor musunuz? 314 00:25:16,916 --> 00:25:18,011 Kes sesini! 315 00:25:18,767 --> 00:25:21,144 Sen gazeteye ��kt�n. 316 00:25:23,226 --> 00:25:24,405 Sakinle�, John. 317 00:25:24,941 --> 00:25:26,083 Sakin mi olay�m? 318 00:25:26,084 --> 00:25:28,722 ��e polis kar��t�, dostum. Polis! 319 00:25:28,879 --> 00:25:30,496 Dinle, bilgisayar�n� kullanmal�y�m, tamam m�? 320 00:25:30,497 --> 00:25:31,325 - Evet, l�tfen... - Peki. 321 00:25:31,326 --> 00:25:33,961 Sakin olal�m beyler. Sakin olal�m. 322 00:25:48,424 --> 00:25:52,194 Bezi alabilir misiniz, l�tfen? G�zlerim a�r�yor. 323 00:25:52,292 --> 00:25:53,326 M�mk�n de�il. 324 00:25:53,327 --> 00:25:55,820 Sen y�zlerimizi g�rmek istiyorsun. 325 00:25:56,015 --> 00:25:58,228 Hay�r, ger�ekten �ok a�r�yor. 326 00:25:58,229 --> 00:25:59,892 L�tfen... 327 00:26:00,711 --> 00:26:05,019 Sana on milyon baht �deyemem. 328 00:26:06,325 --> 00:26:11,360 Ailenin serveti ticarette ba�l�, can�m. 329 00:26:11,396 --> 00:26:16,842 Bu kadar paray� �ekmek birka� hafta s�rer. 330 00:26:22,570 --> 00:26:23,329 Pek�l�, �yleyse... 331 00:26:23,330 --> 00:26:26,671 Sekiz milyon. 332 00:26:26,708 --> 00:26:29,577 Daha al��veri�e ba�lamadan % 20 indirim. 333 00:26:29,578 --> 00:26:30,689 Ne b�y�k maymun. 334 00:26:33,695 --> 00:26:34,737 Bir milyon. 335 00:26:37,210 --> 00:26:41,010 Bir milyon olmaz. Alt� milyon. 336 00:26:43,326 --> 00:26:45,500 Bu herif kat�ks�z salak. 337 00:26:46,007 --> 00:26:47,785 Ticaret hakk�nda hi�bir fikri yok. 338 00:26:53,158 --> 00:26:54,201 Peki. 339 00:26:54,626 --> 00:26:55,669 D�rt milyon. 340 00:26:58,084 --> 00:26:59,126 Geri zek�l�! 341 00:26:59,624 --> 00:27:02,339 �ki bu�uk... 342 00:27:04,140 --> 00:27:04,877 �� milyon ver... 343 00:27:04,878 --> 00:27:08,861 ...veya o �l�r! 344 00:27:19,151 --> 00:27:19,987 Ni�in g�l�yorsun? 345 00:27:19,988 --> 00:27:23,241 Sizler �ap�ala benziyorsunuz. 346 00:27:26,535 --> 00:27:27,661 O hakl�. 347 00:27:30,764 --> 00:27:31,807 Tanr�m! 348 00:27:34,114 --> 00:27:35,417 Size haberlerim var. 349 00:27:35,688 --> 00:27:36,483 Ne yapsam. 350 00:27:38,152 --> 00:27:40,600 Kahretsin, y�z�m� g�rd�. Ne halt ediyorsunuz? 351 00:27:40,637 --> 00:27:44,002 Sen kendini �l� bir adam say. 352 00:27:44,107 --> 00:27:47,443 Neden mi? �imdi neye benzedi�ini biliyorum. 353 00:27:51,001 --> 00:27:52,079 Sen ne yap�yorsun? 354 00:27:52,393 --> 00:27:55,187 Y�zlerimizi g�rd�, duymad�n m�? 355 00:27:55,223 --> 00:27:57,580 Seni de�il, Mike'� g�rd�. 356 00:28:01,959 --> 00:28:04,133 Pek zeki de�ilsiniz, de�il mi? 357 00:28:06,264 --> 00:28:08,326 Siz sikildiniz. 358 00:28:11,099 --> 00:28:12,210 Ne yapt�n? 359 00:28:12,385 --> 00:28:16,520 Benim y�z�m� g�rebiliyorsa, seninkini de g�rebilir. 360 00:28:16,735 --> 00:28:19,205 Conan, k�zla kal�yorsun. 361 00:28:19,242 --> 00:28:20,613 Dan, benimle geliyorsun. 362 00:28:28,420 --> 00:28:29,801 Evet, patron? 363 00:28:32,260 --> 00:28:33,303 Dinleyin beni... 364 00:28:34,779 --> 00:28:39,513 Bunu eski ambara g�t�rmenizi istiyorum. 365 00:28:39,550 --> 00:28:41,546 �antay� onlara verin... 366 00:28:41,582 --> 00:28:46,016 ...ve bu salaklar� istiyorum. 367 00:28:47,729 --> 00:28:48,787 Biliyor musun, Mike... 368 00:28:49,708 --> 00:28:52,471 ...itiraf etmek zor olsa da... 369 00:28:53,338 --> 00:28:57,446 ...san�r�m polisi kar��t�rmamak hususunda sen hakl�yd�n. 370 00:28:57,447 --> 00:28:58,561 Biliyor musun... 371 00:28:58,563 --> 00:29:00,118 ...dedi�in �ok mant�kl�yd�. 372 00:29:00,155 --> 00:29:02,783 Bunu bug�n bitirebiliriz. 373 00:29:05,414 --> 00:29:06,457 Gidin. 374 00:29:09,488 --> 00:29:11,109 Onlar� yakalarsak seni arar�m. 375 00:29:14,490 --> 00:29:15,939 Bunun bir anlam� var. 376 00:29:16,268 --> 00:29:17,245 Evet. 377 00:29:17,246 --> 00:29:19,795 �imdi kirli bir i� yapaca��z. 378 00:29:43,226 --> 00:29:45,017 Patronumun k�z�n� nereye gizlediniz? 379 00:29:48,149 --> 00:29:50,273 Paray� ver. 380 00:29:51,903 --> 00:29:55,516 Yapt�klar�n�zdan dolay� pi�man olacaks�n�z. 381 00:29:56,324 --> 00:29:58,200 Paray� ver, nakit. 382 00:29:58,201 --> 00:30:01,072 Tamam, biliyorum. Para burada. 383 00:30:09,254 --> 00:30:10,796 Nedir bu? 384 00:30:11,757 --> 00:30:14,712 Y�kaman i�in kirli �ama��r�m. 385 00:30:14,844 --> 00:30:18,011 Kendi bokunu kandin y�ka. 386 00:30:20,144 --> 00:30:22,047 Taycay� pek iyi konu�am�yor. 387 00:30:22,677 --> 00:30:25,100 Nas�l anlayabilirim? Ben Tayca bilmem. 388 00:30:25,101 --> 00:30:26,144 Muhaf�zlar! 389 00:30:30,860 --> 00:30:31,935 �imdi konu�abiliriz. 390 00:30:33,905 --> 00:30:35,697 K�z nerede? 391 00:30:38,453 --> 00:30:40,481 Niye cevap vermiyorsun? 392 00:30:40,497 --> 00:30:44,197 Sa��r m�s�n nesin? Bana cevap ver! 393 00:30:45,241 --> 00:30:46,597 Sald�r�n! 394 00:30:58,156 --> 00:31:00,630 Tartaklanacak iki arkada�! 395 00:31:00,667 --> 00:31:02,038 Hatta fazlas�. 396 00:31:11,454 --> 00:31:13,004 - Haz�r m�s�n, karde�? - Bu boku temizleyece�iz. 397 00:31:13,072 --> 00:31:14,780 Sald�r�n! 398 00:34:31,904 --> 00:34:33,194 Gel bakal�m geyik! 399 00:34:43,678 --> 00:34:45,440 Konu�abilir miyiz? 400 00:34:49,409 --> 00:34:51,946 Hadi ��kal�m buradan! 401 00:34:53,613 --> 00:34:54,656 Hans! 402 00:35:01,331 --> 00:35:02,790 Bok! 403 00:35:24,381 --> 00:35:25,625 Tanr� a�k�na... 404 00:35:26,801 --> 00:35:28,675 Nereye gidiyorsunuz? 405 00:35:35,336 --> 00:35:36,296 Tamam. 406 00:35:36,297 --> 00:35:37,406 Sen eve d�n. 407 00:35:37,443 --> 00:35:38,869 Ben Bulldog'u bulmal�y�m. 408 00:35:38,906 --> 00:35:39,874 Peki, dostum. 409 00:35:39,875 --> 00:35:40,986 Evde g�r���r�z. 410 00:35:51,486 --> 00:35:52,993 Irene nerede? 411 00:35:54,589 --> 00:35:55,695 Irene nerede? 412 00:35:55,696 --> 00:35:57,532 Tuvalette. 413 00:35:59,575 --> 00:36:01,472 Olamaz, yeme�im... 414 00:36:16,896 --> 00:36:18,538 Her yere i�emi�sin. 415 00:36:34,172 --> 00:36:35,951 �yi ak�amlar Bay Dawson. 416 00:36:35,988 --> 00:36:37,731 �yi ak�amlar, beyler. 417 00:36:37,838 --> 00:36:41,052 Bay Dawson, �u ka��ranlardan bir haber ald�n�z m�? 418 00:36:41,053 --> 00:36:42,096 Hay�r. 419 00:36:43,032 --> 00:36:44,424 Kesinlikle hay�r, memur bey. 420 00:36:45,669 --> 00:36:47,437 Herhangi bir e-mail, herhangi bir telefon? 421 00:36:47,438 --> 00:36:48,197 Hi�bir �ey yok mu? 422 00:36:48,198 --> 00:36:51,639 Ger�e�i s�ylemem gerekirse, �ok endi�eleniyorum. 423 00:36:51,675 --> 00:36:54,767 Irene'nin iyi oldu�undan emin misiniz? 424 00:36:57,473 --> 00:37:00,585 Bir dakika m�saadenizi rica edece�im, beyler. 425 00:37:03,235 --> 00:37:04,699 Vay, vay, vay... 426 00:37:06,787 --> 00:37:09,618 Yine toz toprak i�inde kald���n�z� g�r�yorum, efendiler. 427 00:37:11,459 --> 00:37:13,237 Kusura bakma, patron. Ka�mam�z gerekti. 428 00:37:15,252 --> 00:37:17,583 �ncelikle siz o kadar ahmaks�n�z ki... 429 00:37:17,689 --> 00:37:19,253 ...�nce k�z�m�n ka��r�lmas�na mani olamad�n�z... 430 00:37:19,393 --> 00:37:21,618 ...daha sonra da bu salaklar�n ka�malar�na izin verdiniz. 431 00:37:21,723 --> 00:37:25,164 Siz �limlerin bana verebilece�i hi�bir olumlu haber yok. 432 00:37:26,215 --> 00:37:29,458 Onlardan birine bir takip cihaz� yerle�tirdik. 433 00:37:29,459 --> 00:37:30,502 Pek�l�. 434 00:37:31,287 --> 00:37:32,512 Bu i�i bitirin... 435 00:37:32,548 --> 00:37:33,591 �imdi beni dinleyin... 436 00:37:34,273 --> 00:37:38,090 Bana bir iyilik yap�n. Bu kez her �eyi berbat etmeyin, olur mu? 437 00:37:38,451 --> 00:37:39,559 Evet, patron. 438 00:37:39,560 --> 00:37:41,422 Bu i� a��c� bir de�i�im. 439 00:37:48,031 --> 00:37:49,449 John a��m, 440 00:37:49,554 --> 00:37:51,298 John a��m. 441 00:37:51,335 --> 00:37:52,239 Yeter! 442 00:37:52,240 --> 00:37:53,820 Git bir �eyler ye. 443 00:37:53,821 --> 00:37:54,863 Evet! 444 00:38:44,635 --> 00:38:46,583 Ka�maya �al��m�yorsun, de�il mi? 445 00:38:47,414 --> 00:38:48,874 Evet! 446 00:38:57,023 --> 00:38:58,933 Orospu �ocu�u! 447 00:38:58,969 --> 00:39:01,603 �imdi �uval olan kim, ha? 448 00:39:18,471 --> 00:39:20,181 John, paray� unuttum. 449 00:39:20,204 --> 00:39:21,559 - Yemek i�in. - Para yok. 450 00:39:23,423 --> 00:39:24,533 �imdi orospu sensin. 451 00:39:27,359 --> 00:39:30,981 �imdi ka�may� dene, k���k maymun. 452 00:39:34,331 --> 00:39:35,379 Ne yap�yorsun? 453 00:39:35,380 --> 00:39:36,284 Hi�bir �ey. 454 00:39:36,285 --> 00:39:39,621 K�z� o yakalad�. Ben bir �ey yapmad�m. 455 00:39:39,658 --> 00:39:40,736 Kes sesini. 456 00:39:40,737 --> 00:39:43,077 Bunu kald�rmal�y�z. 457 00:39:47,088 --> 00:39:48,392 Hay�r. 458 00:39:50,860 --> 00:39:52,015 G�t herif! 459 00:39:52,051 --> 00:39:55,019 Tanr� ad�na yemin ediyorum! Seni �ld�rece�im. 460 00:39:55,020 --> 00:39:57,248 Seni �ld�rece�im. 461 00:39:57,285 --> 00:39:58,397 Beni anl�yor musun? 462 00:39:58,398 --> 00:40:00,409 Bir s�rt�k gibi ba��r�yorsun, �yle de�il mi? 463 00:40:14,637 --> 00:40:15,679 Ne boktur bu? 464 00:40:16,989 --> 00:40:17,799 Para nerede? 465 00:40:17,800 --> 00:40:18,647 Yemek nerede? 466 00:40:18,648 --> 00:40:19,618 Mike nerede? 467 00:40:59,296 --> 00:41:00,462 Bulldog? 468 00:41:00,498 --> 00:41:01,343 Nas�ls�n, dostum? 469 00:41:01,344 --> 00:41:02,412 Michael, Michael buraya gel! 470 00:41:02,413 --> 00:41:04,442 G�r��meyeli uzun zaman ge�ti. 471 00:41:13,097 --> 00:41:14,797 B�y�k bir sorunum var. 472 00:41:16,389 --> 00:41:20,544 Hadi, b�t�n sorunlar�n� Bulldog'a anlat. 473 00:41:26,153 --> 00:41:27,196 Kahretsin! 474 00:41:29,187 --> 00:41:30,638 K�z�n� m� ka��rd�n? 475 00:41:45,168 --> 00:41:47,127 Bu adam bir nevi mafya. 476 00:41:48,326 --> 00:41:50,916 Bu, yapt��� hareketleri izah etmez. 477 00:41:50,917 --> 00:41:53,805 Demek istedi�im, k�z�n�n hayat�n� tehlikeye at�yor. 478 00:41:53,807 --> 00:41:54,850 S�ylentiler var. 479 00:42:04,909 --> 00:42:06,400 Bu adama ne oluyor b�yle? 480 00:42:06,401 --> 00:42:07,773 Baba k�z�n� sevmiyor mu? 481 00:42:09,352 --> 00:42:11,829 Bu �nemli de�il. O seni elde etti Michael... 482 00:42:11,934 --> 00:42:14,019 ...seni kullan�yor, sen onun bir ma�as�s�n. 483 00:42:22,288 --> 00:42:23,375 Michael? 484 00:42:23,376 --> 00:42:27,183 Bulldog amca der ki, k�z� serbest b�rak, gitsin. 485 00:42:28,361 --> 00:42:29,420 Ve Tayland'� terket. 486 00:42:32,423 --> 00:42:34,822 H�l� Irene hususunda endi�elisin, do�ru mu? 487 00:42:34,823 --> 00:42:35,598 Evet, do�ru. 488 00:42:35,599 --> 00:42:36,795 O benim k�zkarde�im gibidir. 489 00:42:36,796 --> 00:42:39,057 �ocuklu�undan beri onu korurum. 490 00:42:39,592 --> 00:42:42,122 On milyon bir �ey de�il. 491 00:42:42,227 --> 00:42:44,625 Onlar paray� alacaklar ve biz Irene'i getirece�iz. 492 00:42:44,729 --> 00:42:46,340 Bir �ey olmayacak. 493 00:42:46,341 --> 00:42:47,384 Endi�e etme. 494 00:42:48,572 --> 00:42:52,142 E�er k�t� bir �ey yaparlarsa... 495 00:42:53,107 --> 00:42:54,823 ...�deyecekleri bedel �ok a��r olacak. 496 00:42:55,904 --> 00:42:57,042 �nan bana. 497 00:42:57,043 --> 00:42:58,624 Bundan emin olabilirsin. 498 00:43:01,996 --> 00:43:03,297 Benim arabam� alal�m. 499 00:43:03,298 --> 00:43:04,654 Ger�ek bir araba. 500 00:44:05,459 --> 00:44:09,082 Gece boyunca s�r�yorum ve hen�z bir sinyal yok. 501 00:44:11,369 --> 00:44:14,858 Belki gelecek sefer k�sa mesafeli cihaz kullanmazsak daha iyi olur. 502 00:44:16,030 --> 00:44:16,767 Zeki g�t. 503 00:44:16,768 --> 00:44:20,720 Bir filin k���nda sivrisinek aramaya benziyor. 504 00:44:22,035 --> 00:44:23,651 Irene i�in de�er. 505 00:44:23,688 --> 00:44:25,130 Beni hazmedemiyorsun, de�il mi? 506 00:44:25,926 --> 00:44:29,143 Uzun zamand�r Irene'siz kald�k. 507 00:44:29,577 --> 00:44:30,748 Bu bende... 508 00:44:31,955 --> 00:44:33,531 ...kendi �z karde�imi kaybetmi� gibi bir his uyand�r�yor. 509 00:44:33,532 --> 00:44:34,565 Hakl�s�n tabii. 510 00:44:35,609 --> 00:44:36,772 Bu sadece i�, dostum. 511 00:44:36,808 --> 00:44:39,765 ��ini yap, paran� al, bunun gerisi bo�. 512 00:44:40,766 --> 00:44:43,055 Beni hafife al�yorsun! 513 00:44:45,471 --> 00:44:48,061 Hey, galiba bir �ey buldum. 514 00:44:52,477 --> 00:44:53,502 Alo, kimsiniz? 515 00:44:54,875 --> 00:44:56,317 Sen k�z�n babas�s�n. 516 00:44:57,396 --> 00:44:59,238 Bu numaray� nereden buldun? 517 00:45:00,565 --> 00:45:04,158 Kollar�n� k�rd�ktan sonra k�z�ndan ald�m. 518 00:45:06,467 --> 00:45:07,906 Ne istiyorsun? 519 00:45:08,715 --> 00:45:09,579 �imdi... 520 00:45:10,623 --> 00:45:11,878 On milyon baht istiyorum. 521 00:45:14,257 --> 00:45:15,777 �imdi sen beni dinle... 522 00:45:15,883 --> 00:45:18,177 Sana bu kadar para �deyemeyece�imi s�ylemi�tim, tamam m�? 523 00:45:18,281 --> 00:45:21,492 Paray� �deyemiyor musun yoksa �demek mi istemiyorsun? 524 00:45:22,182 --> 00:45:24,694 Bak... On milyon baht istiyorum, aksi halde... 525 00:45:24,696 --> 00:45:28,588 ...onu serbest b�rakaca��z. 526 00:45:29,771 --> 00:45:30,248 Dur bir dakika. 527 00:45:33,424 --> 00:45:34,993 "Serbest b�rakaca��z" ne anlama geliyor? 528 00:45:34,994 --> 00:45:36,835 Seni anlayam�yorum. 529 00:45:36,871 --> 00:45:38,387 Hik�yeni biliyorum. 530 00:45:38,424 --> 00:45:39,434 Dinle... 531 00:45:39,435 --> 00:45:41,508 On milyon ver onu senin i�in �ld�rece�iz. 532 00:45:41,509 --> 00:45:42,580 Tamam m�? 533 00:45:42,581 --> 00:45:45,610 Riske gireriz, su�u �stleniriz... 534 00:45:45,611 --> 00:45:48,532 ...�demeyi sen bize yapars�n, polise r��veti biz veririz. 535 00:45:49,126 --> 00:45:50,664 Bu sana uyar, de�il mi? 536 00:45:50,665 --> 00:45:54,433 Onu kan�tlar� yok etmek i�in �ld�rece�iz. 537 00:45:55,303 --> 00:45:55,667 Biliyor musun? 538 00:45:56,538 --> 00:45:58,380 Sen tamamen hastas�n. 539 00:45:59,968 --> 00:46:01,011 �yle mi? 540 00:46:01,449 --> 00:46:02,543 Ho��a kal, Harris! 541 00:46:02,752 --> 00:46:03,417 Dur bir dakika... 542 00:46:03,418 --> 00:46:05,106 Biraz bekle, tamam m�? 543 00:46:06,801 --> 00:46:07,844 Ne tamam? 544 00:46:14,586 --> 00:46:15,537 Pek�l�, �ld�r onu. 545 00:46:15,538 --> 00:46:17,977 Sikeyim seni, baba! 546 00:46:21,911 --> 00:46:22,953 Harris... 547 00:46:22,954 --> 00:46:25,555 ...�imdi ciddi bir sorunun var. 548 00:46:28,236 --> 00:46:29,743 �imdi inand�n, de�il mi? 549 00:46:32,178 --> 00:46:33,161 Bu sadece bir bl�ft�. 550 00:46:33,162 --> 00:46:35,724 Neden �lmeni istedi�ini kim bilebilir. 551 00:46:43,041 --> 00:46:44,083 Ne? 552 00:46:44,142 --> 00:46:45,195 �zlerini bulduk. 553 00:46:45,196 --> 00:46:46,770 Adres nedir? 554 00:46:48,857 --> 00:46:50,212 Laprath, 58. 555 00:46:50,472 --> 00:46:51,517 Silah yok... 556 00:46:53,082 --> 00:46:56,392 Adamlar� al�n, gerisini ben hallederim, tamam m�? 557 00:46:56,429 --> 00:46:57,470 Biz haz�r�z. 558 00:46:57,471 --> 00:46:58,495 Tamam. 559 00:46:58,496 --> 00:46:59,637 Anla��ld� patron. 560 00:47:04,108 --> 00:47:06,670 En k�sa zamanda polise gitmelisin. 561 00:47:06,671 --> 00:47:10,556 Onlara baban hakk�nda bildi�in her �eyi anlat. 562 00:47:13,330 --> 00:47:14,373 Dan? 563 00:47:14,417 --> 00:47:15,464 Evet. 564 00:47:15,465 --> 00:47:17,178 Arkan� d�n. 565 00:47:19,982 --> 00:47:21,024 Bu ne? 566 00:47:23,209 --> 00:47:25,452 Bu bir takip cihaz�. 567 00:47:28,885 --> 00:47:30,852 Ba��ma bir �ey gelirse... 568 00:47:30,853 --> 00:47:33,926 Bir korumam olmal�. Hans, sana yard�m ederim. 569 00:47:33,962 --> 00:47:36,359 �imdi ne bok yiyece�iz? 570 00:47:51,380 --> 00:47:52,654 Onunla d�v��ecek mi? 571 00:47:52,655 --> 00:47:54,135 Evet, �yle g�r�n�yor. 572 00:47:59,603 --> 00:48:03,303 B�rak beni! Beni hemen b�rak! 573 00:48:03,919 --> 00:48:06,615 Endi�e etme. Kendi g�venli�in i�in. 574 00:48:08,680 --> 00:48:10,312 Ben onunla giderim. 575 00:48:11,032 --> 00:48:12,574 Hadi y�r�! 576 00:48:25,014 --> 00:48:26,057 Ko�un! 577 00:48:27,234 --> 00:48:29,298 Bu ciddi bir d�v�� olacak. 578 00:48:40,742 --> 00:48:42,201 Onu iyice d�v... 579 00:48:45,185 --> 00:48:46,448 Dur, o b�y�k tehlikede. 580 00:48:46,449 --> 00:48:48,057 Ne yap�yorsun? 581 00:48:48,094 --> 00:48:49,840 Hay�r, o �imdi g�vende... 582 00:48:49,841 --> 00:48:52,459 ...ve Harris'e geri d�n�yor. 583 00:48:58,088 --> 00:48:59,768 B�y�k tehlike Harris. 584 00:48:59,769 --> 00:49:01,238 Biz ona yard�m etmeye �al���yoruz. 585 00:49:01,239 --> 00:49:04,229 Senin bir karde� gibi oldu�unu . s�yledi. Ne yap�yorsun? 586 00:49:04,230 --> 00:49:06,752 ��te bu y�zden i�in kanayacak. 587 00:49:10,804 --> 00:49:12,512 Hey, buraya gelin! 588 00:49:20,879 --> 00:49:21,921 Hay�r! 589 00:50:48,291 --> 00:50:49,334 Hadi gelin! 590 00:50:54,259 --> 00:50:55,302 Hadi gelin! 591 00:51:30,171 --> 00:51:31,428 Jack, telefon! 592 00:51:34,220 --> 00:51:35,524 Kim o? 593 00:51:43,453 --> 00:51:44,337 Alo! 594 00:51:44,338 --> 00:51:47,236 Hey Jack, benim John, nas�ls�n? 595 00:51:48,019 --> 00:51:50,725 Benden ne istiyorsun, orospu �ocu�u? 596 00:51:52,232 --> 00:51:53,346 Param� haz�rlad�n m�? 597 00:51:53,347 --> 00:51:55,375 50.000 baht� bo� ver, dostum. 598 00:51:55,480 --> 00:51:58,608 Bu bir �ey de�il. Senin i�in bir milyonum var. 599 00:51:58,696 --> 00:52:00,812 Tehlike i�inde ya�ayacaks�n. 600 00:52:01,281 --> 00:52:03,588 Tehlike benim i�in kahvalt�. Bana fazlas�n� s�yle. 601 00:52:03,589 --> 00:52:04,805 Pek�l�, dinle... 602 00:52:04,806 --> 00:52:07,195 Biri, arkada�lar�m� ka��rd�... 603 00:52:07,196 --> 00:52:09,134 ...ve bir k�z� kurtarmam�z gerek. 604 00:52:09,135 --> 00:52:11,050 Sadece bunu mu yapaca��m? 605 00:52:11,051 --> 00:52:12,094 O kadar. 606 00:52:12,765 --> 00:52:14,600 John, benimle dalga ge�iyorsan... 607 00:52:14,808 --> 00:52:16,450 ...ta�aklar�n� keser... 608 00:52:16,451 --> 00:52:18,944 ...k�pe�ime yediririm. 609 00:52:22,082 --> 00:52:23,189 Tamam, tamam. 610 00:52:23,190 --> 00:52:24,794 Dinle, hayalet yolunun nerede oldu�unu biliyor musun? 611 00:52:24,795 --> 00:52:29,644 Hayalet yolunday�m. Burada bulu�al�m, acele et, tamam m�? 612 00:52:56,342 --> 00:52:58,006 Hadi. 613 00:52:59,777 --> 00:53:01,209 Hadi ya, dostum. 614 00:54:38,993 --> 00:54:41,573 Araban g�zelmi�, adam�m. 615 00:54:43,186 --> 00:54:44,284 Kapa �eneni! 616 00:54:44,285 --> 00:54:45,359 Adres neresi? 617 00:54:45,360 --> 00:54:47,535 Bani takip etmelisin, tamam m�? 618 00:55:08,685 --> 00:55:10,346 Irene nerede? 619 00:55:10,479 --> 00:55:12,355 Bilmiyorum. Ben nereden bileyim? 620 00:55:12,356 --> 00:55:16,094 Nas�l bilmezsin? Seni onunla birlikte g�rd�m. 621 00:55:18,112 --> 00:55:23,403 Sizin i�in en iyisi arkan�z� d�nerek �ekip gitmeniz. 622 00:55:23,534 --> 00:55:26,579 Bu sizin i�iniz de�il. Anlad�n�z m�? 623 00:55:26,580 --> 00:55:28,665 Ne oluyor? Ne oluyor? 624 00:55:28,873 --> 00:55:30,205 Yanl�� cevap. 625 00:55:37,632 --> 00:55:42,045 Bilmiyorun, cidden bilmiyorum. B�rak�n gideyim. 626 00:55:42,179 --> 00:55:43,846 Konu�up konu�mayaca��na karar ver... 627 00:55:43,847 --> 00:55:46,432 ...zira Hans �ok yorulmaya ba�lad� ve seni uzun zaman tutamayacak. 628 00:55:46,433 --> 00:55:48,925 Tamam, konu�aca��m. 629 00:55:49,062 --> 00:55:55,016 Patron, �arap fabrikas�nda k�zdan kurtulup... 630 00:55:55,735 --> 00:56:00,065 ...su�u ka��ranlar�n �st�ne atmak istiyor. 631 00:56:00,585 --> 00:56:01,615 Hans... 632 00:56:01,616 --> 00:56:02,659 Onu yukar� �ek! 633 00:56:06,922 --> 00:56:07,965 Ne? 634 00:56:08,386 --> 00:56:09,429 Elimden kayd�. 635 00:56:21,203 --> 00:56:22,517 Unut gitsin. 636 00:59:16,090 --> 00:59:19,541 Neden bunu yap�yorsun, baba? Anlam�yorum. 637 00:59:19,542 --> 00:59:20,585 Peki... 638 00:59:21,164 --> 00:59:23,447 Sana foto�raf� g�stereyim, can�m. 639 00:59:24,657 --> 00:59:25,828 �ok basit. 640 00:59:25,829 --> 00:59:27,869 Sen yoldan �ekilirsin... 641 00:59:28,767 --> 00:59:30,013 ...ve her �ey benim olur. 642 00:59:30,573 --> 00:59:35,390 K���k oldu�un ve annenin �ld��� zaman� hat�rla, tatl�m. 643 00:59:35,821 --> 00:59:38,383 Deden ger�ekten beni hi� sevmezdi. 644 00:59:38,384 --> 00:59:41,913 B�t�n paras�n� 21 ya��na geldi�inde senin olacak �ekilde b�rakt�. 645 00:59:41,914 --> 00:59:45,944 D�menin ba��nda ben vard�m, ama ancak bir y�netici olarak. 646 00:59:46,257 --> 00:59:48,903 Asl�nda, �irketi geli�tiren tek ki�i benim. 647 00:59:48,905 --> 00:59:52,326 Tahmin etti�imden �ok daha fazla b�y�d�. 648 00:59:53,217 --> 00:59:57,335 �imdi, baban ger�ekten hak etti�ini elde edecek. 649 00:59:57,336 --> 01:00:02,008 Ya annem buna ne diyecekti? Bunu hi� d���nd�n m�? 650 01:00:02,009 --> 01:00:04,189 Yani, �imdi bulundu�u yere... 651 01:00:05,615 --> 01:00:08,423 ...g�ndermeden �nce mi, yoksa sonra m� demek istiyorsun? 652 01:00:08,424 --> 01:00:09,608 Onu sen mi �ld�rd�n? 653 01:00:09,644 --> 01:00:12,708 Onu �ld�rd�n m�? Nas�l cesaret ettin? 654 01:00:12,709 --> 01:00:14,676 Neden onu �ld�rd�n? 655 01:00:18,548 --> 01:00:21,104 Bu yeni bir parf�m m�? 656 01:00:22,536 --> 01:00:23,876 Le� gibi kokuyor! 657 01:00:24,086 --> 01:00:25,236 Sana ne demi�tim? 658 01:00:25,341 --> 01:00:29,929 Pis kokular� sevmedi�imi biliyorsun. Al �unu banyoda g�zelce y�ka! 659 01:00:28,886 --> 01:00:30,032 Git! 660 01:00:30,069 --> 01:00:31,895 Hadi! Gel! 661 01:00:32,564 --> 01:00:34,331 Alo, kimdir o? 662 01:00:39,603 --> 01:00:43,487 �yi i� John, onu o Frans�zlar�n elinden mi kurtaraca��z? 663 01:00:43,735 --> 01:00:45,268 Bu adam� ni�in arad�n? 664 01:00:45,269 --> 01:00:46,708 Neyi ni�in arad�m? 665 01:00:47,129 --> 01:00:48,916 Hep senin su�un. 666 01:00:48,917 --> 01:00:49,753 Benim su�um mu? 667 01:00:49,754 --> 01:00:53,369 - Senin aptal plan�n y�z�nden... - Nas�l benim su�um oluyor? 668 01:00:53,370 --> 01:00:56,191 Yard�m etmeye �al���yorum, anlad�n m�? 669 01:00:57,124 --> 01:01:00,873 Belki oturup gev�emelisin. 670 01:01:26,575 --> 01:01:27,879 Nedir bu? 671 01:01:29,566 --> 01:01:31,010 Irene'i kurtarmak i�in... 672 01:01:31,011 --> 01:01:33,513 ...daha �ok yard�ma ihtiyac�m�z var. 673 01:03:22,712 --> 01:03:24,503 Bitirdin mi? 674 01:03:26,341 --> 01:03:28,650 �abuk ol! Epey oldu! 675 01:03:29,928 --> 01:03:31,967 Nerede o? 676 01:03:32,096 --> 01:03:34,870 Kahretsin, ka�m��! Hadi! Acele et! 677 01:03:38,662 --> 01:03:41,144 Burada neler oldu, John? 678 01:03:41,145 --> 01:03:42,170 Hi�bir �ey. 679 01:03:42,171 --> 01:03:45,127 Sadece bir kurtarma giri�iminin neticesi. 680 01:03:45,128 --> 01:03:46,215 Ne, biliyor musun? 681 01:03:46,216 --> 01:03:49,636 En az bir milyon baht� kurtard�m. 682 01:03:50,545 --> 01:03:51,553 Param nerede? 683 01:03:51,554 --> 01:03:52,316 Para m�? 684 01:03:53,359 --> 01:03:54,184 Param nerede? 685 01:03:54,290 --> 01:03:56,107 Yan�nda k�z yok, dostum. 686 01:03:56,317 --> 01:03:57,599 K�z hen�z kurtar�lmad�. 687 01:03:57,600 --> 01:03:59,004 Pek�l�, beraber gidelim. 688 01:03:59,005 --> 01:04:01,666 - Senin t�bbi yard�ma ihtiyac�n var. - T�bbi yard�ma ihtiyac�m yok. 689 01:04:01,702 --> 01:04:02,661 - Ben iyiyim. - Anlad�m. 690 01:04:02,662 --> 01:04:03,705 Tamam. 691 01:04:03,707 --> 01:04:04,842 Onlar� g�r�yorsun, �ld�ler. 692 01:04:04,843 --> 01:04:05,804 Evet. 693 01:04:05,805 --> 01:04:07,022 Param sende mi? 694 01:04:07,023 --> 01:04:09,991 Evet ama �nce silahlar� alaca��z. 695 01:04:10,109 --> 01:04:12,720 Bu silahlar, ger�ek de�iller. 696 01:04:33,579 --> 01:04:35,453 Sap�k! 697 01:04:43,013 --> 01:04:44,483 Alo Chuck? Nas�ls�n, dostum? 698 01:04:44,587 --> 01:04:45,689 Irene nas�l? 699 01:04:45,690 --> 01:04:46,733 Ne? 700 01:04:47,158 --> 01:04:48,336 Neredesin? 701 01:04:48,454 --> 01:04:50,076 Tamam, geliyorum. 702 01:05:26,844 --> 01:05:29,345 - G�zel oldu�unu mu san�yorsun? - Sen ibne misin? 703 01:05:29,346 --> 01:05:30,461 Hadi gidelim! 704 01:05:30,597 --> 01:05:35,149 Seksi olmak istiyorsun, hadi! G�receksin! 705 01:06:08,967 --> 01:06:09,917 Alo? 706 01:06:09,918 --> 01:06:11,843 Patron buraya geldiler. 707 01:06:13,890 --> 01:06:16,316 Oyala onlar�. Yard�m yolda. 708 01:06:17,672 --> 01:06:18,715 Evet. 709 01:06:27,067 --> 01:06:28,247 Ayr�laca��z! 710 01:07:41,998 --> 01:07:45,022 Peki, sen paran� alacaks�n. 711 01:08:01,610 --> 01:08:02,653 Sorun yok... 712 01:08:18,292 --> 01:08:21,241 Neyin var, baba? Ofiste k�t� bir g�n m� ge�irdin? 713 01:08:21,242 --> 01:08:22,317 Kapa �eneni! 714 01:08:22,353 --> 01:08:24,324 Sen de aynen annen gibisin. 715 01:08:25,219 --> 01:08:26,522 Ona dikkat et. 716 01:09:00,384 --> 01:09:01,505 Bay Dawson... 717 01:09:06,046 --> 01:09:07,428 ��k�n d��ar�. 718 01:09:13,496 --> 01:09:14,281 Oyunun bitti. 719 01:09:14,282 --> 01:09:15,947 Dinleyin, arkada�lar... 720 01:09:16,886 --> 01:09:18,674 Bizler burada dostuz. 721 01:09:18,675 --> 01:09:21,100 �imdi bu konuyu konu�aca��z. 722 01:09:22,257 --> 01:09:23,197 Bak�n... 723 01:09:23,198 --> 01:09:25,129 Yapaca��m �u: 724 01:09:25,130 --> 01:09:30,658 Sizler her �eyi yok edeceksiniz ve ben her istedi�inizi verece�im. 725 01:09:32,144 --> 01:09:34,314 Bunu yapmana izin vermeyece�im. 726 01:09:34,315 --> 01:09:35,359 Hay�r! 727 01:09:36,556 --> 01:09:37,791 ��te benim adam�m. 728 01:09:37,985 --> 01:09:39,820 Buna inanam�yorum! 729 01:09:41,324 --> 01:09:43,170 Herkesin bir bedeli vard�r. 730 01:09:43,677 --> 01:09:46,190 Yani, �imdi bana kar�� m�s�n? 731 01:09:46,579 --> 01:09:47,622 Pek�l�. 732 01:09:48,208 --> 01:09:51,164 Neler yapabilece�ini bana g�ster! 733 01:10:24,668 --> 01:10:25,711 �ekil. 734 01:10:36,683 --> 01:10:39,298 Bundan daha iyisini yapam�yor musun? 735 01:11:24,345 --> 01:11:25,387 Buna bay�l�yorum... 736 01:11:26,493 --> 01:11:29,355 Hey, senin �lm�� olman gerekmiyor muydu? 737 01:11:30,684 --> 01:11:31,727 Hay�r. 738 01:11:31,792 --> 01:11:32,629 Ben Frans�z�m! 739 01:11:32,630 --> 01:11:35,435 - Napolyon'u duydun mu? - Hay�r. 740 01:11:35,436 --> 01:11:38,658 Napolyon Elbe adas�ndan... 741 01:11:38,659 --> 01:11:39,816 ...Waterloo sava�� i�in... 742 01:11:39,818 --> 01:11:41,462 ...bir kay�kla d�nd�. 743 01:11:41,463 --> 01:11:42,506 Tamam m�? 744 01:11:42,557 --> 01:11:43,467 Evet. 745 01:11:43,468 --> 01:11:44,407 �imdi gidiyoruz! 746 01:13:21,520 --> 01:13:22,625 �yi e�lenceler. 747 01:13:22,626 --> 01:13:23,498 Ne? 748 01:13:23,499 --> 01:13:24,637 John! 749 01:13:25,502 --> 01:13:27,541 Orospu �ocu�u! Pezevenk. 750 01:14:11,973 --> 01:14:13,029 Aman Tanr�m! 751 01:14:13,030 --> 01:14:14,073 Nedir bu? 752 01:16:03,505 --> 01:16:05,134 Daniel, Daniel buraday�m! 753 01:16:05,170 --> 01:16:06,094 Kes sesini! 754 01:16:06,131 --> 01:16:07,488 Daniel, yard�m et! 755 01:16:07,525 --> 01:16:08,839 Beni �ld�recek. Daniel! 756 01:16:30,079 --> 01:16:31,121 Dur. 757 01:16:31,429 --> 01:16:32,293 B�rak beni. 758 01:16:32,294 --> 01:16:33,544 - Kahrolas�. - Ne? 759 01:16:33,545 --> 01:16:34,587 B�rak beni. 760 01:16:41,342 --> 01:16:42,283 B�rak gideyim. 761 01:16:42,284 --> 01:16:43,326 Yeter art�k. 762 01:16:56,377 --> 01:16:57,420 Daniel! 763 01:16:57,912 --> 01:16:58,954 Aman Tanr�m! 764 01:17:01,663 --> 01:17:02,706 Daniel! 765 01:17:03,984 --> 01:17:05,344 Senin problemin ne? 766 01:17:05,345 --> 01:17:06,641 Daniel! 767 01:17:14,947 --> 01:17:15,848 Arabay� hemen durdur! 768 01:17:15,849 --> 01:17:17,529 Kafay� m� yedin sen? 769 01:17:17,530 --> 01:17:19,689 - Ben yorgunum. - Durdur arabay�. 770 01:17:19,690 --> 01:17:21,580 Sen ve annen beni zorlad�n�z. 771 01:17:21,581 --> 01:17:22,954 Durdur arabay�! 772 01:17:27,027 --> 01:17:29,394 Kahretsin! Senin sorunun ne? 773 01:17:30,698 --> 01:17:32,358 Bizi takip ediyor! 774 01:17:34,076 --> 01:17:35,321 Sorun de�il! 775 01:18:06,402 --> 01:18:07,962 Dur! 776 01:18:13,290 --> 01:18:15,657 Durdur arabay�! Neyin var senin? 777 01:18:25,047 --> 01:18:28,738 Neden ka�mak istiyorsun? 778 01:18:41,398 --> 01:18:43,765 S�rmeyi nerede ��rendin? 779 01:18:47,196 --> 01:18:48,904 �lece�iz. 780 01:18:54,470 --> 01:18:56,160 Ne halt ediyorsun? 781 01:19:49,054 --> 01:19:51,555 B�t�n ekipler dikkat! �arap fabrikas� yak�nlar�ndaki... 782 01:19:51,556 --> 01:19:54,933 ...demiryolunda bir patlama rapor edildi. 783 01:19:54,935 --> 01:19:59,293 Dur bir dakika! Fabrikan�n sahibi Bay Harris, �yle de�il mi? 784 01:20:06,798 --> 01:20:11,048 L�tfen yard�m et, Daniel. Burada �lmek istemiyorum. 785 01:20:11,084 --> 01:20:13,051 Hay�r. 786 01:20:17,056 --> 01:20:18,495 Yard�m et, l�tfen! 787 01:20:24,207 --> 01:20:25,583 Git buradan, l�tfen. 788 01:20:25,619 --> 01:20:26,991 Seni b�rakmayaca��m. 789 01:20:48,710 --> 01:20:49,753 Hadi gidelim. 790 01:20:56,605 --> 01:20:57,638 Aman Tanr�m! 791 01:20:57,639 --> 01:21:00,914 Bu salaklar�n oldu�una inanam�yorum. 792 01:21:03,061 --> 01:21:04,839 Kahrolas� pi�, �leceksin! 793 01:21:27,142 --> 01:21:28,201 Bay Dawson... 794 01:21:28,237 --> 01:21:29,618 Nihayet. 795 01:21:30,603 --> 01:21:31,724 Dedektif! 796 01:21:32,754 --> 01:21:33,797 Al�n onu! 797 01:21:34,833 --> 01:21:37,081 Zavall� k�za yard�m etmeye �al���yordum. 798 01:21:37,083 --> 01:21:38,226 Kendi k�z�ma! 799 01:21:38,263 --> 01:21:41,730 Polis reformlar� i�in her y�l ne kadar para �dedi�imi biliyor musunuz? 800 01:21:41,731 --> 01:21:45,487 Hepsi bu, dostum! Elde edece�in en son sey bu. 801 01:21:45,488 --> 01:21:46,582 Ve sen, Bay Lek... 802 01:21:46,583 --> 01:21:48,639 ...i�imiz hen�z bitmedi. 803 01:21:48,675 --> 01:21:50,212 Ne boktur bu? 804 01:21:50,249 --> 01:21:52,209 Bunu �deyeceksin! 805 01:21:55,418 --> 01:22:01,193 Dedektif, senden d�rt yabanc�y� serbest b�rakman� isteyece�im. 806 01:22:02,737 --> 01:22:07,325 Yanl�� zamanda, yanl�� yerde olmalar� k�t� bir �ans eseriydi. 807 01:22:07,326 --> 01:22:09,953 Peki ama �nce onlar� soru�turma i�in... 808 01:22:09,954 --> 01:22:11,742 ...su� mahaline g�t�rmeliyim. 809 01:22:13,457 --> 01:22:17,237 - Te�ekk�rler. - Yard�m�n i�in sa� ol. 810 01:22:26,251 --> 01:22:27,577 Daniel, bekle! 811 01:22:38,805 --> 01:22:41,162 Bu beni ka��rd���n i�in. 812 01:22:45,756 --> 01:22:48,702 Bu da beni ka��rd���n i�in. 813 01:22:49,255 --> 01:22:51,434 Arada s�rada beni ziyarete gel, tamam m�? 814 01:22:51,435 --> 01:22:52,488 Evet tabii. 815 01:22:52,498 --> 01:22:53,540 Her zaman. 816 01:22:57,883 --> 01:22:58,936 Hadi y�r�, dostum! 817 01:23:13,426 --> 01:23:16,869 - Hi� kimse bu hik�yeye inanmayacak. - Bu konuda bir kitap yazabiliriz. 818 01:23:16,870 --> 01:23:18,836 Hatta bir film bile �ekebiliriz. 819 01:23:18,837 --> 01:23:20,994 Bak�n, beyler... 820 01:23:21,030 --> 01:23:24,709 Sizleri hayal k�r�kl���na u�ratmak istemem ama... 821 01:23:24,710 --> 01:23:27,961 ...san�r�m bu hik�ye hen�z bitmedi. 822 01:23:27,962 --> 01:23:29,005 Karn�m a�. 823 01:23:30,423 --> 01:23:31,806 �ok a�. 824 01:23:35,866 --> 01:23:37,350 Sorusu olan? 825 01:23:39,123 --> 01:23:44,338 �eviri: ercandalan55946

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.