Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,548 --> 00:00:09,551
(neon buzzing)
2
00:00:11,011 --> 00:00:12,721
-(line straining)
-(grunting)
3
00:00:12,846 --> 00:00:14,347
-Huh?
-Hello.
4
00:00:14,472 --> 00:00:15,849
(screams)
5
00:00:15,974 --> 00:00:18,184
(theme song playing)
6
00:00:18,309 --> 00:00:21,521
* Supervillain,
ahead of his time *
7
00:00:21,646 --> 00:00:24,816
* Incredibly handsome genius,
criminal mastermind *
8
00:00:24,941 --> 00:00:28,194
* But now he's all cleaned up
and fighting crime *
9
00:00:28,319 --> 00:00:31,072
* A superhero that
you stream online *
10
00:00:31,197 --> 00:00:34,701
* It's Megamind *
11
00:00:34,826 --> 00:00:37,912
* Oh, it feels good
to be good this time *
12
00:00:38,038 --> 00:00:40,457
* It's Megamind *
13
00:00:40,582 --> 00:00:44,169
* Oh, it's Megamind *
14
00:00:44,294 --> 00:00:45,503
* Rules! *
15
00:00:46,629 --> 00:00:47,589
[beep, static]
16
00:00:47,714 --> 00:00:50,008
Citizens of Metrocity,
I need your help!
17
00:00:50,133 --> 00:00:52,844
I've been kidnaped by one
who I used to call friend.
18
00:00:52,969 --> 00:00:56,139
And now, they're torturing me
ever so cruelly!
19
00:00:56,264 --> 00:00:59,059
Calm down, Captain Hysteria.
20
00:00:59,184 --> 00:01:01,895
I wanted to surprise you for all
the hard work you're doing.
21
00:01:02,020 --> 00:01:03,521
Don't you like surprises?
22
00:01:03,646 --> 00:01:05,815
I have no problem
with surprises.
23
00:01:05,940 --> 00:01:08,526
It's just the ones that come out
of nowhere and surprise you.
24
00:01:08,651 --> 00:01:11,529
So, you just don't
like surprising surprises.
25
00:01:11,654 --> 00:01:13,907
(groans)
The tension is unbearable!
26
00:01:14,032 --> 00:01:16,326
Just let me guess what it is.
A bigger statue?
27
00:01:16,451 --> 00:01:18,036
Plutonium?
A bouquet of puppies?
28
00:01:18,161 --> 00:01:21,331
Tell me. Wait! Don't tell me.
I retract that! Tell me!
29
00:01:21,456 --> 00:01:23,583
-Okay, before you explode.
-(sighs)
30
00:01:23,708 --> 00:01:24,876
Ta-da!
31
00:01:25,001 --> 00:01:26,378
-(gentle music playing)
-(gasps)
32
00:01:26,503 --> 00:01:30,340
Sweet, shimmering Shangri-La!
33
00:01:30,465 --> 00:01:32,258
I know you've become a fan
34
00:01:32,384 --> 00:01:34,219
since Chum helped
revamp the place, and--
35
00:01:34,344 --> 00:01:36,054
-(excited panting)
-Oh... Okay.
36
00:01:36,638 --> 00:01:39,265
Ooh! I want that one!
No, I want that one!
37
00:01:39,391 --> 00:01:41,935
Oh, so many choices!
38
00:01:42,060 --> 00:01:44,938
-Well, who says you
gotta choose just one? (laughs)
-Megamind: Mr. Donut!
39
00:01:45,063 --> 00:01:46,981
Roxanne, it's Mr. Donut!
40
00:01:47,107 --> 00:01:49,567
Did my outfit give it away?
41
00:01:49,693 --> 00:01:50,735
(laughing)
42
00:01:50,860 --> 00:01:52,987
You're witnessing a master
at work, Roxanne.
43
00:01:53,113 --> 00:01:55,532
Look! He juggles donuts
as well as he deep fries them.
44
00:01:55,657 --> 00:01:57,200
Mr. Donut:
Yeah, I do!
45
00:01:57,325 --> 00:01:58,660
Ho ho ho ho!
46
00:01:58,785 --> 00:02:00,036
-Ho!
-Whoa!
47
00:02:00,161 --> 00:02:02,288
Oh! (gasps) The precision!
48
00:02:02,414 --> 00:02:05,083
-Then you are gonna love this!
-(gasps)
49
00:02:05,208 --> 00:02:08,003
Who's this beautiful creature?
50
00:02:08,128 --> 00:02:09,796
That is our new Megadonut.
51
00:02:09,921 --> 00:02:13,258
My tribute
to the city's greatest hero.
52
00:02:13,383 --> 00:02:15,885
You, sir, are an artist.
53
00:02:16,011 --> 00:02:17,012
Who would have imagined?
54
00:02:17,137 --> 00:02:18,638
A few weeks ago,
55
00:02:18,763 --> 00:02:21,224
this place was just
another greasy diner.
56
00:02:21,349 --> 00:02:23,977
But whether it's week-old soup
or donuts,
57
00:02:24,102 --> 00:02:26,855
whenever fate points me
in a new direction,
58
00:02:26,980 --> 00:02:29,190
I dive in 100%!
59
00:02:29,315 --> 00:02:34,195
Well, this donut is about
to 100% dive into my belly.
60
00:02:34,320 --> 00:02:36,656
Well, since you hate
surprises so much,
61
00:02:36,781 --> 00:02:38,450
maybe we'll skip the next one.
62
00:02:38,575 --> 00:02:41,327
Tell me what it is!
I beg you!
63
00:02:41,453 --> 00:02:43,580
Easy!
I have arranged for Mr. Donut
64
00:02:43,705 --> 00:02:45,415
to give us a little tour.
65
00:02:45,540 --> 00:02:48,418
Mr. Donut:
Usually, I like to keep
my baking process a secret,
66
00:02:48,543 --> 00:02:50,337
but I think I can
make an exception
67
00:02:50,462 --> 00:02:53,590
for the defender of Metro City.
Follow me.
68
00:02:54,549 --> 00:02:57,302
Ah-ah, I almost forgot.
No eating in the kitchen.
69
00:02:57,427 --> 00:02:58,595
This'll give you time to digest
70
00:02:58,720 --> 00:03:00,889
the seven donuts
you had on the way over.
71
00:03:01,598 --> 00:03:02,932
Fine...
72
00:03:03,058 --> 00:03:04,768
-(brainbots beeping)
-Business is booming!
73
00:03:04,893 --> 00:03:06,936
Though, it would be nice
to spend a little more time
74
00:03:07,062 --> 00:03:08,021
with the wife and kids.
75
00:03:08,146 --> 00:03:11,608
Psst! Hey, buddy.
What are you waiting for?
76
00:03:11,733 --> 00:03:13,610
-(dreamy music playing)
-Don't you want to take a bite?
77
00:03:14,027 --> 00:03:16,488
(whispers)
Of course. I want nothing more!
78
00:03:16,613 --> 00:03:17,655
Mr. Donut:
Did you say something?
79
00:03:18,573 --> 00:03:21,743
-(conveyor belt rattling)
-(normal) Uh, I-I said,
"Please tell us more."
80
00:03:22,327 --> 00:03:23,495
This is all just the beginning.
81
00:03:23,620 --> 00:03:26,206
Got some big plans
for expanding.
82
00:03:26,331 --> 00:03:28,792
First across town,
then across the country.
83
00:03:28,917 --> 00:03:32,295
Before you know it, Mr. Donut's
gonna take over the world!
84
00:03:32,420 --> 00:03:34,172
Megadonut:
Ollo...
85
00:03:34,297 --> 00:03:36,633
My sweet, gooey flesh
is yearning
86
00:03:36,758 --> 00:03:38,760
for those pearly chompers.
87
00:03:38,885 --> 00:03:41,304
Ugh, you're clearly
just my donut-loving imagination
88
00:03:41,429 --> 00:03:43,056
playing tricks on me.
89
00:03:43,682 --> 00:03:46,810
And here's the secret
to the whole operation.
90
00:03:46,935 --> 00:03:49,437
My famous sticky glaze.
91
00:03:49,562 --> 00:03:51,648
You've saved my Metrocity twice.
92
00:03:51,773 --> 00:03:54,317
Surely you deserve one bite.
93
00:03:54,442 --> 00:03:57,445
That is airtight logic.
Ah-- (grunts)
94
00:03:57,570 --> 00:03:59,364
(quietly)
You have the self-control
of a puppy
95
00:03:59,489 --> 00:04:00,740
around a sloppy toddler.
96
00:04:00,865 --> 00:04:02,242
He said no eating.
97
00:04:02,367 --> 00:04:04,911
Roxanne, both you and the donut
make good arguments,
98
00:04:05,036 --> 00:04:07,288
except if I listen to you,
I get nothing.
99
00:04:07,414 --> 00:04:10,333
(both struggling)
100
00:04:11,126 --> 00:04:12,752
-(tense music playing)
-(slow motion gasp)
101
00:04:12,877 --> 00:04:13,628
(splat)
102
00:04:14,838 --> 00:04:15,922
(both gasp)
103
00:04:18,258 --> 00:04:19,718
(both sigh)
104
00:04:19,843 --> 00:04:22,429
And you'll
find this interesting.
The vat actually--
105
00:04:22,554 --> 00:04:25,348
-(screaming)
-(dramatic music playing)
106
00:04:25,473 --> 00:04:26,349
(Megamind, Roxanne gasp)
107
00:04:26,474 --> 00:04:27,559
We have to save him!
108
00:04:27,684 --> 00:04:30,186
No donut baker dies on my watch.
109
00:04:30,311 --> 00:04:33,148
(triumphant music playing)
110
00:04:33,273 --> 00:04:34,733
(squishing)
111
00:04:34,858 --> 00:04:36,443
(Roxanne yelps)
112
00:04:36,568 --> 00:04:37,986
-Mr. Donut!
-(squishing)
113
00:04:39,154 --> 00:04:41,698
-Are you okay?
-(sighs)
114
00:04:41,823 --> 00:04:43,908
I think I slipped on jelly.
115
00:04:44,409 --> 00:04:46,453
But how could
that have happened?
116
00:04:47,454 --> 00:04:48,329
Both:
Uh...
117
00:04:48,455 --> 00:04:49,539
(siren wails)
118
00:04:49,664 --> 00:04:51,458
All his vitals are fine.
119
00:04:51,583 --> 00:04:54,961
-He's just really sticky.
-(stethoscope snaps)
120
00:04:55,086 --> 00:04:57,589
I guess he could just
hold on to that.
121
00:04:57,714 --> 00:05:00,216
I think now
would be a good time
122
00:05:00,342 --> 00:05:01,426
to apologize to Mr. Donut.
123
00:05:01,551 --> 00:05:04,262
You're the one
who grabbed my arm!
124
00:05:04,387 --> 00:05:06,931
Fine. We'll do this together.
125
00:05:07,057 --> 00:05:07,932
(gentle music playing)
126
00:05:08,058 --> 00:05:10,185
Mr. Donut,
we owe you an apology.
127
00:05:10,310 --> 00:05:12,437
Roxanne's blatant rule-following
128
00:05:12,562 --> 00:05:14,814
caused me to squirt the jelly.
129
00:05:16,858 --> 00:05:19,861
(weakly)
I'll pay you back for this.
130
00:05:19,986 --> 00:05:21,112
That's not good.
131
00:05:21,237 --> 00:05:23,448
What did he say?
Everything okay?
132
00:05:23,573 --> 00:05:26,076
Actually, I'm afraid
things have gone
133
00:05:26,201 --> 00:05:29,788
-from bad to evil.
-(dramatic crescendo)
134
00:05:29,913 --> 00:05:31,289
Whoa! Oh!
135
00:05:31,414 --> 00:05:33,583
-(static)
-Citizens of Metrocity,
136
00:05:33,708 --> 00:05:37,003
you're about to see something
rarely captured on film.
137
00:05:37,128 --> 00:05:40,840
The origin of a supervillain
out in the wild.
138
00:05:40,965 --> 00:05:42,092
Roll it!
139
00:05:42,550 --> 00:05:45,220
(weakly)
I'll pay you back for this.
140
00:05:45,345 --> 00:05:47,263
-Ah, ha!
-(grunts)
141
00:05:47,389 --> 00:05:48,932
What are you up to?
142
00:05:49,057 --> 00:05:52,894
-Mr. Donut is
the nicest person ever.
-Oh, really?
143
00:05:53,019 --> 00:05:56,272
Do nice guys admit their plans
for world domination?
144
00:05:56,398 --> 00:05:57,691
-Exhibit A.
-(beep)
145
00:05:57,816 --> 00:05:59,984
Mr. Donut's gonna
take over the world!
146
00:06:00,110 --> 00:06:01,945
(dramatic sting)
147
00:06:02,070 --> 00:06:04,739
Is your head
also filled with jelly?
148
00:06:04,864 --> 00:06:07,367
He just meant that he wants
to expand his business.
149
00:06:07,492 --> 00:06:09,452
His business is badness,
150
00:06:09,577 --> 00:06:11,621
and Mr. Donut is all in.
151
00:06:11,746 --> 00:06:13,206
-Exhibit B!
-(beep)
152
00:06:13,331 --> 00:06:15,875
-But whether it's week-old soup
or donuts...
-(beep)
153
00:06:16,001 --> 00:06:17,919
-Megamind (dubbed): Or evil!
-(beep)
154
00:06:18,044 --> 00:06:20,296
...I dive in 100%!
155
00:06:20,422 --> 00:06:23,299
(Megamind laughs evilly)
156
00:06:23,425 --> 00:06:26,636
That's not even his evil laugh.
That's your evil laugh.
157
00:06:26,761 --> 00:06:28,555
I don't know what you're
talking about.
158
00:06:28,680 --> 00:06:30,807
(on video)
Chum, how is my evil laugh?
159
00:06:31,599 --> 00:06:33,727
You're assuming
he's going to turn evil
160
00:06:33,852 --> 00:06:36,438
because he fell
into a vat of glaze?
161
00:06:36,563 --> 00:06:37,522
That's crazy.
162
00:06:37,647 --> 00:06:39,774
Crazy like a fox in a lab coat.
163
00:06:39,899 --> 00:06:42,068
Because it's based
on something called science.
164
00:06:42,193 --> 00:06:44,446
-(typing, beep)
-He's right, Roxie.
165
00:06:44,571 --> 00:06:46,114
A hero accidentally
creating a nemesis
166
00:06:46,239 --> 00:06:47,782
by causing them
to fall into something
167
00:06:47,907 --> 00:06:50,243
is a well-known villain trope
going back to the '50s.
168
00:06:50,368 --> 00:06:53,913
Name one example where someone
literally created a nemesis
169
00:06:54,039 --> 00:06:56,332
-by knocking them
into something.
-Keiko: Got it.
170
00:06:56,458 --> 00:06:59,210
"Top 10 times where someone
literally created a nemesis
171
00:06:59,336 --> 00:07:00,837
by knocking them
into something."
172
00:07:01,212 --> 00:07:03,214
Ugh, the internet's the worst.
173
00:07:03,340 --> 00:07:04,924
Behemoth fell into a volcano,
174
00:07:05,050 --> 00:07:07,344
the Cosmetologist
fell into a tub of mascara,
175
00:07:07,469 --> 00:07:10,347
Leopardman fell into a cage of
baby leopards, and-- Ooh! Look!
176
00:07:10,472 --> 00:07:11,931
This one has a video link.
177
00:07:12,057 --> 00:07:15,393
(baby leopards growling,
snarling cutely)
178
00:07:15,518 --> 00:07:17,020
All:
Aw!
179
00:07:17,145 --> 00:07:20,523
Chum, you worked with Mr. Donut.
What's your impression?
180
00:07:20,648 --> 00:07:22,150
Oh, he was a great boss.
181
00:07:22,275 --> 00:07:25,653
Although, he did demand
100% from his workers.
182
00:07:25,779 --> 00:07:27,822
Sounds like a villain to me.
183
00:07:27,947 --> 00:07:30,575
Also sounds like every boss
at every job ever.
184
00:07:30,700 --> 00:07:32,077
Gotta side with them, Roxie.
185
00:07:32,202 --> 00:07:33,870
This guy's hitting
all the signposts
186
00:07:33,995 --> 00:07:35,497
that lead to major villainy.
187
00:07:35,622 --> 00:07:37,540
Which is why I'm going
to do something
188
00:07:37,665 --> 00:07:39,584
no hero has done before.
189
00:07:39,709 --> 00:07:42,337
Stop a villain before
they even become one.
190
00:07:42,462 --> 00:07:45,965
Chum! You and I are going
to check in on Mr. Donut
191
00:07:46,091 --> 00:07:47,592
and see if can get back
on his good side
192
00:07:47,717 --> 00:07:50,512
before it turns into a bad side.
193
00:07:50,637 --> 00:07:52,138
He's overreacting.
194
00:07:52,263 --> 00:07:55,517
People don't just switch
from good to bad. Ooh!
195
00:07:55,642 --> 00:07:58,853
What do you say you and I
launch our own investigation?
196
00:07:58,978 --> 00:08:01,106
Hold on. You want me
to do real detective work?
197
00:08:01,231 --> 00:08:02,440
Think you're up for it?
198
00:08:02,565 --> 00:08:05,819
Up? I'm on the dang roof!
But wait.
199
00:08:05,944 --> 00:08:07,987
What if I'm right about
Mr. Donut being bad,
200
00:08:08,113 --> 00:08:09,739
and you're wrong
about him being good?
201
00:08:09,864 --> 00:08:13,660
A real detective
uncovers the truth
no matter where it leads.
202
00:08:13,785 --> 00:08:16,371
But let's say loser
buys the winner donuts!
203
00:08:16,496 --> 00:08:18,540
My glucose is rising already.
204
00:08:21,584 --> 00:08:22,669
(grunts)
205
00:08:24,254 --> 00:08:26,381
I sure appreciate
you and Chum
206
00:08:26,506 --> 00:08:28,299
stopping by to repair the place.
207
00:08:28,425 --> 00:08:29,843
It's the least we could do.
208
00:08:29,968 --> 00:08:34,014
So now, there's absolutely
no reason to turn evil ever.
209
00:08:34,139 --> 00:08:36,933
-What?
-I said, "Look at that!"
210
00:08:37,058 --> 00:08:40,061
-Better than ever.
-Uh, not exactly, Sir.
211
00:08:40,186 --> 00:08:42,147
Can't get the heating element
to work on the glaze vat,
212
00:08:42,272 --> 00:08:44,691
and it's gonna take about
a week to get the parts.
213
00:08:44,816 --> 00:08:47,944
A week? How am I gonna
make the donuts?
214
00:08:48,069 --> 00:08:50,613
Fear not.
I have just the solution.
215
00:08:50,739 --> 00:08:53,366
-Brainbot,
fetch me the laser gauntlet.
-(brainbot whirring)
216
00:08:53,491 --> 00:08:55,201
**
217
00:08:55,660 --> 00:08:58,371
Now, just point your hand
at the vat and fire.
218
00:08:58,496 --> 00:08:59,956
(whirring, zap)
219
00:09:02,042 --> 00:09:03,501
Whoa! What do you know?
It's working.
220
00:09:03,626 --> 00:09:05,545
I tell ya, I don't know
how to thank you guys.
221
00:09:05,670 --> 00:09:06,880
Well, you can thank us
222
00:09:07,005 --> 00:09:09,466
by just staying
the wonderful person you are
223
00:09:09,591 --> 00:09:12,719
and not changing anything about
your personality and life goals.
224
00:09:12,844 --> 00:09:14,929
There you have it,
citizens of Metro--
225
00:09:15,055 --> 00:09:17,849
-(static)
-I hate to toot
my own horn... Chum?
226
00:09:17,974 --> 00:09:20,101
-Toot, toot!
-I mean, seriously,
227
00:09:20,226 --> 00:09:21,936
how many heroes do you know
who've actually
228
00:09:22,062 --> 00:09:24,230
stopped a villain
before they became one?
229
00:09:24,356 --> 00:09:26,066
Sir, we're having
a little difficulty.
230
00:09:26,191 --> 00:09:28,985
-(static)
-It's all the glaze
I fell into.
231
00:09:29,110 --> 00:09:30,820
Not only is everything
sticking to me,
232
00:09:30,945 --> 00:09:32,781
I still can't get
my costume off.
233
00:09:32,906 --> 00:09:35,241
You probably just need
a little mega muscle.
234
00:09:35,367 --> 00:09:38,036
-(upbeat music playing)
-(straining)
235
00:09:38,161 --> 00:09:40,246
Get my back into it.
(groans)
236
00:09:40,372 --> 00:09:41,748
-My front into it, too.
-Mr. Donut: Oh no.
237
00:09:41,873 --> 00:09:44,209
I gotta be at the bank
in 10 minutes.
238
00:09:44,334 --> 00:09:46,544
(grunts)
Go to your appointment.
239
00:09:46,670 --> 00:09:48,129
Chum and I
will fetch some tools,
240
00:09:48,254 --> 00:09:50,382
and we'll get that off you
when we come back.
241
00:09:50,507 --> 00:09:53,968
It's no big deal, and certainly
no reason to resort to villainy!
242
00:09:56,388 --> 00:09:59,140
-Whoa!
-Who's blue, has two thumbs,
and stops criminals
243
00:09:59,265 --> 00:10:02,310
before they even know
they're evil? This guy!
244
00:10:02,435 --> 00:10:06,356
I've never seen such
an orderly conspiracy board.
245
00:10:06,481 --> 00:10:09,609
That's because I've been looking
into Mr. Donut's background,
246
00:10:09,734 --> 00:10:11,277
and it's spotless!
247
00:10:11,403 --> 00:10:14,239
He doesn't have an evil bone
in his donut-shaped body.
248
00:10:14,364 --> 00:10:16,324
Not so fast,
fellow detective.
249
00:10:16,449 --> 00:10:18,785
-Think you might
have missed something.
-Reporter: Breaking news.
250
00:10:18,910 --> 00:10:20,578
We're live as
a donut-shaped villain
251
00:10:20,704 --> 00:10:22,539
is robbing Metro City Bank.
252
00:10:22,664 --> 00:10:26,334
How could he turn evil?
I gave him a laser gauntlet!
253
00:10:26,459 --> 00:10:29,504
Why would you give a man
you thought could turn evil
254
00:10:29,629 --> 00:10:31,423
a gauntlet that shoots lasers?
255
00:10:31,548 --> 00:10:33,717
You know my hindsight
is questionable, Roxanne.
256
00:10:33,842 --> 00:10:36,594
Thought I reached him in time,
but evil works fast.
257
00:10:36,720 --> 00:10:38,930
Luckily, justice is fasterer.
258
00:10:39,055 --> 00:10:41,016
-Let's go, Chum.
-(triumphant music playing)
259
00:10:41,141 --> 00:10:43,893
I'm gonna tail them.
If you're taking donut orders,
260
00:10:44,019 --> 00:10:45,395
-I'm a bear claws kinda gal!
-Oh!
261
00:10:47,647 --> 00:10:49,274
(tense crescendo)
262
00:10:49,399 --> 00:10:52,360
-(people yelling)
-(laser whirring)
263
00:10:52,485 --> 00:10:53,778
**
264
00:10:53,903 --> 00:10:55,071
Okay, Mr. Donut.
265
00:10:55,196 --> 00:10:58,158
Your days of villainy
have come to an end!
266
00:10:58,283 --> 00:11:00,910
Oh, Megamind,
am I glad to see you!
267
00:11:01,036 --> 00:11:03,079
The glove you gave me
keeps firing!
268
00:11:03,204 --> 00:11:04,789
Also, things keep
stickin' to me!
269
00:11:04,914 --> 00:11:06,958
So you're not
robbing the place?
270
00:11:07,083 --> 00:11:08,293
Of course not!
271
00:11:08,418 --> 00:11:10,378
I came here
for my expansion loan,
272
00:11:10,503 --> 00:11:12,422
-and when I went to hand
over my forms...
-(whirs)
273
00:11:12,547 --> 00:11:14,507
(citizens screaming)
274
00:11:14,632 --> 00:11:15,925
Oh, there's still time.
275
00:11:16,051 --> 00:11:17,719
He hasn't turned down
the path of evil.
276
00:11:17,844 --> 00:11:19,346
Quick! Let's get it off him!
277
00:11:19,471 --> 00:11:20,513
**
278
00:11:20,638 --> 00:11:24,309
-(struggling)
-(zapping, people screaming)
279
00:11:24,434 --> 00:11:25,935
Watch out!
280
00:11:26,061 --> 00:11:28,521
Everyone, remain calm!
281
00:11:28,646 --> 00:11:31,066
Mr. Donut:
Oh, sorry! Ah! That hurts.
282
00:11:31,191 --> 00:11:33,109
-(people screaming)
-A stethoscope-wielding villain
283
00:11:33,234 --> 00:11:35,820
the media has dubbed
Dr. Glazer Donut
284
00:11:35,945 --> 00:11:38,448
has taken over Metro City Bank.
285
00:11:38,573 --> 00:11:41,242
This is shocking footage
taken as Megamind and Chum
286
00:11:41,368 --> 00:11:43,703
engage the donut-shaped
physician fiend
287
00:11:43,828 --> 00:11:45,747
-in hand-to-hand combat.
-(grunts)
288
00:11:45,872 --> 00:11:47,707
-(siren wails, stops)
-Whoa!
289
00:11:47,832 --> 00:11:50,168
Ugh! We just bought
that patrol car!
290
00:11:50,293 --> 00:11:52,462
-(people screaming)
-Megamind: Almost got it!
291
00:11:52,587 --> 00:11:54,255
(Chum, Megamind yelp)
292
00:11:54,381 --> 00:11:56,257
Ah! (groans)
293
00:11:57,592 --> 00:11:58,802
Chum:
Mr. Donut?
294
00:11:58,927 --> 00:12:00,553
Sir! He's out cold!
295
00:12:00,679 --> 00:12:02,430
Officer (on megaphone):
Come out with your hands up!
296
00:12:02,555 --> 00:12:03,973
We have to get him
out of here!
297
00:12:04,099 --> 00:12:05,892
Quick, to the Invisible Car!
298
00:12:06,017 --> 00:12:07,519
(beeping)
299
00:12:07,644 --> 00:12:09,771
-(blast)
-(crowd screaming)
300
00:12:09,896 --> 00:12:11,523
**
301
00:12:11,648 --> 00:12:14,567
We gotta hide Mr. Donut.
He'll want revenge for sure
302
00:12:14,693 --> 00:12:18,071
if I accidentally get him framed
for a crime he didn't commit.
303
00:12:18,822 --> 00:12:21,658
(straining)
304
00:12:23,118 --> 00:12:24,786
(car revving, roaring)
305
00:12:24,911 --> 00:12:26,246
Guys, wait!
306
00:12:26,788 --> 00:12:28,081
(grunts) Huh?
307
00:12:28,498 --> 00:12:30,667
"Opera, pay, mega"?
308
00:12:31,418 --> 00:12:34,421
Oh, I found a clue!
I'm like a master detective.
309
00:12:34,546 --> 00:12:37,382
Oh, wait. I have no idea
what these words mean.
310
00:12:37,507 --> 00:12:40,260
But I do know
where he wrote them.
311
00:12:40,385 --> 00:12:42,554
-(door creaks)
-Ah, here we are.
312
00:12:42,679 --> 00:12:45,724
I once used this abandoned
life preserver warehouse
313
00:12:45,849 --> 00:12:48,393
as a hideout while the lair
was getting fumigated.
314
00:12:49,102 --> 00:12:51,980
You'll be safe here while Chum
and I clear things up.
315
00:12:52,105 --> 00:12:55,066
(woozy) Okay, I got
a few quick questions.
316
00:12:55,191 --> 00:12:58,278
Who am I, who are you,
and what's goin' on?
317
00:12:58,403 --> 00:13:00,572
(gasps) Must've been
that bump on the head!
318
00:13:00,697 --> 00:13:03,992
Okay, quick recap.
I'm Megamind. This is Ol' Chum.
319
00:13:04,117 --> 00:13:06,244
Stay here and try not to think
about revenge
320
00:13:06,369 --> 00:13:08,246
and world domination.
321
00:13:08,371 --> 00:13:10,248
-Call if you need anything.
-(door slams)
322
00:13:10,373 --> 00:13:13,335
Whoa.
Feel like I need to rest.
323
00:13:13,460 --> 00:13:15,754
Those life preservers look cozy.
324
00:13:15,879 --> 00:13:18,381
-(intimidating music playing)
-(winches whining)
325
00:13:18,506 --> 00:13:22,260
-(grunts)
-Well, what do we have here?
326
00:13:22,385 --> 00:13:24,179
Someone trying to steal
327
00:13:24,304 --> 00:13:27,390
our appropriately
nautical-themed villain hideout.
328
00:13:28,266 --> 00:13:29,225
What?
329
00:13:29,351 --> 00:13:32,187
Whoa! Guys!
It's Dr. Glazer Donut!
330
00:13:32,312 --> 00:13:35,482
That who I am?
A doctor who's a donut?
331
00:13:35,607 --> 00:13:38,943
We're the Go Fish Gang!
And we're huge fans.
332
00:13:39,069 --> 00:13:41,071
We saw you rob
the Metro City Bank,
333
00:13:41,196 --> 00:13:42,405
and it was brilliant!
334
00:13:42,530 --> 00:13:44,991
I did? And it was?
335
00:13:45,116 --> 00:13:46,576
And your whole getup!
336
00:13:46,701 --> 00:13:50,038
A doctor who's also a donut
that shoots lasers?
337
00:13:50,163 --> 00:13:52,749
-Just terrific!
-I shoot lasers?
338
00:13:52,874 --> 00:13:54,167
(zap, blast)
339
00:13:56,044 --> 00:13:57,712
Whoa! I guess I do.
340
00:13:57,837 --> 00:14:00,674
Such a fresh, original concept
for a villain!
341
00:14:00,799 --> 00:14:02,717
We're about to pull off
a job of our own.
342
00:14:02,842 --> 00:14:04,302
And it would be an honor to have
343
00:14:04,427 --> 00:14:07,514
Metro City's newest
bad guy with us.
344
00:14:07,639 --> 00:14:09,015
Oh...!
345
00:14:09,140 --> 00:14:10,975
-(picking lock)
-What's taking so long?
346
00:14:11,101 --> 00:14:12,727
You're making us
look like amateurs
347
00:14:12,852 --> 00:14:14,312
in front of Dr. Glazer Donut.
348
00:14:14,437 --> 00:14:17,649
It's so much pressure
with him watching me work!
349
00:14:17,774 --> 00:14:20,402
Hey, show us how it's done,
Dr. Glazer Donut.
350
00:14:20,527 --> 00:14:22,696
-You mean you want me to--
-(zap)
351
00:14:22,821 --> 00:14:25,073
-(blast)
-(dust settling)
352
00:14:25,198 --> 00:14:27,200
That was absolutely my bad.
353
00:14:27,325 --> 00:14:30,745
And your bad
is absolutely awesome.
354
00:14:30,870 --> 00:14:32,247
(laughter)
355
00:14:32,372 --> 00:14:34,124
Hey, you're really good at this.
356
00:14:34,249 --> 00:14:35,875
Where'd you get your start,
anyway?
357
00:14:36,001 --> 00:14:38,628
Uh, I seem to remember
358
00:14:38,753 --> 00:14:41,673
Megamind knocking me
into a vat of glaze?
359
00:14:41,798 --> 00:14:45,051
Sounds like a classic nemesis
origin story to me.
360
00:14:45,176 --> 00:14:48,471
That's fate telling you that
you were born to be a villain.
361
00:14:48,596 --> 00:14:50,557
And when fate points you
in a direction...
362
00:14:51,599 --> 00:14:54,185
You dive in 100%!
363
00:14:54,310 --> 00:14:56,813
Exactly.
A villain like you
364
00:14:56,938 --> 00:14:58,648
could take over the world.
365
00:14:59,024 --> 00:15:00,358
Taking over the world!
366
00:15:00,483 --> 00:15:02,527
Yeah, I remember
wanting that, too!
367
00:15:02,652 --> 00:15:03,778
Stick with us,
368
00:15:03,903 --> 00:15:07,240
and we'll make all
your evil dreams come true.
369
00:15:07,365 --> 00:15:11,411
(maniacal laughter)
370
00:15:11,536 --> 00:15:14,414
Hey, Dr. Glazer Donut,
let's hear your maniacal laugh.
371
00:15:14,914 --> 00:15:18,251
(maniacal laugh)
372
00:15:18,376 --> 00:15:22,047
-(laughter building)
-(dramatic crescendo)
373
00:15:22,172 --> 00:15:23,590
(stops laughing)
374
00:15:23,715 --> 00:15:26,426
(overlapping accolades)
375
00:15:26,551 --> 00:15:29,095
**
376
00:15:29,220 --> 00:15:30,930
He has amnesia?
377
00:15:31,056 --> 00:15:34,100
-And you just left him there?!
-He's someplace safe.
378
00:15:34,225 --> 00:15:37,228
He doesn't know that.
He doesn't know anything now!
379
00:15:37,354 --> 00:15:39,397
Oh, the more I try
to help the man,
380
00:15:39,522 --> 00:15:41,316
the more likely it seems
he's going to become
381
00:15:41,441 --> 00:15:42,776
my greatest enemy.
382
00:15:42,901 --> 00:15:45,320
Look, we can try and do
our best for others,
383
00:15:45,445 --> 00:15:47,238
but ultimately,
it's up to each of us
384
00:15:47,364 --> 00:15:49,074
to decide who we are
and what we wanna be.
385
00:15:49,199 --> 00:15:51,034
And personally, I don't think
386
00:15:51,159 --> 00:15:54,329
there's even a sprinkle of evil
in Mr. Donut's heart.
387
00:15:54,454 --> 00:15:57,874
One sprinkle of evil,
courtesy of this blue buffoon.
388
00:15:57,999 --> 00:16:00,126
Reporter (on video):
This just in,
new villain sensation
389
00:16:00,251 --> 00:16:03,755
Dr. Glazer Donut has robbed
the Metro City Pearl exchange
390
00:16:03,880 --> 00:16:05,548
-with the Go Fish Gang.
-(nervous whimper)
391
00:16:06,508 --> 00:16:09,719
-Gang: Dr. Glazer Donut!
Dr. Glazer Donut!
-(Mr. Donut laughing)
392
00:16:09,844 --> 00:16:11,304
(laughs)
393
00:16:11,429 --> 00:16:12,722
Now, for our next crime,
394
00:16:12,847 --> 00:16:15,141
we should do something
really big.
395
00:16:15,266 --> 00:16:17,310
As an evil donut doctor,
396
00:16:17,435 --> 00:16:19,521
my prognosis for Megamind
397
00:16:19,646 --> 00:16:22,774
-is death by
sugar-glazed villainy.
-(dramatic sting)
398
00:16:22,899 --> 00:16:26,319
Hey, love your thinking, but
Megamind's a hard guy to trap.
399
00:16:26,444 --> 00:16:29,906
Not if we get him
to come to us.
400
00:16:30,031 --> 00:16:32,117
You, sir, are an artist.
401
00:16:32,242 --> 00:16:33,952
(dialing)
402
00:16:34,077 --> 00:16:35,286
Hello, Megamind?
403
00:16:35,412 --> 00:16:38,289
Mr. Donut! Have you joined
the Go Fish Gang?!
404
00:16:38,415 --> 00:16:40,041
Of course not!
405
00:16:40,166 --> 00:16:41,876
But they've taken me hostage.
406
00:16:42,002 --> 00:16:45,797
They're using your old warehouse
as their hideout.
407
00:16:45,922 --> 00:16:48,341
Is there no evil originality
anymore?
408
00:16:48,466 --> 00:16:50,593
Just stay calm.
We're heading right over.
409
00:16:50,719 --> 00:16:53,763
(quiet tense music playing)
410
00:16:57,225 --> 00:16:59,519
(yelping)
411
00:16:59,978 --> 00:17:02,439
Sorry. Thought you
were Dr. Glazer Donut.
412
00:17:02,564 --> 00:17:03,857
I got your message.
413
00:17:03,982 --> 00:17:05,734
What's this clue
you wanted to show me?
414
00:17:05,859 --> 00:17:07,944
Take a look.
You can just make out the words
415
00:17:08,069 --> 00:17:10,071
"opera," "pay," and "mega."
416
00:17:10,196 --> 00:17:12,157
-The rest is torn.
-Oh! Oh!
417
00:17:12,282 --> 00:17:13,575
I've always wanted to do this!
418
00:17:13,700 --> 00:17:15,493
Find the pad he wrote this on.
419
00:17:15,618 --> 00:17:16,703
**
420
00:17:17,328 --> 00:17:19,581
Here's a little trick
I picked up when I was a kid
421
00:17:19,706 --> 00:17:22,709
and had a detective agency
with my stuffed animals.
422
00:17:22,834 --> 00:17:23,793
Aw!
423
00:17:25,253 --> 00:17:27,714
Operation Payback Megamind?
424
00:17:27,839 --> 00:17:30,925
(gasps, sighs)
Mr. Donut does want revenge.
425
00:17:31,051 --> 00:17:34,220
-(clang)
-We're here to rescue you,
Mr. Donut.
426
00:17:34,346 --> 00:17:36,181
-Ah!
-Ah! Whoa!
427
00:17:36,306 --> 00:17:38,099
(whirring)
428
00:17:38,224 --> 00:17:39,809
Mr. Donut:
Well, well, well.
429
00:17:39,934 --> 00:17:41,603
Looks like we got
a walk-in appointment.
430
00:17:41,728 --> 00:17:43,938
Hope you got full coverage.
431
00:17:44,064 --> 00:17:47,859
Mr. Donut, how could you?
What would the donuts think?
432
00:17:47,984 --> 00:17:51,029
Ah-ah! The name's
Dr. Glazer Donut.
433
00:17:51,154 --> 00:17:52,614
And, unfortunately for you,
434
00:17:52,739 --> 00:17:53,907
the prognosis is
435
00:17:54,032 --> 00:17:56,701
-a sweet, sugary demise!
-(dramatic crescendo)
436
00:17:59,788 --> 00:18:02,165
Bank robbery, faking amnesia. It
must all be a trick
437
00:18:02,290 --> 00:18:04,793
to get Megamind
to lower his guard! (sighs)
438
00:18:04,918 --> 00:18:07,587
Guess I did help
create a villain.
439
00:18:09,172 --> 00:18:10,840
-(gasps)
-We gotta hide!
440
00:18:10,965 --> 00:18:13,760
(grunting, yelps)
441
00:18:13,885 --> 00:18:17,138
(tense music playing,
crescendos)
442
00:18:17,263 --> 00:18:18,139
(click)
443
00:18:18,473 --> 00:18:21,518
-Attack!
-(both grunting)
444
00:18:22,102 --> 00:18:23,061
Mayor Ritchie?
445
00:18:24,229 --> 00:18:25,647
What are you doing here?
446
00:18:25,772 --> 00:18:27,399
We could ask you
the same thing.
447
00:18:27,524 --> 00:18:29,275
This is my husband's store!
448
00:18:29,401 --> 00:18:30,735
We just came in
to help him prepare
449
00:18:30,860 --> 00:18:32,487
for Operation Payback Megamind.
450
00:18:32,612 --> 00:18:34,239
-Ha! I knew it!
-(Roxanne yelps)
451
00:18:34,364 --> 00:18:35,323
**
452
00:18:35,448 --> 00:18:36,491
Roxanne:
Huh?
453
00:18:37,242 --> 00:18:40,036
Keiko:
"Thank you, Megamind,
you deserve it"?
454
00:18:40,161 --> 00:18:43,957
Wait. Operation Payback is
a surprise party for Megamind.
455
00:18:44,082 --> 00:18:47,210
For saving his life!
What else would it be?
456
00:18:47,711 --> 00:18:50,296
I think Megamind might have--
accidentally--
457
00:18:50,422 --> 00:18:52,549
turned your husband
into a villain.
458
00:18:52,674 --> 00:18:54,384
You mean my Melvin?
459
00:18:54,509 --> 00:18:57,846
You might be the only one
who can get through to him.
460
00:18:57,971 --> 00:19:01,558
Alright, Megamind.
Time to sleep with the fishes.
461
00:19:01,683 --> 00:19:04,185
-(beep)
-(gasps)
462
00:19:04,310 --> 00:19:06,062
Sharks, to be more precise.
463
00:19:06,187 --> 00:19:07,731
(snarls)
464
00:19:07,856 --> 00:19:11,317
And to officially welcome
Dr. Glazer Donut to the family,
465
00:19:11,443 --> 00:19:14,654
-we're going to let him
send you both to your doom.
-(laser whirs)
466
00:19:14,779 --> 00:19:16,698
Mr. Donut:
It's time to end this.
467
00:19:16,823 --> 00:19:20,035
We have been enemies
a long time, Megamind.
468
00:19:20,160 --> 00:19:22,871
Actually, no, we haven't!
We were friends!
469
00:19:22,996 --> 00:19:24,622
I do remember...
470
00:19:24,748 --> 00:19:26,624
He's just trying to stall you!
471
00:19:26,750 --> 00:19:28,418
Oldest hero trick in the book.
472
00:19:28,543 --> 00:19:32,714
Mr. Donut, I know exactly
what you're going through.
473
00:19:32,839 --> 00:19:35,550
My entire life came down
to one single decision.
474
00:19:35,675 --> 00:19:39,429
What kind of person
did I really want to be?
475
00:19:40,138 --> 00:19:43,600
Do you want to be
the reviled Dr. Glazer Donut,
476
00:19:43,725 --> 00:19:46,770
or the beloved Mr. Donut?
477
00:19:48,021 --> 00:19:49,522
-(whirring)
-(door opens)
478
00:19:49,647 --> 00:19:51,858
Melvin?
What's going on here?
479
00:19:51,983 --> 00:19:53,568
-(laser whirs down)
-Claire?
480
00:19:53,693 --> 00:19:56,571
This isn't you.
You're not Dr. Glazer Donut!
481
00:19:56,696 --> 00:19:59,074
You didn't even go
to medical school!
482
00:19:59,199 --> 00:20:02,160
Your name's Melvin Feinberg.
You make donuts,
483
00:20:02,285 --> 00:20:03,495
and you're good at it!
484
00:20:03,620 --> 00:20:06,289
You're a terrific husband,
a wonderful father,
485
00:20:06,414 --> 00:20:08,375
and you're better than this.
486
00:20:08,500 --> 00:20:09,834
She's right, Mr. Donut.
487
00:20:09,959 --> 00:20:12,545
Your donut skills
are meant for good, not evil.
488
00:20:12,671 --> 00:20:14,172
Oh, enough jibber-jabber.
489
00:20:14,297 --> 00:20:16,257
-Blast him, Dr. Glazer Donut!
-(whirring)
490
00:20:18,051 --> 00:20:18,968
(yelping)
491
00:20:19,094 --> 00:20:22,931
The name is not
Dr. Glazer Donut.
492
00:20:23,056 --> 00:20:26,309
-It's Mr. Donut!
-(Chum and Megamind yelp, grunt)
493
00:20:26,434 --> 00:20:29,437
(groans) That could've been
more thought out on your part.
494
00:20:29,562 --> 00:20:32,440
No one throws back
the Go Fish Gang.
495
00:20:32,857 --> 00:20:35,819
-Ah!
-Stand aside, Mr. Donut.
496
00:20:35,944 --> 00:20:38,029
-This is our job.
-No, no.
497
00:20:38,154 --> 00:20:41,366
I helped create this mess
and I'm gonna help fix it.
498
00:20:41,491 --> 00:20:43,159
100%.
499
00:20:43,284 --> 00:20:44,786
That's my Melvin!
500
00:20:44,911 --> 00:20:45,870
(grunts)
501
00:20:46,871 --> 00:20:50,041
A master of pastry arts,
and brave.
502
00:20:50,166 --> 00:20:52,002
(yelling)
503
00:20:52,127 --> 00:20:53,128
(grunts)
504
00:20:53,253 --> 00:20:54,546
Whoa!
505
00:20:54,671 --> 00:20:57,507
Ha! Is that the best you got?
506
00:20:57,632 --> 00:20:58,842
-(cracking)
-(yells)
507
00:20:58,967 --> 00:21:00,301
-(grunts)
-(unspooling)
508
00:21:00,427 --> 00:21:02,178
**
509
00:21:02,303 --> 00:21:03,888
Yo! Whoa!
510
00:21:04,014 --> 00:21:06,141
Looks like I landed a big one!
511
00:21:06,266 --> 00:21:08,268
(screaming)
512
00:21:08,393 --> 00:21:10,311
Help!
513
00:21:11,604 --> 00:21:12,772
(yelps)
514
00:21:12,897 --> 00:21:14,607
Looks like I'm the one
who got away!
515
00:21:14,733 --> 00:21:16,401
Do-nut leave now.
516
00:21:16,526 --> 00:21:21,448
I got a baker's dozen reasons
you should stay!
517
00:21:21,573 --> 00:21:22,907
(grunting, groaning)
518
00:21:23,825 --> 00:21:25,702
-Cool!
-Yeah, you did it, Dad!
519
00:21:25,827 --> 00:21:27,495
Hey, my little munchkins!
520
00:21:27,620 --> 00:21:30,457
Guess we caught
the "hole" gang.
521
00:21:30,582 --> 00:21:33,126
You know,
like donut holes! (laughs)
522
00:21:34,002 --> 00:21:36,588
I stepped on the nice moment,
didn't I?
523
00:21:37,339 --> 00:21:38,631
According to Megamind,
524
00:21:38,757 --> 00:21:40,842
Mr. Donut
was working undercover
525
00:21:40,967 --> 00:21:43,803
to help him nab
the notorious Go Fish Gang.
526
00:21:43,928 --> 00:21:47,682
-Job well done to Metro City's
newest and unlikeliest hero.
-(siren wailing)
527
00:21:49,100 --> 00:21:51,936
Another tray for
my favorite customers.
528
00:21:52,062 --> 00:21:55,273
(sighs) Great to see Mr. Donut
back and better than ever.
529
00:21:55,398 --> 00:21:56,775
And not only that,
530
00:21:56,900 --> 00:22:00,153
I figured out a way to
spend more time with the family.
531
00:22:00,820 --> 00:22:02,113
Here you go.
532
00:22:02,238 --> 00:22:04,657
-There's nothing better
than free labor.
-(kicks)
533
00:22:04,783 --> 00:22:07,118
And family togetherness.
534
00:22:07,243 --> 00:22:09,913
I think maybe there's also
a lesson to be learned
535
00:22:10,038 --> 00:22:12,457
-from all of this.
-That reminds me!
536
00:22:12,582 --> 00:22:14,584
I just want
to say to all my fans
537
00:22:14,709 --> 00:22:18,505
that I think Mayor Ritchi
has learned a valuable lesson
538
00:22:18,630 --> 00:22:21,257
about assuming
the worst in people.
539
00:22:21,383 --> 00:22:23,551
Hey! I was on his side.
540
00:22:23,677 --> 00:22:25,387
For a majority of the time.
541
00:22:25,512 --> 00:22:27,889
The important truth is
the kind of person we are
542
00:22:28,014 --> 00:22:30,225
comes down to
the decisions we make.
543
00:22:30,350 --> 00:22:33,103
For example, right now,
I'm regretting the decision
544
00:22:33,228 --> 00:22:35,355
to eat 20 donuts.
545
00:22:35,480 --> 00:22:38,900
Come on, big guy.
What's one more bite?
546
00:22:39,025 --> 00:22:40,985
How could I ever
disappoint you,
547
00:22:41,111 --> 00:22:44,364
my little delicious
blue friends? (chomp)
548
00:22:44,489 --> 00:22:47,659
**
40474
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.