All language subtitles for tracker.2024.s01e05.1080p.web.h264-successfulcrab.srt - eng(2)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,603 --> 00:00:04,638 ♪ ♪ 2 00:00:06,407 --> 00:00:07,975 (phone buzzes) 3 00:00:08,076 --> 00:00:09,843 COLTER: Hello. 4 00:00:09,943 --> 00:00:11,079 TEDDI: Where are you right now? 5 00:00:11,179 --> 00:00:13,214 Right now I am on my way to South Dakota. 6 00:00:13,314 --> 00:00:15,949 Gonna do a little camping, do a little fishing. 7 00:00:16,050 --> 00:00:17,285 VELMA: Good for you, Colter. 8 00:00:17,385 --> 00:00:18,719 It is important to take time for yourself. 9 00:00:18,819 --> 00:00:20,854 You have a job for me, don't you? 10 00:00:20,954 --> 00:00:23,424 St. Louis, Missouri. $20,000 reward 11 00:00:23,524 --> 00:00:25,293 to find a witness who saw a murder. 12 00:00:25,393 --> 00:00:28,129 Offered by Stephanie Porter, 16 years old. 13 00:00:28,229 --> 00:00:29,597 She's 16 years old 14 00:00:29,697 --> 00:00:31,599 and she's offering a $20,000 reward? 15 00:00:31,699 --> 00:00:33,767 She started a fundraising web page 16 00:00:33,867 --> 00:00:35,536 to raise money for her father's appeal. 17 00:00:35,636 --> 00:00:37,538 I find it really sweet, actually. 18 00:00:37,638 --> 00:00:39,573 TEDDI: Her father Clay Porter 19 00:00:39,673 --> 00:00:41,075 was convicted of murdering 20 00:00:41,175 --> 00:00:43,844 his business partner, a man named Avery Engram. 21 00:00:43,944 --> 00:00:45,613 Got 30 years. 22 00:00:45,713 --> 00:00:47,948 You mentioned something about a, uh, missing witness? 23 00:00:48,048 --> 00:00:50,050 Stephanie says that there's somebody out there 24 00:00:50,151 --> 00:00:51,785 who could help with her father's case, 25 00:00:51,885 --> 00:00:53,987 but there's no proof they actually exist. 26 00:00:54,088 --> 00:00:56,224 It might just be a sweet kid 27 00:00:56,324 --> 00:00:58,259 who wants to believe that her father is someone 28 00:00:58,359 --> 00:01:00,394 other than who he is. 29 00:01:01,462 --> 00:01:03,197 Yeah, okay, all right, you got me. 30 00:01:03,297 --> 00:01:05,065 South Dakota can wait. Let's set up a meeting. 31 00:01:05,166 --> 00:01:06,967 Maybe Reenie could consult? Lots of ins and outs 32 00:01:07,067 --> 00:01:08,902 with this one already having been investigated 33 00:01:09,002 --> 00:01:11,439 and tried before a jury... 34 00:01:11,539 --> 00:01:14,074 Okay, yeah, I'll leave it to you to figure out the split. 35 00:01:14,175 --> 00:01:17,044 Call you when I'm in St. Louis. 36 00:01:26,354 --> 00:01:28,389 STEPHANIE: That's me and my dad. 37 00:01:30,090 --> 00:01:32,059 That's all of us in Florida for spring break. 38 00:01:38,832 --> 00:01:41,302 And that's his business partner Avery. 39 00:01:41,402 --> 00:01:43,637 See? They were friends. 40 00:01:43,737 --> 00:01:46,440 I just know my dad didn't kill him. 41 00:01:46,540 --> 00:01:48,842 I don't care what anybody says. He wouldn't lie to me. 42 00:01:48,942 --> 00:01:50,811 Mrs. Porter, what do you think? 43 00:01:50,911 --> 00:01:53,113 Please. Deborah. 44 00:01:53,214 --> 00:01:55,983 And I admire my daughter's passion, 45 00:01:56,083 --> 00:01:58,519 but I am worried that you're not going to find anything. 46 00:01:58,619 --> 00:02:00,688 Mom, he didn't do it, 47 00:02:00,788 --> 00:02:02,022 and you said it yourself. 48 00:02:02,122 --> 00:02:04,124 The investigation his legal team did wasn't great. 49 00:02:04,225 --> 00:02:05,659 DEBORAH: Of course he didn't. 50 00:02:05,759 --> 00:02:07,295 And yes. 51 00:02:07,395 --> 00:02:08,996 I think Clay's public defender 52 00:02:09,096 --> 00:02:11,131 had limited resources. 53 00:02:12,400 --> 00:02:14,001 But it's been a year. 54 00:02:14,101 --> 00:02:15,203 There's been a trial. 55 00:02:15,303 --> 00:02:17,438 No one has come forward, and I think 56 00:02:17,538 --> 00:02:18,539 that maybe we did the best we could. 57 00:02:18,639 --> 00:02:20,674 I think Mr. Shaw can help us. 58 00:02:24,345 --> 00:02:26,880 You mentioned a missing witness? 59 00:02:27,981 --> 00:02:29,417 Someone sent me an anonymous message 60 00:02:29,517 --> 00:02:31,151 on my fundraising page. 61 00:02:31,252 --> 00:02:32,520 Here. 62 00:02:32,620 --> 00:02:34,655 Take a look. 63 00:02:36,156 --> 00:02:39,159 "There's a witness that knows your father is innocent." 64 00:02:39,260 --> 00:02:41,161 You have no idea who sent this? 65 00:02:41,262 --> 00:02:42,630 We don't. 66 00:02:44,765 --> 00:02:46,734 That's what you do, isn't it? 67 00:02:46,834 --> 00:02:48,369 Find missing people? 68 00:02:48,469 --> 00:02:50,371 I do. 69 00:02:50,471 --> 00:02:52,506 This is our only chance to save his life. 70 00:02:53,507 --> 00:02:55,409 DEBORAH: I want to believe there's a witness 71 00:02:55,509 --> 00:02:56,944 out there that can exonerate him, too. 72 00:02:57,044 --> 00:02:58,879 With all my heart, I do. 73 00:02:58,979 --> 00:03:01,014 But I worry that we've exhausted 74 00:03:01,114 --> 00:03:03,251 every avenue and... 75 00:03:03,351 --> 00:03:06,520 I just want to do whatever's best for Stephanie. 76 00:03:11,992 --> 00:03:13,927 It's hard to... 77 00:03:14,027 --> 00:03:16,597 hear things about your father, about your husband 78 00:03:16,697 --> 00:03:19,233 that you feel might not be true. 79 00:03:19,333 --> 00:03:21,869 I know something about that. 80 00:03:21,969 --> 00:03:24,071 My father had a lot of secrets. 81 00:03:25,306 --> 00:03:27,107 It was very hard on my mother. 82 00:03:27,207 --> 00:03:29,142 It was very hard on all of us. 83 00:03:29,243 --> 00:03:31,279 So... 84 00:03:32,346 --> 00:03:34,081 ...you're taking the job. 85 00:03:34,181 --> 00:03:36,216 Right, Mr. Shaw? 86 00:03:39,287 --> 00:03:41,422 Let me see what I can find out about that witness. 87 00:03:48,996 --> 00:03:50,964 REENIE: You want my opinion? 88 00:03:51,064 --> 00:03:53,767 Clay Porter is guilty, end of story. 89 00:03:53,867 --> 00:03:55,936 But what about him maintaining his innocence? 90 00:03:56,036 --> 00:03:58,572 Colter, you may want to sit down for this. 91 00:03:58,672 --> 00:04:00,441 But, um, people who murder 92 00:04:00,541 --> 00:04:01,775 often also lie. 93 00:04:01,875 --> 00:04:04,312 (scoffs) Yeah, what if he's not lying? 94 00:04:04,412 --> 00:04:07,381 Based on what? Based on the fact that no one saw Clay kill anyone. 95 00:04:07,481 --> 00:04:09,417 Okay. 96 00:04:09,517 --> 00:04:11,652 Let's review the facts, shall we? Come. 97 00:04:11,752 --> 00:04:13,787 Come, come, come. 98 00:04:13,887 --> 00:04:16,357 Okay, so... 99 00:04:18,025 --> 00:04:19,627 Clay Porter and Avery Engram 100 00:04:19,727 --> 00:04:22,095 ran a business together, an asbestos removal company. 101 00:04:22,195 --> 00:04:24,164 Homeowners move out while the work is done. 102 00:04:24,264 --> 00:04:26,500 On the night of the murder, Clay returns to a home 103 00:04:26,600 --> 00:04:28,302 where they're working, and guess what he finds. 104 00:04:28,402 --> 00:04:30,804 His business partner Avery running an illegal poker game 105 00:04:30,904 --> 00:04:32,773 inside the clients' house. Yes, I know. 106 00:04:32,873 --> 00:04:34,207 Except he doesn't just find it. 107 00:04:34,308 --> 00:04:35,709 Porter blows his top. 108 00:04:35,809 --> 00:04:37,711 You've got-- count 'em-- one, two, 109 00:04:37,811 --> 00:04:40,681 three, four people who independently witnessed 110 00:04:40,781 --> 00:04:42,015 Porter hit Avery. 111 00:04:42,115 --> 00:04:44,418 Threatened to kill him, and then, oh, 112 00:04:44,518 --> 00:04:46,687 lo and behold, the coroner reports 113 00:04:46,787 --> 00:04:48,255 that Avery was dead due 114 00:04:48,356 --> 00:04:49,590 to blunt force trauma to the head 115 00:04:49,690 --> 00:04:51,191 an hour after his fight with Clay. 116 00:04:51,291 --> 00:04:53,727 I mean, this is what you call a slam dunk. 117 00:04:53,827 --> 00:04:54,995 No one saw him kill anyone. 118 00:04:55,095 --> 00:04:56,530 No, but his attorney never found 119 00:04:56,630 --> 00:04:58,031 any other witnesses. 120 00:04:58,131 --> 00:05:00,067 I mean, you're the probabilities guy, you tell me, 121 00:05:00,167 --> 00:05:01,402 what are the chances that Clay Porter 122 00:05:01,502 --> 00:05:03,437 is actually innocent, hmm? 123 00:05:05,072 --> 00:05:07,307 Low, very low. 124 00:05:08,342 --> 00:05:10,277 But I made a promise to his daughter. 125 00:05:10,378 --> 00:05:12,680 Colter. 126 00:05:12,780 --> 00:05:15,516 You find missing stuff for reward money. 127 00:05:15,616 --> 00:05:17,618 You don't exonerate convicted murderers. 128 00:05:17,718 --> 00:05:19,653 Reenie, what's missing is the witness. 129 00:05:22,122 --> 00:05:24,324 Oh, I get it. 130 00:05:24,425 --> 00:05:26,360 This is personal. 131 00:05:26,460 --> 00:05:28,261 Look, I haven't forgotten what you told me about your brother 132 00:05:28,362 --> 00:05:30,731 and how he... Okay, that's... 133 00:05:34,134 --> 00:05:35,769 Come on, Reenie. 134 00:05:35,869 --> 00:05:37,371 You like this, huh? 135 00:05:37,471 --> 00:05:38,606 You kind of like it. 136 00:05:38,706 --> 00:05:41,174 Just admit it, you like helping people. 137 00:05:41,274 --> 00:05:43,043 It beats filing briefs. 138 00:05:43,143 --> 00:05:45,145 And... 139 00:05:45,245 --> 00:05:47,848 yeah, I kind of like this. 140 00:05:47,948 --> 00:05:50,651 Okay, and there you have it. 141 00:05:50,751 --> 00:05:52,219 And the coffee's good. 142 00:05:52,319 --> 00:05:54,388 So, okay, therapy session over? 143 00:05:56,223 --> 00:05:58,358 What's next? 144 00:05:58,459 --> 00:06:01,294 What's next is, I go talk to Clay Porter. 145 00:06:01,395 --> 00:06:03,431 ♪ ♪ 146 00:06:06,400 --> 00:06:08,436 CLAY: I knew she was raising money online. 147 00:06:08,536 --> 00:06:10,971 Said it was to help pay for a better investigation. 148 00:06:11,071 --> 00:06:12,773 You really think there's a witness? 149 00:06:12,873 --> 00:06:14,442 That's why I'm here talking to you. 150 00:06:14,542 --> 00:06:17,244 Let's start with what happened between you and Avery Engram. 151 00:06:19,547 --> 00:06:22,249 I did not kill Avery. 152 00:06:23,316 --> 00:06:25,085 What happened the night of the murder? 153 00:06:25,185 --> 00:06:28,589 I go to check on this big job we have. 154 00:06:28,689 --> 00:06:30,991 House was all wrapped, ready for removal. 155 00:06:31,091 --> 00:06:32,259 I go in, 156 00:06:32,359 --> 00:06:34,394 and there's Avery running a poker game. 157 00:06:34,495 --> 00:06:35,929 Like not a friendly game. 158 00:06:36,029 --> 00:06:37,765 In a house that we're supposed to do a job in. 159 00:06:37,865 --> 00:06:39,166 That made you mad. 160 00:06:39,266 --> 00:06:40,834 So mad you wanted to kill him? 161 00:06:40,934 --> 00:06:43,537 No, no, I mean, look, I lost my temper, I admit that. 162 00:06:43,637 --> 00:06:45,138 And I said all kinds of crazy stuff, 163 00:06:45,238 --> 00:06:46,974 but it was just words. 164 00:06:47,074 --> 00:06:48,275 You were mad that he was 165 00:06:48,375 --> 00:06:49,443 cutting you out of the poker winnings? 166 00:06:49,543 --> 00:06:50,744 Hell no, man. 167 00:06:50,844 --> 00:06:52,245 That is not who I am. 168 00:06:52,345 --> 00:06:55,549 Look, Avery had his side hustle. 169 00:06:55,649 --> 00:06:57,585 But that night he crossed the line. 170 00:06:57,685 --> 00:06:59,152 It put the business in danger. 171 00:06:59,252 --> 00:07:00,688 And I busted my ass off 172 00:07:00,788 --> 00:07:03,190 to build this business, and there he goes behind my back. 173 00:07:03,290 --> 00:07:05,826 Avery was always up to something. 174 00:07:05,926 --> 00:07:08,496 Getting mixed up in all sorts of shady stuff. 175 00:07:08,596 --> 00:07:09,830 Look, he stayed in his lane 176 00:07:09,930 --> 00:07:12,265 and we were cool. 177 00:07:12,365 --> 00:07:13,934 But that night? 178 00:07:14,034 --> 00:07:16,069 Hell, he messed up. 179 00:07:16,169 --> 00:07:18,205 And he knew it, too. 180 00:07:19,172 --> 00:07:20,674 Do you think he got mixed up with the wrong crowd, 181 00:07:20,774 --> 00:07:22,810 that's what got him killed? I don't know. 182 00:07:22,910 --> 00:07:24,411 It's possible, though. 183 00:07:24,512 --> 00:07:26,146 He was running with some pretty heavy cats. 184 00:07:26,246 --> 00:07:29,216 And what do you know about this mysterious witness? 185 00:07:29,316 --> 00:07:30,718 I got no clue. 186 00:07:30,818 --> 00:07:32,953 I thought everybody left. 187 00:07:33,053 --> 00:07:36,356 Me and Avery talked it out, and he promised he'd do better. 188 00:07:36,456 --> 00:07:38,692 And then what, what'd you do? I went home. 189 00:07:38,792 --> 00:07:41,294 Left Avery to clean things up. 190 00:07:41,394 --> 00:07:43,731 Next morning, the cops rolled up and... 191 00:07:43,831 --> 00:07:45,599 I'm still here. 192 00:07:46,900 --> 00:07:49,202 Now, if you're lying, you are gonna break 193 00:07:49,302 --> 00:07:50,971 your daughter's heart. She's never gonna recover. 194 00:07:51,071 --> 00:07:53,641 I would never do anything to hurt her. 195 00:07:53,741 --> 00:07:55,042 Never. 196 00:07:55,142 --> 00:07:57,911 I swear to you, I'm innocent. 197 00:08:00,848 --> 00:08:04,484 If there's a witness out there, I'll find 'em. 198 00:08:11,091 --> 00:08:12,492 COLTER: Normally I'd ask Bobby to help me 199 00:08:12,593 --> 00:08:13,861 on this one, but he's helping his mother move 200 00:08:13,961 --> 00:08:15,328 into a retirement home in Palm Beach, 201 00:08:15,428 --> 00:08:16,630 so he's gone for the week. 202 00:08:16,730 --> 00:08:19,332 Yeah, we will not bother him unless we have to. 203 00:08:19,432 --> 00:08:21,401 The anonymous message sent to Stephanie's fundraiser page 204 00:08:21,501 --> 00:08:23,336 came from a burner phone. 205 00:08:23,436 --> 00:08:24,805 Same burner phone received 206 00:08:24,905 --> 00:08:26,173 a message yesterday. 207 00:08:26,273 --> 00:08:28,375 "Tomorrow night. Ante at 8:00. 208 00:08:28,475 --> 00:08:31,011 "12th and White Oak. Enter through parking garage. 209 00:08:31,111 --> 00:08:32,279 Gold coin." 210 00:08:32,379 --> 00:08:34,047 Sounds like a poker game. 211 00:08:34,147 --> 00:08:35,883 Guessing that "gold coin" is some sort 212 00:08:35,983 --> 00:08:37,751 of token or password to get in. 213 00:08:37,851 --> 00:08:39,587 (breathes deeply) 214 00:08:39,687 --> 00:08:41,121 I'll figure something out. 215 00:08:41,221 --> 00:08:42,690 I'm gonna need you to make a call for me 216 00:08:42,790 --> 00:08:43,924 tonight about 8:00. 217 00:08:44,024 --> 00:08:45,926 TEDDI: All right. 218 00:08:50,463 --> 00:08:52,199 (man mutters) 219 00:08:55,335 --> 00:08:56,570 (door opens) 220 00:09:06,513 --> 00:09:08,849 Oh, man, feeling lucky tonight? 221 00:09:08,949 --> 00:09:11,084 What the hell, man? Yeah, I love, I love poker, man. 222 00:09:11,184 --> 00:09:13,253 I... I can't wait to get in there. 223 00:09:13,353 --> 00:09:15,388 Feeling lucky. 224 00:09:21,128 --> 00:09:23,530 Private party, invite only. 225 00:09:34,341 --> 00:09:36,109 ♪ ♪ 226 00:09:38,612 --> 00:09:40,714 MAN: Raise 200. 227 00:09:42,916 --> 00:09:44,952 MAN 2: Fold. 228 00:09:45,052 --> 00:09:47,054 Action right out the gate, huh? 229 00:09:49,690 --> 00:09:51,124 Let's make a mess. 230 00:10:03,937 --> 00:10:05,706 Bet a grand. 231 00:10:08,441 --> 00:10:09,643 Out. 232 00:10:09,743 --> 00:10:10,811 Raise to two. 233 00:10:18,719 --> 00:10:20,587 Burn and turn. 234 00:10:31,264 --> 00:10:32,966 Check. 235 00:10:38,906 --> 00:10:41,208 You know what? I'm gonna go all in. 236 00:10:41,308 --> 00:10:44,678 Oh, it's getting hot in here, boys. 237 00:10:44,778 --> 00:10:46,880 (others murmuring) 238 00:10:46,980 --> 00:10:48,481 Really? 239 00:10:48,581 --> 00:10:49,983 Really. 240 00:10:50,083 --> 00:10:52,252 Yeah, really, you had that with trip-fours. 241 00:10:52,352 --> 00:10:55,155 Right? Six percent chance of hitting, of course you did. 242 00:10:56,757 --> 00:10:58,425 Question is, what do I have? 243 00:10:58,525 --> 00:10:59,793 STP GUY: You know what I'm thinking? 244 00:11:01,261 --> 00:11:02,429 You got nothing. 245 00:11:02,529 --> 00:11:05,032 (laughs) Maybe. Maybe. 246 00:11:05,132 --> 00:11:07,067 Of course, maybe I have pocket queens, 247 00:11:07,167 --> 00:11:08,802 filled them with fours on the turn. 248 00:11:08,902 --> 00:11:11,371 You don't know what to think right now. 249 00:11:14,908 --> 00:11:16,143 UNIFORM: Hands up! On your feet! 250 00:11:16,243 --> 00:11:18,011 Step away from the table! 251 00:11:18,111 --> 00:11:19,246 Freeze! 252 00:11:19,346 --> 00:11:21,949 (overlapping shouting) 253 00:11:27,287 --> 00:11:28,688 (handcuffs clicking) 254 00:11:36,897 --> 00:11:37,798 (Reenie clears throat) Thank you. 255 00:11:37,898 --> 00:11:40,333 Well, thanks for bailing me out again. 256 00:11:40,433 --> 00:11:42,302 I'm starting to think you like some part of this. 257 00:11:42,402 --> 00:11:43,636 Either jail or... 258 00:11:43,737 --> 00:11:45,405 me coming to the rescue. 259 00:11:45,505 --> 00:11:47,640 Maybe a little of both. (chuckles) 260 00:11:47,741 --> 00:11:49,142 Here's what I don't understand. 261 00:11:49,242 --> 00:11:51,344 Teddi and Velma call me to bail you out 262 00:11:51,444 --> 00:11:53,580 but then ask me to wait a couple of hours 263 00:11:53,680 --> 00:11:55,648 because you hadn't actually been arrested yet? 264 00:11:55,749 --> 00:11:57,284 Well, I needed time alone with the other players 265 00:11:57,384 --> 00:11:58,651 so I had us all arrested, 266 00:11:58,752 --> 00:12:00,420 see if any of them were the mystery witness. 267 00:12:00,520 --> 00:12:01,621 REENIE: And did it work? 268 00:12:01,721 --> 00:12:03,791 Any of those guys cross with Clay? 269 00:12:03,891 --> 00:12:05,425 Not yet. 270 00:12:05,525 --> 00:12:06,994 Just give me a, um, give me a minute. 271 00:12:07,094 --> 00:12:08,862 Wait for me outside, okay? 272 00:12:08,962 --> 00:12:11,264 Please? Just give me a minute. 273 00:12:17,604 --> 00:12:19,739 (chuckles) 274 00:12:19,840 --> 00:12:20,841 Let me guess. 275 00:12:20,941 --> 00:12:23,143 You're a cop, got the game busted. 276 00:12:23,243 --> 00:12:24,611 I'm not a cop. 277 00:12:24,711 --> 00:12:25,913 The only reason I got out of here 278 00:12:26,013 --> 00:12:27,915 is because I have a really good lawyer. 279 00:12:28,015 --> 00:12:30,083 Then what are you still doing here? 280 00:12:30,183 --> 00:12:31,418 Think maybe you can help me. 281 00:12:33,020 --> 00:12:34,421 Define help. 282 00:12:35,755 --> 00:12:38,291 In this case... 283 00:12:38,391 --> 00:12:39,759 witness to a murder. 284 00:12:41,929 --> 00:12:43,330 No idea what you're talking about. 285 00:12:43,430 --> 00:12:44,697 You sent an anonymous message. 286 00:12:44,798 --> 00:12:46,199 Clay Porter? 287 00:12:46,299 --> 00:12:49,202 He's in prison for killing his business partner. 288 00:12:49,302 --> 00:12:51,671 And either you know something about a witness, 289 00:12:51,771 --> 00:12:53,540 or you enjoy jerking people around. 290 00:12:55,508 --> 00:12:56,877 How'd you know it was me? 291 00:12:56,977 --> 00:12:58,411 Well, it had to have been one of the players 292 00:12:58,511 --> 00:13:00,013 that was invited to that game. 293 00:13:00,113 --> 00:13:02,215 I spent two hours in the cell with the other guys. 294 00:13:02,315 --> 00:13:04,551 It became pretty obvious it wasn't them. 295 00:13:04,651 --> 00:13:06,586 But they keep women in a different holding cell, 296 00:13:06,686 --> 00:13:09,823 so process of elimination. 297 00:13:10,958 --> 00:13:14,561 Now, I'm hoping that you can make good on that message 298 00:13:14,661 --> 00:13:16,196 and help an innocent man get out of prison. 299 00:13:16,296 --> 00:13:18,198 Look, I don't know why I sent that message. 300 00:13:18,298 --> 00:13:20,200 I don't want to get involved. 301 00:13:23,303 --> 00:13:24,972 Could it be because you're a good person? 302 00:13:27,007 --> 00:13:30,243 So you really did all this just to find a witness? 303 00:13:30,343 --> 00:13:31,845 You're really not a cop? 304 00:13:31,945 --> 00:13:33,313 No. 305 00:13:34,781 --> 00:13:36,183 Who's the witness? 306 00:13:38,018 --> 00:13:39,452 (sighs) 307 00:13:40,753 --> 00:13:42,022 A girl named Mallory. 308 00:13:42,122 --> 00:13:45,525 Don't know her last name, just played poker with her some. 309 00:13:45,625 --> 00:13:47,694 We were both there the night of the murder. 310 00:13:49,196 --> 00:13:50,463 Well, what did she see? 311 00:13:50,563 --> 00:13:52,199 (sighs) 312 00:13:53,833 --> 00:13:56,636 After Clay showed up and fought with Avery, we all split. 313 00:13:56,736 --> 00:13:58,205 She said she stuck around. 314 00:13:58,305 --> 00:14:00,640 She went back inside to help Avery clean up or whatever. 315 00:14:00,740 --> 00:14:03,443 Said she was in a backroom, some guy showed up 316 00:14:03,543 --> 00:14:05,478 and killed Avery. Did she give you a name? 317 00:14:05,578 --> 00:14:07,280 No. And I didn't ask. 318 00:14:08,748 --> 00:14:10,884 Mallory said the killer got a look at her, 319 00:14:10,984 --> 00:14:12,285 but she got away. 320 00:14:12,385 --> 00:14:14,054 And that's why she's been hiding out. 321 00:14:14,154 --> 00:14:16,256 On the run ever since. 322 00:14:16,356 --> 00:14:18,358 Whoever killed Avery is still after her. 323 00:14:18,458 --> 00:14:20,560 She knows if she goes to the cops, she's dead. 324 00:14:27,867 --> 00:14:30,437 Hey. Got a lead on our mystery witness. 325 00:14:30,537 --> 00:14:32,072 Name? Mallory. 326 00:14:32,172 --> 00:14:34,274 She went back inside the house, saw the murderer. 327 00:14:34,374 --> 00:14:35,808 Don't suppose you have an address. 328 00:14:35,909 --> 00:14:37,144 No. I'm gonna talk to Clay, 329 00:14:37,244 --> 00:14:38,912 see if he remembers anything about this Mallory woman. 330 00:14:39,012 --> 00:14:40,380 Well, you're going to need me for that, too. 331 00:14:40,480 --> 00:14:41,781 I am? 332 00:14:41,881 --> 00:14:43,450 Yeah, you're gonna want a private conference room. 333 00:14:43,550 --> 00:14:45,418 Attorney/client privilege. Bingo. 334 00:14:45,518 --> 00:14:46,619 Sometimes I think you're actually 335 00:14:46,719 --> 00:14:48,021 learning something from me, Colter. 336 00:14:48,121 --> 00:14:50,991 ♪ ♪ 337 00:14:51,091 --> 00:14:52,625 (door buzzes) 338 00:14:54,727 --> 00:14:55,795 Who's Mallory? 339 00:14:55,895 --> 00:14:57,464 From the poker game, night of the murder? 340 00:14:57,564 --> 00:14:59,032 Don't speak yet. Give me a dollar. 341 00:14:59,132 --> 00:15:00,133 I don't have a dollar. 342 00:15:00,233 --> 00:15:02,502 Colter. Give him a dollar to give to me. 343 00:15:05,038 --> 00:15:06,873 You really need all these legal theatrics? 344 00:15:06,974 --> 00:15:08,942 Half of law practice is theatrics. 345 00:15:09,042 --> 00:15:10,843 It's called procedure. 346 00:15:10,944 --> 00:15:12,845 Great. Now I'm officially your lawyer 347 00:15:12,946 --> 00:15:14,514 and this conversation is privileged. 348 00:15:16,116 --> 00:15:18,451 Mallory, the girl Avery was seeing? 349 00:15:18,551 --> 00:15:19,852 She was Avery's girlfriend? 350 00:15:19,953 --> 00:15:21,754 COLTER: She witnessed the murder. 351 00:15:23,223 --> 00:15:24,157 Well, if she saw who killed Avery, 352 00:15:24,257 --> 00:15:25,792 how come she hasn't stepped forward? 353 00:15:25,892 --> 00:15:27,494 'Cause the killer saw her face. 354 00:15:27,594 --> 00:15:28,861 You said it yourself, 355 00:15:28,962 --> 00:15:30,797 Avery was mixed up with some bad dudes. 356 00:15:30,897 --> 00:15:33,033 The only way I can help you and protect Mallory 357 00:15:33,133 --> 00:15:34,634 is if I find her. 358 00:15:34,734 --> 00:15:37,837 I only met her once when she picked up Avery from a jobsite. 359 00:15:37,937 --> 00:15:38,871 What was she driving? 360 00:15:38,972 --> 00:15:40,240 A muscle car. 361 00:15:41,374 --> 00:15:42,442 Pretty sure it was a Dodge Challenger, 362 00:15:42,542 --> 00:15:44,511 about five years old, green. 363 00:15:44,611 --> 00:15:45,645 This is good, right? 364 00:15:45,745 --> 00:15:46,846 It's a start. 365 00:15:47,814 --> 00:15:50,984 Hey, uh, before you go, 366 00:15:51,084 --> 00:15:52,819 is Stephanie doing okay? 367 00:15:52,919 --> 00:15:55,222 She misses her dad. 368 00:15:55,322 --> 00:15:56,789 Wants him home. 369 00:15:58,625 --> 00:16:00,027 Let us get to work on this. 370 00:16:01,995 --> 00:16:04,197 (knocks) (door buzzes) 371 00:16:14,274 --> 00:16:16,276 Hey. Any luck finding Mallory? 372 00:16:16,376 --> 00:16:20,513 TEDDI: 2017 Dodge Challenger, Kelly green, 373 00:16:20,613 --> 00:16:23,750 registered to a Mallory Banks. 374 00:16:23,850 --> 00:16:26,519 VELMA: Looks like she went off the grid right after the murder. 375 00:16:26,619 --> 00:16:28,721 She left her job, stopped paying the rent. Poof, gone. 376 00:16:28,821 --> 00:16:30,690 She's on the run. I doubt she kept the car. 377 00:16:30,790 --> 00:16:31,791 VELMA: You are correct. 378 00:16:31,891 --> 00:16:34,661 TEDDI: The Challenger was sold for cash 379 00:16:34,761 --> 00:16:38,331 at McCabe's Car Zone outside of Kansas City. 380 00:16:39,332 --> 00:16:41,168 Can be there in four hours. 381 00:16:47,607 --> 00:16:49,642 ♪ ♪ 382 00:17:01,554 --> 00:17:03,923 (grunting) 383 00:17:07,694 --> 00:17:09,829 (panting) 384 00:17:09,929 --> 00:17:11,964 (alarm blaring) 385 00:17:24,677 --> 00:17:27,280 (monitors beeping steadily) 386 00:17:27,380 --> 00:17:29,282 (knocking) 387 00:17:29,382 --> 00:17:31,050 How's he doing? 388 00:17:32,819 --> 00:17:34,721 I told Stephanie she had to stay away. 389 00:17:36,055 --> 00:17:38,525 I don't want her to see him like this. 390 00:17:41,394 --> 00:17:42,929 One of the guards said 391 00:17:43,029 --> 00:17:44,731 you and a lawyer visited him. 392 00:17:44,831 --> 00:17:46,133 Did you find something? 393 00:17:46,233 --> 00:17:47,900 Avery had a girlfriend, 394 00:17:48,000 --> 00:17:49,569 saw everything that happened that night, 395 00:17:49,669 --> 00:17:51,204 possibly in Kansas City, 396 00:17:51,304 --> 00:17:52,939 knows your husband is innocent. 397 00:17:53,039 --> 00:17:55,508 There's a real witness out there for me to find. 398 00:17:55,608 --> 00:17:58,345 But this happened to him because of your investigation. 399 00:17:58,445 --> 00:18:00,247 Didn't it? 400 00:18:00,347 --> 00:18:02,749 Possibly. But why? 401 00:18:02,849 --> 00:18:04,151 Why try to kill Clay? 402 00:18:04,251 --> 00:18:05,285 Because whoever killed Avery 403 00:18:05,385 --> 00:18:06,453 doesn't want the truth to come out. 404 00:18:07,420 --> 00:18:08,621 The only way we can make sure 405 00:18:08,721 --> 00:18:10,290 your husband is safe 406 00:18:10,390 --> 00:18:11,924 is if we prove his innocence. 407 00:18:12,024 --> 00:18:13,926 I got to get to Kansas City. 408 00:18:14,026 --> 00:18:15,462 Please find that witness. 409 00:18:15,562 --> 00:18:17,930 I'll do whatever I can. 410 00:18:25,004 --> 00:18:27,006 Yeah, I heard about what happened with Clay. 411 00:18:27,106 --> 00:18:28,908 It's... It's awful. 412 00:18:29,008 --> 00:18:31,278 You client was shivved in a prison library. 413 00:18:31,378 --> 00:18:33,480 You need to request inmate protective custody for him. 414 00:18:33,580 --> 00:18:36,149 Of course, I'll file a motion right away. Great. 415 00:18:36,249 --> 00:18:38,851 Unless you want to, you're... 416 00:18:38,951 --> 00:18:40,287 kind of his lawyer now, right? 417 00:18:41,421 --> 00:18:42,655 Excuse me? 418 00:18:42,755 --> 00:18:44,824 Oh, I just... 419 00:18:44,924 --> 00:18:46,025 I got a message earlier 420 00:18:46,125 --> 00:18:47,627 from a friend of mine down at the prison, 421 00:18:47,727 --> 00:18:51,264 said some woman showed up claiming to be Clay's lawyer. 422 00:18:51,364 --> 00:18:53,333 I... I assume that was you. 423 00:18:53,433 --> 00:18:54,601 That's right. 424 00:18:54,701 --> 00:18:57,204 Is that-- Is there a problem? 425 00:18:58,438 --> 00:19:00,173 No, not at all. 426 00:19:00,273 --> 00:19:02,575 Barely have the bandwidth to keep up. 427 00:19:02,675 --> 00:19:04,177 Not enough time, money or manpower 428 00:19:04,277 --> 00:19:06,646 in a public defender's office. 429 00:19:06,746 --> 00:19:08,981 Well, then I assume that we're on the same page 430 00:19:09,081 --> 00:19:10,583 and that we both want Clay Porter 431 00:19:10,683 --> 00:19:12,185 to have every chance at a successful appeal. 432 00:19:12,285 --> 00:19:15,255 Are you referring to the magical witness in Kansas City? 433 00:19:15,355 --> 00:19:17,590 How did you know about that? 434 00:19:17,690 --> 00:19:19,459 (sighs) 435 00:19:20,960 --> 00:19:22,395 (sighs) 436 00:19:22,495 --> 00:19:25,332 Clay's daughter, Stephanie, emails me incessantly. 437 00:19:25,432 --> 00:19:29,035 Thinks if we just look harder or pay for investigators, 438 00:19:29,135 --> 00:19:30,737 we'll find new evidence. 439 00:19:30,837 --> 00:19:33,806 I know about this, um, reward hunter she hired, 440 00:19:33,906 --> 00:19:36,709 uh, Colter Shaw I believe his name is? 441 00:19:36,809 --> 00:19:39,746 She says that he found this witness in Kansas City, 442 00:19:39,846 --> 00:19:41,748 told me to get the paperwork ready, 443 00:19:41,848 --> 00:19:43,683 because he's on his way there now. 444 00:19:43,783 --> 00:19:46,586 I feel for her. But you don't believe her. 445 00:19:47,987 --> 00:19:50,557 No one would be happier than me if this witness were real. 446 00:19:50,657 --> 00:19:53,393 But we turned over every stone and found nothing 447 00:19:53,493 --> 00:19:54,594 that pointed to anything other 448 00:19:54,694 --> 00:19:56,195 than Clay Porter being the murderer. 449 00:19:56,296 --> 00:19:59,299 I will be in touch if there are any new developments. 450 00:19:59,399 --> 00:20:00,933 And you'll do the same? 451 00:20:02,869 --> 00:20:04,471 It's important that I'm kept in the loop in case 452 00:20:04,571 --> 00:20:07,840 you and Mr. Shaw manage to actually find this witness. 453 00:20:09,376 --> 00:20:12,445 Yeah. I can probably do that. 454 00:20:13,480 --> 00:20:15,382 Well... 455 00:20:15,482 --> 00:20:16,916 Okay. 456 00:20:19,919 --> 00:20:21,621 Thank you, Mr. Loutreau. 457 00:20:23,423 --> 00:20:25,458 ♪ ♪ 458 00:20:27,994 --> 00:20:30,096 (indistinct chatter) 459 00:20:30,196 --> 00:20:31,464 RICO: Hold on, I'll call you back. 460 00:20:31,564 --> 00:20:33,032 Howdy. Howdy. 461 00:20:33,132 --> 00:20:35,134 I'm Rico McCabe. 462 00:20:35,234 --> 00:20:37,970 You, uh, buying or selling? 463 00:20:38,070 --> 00:20:39,472 You do both here, right? 464 00:20:39,572 --> 00:20:40,907 You buy, fix and flip, I'm guessing? 465 00:20:41,007 --> 00:20:42,375 You know it. 466 00:20:42,475 --> 00:20:44,143 Just finished with this baby. Ooh. 467 00:20:44,243 --> 00:20:48,315 Supercharged V8, off-road 20-inch wheels. 468 00:20:48,415 --> 00:20:50,216 And it's a skirt magnet too, huh, you know what I mean? 469 00:20:50,317 --> 00:20:51,250 Is that right? 470 00:20:51,351 --> 00:20:52,752 It's a skirt magnet? 471 00:20:52,852 --> 00:20:54,120 Oh. 472 00:20:54,220 --> 00:20:55,555 Uh, silicone sealant throughout. 473 00:20:55,655 --> 00:20:57,056 Mm-hmm. 474 00:20:58,024 --> 00:21:00,727 It'll handle any weather that comes your way. 475 00:21:01,861 --> 00:21:03,129 Pretty nice. Pretty nice. 476 00:21:03,229 --> 00:21:04,497 I was actually inquiring about a different car, though. 477 00:21:04,597 --> 00:21:06,466 2017-ish. 478 00:21:06,566 --> 00:21:08,034 Green. Challenger. 479 00:21:08,134 --> 00:21:09,869 You flipped it a couple months back. 480 00:21:09,969 --> 00:21:11,170 Nothing I can do about that. 481 00:21:11,270 --> 00:21:12,939 If it's sold, it's sold. 482 00:21:13,039 --> 00:21:14,273 It's just really important that I talk to the person 483 00:21:14,374 --> 00:21:15,642 who sold you that car. 484 00:21:15,742 --> 00:21:17,877 Yeah, well, unless you got a badge or a warrant, 485 00:21:17,977 --> 00:21:20,347 I think we're about done. 486 00:21:20,447 --> 00:21:22,515 A man's life is at stake, sir. 487 00:21:22,615 --> 00:21:23,650 Please. 488 00:21:23,750 --> 00:21:24,851 Take a hike. 489 00:21:26,986 --> 00:21:28,955 In you go. Hey, hey! 490 00:21:29,055 --> 00:21:30,557 Son of a... Couple minutes. 491 00:21:30,657 --> 00:21:31,658 Just be a second. 492 00:21:31,758 --> 00:21:33,326 Hey! (muffled yelling) 493 00:21:33,426 --> 00:21:35,628 (muffled): Hey, where are you going? Come back here! 494 00:21:38,731 --> 00:21:40,299 ♪ ♪ 495 00:21:55,615 --> 00:21:56,649 (sighs) 496 00:21:56,749 --> 00:21:58,651 You may have saved a man's life today. 497 00:21:59,986 --> 00:22:01,521 Good job. 498 00:22:03,155 --> 00:22:04,323 (grunts) 499 00:22:07,326 --> 00:22:09,396 Yeah, I got the address for Mallory. 500 00:22:09,496 --> 00:22:10,530 I'm here now. 501 00:22:10,630 --> 00:22:11,631 You talk to Clay's lawyer? 502 00:22:11,731 --> 00:22:14,501 REENIE: Yeah. Just got back to my hotel. 503 00:22:14,601 --> 00:22:16,268 Talked to his lawyer, Grant Loutreau. 504 00:22:16,369 --> 00:22:18,438 Said he'd file a request for inmate protective custody. 505 00:22:18,538 --> 00:22:20,339 Get Clay some protection. 506 00:22:20,440 --> 00:22:21,474 Okay. Great. 507 00:22:22,475 --> 00:22:24,243 Yeah. I guess so. 508 00:22:24,343 --> 00:22:26,513 It's just, I have a bad feeling about this. 509 00:22:26,613 --> 00:22:27,747 What's up? 510 00:22:27,847 --> 00:22:29,015 Well, Loutreau knows you're in Kansas City 511 00:22:29,115 --> 00:22:30,249 to find Mallory. 512 00:22:30,349 --> 00:22:32,118 Stephanie told him. 513 00:22:32,218 --> 00:22:35,221 And now, suddenly this case is a priority for him? 514 00:22:35,321 --> 00:22:36,923 And you think that's a bad thing? 515 00:22:37,023 --> 00:22:39,559 Not necessarily. I just... 516 00:22:39,659 --> 00:22:41,027 I don't like when people know your name, Colter, 517 00:22:41,127 --> 00:22:42,595 or who you're trying to find, 518 00:22:42,695 --> 00:22:44,263 especially if someone is after Mallory. 519 00:22:44,363 --> 00:22:46,365 It makes me nervous, so... 520 00:22:46,466 --> 00:22:49,101 maybe I should call the KCPD, make sure you have backup. 521 00:22:49,201 --> 00:22:50,770 No. Mallory might run. 522 00:22:50,870 --> 00:22:52,505 It's best if I find her first. 523 00:22:52,605 --> 00:22:53,773 All right, just... 524 00:22:53,873 --> 00:22:54,841 be careful. 525 00:22:54,941 --> 00:22:55,842 This isn't the kind of job... 526 00:22:55,942 --> 00:22:57,243 That I normally take. Yeah. 527 00:22:57,343 --> 00:22:58,745 I know. I'll be fine. 528 00:22:58,845 --> 00:23:00,012 Hey, Reenie, I got to go. 529 00:23:00,112 --> 00:23:02,248 Mallory just got home. 530 00:23:10,557 --> 00:23:11,691 (sniffles) 531 00:23:12,992 --> 00:23:14,226 COLTER: Mallory. 532 00:23:15,327 --> 00:23:17,029 Hi. I'm Colter Shaw. 533 00:23:18,397 --> 00:23:19,666 How do you know my name? 534 00:23:19,766 --> 00:23:21,434 I'm not here to hurt you. 535 00:23:21,534 --> 00:23:23,402 Just want to talk to you about Clay Porter. 536 00:23:27,373 --> 00:23:29,408 ♪ ♪ 537 00:23:38,451 --> 00:23:40,419 (water dripping) 538 00:23:43,890 --> 00:23:46,258 Who sent you looking for me? 539 00:23:47,994 --> 00:23:50,162 I'm working with Clay Porter's family. 540 00:23:50,262 --> 00:23:51,798 That sounds like a lie to me. 541 00:23:51,898 --> 00:23:53,399 You're gonna tell me how you found me, 542 00:23:53,500 --> 00:23:55,668 or Uncle Max here is gonna beat you to death. 543 00:23:55,768 --> 00:23:57,303 And then, I'm gonna grab my shovel 544 00:23:57,403 --> 00:23:59,071 and dig your grave in my backyard. 545 00:23:59,171 --> 00:24:00,573 Leila Kent. 546 00:24:00,673 --> 00:24:02,542 You used to play poker with her, right? 547 00:24:02,642 --> 00:24:04,477 Was there that night Avery was murdered. 548 00:24:04,577 --> 00:24:06,946 You told her everything that happened that night, right? 549 00:24:07,046 --> 00:24:08,815 Everything you saw. 550 00:24:10,783 --> 00:24:12,719 She's been sending anonymous messages 551 00:24:12,819 --> 00:24:14,220 to Clay Porter's daughter. 552 00:24:15,387 --> 00:24:17,957 Can you prove it? Yeah. 553 00:24:18,057 --> 00:24:19,626 Yeah, my phone. It's... 554 00:24:19,726 --> 00:24:21,561 My left front pocket. 555 00:24:21,661 --> 00:24:23,295 You'll see a number for Stephanie Porter. 556 00:24:23,395 --> 00:24:24,597 It's Clay's daughter. 557 00:24:24,697 --> 00:24:26,032 Call her yourself, ask her. 558 00:24:26,132 --> 00:24:28,601 I'm just trying to help her get her father out of prison. 559 00:24:28,701 --> 00:24:30,369 What do you want me to do, Mal? 560 00:24:35,074 --> 00:24:37,009 Give me the phone. 561 00:24:38,545 --> 00:24:39,912 If you're lying, 562 00:24:40,012 --> 00:24:41,047 Uncle Max goes to work. 563 00:24:41,147 --> 00:24:43,082 Call her yourself. Ask her. 564 00:24:43,182 --> 00:24:45,184 Check the call log. 565 00:24:47,520 --> 00:24:49,155 (phone clicks) 566 00:24:51,157 --> 00:24:52,525 This morning, 567 00:24:52,625 --> 00:24:53,793 someone tried to kill Clay in prison. 568 00:24:53,893 --> 00:24:55,862 How is that my problem? 569 00:24:55,962 --> 00:24:58,531 Because whoever's responsible knows I'm looking for you. 570 00:24:58,631 --> 00:24:59,899 And if I can find you, 571 00:24:59,999 --> 00:25:02,068 he sure as hell can find you, too. 572 00:25:03,235 --> 00:25:05,738 And whether they kill Clay first or you, 573 00:25:05,838 --> 00:25:07,073 it doesn't matter to them. 574 00:25:07,173 --> 00:25:08,975 In fact, there's a 95% chance 575 00:25:09,075 --> 00:25:10,710 they're on their way here right now. 576 00:25:12,344 --> 00:25:14,881 Who are you so afraid of? 577 00:25:18,718 --> 00:25:20,086 Caesar Ashford. 578 00:25:20,186 --> 00:25:22,054 (Mallory clears throat) 579 00:25:24,223 --> 00:25:26,593 He's the one who killed Avery. 580 00:25:26,693 --> 00:25:27,927 I mean, I was there. 581 00:25:28,027 --> 00:25:31,363 I was in the back, helping clean up after the game. 582 00:25:31,463 --> 00:25:33,132 And then... (scoffs) 583 00:25:33,232 --> 00:25:35,668 I heard Caesar come in, and he was pissed. 584 00:25:35,768 --> 00:25:36,669 So you hid? 585 00:25:36,769 --> 00:25:38,104 Yeah. 586 00:25:38,204 --> 00:25:40,339 But I could still see them in the other room. 587 00:25:40,439 --> 00:25:42,141 Tell me what you saw. 588 00:25:43,209 --> 00:25:45,612 (stammers) 589 00:25:45,712 --> 00:25:49,481 Caesar started accusing Avery of stealing money, 590 00:25:49,582 --> 00:25:52,118 and Avery tried to explain, 591 00:25:52,218 --> 00:25:54,453 and then he-he just... 592 00:25:55,421 --> 00:25:57,924 You know, he grabbed him and smashed his head 593 00:25:58,024 --> 00:25:59,626 into a desk again and again. 594 00:26:02,028 --> 00:26:03,462 How'd you get out of there? 595 00:26:03,562 --> 00:26:04,831 MALLORY: I ran out another door. 596 00:26:04,931 --> 00:26:07,800 Got to my car as Caesar was coming out the front, 597 00:26:07,900 --> 00:26:10,937 and he got a good look at me as I drove off. 598 00:26:11,037 --> 00:26:13,239 He's just not the type of guy that you testify against 599 00:26:13,339 --> 00:26:14,907 and live to tell about it. 600 00:26:15,007 --> 00:26:16,876 You think Caesar's on his way here? 601 00:26:18,010 --> 00:26:19,545 Yeah. I do. 602 00:26:24,450 --> 00:26:26,352 You got to make a choice. 603 00:26:39,298 --> 00:26:40,867 What are her options? 604 00:26:40,967 --> 00:26:45,204 Well, you could keep running, 605 00:26:45,304 --> 00:26:47,473 looking over your shoulder the rest of your life. 606 00:26:50,609 --> 00:26:53,846 Or I go with you and tell the cops 607 00:26:53,946 --> 00:26:55,314 Caesar killed Avery. 608 00:26:55,414 --> 00:26:59,051 Just hope Caesar doesn't kill me first. 609 00:26:59,151 --> 00:27:01,020 I'm not gonna let that happen. 610 00:27:03,856 --> 00:27:05,725 You have my word. 611 00:27:08,795 --> 00:27:10,629 What do you think? 612 00:27:11,998 --> 00:27:15,201 I spend every moment of every day worrying about you. 613 00:27:15,301 --> 00:27:17,737 I don't think you'll have a better chance than this. 614 00:27:22,241 --> 00:27:25,077 Only you can end this for you and for Clay, 615 00:27:25,177 --> 00:27:26,946 but it's got to be your decision. 616 00:27:33,986 --> 00:27:35,521 What do you want to do? 617 00:27:38,825 --> 00:27:40,392 (over phone): I got her-- the witness. 618 00:27:40,492 --> 00:27:41,761 I'm taking her to St. Louis first. 619 00:27:41,861 --> 00:27:43,329 The job is done, Colter. 620 00:27:43,429 --> 00:27:44,596 You did your part. 621 00:27:44,697 --> 00:27:46,198 Collect the reward. 622 00:27:46,298 --> 00:27:47,867 I promised I'd keep her safe. 623 00:27:47,967 --> 00:27:50,136 VELMA (stammers): From whom? 624 00:27:50,236 --> 00:27:51,270 Caesar Ashford. 625 00:27:51,370 --> 00:27:53,372 He's the one who killed Avery, not Clay. 626 00:27:53,472 --> 00:27:55,441 (typing) 627 00:27:55,541 --> 00:27:57,744 Oh... Yikes. 628 00:27:57,844 --> 00:27:59,411 This guy looks like bad news. 629 00:27:59,511 --> 00:28:02,048 Okay, five years for aggravated assault 630 00:28:02,148 --> 00:28:03,750 and armed robbery in Knoxville. 631 00:28:03,850 --> 00:28:05,584 Domestic violence. 632 00:28:05,684 --> 00:28:07,386 We've got gambling. 633 00:28:07,486 --> 00:28:09,555 He was questioned in connection with three murders 634 00:28:09,655 --> 00:28:10,723 in the St. Louis area, 635 00:28:10,823 --> 00:28:12,458 but nobody would testify against him. 636 00:28:12,558 --> 00:28:14,460 And she's been running from him ever since. 637 00:28:14,560 --> 00:28:17,096 All right. I'll share this with Reenie. 638 00:28:18,397 --> 00:28:19,799 All right. 639 00:28:26,906 --> 00:28:29,508 ♪ ♪ 640 00:28:32,444 --> 00:28:34,914 (music playing faintly on radio) How'd you get into poker? 641 00:28:35,915 --> 00:28:39,118 Never really saw myself driving kids to Little League, 642 00:28:39,218 --> 00:28:41,988 or baking brownies for some husband's 643 00:28:42,088 --> 00:28:44,023 office party. 644 00:28:44,123 --> 00:28:45,657 Just wanted a life with more excitement, 645 00:28:45,758 --> 00:28:46,993 I guess. 646 00:28:47,093 --> 00:28:48,360 Sounds like you found that. 647 00:28:48,460 --> 00:28:51,597 (scoffs) Yeah, baking brownies sounds pretty good 648 00:28:51,697 --> 00:28:52,799 right about now. 649 00:28:52,899 --> 00:28:55,001 I'll get you out of this. 650 00:28:57,436 --> 00:28:59,338 (tires screeching) 651 00:29:01,107 --> 00:29:02,108 (engine revving) 652 00:29:04,811 --> 00:29:06,278 (tires screech) 653 00:29:06,378 --> 00:29:08,147 (groans) (gasps) 654 00:29:08,247 --> 00:29:09,982 What are you doing? 655 00:29:13,252 --> 00:29:14,954 ♪ ♪ 656 00:29:17,589 --> 00:29:18,624 (tires screeching) 657 00:29:33,339 --> 00:29:35,141 (steam hissing) 658 00:29:41,713 --> 00:29:43,682 Reenie. I think you're in danger. 659 00:29:43,782 --> 00:29:45,117 Yeah, I got that. 660 00:29:45,217 --> 00:29:47,053 Caesar found us, not sure how, 661 00:29:47,153 --> 00:29:48,620 but I took care of it. 662 00:29:48,720 --> 00:29:50,589 I think I know who tipped him off to you and Mallory. 663 00:29:50,689 --> 00:29:51,824 It was Loutreau. 664 00:29:51,924 --> 00:29:53,860 Clay's lawyer? 665 00:29:53,960 --> 00:29:55,828 That's the one. I went to the courthouse to look into 666 00:29:55,928 --> 00:29:58,164 this Caesar Ashford guy you texted me about, 667 00:29:58,264 --> 00:29:59,765 and I came across a drug charge 668 00:29:59,866 --> 00:30:01,567 against some local goon that used to worked with Ashford. 669 00:30:01,667 --> 00:30:02,835 And get this, 670 00:30:02,935 --> 00:30:05,905 Loutreau appears to be Caesar's lawyer. 671 00:30:06,005 --> 00:30:07,773 So, Loutreau threw Clay's case 672 00:30:07,874 --> 00:30:08,841 so that no one would go after Caesar 673 00:30:08,941 --> 00:30:10,176 for the murder of Avery. 674 00:30:10,276 --> 00:30:12,611 Loutreau must've told Caesar about the witness. 675 00:30:12,711 --> 00:30:14,113 I knew that there was something off about this guy. 676 00:30:14,213 --> 00:30:15,214 I just knew it. 677 00:30:15,314 --> 00:30:16,515 Get in contact with the A.D.A. 678 00:30:16,615 --> 00:30:17,917 Tell him we're on our way back right now, 679 00:30:18,017 --> 00:30:19,852 and get protection detail for Mallory. 680 00:30:19,952 --> 00:30:21,620 That's my next call. Okay. 681 00:30:21,720 --> 00:30:23,422 (gasps) 682 00:30:24,523 --> 00:30:26,225 Oh. Reenie? 683 00:30:26,325 --> 00:30:28,027 (line beeping) 684 00:30:30,196 --> 00:30:32,264 You've been following me, haven't you? 685 00:30:32,364 --> 00:30:33,599 You creep. 686 00:30:35,834 --> 00:30:37,469 Sorry, Ms. Greene, 687 00:30:37,569 --> 00:30:38,938 but you need to come with me. 688 00:30:40,006 --> 00:30:41,140 (grunts) 689 00:30:46,812 --> 00:30:49,081 (line ringing) 690 00:30:52,551 --> 00:30:54,853 (line beeps) 691 00:30:54,954 --> 00:30:56,588 She's not answering. Something's wro-- (phone vibrates) 692 00:30:57,689 --> 00:30:59,491 Reenie? LOUTREAU: Colter Shaw. 693 00:30:59,591 --> 00:31:01,093 Pleasure to make your acquaintance. 694 00:31:01,193 --> 00:31:03,462 We have ourselves a bit of a conundrum. 695 00:31:03,562 --> 00:31:05,397 Say hello to your friend. 696 00:31:06,798 --> 00:31:09,035 COLTER: Reenie? Reenie? 697 00:31:09,135 --> 00:31:10,636 Don't listen to this wacko, 698 00:31:10,736 --> 00:31:12,838 Colter. If anything happens to her... 699 00:31:12,939 --> 00:31:15,041 LOUTREAU: Let's not muck this up with feelings, here are the facts. 700 00:31:15,141 --> 00:31:17,509 I have something you want and you have something I want. 701 00:31:17,609 --> 00:31:19,946 All the pieces we need for a trade. 702 00:31:20,046 --> 00:31:22,181 You don't want to do this. Let me stop you there. 703 00:31:22,281 --> 00:31:24,416 If you ever want to see Reenie alive, 704 00:31:24,516 --> 00:31:25,985 you will do what I tell you. 705 00:31:26,085 --> 00:31:27,920 You call the cops and she dies. 706 00:31:28,020 --> 00:31:30,856 Let's talk this through. We can come to a solution. 707 00:31:30,957 --> 00:31:33,059 Oh, we will, when you bring Mallory to me. 708 00:31:33,159 --> 00:31:34,693 I'm not gonna do that. 709 00:31:34,793 --> 00:31:37,863 When you change your mind, there's a warehouse. 710 00:31:37,964 --> 00:31:39,598 South end of the Archway Riverport, 711 00:31:39,698 --> 00:31:41,900 off Hickory and 8th Avenue, top floor. 712 00:31:42,001 --> 00:31:44,036 I'll call you with further instructions when you get there. 713 00:31:46,138 --> 00:31:49,208 (line beeps) What is it? 714 00:31:49,308 --> 00:31:50,776 He said to go to the warehouse 715 00:31:50,876 --> 00:31:52,678 and that he would call me when I got there. 716 00:31:52,778 --> 00:31:54,913 How's he gonna know when I'm there? 717 00:31:55,014 --> 00:31:57,316 He must be tracking my location. 718 00:31:58,317 --> 00:32:00,319 He has Reenie's phone. 719 00:32:00,419 --> 00:32:01,853 He's tracking me with her phone. 720 00:32:01,954 --> 00:32:03,655 He knows my location. 721 00:32:03,755 --> 00:32:06,525 What should we...? We should throw your phone out the window. 722 00:32:06,625 --> 00:32:08,894 No. No, no, no. 723 00:32:08,995 --> 00:32:10,429 I want him to think he's a step ahead. 724 00:32:10,529 --> 00:32:12,898 That's how we tip the cards in our favor. 725 00:32:12,999 --> 00:32:14,533 What's your plan? 726 00:32:14,633 --> 00:32:16,502 You're gonna give me up, aren't you? 727 00:32:16,602 --> 00:32:18,904 (laughs, sighs) 728 00:32:19,005 --> 00:32:20,672 Oh, I knew this was gonna get me killed. 729 00:32:20,772 --> 00:32:21,940 It's not gonna happen. 730 00:32:22,041 --> 00:32:23,575 Okay. Where are we going? 731 00:32:23,675 --> 00:32:25,044 We're going to the meet location. 732 00:32:25,144 --> 00:32:27,046 I have to save her. 733 00:32:27,146 --> 00:32:29,781 They're gonna kill me as soon as they see me. 734 00:32:29,881 --> 00:32:31,783 They're gonna try. 735 00:32:31,883 --> 00:32:33,285 I know I've asked a lot of you. 736 00:32:33,385 --> 00:32:34,753 You got to trust me. 737 00:32:34,853 --> 00:32:36,955 I can get us all out of this. 738 00:32:37,056 --> 00:32:38,557 Okay. 739 00:32:38,657 --> 00:32:40,692 I sure hope so. 740 00:32:45,397 --> 00:32:46,798 Is this your thing? 741 00:32:46,898 --> 00:32:48,434 A mob lawyer? 742 00:32:48,534 --> 00:32:50,102 A pawn for Caesar? 743 00:32:50,202 --> 00:32:51,937 I guess it didn't bother you 744 00:32:52,038 --> 00:32:54,406 to let Clay Porter be sent to prison for murder 745 00:32:54,506 --> 00:32:55,941 even though you knew he was innocent. 746 00:32:56,742 --> 00:32:58,644 Yeah. I thought he was guilty. 747 00:32:58,744 --> 00:33:00,246 At least at first. 748 00:33:00,346 --> 00:33:02,581 All the evidence pointed to Clay. 749 00:33:02,681 --> 00:33:04,583 But then you found out about the witness. 750 00:33:06,752 --> 00:33:09,221 I'd defended one of Caesar's guys before. 751 00:33:09,321 --> 00:33:10,956 I got the Porter case, and 752 00:33:11,057 --> 00:33:12,491 Caesar gave me 20 grand. 753 00:33:12,591 --> 00:33:14,460 Caesar Ashford is looking at life in prison, 754 00:33:14,560 --> 00:33:15,961 and you're gonna join him. 755 00:33:16,062 --> 00:33:18,164 Unless you cut your own deal. 756 00:33:18,264 --> 00:33:21,233 You can still do the right thing. 757 00:33:21,333 --> 00:33:22,968 What are you talking about? 758 00:33:23,069 --> 00:33:24,803 Nothing really. 759 00:33:26,505 --> 00:33:28,174 (groans) 760 00:33:32,744 --> 00:33:34,380 Just let me go. 761 00:33:34,480 --> 00:33:35,947 There's-there's still time to call this thing off, 762 00:33:36,048 --> 00:33:37,349 for both of you. 763 00:33:37,449 --> 00:33:39,951 Okay, I could help you make a deal. 764 00:33:51,563 --> 00:33:53,332 (muffled groaning) 765 00:33:53,432 --> 00:33:56,135 (panting) 766 00:33:56,235 --> 00:33:58,204 (groans) 767 00:33:58,304 --> 00:34:00,206 I thought you should know 768 00:34:00,306 --> 00:34:04,376 I've decided to kill you no matter what. 769 00:34:04,476 --> 00:34:07,146 (groaning) 770 00:34:07,246 --> 00:34:09,815 COLTER: Remember, they know we're here. 771 00:34:09,915 --> 00:34:12,518 Open your phone and give it to me. 772 00:34:14,086 --> 00:34:16,122 Okay. 773 00:34:18,390 --> 00:34:20,159 LOUTREAU: They're inside. 774 00:34:20,259 --> 00:34:22,394 At the front. 775 00:34:22,494 --> 00:34:24,029 Good. 776 00:34:24,130 --> 00:34:25,664 Let's go get our girl 777 00:34:25,764 --> 00:34:27,833 and end this. 778 00:34:37,042 --> 00:34:40,179 Let's just hope your friend doesn't decide to play hero. 779 00:34:45,551 --> 00:34:47,018 (whimpers) 780 00:34:50,289 --> 00:34:52,558 COLTER: Call your phone from mine. 781 00:34:52,658 --> 00:34:54,693 When he calls my phone, 782 00:34:54,793 --> 00:34:56,762 I want you to answer. Don't say a word. 783 00:34:56,862 --> 00:34:59,064 Just merge the call, okay? Okay. 784 00:34:59,165 --> 00:35:01,066 Then, you're gonna go hide 785 00:35:01,167 --> 00:35:03,235 right over there. Do you see that? Yeah. 786 00:35:03,335 --> 00:35:04,770 Okay. Great. Here. 787 00:35:04,870 --> 00:35:06,205 Take this with you in case you need it. 788 00:35:06,305 --> 00:35:07,673 Point and shoot, okay? 789 00:35:07,773 --> 00:35:09,608 Where are you going? Just do what I told you. 790 00:35:09,708 --> 00:35:11,510 Okay? Yeah. 791 00:35:13,479 --> 00:35:14,780 (phone ringing) 792 00:35:14,880 --> 00:35:16,882 COLTER: Still with me? You okay? 793 00:35:16,982 --> 00:35:19,385 Stay hidden. When he realizes 794 00:35:19,485 --> 00:35:22,354 that we're not here, he's gonna circle back around to the front. 795 00:35:22,454 --> 00:35:24,590 And when he does, I'll be waiting for him. 796 00:35:28,294 --> 00:35:30,429 (phone beeping) 797 00:35:30,529 --> 00:35:32,298 Crap. He's calling. 798 00:35:32,398 --> 00:35:34,633 Deep breath. 799 00:35:34,733 --> 00:35:36,735 Answer the call. Don't say a word. 800 00:35:36,835 --> 00:35:39,171 Just merge the call with me. Put the phone down 801 00:35:39,271 --> 00:35:40,906 and hide where I told you. 802 00:35:41,907 --> 00:35:43,175 COLTER: Loutreau. 803 00:35:43,275 --> 00:35:45,411 Welcome, Colter. Looking forward 804 00:35:45,511 --> 00:35:46,945 to seeing you in person. 805 00:35:47,045 --> 00:35:49,181 COLTER: I'm here now. What next? 806 00:35:49,281 --> 00:35:51,817 Walk straight ahead towards the emergency exit. 807 00:35:51,917 --> 00:35:53,319 We'll meet you there. 808 00:35:53,419 --> 00:35:55,654 Since you know where I'm at, 809 00:35:55,754 --> 00:35:57,456 why don't you come to me? 810 00:35:57,556 --> 00:36:00,091 I want to see Reenie first. Proof of life. 811 00:36:02,761 --> 00:36:05,531 Fine. We do it your way. 812 00:36:06,532 --> 00:36:07,699 (groans softly) 813 00:36:16,375 --> 00:36:18,610 (groans softly) 814 00:36:27,253 --> 00:36:29,221 They should be right here. 815 00:36:49,508 --> 00:36:50,809 Damn it. 816 00:36:54,012 --> 00:36:56,014 (metallic clank) 817 00:37:01,653 --> 00:37:02,954 There you are. 818 00:37:04,022 --> 00:37:05,324 (gunshot) 819 00:37:05,424 --> 00:37:07,025 (gasps) 820 00:37:07,125 --> 00:37:10,496 (gunshots) 821 00:37:13,432 --> 00:37:17,102 (gunshots continue) 822 00:37:22,908 --> 00:37:24,142 (grunts) 823 00:37:26,978 --> 00:37:29,315 (both grunting) 824 00:37:29,415 --> 00:37:30,582 (Loutreau groans) 825 00:37:30,682 --> 00:37:32,584 Reenie? 826 00:37:32,684 --> 00:37:34,353 You okay? Yeah. (sighs) 827 00:37:34,453 --> 00:37:36,154 Come here. 828 00:37:36,254 --> 00:37:38,256 (groans) Oh, God. 829 00:37:38,357 --> 00:37:39,791 Out the door, that way. Go, go, go. Yeah? Yeah? 830 00:37:39,891 --> 00:37:40,959 I'm fine. 831 00:37:41,059 --> 00:37:42,594 (groans, pants) 832 00:38:02,213 --> 00:38:04,082 (metallic clank) 833 00:38:06,151 --> 00:38:08,086 (grunting) 834 00:38:15,060 --> 00:38:18,029 Hey. Hey. I'm with Colter. I'm with Colter. (gasps) 835 00:38:18,129 --> 00:38:20,766 (grunting) 836 00:38:30,075 --> 00:38:31,042 (gasps) 837 00:38:31,910 --> 00:38:33,879 (groans) 838 00:38:33,979 --> 00:38:35,381 (groans) 839 00:38:36,314 --> 00:38:37,516 (grunts) 840 00:38:48,126 --> 00:38:50,128 (screams) 841 00:38:51,129 --> 00:38:52,798 (body thuds) 842 00:38:52,898 --> 00:38:54,332 (gasping) 843 00:38:56,802 --> 00:39:00,105 (panting) 844 00:39:03,709 --> 00:39:05,644 COLTER: Well, it's safe to say, 845 00:39:05,744 --> 00:39:07,646 Grant Loutreau will no longer be defending you. 846 00:39:07,746 --> 00:39:09,047 DEBORAH: The appeals board 847 00:39:09,147 --> 00:39:10,649 is meeting next week. 848 00:39:10,749 --> 00:39:12,350 Our new lawyer and the district attorney says 849 00:39:12,451 --> 00:39:13,819 that with Mallory's testimony, 850 00:39:13,919 --> 00:39:16,788 your conviction will be overturned quickly. 851 00:39:16,888 --> 00:39:19,124 And you've been approved for inmate protective custody 852 00:39:19,224 --> 00:39:21,927 so you can continue to heal here at the hospital. 853 00:39:22,027 --> 00:39:23,662 You're not going back to prison. 854 00:39:23,762 --> 00:39:25,497 (laughs) 855 00:39:25,597 --> 00:39:27,433 I-I-I can't believe it. I don't know what to say. 856 00:39:27,533 --> 00:39:30,602 STEPHANIE: You're coming home, Daddy. 857 00:39:30,702 --> 00:39:32,103 You're coming home. 858 00:39:36,374 --> 00:39:39,745 ♪ What do you sing when the song has been sung? ♪ 859 00:39:43,314 --> 00:39:45,150 I can't thank you enough. 860 00:39:46,818 --> 00:39:48,554 For everything. 861 00:39:50,155 --> 00:39:52,791 Don't thank me. Thank Stephanie. 862 00:39:54,860 --> 00:39:56,795 Mr. Shaw. Yeah. 863 00:39:57,763 --> 00:39:59,465 You saved my life. 864 00:40:01,132 --> 00:40:03,001 You gave me a second chance. 865 00:40:03,101 --> 00:40:05,704 You have an amazing family here, sir. 866 00:40:06,838 --> 00:40:09,240 Enjoy each other. 867 00:40:09,340 --> 00:40:12,578 ♪ I am the hallowed man... ♪ 868 00:40:12,678 --> 00:40:15,180 Oh, yeah. I see how it is. 869 00:40:15,280 --> 00:40:17,583 Just skipping town without saying goodbye. 870 00:40:17,683 --> 00:40:19,718 Typical. 871 00:40:21,987 --> 00:40:24,355 What's gonna happen to Mallory? 872 00:40:24,456 --> 00:40:26,257 New name, new location, new life. 873 00:40:26,357 --> 00:40:29,260 She's gonna get a fresh start, and she'll be safe. 874 00:40:29,360 --> 00:40:31,396 Good. 875 00:40:33,098 --> 00:40:34,666 Well... 876 00:40:38,003 --> 00:40:40,338 You know, I'm really glad they didn't kill you. 877 00:40:40,438 --> 00:40:42,240 Wow. Okay. Thank you. 878 00:40:42,340 --> 00:40:43,842 That's so sweet of you, 879 00:40:43,942 --> 00:40:45,911 'cause I'm glad they didn't kill you, either. 880 00:40:47,846 --> 00:40:52,150 ♪ Well, I am the hallowed man ♪ 881 00:40:52,250 --> 00:40:54,920 Until next time. 882 00:40:55,020 --> 00:41:01,092 ♪ Tellin' stories about the promise of a promised land... ♪ 883 00:41:01,192 --> 00:41:02,828 Until next time. 884 00:41:02,928 --> 00:41:05,964 ♪ Like a Holy Roller's rosary ♪ 885 00:41:06,064 --> 00:41:07,999 ♪ On a one-night stand ♪ 886 00:41:08,099 --> 00:41:12,571 ♪ With my heart in hand ♪ 887 00:41:13,872 --> 00:41:18,777 ♪ I am the hallowed man. ♪ 888 00:41:21,012 --> 00:41:23,214 Captioning sponsored by CBS 889 00:41:23,314 --> 00:41:25,450 and TOYOTA. 890 00:41:25,551 --> 00:41:29,154 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 58552

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.