All language subtitles for tor1

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,879 --> 00:00:07,579 I felt like I had a lot of time. 2 00:00:07,580 --> 00:00:09,944 I know. 3 00:00:09,945 --> 00:00:13,911 It's good. I'm good. 4 00:00:13,912 --> 00:00:17,545 Yeah. We're, um... we're just getting off the freeway. 5 00:00:17,546 --> 00:00:19,145 Yeah? 6 00:00:19,146 --> 00:00:21,612 Did, Hugh pick you up at the office, or... 7 00:00:21,613 --> 00:00:24,212 Yeah, he was coming in from Oakland. 8 00:00:24,213 --> 00:00:27,744 He was late, of course. Then I took him... 9 00:00:27,745 --> 00:00:32,144 And then, he took me to some lawyer bar. 10 00:00:32,145 --> 00:00:34,010 A lawyer bar? 11 00:00:34,011 --> 00:00:36,777 Yeah. A lawyer bar, kind of. 12 00:00:36,778 --> 00:00:40,278 Yeah. I don't know. Everybody there seemed like a lawyer. 13 00:00:40,279 --> 00:00:42,411 I felt like I was the only person without a tie. 14 00:00:42,412 --> 00:00:46,011 Well, maybe we should get you a tie for emergencies. 15 00:00:46,012 --> 00:00:47,545 Yeah, wardrobe emergencies. 16 00:00:47,546 --> 00:00:49,178 Yeah. 17 00:00:49,179 --> 00:00:53,878 Anyhow, we tried to take the freeway and... 18 00:00:53,879 --> 00:00:56,644 Ke... Kevin? 19 00:00:56,645 --> 00:00:59,077 I can barely hear you. 20 00:00:59,078 --> 00:01:01,579 Is that better? 21 00:01:01,580 --> 00:01:03,644 Not much. 22 00:01:03,645 --> 00:01:06,511 Where are you? Are you there yet? 23 00:01:06,512 --> 00:01:11,776 Yeah, I... I'm just pulling up right now. 24 00:01:11,777 --> 00:01:15,381 I just got here. Um... 25 00:01:16,179 --> 00:01:18,545 Yeah. I'm right here. 26 00:01:18,546 --> 00:01:22,744 I... You know what? I need to parallel park and I'm not on my earpiece. 27 00:01:22,745 --> 00:01:24,611 Okay. 28 00:01:24,612 --> 00:01:26,778 Are you good? 29 00:01:26,779 --> 00:01:28,477 Yeah. 30 00:01:28,478 --> 00:01:30,578 You know, we should talk about, you know... 31 00:01:30,579 --> 00:01:32,512 Maybe we can talk about, you know, 32 00:01:32,513 --> 00:01:35,378 that little problem before we get into the party. 33 00:01:35,379 --> 00:01:37,378 Okay. 34 00:01:37,379 --> 00:01:41,678 Is it something we should talk about now, or... 35 00:01:41,679 --> 00:01:43,610 Hello? 36 00:01:43,611 --> 00:01:45,545 Kevin? 37 00:01:45,546 --> 00:01:47,644 I lost you. 38 00:01:47,645 --> 00:01:49,312 Oh. 39 00:01:49,313 --> 00:01:51,878 Baby? 40 00:01:55,179 --> 00:01:58,846 You gotta be kidding me. 41 00:01:59,310 --> 00:02:02,044 I think olive oil would be good. A little more maybe? 42 00:02:02,045 --> 00:02:03,512 - A drizzle. - A little more. 43 00:02:03,513 --> 00:02:06,511 - Is this turning you on? - That is hot. 44 00:02:06,512 --> 00:02:08,576 See how you're slipping? This is... 45 00:02:08,577 --> 00:02:11,178 - It's... It's the bread, babe. - It's the two of you with the knives that... 46 00:02:11,179 --> 00:02:13,211 I have not had carbs for a week. 47 00:02:13,212 --> 00:02:15,010 I've been on this... this "cleanse." 48 00:02:15,011 --> 00:02:17,144 How long have you been cleansing for? 49 00:02:17,145 --> 00:02:19,145 About 21 days. 50 00:02:19,146 --> 00:02:21,711 I had my juice and my smoothie earlier today... 51 00:02:21,712 --> 00:02:24,143 and I do feel very, you know... 52 00:02:24,144 --> 00:02:27,044 - Cleansed? Open? - A little faint maybe? 53 00:02:27,045 --> 00:02:28,609 But I'm gonna eat, 54 00:02:28,610 --> 00:02:30,345 I'm gonna drink and have a good time. 55 00:02:30,346 --> 00:02:32,311 Hi. 56 00:02:32,312 --> 00:02:33,944 - Hey. - How are you guys? 57 00:02:33,945 --> 00:02:36,210 Nice to see you. 58 00:02:36,211 --> 00:02:38,510 - Bend down to my level, please. - I know. 59 00:02:38,511 --> 00:02:41,543 So, I just had Kevin on the phone and this happened. 60 00:02:41,544 --> 00:02:43,143 It cracked. 61 00:02:43,144 --> 00:02:44,711 As I was talking to him. 62 00:02:44,712 --> 00:02:46,611 - You dropped it. - Our connection... No, I didn't drop it. 63 00:02:46,612 --> 00:02:48,643 It just cracked as I was holding it. 64 00:02:48,644 --> 00:02:50,412 Do you have insurance? 65 00:02:50,413 --> 00:02:52,245 I... I actually don't know if I do. 66 00:02:52,246 --> 00:02:54,544 Do you have the Skype app I showed you? 67 00:02:54,545 --> 00:02:57,444 No, I think it's fine. He just said he wanted to talk about something, 68 00:02:57,445 --> 00:02:59,976 But on the news, you know, they're talking about the comet. 69 00:02:59,977 --> 00:03:01,511 - Yeah. - The Miller's Comet. 70 00:03:01,512 --> 00:03:04,411 And they keep telling people that this can happen. 71 00:03:04,412 --> 00:03:06,077 Yeah. I don't think it's the comet. 72 00:03:06,078 --> 00:03:08,145 If you have Skype, it uses the home Wi-Fi. 73 00:03:08,146 --> 00:03:11,178 No. The interference. They're saying things break. 74 00:03:11,179 --> 00:03:14,880 Hey, do you want some wine? 75 00:03:17,378 --> 00:03:20,744 Did Amir mention to you that... 76 00:03:20,745 --> 00:03:23,478 he's bringing Laurie... 77 00:03:23,479 --> 00:03:25,878 to dinner? 78 00:03:25,879 --> 00:03:27,343 He's bringing Laurie? 79 00:03:27,344 --> 00:03:29,709 Yeah. The Laurie. 80 00:03:29,710 --> 00:03:33,710 Um, no, I didn't know that. I didn't know that. 81 00:03:33,711 --> 00:03:35,178 - Who's Laurie? - Well, he is. 82 00:03:35,179 --> 00:03:38,977 - You know Laurie. - Oh, Mike. 83 00:03:38,978 --> 00:03:43,911 Long black hair. Kind of vixeny. 84 00:03:43,912 --> 00:03:46,177 Wild and sexy. 85 00:03:46,178 --> 00:03:48,677 - Oh. - Kinda strange, very mysterious. 86 00:03:48,678 --> 00:03:51,211 - Very tight, tight, tight dresses. - Listen. 87 00:03:51,212 --> 00:03:53,910 It's totally fine. It's such an Amir thing to do. 88 00:03:53,911 --> 00:03:55,510 I was going to keep this... 89 00:03:55,511 --> 00:03:57,543 This, my friends. 90 00:03:57,544 --> 00:04:01,445 It's my own little rescue remedy concoction. 91 00:04:01,446 --> 00:04:04,010 - Right. - It's our own mix. 92 00:04:04,011 --> 00:04:06,710 - It's pretty s... It's very safe, I think. - Do you want a needle for that? 93 00:04:06,711 --> 00:04:09,211 - Is it clean? - You can drop it into some water. 94 00:04:09,212 --> 00:04:11,211 Just take the edge off, in case you're worried. 95 00:04:11,212 --> 00:04:13,245 I don't know. I'm just... I'm offering. 96 00:04:13,246 --> 00:04:15,776 It's echinacea, passion flower, a little valerian... 97 00:04:15,777 --> 00:04:17,244 and ketamine. 98 00:04:17,245 --> 00:04:19,611 - So it's all natural. - Ketamine? 99 00:04:19,612 --> 00:04:22,044 That doesn't sound natural at all. That's a horse tranquilizer. 100 00:04:22,045 --> 00:04:24,577 - Yeah, but it's just a whisper of ketamine. - I did that once. 101 00:04:24,578 --> 00:04:26,577 I just thought maybe a celebration... 102 00:04:26,578 --> 00:04:28,876 Are you offering this to me, because Laurie's coming here? 103 00:04:28,877 --> 00:04:30,411 Well, I'm just saying... 104 00:04:30,412 --> 00:04:33,544 - Now it's a party. - Ketamine or cheese? 105 00:04:33,545 --> 00:04:36,345 It's right here if you change your mind. Oh, this is nice. 106 00:04:36,346 --> 00:04:38,012 Where'd you get this? 107 00:04:38,013 --> 00:04:39,444 Galaxy, that thrift store. 108 00:04:39,445 --> 00:04:41,777 - Oh, I love that place. - Me too. I know. 109 00:04:41,778 --> 00:04:43,278 Oh. Hi. 110 00:04:43,279 --> 00:04:44,978 - Hi, baby. - What? 111 00:04:44,979 --> 00:04:47,944 - Come on. Come here. - All right. 112 00:04:47,945 --> 00:04:49,610 My wife. 113 00:04:49,611 --> 00:04:52,046 - Hi. - Hey. 114 00:04:52,844 --> 00:04:54,677 - How are you? - Hi. I'm good. 115 00:04:54,678 --> 00:04:56,345 - Hi. - Hi. 116 00:04:56,346 --> 00:04:58,944 - Do you guys want wine? - I do. 117 00:04:58,945 --> 00:05:01,147 Cheese? Ketamine? 118 00:05:01,945 --> 00:05:03,644 You look so good in leather. 119 00:05:03,645 --> 00:05:06,410 Jesus Christ. 120 00:05:06,411 --> 00:05:09,452 - Um... - I want water or something. 121 00:05:12,146 --> 00:05:13,843 Did you know that, um, 122 00:05:13,844 --> 00:05:16,377 - Laurie is coming? - There you go. 123 00:05:16,378 --> 00:05:18,877 No. 124 00:05:18,878 --> 00:05:20,509 - Laurie's coming? - Yeah. 125 00:05:20,510 --> 00:05:22,377 Look at the smile on your face. 126 00:05:22,378 --> 00:05:25,178 - It's not a smile. It's not that smile. - Oh, my God. 127 00:05:25,179 --> 00:05:27,476 - Why is she coming tonight? - Amir's bringing her. 128 00:05:27,477 --> 00:05:30,277 Beats me, because Amir's a total jackass. 129 00:05:30,278 --> 00:05:31,477 Oh. 130 00:05:31,478 --> 00:05:34,111 You know what? Put a quarter into the swear jar. 131 00:05:34,112 --> 00:05:36,011 So, who did he tell? 132 00:05:36,012 --> 00:05:38,077 Well, we got the... Yeah. 133 00:05:38,078 --> 00:05:40,211 We got an e-mail about it. Just his plus one. 134 00:05:40,212 --> 00:05:44,349 Plus one and then I was, like, plus what? 135 00:05:48,144 --> 00:05:50,443 I need to know tonight? 136 00:05:50,444 --> 00:05:54,010 My editor needs to know how to book hotels and flights. 137 00:05:54,011 --> 00:05:57,747 I gotta do it. Let them know. 138 00:05:58,545 --> 00:06:01,548 Gotta know tonight. 139 00:06:03,345 --> 00:06:05,312 You know I-I... I can't... 140 00:06:05,313 --> 00:06:06,978 I-I just need to think about it... 141 00:06:06,979 --> 00:06:08,810 a little bit longer because... 142 00:06:08,811 --> 00:06:10,510 I just don't want to make the wrong choice. 143 00:06:10,511 --> 00:06:12,078 What if you came for a shorter time? 144 00:06:12,079 --> 00:06:15,867 Like a month, not the full four months. Just come for a month. 145 00:06:15,868 --> 00:06:17,644 It's still a very long time... 146 00:06:17,645 --> 00:06:19,211 and I'm not saying no. 147 00:06:19,212 --> 00:06:24,779 Babe, if you don't say yes, it becomes a no. 148 00:06:26,277 --> 00:06:28,544 We're cold and hungry. 149 00:06:28,545 --> 00:06:30,509 Hello? 150 00:06:30,510 --> 00:06:32,310 - Hello. - Hi. 151 00:06:32,311 --> 00:06:35,044 - Amir, you look great. - Thank you. 152 00:06:35,045 --> 00:06:36,744 - Hi. - You remember Laurie? 153 00:06:36,745 --> 00:06:38,469 Amir told me I wouldn't be... 154 00:06:38,470 --> 00:06:40,877 - overdressed, now I'm feeling... - No. No, no. 155 00:06:40,878 --> 00:06:44,178 We're underdressed. 156 00:06:44,179 --> 00:06:45,977 - Hi. - Hi. 157 00:06:45,978 --> 00:06:47,509 - How are you? - I'm good. 158 00:06:47,510 --> 00:06:49,344 - Beth, do you remember Laurie? - Yes. 159 00:06:49,345 --> 00:06:52,010 - Nice to see you. - You guys already said hello and... 160 00:06:52,011 --> 00:06:53,676 How are you? Good to see you. 161 00:06:53,677 --> 00:06:55,977 You guys want red wine? 162 00:06:55,978 --> 00:06:58,544 Yes. I would love red wine. 163 00:06:58,545 --> 00:07:01,010 - Lee? - I've been cooking. I've been cooking. 164 00:07:01,011 --> 00:07:03,711 - How have you been? - I've been good. I've been really good. 165 00:07:03,712 --> 00:07:05,777 - You? - I've been great. 166 00:07:05,778 --> 00:07:09,343 Yeah. Life is looking very different from how it was a while back. 167 00:07:09,344 --> 00:07:12,045 - In a good way, so... - Well, cool. That's good to hear. 168 00:07:12,046 --> 00:07:16,113 - I would hope so. There you go. - Thank you. 169 00:07:16,911 --> 00:07:18,677 Not A, C, E. 170 00:07:18,678 --> 00:07:20,310 "Horace, listen. 171 00:07:20,311 --> 00:07:23,010 I'll be down at the pyramid. Come on down and join. 172 00:07:23,011 --> 00:07:25,078 We gotta talk about some deity stuff." 173 00:07:25,079 --> 00:07:27,177 Does everyone else still not have service? 174 00:07:27,178 --> 00:07:29,844 My phone is completely broken. 175 00:07:29,845 --> 00:07:33,111 I'm living in the moment, but... 176 00:07:33,112 --> 00:07:35,377 - Nothing. - I got zero. 177 00:07:35,378 --> 00:07:38,110 That's weird. Maybe the tower's down. 178 00:07:38,111 --> 00:07:40,144 The tower's down? 179 00:07:40,145 --> 00:07:42,244 I'm telling you guys... 180 00:07:42,245 --> 00:07:44,210 - It's not down. - That would be a big news story. 181 00:07:44,211 --> 00:07:47,276 Comet. Comet. 182 00:07:47,277 --> 00:07:50,277 - Miller's Comet. - Yes. Thank you. 183 00:07:50,278 --> 00:07:54,877 I read something this morning about a comet in the 1930s. 184 00:07:54,878 --> 00:07:56,411 It was in Finland. 185 00:07:56,412 --> 00:07:58,243 - Knocked out all of the... - I actually... 186 00:07:58,244 --> 00:08:00,710 the cell towers? 187 00:08:00,711 --> 00:08:04,077 Actually, it was in 1923. 188 00:08:04,078 --> 00:08:05,743 And, yes, it was in Finland. 189 00:08:05,744 --> 00:08:09,343 - Um... - Thank you, Wikipedia. 190 00:08:09,344 --> 00:08:12,110 It was actually crazy, because it affected the people. 191 00:08:12,111 --> 00:08:15,111 After it passed, they would get lost. 192 00:08:15,112 --> 00:08:17,710 They would end up in the wrong home. They would forget things. 193 00:08:17,711 --> 00:08:19,778 They wouldn't really know where they were. 194 00:08:19,779 --> 00:08:22,409 And I remember reading about this one woman... 195 00:08:22,410 --> 00:08:25,011 who called the police and said, 196 00:08:25,012 --> 00:08:27,870 "The man in my house is not my husband." 197 00:08:27,871 --> 00:08:29,542 And then police came over... 198 00:08:29,543 --> 00:08:32,144 and they said, "This is your husband," 199 00:08:32,145 --> 00:08:33,744 And she said, "No. This is not my husband. 200 00:08:33,745 --> 00:08:36,044 - I killed my husband yesterday. - Awesome. 201 00:08:36,045 --> 00:08:37,744 That's how I know it's not him." 202 00:08:37,745 --> 00:08:40,377 But they couldn't arrest her, because he was standing... 203 00:08:40,378 --> 00:08:42,111 right there in front in them. 204 00:08:42,112 --> 00:08:44,176 Do they have any theories of why? 205 00:08:44,177 --> 00:08:47,409 Think how lucky she is. She gets to kill him again. 206 00:08:47,410 --> 00:08:49,043 Clearly she wants to kill this man. 207 00:08:49,044 --> 00:08:50,644 - It's just the Finnish. - The Finns. 208 00:08:50,645 --> 00:08:52,576 The Finns or Finnish? 209 00:08:52,577 --> 00:08:55,111 - You guys remember Halley's Comet? - Yes. 210 00:08:55,112 --> 00:08:56,778 I mean, it was such a big deal. 211 00:08:56,779 --> 00:09:00,443 I remember at my school, we all had to, like, reenact Halley's Comet. 212 00:09:00,444 --> 00:09:04,343 So, they assigned each of us something celestial to do. 213 00:09:04,344 --> 00:09:06,811 My sister got to be Halley's Comet. I was very jealous. 214 00:09:06,812 --> 00:09:09,544 I've never met your sister. Have you guys met her sister? 215 00:09:09,545 --> 00:09:11,878 There's a picture of her right over there on the mantel, but... 216 00:09:11,879 --> 00:09:14,343 - She's only a fleeting comet. - she looks a little ridiculous. 217 00:09:14,344 --> 00:09:16,143 - That's your sister? - But why did you put it... 218 00:09:16,144 --> 00:09:17,844 It's the door to nowhere. 219 00:09:17,845 --> 00:09:19,678 In feng shui, a useless door, 220 00:09:19,679 --> 00:09:21,476 which this is obviously a useless door, 221 00:09:21,477 --> 00:09:23,310 you put a picture of someone... 222 00:09:23,311 --> 00:09:25,177 you have unresolved issues with... 223 00:09:25,178 --> 00:09:27,477 and it causes all of this weird energy flow. 224 00:09:27,478 --> 00:09:29,409 I don't even like being over here. 225 00:09:29,410 --> 00:09:32,176 - It's freaky. - You shouldn't be over there then. 226 00:09:32,177 --> 00:09:33,743 - Every time you're... - I'm sort of an empath. 227 00:09:33,744 --> 00:09:37,376 - Sort of an empath. - And I can feel it. It's like a vortex. 228 00:09:37,377 --> 00:09:40,111 When was the last time we were all together like this? 229 00:09:40,112 --> 00:09:42,243 I was thinking, right before Thanksgiving, 230 00:09:42,244 --> 00:09:45,344 most of us were there, but not everybody could be. 231 00:09:45,345 --> 00:09:46,977 I don't think Laurie... Laura? 232 00:09:46,978 --> 00:09:48,511 - Laurie. - Laurie. 233 00:09:48,512 --> 00:09:50,509 Sorry. We're gonna tell all these stories. 234 00:09:50,510 --> 00:09:52,310 We do that when we get together. 235 00:09:52,311 --> 00:09:54,476 So Laurie, what are you doing these days? 236 00:09:54,477 --> 00:09:56,643 - Well, I'm... - Keeping yourself busy? 237 00:09:56,644 --> 00:09:58,143 I'm keeping busy. 238 00:09:58,144 --> 00:10:00,310 I'm actually working with some outreach programs in Silicon Valley. 239 00:10:00,311 --> 00:10:02,410 We work with at-risk youth. 240 00:10:02,411 --> 00:10:05,109 Oh, wow. Didn't you... No, no, no. 241 00:10:05,110 --> 00:10:07,111 Are you still teaching the yoga? 242 00:10:07,112 --> 00:10:09,277 The Spanish Yoga? The Spoga? 243 00:10:09,278 --> 00:10:11,877 - No. Not me. - Are you sure that... 244 00:10:11,878 --> 00:10:13,543 Oh, that must've been another girl... 245 00:10:13,544 --> 00:10:16,844 that Kevin dated that Amir is hooking up with. 246 00:10:16,845 --> 00:10:19,244 Wow. Let's give him a shovel. 247 00:10:19,245 --> 00:10:21,343 What are you doing? What do you do for a living? 248 00:10:21,344 --> 00:10:24,277 I act. Shut up, guys. 249 00:10:24,278 --> 00:10:26,175 I didn't remember you were an actor. 250 00:10:26,176 --> 00:10:29,075 - So, you do mainly theater? - Well, I did. 251 00:10:29,076 --> 00:10:33,711 Since I moved down here to support my wife and her Skyping career. 252 00:10:33,712 --> 00:10:38,177 Um, but, no, I was in a TV show for about four years. 253 00:10:38,178 --> 00:10:40,043 - Yeah? What was that? - It was called Roswell. 254 00:10:40,044 --> 00:10:41,910 Oh, my God. I love Roswell. 255 00:10:41,911 --> 00:10:44,978 When were you on Roswell? What episodes were you on? 256 00:10:44,979 --> 00:10:47,711 I was on all shows. Produced. 257 00:10:47,712 --> 00:10:50,176 - What do you mean? - I was a series regular on that show. 258 00:10:50,177 --> 00:10:51,811 Yeah, he was, like, the main guy. 259 00:10:51,812 --> 00:10:53,311 What character did you play? 260 00:10:53,312 --> 00:10:56,910 - Joe. - Did you have different hair, or something? 261 00:10:56,911 --> 00:10:58,476 I had the same exact hair. 262 00:10:58,477 --> 00:11:01,409 I'm sorry. Maybe it's one of those things where you know... 263 00:11:01,410 --> 00:11:04,510 the character for so long, then you see someone in person. It just doesn't compute. 264 00:11:04,511 --> 00:11:05,877 I don't know. 265 00:11:05,878 --> 00:11:11,577 - He's sort of grown into his face. - You really have. 266 00:11:11,578 --> 00:11:13,142 Check it out again. 267 00:11:13,143 --> 00:11:16,243 I'm sure, you know, like the downward dog probably gets to your head. 268 00:11:16,244 --> 00:11:18,511 - I didn't do yoga. That wasn't... - Well, hey, listen. 269 00:11:18,512 --> 00:11:20,910 Thanks for enjoying the show. 270 00:11:20,911 --> 00:11:23,411 I think you are a really good actor... 271 00:11:23,412 --> 00:11:25,043 and I think you should continue doing it. 272 00:11:25,044 --> 00:11:28,243 - Thank you very much. - I think it would be well worth your time. 273 00:11:28,244 --> 00:11:30,010 What are you up to these days? 274 00:11:30,011 --> 00:11:31,911 Last I remember, you were, like, 275 00:11:31,912 --> 00:11:34,242 taking the dance world by storm. 276 00:11:34,243 --> 00:11:36,277 Um, I guess the last time I saw you... 277 00:11:36,278 --> 00:11:40,110 must've been when I was creating the dance show. 278 00:11:40,145 --> 00:11:43,376 It was going really, really well for a while, 279 00:11:43,377 --> 00:11:46,944 but then, right before the, um... the premiere, 280 00:11:46,945 --> 00:11:49,510 they brought in Svetlana Aserrano... 281 00:11:49,511 --> 00:11:53,544 who is the best dancer in the world really, 282 00:11:53,545 --> 00:11:55,610 and they just offered me the understudy. 283 00:11:55,611 --> 00:11:57,410 She should've been the whole thing. 284 00:11:57,411 --> 00:11:59,143 She created it. She should be... 285 00:11:59,144 --> 00:12:01,834 - the prima ballerina of the San Francisco Ballet. - That's terrible. 286 00:12:01,835 --> 00:12:03,778 You know, you hear these stories sometimes... 287 00:12:03,779 --> 00:12:07,010 about people being shut out of things they created... 288 00:12:07,011 --> 00:12:09,610 and I think it's horrible. I'm sorry. 289 00:12:09,611 --> 00:12:13,778 But I mean it's a good lesson that I had to learn, because... 290 00:12:13,779 --> 00:12:16,210 You know, because of my pride, I didn't want... 291 00:12:16,211 --> 00:12:18,343 to take the understudy and I took too long... 292 00:12:18,344 --> 00:12:22,343 to think about it and then I lost the understudy job. 293 00:12:22,344 --> 00:12:25,874 And they gave that to Katherine Meriss and... 294 00:12:25,875 --> 00:12:27,010 And she sucks. 295 00:12:27,011 --> 00:12:28,677 - She sucks. - No, she's good, guys. 296 00:12:28,678 --> 00:12:30,544 Anyways, the reason that she's really big now... 297 00:12:30,545 --> 00:12:32,443 is because she ended up going up. 298 00:12:32,444 --> 00:12:34,109 Svetlana pulled out last minute... 299 00:12:34,110 --> 00:12:38,778 and Katherine ended up doing the show. 300 00:12:38,779 --> 00:12:40,877 - Katherine Meriss? - Exactly. 301 00:12:40,878 --> 00:12:42,876 As soon as you said that, I thought, "Katherine Meriss... 302 00:12:42,877 --> 00:12:45,609 that's pretty much the only person in dance I'd know." 303 00:12:45,610 --> 00:12:47,543 Right. Well... 304 00:12:47,544 --> 00:12:51,443 So, she basically stole your... your whole thing? 305 00:12:51,444 --> 00:12:55,109 Katherine Meriss has your life, basically. 306 00:12:55,110 --> 00:12:57,878 - Career. - You have your life. 307 00:12:57,879 --> 00:13:00,611 It's a shame that it happened. She doesn't hold a candle to you. 308 00:13:00,612 --> 00:13:03,943 Then, here's to the life that we do lead. 309 00:13:03,944 --> 00:13:05,510 - Yeah. - Well said. 310 00:13:05,511 --> 00:13:08,210 - Here's to the comet. - The comet. And the comet. 311 00:13:08,211 --> 00:13:10,376 Anybody have a happier story? 312 00:13:10,377 --> 00:13:12,543 Kevin, tell a crazy story, first one that comes in your head. 313 00:13:12,544 --> 00:13:15,043 No. All right. 314 00:13:15,044 --> 00:13:17,977 Um... Sorry. 315 00:13:17,978 --> 00:13:19,510 I was going out with Laurie. 316 00:13:19,511 --> 00:13:22,176 We were drinking way too much at a bar. 317 00:13:22,177 --> 00:13:24,678 I passed out and I started dreaming... 318 00:13:24,679 --> 00:13:27,378 this big black bear... 319 00:13:27,379 --> 00:13:30,777 was up on its hind legs sort of mauling me. 320 00:13:30,778 --> 00:13:33,511 Slowly. Tenderly. 321 00:13:33,512 --> 00:13:35,244 Anyhow, we go to some party... 322 00:13:35,245 --> 00:13:37,176 in Santa Cruz and as we walked in, 323 00:13:37,177 --> 00:13:39,544 this huge dog comes running straight at me. 324 00:13:39,545 --> 00:13:42,076 Jumps up on its hind legs and starts pawing me, 325 00:13:42,077 --> 00:13:45,476 exactly like the dream, and this guy yells, 326 00:13:45,477 --> 00:13:50,009 - "Bear, get down, Bear." - What? 327 00:13:50,010 --> 00:13:52,576 Wow. You have a gift. 328 00:13:52,577 --> 00:13:54,711 The way you told that story, I thought... 329 00:13:54,712 --> 00:13:56,710 somebody was going to die. 330 00:13:56,711 --> 00:13:59,710 You know Bear is the most common dog name. 331 00:13:59,711 --> 00:14:03,644 Oh, that makes it a much less interesting story. 332 00:14:03,645 --> 00:14:05,277 Thanks for that, Lee. 333 00:14:05,278 --> 00:14:08,813 Most common bear name? Henry. 334 00:14:09,611 --> 00:14:12,444 - Look. - Oh, my God. 335 00:14:12,445 --> 00:14:14,577 - What? - This is like your phone. 336 00:14:14,578 --> 00:14:16,676 Oh, my God. That happened to my phone tonight. 337 00:14:16,677 --> 00:14:19,244 And I was just holding mine in my hand. 338 00:14:19,245 --> 00:14:21,643 - Exact same thing. - Shattered? 339 00:14:21,644 --> 00:14:23,976 Yeah. This is what they were talking about on the news. 340 00:14:23,977 --> 00:14:25,777 Yeah. Yeah. It must be the comet. 341 00:14:25,778 --> 00:14:28,177 - The chicken tastes like tuna. - All right. 342 00:14:28,178 --> 00:14:30,910 It must be Miller's Comet. 343 00:14:30,911 --> 00:14:32,677 So, nobody's phone works? 344 00:14:32,678 --> 00:14:34,609 I haven't checked mine, but I assume it doesn't. 345 00:14:34,610 --> 00:14:36,510 Everyone else's is in the other room. 346 00:14:36,511 --> 00:14:41,044 - Do you guys have a landline? - No. We're wireless, baby. 347 00:14:41,045 --> 00:14:45,411 All right. I need to get ahold of my brother. 348 00:14:45,412 --> 00:14:48,009 - What about, um, your deal... - The computer. 349 00:14:48,010 --> 00:14:49,509 - Good idea. - It's in the office. 350 00:14:49,510 --> 00:14:51,242 - Could I? - Yeah, yeah. Thanks. 351 00:14:51,243 --> 00:14:53,543 - What's wrong with your brother? - Nothing. He's fine. 352 00:14:53,544 --> 00:14:56,909 He just, um... You know Brian. 353 00:14:56,910 --> 00:14:59,609 He hangs out with all those, you know, theoretical physicists. 354 00:14:59,610 --> 00:15:02,043 - No Internet. - No? 355 00:15:02,044 --> 00:15:04,142 - On the computer. - How is there no Internet? 356 00:15:04,143 --> 00:15:07,009 - You run Skype. You tell us. - I know. 357 00:15:07,010 --> 00:15:09,676 What are they saying about the comet? 358 00:15:09,677 --> 00:15:13,042 Nothing... Nothing to get upset about. 359 00:15:13,043 --> 00:15:15,477 He just said to give him a call, 360 00:15:15,478 --> 00:15:17,478 you know, if there was anything weird going on. 361 00:15:17,479 --> 00:15:19,310 Like, why? What did he think it could do? 362 00:15:19,311 --> 00:15:20,943 Why didn't you tell me this? 363 00:15:20,944 --> 00:15:22,510 Because of your feng shui... 364 00:15:22,511 --> 00:15:24,976 - and granola candles, and I didn't want to... - Stop making fun of me. 365 00:15:24,977 --> 00:15:26,476 I'm not making fun of you. 366 00:15:26,477 --> 00:15:28,109 There's a massive celestial object, 367 00:15:28,110 --> 00:15:29,610 and I didn't want to freak you out. 368 00:15:29,611 --> 00:15:31,210 - Now you're freaking me out. - You guys realize... 369 00:15:31,211 --> 00:15:32,677 I was on a show called Roswell... 370 00:15:32,678 --> 00:15:35,244 and we tackled these issues every week. 371 00:15:35,245 --> 00:15:37,809 That's true. 372 00:15:37,810 --> 00:15:39,677 - Oh, shit. - Oh, my God. 373 00:15:39,678 --> 00:15:41,643 - Honey. - Um, I'm on it. 374 00:15:41,644 --> 00:15:43,242 Do we have candles? 375 00:15:43,243 --> 00:15:44,745 I'm so glad I'm not high. 376 00:15:44,746 --> 00:15:48,309 I don't want to sit by the door to nowhere. 377 00:15:48,310 --> 00:15:51,910 Mike, check the breakers. 378 00:15:51,911 --> 00:15:54,343 I'm going to turn the lighter on then come to you. 379 00:15:54,344 --> 00:15:57,209 - You guys need help? - No. I have matches. 380 00:15:57,210 --> 00:15:59,877 - Candle power? - I've got some over here. 381 00:15:59,878 --> 00:16:03,376 I got blue glowsticks, red glowsticks and green glowsticks. 382 00:16:03,377 --> 00:16:06,142 Guys, let's just light candles and... 383 00:16:06,143 --> 00:16:08,110 Oh. 384 00:16:08,111 --> 00:16:10,210 - Hey. - Everybody rave. 385 00:16:10,211 --> 00:16:12,144 - Are you going outside? - Yeah. 386 00:16:12,145 --> 00:16:13,644 What do you mean, you're going outside? 387 00:16:13,645 --> 00:16:17,894 I'm gonna see if the power's off in the whole neighborhood. 388 00:16:22,244 --> 00:16:25,042 I decided this is where mine goes. 389 00:16:25,043 --> 00:16:26,910 Well, this is a little strange, 390 00:16:26,911 --> 00:16:28,776 but the whole neighborhood is out... 391 00:16:28,777 --> 00:16:31,775 of power, except for a house about two blocks up, 392 00:16:31,776 --> 00:16:33,277 which is completely lit up. 393 00:16:33,278 --> 00:16:35,009 It's kind of beautiful, actually. 394 00:16:35,010 --> 00:16:37,743 - The house? - I want to go see. 395 00:16:37,744 --> 00:16:41,477 - Let's go check it out. - I've never seen it so dark outside before. 396 00:16:41,478 --> 00:16:43,743 - You can't leave me. I'm gonna go. - Come on then. 397 00:16:43,744 --> 00:16:45,209 Don't leave me by myself. 398 00:16:45,210 --> 00:16:48,310 - Where? - You don't see it? 399 00:16:48,311 --> 00:16:50,910 - It's right there. - Why are you so far ahead of everyone? 400 00:16:50,911 --> 00:16:52,944 Amir, dude, I can't see you. 401 00:16:52,945 --> 00:16:54,976 - Let Laurie go first. - Thanks a lot. 402 00:16:54,977 --> 00:16:57,977 - That's sweet. - Baby. Don't go. 403 00:16:57,978 --> 00:16:59,942 - Come here. - See? Look. 404 00:16:59,943 --> 00:17:03,214 - Everything done. - Come here. 405 00:17:05,011 --> 00:17:07,509 See that? 406 00:17:07,510 --> 00:17:09,877 - Two blocks down. - Oh, they have light. 407 00:17:09,878 --> 00:17:12,676 - That one house has light. - They must have a... 408 00:17:12,677 --> 00:17:14,310 - A generator, or something? - Yeah, yeah. 409 00:17:14,311 --> 00:17:15,942 What is that, two blocks away? 410 00:17:15,943 --> 00:17:17,443 Could solar power do that? 411 00:17:17,444 --> 00:17:19,842 But would their landline be working? 412 00:17:19,843 --> 00:17:21,310 Oh, wow. Look at that. 413 00:17:21,311 --> 00:17:24,710 - Oh, wow. - It's magnificent. 414 00:17:24,711 --> 00:17:27,347 Holy moly. 415 00:17:30,143 --> 00:17:31,676 Well, I'm freezing. 416 00:17:31,677 --> 00:17:33,377 Should we head over there, or should we... 417 00:17:33,378 --> 00:17:36,681 - No. - Maybe we should head back inside. 418 00:17:39,178 --> 00:17:41,877 That was awesome, right? 419 00:17:42,571 --> 00:17:45,042 - I didn't even see this get knocked over. - No. 420 00:17:45,043 --> 00:17:46,844 I didn't even know that glass was out here. 421 00:17:46,845 --> 00:17:48,410 I never go down into the basement. 422 00:17:48,411 --> 00:17:51,377 Guys, listen. Seriously, what's up with that house? 423 00:17:51,378 --> 00:17:53,109 - Why are they...? - What? 424 00:17:53,110 --> 00:17:54,675 It could be a generator. 425 00:17:54,676 --> 00:17:55,578 Really? 426 00:17:55,579 --> 00:17:58,176 I don't know. Maybe they're just off-the-grid bastard... 427 00:17:58,177 --> 00:17:59,709 Well, apparently, we have a generator. 428 00:17:59,710 --> 00:18:01,643 That would make sense if they were off the grid. 429 00:18:01,644 --> 00:18:05,742 I'm actually thinking of... of going over there. 430 00:18:05,743 --> 00:18:07,376 What? 431 00:18:07,377 --> 00:18:10,010 - No, you're not going over there. - Honey, it's okay. 432 00:18:10,011 --> 00:18:12,476 - It's o... - It's ridiculous. 433 00:18:12,477 --> 00:18:15,009 It's not that far. Look, look, look, look. 434 00:18:15,010 --> 00:18:17,442 My brother, he says... 435 00:18:17,443 --> 00:18:21,143 he said that if... if anything strange were to happen... 436 00:18:21,144 --> 00:18:23,510 while the comet was passing over... 437 00:18:23,511 --> 00:18:26,843 - that we should stay inside. - What? 438 00:18:26,844 --> 00:18:28,544 Just hold on, Amir. 439 00:18:28,545 --> 00:18:32,176 That we should stay inside and that I should do my best to contact him. 440 00:18:32,177 --> 00:18:33,675 And so that's all that I'm doing. 441 00:18:33,676 --> 00:18:37,843 He said if anything strange should happen? I mean... 442 00:18:37,844 --> 00:18:40,643 I'm not the only one who thinks this is strange. 443 00:18:40,644 --> 00:18:42,576 - What is weird? - Didn't he say to stay inside though? 444 00:18:42,577 --> 00:18:44,642 What's more important than the other? 445 00:18:44,643 --> 00:18:47,544 Yes, but this overrides that, and it's only two blocks away. 446 00:18:47,545 --> 00:18:49,743 I'll be back in, like, five minutes. 447 00:18:49,744 --> 00:18:52,510 - Well, then you can't go by yourself. - I'm going with him. 448 00:18:52,511 --> 00:18:55,177 There you go. I'll take Amir. 449 00:18:55,178 --> 00:18:57,543 - I'm the least important person here. - This is true. 450 00:18:57,544 --> 00:18:59,276 It's about time you started realizing that. 451 00:18:59,277 --> 00:19:02,010 - Just stay here. - Why are you going now? 452 00:19:02,011 --> 00:19:04,510 Well, bring your glowsticks so we can identify your bodies. 453 00:19:04,511 --> 00:19:06,944 - Good idea. - Thanks. That helps a lot. 454 00:19:06,945 --> 00:19:08,943 - Don't listen to them. - That's great. 455 00:19:08,944 --> 00:19:10,444 Five minutes, all right? 456 00:19:10,445 --> 00:19:12,176 - Okay. Five minutes. - All right. Okay. 457 00:19:12,177 --> 00:19:13,977 Beth, I-I couldn't find my shoes. 458 00:19:13,978 --> 00:19:15,444 I'm borrowing yours. I'm sorry. 459 00:19:15,445 --> 00:19:18,280 That's so Amir. 460 00:19:19,078 --> 00:19:22,211 - Ten minutes we give them. - They will be fine. 461 00:19:22,212 --> 00:19:25,377 We're just rattled because we're addicted to cell phones and Internet. 462 00:19:25,378 --> 00:19:27,609 We are. What did we do before cell phones? 463 00:19:27,610 --> 00:19:31,077 Em, you seem to be the comet expert here tonight. 464 00:19:31,078 --> 00:19:32,642 What happened the last time? 465 00:19:32,643 --> 00:19:35,609 This one passed over a hundred years ago, but much farther. 466 00:19:35,610 --> 00:19:38,010 But do we know that anything happened? 467 00:19:38,011 --> 00:19:40,410 Nothing happened then. It was too far away. 468 00:19:40,411 --> 00:19:42,110 So, is there any reason... 469 00:19:42,111 --> 00:19:43,610 we should be freaked out right now? 470 00:19:43,611 --> 00:19:47,076 Well, I mean, it is a lot closer this time. 471 00:19:47,077 --> 00:19:48,976 What does that mean? 472 00:19:48,977 --> 00:19:50,809 Okay. I read one more thing. 473 00:19:50,810 --> 00:19:53,576 - Oh, another story. - Just one more. 474 00:19:53,577 --> 00:19:55,342 It's called the Tunguska Event... 475 00:19:55,343 --> 00:19:58,377 and, um, it was a comet... 476 00:19:58,378 --> 00:20:00,277 or a meteor or something like that... 477 00:20:00,278 --> 00:20:02,942 that entered the atmosphere over Siberia... 478 00:20:02,943 --> 00:20:05,776 and exploded over Earth. 479 00:20:05,777 --> 00:20:08,277 So, it didn't actually have physical impact. 480 00:20:08,278 --> 00:20:10,210 It didn't touch Earth. 481 00:20:10,211 --> 00:20:11,843 It didn't leave a crater or anything, 482 00:20:11,844 --> 00:20:14,276 but the force of that explosion... 483 00:20:14,277 --> 00:20:18,077 flattened trees for hundreds of miles. 484 00:20:18,078 --> 00:20:21,343 But it only killed about one to two people. 485 00:20:21,344 --> 00:20:24,276 It's Siberia. There were probably only two people there. 486 00:20:24,277 --> 00:20:25,876 Yeah, but they don't necessarily... 487 00:20:25,877 --> 00:20:28,343 - It wiped out the population of Siberia. - Basically. Yeah. 488 00:20:28,344 --> 00:20:30,076 - Right. - Well, that doesn't make me feel better. 489 00:20:30,077 --> 00:20:31,910 And when was this? 490 00:20:31,911 --> 00:20:35,244 It was, like, in 1908, 1903... 491 00:20:35,511 --> 00:20:38,476 Oh, my God, oh, my God, oh, my God. What is... 492 00:20:38,477 --> 00:20:41,977 - What the fuck was that? - I don't know. 493 00:20:41,978 --> 00:20:44,011 - Lock that front door. - Don't open the door. 494 00:20:44,012 --> 00:20:46,109 - I'm gonna get the bat. - Yeah. Give me the bat. 495 00:20:46,110 --> 00:20:47,742 Mike, is that door locked? 496 00:20:47,743 --> 00:20:49,843 - I'll check it. - Babe, stay away from the door. 497 00:20:49,844 --> 00:20:51,476 - You need the stick? - Thank you. 498 00:20:51,477 --> 00:20:54,176 No, no, no. 499 00:20:54,543 --> 00:20:58,242 - I just want to see what the hell is out there. - Oh, my God. 500 00:20:58,243 --> 00:21:00,743 - Don't open it. - Oh, God. 501 00:21:00,744 --> 00:21:03,745 Please, don't open that. 502 00:21:04,259 --> 00:21:07,309 - Is anybody there? - Front door's locked. There's nothing. 503 00:21:07,310 --> 00:21:09,044 There's nothing out there. 504 00:21:09,045 --> 00:21:10,842 Thought I was going to have a heart attack. 505 00:21:10,843 --> 00:21:12,676 Everybody all right? 506 00:21:12,677 --> 00:21:15,643 Check the generator, please. Please try the generator. 507 00:21:15,644 --> 00:21:17,477 - I'll check the generator. - Would the guys do that? 508 00:21:17,478 --> 00:21:19,476 No. The guys would not do anything like that. 509 00:21:19,477 --> 00:21:21,177 They're not stupid. They wouldn't do that. 510 00:21:21,178 --> 00:21:22,842 - How long have they been gone? - Like ten minutes. 511 00:21:22,843 --> 00:21:25,542 Five minutes out, five minutes back. They should be back by now. 512 00:21:25,543 --> 00:21:27,277 So, they should be back by now. 513 00:21:27,278 --> 00:21:29,776 - Okay. I think we should go get them. - No, no, no. 514 00:21:29,777 --> 00:21:31,276 I want to go get my husband. 515 00:21:31,277 --> 00:21:33,176 We need to do it together this time, guys. 516 00:21:33,177 --> 00:21:34,910 That's fine with me. I just want to go. 517 00:21:34,911 --> 00:21:38,177 - Don't go outside. - I'm not going anywhere. I'm just... 518 00:21:38,178 --> 00:21:42,976 We should go get them. We can all go together. 519 00:21:42,977 --> 00:21:46,044 Okay, all right. This is good. 520 00:21:46,045 --> 00:21:48,476 Is that the grid or the generator? 521 00:21:48,477 --> 00:21:50,409 No, it's just us. He must have gotten it going. 522 00:21:50,410 --> 00:21:51,944 There's no other lights on? It's just us? 523 00:21:51,945 --> 00:21:56,176 - It's pitch black out there. At least it's on. - So it must be... 524 00:21:56,177 --> 00:21:57,875 - Well done. - Thank you. 525 00:21:57,876 --> 00:22:00,343 - You did it. - Let there be light. 526 00:22:00,344 --> 00:22:03,608 Okay. Well, I think that we should... 527 00:22:03,609 --> 00:22:06,509 As a group, we should go find those guys. 528 00:22:06,510 --> 00:22:09,642 - I agree. - Let's do it as a group this time. 529 00:22:09,643 --> 00:22:11,376 No. That's ridiculous. 530 00:22:11,377 --> 00:22:13,408 If you get lost in the woods, you're supposed... 531 00:22:13,409 --> 00:22:15,375 to stay where you are until someone can find you. 532 00:22:15,376 --> 00:22:17,776 Fine. That's great. Let's just sit down and breathe. 533 00:22:17,777 --> 00:22:21,211 For once, I actually agree with what you're saying. 534 00:22:21,212 --> 00:22:23,475 You know what? You've been giving me shit all night. 535 00:22:23,476 --> 00:22:27,478 - I am agreeing with you. - Guys, guys, guys. 536 00:22:28,277 --> 00:22:30,077 I don't like any of this. 537 00:22:30,078 --> 00:22:33,843 Jesus! 538 00:22:33,844 --> 00:22:35,509 Stay. 539 00:22:35,510 --> 00:22:37,912 Oh, my God. 540 00:22:38,710 --> 00:22:41,280 Oh man, it's them. 541 00:22:41,940 --> 00:22:44,044 - What the hell happened? - Are you okay? 542 00:22:44,045 --> 00:22:47,642 - I'm fine, I'm fine. - Are you okay? 543 00:22:47,643 --> 00:22:50,310 What is this? 544 00:22:50,843 --> 00:22:53,875 - What's the box? - That was at the other house. 545 00:22:53,876 --> 00:22:55,410 I thought I saw Hugh put it down. 546 00:22:55,411 --> 00:22:57,243 Then he was running around the corner and... 547 00:22:57,244 --> 00:22:59,376 - You just took it? - I just followed him. 548 00:22:59,377 --> 00:23:01,542 - I didn't... I had it in my hand. - Why was he running? 549 00:23:01,543 --> 00:23:04,076 - Hugh, what happened? - I'm fine, I'm fine. 550 00:23:04,077 --> 00:23:07,609 - Did you put this down? - Amir, why the fuck did you take that? 551 00:23:07,610 --> 00:23:10,408 - I thought I saw you put it down. - I did not touch that thing. 552 00:23:10,409 --> 00:23:12,843 I don't know what that is or why you grabbed it. 553 00:23:12,844 --> 00:23:16,209 - Guys, what happened? - Okay. We were at the other house. 554 00:23:16,210 --> 00:23:18,810 Hugh went around the side. I thought I heard a noise. 555 00:23:18,811 --> 00:23:21,409 You made some kind of sound, and then you saw what? Something. 556 00:23:21,410 --> 00:23:22,943 You won't tell me what you saw. 557 00:23:22,944 --> 00:23:26,076 I don't understand what's going on. What did you see? 558 00:23:26,077 --> 00:23:27,576 - I don't... - What did you see? 559 00:23:27,577 --> 00:23:29,243 That has nothing to do with anything... 560 00:23:29,244 --> 00:23:30,843 that we should be fucking concerned with. 561 00:23:30,844 --> 00:23:32,642 What did you see? 562 00:23:32,643 --> 00:23:35,876 - It's not a big deal. I'll walk it back. - Okay, fine. 563 00:23:35,877 --> 00:23:37,510 Wait. Let me open it first. 564 00:23:37,511 --> 00:23:39,410 No, Mike. What are you doing? 565 00:23:39,411 --> 00:23:42,375 - What is it? - I don't know. I don't know. 566 00:23:42,376 --> 00:23:44,909 You don't want to talk about it and you don't want to open... 567 00:23:44,910 --> 00:23:48,042 Fine! Open the fucking box! Open the box. What do I care? 568 00:23:48,043 --> 00:23:49,910 What is wrong? Calm down. 569 00:23:49,911 --> 00:23:52,743 What happened? 570 00:23:52,744 --> 00:23:55,409 Holy shit, it worked. 571 00:23:55,410 --> 00:23:56,944 I got it. 572 00:23:56,945 --> 00:23:58,475 Open it away from your face. 573 00:23:58,476 --> 00:24:00,977 - It's not a bomb. - How do you know what the heck it is? 574 00:24:00,978 --> 00:24:04,847 - Don't freak out. - Be careful. 575 00:24:06,644 --> 00:24:10,009 Oh, my God, It's a ping-pong paddle. It's a ping-pong paddle. 576 00:24:10,010 --> 00:24:14,215 - Well, what's that? - What is going on? 577 00:24:17,011 --> 00:24:19,875 - Oh, my God. - What is it? 578 00:24:19,876 --> 00:24:23,946 These are pictures of all of us. 579 00:24:24,744 --> 00:24:28,010 These are... 580 00:24:28,011 --> 00:24:30,508 - Somebody's marked us. - I want to try to figure this out. 581 00:24:30,509 --> 00:24:32,441 - This is insane. - And there are numbers on the back. 582 00:24:32,442 --> 00:24:34,342 - Hugh. - Baby, what did you see? 583 00:24:34,343 --> 00:24:36,176 - Hugh what did you see? - What did you see? 584 00:24:36,177 --> 00:24:37,809 Jesus Christ, man. 585 00:24:37,810 --> 00:24:42,579 You can't stand there and not say anything! What did you see? 586 00:24:43,377 --> 00:24:46,077 Hugh! 587 00:24:46,078 --> 00:24:48,610 There are pictures of us in this box! 588 00:24:48,611 --> 00:24:51,652 Hugh! 589 00:24:59,443 --> 00:25:02,676 I went to the window, and I looked in the window. 590 00:25:02,677 --> 00:25:05,109 And I saw a table... 591 00:25:05,110 --> 00:25:09,009 with wine glasses and candles... 592 00:25:09,010 --> 00:25:14,042 and dinner set for eight people. 593 00:25:14,043 --> 00:25:17,679 I saw... 594 00:25:18,477 --> 00:25:20,009 Oh, my God. 595 00:25:20,010 --> 00:25:22,110 Right. Okay, fuck you, Hugh. 596 00:25:22,111 --> 00:25:23,777 - I saw... - Bullshit. 597 00:25:23,778 --> 00:25:26,909 - Did you guys come and fuck with this door? - Fuck you, Kevin. 598 00:25:26,910 --> 00:25:28,323 Did you come to the side door? 599 00:25:28,324 --> 00:25:30,309 No. You went to the side door at the other house. 600 00:25:30,310 --> 00:25:32,077 They wouldn't answer the door, so I went... 601 00:25:32,078 --> 00:25:33,676 Bullshit. 602 00:25:33,677 --> 00:25:36,877 You dipshits walked in a circle and knocked on this door. 603 00:25:36,878 --> 00:25:39,476 I did not walk in a fucking circle! I went two blocks. 604 00:25:39,477 --> 00:25:41,610 We went up to that house. I knocked at the door. 605 00:25:41,611 --> 00:25:44,343 Nobody answered, so I went and banged on the side door. 606 00:25:44,344 --> 00:25:46,843 - Did you see yourself, Hugh? - No, I did not see myself. 607 00:25:46,844 --> 00:25:50,809 - No, because you weren't there. - I did not go in a circle! 608 00:25:50,810 --> 00:25:53,144 Fuck. Just calm down. 609 00:25:53,145 --> 00:25:54,676 I don't believe this. 610 00:25:54,677 --> 00:25:56,276 This still doesn't explain the pictures. 611 00:25:56,277 --> 00:25:57,942 What's on the back of them? 612 00:25:57,943 --> 00:25:59,943 Numbers. 613 00:25:59,944 --> 00:26:05,410 They're all... We've got two, one, one. 614 00:26:05,411 --> 00:26:07,910 That's five. 615 00:26:07,911 --> 00:26:10,943 - Whoa, whoa, whoa. Where are you going? - I'm gonna go back over there. 616 00:26:10,944 --> 00:26:13,910 - Whoa. - No, no, no. Think about it. 617 00:26:13,911 --> 00:26:16,308 I'm gonna go back over there. I'm gonna ask to use their phone... 618 00:26:16,309 --> 00:26:18,076 and, hopefully, I can get in touch with my brother. 619 00:26:18,077 --> 00:26:19,963 And if they're not there, I'll just leave a note. Right? 620 00:26:19,964 --> 00:26:20,943 No. 621 00:26:20,944 --> 00:26:22,443 No, no, no. That makes sense. Right? 622 00:26:22,444 --> 00:26:24,910 - You should not go back. - It's fine. It'll be fine. 623 00:26:24,911 --> 00:26:27,979 It'll be fucking fine. 624 00:26:29,776 --> 00:26:32,547 What's a note going to do? 625 00:26:35,343 --> 00:26:39,943 If these people have pictures of us, they might be crazy. 626 00:26:39,944 --> 00:26:41,341 Shit! There's someone out there. 627 00:26:41,342 --> 00:26:42,977 There's someone out there. 628 00:26:42,978 --> 00:26:45,476 - What? - Oh, my God. 629 00:26:45,477 --> 00:26:47,275 Oh, there's a big guy at the door. 630 00:26:47,276 --> 00:26:49,310 - Oh, my God. - At the door? 631 00:26:49,311 --> 00:26:50,909 What should we do? 632 00:26:50,910 --> 00:26:52,510 He's walking away. He's walking away. Please, please. 633 00:26:52,511 --> 00:26:55,552 Baby, please be careful. Oh, my God. 634 00:27:00,644 --> 00:27:02,143 - Baby. - Careful. 635 00:27:02,144 --> 00:27:05,316 - Shit. - What? 636 00:27:11,109 --> 00:27:14,711 What is it, babe? 637 00:27:15,509 --> 00:27:19,943 "Hey, there. Don't mean to freak you guys out, 638 00:27:19,944 --> 00:27:24,543 but we just wanted to borrow your phone for five minutes tops. 639 00:27:24,544 --> 00:27:27,320 Thanks." 640 00:27:35,111 --> 00:27:36,943 Two kinds. 641 00:27:36,944 --> 00:27:40,077 Regular Band-Aid or cloth? 642 00:27:40,876 --> 00:27:43,142 Whatever. 643 00:27:43,143 --> 00:27:46,943 Cloth. Okay. Here we go. 644 00:27:46,944 --> 00:27:49,643 Sorry, sorry, sorry. 645 00:27:49,644 --> 00:27:54,977 These are ones. This is a two. We are four, five, six. 646 00:27:54,978 --> 00:27:57,010 Do you have any red markers? 647 00:27:57,011 --> 00:28:01,610 Okay. Why are these three ones? 648 00:28:01,611 --> 00:28:04,476 - This is a six. Five. - Hugh and Lee. 649 00:28:04,477 --> 00:28:06,676 Two. 650 00:28:07,410 --> 00:28:09,210 Four. 651 00:28:09,211 --> 00:28:11,142 And that's the same picture. 652 00:28:11,143 --> 00:28:14,978 Oh, my God. 653 00:28:15,776 --> 00:28:18,481 Somebody cut that in half. 654 00:28:21,277 --> 00:28:23,309 Where are these from? 655 00:28:23,310 --> 00:28:26,208 Could this be like numerology? 656 00:28:26,209 --> 00:28:28,910 Like if you add up all the numbers... 657 00:28:28,911 --> 00:28:30,610 in your name and the birthday... 658 00:28:30,611 --> 00:28:32,743 Like life path numbers or something like that? 659 00:28:32,744 --> 00:28:35,275 If that's the case, then they're just crazy and it doesn't matter anyway. 660 00:28:35,276 --> 00:28:37,442 So, what do all the ones have in common? 661 00:28:37,443 --> 00:28:40,375 Um, we have Lee... Date of birth? 662 00:28:40,376 --> 00:28:42,342 - Oldest to youngest? - There's no three? 663 00:28:42,343 --> 00:28:44,609 - There's no three. - There's no three. 664 00:28:44,610 --> 00:28:48,509 Is there someone... Is there someone that would want to be... 665 00:28:48,510 --> 00:28:50,075 doing this to us? 666 00:28:50,076 --> 00:28:53,376 Is there someone that is on someone's bad side? 667 00:28:53,377 --> 00:28:56,309 What? This was taken tonight. 668 00:28:56,310 --> 00:28:59,375 What? How do you know that? 669 00:28:59,376 --> 00:29:04,478 I bought this sweater today, so that's from tonight. 670 00:29:05,276 --> 00:29:08,510 Has anyone taken a picture of you tonight? 671 00:29:08,511 --> 00:29:11,376 Someone took a picture of you when you were looking at the box. 672 00:29:11,377 --> 00:29:13,176 You were looking into the lens. 673 00:29:13,177 --> 00:29:15,576 But then it was already in the box. 674 00:29:15,577 --> 00:29:18,742 What is that? 675 00:29:18,743 --> 00:29:20,275 I can't tell what that is. 676 00:29:20,276 --> 00:29:22,376 There's dots on the wall and there's a lampshade. 677 00:29:22,377 --> 00:29:24,242 None of the others are from tonight. Right? 678 00:29:24,243 --> 00:29:27,076 No. This our picture. This is from last fall. 679 00:29:27,077 --> 00:29:29,642 - This picture of Amir was taken over here. - How do you know that? 680 00:29:29,643 --> 00:29:31,876 - He's standing in front of this drum. - Guys, hang on. 681 00:29:31,877 --> 00:29:33,275 I can't figure out what this is. 682 00:29:33,276 --> 00:29:35,042 It's taken from the door? 683 00:29:35,043 --> 00:29:36,442 So, from behind the curtain? 684 00:29:36,443 --> 00:29:37,976 It's taken from over there. 685 00:29:37,977 --> 00:29:40,642 Wait. When someone knocked on the door, were you there? 686 00:29:40,643 --> 00:29:42,408 You were gone. 687 00:29:42,409 --> 00:29:45,811 But you're looking right at the camera. 688 00:29:46,609 --> 00:29:50,476 So, it would be from that door, then. Right? 689 00:29:50,477 --> 00:29:52,243 You don't remember... I mean, 690 00:29:52,244 --> 00:29:55,042 this is you, man. This is you. 691 00:29:55,043 --> 00:29:58,642 Guys, this isn't going to solve anything. 692 00:29:58,643 --> 00:30:00,176 What're you doing? 693 00:30:00,177 --> 00:30:02,775 I need a drink. I need something. 694 00:30:02,776 --> 00:30:04,643 The... The pictures? 695 00:30:04,644 --> 00:30:07,784 All right. Me too. 696 00:30:13,577 --> 00:30:16,509 It looks like my handwriting, babe. 697 00:30:16,510 --> 00:30:19,714 Look at this. 698 00:30:22,909 --> 00:30:24,941 It looks like I wrote this. 699 00:30:24,942 --> 00:30:26,941 Okay, relax. 700 00:30:26,942 --> 00:30:29,875 You're starting to freak me out. 701 00:30:29,876 --> 00:30:33,314 That's your handwriting. 702 00:30:36,110 --> 00:30:38,680 What is going on? 703 00:30:41,476 --> 00:30:44,851 I feel like I'm losing my mind. 704 00:30:50,570 --> 00:30:53,041 I can't stop thinking about the fact that you... 705 00:30:53,042 --> 00:30:59,109 brought up a story you shared with Laurie. 706 00:30:59,110 --> 00:31:02,209 Of all the stories that you could've... 707 00:31:02,210 --> 00:31:04,342 All the experiences that we've shared, 708 00:31:04,343 --> 00:31:06,075 you brought up a story about her? 709 00:31:06,076 --> 00:31:08,376 - I am so sorry. - In front of everyone. 710 00:31:08,377 --> 00:31:11,209 It's a crazy story. We don't have stories like that. 711 00:31:11,210 --> 00:31:13,142 Oh, they're not crazy enough for you. 712 00:31:13,143 --> 00:31:15,610 Baby, it's a good thing. Oh, God. 713 00:31:15,611 --> 00:31:17,709 I don't need crazy stories like that anymore. 714 00:31:17,710 --> 00:31:21,477 All right. Hey, um, fuck this. Let's just... Let's go. 715 00:31:21,478 --> 00:31:23,276 I'm gonna go over there and, theoretically, 716 00:31:23,277 --> 00:31:25,708 let's go see if our theoretical selves are there. 717 00:31:25,709 --> 00:31:27,342 No, no, no. I'm going. 718 00:31:27,343 --> 00:31:30,742 I'm in. There's some weird stuff happening here. 719 00:31:30,743 --> 00:31:32,308 I think we should... 720 00:31:32,309 --> 00:31:33,776 - I think we should evaluate... - Please, can we... 721 00:31:33,777 --> 00:31:35,743 - I just evaluated and I'm going. - Can we stay here? 722 00:31:35,744 --> 00:31:38,275 - If there's another me, I want to see me. - No. No way. 723 00:31:38,276 --> 00:31:40,009 - No, no. - Let's go. 724 00:31:40,010 --> 00:31:41,509 - Look. - I'm over this. 725 00:31:41,510 --> 00:31:43,343 I'm getting sick of talking about it. 726 00:31:43,344 --> 00:31:44,842 I'm getting sick of writing about it. 727 00:31:44,843 --> 00:31:47,542 - The same fucking paper, the pictures... - Wait. 728 00:31:47,543 --> 00:31:49,577 There's nobody trying to hurt us. 729 00:31:49,578 --> 00:31:51,709 We go find out what the hell is going on. 730 00:31:51,710 --> 00:31:54,642 What about you? You were the one who wanted to go. 731 00:31:54,643 --> 00:31:57,509 That's when I thought they might have a phone. 732 00:31:57,510 --> 00:32:01,742 Four glowsticks. Can we please keep two guys here? 733 00:32:01,743 --> 00:32:04,142 - Two guys staying here? Please? - I'm staying, I'm staying. 734 00:32:04,143 --> 00:32:06,510 Are you going? Amir, please. 735 00:32:06,511 --> 00:32:08,242 Let's go. 736 00:32:08,243 --> 00:32:09,875 So, what? We're splitting up again? 737 00:32:09,876 --> 00:32:11,442 No. We're not splitting up. 738 00:32:11,443 --> 00:32:14,208 We're just gonna go in two different groups. Oh. Okay. 739 00:32:14,209 --> 00:32:16,109 Sticks, sticks, sticks. 740 00:32:16,110 --> 00:32:17,809 Do we need a towel on it? 741 00:32:17,810 --> 00:32:20,041 I'm coming. Wait. 742 00:32:20,042 --> 00:32:22,241 Chill for a second. I'm coming. 743 00:32:22,242 --> 00:32:24,109 - Why? - Because I want to go. 744 00:32:24,110 --> 00:32:26,647 I'm going with Kevin. 745 00:32:29,443 --> 00:32:32,176 - Give us 20 minutes. - All right. 746 00:32:32,177 --> 00:32:34,676 - And then what? - Are we taking the bat? 747 00:32:34,677 --> 00:32:37,309 No. We'll be fine. You will be fine. It's gonna be all right. 748 00:32:37,310 --> 00:32:40,286 We'll find out what's going on. 749 00:32:48,077 --> 00:32:52,429 No cars. No people. There's nothing. 750 00:33:11,209 --> 00:33:13,408 Guys, look. 751 00:33:14,043 --> 00:33:17,410 That's my house. 752 00:33:17,411 --> 00:33:21,879 Mike. This is my house. 753 00:33:23,677 --> 00:33:25,476 Mike, this isn't right. 754 00:33:25,477 --> 00:33:27,941 Mike, this is not your house. 755 00:33:27,942 --> 00:33:30,946 Mike. 756 00:33:31,744 --> 00:33:33,975 - My house. - This is not your house, Mike. 757 00:33:33,976 --> 00:33:37,175 Mike. This is not your house. 758 00:33:37,176 --> 00:33:41,178 What is he doing? Kevin. 759 00:33:41,976 --> 00:33:46,675 I see... I see Lee. Guys. 760 00:33:46,676 --> 00:33:50,109 We have to go. Let's get out of here now. 761 00:33:50,110 --> 00:33:52,074 Mike, we need to get the hell out of here. 762 00:33:52,075 --> 00:33:53,975 Someone's coming. 763 00:33:53,976 --> 00:33:57,495 Someone's coming. Go. Just go. 764 00:34:41,043 --> 00:34:43,445 That's just nuts. 765 00:34:45,242 --> 00:34:48,041 So, you saw four figures, same as you? 766 00:34:48,042 --> 00:34:51,141 Except they had red glowsticks. 767 00:34:51,142 --> 00:34:53,076 Who had red glowsticks? 768 00:34:53,077 --> 00:34:54,874 They had the red glowsticks. 769 00:34:54,875 --> 00:34:57,674 We had the blue glowsticks. That was the only difference. 770 00:34:57,675 --> 00:35:00,243 So, they must've opened the red box when the lights went out. 771 00:35:00,244 --> 00:35:02,942 - And you didn't say anything to them? - Would you? 772 00:35:02,943 --> 00:35:04,575 No, I wouldn't. 773 00:35:04,576 --> 00:35:07,176 I think I would've thought I was going to die, or something. 774 00:35:07,177 --> 00:35:09,109 Okay, okay. So, that's it? 775 00:35:09,110 --> 00:35:12,042 Well, that and there's this weird zone... 776 00:35:12,043 --> 00:35:13,808 that's even darker than the rest of it all. 777 00:35:13,809 --> 00:35:16,210 We went through that. 778 00:35:16,211 --> 00:35:18,042 We went through that when we went down there. 779 00:35:18,043 --> 00:35:20,409 We need to find out what's going on. 780 00:35:20,410 --> 00:35:22,442 - The Internet's down. We don't have... - We can't just sit here. 781 00:35:22,443 --> 00:35:25,243 What else? Do you guys have any... 782 00:35:25,244 --> 00:35:27,109 Do you have books? 783 00:35:27,110 --> 00:35:28,542 Books on what? Books on comets? 784 00:35:28,543 --> 00:35:30,176 Comets, gravity, black holes... 785 00:35:30,177 --> 00:35:33,141 Yeah, I've got Shakespeare, some Henry Miller and some screenplays. 786 00:35:33,142 --> 00:35:34,842 Dude, I'm a fucking actor. 787 00:35:34,843 --> 00:35:37,142 Anything about quantum physics? 788 00:35:37,143 --> 00:35:39,708 Yeah, that's right up my alley. 789 00:35:39,709 --> 00:35:42,175 Some actors read. 790 00:35:42,176 --> 00:35:45,509 Your brother left a book at our house and... 791 00:35:45,510 --> 00:35:47,141 What? 792 00:35:47,142 --> 00:35:48,775 I put it in an envelope to mail, 793 00:35:48,776 --> 00:35:50,443 but I-I put it in your car. 794 00:35:50,444 --> 00:35:52,475 - And it's about? - I don't know what it's about. 795 00:35:52,476 --> 00:35:54,143 - Comets? - It's just one of his books. 796 00:35:54,144 --> 00:35:55,908 It's always about stuff like that. 797 00:35:55,909 --> 00:35:58,742 Yeah, I will... I will go get the book I don't know about. 798 00:35:58,743 --> 00:36:01,976 Can somebody go with him? Could you bring the bat? 799 00:36:01,977 --> 00:36:04,276 - Yeah. - Yes. That's a good idea. 800 00:36:04,277 --> 00:36:07,609 Please be careful, babe. 801 00:36:07,610 --> 00:36:09,342 Okay. 802 00:36:09,343 --> 00:36:11,175 Should we wake up Lee? 803 00:36:11,176 --> 00:36:15,243 How could she go to sleep in the middle of all this? 804 00:36:15,910 --> 00:36:18,945 I'm sorry. I'm sorry, babe. 805 00:36:19,743 --> 00:36:21,708 Jesus. Calm down, everybody. 806 00:36:21,709 --> 00:36:23,241 Oh, baby. 807 00:36:23,242 --> 00:36:26,183 I was gonna mail it back to him. 808 00:36:30,977 --> 00:36:32,575 What is it? 809 00:36:32,576 --> 00:36:36,275 "Gravitation: An Introduction To Current Research." 810 00:36:36,276 --> 00:36:37,942 That's not gonna apply. 811 00:36:37,943 --> 00:36:40,908 So, is his brother like a scientist, or something? 812 00:36:40,909 --> 00:36:42,409 He's just a really trippy guy. 813 00:36:42,410 --> 00:36:43,876 He's really, really smart, a real egghead. 814 00:36:43,877 --> 00:36:47,442 But it's hard to... It's like he thinks out loud. 815 00:36:47,443 --> 00:36:50,842 He's a teacher at U.C.S.D. What do you got, Hugh? 816 00:36:50,843 --> 00:36:53,008 This is... 817 00:36:53,009 --> 00:36:57,042 These are Brian's notes from his lesson plan for his class. 818 00:36:57,043 --> 00:37:00,676 "Decoherence and Schrödinger's Cat." He talked about this. 819 00:37:00,677 --> 00:37:02,656 Do you guys know what Schrödinger's cat is? 820 00:37:02,682 --> 00:37:04,209 I'm allergic. 821 00:37:04,210 --> 00:37:07,642 So, it's a, um... It's a thought experiment. 822 00:37:07,643 --> 00:37:09,409 There's a... There's a cat in a box... 823 00:37:09,410 --> 00:37:12,408 that has, like, a 50/50 chance of living... 824 00:37:12,409 --> 00:37:14,009 because there's a vial of poison... 825 00:37:14,010 --> 00:37:15,608 that's also in the box. 826 00:37:15,609 --> 00:37:19,174 So, regular physics would say that it's one or the other. 827 00:37:19,175 --> 00:37:20,676 That the cat is either alive or dead. 828 00:37:20,677 --> 00:37:23,508 But Brian would argue that quantum physics says... 829 00:37:23,509 --> 00:37:26,474 that both realities exist simultaneously. 830 00:37:26,475 --> 00:37:30,009 It's only when you open the box that they collapse... 831 00:37:30,010 --> 00:37:32,109 into a single event. Right? 832 00:37:32,110 --> 00:37:35,242 So, listen to this. This is what he's written. 833 00:37:35,243 --> 00:37:36,942 "There is another theory: 834 00:37:36,943 --> 00:37:39,009 that two states continue to exist... 835 00:37:39,010 --> 00:37:41,176 separate and decoherent from each other, 836 00:37:41,177 --> 00:37:43,807 each creating a new branch of reality... 837 00:37:43,808 --> 00:37:45,441 based on the two outcomes. 838 00:37:45,442 --> 00:37:48,474 Quantum decoherence ensures that the different outcomes... 839 00:37:48,475 --> 00:37:51,276 have no interaction with each other." 840 00:37:51,277 --> 00:37:53,541 - Hold on. - Well, that explains it. 841 00:37:53,542 --> 00:37:58,208 So we're in the box. We're the cat. 842 00:37:58,209 --> 00:38:01,009 We're both alive and dead. 843 00:38:01,010 --> 00:38:06,042 So, there are... There are two separate realities, and... 844 00:38:06,043 --> 00:38:09,008 presumably until the comet passes. 845 00:38:09,009 --> 00:38:11,142 - Until the comet passes? - Okay. 846 00:38:11,143 --> 00:38:15,042 Or decoherence is maintained and those two separate realities... 847 00:38:15,043 --> 00:38:17,009 will remain separate once the comet passes. 848 00:38:17,010 --> 00:38:18,509 Everybody will be fine. 849 00:38:18,510 --> 00:38:20,509 Decoherence keeps us separate. 850 00:38:20,510 --> 00:38:22,176 Right. 851 00:38:22,177 --> 00:38:25,942 Why are the other us contacting us then in this way? 852 00:38:25,943 --> 00:38:27,475 They didn't want to. 853 00:38:27,476 --> 00:38:29,775 Who got the pictures? Who... The numbers? 854 00:38:29,776 --> 00:38:33,377 We started it when we went to find a house with lights. 855 00:38:33,378 --> 00:38:35,909 Yeah, maybe they didn't mean the box for us. 856 00:38:35,910 --> 00:38:38,475 The box isn't for us. 857 00:38:38,476 --> 00:38:42,343 What if we've already interacted with ourselves? 858 00:38:42,344 --> 00:38:45,076 So, we're collapsing on ourselves right now. 859 00:38:45,077 --> 00:38:47,808 Not if we stay separate from each other. 860 00:38:47,809 --> 00:38:50,109 It's already too late. We've already been there. 861 00:38:50,110 --> 00:38:53,343 Do you remember that movie Sliding Doors? 862 00:38:53,344 --> 00:38:56,442 Where just a fraction of a second... 863 00:38:56,443 --> 00:38:58,507 there could be two realities? 864 00:38:58,508 --> 00:39:01,475 In one, she runs and tries to get on the subway and she can't. 865 00:39:01,476 --> 00:39:03,210 She gets her hand stuck in the door. 866 00:39:03,211 --> 00:39:04,874 In the other one, she gets through and there's two... 867 00:39:04,875 --> 00:39:07,343 If we're collapsing right now, I'm gonna collapse on them. 868 00:39:07,344 --> 00:39:09,075 I'm not gonna wait for them to collapse on us. 869 00:39:09,076 --> 00:39:11,343 Whoa, whoa, Mike. 870 00:39:11,344 --> 00:39:13,308 I'll go over there and I'll just kill 'em. 871 00:39:13,309 --> 00:39:16,041 - What? - Half-kidding. 872 00:39:16,042 --> 00:39:17,508 - Mike, let's just... - I love my fucking life. 873 00:39:17,509 --> 00:39:20,042 Let's be smart first before we do anything stupid, 874 00:39:20,043 --> 00:39:21,542 and let's stick with that we do know. 875 00:39:21,543 --> 00:39:24,441 And what's smart? Just sitting here? Doing nothing? 876 00:39:24,442 --> 00:39:26,843 What we do know is that we took this box. Right? 877 00:39:26,844 --> 00:39:29,340 So, our first act should be to return it. Yes? 878 00:39:29,341 --> 00:39:31,308 Fuck that. No. We're not returning that box. 879 00:39:31,309 --> 00:39:33,243 I don't trust that house. That stays here. 880 00:39:33,244 --> 00:39:35,441 Wait, wait, wait. What's got you so freaked out? 881 00:39:35,442 --> 00:39:38,175 - Stupid, stupid question. - You're right. 882 00:39:38,176 --> 00:39:40,509 We're not at war with the house down the street. 883 00:39:40,510 --> 00:39:43,741 They might literally be the same people as us. 884 00:39:43,742 --> 00:39:45,674 Mike's saying come over here and let's kill us. 885 00:39:45,675 --> 00:39:50,741 That's right. If you do it first, you know who you're gonna fight? 886 00:39:50,742 --> 00:39:52,242 - Mike. - You. 887 00:39:52,243 --> 00:39:54,945 You're gonna run into you. 888 00:39:55,743 --> 00:39:58,048 Who's gonna win that? 889 00:39:58,433 --> 00:40:01,010 Who did you see in the window when you went there? 890 00:40:01,011 --> 00:40:02,909 - Did you see yourself? - I did not see myself. 891 00:40:02,910 --> 00:40:04,474 - I told you who I saw. - Okay, okay. 892 00:40:04,475 --> 00:40:09,142 But what if, in that over there, that house, what if I'm drinking? 893 00:40:09,143 --> 00:40:12,393 I mean, just think about that for a sec. 894 00:40:13,977 --> 00:40:16,008 That's a fucked-up Michael. 895 00:40:16,009 --> 00:40:18,209 Oh, God. 896 00:40:18,210 --> 00:40:20,008 I'm not gonna wait for a fucking drunk Mike... 897 00:40:20,009 --> 00:40:21,507 to come over here and kill me. 898 00:40:21,508 --> 00:40:25,445 And kill you and kill you and kill you. 899 00:40:27,243 --> 00:40:30,041 I'm not waiting for that. 900 00:40:30,042 --> 00:40:32,475 Wait, wait, wait a minute. 901 00:40:32,476 --> 00:40:34,408 Who did you see when you were there? 902 00:40:34,409 --> 00:40:39,942 I saw Amir, I saw Hugh, and I saw Lee. 903 00:40:39,943 --> 00:40:41,808 Okay. Lee's not here right now. 904 00:40:41,809 --> 00:40:44,076 - She's taking a nap. - What do you mean, she's taking a nap? 905 00:40:44,077 --> 00:40:47,008 - So, it's different, then. - Something's off. It's not the same. 906 00:40:47,009 --> 00:40:48,508 In this reality, Lee's napping. 907 00:40:48,509 --> 00:40:51,307 Maybe in that reality, you're napping? 908 00:40:51,308 --> 00:40:52,808 So, that's why Mike didn't see her. 909 00:40:52,809 --> 00:40:57,341 Right, and if Beth is napping in that reality... 910 00:40:57,342 --> 00:40:58,976 they don't have the book. 911 00:40:58,977 --> 00:41:00,508 - They don't. - Right. 912 00:41:00,509 --> 00:41:02,176 The other house doesn't have the book. 913 00:41:02,177 --> 00:41:03,741 And if they don't have the book, 914 00:41:03,742 --> 00:41:07,507 they're not having this conversation right now. 915 00:41:07,508 --> 00:41:10,241 So, then if we get the book from the car... 916 00:41:10,242 --> 00:41:12,442 then we can avoid all this. 917 00:41:12,443 --> 00:41:17,020 - Take it? Take their book? - It's a possibility. 918 00:41:17,021 --> 00:41:19,808 - Hugh, give me your keys. - No, no, no. Wait, wait, wait. 919 00:41:19,809 --> 00:41:22,513 We're not supposed to mess with any of this. 920 00:41:22,514 --> 00:41:24,109 Why would we even risk this? 921 00:41:24,110 --> 00:41:26,607 - He's talking about going over and fighting them. - But why make it worse? 922 00:41:26,608 --> 00:41:28,908 Because then I don't have to go over there and kill them. 923 00:41:28,909 --> 00:41:30,442 Just give me the keys. 924 00:41:30,443 --> 00:41:33,575 No. I don't think that we should do anything. 925 00:41:33,576 --> 00:41:36,984 And you are not taking my keys. 926 00:41:42,777 --> 00:41:45,677 Where you going, Mike? 927 00:41:45,678 --> 00:41:50,775 How do we know it's exactly us? What if it's just externals? What if... 928 00:41:50,776 --> 00:41:52,442 - The dark side of us. - Yeah. 929 00:41:52,443 --> 00:41:55,875 It's us, you guys. You mean, the not friendly versions? 930 00:41:55,876 --> 00:42:00,042 Well, if it's us, then this could be... Is it a good thing? 931 00:42:00,043 --> 00:42:02,341 It sounds like it would be a way to reach... 932 00:42:02,342 --> 00:42:04,041 higher consciousness, if we want to... 933 00:42:04,042 --> 00:42:05,875 Like an acceptance of ourselves? 934 00:42:05,876 --> 00:42:08,942 Well, yeah. We always talk about meeting ourselves and finding ourselves, 935 00:42:08,943 --> 00:42:10,408 and here we have an opportunity... 936 00:42:10,409 --> 00:42:13,009 to actually physically find ourselves. 937 00:42:13,010 --> 00:42:14,541 That's a lot of pressure. 938 00:42:14,542 --> 00:42:17,308 - Look who's joined us. - Hi, everybody. 939 00:42:17,309 --> 00:42:19,440 How are you, honey? Okay. 940 00:42:19,441 --> 00:42:21,142 Welcome back to your own dinner party. 941 00:42:21,143 --> 00:42:23,308 Yeah. How's my dinner party going? 942 00:42:23,309 --> 00:42:25,976 Super missed you. It's going. 943 00:42:25,977 --> 00:42:27,474 I have an idea. 944 00:42:27,475 --> 00:42:29,541 I have an idea that will prevent them... 945 00:42:29,542 --> 00:42:31,542 from getting the book from the car. 946 00:42:31,543 --> 00:42:33,408 What are you talking about, man? 947 00:42:33,409 --> 00:42:36,240 I'm gonna go to that house, and I'm gonna blackmail myself. 948 00:42:36,241 --> 00:42:38,342 I'm gonna leave a note to keep Mike... 949 00:42:38,343 --> 00:42:40,341 from having them go to the car to get that book. 950 00:42:40,342 --> 00:42:42,207 What do you mean, a blackmail note? 951 00:42:42,208 --> 00:42:43,909 Something I know that I don't want revealed. 952 00:42:43,910 --> 00:42:45,541 What are you talking about? 953 00:42:45,542 --> 00:42:47,109 The thing with Beth. 954 00:42:47,110 --> 00:42:48,775 The thing with Beth? 955 00:42:48,776 --> 00:42:51,108 I thought you and Hugh worked that out years ago. 956 00:42:51,109 --> 00:42:53,341 This is the worst idea I've ever heard. 957 00:42:53,342 --> 00:42:55,207 It's amazing, 'cause it would work on me. 958 00:42:55,208 --> 00:42:57,509 - Going over there... - It's the same person. 959 00:42:57,510 --> 00:42:59,174 We don't... You don't know that. 960 00:42:59,175 --> 00:43:01,008 This will pass. It's brilliant. 961 00:43:01,009 --> 00:43:02,741 - No. It is not brilliant. - It's brilliant. 962 00:43:02,742 --> 00:43:05,508 Dude, no. I know this look in your eye. 963 00:43:05,509 --> 00:43:07,709 Mike, no. 964 00:43:07,710 --> 00:43:09,608 Why would he even say that? 965 00:43:09,609 --> 00:43:12,607 Divergence. Otherwise, it's just the same people. 966 00:43:12,676 --> 00:43:14,307 And if it's the same people, 967 00:43:14,308 --> 00:43:16,309 then why not just leave each other alone? 968 00:43:16,310 --> 00:43:18,076 That's what I would want me to do. 969 00:43:18,077 --> 00:43:19,674 That might be the best thing to do. 970 00:43:19,675 --> 00:43:21,474 Right? You doing okay? 971 00:43:21,475 --> 00:43:22,908 Yeah, yeah. 972 00:43:22,909 --> 00:43:27,108 I don't know if I'm woozy from the drops or if it's like... 973 00:43:27,109 --> 00:43:28,942 - What drops? - What drops? 974 00:43:28,943 --> 00:43:31,241 - Um... - Did you give her... 975 00:43:31,242 --> 00:43:33,776 Yeah, well. She wanted to take... 976 00:43:33,777 --> 00:43:36,642 I just felt so weird before. 977 00:43:36,643 --> 00:43:40,841 - It's this stuff I brought, this rescue remedy. - What is it? 978 00:43:40,842 --> 00:43:45,476 It's got echinacea, golden seal, passion flower and a little ketamine. 979 00:43:45,477 --> 00:43:48,042 I swear to God. 980 00:43:48,043 --> 00:43:49,742 - Ketamine? - A little ketamine? 981 00:43:49,743 --> 00:43:52,307 - It's not like you're going to go into this... - Beth. 982 00:43:52,308 --> 00:43:56,207 - What? - I'm so sorry if I'm wrong here... 983 00:43:56,208 --> 00:43:59,342 and I'm saying something incredibly inappropriate. 984 00:43:59,343 --> 00:44:02,140 What? 985 00:44:02,141 --> 00:44:05,642 Did you put any of that in the food? 986 00:44:05,643 --> 00:44:07,941 Yes. That would explain a lot. Lee asked me for some. 987 00:44:07,942 --> 00:44:09,575 Oh, come on, Amir. 988 00:44:09,576 --> 00:44:11,041 Are you serious? 989 00:44:11,042 --> 00:44:13,574 I had to ask. 990 00:44:13,575 --> 00:44:16,207 She asked to take some and I gave her some. 991 00:44:16,208 --> 00:44:18,508 When we did the mushrooms years ago, 992 00:44:18,509 --> 00:44:22,841 we talked about it, and I put them in the spaghetti sauce. 993 00:44:22,842 --> 00:44:24,375 That was a group decision. 994 00:44:24,376 --> 00:44:26,442 I know we agreed, but I had to ask because... 995 00:44:26,443 --> 00:44:29,786 You think that I would just put drugs in your food? 996 00:44:29,787 --> 00:44:30,541 Oh, my God. 997 00:44:30,542 --> 00:44:32,409 Okay. I'll show you. 998 00:44:32,410 --> 00:44:34,474 On top of all this, you think I'd drug you? 999 00:44:34,475 --> 00:44:37,074 I'll show you. Let's just see how much is in there. 1000 00:44:37,075 --> 00:44:39,842 This is the vial I brought. 1001 00:44:39,843 --> 00:44:41,342 Yeah, and a quarter of it is gone. 1002 00:44:41,343 --> 00:44:43,943 But that's... She's had a couple of drops out of it. 1003 00:44:43,944 --> 00:44:47,040 - That's it. - This is, like, high-grade pharmaceutical... 1004 00:44:47,041 --> 00:44:49,107 It is watered down. You can't. 1005 00:44:49,108 --> 00:44:50,574 You opened it up and watered it down? 1006 00:44:50,575 --> 00:44:52,307 Okay, but if you took enough of it, 1007 00:44:52,308 --> 00:44:54,041 isn't it true that you would have hallucinations? 1008 00:44:54,042 --> 00:44:55,541 You would have to have a massive dose. 1009 00:44:55,542 --> 00:44:57,375 You would have to take the entire bottle. 1010 00:44:57,376 --> 00:44:59,944 Okay. Fine. But is it true? 1011 00:45:00,610 --> 00:45:02,442 Yes. Okay. And is it also true... 1012 00:45:02,443 --> 00:45:04,775 that one of the other effects can be paranoia? 1013 00:45:04,776 --> 00:45:07,508 Yes, but you... 1014 00:45:07,509 --> 00:45:09,174 Again, you would have to have all of it. 1015 00:45:09,175 --> 00:45:11,341 The whole bottle. The whole bottle. And it would never... 1016 00:45:11,342 --> 00:45:14,609 Even if all of us took a bottle each, 1017 00:45:14,610 --> 00:45:16,941 it would never create a mass hallucination. 1018 00:45:16,942 --> 00:45:20,607 - I'm not a criminal. - It would be a nice conclusion right now. 1019 00:45:20,608 --> 00:45:22,708 Wouldn't this be great if we were hallucinating? 1020 00:45:22,709 --> 00:45:25,374 - Well, it's not the explanation. - Fine. 1021 00:45:25,375 --> 00:45:29,074 - I believe you. - This is the bottle. 1022 00:45:29,075 --> 00:45:31,208 - She asked for it. I gave her some. - Okay. 1023 00:45:31,209 --> 00:45:33,342 I-I did not drug your food. 1024 00:45:33,343 --> 00:45:35,407 - I did not drug your food. - I... 1025 00:45:35,408 --> 00:45:38,107 - Get it? - Lay off, okay? 1026 00:45:38,108 --> 00:45:40,808 I swear to God. 1027 00:45:40,809 --> 00:45:43,007 Thanks. 1028 00:45:45,710 --> 00:45:48,208 Hey, where'd you get this? This is so cute. 1029 00:45:48,209 --> 00:45:50,374 Oh, I got it at, Galaxy. That thrift store. 1030 00:45:50,375 --> 00:45:52,075 Oh, I love that place. 1031 00:45:52,076 --> 00:45:53,975 - That's great. - They have such cute stuff. 1032 00:45:53,976 --> 00:45:56,575 I just... I need a drink. 1033 00:45:56,576 --> 00:45:58,007 Yeah. 1034 00:45:58,008 --> 00:46:01,075 Okay. 1035 00:46:01,076 --> 00:46:06,042 I just want to wake up and start again, you know? 1036 00:46:19,542 --> 00:46:22,708 Blue. 1037 00:46:22,709 --> 00:46:24,275 It's not even cracked. 1038 00:46:24,276 --> 00:46:26,474 What are we gonna do? 1039 00:46:26,475 --> 00:46:28,642 We have to get the fuck out of here. 1040 00:46:28,643 --> 00:46:30,374 Okay. 1041 00:46:30,375 --> 00:46:32,142 - Okay. Let's take... - Take the book. 1042 00:46:32,143 --> 00:46:33,641 - Take the book. - Do we take the box? 1043 00:46:33,642 --> 00:46:36,907 - Take the box. This is what they... - Take it. 1044 00:46:36,908 --> 00:46:40,775 Hey. You okay? 1045 00:46:40,776 --> 00:46:43,241 Where'd you go? 1046 00:46:43,242 --> 00:46:45,040 I need a drink. 1047 00:46:45,041 --> 00:46:49,040 Hey. What... Where'd you go? 1048 00:46:49,041 --> 00:46:50,742 I went to the house, dude. 1049 00:46:50,743 --> 00:46:53,308 - I told you. - What happened? 1050 00:46:53,309 --> 00:46:55,342 I just dropped the letter off. 1051 00:46:55,343 --> 00:46:59,608 I saw the book. 1052 00:46:59,609 --> 00:47:03,207 I was gonna... I was gonna smash the window... 1053 00:47:03,208 --> 00:47:04,742 and take the book. 1054 00:47:04,743 --> 00:47:07,308 I didn't do that, though. I did not do that. 1055 00:47:07,309 --> 00:47:10,776 I just dropped off the letter, and, um... 1056 00:47:10,777 --> 00:47:15,873 then I was gonna wait, to see their reaction. 1057 00:47:15,874 --> 00:47:17,742 But I fuckin' freaked out. 1058 00:47:17,743 --> 00:47:19,675 - You've been gone, like, five minutes. - Like 45 minutes, dude. 1059 00:47:19,676 --> 00:47:21,341 - No. No. You talked to me. - Bullshit. 1060 00:47:21,342 --> 00:47:23,042 You went in the kitchen. 1061 00:47:23,043 --> 00:47:26,342 You've been gone for five, maybe 10 tops. 1062 00:47:26,343 --> 00:47:29,711 You're fuckin' crazy. 1063 00:47:30,509 --> 00:47:35,319 Oh, Mike. Mike, don't do that. 1064 00:47:44,109 --> 00:47:46,140 - Oh, my God. - Mike, what was... 1065 00:47:46,141 --> 00:47:47,941 Don't do this. 1066 00:47:47,942 --> 00:47:50,940 Mike, please? Why now? 1067 00:47:50,941 --> 00:47:54,679 Why not now, honey? Why not now? 1068 00:47:55,318 --> 00:47:57,842 - Where are Hugh and... - We were in the kitchen. 1069 00:47:57,843 --> 00:47:59,875 Where's... 1070 00:47:59,876 --> 00:48:02,875 - Where's Hugh? - Where's Amir? 1071 00:48:02,876 --> 00:48:05,442 More importantly, where's the box? 1072 00:48:05,443 --> 00:48:07,241 Oh, my God. They took the box. 1073 00:48:07,242 --> 00:48:08,907 Mike, where did they go? 1074 00:48:08,908 --> 00:48:11,808 I have no clue where they went. You gotta be kidding. 1075 00:48:11,809 --> 00:48:13,441 You were in here. What happened? 1076 00:48:13,442 --> 00:48:17,042 Where's the book? Where's the book? 1077 00:48:17,043 --> 00:48:19,709 Why would they bring that to the other house? 1078 00:48:19,710 --> 00:48:23,408 They said they wanted to take it back so they could make everything right. 1079 00:48:23,409 --> 00:48:26,108 They wanted to return it, so everything would be fine from the beginning, but... 1080 00:48:26,109 --> 00:48:29,275 Why would they bring the book? It's the one thing that we wouldn't... 1081 00:48:29,276 --> 00:48:33,140 - They took everything we have. - Wait a minute. 1082 00:48:33,141 --> 00:48:34,708 We have to go get them. 1083 00:48:34,709 --> 00:48:37,075 Wait a minute. They were the first ones to leave, right? 1084 00:48:37,076 --> 00:48:39,907 And then they... They came back. They said they saw something. 1085 00:48:39,908 --> 00:48:41,507 They've been acting weird ever since. 1086 00:48:41,508 --> 00:48:46,575 What are you implying? Oh, my God. 1087 00:48:46,576 --> 00:48:49,275 - No, that's... Well, you guys left, too. - Think about it. 1088 00:48:49,276 --> 00:48:51,008 I mean, everyone... You left, too. 1089 00:48:51,009 --> 00:48:52,741 Amir came back and got so quiet, Come on. 1090 00:48:52,742 --> 00:48:54,509 And then... and he didn't... 1091 00:48:54,510 --> 00:48:56,474 - Amir was being totally weird. - I'll bring 'em back. 1092 00:48:56,475 --> 00:48:58,342 - I'll see what's going on. - Baby, you're not... 1093 00:48:58,343 --> 00:48:59,941 - You're not going anywhere. - I'll be back. 1094 00:48:59,942 --> 00:49:01,907 I'm just gonna go bring them back... 1095 00:49:01,908 --> 00:49:03,375 and find out what the hell's going on. 1096 00:49:03,376 --> 00:49:05,407 - No. You're not leaving. - Baby, relax. What? 1097 00:49:05,408 --> 00:49:07,041 - No. - It's fine. I'll be back. 1098 00:49:07,042 --> 00:49:11,742 I'm not gonna let you go. 1099 00:49:11,743 --> 00:49:15,449 It would be fucking crazy. 1100 00:49:20,243 --> 00:49:22,019 Okay. So, what are we gonna do? 1101 00:49:22,020 --> 00:49:25,375 I mean, they're out there, and I swear to God, I'm gonna have a heart attack. 1102 00:49:25,376 --> 00:49:27,208 - We've gotta do something. - Let's have a drink. 1103 00:49:27,209 --> 00:49:28,974 We don't even know if that was them. 1104 00:49:28,975 --> 00:49:30,807 Would you quit saying that, please? 1105 00:49:30,808 --> 00:49:32,941 No, but if it wasn't them, then Mike is right, 1106 00:49:32,942 --> 00:49:34,474 and we can't trust the other house. 1107 00:49:34,475 --> 00:49:36,175 - We can't trust ourselves. - That's right. 1108 00:49:36,176 --> 00:49:40,979 - Jesus. - And our clues just left the house. 1109 00:49:42,776 --> 00:49:45,774 No. Wait. 1110 00:49:45,775 --> 00:49:49,407 The clues are still here. 1111 00:49:49,408 --> 00:49:51,908 If they had the pictures, then... 1112 00:49:51,909 --> 00:49:54,342 Mike, you took that picture of me and Kevin. Right? 1113 00:49:54,343 --> 00:49:57,308 Do you have it here? 1114 00:49:57,309 --> 00:50:00,441 I-I can't take this anymore. I can't take it. 1115 00:50:00,442 --> 00:50:04,218 - Sweetheart... - Can you at least go look for it? 1116 00:50:05,309 --> 00:50:09,058 I'm gonna look for another bottle of wine. 1117 00:50:24,841 --> 00:50:27,804 This is so stupid. 1118 00:50:27,805 --> 00:50:29,541 Should I be keeping an eye on him? 1119 00:50:29,542 --> 00:50:32,740 I feel like I don't want to hover, and... 1120 00:50:32,741 --> 00:50:37,010 I don't know. 1121 00:50:37,808 --> 00:50:41,077 Just give it a minute, and then... 1122 00:50:41,875 --> 00:50:44,705 go in and talk to him, I guess. 1123 00:50:46,275 --> 00:50:49,808 I don't know who Mike is anymore. Not when he drinks. 1124 00:50:49,809 --> 00:50:52,509 Everything that's gone wrong with us started when he started drinking. 1125 00:50:52,510 --> 00:50:54,275 It's why we had to leave L.A. 1126 00:50:54,276 --> 00:50:56,175 It's why he doesn't have a career. 1127 00:50:56,176 --> 00:50:58,775 He's just... I don't know. 1128 00:50:58,776 --> 00:51:01,833 Not the man I married. 1129 00:52:02,509 --> 00:52:04,174 Hey. 1130 00:52:04,175 --> 00:52:06,275 - Hey. - How you doing? 1131 00:52:06,276 --> 00:52:08,874 How you holding up? 1132 00:52:08,875 --> 00:52:11,174 All things considered, all right. 1133 00:52:11,175 --> 00:52:13,573 I totally don't believe you. 1134 00:52:13,574 --> 00:52:15,608 Yeah. Well, am I being some... What's going on? 1135 00:52:15,609 --> 00:52:17,409 I... Amir told me you were gonna go to Vietnam... 1136 00:52:17,410 --> 00:52:19,007 and Em's not going with you? 1137 00:52:19,008 --> 00:52:21,007 Yeah. I... 1138 00:52:21,008 --> 00:52:22,907 I gotta go for work for, I don't know... 1139 00:52:22,908 --> 00:52:25,142 It's four months, I think, and, 1140 00:52:25,143 --> 00:52:27,175 yeah, I want her to come along, but... 1141 00:52:27,176 --> 00:52:28,674 She'd be crazy not to go with you. 1142 00:52:28,675 --> 00:52:30,875 Yeah. That's what I think. 1143 00:52:30,876 --> 00:52:32,574 Yeah. I don't... I don't know. 1144 00:52:32,575 --> 00:52:34,708 I mean, it's... I-I really don't want to interfere. 1145 00:52:34,709 --> 00:52:36,374 It doesn't seem like any of my business, 1146 00:52:36,375 --> 00:52:39,041 but I think you've always been someone... 1147 00:52:39,042 --> 00:52:42,475 who's extremely passionate about your life and what you're doing, 1148 00:52:42,476 --> 00:52:45,408 and if you have a partner that seems to hesitate all the time, 1149 00:52:45,409 --> 00:52:49,675 with things of life, I don't know if that's gonna make you happy. 1150 00:52:49,676 --> 00:52:52,141 Oh. She's... 1151 00:52:52,142 --> 00:52:54,875 I mean, I love her, and... It's just who she is. 1152 00:52:54,876 --> 00:52:58,841 - Sometimes she's a little... - Tall? 1153 00:53:00,443 --> 00:53:02,539 - Crazy. - She's a little bit tall. 1154 00:53:02,540 --> 00:53:04,874 I mean, do you have to stand on your tiptoes to kiss her? 1155 00:53:04,875 --> 00:53:08,073 I... 1156 00:53:10,775 --> 00:53:13,007 Sometimes people just fit well. 1157 00:53:13,008 --> 00:53:16,075 Laurie... Like that Sharks game? 1158 00:53:16,076 --> 00:53:19,240 Come on, you can't tell me we don't fit well. 1159 00:53:19,241 --> 00:53:21,940 I had to do yoga for a week afterwards to recover. 1160 00:53:21,941 --> 00:53:24,941 I do remember that. 1161 00:53:24,942 --> 00:53:29,978 I just think that maybe... 1162 00:53:32,774 --> 00:53:34,708 Laurie. 1163 00:53:34,709 --> 00:53:37,727 I'm sorry. I'm crossing all kinds of boundaries with you. 1164 00:53:37,728 --> 00:53:39,782 Yeah. 1165 00:53:49,041 --> 00:53:52,175 Baby? Hi. 1166 00:53:52,176 --> 00:53:55,607 You know, I think you're right... 1167 00:53:55,608 --> 00:53:59,111 that everything happens for a reason. 1168 00:54:05,375 --> 00:54:08,574 Should I get the bat? 1169 00:54:08,575 --> 00:54:10,842 For you or for me? 1170 00:54:10,843 --> 00:54:13,445 Could be either. 1171 00:54:15,242 --> 00:54:17,640 What are we doing here? 1172 00:54:17,641 --> 00:54:23,720 If I'm losing it over there, I'm losing it here. 1173 00:54:23,721 --> 00:54:26,141 It doesn't have to be like that. Sure, it does. 1174 00:54:26,142 --> 00:54:28,208 It's the same thing. 1175 00:54:28,209 --> 00:54:30,708 No, it's not. 1176 00:54:30,709 --> 00:54:33,441 How do you figure? 1177 00:54:33,442 --> 00:54:38,241 Because there's no way that anybody over there, or... or anywhere, 1178 00:54:38,242 --> 00:54:43,215 loves you as much as I love you right here. 1179 00:54:48,009 --> 00:54:52,751 I fucked up. 1180 00:55:00,542 --> 00:55:03,107 Hi. Hey. 1181 00:55:03,108 --> 00:55:06,942 How you doing? 1182 00:55:06,943 --> 00:55:11,607 Fine. 1183 00:55:11,608 --> 00:55:14,308 Is... Is everything okay? 1184 00:55:14,309 --> 00:55:18,541 Is there something going on? 1185 00:55:18,542 --> 00:55:22,841 Beth just walked up to me and... 1186 00:55:22,842 --> 00:55:27,241 she didn't really say much, but she said that she... 1187 00:55:27,242 --> 00:55:31,432 saw you and Laurie talk in the hallway, and... 1188 00:55:31,433 --> 00:55:33,275 Jesus Christ, Em. I think we have... 1189 00:55:33,276 --> 00:55:35,240 some more important things to worry about right now... 1190 00:55:35,241 --> 00:55:38,746 than what Beth is saying. 1191 00:55:41,542 --> 00:55:43,773 Jesus Christ. 1192 00:55:43,774 --> 00:55:46,108 Are you kidding me? That would be the generator. 1193 00:55:46,109 --> 00:55:48,641 - Hold on. - All right. You know what to do. 1194 00:55:48,642 --> 00:55:50,708 - We have thousands of matches at home. - Don't burn yourself. 1195 00:55:50,709 --> 00:55:53,041 - Kevin, do you have matches? - Yeah, I got some. 1196 00:55:53,042 --> 00:55:55,208 Here. 1197 00:55:55,209 --> 00:55:56,841 - Hold it. - I don't know... 1198 00:55:56,842 --> 00:55:59,175 - You want to put this on the table? - Yeah. Yeah. 1199 00:55:59,176 --> 00:56:01,373 That was right out front. 1200 00:56:01,374 --> 00:56:03,541 - Are you kidding? - That sounds like one of our cars. 1201 00:56:03,542 --> 00:56:05,274 Like one of our cars getting broken into. 1202 00:56:05,275 --> 00:56:06,940 Look, I'm going out there. I can't stand this. 1203 00:56:06,941 --> 00:56:09,374 - I'm gonna go see what's going on. - Not without the rest of us. 1204 00:56:09,375 --> 00:56:12,274 - Let's just all go. - Fine. Then let's all go, but I'm going. 1205 00:56:12,275 --> 00:56:14,007 - I'll get my coat. - I don't think we should. 1206 00:56:14,008 --> 00:56:15,674 - Let's get a flashlight. - We'll be fine. 1207 00:56:15,675 --> 00:56:17,741 - Here. I got one here. - You guys lead, okay? 1208 00:56:17,742 --> 00:56:19,274 - You ready? - Okay. Here we go. 1209 00:56:19,275 --> 00:56:21,075 - Stay close. Stay close. - Here we go. 1210 00:56:21,076 --> 00:56:24,979 - Where did it come from? - I don't know. 1211 00:56:28,774 --> 00:56:30,973 That's it, right? 1212 00:56:32,676 --> 00:56:36,506 Oh, my God. Jesus. Look. 1213 00:56:36,507 --> 00:56:40,441 - Is there anything in there? - I don't see anything. 1214 00:56:40,442 --> 00:56:43,074 Oh, my God. Should we... 1215 00:56:43,075 --> 00:56:45,174 - Should we check our cars? - That's crazy. 1216 00:56:45,175 --> 00:56:46,741 Yeah, why doesn't everybody check their own car. 1217 00:56:46,742 --> 00:56:48,875 - See if we find anything else. - Let's look at our cars. 1218 00:56:48,876 --> 00:56:51,173 - Okay. - All right. After you. 1219 00:56:51,174 --> 00:56:54,508 Is everyone nearby? 1220 00:56:54,509 --> 00:56:58,775 We shouldn't spread out too much. 1221 00:57:15,241 --> 00:57:17,706 - Hey. - Everything okay? 1222 00:57:17,707 --> 00:57:21,273 Yeah. I just... 1223 00:57:21,274 --> 00:57:26,207 put this ring on that you got me at the fair. 1224 00:57:26,208 --> 00:57:28,574 Remember? I know it's... 1225 00:57:28,575 --> 00:57:31,408 I know it's cheesy, but I just wanted to have it on. 1226 00:57:31,409 --> 00:57:33,473 Cheeseball. 1227 00:57:33,474 --> 00:57:37,740 - It was a good day. - It was a good day. 1228 00:57:37,741 --> 00:57:40,108 Are we okay? 1229 00:57:40,109 --> 00:57:44,075 - Yeah, babe. - After that whole Laurie thing? 1230 00:57:44,076 --> 00:57:46,240 Yeah. 1231 00:57:46,241 --> 00:57:48,042 I don't know what the hell she's thinking, 1232 00:57:48,043 --> 00:57:51,075 but yeah, we're good. 1233 00:57:51,076 --> 00:57:55,148 Come here. Hey. 1234 00:57:58,943 --> 00:58:01,474 Is everything okay with Hugh's car? 1235 00:58:01,475 --> 00:58:06,340 - What do you mean? - Well, did they take anything? 1236 00:58:06,341 --> 00:58:10,437 You just checked on his car. Did they take anything? 1237 00:58:38,208 --> 00:58:40,373 Doesn't make any sense at all. 1238 00:58:40,374 --> 00:58:42,907 Do you think it's just someone trying to intimidate us? 1239 00:58:42,908 --> 00:58:44,440 Intimidate? No. I... It's... 1240 00:58:44,441 --> 00:58:46,773 None of this... It doesn't... 1241 00:58:46,774 --> 00:58:50,007 I mean, it's like they're looking for something, and... 1242 00:58:50,008 --> 00:58:53,241 - But there's nothing in there. - Exactly. There's nothing in there. So, why... 1243 00:58:53,242 --> 00:58:54,707 They could see that there's nothing in there. 1244 00:58:54,708 --> 00:58:56,674 - We could see that there's nothing in there. - I know. 1245 00:58:56,675 --> 00:58:59,274 Why break the window if there's nothing there? 1246 00:58:59,275 --> 00:59:02,675 - That doesn't make any sense. - None of this makes any sense. 1247 00:59:02,676 --> 00:59:04,206 Where were you? 1248 00:59:04,207 --> 00:59:07,641 I went and got this ring. 1249 00:59:07,642 --> 00:59:11,805 Nice. 1250 00:59:11,806 --> 00:59:13,541 All right, hold on. Let's-Let's... 1251 00:59:13,542 --> 00:59:16,540 Let's just try and figure out... 1252 00:59:16,541 --> 00:59:22,507 why we would break into a car... Hugh's car... 1253 00:59:22,508 --> 00:59:24,775 knowing that the book wasn't there. 1254 00:59:24,776 --> 00:59:26,740 Well, we're assuming that the book is the motive. 1255 00:59:26,741 --> 00:59:29,641 What if the motive is completely different? 1256 00:59:29,642 --> 00:59:31,574 - Did you hear something? - What the hell is that? 1257 00:59:31,575 --> 00:59:33,340 It's outside. No, Mike, Mike, Mike, Mike. 1258 00:59:33,341 --> 00:59:36,908 - Oh, shit! There's someone coming. - What? 1259 00:59:36,909 --> 00:59:38,942 They're coming over here, guys. 1260 00:59:38,943 --> 00:59:40,840 Yeah. It's Hugh. 1261 00:59:40,841 --> 00:59:42,641 - Is it Hugh? - Is it Hugh and Amir? 1262 00:59:42,642 --> 00:59:45,341 Yeah, it's blue. It's Hugh and Amir. Cool. 1263 00:59:45,342 --> 00:59:47,875 - They're coming to the door. - Are you sure? 1264 00:59:47,876 --> 00:59:51,106 - It looks like it. - Oh, baby. 1265 00:59:51,107 --> 00:59:52,841 Are you all okay? 1266 00:59:52,842 --> 00:59:56,274 Hey, where have you been? What happened? Okay. 1267 00:59:56,275 --> 00:59:59,540 What have you been... Why did you take... What did you do? 1268 00:59:59,541 --> 01:00:02,574 - Can you please tell us what happened? - We went to... 1269 01:00:02,575 --> 01:00:05,540 We went to make a phone call, and then when... 1270 01:00:05,541 --> 01:00:07,507 when we looked in the door, we saw... 1271 01:00:07,508 --> 01:00:11,740 We saw this, basically. I, I got startled. 1272 01:00:11,741 --> 01:00:14,406 I fell over. I hit my head. We went back to the house to... 1273 01:00:14,407 --> 01:00:16,507 Wait. You already came back here. 1274 01:00:16,508 --> 01:00:18,308 We already heard this story. 1275 01:00:18,309 --> 01:00:20,141 Why are you telling us this story again? 1276 01:00:20,142 --> 01:00:21,741 - You came back with the box. - Wait. What? 1277 01:00:21,742 --> 01:00:23,841 Because you came back, and after you hit your head... 1278 01:00:23,842 --> 01:00:27,192 We gave him a Band-Aid and you gave us the... 1279 01:00:27,193 --> 01:00:28,841 But not that Band-Aid. 1280 01:00:28,842 --> 01:00:32,607 - What do you mean? - Oh, my God. I gave you a cloth Band-Aid. 1281 01:00:32,608 --> 01:00:35,974 Wait a minute. Hugh... There was a Hugh and an Amir here? 1282 01:00:35,975 --> 01:00:37,841 Yes. And you left with the book. 1283 01:00:37,842 --> 01:00:40,606 You left with the pictures, and we didn't know where you went. 1284 01:00:40,607 --> 01:00:43,140 We were at a house where everybody had red glowsticks. 1285 01:00:43,141 --> 01:00:45,741 - You had red glowsticks. - Do you understand? 1286 01:00:45,742 --> 01:00:49,740 We... We have red glow... We took them from the other house. 1287 01:00:49,741 --> 01:00:51,840 - Right. - Look. Look. 1288 01:00:51,841 --> 01:00:55,106 Is that... Look. That box of red glowsticks is unopened. 1289 01:00:55,107 --> 01:00:58,206 Guys, if they started here, they belong here. 1290 01:00:58,207 --> 01:01:00,441 They're in the right house. 1291 01:01:00,442 --> 01:01:03,274 - Well, welcome back. - Welcome back. 1292 01:01:03,275 --> 01:01:05,907 - Jeez, man, I'm sorry. - That's all right. 1293 01:01:05,908 --> 01:01:07,940 Sorry. 1294 01:01:07,941 --> 01:01:12,174 So, guys, what was the other Mike like? What was he doing? 1295 01:01:12,175 --> 01:01:16,776 The other Mike is... He's worried about you. 1296 01:01:17,503 --> 01:01:19,607 So, it was you guys who left us the note. 1297 01:01:19,608 --> 01:01:23,241 No, I never got out with that note. 1298 01:01:23,242 --> 01:01:25,072 We ended up with two notes. 1299 01:01:25,073 --> 01:01:27,106 And so did we. 1300 01:01:27,107 --> 01:01:28,941 Well, where's... We have two notes. 1301 01:01:28,942 --> 01:01:33,307 One that was written here and one that was left on the door. 1302 01:01:33,308 --> 01:01:36,608 If you didn't, and if the other Hugh didn't, 1303 01:01:36,609 --> 01:01:39,806 then who has been leaving the notes? 1304 01:01:39,807 --> 01:01:43,107 "Quantum decoherence ensures that the different outcomes... 1305 01:01:43,108 --> 01:01:45,440 have no interaction with one another." 1306 01:01:45,441 --> 01:01:48,040 So, that one note has been written at least four times. 1307 01:01:48,041 --> 01:01:52,291 Well, how many Hugh and Amirs are walking around out there? 1308 01:01:53,909 --> 01:01:55,441 Okay, before we do anything, 1309 01:01:55,442 --> 01:01:58,474 we have to figure out how to mark our own house. 1310 01:01:58,475 --> 01:02:01,007 Just stay inside. No, no. She's right. 1311 01:02:01,008 --> 01:02:03,507 Staying inside isn't realistic. 1312 01:02:03,508 --> 01:02:06,508 We need some kind of marker. We got to mark this house. 1313 01:02:06,509 --> 01:02:08,207 If every house is the same... 1314 01:02:08,208 --> 01:02:10,341 If we put a marker in front of the house, 1315 01:02:10,342 --> 01:02:12,373 there could be an infinite number of houses with that mark. 1316 01:02:12,374 --> 01:02:14,206 So, we have to do something random. 1317 01:02:14,207 --> 01:02:15,674 Something that can't be repeated. Something unique. 1318 01:02:15,675 --> 01:02:18,039 Dice. Do we have dice? We have dice? 1319 01:02:18,040 --> 01:02:22,041 - Um, Yahtzee. - Yeah, Yahtzee. 1320 01:02:22,042 --> 01:02:26,140 If we each roll a number for each of us, that's what? That's... 1321 01:02:26,141 --> 01:02:29,140 Six times six times six times six times... That's hugely random. 1322 01:02:29,141 --> 01:02:32,942 - The probability of that repeating is... tiny. - And then what? We... 1323 01:02:32,943 --> 01:02:35,441 But so we have to have something visual. 1324 01:02:35,442 --> 01:02:37,619 I mean, should we write it down, put it in... 1325 01:02:37,620 --> 01:02:39,373 put it outside? Put it in an envelope? 1326 01:02:39,374 --> 01:02:41,007 We still won't know. No, no, no, no. 1327 01:02:41,008 --> 01:02:42,673 We need something to mark it. 1328 01:02:42,674 --> 01:02:45,874 Yeah. We put it in a box. 1329 01:02:45,875 --> 01:02:47,940 - That's, that's... - That's exactly what they've done. 1330 01:02:47,941 --> 01:02:50,607 - They were ahead of us. - They were making a marker for their house. 1331 01:02:50,608 --> 01:02:53,006 They made a unique mark. Only we took it. 1332 01:02:53,007 --> 01:02:54,973 If it seems like a good idea to us, 1333 01:02:54,974 --> 01:02:56,474 it would seem like a good idea to them. 1334 01:02:56,475 --> 01:02:59,741 - Do you have a box? - Yeah. Yeah, let me look. 1335 01:02:59,742 --> 01:03:01,574 So, we need photos. 1336 01:03:01,575 --> 01:03:04,508 This is so crazy. It's par for the night. 1337 01:03:04,509 --> 01:03:06,841 - There are a lot of pictures here. - You can't use that picture. 1338 01:03:06,842 --> 01:03:08,841 That's ridiculous. 1339 01:03:08,842 --> 01:03:12,107 - I'm the attorney for Grizzly Adams. - Yeah, I know. This is... 1340 01:03:12,108 --> 01:03:13,940 I'm never hiring you. 1341 01:03:13,941 --> 01:03:16,940 How does this work as a box? 1342 01:03:16,941 --> 01:03:18,640 I didn't even know we had it. 1343 01:03:18,641 --> 01:03:21,174 It was just under a pile of crap in the back. 1344 01:03:21,175 --> 01:03:22,972 If you can... That'll work. 1345 01:03:22,973 --> 01:03:25,206 So, tha... Tha... That's your box? 1346 01:03:25,207 --> 01:03:28,339 - It was here all the time. - Of course it was. 1347 01:03:28,340 --> 01:03:31,874 I'm not too happy about cutting these pictures. 1348 01:03:31,875 --> 01:03:34,407 And we only have pictures of you and I together, babe. 1349 01:03:34,408 --> 01:03:37,974 I actually... I actually have a photo of Kevin. 1350 01:03:37,975 --> 01:03:39,939 - I know that's strange. Um... - What? 1351 01:03:39,940 --> 01:03:42,940 No, I have my, um... 1352 01:03:42,941 --> 01:03:46,408 My checking account number is written on the back of this old photo that I have, 1353 01:03:46,409 --> 01:03:48,674 and it's just been in my wallet forever. 1354 01:03:48,675 --> 01:03:50,340 It's right here. 1355 01:03:50,341 --> 01:03:52,973 What? You know what? I-I'll just... 1356 01:03:52,974 --> 01:03:56,106 - I'll cut this picture that we have here. - Just use this one. It's okay. 1357 01:03:56,107 --> 01:03:59,507 Just scratch off the number. Cut. 1358 01:03:59,508 --> 01:04:01,808 Great. I think we got one of everybody except me, so... 1359 01:04:01,809 --> 01:04:05,207 I'm glad you guys all keep a lot of pictures of your friend, Amir. 1360 01:04:05,208 --> 01:04:09,039 Well, we'll take one of you. 1361 01:04:09,040 --> 01:04:12,207 Smile, dickhead. 1362 01:04:13,240 --> 01:04:14,906 Let me see. 1363 01:04:14,907 --> 01:04:16,441 It's not exactly the same. 1364 01:04:16,442 --> 01:04:19,306 It's not the same as the one from the other box. 1365 01:04:19,307 --> 01:04:22,941 They took a picture of me in the other house, but it's not exactly the same. 1366 01:04:22,942 --> 01:04:26,241 This is what we're talking about. That's a moment where it can be... 1367 01:04:26,242 --> 01:04:27,774 a different... a divergent moment. 1368 01:04:27,775 --> 01:04:30,106 That's what we're gonna do right now with these dice. 1369 01:04:30,107 --> 01:04:31,974 Wait. Since we're the blue house, 1370 01:04:31,975 --> 01:04:33,507 shouldn't we use a blue pen? 1371 01:04:33,508 --> 01:04:35,341 - Just to make it even more... - That makes sense. 1372 01:04:35,342 --> 01:04:37,507 Yeah? The odds go up by three. 1373 01:04:37,508 --> 01:04:39,808 So, does everyone have a die? 1374 01:04:39,809 --> 01:04:41,441 - What's yours? - Beth? 1375 01:04:41,442 --> 01:04:43,606 All right. 1376 01:04:43,607 --> 01:04:46,708 Six. 1377 01:04:46,709 --> 01:04:48,973 Hugh? Three. 1378 01:04:48,974 --> 01:04:51,239 Mike? Four. 1379 01:04:51,240 --> 01:04:53,207 Six. 1380 01:04:53,208 --> 01:04:56,307 Two. 1381 01:04:56,308 --> 01:04:58,607 You guys know what a quick code is? You know when you... 1382 01:04:58,608 --> 01:05:00,674 are going online, going into your bank account, 1383 01:05:00,675 --> 01:05:02,707 and when you go to your password, it'll give you... 1384 01:05:02,708 --> 01:05:04,708 a picture to choose? 1385 01:05:04,709 --> 01:05:08,608 That's your quick code. That's called an MFA. It's a multi-factor authenticator. 1386 01:05:08,609 --> 01:05:11,140 We do 'em. We put 'em in whenever we build our big sites. 1387 01:05:11,141 --> 01:05:12,906 It's an icon, right? 1388 01:05:12,907 --> 01:05:16,040 - Sort of a random... - A random object. 1389 01:05:16,041 --> 01:05:17,839 Yeah. So, what if each of these... 1390 01:05:17,840 --> 01:05:21,374 has a random object in it to sort of serve as that quick code, right? 1391 01:05:21,375 --> 01:05:23,640 Right. Right. So, we pick something to put in there. 1392 01:05:23,641 --> 01:05:27,207 You could put anything in there, right? A candle or a book or, um... 1393 01:05:27,208 --> 01:05:29,940 - The oven mitt. - Or a ping-pong paddle. 1394 01:05:29,941 --> 01:05:32,673 Or a ping-pong paddle. Exactly. Yeah. 1395 01:05:32,674 --> 01:05:36,240 Exactly. 1396 01:05:36,241 --> 01:05:39,106 - Well, how's this? And this is random, right? - A coaster? 1397 01:05:39,107 --> 01:05:41,173 Is anything really random tonight? 1398 01:05:41,174 --> 01:05:42,874 If you have to leave, 1399 01:05:42,875 --> 01:05:44,373 when you check the box, open it up, 1400 01:05:44,374 --> 01:05:46,373 you see that, you know you're off to a good start. 1401 01:05:46,374 --> 01:05:48,141 I feel better. 1402 01:05:48,142 --> 01:05:49,773 Okay. So we've got the box. 1403 01:05:49,774 --> 01:05:52,207 Yeah, and it only took all night to figure it out. 1404 01:05:52,208 --> 01:05:53,807 We've marked the house. If we stay together, 1405 01:05:53,808 --> 01:05:58,107 keep our heads up, and nobody wanders off, we can get through this. 1406 01:05:58,108 --> 01:05:59,739 - Thanks, coach. - Yeah. 1407 01:05:59,740 --> 01:06:02,774 - You want something? - Yeah, water. Water would be great. 1408 01:06:02,775 --> 01:06:04,939 I'm gonna get a drink. 1409 01:06:04,940 --> 01:06:08,973 I wonder how different those numbers are from the first box? 1410 01:06:08,974 --> 01:06:10,906 Let me check. 1411 01:06:10,907 --> 01:06:13,172 Where's my calculator? 1412 01:06:13,173 --> 01:06:18,274 Let's see. So, if there's eight of us... 1413 01:06:18,275 --> 01:06:22,375 and it's six times six... 1414 01:06:22,376 --> 01:06:24,740 times six. 1415 01:06:24,741 --> 01:06:30,374 Three different colored glowsticks times three... 1416 01:06:30,375 --> 01:06:36,140 is 5,038,848 possible variables. 1417 01:06:36,141 --> 01:06:40,180 So, that's the variable. 1418 01:06:45,973 --> 01:06:50,170 Are you okay? 1419 01:06:57,576 --> 01:06:59,640 Everything okay with the numbers? 1420 01:06:59,641 --> 01:07:01,573 Yeah. 1421 01:07:01,574 --> 01:07:06,206 D-Do you remember what number was written on the back of your picture? 1422 01:07:06,207 --> 01:07:08,441 - Five. - Yeah? 1423 01:07:08,442 --> 01:07:12,575 I found a good spot out front, just as long as another Hugh and Amir don't come by. 1424 01:07:12,576 --> 01:07:15,106 Kevin, do you remember what number was written on the back of your picture? 1425 01:07:15,107 --> 01:07:18,773 - Six. - Yeah? 1426 01:07:18,774 --> 01:07:22,107 - Beth? - Three. 1427 01:07:22,108 --> 01:07:23,807 Hugh, do you remember? 1428 01:07:23,808 --> 01:07:25,972 - I was a three. - You sure? 1429 01:07:25,973 --> 01:07:29,906 Yeah. What's going on in the kitchen? 1430 01:07:29,907 --> 01:07:32,140 - Pound cake. - Pound cake. 1431 01:07:32,141 --> 01:07:34,840 The girls are breaking out dessert... 1432 01:07:34,841 --> 01:07:38,613 before the other house eats it. 1433 01:07:41,409 --> 01:07:44,659 Hey, Mike, I need to show you something. 1434 01:07:46,974 --> 01:07:49,540 The numbers that I remember... 1435 01:07:49,541 --> 01:07:52,974 from the box that was brought here from the other house... 1436 01:07:52,975 --> 01:07:56,543 are these numbers. 1437 01:07:57,341 --> 01:08:00,674 But these are the numbers that I found here... 1438 01:08:00,675 --> 01:08:03,739 in this notepad. 1439 01:08:03,740 --> 01:08:07,307 And I just asked everyone if they can remember their number. 1440 01:08:07,308 --> 01:08:10,508 Beth and Lee are from this house originally, 1441 01:08:10,509 --> 01:08:14,073 because they have never left. 1442 01:08:14,074 --> 01:08:18,507 But the rest of us... We are not from this house. 1443 01:08:18,508 --> 01:08:21,007 We are visitors. 1444 01:08:21,008 --> 01:08:24,710 Which means that this Lee is not your wife. 1445 01:08:25,509 --> 01:08:29,705 Are you with me? 1446 01:08:32,074 --> 01:08:35,007 Well, there's more. 1447 01:08:35,008 --> 01:08:38,340 Because Hugh and Amir... 1448 01:08:38,341 --> 01:08:40,672 are from a third house. 1449 01:08:40,673 --> 01:08:45,342 He just showed me his phone. It's not cracked. 1450 01:08:46,140 --> 01:08:49,173 Remember that dark area that we walked through? 1451 01:08:49,174 --> 01:08:51,573 I have a feeling that whoever walks through that... 1452 01:08:51,574 --> 01:08:55,206 is like they end up in the middle of a roulette wheel, 1453 01:08:55,207 --> 01:08:58,440 and they will just end up somewhere by chance. 1454 01:08:58,441 --> 01:09:00,473 And whoever walks through there... 1455 01:09:00,474 --> 01:09:04,278 will not return to the house that they just left. 1456 01:09:05,822 --> 01:09:10,240 And I think that we need to find our way back to our house before the comet passes... 1457 01:09:10,241 --> 01:09:12,572 because we... once it... once it passes, 1458 01:09:12,573 --> 01:09:14,707 we might just be stuck exact... here. 1459 01:09:14,708 --> 01:09:17,176 Wherever we are. 1460 01:09:17,974 --> 01:09:21,740 I don't want to be stuck here. 1461 01:09:21,741 --> 01:09:24,007 If your theory is true... 1462 01:09:24,008 --> 01:09:25,773 If we walk through the dark space, 1463 01:09:25,774 --> 01:09:27,240 and it is a roulette wheel, 1464 01:09:27,241 --> 01:09:29,374 there's no way we can be sure... 1465 01:09:29,375 --> 01:09:34,306 that we would go back to our original house. 1466 01:09:34,307 --> 01:09:37,007 I think we just stay here. 1467 01:09:37,008 --> 01:09:39,522 I think we're stuck here. 1468 01:09:40,175 --> 01:09:42,674 I put it out near the gate. Should be all right. 1469 01:09:42,675 --> 01:09:46,039 If we all stay here, we should be okay. 1470 01:09:46,040 --> 01:09:47,974 Don't open it. 1471 01:09:47,975 --> 01:09:51,640 Who is that? 1472 01:09:51,641 --> 01:09:53,308 Oh. 1473 01:09:53,309 --> 01:09:55,972 - What is it? - Mike. 1474 01:09:55,973 --> 01:09:59,274 Oh, fuck me. Oh, jeez. 1475 01:09:59,275 --> 01:10:01,040 "Mike, my friend, What is it? 1476 01:10:01,041 --> 01:10:04,373 Beth plus book equals Trinidad Club. 1477 01:10:04,374 --> 01:10:06,441 Don't let it happen, whatever it takes, buddy." 1478 01:10:06,442 --> 01:10:08,707 What is this? 1479 01:10:08,708 --> 01:10:10,874 It's just this note. It's... Mike had this... 1480 01:10:10,875 --> 01:10:14,040 He had this crazy idea that maybe if he left this note out there, 1481 01:10:14,041 --> 01:10:15,474 it could stop them getting the book. 1482 01:10:15,475 --> 01:10:17,173 It's nothing. It was a stupid idea. 1483 01:10:17,174 --> 01:10:19,373 But our Mike didn't deliver it. What is this? 1484 01:10:19,374 --> 01:10:21,307 Just some crazy other Mike running around. It's nothing. 1485 01:10:21,308 --> 01:10:23,539 - You know what it is? What is this? - We talked about it. 1486 01:10:23,540 --> 01:10:25,240 What is it? Really, it's nothing. 1487 01:10:25,241 --> 01:10:27,408 - Just let it go, and... - Then why can't you tell us? 1488 01:10:27,409 --> 01:10:30,246 Beth? 1489 01:10:34,041 --> 01:10:36,674 Mike, what is this? Oh, shit. 1490 01:10:36,675 --> 01:10:39,539 It's... 1491 01:10:39,540 --> 01:10:41,140 Nothing. 1492 01:10:41,141 --> 01:10:43,106 If it's nothing, then why does my wife... 1493 01:10:43,107 --> 01:10:44,907 have a fucking nosebleed? 1494 01:10:44,908 --> 01:10:48,008 - Oh. - Oh, honey. Oh, God. Oh, God. 1495 01:10:48,009 --> 01:10:49,907 - Beth, what the hell is this? - I told you. 1496 01:10:49,908 --> 01:10:52,107 - I told you this was the worst. - What is the idea? 1497 01:10:52,108 --> 01:10:54,373 12 years ago. Mike and Beth. 1498 01:10:54,374 --> 01:10:56,273 - You've gotta be kidding me. - He was gonna blackmail himself... 1499 01:10:56,274 --> 01:11:00,374 - What is this? - so they would not get the book. 1500 01:11:00,375 --> 01:11:02,506 This is bad. This is really bad. 1501 01:11:02,507 --> 01:11:06,341 - Wait. You never told Hugh? - It was on my to-do list. 1502 01:11:06,342 --> 01:11:08,639 We have to just get through the night, okay? 1503 01:11:08,640 --> 01:11:11,806 Let's just try. He told you. He said he told you about it. 1504 01:11:11,807 --> 01:11:13,307 Why didn't you tell me? 1505 01:11:13,308 --> 01:11:17,107 - Because you didn't say anything about it. - Who else knew about this? 1506 01:11:17,108 --> 01:11:19,106 Who else knew about this? 1507 01:11:19,107 --> 01:11:21,639 - Lee, did you know about this? - Yes. 1508 01:11:21,640 --> 01:11:24,640 - Kevin, did you know? - He told us. He told you. He... 1509 01:11:24,641 --> 01:11:27,206 - Everybody knew about this. - We thought you knew. 1510 01:11:27,207 --> 01:11:29,573 Everybody knew about this except me? 1511 01:11:29,574 --> 01:11:34,605 Hugh, listen. It's... It's not what it seems. It's... 1512 01:11:34,606 --> 01:11:38,474 - We don't even belong here. - You are fucking too much, man. 1513 01:11:38,475 --> 01:11:41,472 - You are fucking too much. - Listen. We're visitors here. 1514 01:11:41,473 --> 01:11:43,406 - This isn't our house. - What are you talking about? 1515 01:11:43,407 --> 01:11:45,007 This is Lee and Beth's house. 1516 01:11:45,008 --> 01:11:48,274 You sleep with my wife, and this is what you're telling me? 1517 01:11:48,275 --> 01:11:49,740 Check your phone. Is your phone broken? 1518 01:11:49,741 --> 01:11:51,872 What the fuck does that have to do with anything? 1519 01:11:51,873 --> 01:11:55,106 - Is your phone broken? - What the fuck does that have to do with anything? 1520 01:11:55,107 --> 01:11:58,040 - Just do it. - Show us. 1521 01:11:58,041 --> 01:11:59,673 No. My phone is not broken. 1522 01:11:59,674 --> 01:12:02,406 Now what does that have to do with you sleeping with my wife? 1523 01:12:02,407 --> 01:12:05,240 From the beginning of the evening, your phone was broken. 1524 01:12:05,241 --> 01:12:07,507 - No. Em's phone is broken. - So is yours. 1525 01:12:07,508 --> 01:12:10,274 Your... The box. The first box that we got, 1526 01:12:10,275 --> 01:12:12,174 we had, like, a random item. 1527 01:12:12,175 --> 01:12:13,773 W-What w-was your random item? 1528 01:12:13,774 --> 01:12:15,807 What the fuck does this have to do with anything? 1529 01:12:15,808 --> 01:12:18,007 Answer him. 1530 01:12:18,008 --> 01:12:21,373 - The stapler. - No, no, no. 1531 01:12:21,374 --> 01:12:23,073 - What? - We had an oven mitt. 1532 01:12:23,074 --> 01:12:25,174 And ours was a ping-pong paddle. 1533 01:12:25,175 --> 01:12:27,506 - What? - Mine was a napkin. 1534 01:12:27,507 --> 01:12:29,772 What the fuck are you talking about? 1535 01:12:29,773 --> 01:12:33,773 Hugh, that is not my Lee. That is not your Beth, and I am not your Mike. 1536 01:12:33,774 --> 01:12:35,707 You... You aren't mad at me. 1537 01:12:35,708 --> 01:12:38,536 W-We're in a different... a different reality here. 1538 01:12:38,537 --> 01:12:41,674 Yeah, we're in a different reality because the reality where I am from, 1539 01:12:41,675 --> 01:12:44,240 my best friend didn't sleep with my wife. 1540 01:12:44,241 --> 01:12:47,139 Hugh, do you not understand what I'm saying? 1541 01:12:47,140 --> 01:12:52,107 This all started tonight, and if there are a million different realities, 1542 01:12:52,108 --> 01:12:54,806 I have slept with your wife in every one of them. 1543 01:12:54,807 --> 01:12:58,074 - You fucking... - No, no, no. 1544 01:12:58,075 --> 01:13:02,007 Hugh! Hugh! 1545 01:13:02,008 --> 01:13:04,273 Come on! 1546 01:13:04,274 --> 01:13:06,338 - Are you okay? - Yeah. Settle down. 1547 01:13:06,339 --> 01:13:09,959 I'm gonna get some ice. I'm gonna get some ice. 1548 01:13:10,773 --> 01:13:14,073 Are you okay? 1549 01:13:14,074 --> 01:13:17,840 Sit down. 1550 01:13:17,841 --> 01:13:19,574 You okay, baby? 1551 01:13:19,575 --> 01:13:21,873 - Here, let me give you a little of this. - Yeah, yeah. 1552 01:13:21,874 --> 01:13:26,439 Okay, I'm going to put something on it. I'll put something on it. 1553 01:13:27,074 --> 01:13:31,174 You know, I've made some... some choices, that I'm stuck with. Um... 1554 01:13:31,175 --> 01:13:36,340 I'm stuck here. 1555 01:13:37,008 --> 01:13:40,206 I'm like the dead cat, right? 1556 01:13:40,207 --> 01:13:41,772 This whole night we've been worrying... 1557 01:13:41,773 --> 01:13:47,173 there's some dark version of us out there somewhere. 1558 01:13:47,174 --> 01:13:50,077 What if we're the dark version? 1559 01:13:50,875 --> 01:13:52,940 What's that? 1560 01:13:52,941 --> 01:13:55,007 - All right. - Goddamn it! 1561 01:13:55,008 --> 01:13:59,205 Why didn't you tell me? 1562 01:14:02,774 --> 01:14:05,305 There's someone in the house. 1563 01:14:05,306 --> 01:14:07,406 Get the hell outta here! 1564 01:14:07,407 --> 01:14:10,907 - Oh. No, no, no, no, no. - Jesus. What's going on? 1565 01:14:10,908 --> 01:14:12,505 - Is he all right? - Are you okay? 1566 01:14:12,506 --> 01:14:15,273 - Who the fuck was that? - Mike? Mike? 1567 01:14:15,274 --> 01:14:18,239 Does anybody know what to do? 1568 01:14:18,240 --> 01:14:20,339 - Mike? - Is he breathing? 1569 01:14:20,340 --> 01:14:24,974 - Jesus Christ! - Laurie, it's okay. 1570 01:14:25,273 --> 01:14:27,474 - Calm down. - Laurie, Laurie, stop. 1571 01:14:27,475 --> 01:14:30,873 Laurie, Jesus. 1572 01:14:30,874 --> 01:14:33,807 - Shh. - Kevin, shut her the fuck up. 1573 01:14:33,808 --> 01:14:35,439 It's okay, Laurie. 1574 01:14:35,440 --> 01:14:37,773 Just breathe. You're all right. You're all right. 1575 01:14:37,774 --> 01:14:41,141 Em. Em. 1576 01:14:41,142 --> 01:14:44,374 Em, where are you going? 1577 01:14:45,574 --> 01:14:49,405 Just calm down. It's all right. 1578 01:14:49,406 --> 01:14:53,074 - Get off me! - Get a rag. Get a towel. Anything. 1579 01:14:53,075 --> 01:14:54,872 - Here, here, here, here. - Get it off! 1580 01:14:54,873 --> 01:14:57,906 - Get it off! I can't fucking stand blood. - Okay. It's off. 1581 01:14:57,907 --> 01:15:00,895 It'll be all right. Just calm down. 1582 01:15:51,740 --> 01:15:55,074 Get the fuck away. Get the fuck away. 1583 01:15:55,075 --> 01:15:58,378 You're scaring the shit out of everybody. 1584 01:15:58,608 --> 01:16:04,360 Who are you? Who are you fucking people? 1585 01:16:22,141 --> 01:16:24,139 And you said... All you guys are crazy. 1586 01:16:24,140 --> 01:16:28,172 You were always fucking crazy. 1587 01:16:28,173 --> 01:16:29,740 She's bad news. 1588 01:16:29,741 --> 01:16:33,149 It's been years we haven't seen each other. 1589 01:17:07,641 --> 01:17:10,673 You know, Vietnamese is a pitch-based language. 1590 01:17:10,674 --> 01:17:15,374 D.H.R. Yeah. 1591 01:17:16,574 --> 01:17:21,275 It really is a pitch-based language. 1592 01:17:22,073 --> 01:17:25,073 - Hi. - Hi. 1593 01:17:25,074 --> 01:17:28,198 Cheers. 1594 01:17:59,974 --> 01:18:01,873 And I don't think I'm working a lot. 1595 01:18:01,874 --> 01:18:06,939 I have to work a lot, but it's gonna be a nice balance. 1596 01:18:06,940 --> 01:18:11,006 What are you gonna do while he's working? What are you gonna do? 1597 01:18:11,007 --> 01:18:12,807 I don't know. Just hang out. 1598 01:18:12,808 --> 01:18:14,306 - Investigate? - Yeah, investigate. 1599 01:18:14,307 --> 01:18:16,607 Fundraise. Get those Vietnamese to invest in... 1600 01:18:16,608 --> 01:18:20,706 - Fundraise in San Francisco. - Invest in the Vietnamese. 1601 01:18:20,707 --> 01:18:23,672 - It's supposed to be gorgeous, though. - This time of year. 1602 01:18:23,673 --> 01:18:26,005 My cousin lived over there for about a year... 1603 01:18:26,006 --> 01:18:27,539 and said it was just spectacular. 1604 01:18:27,540 --> 01:18:31,940 - Have you been there before? - No. Not Vietnam. Cambodia. 1605 01:18:31,941 --> 01:18:33,473 Cambodia was awesome. 1606 01:18:33,474 --> 01:18:35,339 Did you see Angkor Wat when you were in Cambodia? 1607 01:18:35,340 --> 01:18:38,173 - Yeah. - Good times. 1608 01:18:40,174 --> 01:18:43,107 Great. 1609 01:18:43,574 --> 01:18:45,771 Picture this. 1610 01:18:45,772 --> 01:18:47,873 - Whoa. What the hell was that? - What was that? 1611 01:18:47,874 --> 01:18:50,440 - It was like a car window, or something. - It sounded like glass. 1612 01:18:50,441 --> 01:18:52,273 It sounded like a windshield. 1613 01:18:52,274 --> 01:18:53,839 That's mine. That's mine. 1614 01:18:53,840 --> 01:18:56,038 Should we get the, the glowsticks to take outside? 1615 01:18:56,039 --> 01:18:57,540 We're not going to a rave. 1616 01:18:57,541 --> 01:19:00,372 You want to go to a rave, party man? 1617 01:19:00,373 --> 01:19:02,606 I don't see anybody. 1618 01:19:02,607 --> 01:19:04,539 You okay? 1619 01:19:04,540 --> 01:19:07,972 - Whose is that right there? - Oh, for fuck's sake. Seriously? 1620 01:19:07,973 --> 01:19:11,639 - Oh, shit. - Oh, baby. 1621 01:19:11,640 --> 01:19:14,940 - I just got this. I just got this. - I'm sorry. 1622 01:19:14,941 --> 01:19:17,606 There's no structural damage. 1623 01:19:17,607 --> 01:19:20,272 - Did they take anything? - They didn't take my fucking... 1624 01:19:20,273 --> 01:19:22,439 - They didn't take my stereo. - Come on. 1625 01:19:22,440 --> 01:19:25,673 Why don't we check the rest of our cars, 1626 01:19:25,674 --> 01:19:27,139 and see what's going on. 1627 01:19:27,140 --> 01:19:28,772 - Yeah. - Honey, where's our car? 1628 01:19:28,773 --> 01:19:30,672 - In the driveway. - All right. 1629 01:19:30,673 --> 01:19:35,842 - Em, you good? - Yeah. I'm right up here. 1630 01:20:17,906 --> 01:20:20,273 - Hey. - Hey. 1631 01:20:20,274 --> 01:20:22,873 What are you doing? We... Guys, she's in here. 1632 01:20:22,874 --> 01:20:24,405 We were looking for you. 1633 01:20:24,406 --> 01:20:28,006 - Oh, I was just, um, by my car. - Oh. 1634 01:20:28,007 --> 01:20:32,140 - You okay, babe? - Yeah, I just... Yeah. 1635 01:20:32,141 --> 01:20:34,639 - You got away from us. - I did. 1636 01:20:34,640 --> 01:20:37,507 I guess worse things could happen at a dinner party. 1637 01:20:37,508 --> 01:20:39,505 I went and got the... the ring. 1638 01:20:39,506 --> 01:20:43,005 No, I could stay here. That's a good idea. 1639 01:20:43,006 --> 01:20:45,307 What were you doing out there? 1640 01:20:45,308 --> 01:20:49,306 Em. What were you doing out there? 1641 01:20:49,307 --> 01:20:52,439 Um, the view is really beautiful of the comet out there. 1642 01:20:52,440 --> 01:20:55,071 - Oh. - You came in that door? 1643 01:20:55,072 --> 01:20:57,673 - Yeah. - What's wrong with that door? 1644 01:20:57,674 --> 01:21:00,740 That's the door to nowhere. Don't you know? 1645 01:21:00,741 --> 01:21:03,039 Okay. Let's go take a look. Let's check it out. 1646 01:21:03,040 --> 01:21:07,139 Everybody's sick of hearing about the feng shui. 1647 01:21:07,140 --> 01:21:10,206 - God, it's freezing outside. - Come on. 1648 01:21:10,207 --> 01:21:12,872 You mentioned it. Let's look at it. 1649 01:21:12,873 --> 01:21:14,839 How come we never use this patio? 1650 01:21:14,840 --> 01:21:16,606 Well, we never have comets. 1651 01:21:16,607 --> 01:21:19,773 Oh, my God. 1652 01:21:19,774 --> 01:21:21,573 W-What's it doing? 1653 01:21:21,574 --> 01:21:23,607 It's breaking up. 1654 01:21:23,608 --> 01:21:25,873 - Is that what they do? - Yeah, I guess so. 1655 01:21:25,874 --> 01:21:29,173 So, Em, is Katherine Meriss gonna understudy your life while you're gone for a month? 1656 01:21:29,174 --> 01:21:32,207 Oh, no one can. Ooh. 1657 01:21:32,740 --> 01:21:36,907 - I like that. - Oh, come on. 1658 01:21:38,940 --> 01:21:41,372 I wish we could roast marshmallows on that meteor. 1659 01:21:41,373 --> 01:21:44,731 A long stick. 1660 01:22:32,940 --> 01:22:34,772 Yeah? 1661 01:22:34,773 --> 01:22:36,706 - Em? You okay? - Yeah? 1662 01:22:36,707 --> 01:22:39,372 Yeah, I'm fine. The toilet just got backed up. 1663 01:22:39,373 --> 01:22:42,205 You can't use that one. You gotta use the main one, okay? 1664 01:22:42,206 --> 01:22:46,138 Okay. I'll be right out. 1665 01:23:28,840 --> 01:23:32,646 - Oh, my God. - Em. Em. 1666 01:24:22,475 --> 01:24:25,140 Hey. You're up. 1667 01:24:25,141 --> 01:24:30,052 I'll make some breakfast. It'll be ready in, like, five minutes. 1668 01:24:49,807 --> 01:24:52,105 Oh, hi. You feeling better? 1669 01:24:52,106 --> 01:24:54,205 - Yeah. - Okay. 1670 01:24:54,206 --> 01:24:57,315 I'm gonna get dressed. I'll be back. 1671 01:25:29,874 --> 01:25:33,073 Morning. 1672 01:25:33,074 --> 01:25:35,440 You okay, babe? 1673 01:25:35,441 --> 01:25:38,206 Are you okay? 1674 01:25:38,207 --> 01:25:41,908 You totally passed out last night. 1675 01:25:42,706 --> 01:25:46,439 You were mumbling. I put you on the couch. 1676 01:25:46,440 --> 01:25:50,042 Found that in the bathroom. 1677 01:25:56,241 --> 01:26:00,574 That's weird. It's you calling me. 1678 01:26:01,373 --> 01:26:04,474 Hello? 1679 01:26:14,708 --> 01:26:18,809 When you sing 1680 01:26:20,606 --> 01:26:25,275 When you sing 1681 01:26:27,072 --> 01:26:31,772 The stars 1682 01:26:31,773 --> 01:26:36,642 Fill up my eyes 1683 01:26:39,440 --> 01:26:45,106 Galaxies pour down my cheeks 1684 01:26:45,107 --> 01:26:48,675 Galaxies 1685 01:26:51,473 --> 01:26:57,238 Galaxies, they flood the streets 1686 01:26:57,239 --> 01:27:02,005 Galaxies 1687 01:27:02,006 --> 01:27:07,138 When we dance 1688 01:27:08,139 --> 01:27:13,476 When we dance 1689 01:27:15,273 --> 01:27:19,438 Eels and sea grass 1690 01:27:19,439 --> 01:27:23,341 Float on by 1691 01:27:26,139 --> 01:27:29,505 I'm 10,000 leagues 1692 01:27:29,506 --> 01:27:32,505 Beneath the sea 1693 01:27:32,506 --> 01:27:36,572 10,000 leagues 1694 01:27:38,573 --> 01:27:41,540 10,000 leagues 1695 01:27:41,541 --> 01:27:44,344 Beneath the green 124301

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.