Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,879 --> 00:00:07,579
I felt like I had a lot of time.
2
00:00:07,580 --> 00:00:09,944
I know.
3
00:00:09,945 --> 00:00:13,911
It's good. I'm good.
4
00:00:13,912 --> 00:00:17,545
Yeah. We're, um... we're
just getting off the freeway.
5
00:00:17,546 --> 00:00:19,145
Yeah?
6
00:00:19,146 --> 00:00:21,612
Did, Hugh pick you up
at the office, or...
7
00:00:21,613 --> 00:00:24,212
Yeah, he was coming in from Oakland.
8
00:00:24,213 --> 00:00:27,744
He was late, of course.
Then I took him...
9
00:00:27,745 --> 00:00:32,144
And then, he took me
to some lawyer bar.
10
00:00:32,145 --> 00:00:34,010
A lawyer bar?
11
00:00:34,011 --> 00:00:36,777
Yeah. A lawyer bar, kind of.
12
00:00:36,778 --> 00:00:40,278
Yeah. I don't know. Everybody
there seemed like a lawyer.
13
00:00:40,279 --> 00:00:42,411
I felt like I was the only
person without a tie.
14
00:00:42,412 --> 00:00:46,011
Well, maybe we should get
you a tie for emergencies.
15
00:00:46,012 --> 00:00:47,545
Yeah, wardrobe emergencies.
16
00:00:47,546 --> 00:00:49,178
Yeah.
17
00:00:49,179 --> 00:00:53,878
Anyhow, we tried to take
the freeway and...
18
00:00:53,879 --> 00:00:56,644
Ke... Kevin?
19
00:00:56,645 --> 00:00:59,077
I can barely hear you.
20
00:00:59,078 --> 00:01:01,579
Is that better?
21
00:01:01,580 --> 00:01:03,644
Not much.
22
00:01:03,645 --> 00:01:06,511
Where are you?
Are you there yet?
23
00:01:06,512 --> 00:01:11,776
Yeah, I... I'm just
pulling up right now.
24
00:01:11,777 --> 00:01:15,381
I just got here.
Um...
25
00:01:16,179 --> 00:01:18,545
Yeah. I'm right here.
26
00:01:18,546 --> 00:01:22,744
I... You know what? I need to parallel
park and I'm not on my earpiece.
27
00:01:22,745 --> 00:01:24,611
Okay.
28
00:01:24,612 --> 00:01:26,778
Are you good?
29
00:01:26,779 --> 00:01:28,477
Yeah.
30
00:01:28,478 --> 00:01:30,578
You know, we should
talk about, you know...
31
00:01:30,579 --> 00:01:32,512
Maybe we can talk about, you know,
32
00:01:32,513 --> 00:01:35,378
that little problem before
we get into the party.
33
00:01:35,379 --> 00:01:37,378
Okay.
34
00:01:37,379 --> 00:01:41,678
Is it something we should
talk about now, or...
35
00:01:41,679 --> 00:01:43,610
Hello?
36
00:01:43,611 --> 00:01:45,545
Kevin?
37
00:01:45,546 --> 00:01:47,644
I lost you.
38
00:01:47,645 --> 00:01:49,312
Oh.
39
00:01:49,313 --> 00:01:51,878
Baby?
40
00:01:55,179 --> 00:01:58,846
You gotta be kidding me.
41
00:01:59,310 --> 00:02:02,044
I think olive oil would be good.
A little more maybe?
42
00:02:02,045 --> 00:02:03,512
- A drizzle.
- A little more.
43
00:02:03,513 --> 00:02:06,511
- Is this turning you on?
- That is hot.
44
00:02:06,512 --> 00:02:08,576
See how you're slipping?
This is...
45
00:02:08,577 --> 00:02:11,178
- It's... It's the bread, babe.
- It's the two of you with the knives that...
46
00:02:11,179 --> 00:02:13,211
I have not had carbs for a week.
47
00:02:13,212 --> 00:02:15,010
I've been on this...
this "cleanse."
48
00:02:15,011 --> 00:02:17,144
How long have you
been cleansing for?
49
00:02:17,145 --> 00:02:19,145
About 21 days.
50
00:02:19,146 --> 00:02:21,711
I had my juice and my
smoothie earlier today...
51
00:02:21,712 --> 00:02:24,143
and I do feel very, you know...
52
00:02:24,144 --> 00:02:27,044
- Cleansed? Open?
- A little faint maybe?
53
00:02:27,045 --> 00:02:28,609
But I'm gonna eat,
54
00:02:28,610 --> 00:02:30,345
I'm gonna drink and
have a good time.
55
00:02:30,346 --> 00:02:32,311
Hi.
56
00:02:32,312 --> 00:02:33,944
- Hey.
- How are you guys?
57
00:02:33,945 --> 00:02:36,210
Nice to see you.
58
00:02:36,211 --> 00:02:38,510
- Bend down to my level, please.
- I know.
59
00:02:38,511 --> 00:02:41,543
So, I just had Kevin on the
phone and this happened.
60
00:02:41,544 --> 00:02:43,143
It cracked.
61
00:02:43,144 --> 00:02:44,711
As I was talking to him.
62
00:02:44,712 --> 00:02:46,611
- You dropped it.
- Our connection... No, I didn't drop it.
63
00:02:46,612 --> 00:02:48,643
It just cracked as I was holding it.
64
00:02:48,644 --> 00:02:50,412
Do you have insurance?
65
00:02:50,413 --> 00:02:52,245
I... I actually don't know if I do.
66
00:02:52,246 --> 00:02:54,544
Do you have the Skype
app I showed you?
67
00:02:54,545 --> 00:02:57,444
No, I think it's fine. He just said
he wanted to talk about something,
68
00:02:57,445 --> 00:02:59,976
But on the news, you know,
they're talking about the comet.
69
00:02:59,977 --> 00:03:01,511
- Yeah.
- The Miller's Comet.
70
00:03:01,512 --> 00:03:04,411
And they keep telling people
that this can happen.
71
00:03:04,412 --> 00:03:06,077
Yeah. I don't think it's the comet.
72
00:03:06,078 --> 00:03:08,145
If you have Skype, it
uses the home Wi-Fi.
73
00:03:08,146 --> 00:03:11,178
No. The interference.
They're saying things break.
74
00:03:11,179 --> 00:03:14,880
Hey, do you want some wine?
75
00:03:17,378 --> 00:03:20,744
Did Amir mention to you that...
76
00:03:20,745 --> 00:03:23,478
he's bringing Laurie...
77
00:03:23,479 --> 00:03:25,878
to dinner?
78
00:03:25,879 --> 00:03:27,343
He's bringing Laurie?
79
00:03:27,344 --> 00:03:29,709
Yeah. The Laurie.
80
00:03:29,710 --> 00:03:33,710
Um, no, I didn't know that.
I didn't know that.
81
00:03:33,711 --> 00:03:35,178
- Who's Laurie?
- Well, he is.
82
00:03:35,179 --> 00:03:38,977
- You know Laurie.
- Oh, Mike.
83
00:03:38,978 --> 00:03:43,911
Long black hair.
Kind of vixeny.
84
00:03:43,912 --> 00:03:46,177
Wild and sexy.
85
00:03:46,178 --> 00:03:48,677
- Oh.
- Kinda strange, very mysterious.
86
00:03:48,678 --> 00:03:51,211
- Very tight, tight, tight dresses.
- Listen.
87
00:03:51,212 --> 00:03:53,910
It's totally fine.
It's such an Amir thing to do.
88
00:03:53,911 --> 00:03:55,510
I was going to keep this...
89
00:03:55,511 --> 00:03:57,543
This, my friends.
90
00:03:57,544 --> 00:04:01,445
It's my own little rescue
remedy concoction.
91
00:04:01,446 --> 00:04:04,010
- Right.
- It's our own mix.
92
00:04:04,011 --> 00:04:06,710
- It's pretty s... It's very safe, I think.
- Do you want a needle for that?
93
00:04:06,711 --> 00:04:09,211
- Is it clean?
- You can drop it into some water.
94
00:04:09,212 --> 00:04:11,211
Just take the edge off,
in case you're worried.
95
00:04:11,212 --> 00:04:13,245
I don't know.
I'm just... I'm offering.
96
00:04:13,246 --> 00:04:15,776
It's echinacea, passion
flower, a little valerian...
97
00:04:15,777 --> 00:04:17,244
and ketamine.
98
00:04:17,245 --> 00:04:19,611
- So it's all natural.
- Ketamine?
99
00:04:19,612 --> 00:04:22,044
That doesn't sound natural at all.
That's a horse tranquilizer.
100
00:04:22,045 --> 00:04:24,577
- Yeah, but it's just a whisper of ketamine.
- I did that once.
101
00:04:24,578 --> 00:04:26,577
I just thought maybe
a celebration...
102
00:04:26,578 --> 00:04:28,876
Are you offering this to me,
because Laurie's coming here?
103
00:04:28,877 --> 00:04:30,411
Well, I'm just saying...
104
00:04:30,412 --> 00:04:33,544
- Now it's a party.
- Ketamine or cheese?
105
00:04:33,545 --> 00:04:36,345
It's right here if you change
your mind. Oh, this is nice.
106
00:04:36,346 --> 00:04:38,012
Where'd you get this?
107
00:04:38,013 --> 00:04:39,444
Galaxy, that thrift store.
108
00:04:39,445 --> 00:04:41,777
- Oh, I love that place.
- Me too. I know.
109
00:04:41,778 --> 00:04:43,278
Oh. Hi.
110
00:04:43,279 --> 00:04:44,978
- Hi, baby.
- What?
111
00:04:44,979 --> 00:04:47,944
- Come on. Come here.
- All right.
112
00:04:47,945 --> 00:04:49,610
My wife.
113
00:04:49,611 --> 00:04:52,046
- Hi.
- Hey.
114
00:04:52,844 --> 00:04:54,677
- How are you?
- Hi. I'm good.
115
00:04:54,678 --> 00:04:56,345
- Hi.
- Hi.
116
00:04:56,346 --> 00:04:58,944
- Do you guys want wine?
- I do.
117
00:04:58,945 --> 00:05:01,147
Cheese? Ketamine?
118
00:05:01,945 --> 00:05:03,644
You look so good in leather.
119
00:05:03,645 --> 00:05:06,410
Jesus Christ.
120
00:05:06,411 --> 00:05:09,452
- Um...
- I want water or something.
121
00:05:12,146 --> 00:05:13,843
Did you know that, um,
122
00:05:13,844 --> 00:05:16,377
- Laurie is coming?
- There you go.
123
00:05:16,378 --> 00:05:18,877
No.
124
00:05:18,878 --> 00:05:20,509
- Laurie's coming?
- Yeah.
125
00:05:20,510 --> 00:05:22,377
Look at the smile on your face.
126
00:05:22,378 --> 00:05:25,178
- It's not a smile. It's not that smile.
- Oh, my God.
127
00:05:25,179 --> 00:05:27,476
- Why is she coming tonight?
- Amir's bringing her.
128
00:05:27,477 --> 00:05:30,277
Beats me, because
Amir's a total jackass.
129
00:05:30,278 --> 00:05:31,477
Oh.
130
00:05:31,478 --> 00:05:34,111
You know what? Put a quarter
into the swear jar.
131
00:05:34,112 --> 00:05:36,011
So, who did he tell?
132
00:05:36,012 --> 00:05:38,077
Well, we got the...
Yeah.
133
00:05:38,078 --> 00:05:40,211
We got an e-mail about it.
Just his plus one.
134
00:05:40,212 --> 00:05:44,349
Plus one and then I
was, like, plus what?
135
00:05:48,144 --> 00:05:50,443
I need to know tonight?
136
00:05:50,444 --> 00:05:54,010
My editor needs to know how
to book hotels and flights.
137
00:05:54,011 --> 00:05:57,747
I gotta do it.
Let them know.
138
00:05:58,545 --> 00:06:01,548
Gotta know tonight.
139
00:06:03,345 --> 00:06:05,312
You know I-I...
I can't...
140
00:06:05,313 --> 00:06:06,978
I-I just need to think about it...
141
00:06:06,979 --> 00:06:08,810
a little bit longer because...
142
00:06:08,811 --> 00:06:10,510
I just don't want to
make the wrong choice.
143
00:06:10,511 --> 00:06:12,078
What if you came for a shorter time?
144
00:06:12,079 --> 00:06:15,867
Like a month, not the full four months.
Just come for a month.
145
00:06:15,868 --> 00:06:17,644
It's still a very long time...
146
00:06:17,645 --> 00:06:19,211
and I'm not saying no.
147
00:06:19,212 --> 00:06:24,779
Babe, if you don't say
yes, it becomes a no.
148
00:06:26,277 --> 00:06:28,544
We're cold and hungry.
149
00:06:28,545 --> 00:06:30,509
Hello?
150
00:06:30,510 --> 00:06:32,310
- Hello.
- Hi.
151
00:06:32,311 --> 00:06:35,044
- Amir, you look great.
- Thank you.
152
00:06:35,045 --> 00:06:36,744
- Hi.
- You remember Laurie?
153
00:06:36,745 --> 00:06:38,469
Amir told me I wouldn't be...
154
00:06:38,470 --> 00:06:40,877
- overdressed, now I'm feeling...
- No. No, no.
155
00:06:40,878 --> 00:06:44,178
We're underdressed.
156
00:06:44,179 --> 00:06:45,977
- Hi.
- Hi.
157
00:06:45,978 --> 00:06:47,509
- How are you?
- I'm good.
158
00:06:47,510 --> 00:06:49,344
- Beth, do you remember Laurie?
- Yes.
159
00:06:49,345 --> 00:06:52,010
- Nice to see you.
- You guys already said hello and...
160
00:06:52,011 --> 00:06:53,676
How are you?
Good to see you.
161
00:06:53,677 --> 00:06:55,977
You guys want red wine?
162
00:06:55,978 --> 00:06:58,544
Yes. I would love red wine.
163
00:06:58,545 --> 00:07:01,010
- Lee?
- I've been cooking. I've been cooking.
164
00:07:01,011 --> 00:07:03,711
- How have you been?
- I've been good. I've been really good.
165
00:07:03,712 --> 00:07:05,777
- You?
- I've been great.
166
00:07:05,778 --> 00:07:09,343
Yeah. Life is looking very different
from how it was a while back.
167
00:07:09,344 --> 00:07:12,045
- In a good way, so...
- Well, cool. That's good to hear.
168
00:07:12,046 --> 00:07:16,113
- I would hope so. There you go.
- Thank you.
169
00:07:16,911 --> 00:07:18,677
Not A, C, E.
170
00:07:18,678 --> 00:07:20,310
"Horace, listen.
171
00:07:20,311 --> 00:07:23,010
I'll be down at the pyramid.
Come on down and join.
172
00:07:23,011 --> 00:07:25,078
We gotta talk about
some deity stuff."
173
00:07:25,079 --> 00:07:27,177
Does everyone else
still not have service?
174
00:07:27,178 --> 00:07:29,844
My phone is completely broken.
175
00:07:29,845 --> 00:07:33,111
I'm living in the moment, but...
176
00:07:33,112 --> 00:07:35,377
- Nothing.
- I got zero.
177
00:07:35,378 --> 00:07:38,110
That's weird.
Maybe the tower's down.
178
00:07:38,111 --> 00:07:40,144
The tower's down?
179
00:07:40,145 --> 00:07:42,244
I'm telling you guys...
180
00:07:42,245 --> 00:07:44,210
- It's not down.
- That would be a big news story.
181
00:07:44,211 --> 00:07:47,276
Comet. Comet.
182
00:07:47,277 --> 00:07:50,277
- Miller's Comet.
- Yes. Thank you.
183
00:07:50,278 --> 00:07:54,877
I read something this morning
about a comet in the 1930s.
184
00:07:54,878 --> 00:07:56,411
It was in Finland.
185
00:07:56,412 --> 00:07:58,243
- Knocked out all of the...
- I actually...
186
00:07:58,244 --> 00:08:00,710
the cell towers?
187
00:08:00,711 --> 00:08:04,077
Actually, it was in 1923.
188
00:08:04,078 --> 00:08:05,743
And, yes, it was in Finland.
189
00:08:05,744 --> 00:08:09,343
- Um...
- Thank you, Wikipedia.
190
00:08:09,344 --> 00:08:12,110
It was actually crazy,
because it affected the people.
191
00:08:12,111 --> 00:08:15,111
After it passed,
they would get lost.
192
00:08:15,112 --> 00:08:17,710
They would end up in the wrong home.
They would forget things.
193
00:08:17,711 --> 00:08:19,778
They wouldn't really
know where they were.
194
00:08:19,779 --> 00:08:22,409
And I remember reading
about this one woman...
195
00:08:22,410 --> 00:08:25,011
who called the police and said,
196
00:08:25,012 --> 00:08:27,870
"The man in my house
is not my husband."
197
00:08:27,871 --> 00:08:29,542
And then police came over...
198
00:08:29,543 --> 00:08:32,144
and they said,
"This is your husband,"
199
00:08:32,145 --> 00:08:33,744
And she said, "No. This
is not my husband.
200
00:08:33,745 --> 00:08:36,044
- I killed my husband yesterday.
- Awesome.
201
00:08:36,045 --> 00:08:37,744
That's how I know it's not him."
202
00:08:37,745 --> 00:08:40,377
But they couldn't arrest her,
because he was standing...
203
00:08:40,378 --> 00:08:42,111
right there in front in them.
204
00:08:42,112 --> 00:08:44,176
Do they have any theories of why?
205
00:08:44,177 --> 00:08:47,409
Think how lucky she is.
She gets to kill him again.
206
00:08:47,410 --> 00:08:49,043
Clearly she wants to kill this man.
207
00:08:49,044 --> 00:08:50,644
- It's just the Finnish.
- The Finns.
208
00:08:50,645 --> 00:08:52,576
The Finns or Finnish?
209
00:08:52,577 --> 00:08:55,111
- You guys remember Halley's Comet?
- Yes.
210
00:08:55,112 --> 00:08:56,778
I mean, it was such a big deal.
211
00:08:56,779 --> 00:09:00,443
I remember at my school, we all had
to, like, reenact Halley's Comet.
212
00:09:00,444 --> 00:09:04,343
So, they assigned each of us
something celestial to do.
213
00:09:04,344 --> 00:09:06,811
My sister got to be Halley's Comet.
I was very jealous.
214
00:09:06,812 --> 00:09:09,544
I've never met your sister.
Have you guys met her sister?
215
00:09:09,545 --> 00:09:11,878
There's a picture of her right
over there on the mantel, but...
216
00:09:11,879 --> 00:09:14,343
- She's only a fleeting comet.
- she looks a little ridiculous.
217
00:09:14,344 --> 00:09:16,143
- That's your sister?
- But why did you put it...
218
00:09:16,144 --> 00:09:17,844
It's the door to nowhere.
219
00:09:17,845 --> 00:09:19,678
In feng shui, a useless door,
220
00:09:19,679 --> 00:09:21,476
which this is obviously
a useless door,
221
00:09:21,477 --> 00:09:23,310
you put a picture of someone...
222
00:09:23,311 --> 00:09:25,177
you have unresolved issues with...
223
00:09:25,178 --> 00:09:27,477
and it causes all of
this weird energy flow.
224
00:09:27,478 --> 00:09:29,409
I don't even like being over here.
225
00:09:29,410 --> 00:09:32,176
- It's freaky.
- You shouldn't be over there then.
226
00:09:32,177 --> 00:09:33,743
- Every time you're...
- I'm sort of an empath.
227
00:09:33,744 --> 00:09:37,376
- Sort of an empath.
- And I can feel it. It's like a vortex.
228
00:09:37,377 --> 00:09:40,111
When was the last time we
were all together like this?
229
00:09:40,112 --> 00:09:42,243
I was thinking, right
before Thanksgiving,
230
00:09:42,244 --> 00:09:45,344
most of us were there, but
not everybody could be.
231
00:09:45,345 --> 00:09:46,977
I don't think Laurie...
Laura?
232
00:09:46,978 --> 00:09:48,511
- Laurie.
- Laurie.
233
00:09:48,512 --> 00:09:50,509
Sorry. We're gonna tell
all these stories.
234
00:09:50,510 --> 00:09:52,310
We do that when we get together.
235
00:09:52,311 --> 00:09:54,476
So Laurie, what are
you doing these days?
236
00:09:54,477 --> 00:09:56,643
- Well, I'm...
- Keeping yourself busy?
237
00:09:56,644 --> 00:09:58,143
I'm keeping busy.
238
00:09:58,144 --> 00:10:00,310
I'm actually working with some
outreach programs in Silicon Valley.
239
00:10:00,311 --> 00:10:02,410
We work with at-risk youth.
240
00:10:02,411 --> 00:10:05,109
Oh, wow. Didn't you...
No, no, no.
241
00:10:05,110 --> 00:10:07,111
Are you still teaching the yoga?
242
00:10:07,112 --> 00:10:09,277
The Spanish Yoga?
The Spoga?
243
00:10:09,278 --> 00:10:11,877
- No. Not me.
- Are you sure that...
244
00:10:11,878 --> 00:10:13,543
Oh, that must've
been another girl...
245
00:10:13,544 --> 00:10:16,844
that Kevin dated that
Amir is hooking up with.
246
00:10:16,845 --> 00:10:19,244
Wow. Let's give him a shovel.
247
00:10:19,245 --> 00:10:21,343
What are you doing?
What do you do for a living?
248
00:10:21,344 --> 00:10:24,277
I act. Shut up, guys.
249
00:10:24,278 --> 00:10:26,175
I didn't remember you were an actor.
250
00:10:26,176 --> 00:10:29,075
- So, you do mainly theater?
- Well, I did.
251
00:10:29,076 --> 00:10:33,711
Since I moved down here to support
my wife and her Skyping career.
252
00:10:33,712 --> 00:10:38,177
Um, but, no, I was in a TV
show for about four years.
253
00:10:38,178 --> 00:10:40,043
- Yeah? What was that?
- It was called Roswell.
254
00:10:40,044 --> 00:10:41,910
Oh, my God.
I love Roswell.
255
00:10:41,911 --> 00:10:44,978
When were you on Roswell?
What episodes were you on?
256
00:10:44,979 --> 00:10:47,711
I was on all shows.
Produced.
257
00:10:47,712 --> 00:10:50,176
- What do you mean?
- I was a series regular on that show.
258
00:10:50,177 --> 00:10:51,811
Yeah, he was, like, the main guy.
259
00:10:51,812 --> 00:10:53,311
What character did you play?
260
00:10:53,312 --> 00:10:56,910
- Joe.
- Did you have different hair, or something?
261
00:10:56,911 --> 00:10:58,476
I had the same exact hair.
262
00:10:58,477 --> 00:11:01,409
I'm sorry. Maybe it's one of
those things where you know...
263
00:11:01,410 --> 00:11:04,510
the character for so long, then you see
someone in person. It just doesn't compute.
264
00:11:04,511 --> 00:11:05,877
I don't know.
265
00:11:05,878 --> 00:11:11,577
- He's sort of grown into his face.
- You really have.
266
00:11:11,578 --> 00:11:13,142
Check it out again.
267
00:11:13,143 --> 00:11:16,243
I'm sure, you know, like the downward
dog probably gets to your head.
268
00:11:16,244 --> 00:11:18,511
- I didn't do yoga. That wasn't...
- Well, hey, listen.
269
00:11:18,512 --> 00:11:20,910
Thanks for enjoying the show.
270
00:11:20,911 --> 00:11:23,411
I think you are a
really good actor...
271
00:11:23,412 --> 00:11:25,043
and I think you should
continue doing it.
272
00:11:25,044 --> 00:11:28,243
- Thank you very much.
- I think it would be well worth your time.
273
00:11:28,244 --> 00:11:30,010
What are you up to these days?
274
00:11:30,011 --> 00:11:31,911
Last I remember, you were, like,
275
00:11:31,912 --> 00:11:34,242
taking the dance world by storm.
276
00:11:34,243 --> 00:11:36,277
Um, I guess the last
time I saw you...
277
00:11:36,278 --> 00:11:40,110
must've been when I was
creating the dance show.
278
00:11:40,145 --> 00:11:43,376
It was going really,
really well for a while,
279
00:11:43,377 --> 00:11:46,944
but then, right before
the, um... the premiere,
280
00:11:46,945 --> 00:11:49,510
they brought in Svetlana Aserrano...
281
00:11:49,511 --> 00:11:53,544
who is the best dancer
in the world really,
282
00:11:53,545 --> 00:11:55,610
and they just offered
me the understudy.
283
00:11:55,611 --> 00:11:57,410
She should've been the whole thing.
284
00:11:57,411 --> 00:11:59,143
She created it.
She should be...
285
00:11:59,144 --> 00:12:01,834
- the prima ballerina of the San Francisco Ballet.
- That's terrible.
286
00:12:01,835 --> 00:12:03,778
You know, you hear these
stories sometimes...
287
00:12:03,779 --> 00:12:07,010
about people being shut out
of things they created...
288
00:12:07,011 --> 00:12:09,610
and I think it's horrible.
I'm sorry.
289
00:12:09,611 --> 00:12:13,778
But I mean it's a good lesson
that I had to learn, because...
290
00:12:13,779 --> 00:12:16,210
You know, because of my
pride, I didn't want...
291
00:12:16,211 --> 00:12:18,343
to take the understudy
and I took too long...
292
00:12:18,344 --> 00:12:22,343
to think about it and then
I lost the understudy job.
293
00:12:22,344 --> 00:12:25,874
And they gave that to
Katherine Meriss and...
294
00:12:25,875 --> 00:12:27,010
And she sucks.
295
00:12:27,011 --> 00:12:28,677
- She sucks.
- No, she's good, guys.
296
00:12:28,678 --> 00:12:30,544
Anyways, the reason that
she's really big now...
297
00:12:30,545 --> 00:12:32,443
is because she ended up going up.
298
00:12:32,444 --> 00:12:34,109
Svetlana pulled out last minute...
299
00:12:34,110 --> 00:12:38,778
and Katherine ended
up doing the show.
300
00:12:38,779 --> 00:12:40,877
- Katherine Meriss?
- Exactly.
301
00:12:40,878 --> 00:12:42,876
As soon as you said that,
I thought, "Katherine Meriss...
302
00:12:42,877 --> 00:12:45,609
that's pretty much the only
person in dance I'd know."
303
00:12:45,610 --> 00:12:47,543
Right. Well...
304
00:12:47,544 --> 00:12:51,443
So, she basically stole
your... your whole thing?
305
00:12:51,444 --> 00:12:55,109
Katherine Meriss has
your life, basically.
306
00:12:55,110 --> 00:12:57,878
- Career.
- You have your life.
307
00:12:57,879 --> 00:13:00,611
It's a shame that it happened.
She doesn't hold a candle to you.
308
00:13:00,612 --> 00:13:03,943
Then, here's to the
life that we do lead.
309
00:13:03,944 --> 00:13:05,510
- Yeah.
- Well said.
310
00:13:05,511 --> 00:13:08,210
- Here's to the comet.
- The comet. And the comet.
311
00:13:08,211 --> 00:13:10,376
Anybody have a happier story?
312
00:13:10,377 --> 00:13:12,543
Kevin, tell a crazy story, first
one that comes in your head.
313
00:13:12,544 --> 00:13:15,043
No. All right.
314
00:13:15,044 --> 00:13:17,977
Um...
Sorry.
315
00:13:17,978 --> 00:13:19,510
I was going out with Laurie.
316
00:13:19,511 --> 00:13:22,176
We were drinking way
too much at a bar.
317
00:13:22,177 --> 00:13:24,678
I passed out and I
started dreaming...
318
00:13:24,679 --> 00:13:27,378
this big black bear...
319
00:13:27,379 --> 00:13:30,777
was up on its hind legs
sort of mauling me.
320
00:13:30,778 --> 00:13:33,511
Slowly. Tenderly.
321
00:13:33,512 --> 00:13:35,244
Anyhow, we go to some party...
322
00:13:35,245 --> 00:13:37,176
in Santa Cruz and as we walked in,
323
00:13:37,177 --> 00:13:39,544
this huge dog comes
running straight at me.
324
00:13:39,545 --> 00:13:42,076
Jumps up on its hind legs
and starts pawing me,
325
00:13:42,077 --> 00:13:45,476
exactly like the dream,
and this guy yells,
326
00:13:45,477 --> 00:13:50,009
- "Bear, get down, Bear."
- What?
327
00:13:50,010 --> 00:13:52,576
Wow.
You have a gift.
328
00:13:52,577 --> 00:13:54,711
The way you told that
story, I thought...
329
00:13:54,712 --> 00:13:56,710
somebody was going to die.
330
00:13:56,711 --> 00:13:59,710
You know Bear is the
most common dog name.
331
00:13:59,711 --> 00:14:03,644
Oh, that makes it a much
less interesting story.
332
00:14:03,645 --> 00:14:05,277
Thanks for that, Lee.
333
00:14:05,278 --> 00:14:08,813
Most common bear name? Henry.
334
00:14:09,611 --> 00:14:12,444
- Look.
- Oh, my God.
335
00:14:12,445 --> 00:14:14,577
- What?
- This is like your phone.
336
00:14:14,578 --> 00:14:16,676
Oh, my God. That happened
to my phone tonight.
337
00:14:16,677 --> 00:14:19,244
And I was just holding
mine in my hand.
338
00:14:19,245 --> 00:14:21,643
- Exact same thing.
- Shattered?
339
00:14:21,644 --> 00:14:23,976
Yeah. This is what they were
talking about on the news.
340
00:14:23,977 --> 00:14:25,777
Yeah. Yeah.
It must be the comet.
341
00:14:25,778 --> 00:14:28,177
- The chicken tastes like tuna.
- All right.
342
00:14:28,178 --> 00:14:30,910
It must be Miller's Comet.
343
00:14:30,911 --> 00:14:32,677
So, nobody's phone works?
344
00:14:32,678 --> 00:14:34,609
I haven't checked mine,
but I assume it doesn't.
345
00:14:34,610 --> 00:14:36,510
Everyone else's is
in the other room.
346
00:14:36,511 --> 00:14:41,044
- Do you guys have a landline?
- No. We're wireless, baby.
347
00:14:41,045 --> 00:14:45,411
All right. I need to get
ahold of my brother.
348
00:14:45,412 --> 00:14:48,009
- What about, um, your deal...
- The computer.
349
00:14:48,010 --> 00:14:49,509
- Good idea.
- It's in the office.
350
00:14:49,510 --> 00:14:51,242
- Could I?
- Yeah, yeah. Thanks.
351
00:14:51,243 --> 00:14:53,543
- What's wrong with your brother?
- Nothing. He's fine.
352
00:14:53,544 --> 00:14:56,909
He just, um...
You know Brian.
353
00:14:56,910 --> 00:14:59,609
He hangs out with all those, you
know, theoretical physicists.
354
00:14:59,610 --> 00:15:02,043
- No Internet.
- No?
355
00:15:02,044 --> 00:15:04,142
- On the computer.
- How is there no Internet?
356
00:15:04,143 --> 00:15:07,009
- You run Skype. You tell us.
- I know.
357
00:15:07,010 --> 00:15:09,676
What are they saying
about the comet?
358
00:15:09,677 --> 00:15:13,042
Nothing... Nothing
to get upset about.
359
00:15:13,043 --> 00:15:15,477
He just said to give him a call,
360
00:15:15,478 --> 00:15:17,478
you know, if there was
anything weird going on.
361
00:15:17,479 --> 00:15:19,310
Like, why? What did
he think it could do?
362
00:15:19,311 --> 00:15:20,943
Why didn't you tell me this?
363
00:15:20,944 --> 00:15:22,510
Because of your feng shui...
364
00:15:22,511 --> 00:15:24,976
- and granola candles, and I didn't want to...
- Stop making fun of me.
365
00:15:24,977 --> 00:15:26,476
I'm not making fun of you.
366
00:15:26,477 --> 00:15:28,109
There's a massive celestial object,
367
00:15:28,110 --> 00:15:29,610
and I didn't want to freak you out.
368
00:15:29,611 --> 00:15:31,210
- Now you're freaking me out.
- You guys realize...
369
00:15:31,211 --> 00:15:32,677
I was on a show called Roswell...
370
00:15:32,678 --> 00:15:35,244
and we tackled these
issues every week.
371
00:15:35,245 --> 00:15:37,809
That's true.
372
00:15:37,810 --> 00:15:39,677
- Oh, shit.
- Oh, my God.
373
00:15:39,678 --> 00:15:41,643
- Honey.
- Um, I'm on it.
374
00:15:41,644 --> 00:15:43,242
Do we have candles?
375
00:15:43,243 --> 00:15:44,745
I'm so glad I'm not high.
376
00:15:44,746 --> 00:15:48,309
I don't want to sit by
the door to nowhere.
377
00:15:48,310 --> 00:15:51,910
Mike, check the breakers.
378
00:15:51,911 --> 00:15:54,343
I'm going to turn the lighter
on then come to you.
379
00:15:54,344 --> 00:15:57,209
- You guys need help?
- No. I have matches.
380
00:15:57,210 --> 00:15:59,877
- Candle power?
- I've got some over here.
381
00:15:59,878 --> 00:16:03,376
I got blue glowsticks, red
glowsticks and green glowsticks.
382
00:16:03,377 --> 00:16:06,142
Guys, let's just
light candles and...
383
00:16:06,143 --> 00:16:08,110
Oh.
384
00:16:08,111 --> 00:16:10,210
- Hey.
- Everybody rave.
385
00:16:10,211 --> 00:16:12,144
- Are you going outside?
- Yeah.
386
00:16:12,145 --> 00:16:13,644
What do you mean,
you're going outside?
387
00:16:13,645 --> 00:16:17,894
I'm gonna see if the power's
off in the whole neighborhood.
388
00:16:22,244 --> 00:16:25,042
I decided this is where mine goes.
389
00:16:25,043 --> 00:16:26,910
Well, this is a little strange,
390
00:16:26,911 --> 00:16:28,776
but the whole neighborhood is out...
391
00:16:28,777 --> 00:16:31,775
of power, except for a
house about two blocks up,
392
00:16:31,776 --> 00:16:33,277
which is completely lit up.
393
00:16:33,278 --> 00:16:35,009
It's kind of beautiful, actually.
394
00:16:35,010 --> 00:16:37,743
- The house?
- I want to go see.
395
00:16:37,744 --> 00:16:41,477
- Let's go check it out.
- I've never seen it so dark outside before.
396
00:16:41,478 --> 00:16:43,743
- You can't leave me. I'm gonna go.
- Come on then.
397
00:16:43,744 --> 00:16:45,209
Don't leave me by myself.
398
00:16:45,210 --> 00:16:48,310
- Where?
- You don't see it?
399
00:16:48,311 --> 00:16:50,910
- It's right there.
- Why are you so far ahead of everyone?
400
00:16:50,911 --> 00:16:52,944
Amir, dude, I can't see you.
401
00:16:52,945 --> 00:16:54,976
- Let Laurie go first.
- Thanks a lot.
402
00:16:54,977 --> 00:16:57,977
- That's sweet.
- Baby. Don't go.
403
00:16:57,978 --> 00:16:59,942
- Come here.
- See? Look.
404
00:16:59,943 --> 00:17:03,214
- Everything done.
- Come here.
405
00:17:05,011 --> 00:17:07,509
See that?
406
00:17:07,510 --> 00:17:09,877
- Two blocks down.
- Oh, they have light.
407
00:17:09,878 --> 00:17:12,676
- That one house has light.
- They must have a...
408
00:17:12,677 --> 00:17:14,310
- A generator, or something?
- Yeah, yeah.
409
00:17:14,311 --> 00:17:15,942
What is that, two blocks away?
410
00:17:15,943 --> 00:17:17,443
Could solar power do that?
411
00:17:17,444 --> 00:17:19,842
But would their landline be working?
412
00:17:19,843 --> 00:17:21,310
Oh, wow.
Look at that.
413
00:17:21,311 --> 00:17:24,710
- Oh, wow.
- It's magnificent.
414
00:17:24,711 --> 00:17:27,347
Holy moly.
415
00:17:30,143 --> 00:17:31,676
Well, I'm freezing.
416
00:17:31,677 --> 00:17:33,377
Should we head over
there, or should we...
417
00:17:33,378 --> 00:17:36,681
- No.
- Maybe we should head back inside.
418
00:17:39,178 --> 00:17:41,877
That was awesome, right?
419
00:17:42,571 --> 00:17:45,042
- I didn't even see this get knocked over.
- No.
420
00:17:45,043 --> 00:17:46,844
I didn't even know that
glass was out here.
421
00:17:46,845 --> 00:17:48,410
I never go down into the basement.
422
00:17:48,411 --> 00:17:51,377
Guys, listen. Seriously,
what's up with that house?
423
00:17:51,378 --> 00:17:53,109
- Why are they...?
- What?
424
00:17:53,110 --> 00:17:54,675
It could be a generator.
425
00:17:54,676 --> 00:17:55,578
Really?
426
00:17:55,579 --> 00:17:58,176
I don't know. Maybe they're
just off-the-grid bastard...
427
00:17:58,177 --> 00:17:59,709
Well, apparently,
we have a generator.
428
00:17:59,710 --> 00:18:01,643
That would make sense if
they were off the grid.
429
00:18:01,644 --> 00:18:05,742
I'm actually thinking of...
of going over there.
430
00:18:05,743 --> 00:18:07,376
What?
431
00:18:07,377 --> 00:18:10,010
- No, you're not going over there.
- Honey, it's okay.
432
00:18:10,011 --> 00:18:12,476
- It's o...
- It's ridiculous.
433
00:18:12,477 --> 00:18:15,009
It's not that far.
Look, look, look, look.
434
00:18:15,010 --> 00:18:17,442
My brother, he says...
435
00:18:17,443 --> 00:18:21,143
he said that if... if anything
strange were to happen...
436
00:18:21,144 --> 00:18:23,510
while the comet was passing over...
437
00:18:23,511 --> 00:18:26,843
- that we should stay inside.
- What?
438
00:18:26,844 --> 00:18:28,544
Just hold on, Amir.
439
00:18:28,545 --> 00:18:32,176
That we should stay inside and that
I should do my best to contact him.
440
00:18:32,177 --> 00:18:33,675
And so that's all that I'm doing.
441
00:18:33,676 --> 00:18:37,843
He said if anything strange
should happen? I mean...
442
00:18:37,844 --> 00:18:40,643
I'm not the only one who
thinks this is strange.
443
00:18:40,644 --> 00:18:42,576
- What is weird?
- Didn't he say to stay inside though?
444
00:18:42,577 --> 00:18:44,642
What's more important
than the other?
445
00:18:44,643 --> 00:18:47,544
Yes, but this overrides that,
and it's only two blocks away.
446
00:18:47,545 --> 00:18:49,743
I'll be back in, like, five minutes.
447
00:18:49,744 --> 00:18:52,510
- Well, then you can't go by yourself.
- I'm going with him.
448
00:18:52,511 --> 00:18:55,177
There you go.
I'll take Amir.
449
00:18:55,178 --> 00:18:57,543
- I'm the least important person here.
- This is true.
450
00:18:57,544 --> 00:18:59,276
It's about time you
started realizing that.
451
00:18:59,277 --> 00:19:02,010
- Just stay here.
- Why are you going now?
452
00:19:02,011 --> 00:19:04,510
Well, bring your glowsticks so
we can identify your bodies.
453
00:19:04,511 --> 00:19:06,944
- Good idea.
- Thanks. That helps a lot.
454
00:19:06,945 --> 00:19:08,943
- Don't listen to them.
- That's great.
455
00:19:08,944 --> 00:19:10,444
Five minutes, all right?
456
00:19:10,445 --> 00:19:12,176
- Okay. Five minutes.
- All right. Okay.
457
00:19:12,177 --> 00:19:13,977
Beth, I-I couldn't find my shoes.
458
00:19:13,978 --> 00:19:15,444
I'm borrowing yours.
I'm sorry.
459
00:19:15,445 --> 00:19:18,280
That's so Amir.
460
00:19:19,078 --> 00:19:22,211
- Ten minutes we give them.
- They will be fine.
461
00:19:22,212 --> 00:19:25,377
We're just rattled because we're
addicted to cell phones and Internet.
462
00:19:25,378 --> 00:19:27,609
We are. What did we do
before cell phones?
463
00:19:27,610 --> 00:19:31,077
Em, you seem to be the
comet expert here tonight.
464
00:19:31,078 --> 00:19:32,642
What happened the last time?
465
00:19:32,643 --> 00:19:35,609
This one passed over a hundred
years ago, but much farther.
466
00:19:35,610 --> 00:19:38,010
But do we know that
anything happened?
467
00:19:38,011 --> 00:19:40,410
Nothing happened then.
It was too far away.
468
00:19:40,411 --> 00:19:42,110
So, is there any reason...
469
00:19:42,111 --> 00:19:43,610
we should be freaked out right now?
470
00:19:43,611 --> 00:19:47,076
Well, I mean, it is a
lot closer this time.
471
00:19:47,077 --> 00:19:48,976
What does that mean?
472
00:19:48,977 --> 00:19:50,809
Okay. I read one more thing.
473
00:19:50,810 --> 00:19:53,576
- Oh, another story.
- Just one more.
474
00:19:53,577 --> 00:19:55,342
It's called the Tunguska Event...
475
00:19:55,343 --> 00:19:58,377
and, um, it was a comet...
476
00:19:58,378 --> 00:20:00,277
or a meteor or
something like that...
477
00:20:00,278 --> 00:20:02,942
that entered the
atmosphere over Siberia...
478
00:20:02,943 --> 00:20:05,776
and exploded over Earth.
479
00:20:05,777 --> 00:20:08,277
So, it didn't actually
have physical impact.
480
00:20:08,278 --> 00:20:10,210
It didn't touch Earth.
481
00:20:10,211 --> 00:20:11,843
It didn't leave a
crater or anything,
482
00:20:11,844 --> 00:20:14,276
but the force of that explosion...
483
00:20:14,277 --> 00:20:18,077
flattened trees for
hundreds of miles.
484
00:20:18,078 --> 00:20:21,343
But it only killed about
one to two people.
485
00:20:21,344 --> 00:20:24,276
It's Siberia. There were
probably only two people there.
486
00:20:24,277 --> 00:20:25,876
Yeah, but they don't necessarily...
487
00:20:25,877 --> 00:20:28,343
- It wiped out the population of Siberia.
- Basically. Yeah.
488
00:20:28,344 --> 00:20:30,076
- Right.
- Well, that doesn't make me feel better.
489
00:20:30,077 --> 00:20:31,910
And when was this?
490
00:20:31,911 --> 00:20:35,244
It was, like, in 1908, 1903...
491
00:20:35,511 --> 00:20:38,476
Oh, my God, oh, my God,
oh, my God. What is...
492
00:20:38,477 --> 00:20:41,977
- What the fuck was that?
- I don't know.
493
00:20:41,978 --> 00:20:44,011
- Lock that front door.
- Don't open the door.
494
00:20:44,012 --> 00:20:46,109
- I'm gonna get the bat.
- Yeah. Give me the bat.
495
00:20:46,110 --> 00:20:47,742
Mike, is that door locked?
496
00:20:47,743 --> 00:20:49,843
- I'll check it.
- Babe, stay away from the door.
497
00:20:49,844 --> 00:20:51,476
- You need the stick?
- Thank you.
498
00:20:51,477 --> 00:20:54,176
No, no, no.
499
00:20:54,543 --> 00:20:58,242
- I just want to see what the hell is out there.
- Oh, my God.
500
00:20:58,243 --> 00:21:00,743
- Don't open it.
- Oh, God.
501
00:21:00,744 --> 00:21:03,745
Please, don't open that.
502
00:21:04,259 --> 00:21:07,309
- Is anybody there?
- Front door's locked. There's nothing.
503
00:21:07,310 --> 00:21:09,044
There's nothing out there.
504
00:21:09,045 --> 00:21:10,842
Thought I was going to
have a heart attack.
505
00:21:10,843 --> 00:21:12,676
Everybody all right?
506
00:21:12,677 --> 00:21:15,643
Check the generator, please.
Please try the generator.
507
00:21:15,644 --> 00:21:17,477
- I'll check the generator.
- Would the guys do that?
508
00:21:17,478 --> 00:21:19,476
No. The guys would not
do anything like that.
509
00:21:19,477 --> 00:21:21,177
They're not stupid.
They wouldn't do that.
510
00:21:21,178 --> 00:21:22,842
- How long have they been gone?
- Like ten minutes.
511
00:21:22,843 --> 00:21:25,542
Five minutes out, five minutes back.
They should be back by now.
512
00:21:25,543 --> 00:21:27,277
So, they should be back by now.
513
00:21:27,278 --> 00:21:29,776
- Okay. I think we should go get them.
- No, no, no.
514
00:21:29,777 --> 00:21:31,276
I want to go get my husband.
515
00:21:31,277 --> 00:21:33,176
We need to do it together
this time, guys.
516
00:21:33,177 --> 00:21:34,910
That's fine with me.
I just want to go.
517
00:21:34,911 --> 00:21:38,177
- Don't go outside.
- I'm not going anywhere. I'm just...
518
00:21:38,178 --> 00:21:42,976
We should go get them.
We can all go together.
519
00:21:42,977 --> 00:21:46,044
Okay, all right.
This is good.
520
00:21:46,045 --> 00:21:48,476
Is that the grid or the generator?
521
00:21:48,477 --> 00:21:50,409
No, it's just us.
He must have gotten it going.
522
00:21:50,410 --> 00:21:51,944
There's no other lights on?
It's just us?
523
00:21:51,945 --> 00:21:56,176
- It's pitch black out there. At least it's on.
- So it must be...
524
00:21:56,177 --> 00:21:57,875
- Well done.
- Thank you.
525
00:21:57,876 --> 00:22:00,343
- You did it.
- Let there be light.
526
00:22:00,344 --> 00:22:03,608
Okay. Well, I think
that we should...
527
00:22:03,609 --> 00:22:06,509
As a group, we should
go find those guys.
528
00:22:06,510 --> 00:22:09,642
- I agree.
- Let's do it as a group this time.
529
00:22:09,643 --> 00:22:11,376
No. That's ridiculous.
530
00:22:11,377 --> 00:22:13,408
If you get lost in the
woods, you're supposed...
531
00:22:13,409 --> 00:22:15,375
to stay where you are until
someone can find you.
532
00:22:15,376 --> 00:22:17,776
Fine. That's great. Let's
just sit down and breathe.
533
00:22:17,777 --> 00:22:21,211
For once, I actually agree
with what you're saying.
534
00:22:21,212 --> 00:22:23,475
You know what? You've been
giving me shit all night.
535
00:22:23,476 --> 00:22:27,478
- I am agreeing with you.
- Guys, guys, guys.
536
00:22:28,277 --> 00:22:30,077
I don't like any of this.
537
00:22:30,078 --> 00:22:33,843
Jesus!
538
00:22:33,844 --> 00:22:35,509
Stay.
539
00:22:35,510 --> 00:22:37,912
Oh, my God.
540
00:22:38,710 --> 00:22:41,280
Oh man, it's them.
541
00:22:41,940 --> 00:22:44,044
- What the hell happened?
- Are you okay?
542
00:22:44,045 --> 00:22:47,642
- I'm fine, I'm fine.
- Are you okay?
543
00:22:47,643 --> 00:22:50,310
What is this?
544
00:22:50,843 --> 00:22:53,875
- What's the box?
- That was at the other house.
545
00:22:53,876 --> 00:22:55,410
I thought I saw Hugh put it down.
546
00:22:55,411 --> 00:22:57,243
Then he was running
around the corner and...
547
00:22:57,244 --> 00:22:59,376
- You just took it?
- I just followed him.
548
00:22:59,377 --> 00:23:01,542
- I didn't... I had it in my hand.
- Why was he running?
549
00:23:01,543 --> 00:23:04,076
- Hugh, what happened?
- I'm fine, I'm fine.
550
00:23:04,077 --> 00:23:07,609
- Did you put this down?
- Amir, why the fuck did you take that?
551
00:23:07,610 --> 00:23:10,408
- I thought I saw you put it down.
- I did not touch that thing.
552
00:23:10,409 --> 00:23:12,843
I don't know what that is
or why you grabbed it.
553
00:23:12,844 --> 00:23:16,209
- Guys, what happened?
- Okay. We were at the other house.
554
00:23:16,210 --> 00:23:18,810
Hugh went around the side.
I thought I heard a noise.
555
00:23:18,811 --> 00:23:21,409
You made some kind of sound, and
then you saw what? Something.
556
00:23:21,410 --> 00:23:22,943
You won't tell me what you saw.
557
00:23:22,944 --> 00:23:26,076
I don't understand what's going on.
What did you see?
558
00:23:26,077 --> 00:23:27,576
- I don't...
- What did you see?
559
00:23:27,577 --> 00:23:29,243
That has nothing to
do with anything...
560
00:23:29,244 --> 00:23:30,843
that we should be
fucking concerned with.
561
00:23:30,844 --> 00:23:32,642
What did you see?
562
00:23:32,643 --> 00:23:35,876
- It's not a big deal. I'll walk it back.
- Okay, fine.
563
00:23:35,877 --> 00:23:37,510
Wait. Let me open it first.
564
00:23:37,511 --> 00:23:39,410
No, Mike.
What are you doing?
565
00:23:39,411 --> 00:23:42,375
- What is it?
- I don't know. I don't know.
566
00:23:42,376 --> 00:23:44,909
You don't want to talk about it
and you don't want to open...
567
00:23:44,910 --> 00:23:48,042
Fine! Open the fucking box!
Open the box. What do I care?
568
00:23:48,043 --> 00:23:49,910
What is wrong?
Calm down.
569
00:23:49,911 --> 00:23:52,743
What happened?
570
00:23:52,744 --> 00:23:55,409
Holy shit, it worked.
571
00:23:55,410 --> 00:23:56,944
I got it.
572
00:23:56,945 --> 00:23:58,475
Open it away from your face.
573
00:23:58,476 --> 00:24:00,977
- It's not a bomb.
- How do you know what the heck it is?
574
00:24:00,978 --> 00:24:04,847
- Don't freak out.
- Be careful.
575
00:24:06,644 --> 00:24:10,009
Oh, my God, It's a ping-pong paddle.
It's a ping-pong paddle.
576
00:24:10,010 --> 00:24:14,215
- Well, what's that?
- What is going on?
577
00:24:17,011 --> 00:24:19,875
- Oh, my God.
- What is it?
578
00:24:19,876 --> 00:24:23,946
These are pictures of all of us.
579
00:24:24,744 --> 00:24:28,010
These are...
580
00:24:28,011 --> 00:24:30,508
- Somebody's marked us.
- I want to try to figure this out.
581
00:24:30,509 --> 00:24:32,441
- This is insane.
- And there are numbers on the back.
582
00:24:32,442 --> 00:24:34,342
- Hugh.
- Baby, what did you see?
583
00:24:34,343 --> 00:24:36,176
- Hugh what did you see?
- What did you see?
584
00:24:36,177 --> 00:24:37,809
Jesus Christ, man.
585
00:24:37,810 --> 00:24:42,579
You can't stand there and not
say anything! What did you see?
586
00:24:43,377 --> 00:24:46,077
Hugh!
587
00:24:46,078 --> 00:24:48,610
There are pictures
of us in this box!
588
00:24:48,611 --> 00:24:51,652
Hugh!
589
00:24:59,443 --> 00:25:02,676
I went to the window,
and I looked in the window.
590
00:25:02,677 --> 00:25:05,109
And I saw a table...
591
00:25:05,110 --> 00:25:09,009
with wine glasses and candles...
592
00:25:09,010 --> 00:25:14,042
and dinner set for eight people.
593
00:25:14,043 --> 00:25:17,679
I saw...
594
00:25:18,477 --> 00:25:20,009
Oh, my God.
595
00:25:20,010 --> 00:25:22,110
Right.
Okay, fuck you, Hugh.
596
00:25:22,111 --> 00:25:23,777
- I saw...
- Bullshit.
597
00:25:23,778 --> 00:25:26,909
- Did you guys come and fuck with this door?
- Fuck you, Kevin.
598
00:25:26,910 --> 00:25:28,323
Did you come to the side door?
599
00:25:28,324 --> 00:25:30,309
No. You went to the side
door at the other house.
600
00:25:30,310 --> 00:25:32,077
They wouldn't answer
the door, so I went...
601
00:25:32,078 --> 00:25:33,676
Bullshit.
602
00:25:33,677 --> 00:25:36,877
You dipshits walked in a circle
and knocked on this door.
603
00:25:36,878 --> 00:25:39,476
I did not walk in a fucking circle!
I went two blocks.
604
00:25:39,477 --> 00:25:41,610
We went up to that house.
I knocked at the door.
605
00:25:41,611 --> 00:25:44,343
Nobody answered, so I went
and banged on the side door.
606
00:25:44,344 --> 00:25:46,843
- Did you see yourself, Hugh?
- No, I did not see myself.
607
00:25:46,844 --> 00:25:50,809
- No, because you weren't there.
- I did not go in a circle!
608
00:25:50,810 --> 00:25:53,144
Fuck.
Just calm down.
609
00:25:53,145 --> 00:25:54,676
I don't believe this.
610
00:25:54,677 --> 00:25:56,276
This still doesn't
explain the pictures.
611
00:25:56,277 --> 00:25:57,942
What's on the back of them?
612
00:25:57,943 --> 00:25:59,943
Numbers.
613
00:25:59,944 --> 00:26:05,410
They're all...
We've got two, one, one.
614
00:26:05,411 --> 00:26:07,910
That's five.
615
00:26:07,911 --> 00:26:10,943
- Whoa, whoa, whoa. Where are you going?
- I'm gonna go back over there.
616
00:26:10,944 --> 00:26:13,910
- Whoa.
- No, no, no. Think about it.
617
00:26:13,911 --> 00:26:16,308
I'm gonna go back over there. I'm
gonna ask to use their phone...
618
00:26:16,309 --> 00:26:18,076
and, hopefully, I can get
in touch with my brother.
619
00:26:18,077 --> 00:26:19,963
And if they're not there,
I'll just leave a note. Right?
620
00:26:19,964 --> 00:26:20,943
No.
621
00:26:20,944 --> 00:26:22,443
No, no, no. That makes sense. Right?
622
00:26:22,444 --> 00:26:24,910
- You should not go back.
- It's fine. It'll be fine.
623
00:26:24,911 --> 00:26:27,979
It'll be fucking fine.
624
00:26:29,776 --> 00:26:32,547
What's a note going to do?
625
00:26:35,343 --> 00:26:39,943
If these people have pictures
of us, they might be crazy.
626
00:26:39,944 --> 00:26:41,341
Shit! There's someone out there.
627
00:26:41,342 --> 00:26:42,977
There's someone out there.
628
00:26:42,978 --> 00:26:45,476
- What?
- Oh, my God.
629
00:26:45,477 --> 00:26:47,275
Oh, there's a big guy at the door.
630
00:26:47,276 --> 00:26:49,310
- Oh, my God.
- At the door?
631
00:26:49,311 --> 00:26:50,909
What should we do?
632
00:26:50,910 --> 00:26:52,510
He's walking away. He's walking away.
Please, please.
633
00:26:52,511 --> 00:26:55,552
Baby, please be careful.
Oh, my God.
634
00:27:00,644 --> 00:27:02,143
- Baby.
- Careful.
635
00:27:02,144 --> 00:27:05,316
- Shit.
- What?
636
00:27:11,109 --> 00:27:14,711
What is it, babe?
637
00:27:15,509 --> 00:27:19,943
"Hey, there. Don't mean
to freak you guys out,
638
00:27:19,944 --> 00:27:24,543
but we just wanted to borrow
your phone for five minutes tops.
639
00:27:24,544 --> 00:27:27,320
Thanks."
640
00:27:35,111 --> 00:27:36,943
Two kinds.
641
00:27:36,944 --> 00:27:40,077
Regular Band-Aid or cloth?
642
00:27:40,876 --> 00:27:43,142
Whatever.
643
00:27:43,143 --> 00:27:46,943
Cloth. Okay. Here we go.
644
00:27:46,944 --> 00:27:49,643
Sorry, sorry, sorry.
645
00:27:49,644 --> 00:27:54,977
These are ones. This is a two.
We are four, five, six.
646
00:27:54,978 --> 00:27:57,010
Do you have any red markers?
647
00:27:57,011 --> 00:28:01,610
Okay. Why are these three ones?
648
00:28:01,611 --> 00:28:04,476
- This is a six. Five.
- Hugh and Lee.
649
00:28:04,477 --> 00:28:06,676
Two.
650
00:28:07,410 --> 00:28:09,210
Four.
651
00:28:09,211 --> 00:28:11,142
And that's the same picture.
652
00:28:11,143 --> 00:28:14,978
Oh, my God.
653
00:28:15,776 --> 00:28:18,481
Somebody cut that in half.
654
00:28:21,277 --> 00:28:23,309
Where are these from?
655
00:28:23,310 --> 00:28:26,208
Could this be like numerology?
656
00:28:26,209 --> 00:28:28,910
Like if you add up
all the numbers...
657
00:28:28,911 --> 00:28:30,610
in your name and the birthday...
658
00:28:30,611 --> 00:28:32,743
Like life path numbers
or something like that?
659
00:28:32,744 --> 00:28:35,275
If that's the case, then they're just
crazy and it doesn't matter anyway.
660
00:28:35,276 --> 00:28:37,442
So, what do all the
ones have in common?
661
00:28:37,443 --> 00:28:40,375
Um, we have Lee...
Date of birth?
662
00:28:40,376 --> 00:28:42,342
- Oldest to youngest?
- There's no three?
663
00:28:42,343 --> 00:28:44,609
- There's no three.
- There's no three.
664
00:28:44,610 --> 00:28:48,509
Is there someone... Is there
someone that would want to be...
665
00:28:48,510 --> 00:28:50,075
doing this to us?
666
00:28:50,076 --> 00:28:53,376
Is there someone that is
on someone's bad side?
667
00:28:53,377 --> 00:28:56,309
What?
This was taken tonight.
668
00:28:56,310 --> 00:28:59,375
What? How do you know that?
669
00:28:59,376 --> 00:29:04,478
I bought this sweater today,
so that's from tonight.
670
00:29:05,276 --> 00:29:08,510
Has anyone taken a
picture of you tonight?
671
00:29:08,511 --> 00:29:11,376
Someone took a picture of you
when you were looking at the box.
672
00:29:11,377 --> 00:29:13,176
You were looking into the lens.
673
00:29:13,177 --> 00:29:15,576
But then it was already in the box.
674
00:29:15,577 --> 00:29:18,742
What is that?
675
00:29:18,743 --> 00:29:20,275
I can't tell what that is.
676
00:29:20,276 --> 00:29:22,376
There's dots on the wall
and there's a lampshade.
677
00:29:22,377 --> 00:29:24,242
None of the others are
from tonight. Right?
678
00:29:24,243 --> 00:29:27,076
No. This our picture.
This is from last fall.
679
00:29:27,077 --> 00:29:29,642
- This picture of Amir was taken over here.
- How do you know that?
680
00:29:29,643 --> 00:29:31,876
- He's standing in front of this drum.
- Guys, hang on.
681
00:29:31,877 --> 00:29:33,275
I can't figure out what this is.
682
00:29:33,276 --> 00:29:35,042
It's taken from the door?
683
00:29:35,043 --> 00:29:36,442
So, from behind the curtain?
684
00:29:36,443 --> 00:29:37,976
It's taken from over there.
685
00:29:37,977 --> 00:29:40,642
Wait. When someone knocked
on the door, were you there?
686
00:29:40,643 --> 00:29:42,408
You were gone.
687
00:29:42,409 --> 00:29:45,811
But you're looking
right at the camera.
688
00:29:46,609 --> 00:29:50,476
So, it would be from
that door, then. Right?
689
00:29:50,477 --> 00:29:52,243
You don't remember... I mean,
690
00:29:52,244 --> 00:29:55,042
this is you, man. This is you.
691
00:29:55,043 --> 00:29:58,642
Guys, this isn't going
to solve anything.
692
00:29:58,643 --> 00:30:00,176
What're you doing?
693
00:30:00,177 --> 00:30:02,775
I need a drink.
I need something.
694
00:30:02,776 --> 00:30:04,643
The... The pictures?
695
00:30:04,644 --> 00:30:07,784
All right. Me too.
696
00:30:13,577 --> 00:30:16,509
It looks like my handwriting, babe.
697
00:30:16,510 --> 00:30:19,714
Look at this.
698
00:30:22,909 --> 00:30:24,941
It looks like I wrote this.
699
00:30:24,942 --> 00:30:26,941
Okay, relax.
700
00:30:26,942 --> 00:30:29,875
You're starting to freak me out.
701
00:30:29,876 --> 00:30:33,314
That's your handwriting.
702
00:30:36,110 --> 00:30:38,680
What is going on?
703
00:30:41,476 --> 00:30:44,851
I feel like I'm losing my mind.
704
00:30:50,570 --> 00:30:53,041
I can't stop thinking about
the fact that you...
705
00:30:53,042 --> 00:30:59,109
brought up a story you
shared with Laurie.
706
00:30:59,110 --> 00:31:02,209
Of all the stories
that you could've...
707
00:31:02,210 --> 00:31:04,342
All the experiences
that we've shared,
708
00:31:04,343 --> 00:31:06,075
you brought up a story about her?
709
00:31:06,076 --> 00:31:08,376
- I am so sorry.
- In front of everyone.
710
00:31:08,377 --> 00:31:11,209
It's a crazy story. We don't
have stories like that.
711
00:31:11,210 --> 00:31:13,142
Oh, they're not crazy
enough for you.
712
00:31:13,143 --> 00:31:15,610
Baby, it's a good thing.
Oh, God.
713
00:31:15,611 --> 00:31:17,709
I don't need crazy stories
like that anymore.
714
00:31:17,710 --> 00:31:21,477
All right. Hey, um, fuck this.
Let's just... Let's go.
715
00:31:21,478 --> 00:31:23,276
I'm gonna go over there
and, theoretically,
716
00:31:23,277 --> 00:31:25,708
let's go see if our
theoretical selves are there.
717
00:31:25,709 --> 00:31:27,342
No, no, no.
I'm going.
718
00:31:27,343 --> 00:31:30,742
I'm in. There's some weird
stuff happening here.
719
00:31:30,743 --> 00:31:32,308
I think we should...
720
00:31:32,309 --> 00:31:33,776
- I think we should evaluate...
- Please, can we...
721
00:31:33,777 --> 00:31:35,743
- I just evaluated and I'm going.
- Can we stay here?
722
00:31:35,744 --> 00:31:38,275
- If there's another me, I want to see me.
- No. No way.
723
00:31:38,276 --> 00:31:40,009
- No, no.
- Let's go.
724
00:31:40,010 --> 00:31:41,509
- Look.
- I'm over this.
725
00:31:41,510 --> 00:31:43,343
I'm getting sick of
talking about it.
726
00:31:43,344 --> 00:31:44,842
I'm getting sick of
writing about it.
727
00:31:44,843 --> 00:31:47,542
- The same fucking paper, the pictures...
- Wait.
728
00:31:47,543 --> 00:31:49,577
There's nobody trying to hurt us.
729
00:31:49,578 --> 00:31:51,709
We go find out what
the hell is going on.
730
00:31:51,710 --> 00:31:54,642
What about you? You were
the one who wanted to go.
731
00:31:54,643 --> 00:31:57,509
That's when I thought
they might have a phone.
732
00:31:57,510 --> 00:32:01,742
Four glowsticks. Can we
please keep two guys here?
733
00:32:01,743 --> 00:32:04,142
- Two guys staying here? Please?
- I'm staying, I'm staying.
734
00:32:04,143 --> 00:32:06,510
Are you going?
Amir, please.
735
00:32:06,511 --> 00:32:08,242
Let's go.
736
00:32:08,243 --> 00:32:09,875
So, what? We're splitting up again?
737
00:32:09,876 --> 00:32:11,442
No. We're not splitting up.
738
00:32:11,443 --> 00:32:14,208
We're just gonna go in two
different groups. Oh. Okay.
739
00:32:14,209 --> 00:32:16,109
Sticks, sticks, sticks.
740
00:32:16,110 --> 00:32:17,809
Do we need a towel on it?
741
00:32:17,810 --> 00:32:20,041
I'm coming.
Wait.
742
00:32:20,042 --> 00:32:22,241
Chill for a second.
I'm coming.
743
00:32:22,242 --> 00:32:24,109
- Why?
- Because I want to go.
744
00:32:24,110 --> 00:32:26,647
I'm going with Kevin.
745
00:32:29,443 --> 00:32:32,176
- Give us 20 minutes.
- All right.
746
00:32:32,177 --> 00:32:34,676
- And then what?
- Are we taking the bat?
747
00:32:34,677 --> 00:32:37,309
No. We'll be fine. You will be fine.
It's gonna be all right.
748
00:32:37,310 --> 00:32:40,286
We'll find out what's going on.
749
00:32:48,077 --> 00:32:52,429
No cars. No people.
There's nothing.
750
00:33:11,209 --> 00:33:13,408
Guys, look.
751
00:33:14,043 --> 00:33:17,410
That's my house.
752
00:33:17,411 --> 00:33:21,879
Mike.
This is my house.
753
00:33:23,677 --> 00:33:25,476
Mike, this isn't right.
754
00:33:25,477 --> 00:33:27,941
Mike, this is not your house.
755
00:33:27,942 --> 00:33:30,946
Mike.
756
00:33:31,744 --> 00:33:33,975
- My house.
- This is not your house, Mike.
757
00:33:33,976 --> 00:33:37,175
Mike.
This is not your house.
758
00:33:37,176 --> 00:33:41,178
What is he doing?
Kevin.
759
00:33:41,976 --> 00:33:46,675
I see... I see Lee.
Guys.
760
00:33:46,676 --> 00:33:50,109
We have to go. Let's
get out of here now.
761
00:33:50,110 --> 00:33:52,074
Mike, we need to get
the hell out of here.
762
00:33:52,075 --> 00:33:53,975
Someone's coming.
763
00:33:53,976 --> 00:33:57,495
Someone's coming.
Go. Just go.
764
00:34:41,043 --> 00:34:43,445
That's just nuts.
765
00:34:45,242 --> 00:34:48,041
So, you saw four
figures, same as you?
766
00:34:48,042 --> 00:34:51,141
Except they had red glowsticks.
767
00:34:51,142 --> 00:34:53,076
Who had red glowsticks?
768
00:34:53,077 --> 00:34:54,874
They had the red glowsticks.
769
00:34:54,875 --> 00:34:57,674
We had the blue glowsticks.
That was the only difference.
770
00:34:57,675 --> 00:35:00,243
So, they must've opened the red
box when the lights went out.
771
00:35:00,244 --> 00:35:02,942
- And you didn't say anything to them?
- Would you?
772
00:35:02,943 --> 00:35:04,575
No, I wouldn't.
773
00:35:04,576 --> 00:35:07,176
I think I would've thought I was
going to die, or something.
774
00:35:07,177 --> 00:35:09,109
Okay, okay. So, that's it?
775
00:35:09,110 --> 00:35:12,042
Well, that and there's
this weird zone...
776
00:35:12,043 --> 00:35:13,808
that's even darker
than the rest of it all.
777
00:35:13,809 --> 00:35:16,210
We went through that.
778
00:35:16,211 --> 00:35:18,042
We went through that
when we went down there.
779
00:35:18,043 --> 00:35:20,409
We need to find out
what's going on.
780
00:35:20,410 --> 00:35:22,442
- The Internet's down. We don't have...
- We can't just sit here.
781
00:35:22,443 --> 00:35:25,243
What else? Do you guys have any...
782
00:35:25,244 --> 00:35:27,109
Do you have books?
783
00:35:27,110 --> 00:35:28,542
Books on what? Books on comets?
784
00:35:28,543 --> 00:35:30,176
Comets, gravity, black holes...
785
00:35:30,177 --> 00:35:33,141
Yeah, I've got Shakespeare, some
Henry Miller and some screenplays.
786
00:35:33,142 --> 00:35:34,842
Dude, I'm a fucking actor.
787
00:35:34,843 --> 00:35:37,142
Anything about quantum physics?
788
00:35:37,143 --> 00:35:39,708
Yeah, that's right up my alley.
789
00:35:39,709 --> 00:35:42,175
Some actors read.
790
00:35:42,176 --> 00:35:45,509
Your brother left a book
at our house and...
791
00:35:45,510 --> 00:35:47,141
What?
792
00:35:47,142 --> 00:35:48,775
I put it in an envelope to mail,
793
00:35:48,776 --> 00:35:50,443
but I-I put it in your car.
794
00:35:50,444 --> 00:35:52,475
- And it's about?
- I don't know what it's about.
795
00:35:52,476 --> 00:35:54,143
- Comets?
- It's just one of his books.
796
00:35:54,144 --> 00:35:55,908
It's always about stuff like that.
797
00:35:55,909 --> 00:35:58,742
Yeah, I will... I will go get
the book I don't know about.
798
00:35:58,743 --> 00:36:01,976
Can somebody go with him?
Could you bring the bat?
799
00:36:01,977 --> 00:36:04,276
- Yeah.
- Yes. That's a good idea.
800
00:36:04,277 --> 00:36:07,609
Please be careful, babe.
801
00:36:07,610 --> 00:36:09,342
Okay.
802
00:36:09,343 --> 00:36:11,175
Should we wake up Lee?
803
00:36:11,176 --> 00:36:15,243
How could she go to sleep
in the middle of all this?
804
00:36:15,910 --> 00:36:18,945
I'm sorry.
I'm sorry, babe.
805
00:36:19,743 --> 00:36:21,708
Jesus.
Calm down, everybody.
806
00:36:21,709 --> 00:36:23,241
Oh, baby.
807
00:36:23,242 --> 00:36:26,183
I was gonna mail it back to him.
808
00:36:30,977 --> 00:36:32,575
What is it?
809
00:36:32,576 --> 00:36:36,275
"Gravitation: An Introduction
To Current Research."
810
00:36:36,276 --> 00:36:37,942
That's not gonna apply.
811
00:36:37,943 --> 00:36:40,908
So, is his brother like a
scientist, or something?
812
00:36:40,909 --> 00:36:42,409
He's just a really trippy guy.
813
00:36:42,410 --> 00:36:43,876
He's really, really smart,
a real egghead.
814
00:36:43,877 --> 00:36:47,442
But it's hard to... It's
like he thinks out loud.
815
00:36:47,443 --> 00:36:50,842
He's a teacher at U.C.S.D.
What do you got, Hugh?
816
00:36:50,843 --> 00:36:53,008
This is...
817
00:36:53,009 --> 00:36:57,042
These are Brian's notes from
his lesson plan for his class.
818
00:36:57,043 --> 00:37:00,676
"Decoherence and Schrödinger's
Cat." He talked about this.
819
00:37:00,677 --> 00:37:02,656
Do you guys know what
Schrödinger's cat is?
820
00:37:02,682 --> 00:37:04,209
I'm allergic.
821
00:37:04,210 --> 00:37:07,642
So, it's a, um...
It's a thought experiment.
822
00:37:07,643 --> 00:37:09,409
There's a...
There's a cat in a box...
823
00:37:09,410 --> 00:37:12,408
that has, like, a 50/50
chance of living...
824
00:37:12,409 --> 00:37:14,009
because there's a vial of poison...
825
00:37:14,010 --> 00:37:15,608
that's also in the box.
826
00:37:15,609 --> 00:37:19,174
So, regular physics would say
that it's one or the other.
827
00:37:19,175 --> 00:37:20,676
That the cat is
either alive or dead.
828
00:37:20,677 --> 00:37:23,508
But Brian would argue
that quantum physics says...
829
00:37:23,509 --> 00:37:26,474
that both realities
exist simultaneously.
830
00:37:26,475 --> 00:37:30,009
It's only when you open the
box that they collapse...
831
00:37:30,010 --> 00:37:32,109
into a single event.
Right?
832
00:37:32,110 --> 00:37:35,242
So, listen to this.
This is what he's written.
833
00:37:35,243 --> 00:37:36,942
"There is another theory:
834
00:37:36,943 --> 00:37:39,009
that two states
continue to exist...
835
00:37:39,010 --> 00:37:41,176
separate and decoherent
from each other,
836
00:37:41,177 --> 00:37:43,807
each creating a new
branch of reality...
837
00:37:43,808 --> 00:37:45,441
based on the two outcomes.
838
00:37:45,442 --> 00:37:48,474
Quantum decoherence ensures
that the different outcomes...
839
00:37:48,475 --> 00:37:51,276
have no interaction
with each other."
840
00:37:51,277 --> 00:37:53,541
- Hold on.
- Well, that explains it.
841
00:37:53,542 --> 00:37:58,208
So we're in the box.
We're the cat.
842
00:37:58,209 --> 00:38:01,009
We're both alive and dead.
843
00:38:01,010 --> 00:38:06,042
So, there are... There are two
separate realities, and...
844
00:38:06,043 --> 00:38:09,008
presumably until the comet passes.
845
00:38:09,009 --> 00:38:11,142
- Until the comet passes?
- Okay.
846
00:38:11,143 --> 00:38:15,042
Or decoherence is maintained and
those two separate realities...
847
00:38:15,043 --> 00:38:17,009
will remain separate
once the comet passes.
848
00:38:17,010 --> 00:38:18,509
Everybody will be fine.
849
00:38:18,510 --> 00:38:20,509
Decoherence keeps us separate.
850
00:38:20,510 --> 00:38:22,176
Right.
851
00:38:22,177 --> 00:38:25,942
Why are the other us contacting
us then in this way?
852
00:38:25,943 --> 00:38:27,475
They didn't want to.
853
00:38:27,476 --> 00:38:29,775
Who got the pictures?
Who... The numbers?
854
00:38:29,776 --> 00:38:33,377
We started it when we went
to find a house with lights.
855
00:38:33,378 --> 00:38:35,909
Yeah, maybe they didn't
mean the box for us.
856
00:38:35,910 --> 00:38:38,475
The box isn't for us.
857
00:38:38,476 --> 00:38:42,343
What if we've already
interacted with ourselves?
858
00:38:42,344 --> 00:38:45,076
So, we're collapsing on
ourselves right now.
859
00:38:45,077 --> 00:38:47,808
Not if we stay separate
from each other.
860
00:38:47,809 --> 00:38:50,109
It's already too late.
We've already been there.
861
00:38:50,110 --> 00:38:53,343
Do you remember that
movie Sliding Doors?
862
00:38:53,344 --> 00:38:56,442
Where just a fraction of a second...
863
00:38:56,443 --> 00:38:58,507
there could be two realities?
864
00:38:58,508 --> 00:39:01,475
In one, she runs and tries to get
on the subway and she can't.
865
00:39:01,476 --> 00:39:03,210
She gets her hand stuck in the door.
866
00:39:03,211 --> 00:39:04,874
In the other one, she gets
through and there's two...
867
00:39:04,875 --> 00:39:07,343
If we're collapsing right now,
I'm gonna collapse on them.
868
00:39:07,344 --> 00:39:09,075
I'm not gonna wait for
them to collapse on us.
869
00:39:09,076 --> 00:39:11,343
Whoa, whoa, Mike.
870
00:39:11,344 --> 00:39:13,308
I'll go over there and
I'll just kill 'em.
871
00:39:13,309 --> 00:39:16,041
- What?
- Half-kidding.
872
00:39:16,042 --> 00:39:17,508
- Mike, let's just...
- I love my fucking life.
873
00:39:17,509 --> 00:39:20,042
Let's be smart first before
we do anything stupid,
874
00:39:20,043 --> 00:39:21,542
and let's stick with
that we do know.
875
00:39:21,543 --> 00:39:24,441
And what's smart? Just
sitting here? Doing nothing?
876
00:39:24,442 --> 00:39:26,843
What we do know is that
we took this box. Right?
877
00:39:26,844 --> 00:39:29,340
So, our first act should
be to return it. Yes?
878
00:39:29,341 --> 00:39:31,308
Fuck that. No. We're not
returning that box.
879
00:39:31,309 --> 00:39:33,243
I don't trust that house.
That stays here.
880
00:39:33,244 --> 00:39:35,441
Wait, wait, wait.
What's got you so freaked out?
881
00:39:35,442 --> 00:39:38,175
- Stupid, stupid question.
- You're right.
882
00:39:38,176 --> 00:39:40,509
We're not at war with the
house down the street.
883
00:39:40,510 --> 00:39:43,741
They might literally be
the same people as us.
884
00:39:43,742 --> 00:39:45,674
Mike's saying come over
here and let's kill us.
885
00:39:45,675 --> 00:39:50,741
That's right. If you do it first,
you know who you're gonna fight?
886
00:39:50,742 --> 00:39:52,242
- Mike.
- You.
887
00:39:52,243 --> 00:39:54,945
You're gonna run into you.
888
00:39:55,743 --> 00:39:58,048
Who's gonna win that?
889
00:39:58,433 --> 00:40:01,010
Who did you see in the
window when you went there?
890
00:40:01,011 --> 00:40:02,909
- Did you see yourself?
- I did not see myself.
891
00:40:02,910 --> 00:40:04,474
- I told you who I saw.
- Okay, okay.
892
00:40:04,475 --> 00:40:09,142
But what if, in that over there,
that house, what if I'm drinking?
893
00:40:09,143 --> 00:40:12,393
I mean, just think
about that for a sec.
894
00:40:13,977 --> 00:40:16,008
That's a fucked-up Michael.
895
00:40:16,009 --> 00:40:18,209
Oh, God.
896
00:40:18,210 --> 00:40:20,008
I'm not gonna wait for a
fucking drunk Mike...
897
00:40:20,009 --> 00:40:21,507
to come over here and kill me.
898
00:40:21,508 --> 00:40:25,445
And kill you and kill
you and kill you.
899
00:40:27,243 --> 00:40:30,041
I'm not waiting for that.
900
00:40:30,042 --> 00:40:32,475
Wait, wait, wait a minute.
901
00:40:32,476 --> 00:40:34,408
Who did you see when you were there?
902
00:40:34,409 --> 00:40:39,942
I saw Amir, I saw Hugh,
and I saw Lee.
903
00:40:39,943 --> 00:40:41,808
Okay. Lee's not here right now.
904
00:40:41,809 --> 00:40:44,076
- She's taking a nap.
- What do you mean, she's taking a nap?
905
00:40:44,077 --> 00:40:47,008
- So, it's different, then.
- Something's off. It's not the same.
906
00:40:47,009 --> 00:40:48,508
In this reality, Lee's napping.
907
00:40:48,509 --> 00:40:51,307
Maybe in that reality,
you're napping?
908
00:40:51,308 --> 00:40:52,808
So, that's why Mike didn't see her.
909
00:40:52,809 --> 00:40:57,341
Right, and if Beth is
napping in that reality...
910
00:40:57,342 --> 00:40:58,976
they don't have the book.
911
00:40:58,977 --> 00:41:00,508
- They don't.
- Right.
912
00:41:00,509 --> 00:41:02,176
The other house doesn't
have the book.
913
00:41:02,177 --> 00:41:03,741
And if they don't have the book,
914
00:41:03,742 --> 00:41:07,507
they're not having this
conversation right now.
915
00:41:07,508 --> 00:41:10,241
So, then if we get the
book from the car...
916
00:41:10,242 --> 00:41:12,442
then we can avoid all this.
917
00:41:12,443 --> 00:41:17,020
- Take it? Take their book?
- It's a possibility.
918
00:41:17,021 --> 00:41:19,808
- Hugh, give me your keys.
- No, no, no. Wait, wait, wait.
919
00:41:19,809 --> 00:41:22,513
We're not supposed to
mess with any of this.
920
00:41:22,514 --> 00:41:24,109
Why would we even risk this?
921
00:41:24,110 --> 00:41:26,607
- He's talking about going over and fighting them.
- But why make it worse?
922
00:41:26,608 --> 00:41:28,908
Because then I don't have to
go over there and kill them.
923
00:41:28,909 --> 00:41:30,442
Just give me the keys.
924
00:41:30,443 --> 00:41:33,575
No. I don't think that
we should do anything.
925
00:41:33,576 --> 00:41:36,984
And you are not taking my keys.
926
00:41:42,777 --> 00:41:45,677
Where you going, Mike?
927
00:41:45,678 --> 00:41:50,775
How do we know it's exactly us?
What if it's just externals? What if...
928
00:41:50,776 --> 00:41:52,442
- The dark side of us.
- Yeah.
929
00:41:52,443 --> 00:41:55,875
It's us, you guys. You mean,
the not friendly versions?
930
00:41:55,876 --> 00:42:00,042
Well, if it's us, then this
could be... Is it a good thing?
931
00:42:00,043 --> 00:42:02,341
It sounds like it would
be a way to reach...
932
00:42:02,342 --> 00:42:04,041
higher consciousness,
if we want to...
933
00:42:04,042 --> 00:42:05,875
Like an acceptance of ourselves?
934
00:42:05,876 --> 00:42:08,942
Well, yeah. We always talk about meeting
ourselves and finding ourselves,
935
00:42:08,943 --> 00:42:10,408
and here we have an opportunity...
936
00:42:10,409 --> 00:42:13,009
to actually physically
find ourselves.
937
00:42:13,010 --> 00:42:14,541
That's a lot of pressure.
938
00:42:14,542 --> 00:42:17,308
- Look who's joined us.
- Hi, everybody.
939
00:42:17,309 --> 00:42:19,440
How are you, honey?
Okay.
940
00:42:19,441 --> 00:42:21,142
Welcome back to your
own dinner party.
941
00:42:21,143 --> 00:42:23,308
Yeah. How's my dinner party going?
942
00:42:23,309 --> 00:42:25,976
Super missed you.
It's going.
943
00:42:25,977 --> 00:42:27,474
I have an idea.
944
00:42:27,475 --> 00:42:29,541
I have an idea that
will prevent them...
945
00:42:29,542 --> 00:42:31,542
from getting the book from the car.
946
00:42:31,543 --> 00:42:33,408
What are you talking about, man?
947
00:42:33,409 --> 00:42:36,240
I'm gonna go to that house,
and I'm gonna blackmail myself.
948
00:42:36,241 --> 00:42:38,342
I'm gonna leave a
note to keep Mike...
949
00:42:38,343 --> 00:42:40,341
from having them go to
the car to get that book.
950
00:42:40,342 --> 00:42:42,207
What do you mean, a blackmail note?
951
00:42:42,208 --> 00:42:43,909
Something I know that
I don't want revealed.
952
00:42:43,910 --> 00:42:45,541
What are you talking about?
953
00:42:45,542 --> 00:42:47,109
The thing with Beth.
954
00:42:47,110 --> 00:42:48,775
The thing with Beth?
955
00:42:48,776 --> 00:42:51,108
I thought you and Hugh
worked that out years ago.
956
00:42:51,109 --> 00:42:53,341
This is the worst
idea I've ever heard.
957
00:42:53,342 --> 00:42:55,207
It's amazing, 'cause
it would work on me.
958
00:42:55,208 --> 00:42:57,509
- Going over there...
- It's the same person.
959
00:42:57,510 --> 00:42:59,174
We don't...
You don't know that.
960
00:42:59,175 --> 00:43:01,008
This will pass.
It's brilliant.
961
00:43:01,009 --> 00:43:02,741
- No. It is not brilliant.
- It's brilliant.
962
00:43:02,742 --> 00:43:05,508
Dude, no. I know this
look in your eye.
963
00:43:05,509 --> 00:43:07,709
Mike, no.
964
00:43:07,710 --> 00:43:09,608
Why would he even say that?
965
00:43:09,609 --> 00:43:12,607
Divergence. Otherwise,
it's just the same people.
966
00:43:12,676 --> 00:43:14,307
And if it's the same people,
967
00:43:14,308 --> 00:43:16,309
then why not just leave
each other alone?
968
00:43:16,310 --> 00:43:18,076
That's what I would want me to do.
969
00:43:18,077 --> 00:43:19,674
That might be the best thing to do.
970
00:43:19,675 --> 00:43:21,474
Right?
You doing okay?
971
00:43:21,475 --> 00:43:22,908
Yeah, yeah.
972
00:43:22,909 --> 00:43:27,108
I don't know if I'm woozy from
the drops or if it's like...
973
00:43:27,109 --> 00:43:28,942
- What drops?
- What drops?
974
00:43:28,943 --> 00:43:31,241
- Um...
- Did you give her...
975
00:43:31,242 --> 00:43:33,776
Yeah, well.
She wanted to take...
976
00:43:33,777 --> 00:43:36,642
I just felt so weird before.
977
00:43:36,643 --> 00:43:40,841
- It's this stuff I brought, this rescue remedy.
- What is it?
978
00:43:40,842 --> 00:43:45,476
It's got echinacea, golden seal,
passion flower and a little ketamine.
979
00:43:45,477 --> 00:43:48,042
I swear to God.
980
00:43:48,043 --> 00:43:49,742
- Ketamine?
- A little ketamine?
981
00:43:49,743 --> 00:43:52,307
- It's not like you're going to go into this...
- Beth.
982
00:43:52,308 --> 00:43:56,207
- What?
- I'm so sorry if I'm wrong here...
983
00:43:56,208 --> 00:43:59,342
and I'm saying something
incredibly inappropriate.
984
00:43:59,343 --> 00:44:02,140
What?
985
00:44:02,141 --> 00:44:05,642
Did you put any of that in the food?
986
00:44:05,643 --> 00:44:07,941
Yes. That would explain a lot.
Lee asked me for some.
987
00:44:07,942 --> 00:44:09,575
Oh, come on, Amir.
988
00:44:09,576 --> 00:44:11,041
Are you serious?
989
00:44:11,042 --> 00:44:13,574
I had to ask.
990
00:44:13,575 --> 00:44:16,207
She asked to take some
and I gave her some.
991
00:44:16,208 --> 00:44:18,508
When we did the mushrooms years ago,
992
00:44:18,509 --> 00:44:22,841
we talked about it, and I put
them in the spaghetti sauce.
993
00:44:22,842 --> 00:44:24,375
That was a group decision.
994
00:44:24,376 --> 00:44:26,442
I know we agreed,
but I had to ask because...
995
00:44:26,443 --> 00:44:29,786
You think that I would just
put drugs in your food?
996
00:44:29,787 --> 00:44:30,541
Oh, my God.
997
00:44:30,542 --> 00:44:32,409
Okay. I'll show you.
998
00:44:32,410 --> 00:44:34,474
On top of all this,
you think I'd drug you?
999
00:44:34,475 --> 00:44:37,074
I'll show you. Let's just
see how much is in there.
1000
00:44:37,075 --> 00:44:39,842
This is the vial I brought.
1001
00:44:39,843 --> 00:44:41,342
Yeah, and a quarter of it is gone.
1002
00:44:41,343 --> 00:44:43,943
But that's... She's had a
couple of drops out of it.
1003
00:44:43,944 --> 00:44:47,040
- That's it.
- This is, like, high-grade pharmaceutical...
1004
00:44:47,041 --> 00:44:49,107
It is watered down.
You can't.
1005
00:44:49,108 --> 00:44:50,574
You opened it up and
watered it down?
1006
00:44:50,575 --> 00:44:52,307
Okay, but if you took enough of it,
1007
00:44:52,308 --> 00:44:54,041
isn't it true that you
would have hallucinations?
1008
00:44:54,042 --> 00:44:55,541
You would have to
have a massive dose.
1009
00:44:55,542 --> 00:44:57,375
You would have to take
the entire bottle.
1010
00:44:57,376 --> 00:44:59,944
Okay. Fine.
But is it true?
1011
00:45:00,610 --> 00:45:02,442
Yes. Okay. And is it also true...
1012
00:45:02,443 --> 00:45:04,775
that one of the other
effects can be paranoia?
1013
00:45:04,776 --> 00:45:07,508
Yes, but you...
1014
00:45:07,509 --> 00:45:09,174
Again, you would have to have all of it.
1015
00:45:09,175 --> 00:45:11,341
The whole bottle. The whole bottle.
And it would never...
1016
00:45:11,342 --> 00:45:14,609
Even if all of us
took a bottle each,
1017
00:45:14,610 --> 00:45:16,941
it would never create
a mass hallucination.
1018
00:45:16,942 --> 00:45:20,607
- I'm not a criminal.
- It would be a nice conclusion right now.
1019
00:45:20,608 --> 00:45:22,708
Wouldn't this be great if
we were hallucinating?
1020
00:45:22,709 --> 00:45:25,374
- Well, it's not the explanation.
- Fine.
1021
00:45:25,375 --> 00:45:29,074
- I believe you.
- This is the bottle.
1022
00:45:29,075 --> 00:45:31,208
- She asked for it. I gave her some.
- Okay.
1023
00:45:31,209 --> 00:45:33,342
I-I did not drug your food.
1024
00:45:33,343 --> 00:45:35,407
- I did not drug your food.
- I...
1025
00:45:35,408 --> 00:45:38,107
- Get it?
- Lay off, okay?
1026
00:45:38,108 --> 00:45:40,808
I swear to God.
1027
00:45:40,809 --> 00:45:43,007
Thanks.
1028
00:45:45,710 --> 00:45:48,208
Hey, where'd you get this?
This is so cute.
1029
00:45:48,209 --> 00:45:50,374
Oh, I got it at, Galaxy.
That thrift store.
1030
00:45:50,375 --> 00:45:52,075
Oh, I love that place.
1031
00:45:52,076 --> 00:45:53,975
- That's great.
- They have such cute stuff.
1032
00:45:53,976 --> 00:45:56,575
I just...
I need a drink.
1033
00:45:56,576 --> 00:45:58,007
Yeah.
1034
00:45:58,008 --> 00:46:01,075
Okay.
1035
00:46:01,076 --> 00:46:06,042
I just want to wake up and
start again, you know?
1036
00:46:19,542 --> 00:46:22,708
Blue.
1037
00:46:22,709 --> 00:46:24,275
It's not even cracked.
1038
00:46:24,276 --> 00:46:26,474
What are we gonna do?
1039
00:46:26,475 --> 00:46:28,642
We have to get the fuck out of here.
1040
00:46:28,643 --> 00:46:30,374
Okay.
1041
00:46:30,375 --> 00:46:32,142
- Okay. Let's take...
- Take the book.
1042
00:46:32,143 --> 00:46:33,641
- Take the book.
- Do we take the box?
1043
00:46:33,642 --> 00:46:36,907
- Take the box. This is what they...
- Take it.
1044
00:46:36,908 --> 00:46:40,775
Hey. You okay?
1045
00:46:40,776 --> 00:46:43,241
Where'd you go?
1046
00:46:43,242 --> 00:46:45,040
I need a drink.
1047
00:46:45,041 --> 00:46:49,040
Hey. What...
Where'd you go?
1048
00:46:49,041 --> 00:46:50,742
I went to the house, dude.
1049
00:46:50,743 --> 00:46:53,308
- I told you.
- What happened?
1050
00:46:53,309 --> 00:46:55,342
I just dropped the letter off.
1051
00:46:55,343 --> 00:46:59,608
I saw the book.
1052
00:46:59,609 --> 00:47:03,207
I was gonna... I was gonna
smash the window...
1053
00:47:03,208 --> 00:47:04,742
and take the book.
1054
00:47:04,743 --> 00:47:07,308
I didn't do that, though.
I did not do that.
1055
00:47:07,309 --> 00:47:10,776
I just dropped off the
letter, and, um...
1056
00:47:10,777 --> 00:47:15,873
then I was gonna wait,
to see their reaction.
1057
00:47:15,874 --> 00:47:17,742
But I fuckin' freaked out.
1058
00:47:17,743 --> 00:47:19,675
- You've been gone, like, five minutes.
- Like 45 minutes, dude.
1059
00:47:19,676 --> 00:47:21,341
- No. No. You talked to me.
- Bullshit.
1060
00:47:21,342 --> 00:47:23,042
You went in the kitchen.
1061
00:47:23,043 --> 00:47:26,342
You've been gone for
five, maybe 10 tops.
1062
00:47:26,343 --> 00:47:29,711
You're fuckin' crazy.
1063
00:47:30,509 --> 00:47:35,319
Oh, Mike.
Mike, don't do that.
1064
00:47:44,109 --> 00:47:46,140
- Oh, my God.
- Mike, what was...
1065
00:47:46,141 --> 00:47:47,941
Don't do this.
1066
00:47:47,942 --> 00:47:50,940
Mike, please?
Why now?
1067
00:47:50,941 --> 00:47:54,679
Why not now, honey?
Why not now?
1068
00:47:55,318 --> 00:47:57,842
- Where are Hugh and...
- We were in the kitchen.
1069
00:47:57,843 --> 00:47:59,875
Where's...
1070
00:47:59,876 --> 00:48:02,875
- Where's Hugh?
- Where's Amir?
1071
00:48:02,876 --> 00:48:05,442
More importantly, where's the box?
1072
00:48:05,443 --> 00:48:07,241
Oh, my God.
They took the box.
1073
00:48:07,242 --> 00:48:08,907
Mike, where did they go?
1074
00:48:08,908 --> 00:48:11,808
I have no clue where they went.
You gotta be kidding.
1075
00:48:11,809 --> 00:48:13,441
You were in here.
What happened?
1076
00:48:13,442 --> 00:48:17,042
Where's the book?
Where's the book?
1077
00:48:17,043 --> 00:48:19,709
Why would they bring
that to the other house?
1078
00:48:19,710 --> 00:48:23,408
They said they wanted to take it back
so they could make everything right.
1079
00:48:23,409 --> 00:48:26,108
They wanted to return it, so everything
would be fine from the beginning, but...
1080
00:48:26,109 --> 00:48:29,275
Why would they bring the book? It's
the one thing that we wouldn't...
1081
00:48:29,276 --> 00:48:33,140
- They took everything we have.
- Wait a minute.
1082
00:48:33,141 --> 00:48:34,708
We have to go get them.
1083
00:48:34,709 --> 00:48:37,075
Wait a minute. They were the
first ones to leave, right?
1084
00:48:37,076 --> 00:48:39,907
And then they... They came back.
They said they saw something.
1085
00:48:39,908 --> 00:48:41,507
They've been acting
weird ever since.
1086
00:48:41,508 --> 00:48:46,575
What are you implying?
Oh, my God.
1087
00:48:46,576 --> 00:48:49,275
- No, that's... Well, you guys left, too.
- Think about it.
1088
00:48:49,276 --> 00:48:51,008
I mean, everyone...
You left, too.
1089
00:48:51,009 --> 00:48:52,741
Amir came back and got
so quiet, Come on.
1090
00:48:52,742 --> 00:48:54,509
And then...
and he didn't...
1091
00:48:54,510 --> 00:48:56,474
- Amir was being totally weird.
- I'll bring 'em back.
1092
00:48:56,475 --> 00:48:58,342
- I'll see what's going on.
- Baby, you're not...
1093
00:48:58,343 --> 00:48:59,941
- You're not going anywhere.
- I'll be back.
1094
00:48:59,942 --> 00:49:01,907
I'm just gonna go
bring them back...
1095
00:49:01,908 --> 00:49:03,375
and find out what
the hell's going on.
1096
00:49:03,376 --> 00:49:05,407
- No. You're not leaving.
- Baby, relax. What?
1097
00:49:05,408 --> 00:49:07,041
- No.
- It's fine. I'll be back.
1098
00:49:07,042 --> 00:49:11,742
I'm not gonna let you go.
1099
00:49:11,743 --> 00:49:15,449
It would be fucking crazy.
1100
00:49:20,243 --> 00:49:22,019
Okay. So, what are we gonna do?
1101
00:49:22,020 --> 00:49:25,375
I mean, they're out there, and I swear
to God, I'm gonna have a heart attack.
1102
00:49:25,376 --> 00:49:27,208
- We've gotta do something.
- Let's have a drink.
1103
00:49:27,209 --> 00:49:28,974
We don't even know if that was them.
1104
00:49:28,975 --> 00:49:30,807
Would you quit saying that, please?
1105
00:49:30,808 --> 00:49:32,941
No, but if it wasn't them,
then Mike is right,
1106
00:49:32,942 --> 00:49:34,474
and we can't trust the other house.
1107
00:49:34,475 --> 00:49:36,175
- We can't trust ourselves.
- That's right.
1108
00:49:36,176 --> 00:49:40,979
- Jesus.
- And our clues just left the house.
1109
00:49:42,776 --> 00:49:45,774
No. Wait.
1110
00:49:45,775 --> 00:49:49,407
The clues are still here.
1111
00:49:49,408 --> 00:49:51,908
If they had the pictures, then...
1112
00:49:51,909 --> 00:49:54,342
Mike, you took that picture
of me and Kevin. Right?
1113
00:49:54,343 --> 00:49:57,308
Do you have it here?
1114
00:49:57,309 --> 00:50:00,441
I-I can't take this anymore.
I can't take it.
1115
00:50:00,442 --> 00:50:04,218
- Sweetheart...
- Can you at least go look for it?
1116
00:50:05,309 --> 00:50:09,058
I'm gonna look for
another bottle of wine.
1117
00:50:24,841 --> 00:50:27,804
This is so stupid.
1118
00:50:27,805 --> 00:50:29,541
Should I be keeping an eye on him?
1119
00:50:29,542 --> 00:50:32,740
I feel like I don't
want to hover, and...
1120
00:50:32,741 --> 00:50:37,010
I don't know.
1121
00:50:37,808 --> 00:50:41,077
Just give it a minute, and then...
1122
00:50:41,875 --> 00:50:44,705
go in and talk to him, I guess.
1123
00:50:46,275 --> 00:50:49,808
I don't know who Mike is anymore.
Not when he drinks.
1124
00:50:49,809 --> 00:50:52,509
Everything that's gone wrong with us
started when he started drinking.
1125
00:50:52,510 --> 00:50:54,275
It's why we had to leave L.A.
1126
00:50:54,276 --> 00:50:56,175
It's why he doesn't have a career.
1127
00:50:56,176 --> 00:50:58,775
He's just...
I don't know.
1128
00:50:58,776 --> 00:51:01,833
Not the man I married.
1129
00:52:02,509 --> 00:52:04,174
Hey.
1130
00:52:04,175 --> 00:52:06,275
- Hey.
- How you doing?
1131
00:52:06,276 --> 00:52:08,874
How you holding up?
1132
00:52:08,875 --> 00:52:11,174
All things considered, all right.
1133
00:52:11,175 --> 00:52:13,573
I totally don't believe you.
1134
00:52:13,574 --> 00:52:15,608
Yeah. Well, am I being
some... What's going on?
1135
00:52:15,609 --> 00:52:17,409
I... Amir told me you were
gonna go to Vietnam...
1136
00:52:17,410 --> 00:52:19,007
and Em's not going with you?
1137
00:52:19,008 --> 00:52:21,007
Yeah. I...
1138
00:52:21,008 --> 00:52:22,907
I gotta go for work
for, I don't know...
1139
00:52:22,908 --> 00:52:25,142
It's four months, I think, and,
1140
00:52:25,143 --> 00:52:27,175
yeah, I want her to
come along, but...
1141
00:52:27,176 --> 00:52:28,674
She'd be crazy not to go with you.
1142
00:52:28,675 --> 00:52:30,875
Yeah. That's what I think.
1143
00:52:30,876 --> 00:52:32,574
Yeah. I don't...
I don't know.
1144
00:52:32,575 --> 00:52:34,708
I mean, it's... I-I really
don't want to interfere.
1145
00:52:34,709 --> 00:52:36,374
It doesn't seem like
any of my business,
1146
00:52:36,375 --> 00:52:39,041
but I think you've
always been someone...
1147
00:52:39,042 --> 00:52:42,475
who's extremely passionate about
your life and what you're doing,
1148
00:52:42,476 --> 00:52:45,408
and if you have a partner that
seems to hesitate all the time,
1149
00:52:45,409 --> 00:52:49,675
with things of life, I don't know
if that's gonna make you happy.
1150
00:52:49,676 --> 00:52:52,141
Oh. She's...
1151
00:52:52,142 --> 00:52:54,875
I mean, I love her, and...
It's just who she is.
1152
00:52:54,876 --> 00:52:58,841
- Sometimes she's a little...
- Tall?
1153
00:53:00,443 --> 00:53:02,539
- Crazy.
- She's a little bit tall.
1154
00:53:02,540 --> 00:53:04,874
I mean, do you have to stand
on your tiptoes to kiss her?
1155
00:53:04,875 --> 00:53:08,073
I...
1156
00:53:10,775 --> 00:53:13,007
Sometimes people just fit well.
1157
00:53:13,008 --> 00:53:16,075
Laurie...
Like that Sharks game?
1158
00:53:16,076 --> 00:53:19,240
Come on, you can't tell
me we don't fit well.
1159
00:53:19,241 --> 00:53:21,940
I had to do yoga for a week
afterwards to recover.
1160
00:53:21,941 --> 00:53:24,941
I do remember that.
1161
00:53:24,942 --> 00:53:29,978
I just think that maybe...
1162
00:53:32,774 --> 00:53:34,708
Laurie.
1163
00:53:34,709 --> 00:53:37,727
I'm sorry. I'm crossing all
kinds of boundaries with you.
1164
00:53:37,728 --> 00:53:39,782
Yeah.
1165
00:53:49,041 --> 00:53:52,175
Baby?
Hi.
1166
00:53:52,176 --> 00:53:55,607
You know, I think you're right...
1167
00:53:55,608 --> 00:53:59,111
that everything
happens for a reason.
1168
00:54:05,375 --> 00:54:08,574
Should I get the bat?
1169
00:54:08,575 --> 00:54:10,842
For you or for me?
1170
00:54:10,843 --> 00:54:13,445
Could be either.
1171
00:54:15,242 --> 00:54:17,640
What are we doing here?
1172
00:54:17,641 --> 00:54:23,720
If I'm losing it over
there, I'm losing it here.
1173
00:54:23,721 --> 00:54:26,141
It doesn't have to be like that.
Sure, it does.
1174
00:54:26,142 --> 00:54:28,208
It's the same thing.
1175
00:54:28,209 --> 00:54:30,708
No, it's not.
1176
00:54:30,709 --> 00:54:33,441
How do you figure?
1177
00:54:33,442 --> 00:54:38,241
Because there's no way that anybody
over there, or... or anywhere,
1178
00:54:38,242 --> 00:54:43,215
loves you as much as I
love you right here.
1179
00:54:48,009 --> 00:54:52,751
I fucked up.
1180
00:55:00,542 --> 00:55:03,107
Hi.
Hey.
1181
00:55:03,108 --> 00:55:06,942
How you doing?
1182
00:55:06,943 --> 00:55:11,607
Fine.
1183
00:55:11,608 --> 00:55:14,308
Is... Is everything okay?
1184
00:55:14,309 --> 00:55:18,541
Is there something going on?
1185
00:55:18,542 --> 00:55:22,841
Beth just walked up to me and...
1186
00:55:22,842 --> 00:55:27,241
she didn't really say much,
but she said that she...
1187
00:55:27,242 --> 00:55:31,432
saw you and Laurie talk
in the hallway, and...
1188
00:55:31,433 --> 00:55:33,275
Jesus Christ, Em.
I think we have...
1189
00:55:33,276 --> 00:55:35,240
some more important things
to worry about right now...
1190
00:55:35,241 --> 00:55:38,746
than what Beth is saying.
1191
00:55:41,542 --> 00:55:43,773
Jesus Christ.
1192
00:55:43,774 --> 00:55:46,108
Are you kidding me? That
would be the generator.
1193
00:55:46,109 --> 00:55:48,641
- Hold on.
- All right. You know what to do.
1194
00:55:48,642 --> 00:55:50,708
- We have thousands of matches at home.
- Don't burn yourself.
1195
00:55:50,709 --> 00:55:53,041
- Kevin, do you have matches?
- Yeah, I got some.
1196
00:55:53,042 --> 00:55:55,208
Here.
1197
00:55:55,209 --> 00:55:56,841
- Hold it.
- I don't know...
1198
00:55:56,842 --> 00:55:59,175
- You want to put this on the table?
- Yeah. Yeah.
1199
00:55:59,176 --> 00:56:01,373
That was right out front.
1200
00:56:01,374 --> 00:56:03,541
- Are you kidding?
- That sounds like one of our cars.
1201
00:56:03,542 --> 00:56:05,274
Like one of our cars
getting broken into.
1202
00:56:05,275 --> 00:56:06,940
Look, I'm going out there.
I can't stand this.
1203
00:56:06,941 --> 00:56:09,374
- I'm gonna go see what's going on.
- Not without the rest of us.
1204
00:56:09,375 --> 00:56:12,274
- Let's just all go.
- Fine. Then let's all go, but I'm going.
1205
00:56:12,275 --> 00:56:14,007
- I'll get my coat.
- I don't think we should.
1206
00:56:14,008 --> 00:56:15,674
- Let's get a flashlight.
- We'll be fine.
1207
00:56:15,675 --> 00:56:17,741
- Here. I got one here.
- You guys lead, okay?
1208
00:56:17,742 --> 00:56:19,274
- You ready?
- Okay. Here we go.
1209
00:56:19,275 --> 00:56:21,075
- Stay close. Stay close.
- Here we go.
1210
00:56:21,076 --> 00:56:24,979
- Where did it come from?
- I don't know.
1211
00:56:28,774 --> 00:56:30,973
That's it, right?
1212
00:56:32,676 --> 00:56:36,506
Oh, my God.
Jesus. Look.
1213
00:56:36,507 --> 00:56:40,441
- Is there anything in there?
- I don't see anything.
1214
00:56:40,442 --> 00:56:43,074
Oh, my God.
Should we...
1215
00:56:43,075 --> 00:56:45,174
- Should we check our cars?
- That's crazy.
1216
00:56:45,175 --> 00:56:46,741
Yeah, why doesn't everybody
check their own car.
1217
00:56:46,742 --> 00:56:48,875
- See if we find anything else.
- Let's look at our cars.
1218
00:56:48,876 --> 00:56:51,173
- Okay.
- All right. After you.
1219
00:56:51,174 --> 00:56:54,508
Is everyone nearby?
1220
00:56:54,509 --> 00:56:58,775
We shouldn't spread out too much.
1221
00:57:15,241 --> 00:57:17,706
- Hey.
- Everything okay?
1222
00:57:17,707 --> 00:57:21,273
Yeah. I just...
1223
00:57:21,274 --> 00:57:26,207
put this ring on that
you got me at the fair.
1224
00:57:26,208 --> 00:57:28,574
Remember?
I know it's...
1225
00:57:28,575 --> 00:57:31,408
I know it's cheesy, but I
just wanted to have it on.
1226
00:57:31,409 --> 00:57:33,473
Cheeseball.
1227
00:57:33,474 --> 00:57:37,740
- It was a good day.
- It was a good day.
1228
00:57:37,741 --> 00:57:40,108
Are we okay?
1229
00:57:40,109 --> 00:57:44,075
- Yeah, babe.
- After that whole Laurie thing?
1230
00:57:44,076 --> 00:57:46,240
Yeah.
1231
00:57:46,241 --> 00:57:48,042
I don't know what the
hell she's thinking,
1232
00:57:48,043 --> 00:57:51,075
but yeah, we're good.
1233
00:57:51,076 --> 00:57:55,148
Come here. Hey.
1234
00:57:58,943 --> 00:58:01,474
Is everything okay with Hugh's car?
1235
00:58:01,475 --> 00:58:06,340
- What do you mean?
- Well, did they take anything?
1236
00:58:06,341 --> 00:58:10,437
You just checked on his car.
Did they take anything?
1237
00:58:38,208 --> 00:58:40,373
Doesn't make any sense at all.
1238
00:58:40,374 --> 00:58:42,907
Do you think it's just someone
trying to intimidate us?
1239
00:58:42,908 --> 00:58:44,440
Intimidate? No.
I... It's...
1240
00:58:44,441 --> 00:58:46,773
None of this...
It doesn't...
1241
00:58:46,774 --> 00:58:50,007
I mean, it's like they're
looking for something, and...
1242
00:58:50,008 --> 00:58:53,241
- But there's nothing in there.
- Exactly. There's nothing in there. So, why...
1243
00:58:53,242 --> 00:58:54,707
They could see that
there's nothing in there.
1244
00:58:54,708 --> 00:58:56,674
- We could see that there's nothing in there.
- I know.
1245
00:58:56,675 --> 00:58:59,274
Why break the window
if there's nothing there?
1246
00:58:59,275 --> 00:59:02,675
- That doesn't make any sense.
- None of this makes any sense.
1247
00:59:02,676 --> 00:59:04,206
Where were you?
1248
00:59:04,207 --> 00:59:07,641
I went and got this ring.
1249
00:59:07,642 --> 00:59:11,805
Nice.
1250
00:59:11,806 --> 00:59:13,541
All right, hold on.
Let's-Let's...
1251
00:59:13,542 --> 00:59:16,540
Let's just try and figure out...
1252
00:59:16,541 --> 00:59:22,507
why we would break into
a car... Hugh's car...
1253
00:59:22,508 --> 00:59:24,775
knowing that the book wasn't there.
1254
00:59:24,776 --> 00:59:26,740
Well, we're assuming that
the book is the motive.
1255
00:59:26,741 --> 00:59:29,641
What if the motive is
completely different?
1256
00:59:29,642 --> 00:59:31,574
- Did you hear something?
- What the hell is that?
1257
00:59:31,575 --> 00:59:33,340
It's outside. No, Mike,
Mike, Mike, Mike.
1258
00:59:33,341 --> 00:59:36,908
- Oh, shit! There's someone coming.
- What?
1259
00:59:36,909 --> 00:59:38,942
They're coming over here, guys.
1260
00:59:38,943 --> 00:59:40,840
Yeah. It's Hugh.
1261
00:59:40,841 --> 00:59:42,641
- Is it Hugh?
- Is it Hugh and Amir?
1262
00:59:42,642 --> 00:59:45,341
Yeah, it's blue.
It's Hugh and Amir. Cool.
1263
00:59:45,342 --> 00:59:47,875
- They're coming to the door.
- Are you sure?
1264
00:59:47,876 --> 00:59:51,106
- It looks like it.
- Oh, baby.
1265
00:59:51,107 --> 00:59:52,841
Are you all okay?
1266
00:59:52,842 --> 00:59:56,274
Hey, where have you been?
What happened? Okay.
1267
00:59:56,275 --> 00:59:59,540
What have you been... Why did
you take... What did you do?
1268
00:59:59,541 --> 01:00:02,574
- Can you please tell us what happened?
- We went to...
1269
01:00:02,575 --> 01:00:05,540
We went to make a phone
call, and then when...
1270
01:00:05,541 --> 01:00:07,507
when we looked in
the door, we saw...
1271
01:00:07,508 --> 01:00:11,740
We saw this, basically.
I, I got startled.
1272
01:00:11,741 --> 01:00:14,406
I fell over. I hit my head.
We went back to the house to...
1273
01:00:14,407 --> 01:00:16,507
Wait. You already
came back here.
1274
01:00:16,508 --> 01:00:18,308
We already heard this story.
1275
01:00:18,309 --> 01:00:20,141
Why are you telling
us this story again?
1276
01:00:20,142 --> 01:00:21,741
- You came back with the box.
- Wait. What?
1277
01:00:21,742 --> 01:00:23,841
Because you came back,
and after you hit your head...
1278
01:00:23,842 --> 01:00:27,192
We gave him a Band-Aid
and you gave us the...
1279
01:00:27,193 --> 01:00:28,841
But not that Band-Aid.
1280
01:00:28,842 --> 01:00:32,607
- What do you mean?
- Oh, my God. I gave you a cloth Band-Aid.
1281
01:00:32,608 --> 01:00:35,974
Wait a minute. Hugh... There
was a Hugh and an Amir here?
1282
01:00:35,975 --> 01:00:37,841
Yes. And you left with the book.
1283
01:00:37,842 --> 01:00:40,606
You left with the pictures, and
we didn't know where you went.
1284
01:00:40,607 --> 01:00:43,140
We were at a house where
everybody had red glowsticks.
1285
01:00:43,141 --> 01:00:45,741
- You had red glowsticks.
- Do you understand?
1286
01:00:45,742 --> 01:00:49,740
We... We have red glow... We
took them from the other house.
1287
01:00:49,741 --> 01:00:51,840
- Right.
- Look. Look.
1288
01:00:51,841 --> 01:00:55,106
Is that... Look. That box of
red glowsticks is unopened.
1289
01:00:55,107 --> 01:00:58,206
Guys, if they started
here, they belong here.
1290
01:00:58,207 --> 01:01:00,441
They're in the right house.
1291
01:01:00,442 --> 01:01:03,274
- Well, welcome back.
- Welcome back.
1292
01:01:03,275 --> 01:01:05,907
- Jeez, man, I'm sorry.
- That's all right.
1293
01:01:05,908 --> 01:01:07,940
Sorry.
1294
01:01:07,941 --> 01:01:12,174
So, guys, what was the other
Mike like? What was he doing?
1295
01:01:12,175 --> 01:01:16,776
The other Mike is...
He's worried about you.
1296
01:01:17,503 --> 01:01:19,607
So, it was you guys
who left us the note.
1297
01:01:19,608 --> 01:01:23,241
No, I never got out with that note.
1298
01:01:23,242 --> 01:01:25,072
We ended up with two notes.
1299
01:01:25,073 --> 01:01:27,106
And so did we.
1300
01:01:27,107 --> 01:01:28,941
Well, where's... We have two notes.
1301
01:01:28,942 --> 01:01:33,307
One that was written here and
one that was left on the door.
1302
01:01:33,308 --> 01:01:36,608
If you didn't, and if
the other Hugh didn't,
1303
01:01:36,609 --> 01:01:39,806
then who has been
leaving the notes?
1304
01:01:39,807 --> 01:01:43,107
"Quantum decoherence ensures
that the different outcomes...
1305
01:01:43,108 --> 01:01:45,440
have no interaction
with one another."
1306
01:01:45,441 --> 01:01:48,040
So, that one note has been
written at least four times.
1307
01:01:48,041 --> 01:01:52,291
Well, how many Hugh and Amirs
are walking around out there?
1308
01:01:53,909 --> 01:01:55,441
Okay, before we do anything,
1309
01:01:55,442 --> 01:01:58,474
we have to figure out how
to mark our own house.
1310
01:01:58,475 --> 01:02:01,007
Just stay inside. No, no.
She's right.
1311
01:02:01,008 --> 01:02:03,507
Staying inside isn't realistic.
1312
01:02:03,508 --> 01:02:06,508
We need some kind of marker.
We got to mark this house.
1313
01:02:06,509 --> 01:02:08,207
If every house is the same...
1314
01:02:08,208 --> 01:02:10,341
If we put a marker in
front of the house,
1315
01:02:10,342 --> 01:02:12,373
there could be an infinite
number of houses with that mark.
1316
01:02:12,374 --> 01:02:14,206
So, we have to do something random.
1317
01:02:14,207 --> 01:02:15,674
Something that can't be repeated.
Something unique.
1318
01:02:15,675 --> 01:02:18,039
Dice. Do we have dice?
We have dice?
1319
01:02:18,040 --> 01:02:22,041
- Um, Yahtzee.
- Yeah, Yahtzee.
1320
01:02:22,042 --> 01:02:26,140
If we each roll a number for each
of us, that's what? That's...
1321
01:02:26,141 --> 01:02:29,140
Six times six times six times six
times... That's hugely random.
1322
01:02:29,141 --> 01:02:32,942
- The probability of that repeating is... tiny.
- And then what? We...
1323
01:02:32,943 --> 01:02:35,441
But so we have to have
something visual.
1324
01:02:35,442 --> 01:02:37,619
I mean, should we write
it down, put it in...
1325
01:02:37,620 --> 01:02:39,373
put it outside? Put it in an envelope?
1326
01:02:39,374 --> 01:02:41,007
We still won't know.
No, no, no, no.
1327
01:02:41,008 --> 01:02:42,673
We need something to mark it.
1328
01:02:42,674 --> 01:02:45,874
Yeah. We put it in a box.
1329
01:02:45,875 --> 01:02:47,940
- That's, that's...
- That's exactly what they've done.
1330
01:02:47,941 --> 01:02:50,607
- They were ahead of us.
- They were making a marker for their house.
1331
01:02:50,608 --> 01:02:53,006
They made a unique mark.
Only we took it.
1332
01:02:53,007 --> 01:02:54,973
If it seems like a good idea to us,
1333
01:02:54,974 --> 01:02:56,474
it would seem like a
good idea to them.
1334
01:02:56,475 --> 01:02:59,741
- Do you have a box?
- Yeah. Yeah, let me look.
1335
01:02:59,742 --> 01:03:01,574
So, we need photos.
1336
01:03:01,575 --> 01:03:04,508
This is so crazy.
It's par for the night.
1337
01:03:04,509 --> 01:03:06,841
- There are a lot of pictures here.
- You can't use that picture.
1338
01:03:06,842 --> 01:03:08,841
That's ridiculous.
1339
01:03:08,842 --> 01:03:12,107
- I'm the attorney for Grizzly Adams.
- Yeah, I know. This is...
1340
01:03:12,108 --> 01:03:13,940
I'm never hiring you.
1341
01:03:13,941 --> 01:03:16,940
How does this work as a box?
1342
01:03:16,941 --> 01:03:18,640
I didn't even know we had it.
1343
01:03:18,641 --> 01:03:21,174
It was just under a pile
of crap in the back.
1344
01:03:21,175 --> 01:03:22,972
If you can...
That'll work.
1345
01:03:22,973 --> 01:03:25,206
So, tha... Tha... That's your box?
1346
01:03:25,207 --> 01:03:28,339
- It was here all the time.
- Of course it was.
1347
01:03:28,340 --> 01:03:31,874
I'm not too happy about
cutting these pictures.
1348
01:03:31,875 --> 01:03:34,407
And we only have pictures of
you and I together, babe.
1349
01:03:34,408 --> 01:03:37,974
I actually... I actually
have a photo of Kevin.
1350
01:03:37,975 --> 01:03:39,939
- I know that's strange. Um...
- What?
1351
01:03:39,940 --> 01:03:42,940
No, I have my, um...
1352
01:03:42,941 --> 01:03:46,408
My checking account number is written on
the back of this old photo that I have,
1353
01:03:46,409 --> 01:03:48,674
and it's just been in
my wallet forever.
1354
01:03:48,675 --> 01:03:50,340
It's right here.
1355
01:03:50,341 --> 01:03:52,973
What? You know what?
I-I'll just...
1356
01:03:52,974 --> 01:03:56,106
- I'll cut this picture that we have here.
- Just use this one. It's okay.
1357
01:03:56,107 --> 01:03:59,507
Just scratch off the number. Cut.
1358
01:03:59,508 --> 01:04:01,808
Great. I think we got one of
everybody except me, so...
1359
01:04:01,809 --> 01:04:05,207
I'm glad you guys all keep a lot
of pictures of your friend, Amir.
1360
01:04:05,208 --> 01:04:09,039
Well, we'll take one of you.
1361
01:04:09,040 --> 01:04:12,207
Smile, dickhead.
1362
01:04:13,240 --> 01:04:14,906
Let me see.
1363
01:04:14,907 --> 01:04:16,441
It's not exactly the same.
1364
01:04:16,442 --> 01:04:19,306
It's not the same as the
one from the other box.
1365
01:04:19,307 --> 01:04:22,941
They took a picture of me in the other
house, but it's not exactly the same.
1366
01:04:22,942 --> 01:04:26,241
This is what we're talking about.
That's a moment where it can be...
1367
01:04:26,242 --> 01:04:27,774
a different...
a divergent moment.
1368
01:04:27,775 --> 01:04:30,106
That's what we're gonna do
right now with these dice.
1369
01:04:30,107 --> 01:04:31,974
Wait. Since we're the blue house,
1370
01:04:31,975 --> 01:04:33,507
shouldn't we use a blue pen?
1371
01:04:33,508 --> 01:04:35,341
- Just to make it even more...
- That makes sense.
1372
01:04:35,342 --> 01:04:37,507
Yeah?
The odds go up by three.
1373
01:04:37,508 --> 01:04:39,808
So, does everyone have a die?
1374
01:04:39,809 --> 01:04:41,441
- What's yours?
- Beth?
1375
01:04:41,442 --> 01:04:43,606
All right.
1376
01:04:43,607 --> 01:04:46,708
Six.
1377
01:04:46,709 --> 01:04:48,973
Hugh?
Three.
1378
01:04:48,974 --> 01:04:51,239
Mike?
Four.
1379
01:04:51,240 --> 01:04:53,207
Six.
1380
01:04:53,208 --> 01:04:56,307
Two.
1381
01:04:56,308 --> 01:04:58,607
You guys know what a quick code is?
You know when you...
1382
01:04:58,608 --> 01:05:00,674
are going online, going
into your bank account,
1383
01:05:00,675 --> 01:05:02,707
and when you go to your
password, it'll give you...
1384
01:05:02,708 --> 01:05:04,708
a picture to choose?
1385
01:05:04,709 --> 01:05:08,608
That's your quick code. That's called an
MFA. It's a multi-factor authenticator.
1386
01:05:08,609 --> 01:05:11,140
We do 'em. We put 'em in
whenever we build our big sites.
1387
01:05:11,141 --> 01:05:12,906
It's an icon, right?
1388
01:05:12,907 --> 01:05:16,040
- Sort of a random...
- A random object.
1389
01:05:16,041 --> 01:05:17,839
Yeah. So, what if
each of these...
1390
01:05:17,840 --> 01:05:21,374
has a random object in it to sort
of serve as that quick code, right?
1391
01:05:21,375 --> 01:05:23,640
Right. Right. So, we pick
something to put in there.
1392
01:05:23,641 --> 01:05:27,207
You could put anything in there, right?
A candle or a book or, um...
1393
01:05:27,208 --> 01:05:29,940
- The oven mitt.
- Or a ping-pong paddle.
1394
01:05:29,941 --> 01:05:32,673
Or a ping-pong paddle.
Exactly. Yeah.
1395
01:05:32,674 --> 01:05:36,240
Exactly.
1396
01:05:36,241 --> 01:05:39,106
- Well, how's this? And this is random, right?
- A coaster?
1397
01:05:39,107 --> 01:05:41,173
Is anything really random tonight?
1398
01:05:41,174 --> 01:05:42,874
If you have to leave,
1399
01:05:42,875 --> 01:05:44,373
when you check the box, open it up,
1400
01:05:44,374 --> 01:05:46,373
you see that, you know
you're off to a good start.
1401
01:05:46,374 --> 01:05:48,141
I feel better.
1402
01:05:48,142 --> 01:05:49,773
Okay.
So we've got the box.
1403
01:05:49,774 --> 01:05:52,207
Yeah, and it only took all
night to figure it out.
1404
01:05:52,208 --> 01:05:53,807
We've marked the house.
If we stay together,
1405
01:05:53,808 --> 01:05:58,107
keep our heads up, and nobody
wanders off, we can get through this.
1406
01:05:58,108 --> 01:05:59,739
- Thanks, coach.
- Yeah.
1407
01:05:59,740 --> 01:06:02,774
- You want something?
- Yeah, water. Water would be great.
1408
01:06:02,775 --> 01:06:04,939
I'm gonna get a drink.
1409
01:06:04,940 --> 01:06:08,973
I wonder how different those
numbers are from the first box?
1410
01:06:08,974 --> 01:06:10,906
Let me check.
1411
01:06:10,907 --> 01:06:13,172
Where's my calculator?
1412
01:06:13,173 --> 01:06:18,274
Let's see.
So, if there's eight of us...
1413
01:06:18,275 --> 01:06:22,375
and it's six times six...
1414
01:06:22,376 --> 01:06:24,740
times six.
1415
01:06:24,741 --> 01:06:30,374
Three different colored
glowsticks times three...
1416
01:06:30,375 --> 01:06:36,140
is 5,038,848 possible variables.
1417
01:06:36,141 --> 01:06:40,180
So, that's the variable.
1418
01:06:45,973 --> 01:06:50,170
Are you okay?
1419
01:06:57,576 --> 01:06:59,640
Everything okay with the numbers?
1420
01:06:59,641 --> 01:07:01,573
Yeah.
1421
01:07:01,574 --> 01:07:06,206
D-Do you remember what number was
written on the back of your picture?
1422
01:07:06,207 --> 01:07:08,441
- Five.
- Yeah?
1423
01:07:08,442 --> 01:07:12,575
I found a good spot out front, just as long
as another Hugh and Amir don't come by.
1424
01:07:12,576 --> 01:07:15,106
Kevin, do you remember what number
was written on the back of your picture?
1425
01:07:15,107 --> 01:07:18,773
- Six.
- Yeah?
1426
01:07:18,774 --> 01:07:22,107
- Beth?
- Three.
1427
01:07:22,108 --> 01:07:23,807
Hugh, do you remember?
1428
01:07:23,808 --> 01:07:25,972
- I was a three.
- You sure?
1429
01:07:25,973 --> 01:07:29,906
Yeah. What's going
on in the kitchen?
1430
01:07:29,907 --> 01:07:32,140
- Pound cake.
- Pound cake.
1431
01:07:32,141 --> 01:07:34,840
The girls are breaking
out dessert...
1432
01:07:34,841 --> 01:07:38,613
before the other house eats it.
1433
01:07:41,409 --> 01:07:44,659
Hey, Mike, I need to
show you something.
1434
01:07:46,974 --> 01:07:49,540
The numbers that I remember...
1435
01:07:49,541 --> 01:07:52,974
from the box that was brought
here from the other house...
1436
01:07:52,975 --> 01:07:56,543
are these numbers.
1437
01:07:57,341 --> 01:08:00,674
But these are the numbers
that I found here...
1438
01:08:00,675 --> 01:08:03,739
in this notepad.
1439
01:08:03,740 --> 01:08:07,307
And I just asked everyone if
they can remember their number.
1440
01:08:07,308 --> 01:08:10,508
Beth and Lee are from
this house originally,
1441
01:08:10,509 --> 01:08:14,073
because they have never left.
1442
01:08:14,074 --> 01:08:18,507
But the rest of us...
We are not from this house.
1443
01:08:18,508 --> 01:08:21,007
We are visitors.
1444
01:08:21,008 --> 01:08:24,710
Which means that this
Lee is not your wife.
1445
01:08:25,509 --> 01:08:29,705
Are you with me?
1446
01:08:32,074 --> 01:08:35,007
Well, there's more.
1447
01:08:35,008 --> 01:08:38,340
Because Hugh and Amir...
1448
01:08:38,341 --> 01:08:40,672
are from a third house.
1449
01:08:40,673 --> 01:08:45,342
He just showed me his phone.
It's not cracked.
1450
01:08:46,140 --> 01:08:49,173
Remember that dark area
that we walked through?
1451
01:08:49,174 --> 01:08:51,573
I have a feeling that whoever
walks through that...
1452
01:08:51,574 --> 01:08:55,206
is like they end up in the
middle of a roulette wheel,
1453
01:08:55,207 --> 01:08:58,440
and they will just end
up somewhere by chance.
1454
01:08:58,441 --> 01:09:00,473
And whoever walks through there...
1455
01:09:00,474 --> 01:09:04,278
will not return to the
house that they just left.
1456
01:09:05,822 --> 01:09:10,240
And I think that we need to find our way
back to our house before the comet passes...
1457
01:09:10,241 --> 01:09:12,572
because we... once it...
once it passes,
1458
01:09:12,573 --> 01:09:14,707
we might just be stuck
exact... here.
1459
01:09:14,708 --> 01:09:17,176
Wherever we are.
1460
01:09:17,974 --> 01:09:21,740
I don't want to be stuck here.
1461
01:09:21,741 --> 01:09:24,007
If your theory is true...
1462
01:09:24,008 --> 01:09:25,773
If we walk through the dark space,
1463
01:09:25,774 --> 01:09:27,240
and it is a roulette wheel,
1464
01:09:27,241 --> 01:09:29,374
there's no way we can be sure...
1465
01:09:29,375 --> 01:09:34,306
that we would go back
to our original house.
1466
01:09:34,307 --> 01:09:37,007
I think we just stay here.
1467
01:09:37,008 --> 01:09:39,522
I think we're stuck here.
1468
01:09:40,175 --> 01:09:42,674
I put it out near the gate.
Should be all right.
1469
01:09:42,675 --> 01:09:46,039
If we all stay here,
we should be okay.
1470
01:09:46,040 --> 01:09:47,974
Don't open it.
1471
01:09:47,975 --> 01:09:51,640
Who is that?
1472
01:09:51,641 --> 01:09:53,308
Oh.
1473
01:09:53,309 --> 01:09:55,972
- What is it?
- Mike.
1474
01:09:55,973 --> 01:09:59,274
Oh, fuck me.
Oh, jeez.
1475
01:09:59,275 --> 01:10:01,040
"Mike, my friend, What is it?
1476
01:10:01,041 --> 01:10:04,373
Beth plus book equals Trinidad Club.
1477
01:10:04,374 --> 01:10:06,441
Don't let it happen,
whatever it takes, buddy."
1478
01:10:06,442 --> 01:10:08,707
What is this?
1479
01:10:08,708 --> 01:10:10,874
It's just this note.
It's... Mike had this...
1480
01:10:10,875 --> 01:10:14,040
He had this crazy idea that maybe
if he left this note out there,
1481
01:10:14,041 --> 01:10:15,474
it could stop them
getting the book.
1482
01:10:15,475 --> 01:10:17,173
It's nothing.
It was a stupid idea.
1483
01:10:17,174 --> 01:10:19,373
But our Mike didn't deliver it.
What is this?
1484
01:10:19,374 --> 01:10:21,307
Just some crazy other Mike
running around. It's nothing.
1485
01:10:21,308 --> 01:10:23,539
- You know what it is? What is this?
- We talked about it.
1486
01:10:23,540 --> 01:10:25,240
What is it?
Really, it's nothing.
1487
01:10:25,241 --> 01:10:27,408
- Just let it go, and...
- Then why can't you tell us?
1488
01:10:27,409 --> 01:10:30,246
Beth?
1489
01:10:34,041 --> 01:10:36,674
Mike, what is this?
Oh, shit.
1490
01:10:36,675 --> 01:10:39,539
It's...
1491
01:10:39,540 --> 01:10:41,140
Nothing.
1492
01:10:41,141 --> 01:10:43,106
If it's nothing,
then why does my wife...
1493
01:10:43,107 --> 01:10:44,907
have a fucking nosebleed?
1494
01:10:44,908 --> 01:10:48,008
- Oh.
- Oh, honey. Oh, God. Oh, God.
1495
01:10:48,009 --> 01:10:49,907
- Beth, what the hell is this?
- I told you.
1496
01:10:49,908 --> 01:10:52,107
- I told you this was the worst.
- What is the idea?
1497
01:10:52,108 --> 01:10:54,373
12 years ago.
Mike and Beth.
1498
01:10:54,374 --> 01:10:56,273
- You've gotta be kidding me.
- He was gonna blackmail himself...
1499
01:10:56,274 --> 01:11:00,374
- What is this?
- so they would not get the book.
1500
01:11:00,375 --> 01:11:02,506
This is bad.
This is really bad.
1501
01:11:02,507 --> 01:11:06,341
- Wait. You never told Hugh?
- It was on my to-do list.
1502
01:11:06,342 --> 01:11:08,639
We have to just get
through the night, okay?
1503
01:11:08,640 --> 01:11:11,806
Let's just try. He told you.
He said he told you about it.
1504
01:11:11,807 --> 01:11:13,307
Why didn't you tell me?
1505
01:11:13,308 --> 01:11:17,107
- Because you didn't say anything about it.
- Who else knew about this?
1506
01:11:17,108 --> 01:11:19,106
Who else knew about this?
1507
01:11:19,107 --> 01:11:21,639
- Lee, did you know about this?
- Yes.
1508
01:11:21,640 --> 01:11:24,640
- Kevin, did you know?
- He told us. He told you. He...
1509
01:11:24,641 --> 01:11:27,206
- Everybody knew about this.
- We thought you knew.
1510
01:11:27,207 --> 01:11:29,573
Everybody knew about this except me?
1511
01:11:29,574 --> 01:11:34,605
Hugh, listen. It's...
It's not what it seems. It's...
1512
01:11:34,606 --> 01:11:38,474
- We don't even belong here.
- You are fucking too much, man.
1513
01:11:38,475 --> 01:11:41,472
- You are fucking too much.
- Listen. We're visitors here.
1514
01:11:41,473 --> 01:11:43,406
- This isn't our house.
- What are you talking about?
1515
01:11:43,407 --> 01:11:45,007
This is Lee and Beth's house.
1516
01:11:45,008 --> 01:11:48,274
You sleep with my wife, and
this is what you're telling me?
1517
01:11:48,275 --> 01:11:49,740
Check your phone.
Is your phone broken?
1518
01:11:49,741 --> 01:11:51,872
What the fuck does that
have to do with anything?
1519
01:11:51,873 --> 01:11:55,106
- Is your phone broken?
- What the fuck does that have to do with anything?
1520
01:11:55,107 --> 01:11:58,040
- Just do it.
- Show us.
1521
01:11:58,041 --> 01:11:59,673
No. My phone is not broken.
1522
01:11:59,674 --> 01:12:02,406
Now what does that have to do
with you sleeping with my wife?
1523
01:12:02,407 --> 01:12:05,240
From the beginning of the
evening, your phone was broken.
1524
01:12:05,241 --> 01:12:07,507
- No. Em's phone is broken.
- So is yours.
1525
01:12:07,508 --> 01:12:10,274
Your... The box. The
first box that we got,
1526
01:12:10,275 --> 01:12:12,174
we had, like, a random item.
1527
01:12:12,175 --> 01:12:13,773
W-What w-was your random item?
1528
01:12:13,774 --> 01:12:15,807
What the fuck does this
have to do with anything?
1529
01:12:15,808 --> 01:12:18,007
Answer him.
1530
01:12:18,008 --> 01:12:21,373
- The stapler.
- No, no, no.
1531
01:12:21,374 --> 01:12:23,073
- What?
- We had an oven mitt.
1532
01:12:23,074 --> 01:12:25,174
And ours was a ping-pong paddle.
1533
01:12:25,175 --> 01:12:27,506
- What?
- Mine was a napkin.
1534
01:12:27,507 --> 01:12:29,772
What the fuck are you talking about?
1535
01:12:29,773 --> 01:12:33,773
Hugh, that is not my Lee. That is not
your Beth, and I am not your Mike.
1536
01:12:33,774 --> 01:12:35,707
You... You aren't mad at me.
1537
01:12:35,708 --> 01:12:38,536
W-We're in a different...
a different reality here.
1538
01:12:38,537 --> 01:12:41,674
Yeah, we're in a different reality
because the reality where I am from,
1539
01:12:41,675 --> 01:12:44,240
my best friend didn't
sleep with my wife.
1540
01:12:44,241 --> 01:12:47,139
Hugh, do you not understand
what I'm saying?
1541
01:12:47,140 --> 01:12:52,107
This all started tonight, and if there
are a million different realities,
1542
01:12:52,108 --> 01:12:54,806
I have slept with your wife
in every one of them.
1543
01:12:54,807 --> 01:12:58,074
- You fucking...
- No, no, no.
1544
01:12:58,075 --> 01:13:02,007
Hugh! Hugh!
1545
01:13:02,008 --> 01:13:04,273
Come on!
1546
01:13:04,274 --> 01:13:06,338
- Are you okay?
- Yeah. Settle down.
1547
01:13:06,339 --> 01:13:09,959
I'm gonna get some ice.
I'm gonna get some ice.
1548
01:13:10,773 --> 01:13:14,073
Are you okay?
1549
01:13:14,074 --> 01:13:17,840
Sit down.
1550
01:13:17,841 --> 01:13:19,574
You okay, baby?
1551
01:13:19,575 --> 01:13:21,873
- Here, let me give you a little of this.
- Yeah, yeah.
1552
01:13:21,874 --> 01:13:26,439
Okay, I'm going to put something on it.
I'll put something on it.
1553
01:13:27,074 --> 01:13:31,174
You know, I've made some... some
choices, that I'm stuck with. Um...
1554
01:13:31,175 --> 01:13:36,340
I'm stuck here.
1555
01:13:37,008 --> 01:13:40,206
I'm like the dead cat, right?
1556
01:13:40,207 --> 01:13:41,772
This whole night we've
been worrying...
1557
01:13:41,773 --> 01:13:47,173
there's some dark version
of us out there somewhere.
1558
01:13:47,174 --> 01:13:50,077
What if we're the dark version?
1559
01:13:50,875 --> 01:13:52,940
What's that?
1560
01:13:52,941 --> 01:13:55,007
- All right.
- Goddamn it!
1561
01:13:55,008 --> 01:13:59,205
Why didn't you tell me?
1562
01:14:02,774 --> 01:14:05,305
There's someone in the house.
1563
01:14:05,306 --> 01:14:07,406
Get the hell outta here!
1564
01:14:07,407 --> 01:14:10,907
- Oh. No, no, no, no, no.
- Jesus. What's going on?
1565
01:14:10,908 --> 01:14:12,505
- Is he all right?
- Are you okay?
1566
01:14:12,506 --> 01:14:15,273
- Who the fuck was that?
- Mike? Mike?
1567
01:14:15,274 --> 01:14:18,239
Does anybody know what to do?
1568
01:14:18,240 --> 01:14:20,339
- Mike?
- Is he breathing?
1569
01:14:20,340 --> 01:14:24,974
- Jesus Christ!
- Laurie, it's okay.
1570
01:14:25,273 --> 01:14:27,474
- Calm down.
- Laurie, Laurie, stop.
1571
01:14:27,475 --> 01:14:30,873
Laurie, Jesus.
1572
01:14:30,874 --> 01:14:33,807
- Shh.
- Kevin, shut her the fuck up.
1573
01:14:33,808 --> 01:14:35,439
It's okay, Laurie.
1574
01:14:35,440 --> 01:14:37,773
Just breathe. You're all right.
You're all right.
1575
01:14:37,774 --> 01:14:41,141
Em. Em.
1576
01:14:41,142 --> 01:14:44,374
Em, where are you going?
1577
01:14:45,574 --> 01:14:49,405
Just calm down.
It's all right.
1578
01:14:49,406 --> 01:14:53,074
- Get off me!
- Get a rag. Get a towel. Anything.
1579
01:14:53,075 --> 01:14:54,872
- Here, here, here, here.
- Get it off!
1580
01:14:54,873 --> 01:14:57,906
- Get it off! I can't fucking stand blood.
- Okay. It's off.
1581
01:14:57,907 --> 01:15:00,895
It'll be all right.
Just calm down.
1582
01:15:51,740 --> 01:15:55,074
Get the fuck away.
Get the fuck away.
1583
01:15:55,075 --> 01:15:58,378
You're scaring the shit
out of everybody.
1584
01:15:58,608 --> 01:16:04,360
Who are you? Who are
you fucking people?
1585
01:16:22,141 --> 01:16:24,139
And you said... All
you guys are crazy.
1586
01:16:24,140 --> 01:16:28,172
You were always fucking crazy.
1587
01:16:28,173 --> 01:16:29,740
She's bad news.
1588
01:16:29,741 --> 01:16:33,149
It's been years we
haven't seen each other.
1589
01:17:07,641 --> 01:17:10,673
You know, Vietnamese is
a pitch-based language.
1590
01:17:10,674 --> 01:17:15,374
D.H.R. Yeah.
1591
01:17:16,574 --> 01:17:21,275
It really is a pitch-based language.
1592
01:17:22,073 --> 01:17:25,073
- Hi.
- Hi.
1593
01:17:25,074 --> 01:17:28,198
Cheers.
1594
01:17:59,974 --> 01:18:01,873
And I don't think
I'm working a lot.
1595
01:18:01,874 --> 01:18:06,939
I have to work a lot, but
it's gonna be a nice balance.
1596
01:18:06,940 --> 01:18:11,006
What are you gonna do while he's working?
What are you gonna do?
1597
01:18:11,007 --> 01:18:12,807
I don't know.
Just hang out.
1598
01:18:12,808 --> 01:18:14,306
- Investigate?
- Yeah, investigate.
1599
01:18:14,307 --> 01:18:16,607
Fundraise. Get those
Vietnamese to invest in...
1600
01:18:16,608 --> 01:18:20,706
- Fundraise in San Francisco.
- Invest in the Vietnamese.
1601
01:18:20,707 --> 01:18:23,672
- It's supposed to be gorgeous, though.
- This time of year.
1602
01:18:23,673 --> 01:18:26,005
My cousin lived over there
for about a year...
1603
01:18:26,006 --> 01:18:27,539
and said it was just spectacular.
1604
01:18:27,540 --> 01:18:31,940
- Have you been there before?
- No. Not Vietnam. Cambodia.
1605
01:18:31,941 --> 01:18:33,473
Cambodia was awesome.
1606
01:18:33,474 --> 01:18:35,339
Did you see Angkor Wat
when you were in Cambodia?
1607
01:18:35,340 --> 01:18:38,173
- Yeah.
- Good times.
1608
01:18:40,174 --> 01:18:43,107
Great.
1609
01:18:43,574 --> 01:18:45,771
Picture this.
1610
01:18:45,772 --> 01:18:47,873
- Whoa. What the hell was that?
- What was that?
1611
01:18:47,874 --> 01:18:50,440
- It was like a car window, or something.
- It sounded like glass.
1612
01:18:50,441 --> 01:18:52,273
It sounded like a windshield.
1613
01:18:52,274 --> 01:18:53,839
That's mine.
That's mine.
1614
01:18:53,840 --> 01:18:56,038
Should we get the, the
glowsticks to take outside?
1615
01:18:56,039 --> 01:18:57,540
We're not going to a rave.
1616
01:18:57,541 --> 01:19:00,372
You want to go to a rave, party man?
1617
01:19:00,373 --> 01:19:02,606
I don't see anybody.
1618
01:19:02,607 --> 01:19:04,539
You okay?
1619
01:19:04,540 --> 01:19:07,972
- Whose is that right there?
- Oh, for fuck's sake. Seriously?
1620
01:19:07,973 --> 01:19:11,639
- Oh, shit.
- Oh, baby.
1621
01:19:11,640 --> 01:19:14,940
- I just got this. I just got this.
- I'm sorry.
1622
01:19:14,941 --> 01:19:17,606
There's no structural damage.
1623
01:19:17,607 --> 01:19:20,272
- Did they take anything?
- They didn't take my fucking...
1624
01:19:20,273 --> 01:19:22,439
- They didn't take my stereo.
- Come on.
1625
01:19:22,440 --> 01:19:25,673
Why don't we check
the rest of our cars,
1626
01:19:25,674 --> 01:19:27,139
and see what's going on.
1627
01:19:27,140 --> 01:19:28,772
- Yeah.
- Honey, where's our car?
1628
01:19:28,773 --> 01:19:30,672
- In the driveway.
- All right.
1629
01:19:30,673 --> 01:19:35,842
- Em, you good?
- Yeah. I'm right up here.
1630
01:20:17,906 --> 01:20:20,273
- Hey.
- Hey.
1631
01:20:20,274 --> 01:20:22,873
What are you doing?
We... Guys, she's in here.
1632
01:20:22,874 --> 01:20:24,405
We were looking for you.
1633
01:20:24,406 --> 01:20:28,006
- Oh, I was just, um, by my car.
- Oh.
1634
01:20:28,007 --> 01:20:32,140
- You okay, babe?
- Yeah, I just... Yeah.
1635
01:20:32,141 --> 01:20:34,639
- You got away from us.
- I did.
1636
01:20:34,640 --> 01:20:37,507
I guess worse things could
happen at a dinner party.
1637
01:20:37,508 --> 01:20:39,505
I went and got the...
the ring.
1638
01:20:39,506 --> 01:20:43,005
No, I could stay here.
That's a good idea.
1639
01:20:43,006 --> 01:20:45,307
What were you doing out there?
1640
01:20:45,308 --> 01:20:49,306
Em. What were you doing out there?
1641
01:20:49,307 --> 01:20:52,439
Um, the view is really beautiful
of the comet out there.
1642
01:20:52,440 --> 01:20:55,071
- Oh.
- You came in that door?
1643
01:20:55,072 --> 01:20:57,673
- Yeah.
- What's wrong with that door?
1644
01:20:57,674 --> 01:21:00,740
That's the door to nowhere.
Don't you know?
1645
01:21:00,741 --> 01:21:03,039
Okay. Let's go take a look.
Let's check it out.
1646
01:21:03,040 --> 01:21:07,139
Everybody's sick of hearing
about the feng shui.
1647
01:21:07,140 --> 01:21:10,206
- God, it's freezing outside.
- Come on.
1648
01:21:10,207 --> 01:21:12,872
You mentioned it.
Let's look at it.
1649
01:21:12,873 --> 01:21:14,839
How come we never use this patio?
1650
01:21:14,840 --> 01:21:16,606
Well, we never have comets.
1651
01:21:16,607 --> 01:21:19,773
Oh, my God.
1652
01:21:19,774 --> 01:21:21,573
W-What's it doing?
1653
01:21:21,574 --> 01:21:23,607
It's breaking up.
1654
01:21:23,608 --> 01:21:25,873
- Is that what they do?
- Yeah, I guess so.
1655
01:21:25,874 --> 01:21:29,173
So, Em, is Katherine Meriss gonna understudy
your life while you're gone for a month?
1656
01:21:29,174 --> 01:21:32,207
Oh, no one can.
Ooh.
1657
01:21:32,740 --> 01:21:36,907
- I like that.
- Oh, come on.
1658
01:21:38,940 --> 01:21:41,372
I wish we could roast
marshmallows on that meteor.
1659
01:21:41,373 --> 01:21:44,731
A long stick.
1660
01:22:32,940 --> 01:22:34,772
Yeah?
1661
01:22:34,773 --> 01:22:36,706
- Em? You okay?
- Yeah?
1662
01:22:36,707 --> 01:22:39,372
Yeah, I'm fine.
The toilet just got backed up.
1663
01:22:39,373 --> 01:22:42,205
You can't use that one. You
gotta use the main one, okay?
1664
01:22:42,206 --> 01:22:46,138
Okay.
I'll be right out.
1665
01:23:28,840 --> 01:23:32,646
- Oh, my God.
- Em. Em.
1666
01:24:22,475 --> 01:24:25,140
Hey. You're up.
1667
01:24:25,141 --> 01:24:30,052
I'll make some breakfast. It'll
be ready in, like, five minutes.
1668
01:24:49,807 --> 01:24:52,105
Oh, hi.
You feeling better?
1669
01:24:52,106 --> 01:24:54,205
- Yeah.
- Okay.
1670
01:24:54,206 --> 01:24:57,315
I'm gonna get dressed.
I'll be back.
1671
01:25:29,874 --> 01:25:33,073
Morning.
1672
01:25:33,074 --> 01:25:35,440
You okay, babe?
1673
01:25:35,441 --> 01:25:38,206
Are you okay?
1674
01:25:38,207 --> 01:25:41,908
You totally passed out last night.
1675
01:25:42,706 --> 01:25:46,439
You were mumbling.
I put you on the couch.
1676
01:25:46,440 --> 01:25:50,042
Found that in the bathroom.
1677
01:25:56,241 --> 01:26:00,574
That's weird.
It's you calling me.
1678
01:26:01,373 --> 01:26:04,474
Hello?
1679
01:26:14,708 --> 01:26:18,809
When you sing
1680
01:26:20,606 --> 01:26:25,275
When you sing
1681
01:26:27,072 --> 01:26:31,772
The stars
1682
01:26:31,773 --> 01:26:36,642
Fill up my eyes
1683
01:26:39,440 --> 01:26:45,106
Galaxies pour down my cheeks
1684
01:26:45,107 --> 01:26:48,675
Galaxies
1685
01:26:51,473 --> 01:26:57,238
Galaxies, they flood the streets
1686
01:26:57,239 --> 01:27:02,005
Galaxies
1687
01:27:02,006 --> 01:27:07,138
When we dance
1688
01:27:08,139 --> 01:27:13,476
When we dance
1689
01:27:15,273 --> 01:27:19,438
Eels and sea grass
1690
01:27:19,439 --> 01:27:23,341
Float on by
1691
01:27:26,139 --> 01:27:29,505
I'm 10,000 leagues
1692
01:27:29,506 --> 01:27:32,505
Beneath the sea
1693
01:27:32,506 --> 01:27:36,572
10,000 leagues
1694
01:27:38,573 --> 01:27:41,540
10,000 leagues
1695
01:27:41,541 --> 01:27:44,344
Beneath the green
124301
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.