Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,402 --> 00:00:04,438
♪ ♪
2
00:00:06,406 --> 00:00:08,108
(phone buzzes)
3
00:00:08,141 --> 00:00:09,811
COLTER:
Hello.
4
00:00:09,844 --> 00:00:11,178
TEDDI:
Where are you right now?
5
00:00:11,211 --> 00:00:13,313
Right now I am on my way
to South Dakota.
6
00:00:13,347 --> 00:00:16,083
Gonna do a little camping,
do a little fishing.
7
00:00:16,116 --> 00:00:17,351
VELMA:
Good for you, Colter.
8
00:00:17,384 --> 00:00:19,052
It is important to take time
for yourself.
9
00:00:19,086 --> 00:00:21,188
You have a job for me,
don't you?
10
00:00:21,221 --> 00:00:23,457
St. Louis, Missouri.
$20,000 reward
11
00:00:23,490 --> 00:00:25,359
to find a witness
who saw a murder.
12
00:00:25,392 --> 00:00:28,228
Offered by Stephanie Porter,
16 years old.
13
00:00:28,262 --> 00:00:29,764
She's 16 years old
14
00:00:29,797 --> 00:00:31,766
and she's offering
a $20,000 reward?
15
00:00:31,799 --> 00:00:34,101
She started a
fundraising web page
16
00:00:34,134 --> 00:00:35,737
to raise money for
her father's appeal.
17
00:00:35,770 --> 00:00:37,739
I find it
really sweet, actually.
18
00:00:37,772 --> 00:00:39,741
TEDDI:
Her father Clay Porter
19
00:00:39,774 --> 00:00:41,341
was convicted of murdering
20
00:00:41,375 --> 00:00:43,811
his business partner,
a man named Avery Engram.
21
00:00:43,845 --> 00:00:45,780
Got 30 years.
22
00:00:45,813 --> 00:00:48,248
You mentioned something
about a, uh, missing witness?
23
00:00:48,282 --> 00:00:50,183
Stephanie says that
there's somebody out there
24
00:00:50,217 --> 00:00:52,119
who could help
with her father's case,
25
00:00:52,152 --> 00:00:54,121
but there's no proof
they actually exist.
26
00:00:54,154 --> 00:00:56,323
It might just be a sweet kid
27
00:00:56,356 --> 00:00:58,358
who wants to believe
that her father is someone
28
00:00:58,392 --> 00:01:00,260
other than who he is.
29
00:01:01,395 --> 00:01:03,297
Yeah, okay,
all right, you got me.
30
00:01:03,330 --> 00:01:05,365
South Dakota can wait.
Let's set up a meeting.
31
00:01:05,399 --> 00:01:07,267
Maybe Reenie could consult?
Lots of ins and outs
32
00:01:07,301 --> 00:01:08,870
with this one already
having been investigated
33
00:01:08,903 --> 00:01:11,506
and tried before a jury...
34
00:01:11,539 --> 00:01:14,207
Okay, yeah, I'll leave it to you
to figure out the split.
35
00:01:14,241 --> 00:01:16,778
Call you when I'm in St. Louis.
36
00:01:26,386 --> 00:01:28,255
STEPHANIE:
That's me and my dad.
37
00:01:30,324 --> 00:01:31,793
That's all of us in Florida
for spring break.
38
00:01:38,933 --> 00:01:41,401
And that's his business
partner Avery.
39
00:01:41,435 --> 00:01:43,805
See? They were friends.
40
00:01:43,838 --> 00:01:46,507
I just know my dad
didn't kill him.
41
00:01:46,541 --> 00:01:48,810
I don't care what anybody
says. He wouldn't lie to me.
42
00:01:48,843 --> 00:01:50,812
Mrs. Porter,
what do you think?
43
00:01:50,845 --> 00:01:53,246
Please. Deborah.
44
00:01:53,280 --> 00:01:56,283
And I admire
my daughter's passion,
45
00:01:56,316 --> 00:01:58,553
but I am worried that you're
not going to find anything.
46
00:01:58,586 --> 00:02:00,555
Mom, he didn't do it,
47
00:02:00,588 --> 00:02:02,289
and you said it
yourself.
48
00:02:02,322 --> 00:02:04,257
The investigation his legal
team did wasn't great.
49
00:02:04,291 --> 00:02:05,526
DEBORAH:
Of course he didn't.
50
00:02:05,560 --> 00:02:07,394
And yes.
51
00:02:07,427 --> 00:02:09,162
I think Clay's
public defender
52
00:02:09,196 --> 00:02:10,865
had limited resources.
53
00:02:12,432 --> 00:02:14,167
But it's been a year.
54
00:02:14,201 --> 00:02:15,302
There's been a trial.
55
00:02:15,335 --> 00:02:17,505
No one has come forward,
and I think
56
00:02:17,538 --> 00:02:18,740
that maybe we did
the best we could.
57
00:02:18,773 --> 00:02:20,474
I think Mr. Shaw can help us.
58
00:02:24,378 --> 00:02:26,648
You mentioned a missing witness?
59
00:02:28,248 --> 00:02:29,483
Someone sent me
an anonymous message
60
00:02:29,517 --> 00:02:31,284
on my fundraising page.
61
00:02:31,318 --> 00:02:32,419
Here.
62
00:02:32,452 --> 00:02:34,488
Take a look.
63
00:02:36,390 --> 00:02:39,292
"There's a witness that knows
your father is innocent."
64
00:02:39,326 --> 00:02:41,294
You have no idea who sent this?
65
00:02:41,328 --> 00:02:42,462
We don't.
66
00:02:44,899 --> 00:02:46,734
That's what you do, isn't it?
67
00:02:46,768 --> 00:02:48,301
Find missing people?
68
00:02:48,335 --> 00:02:50,470
I do.
69
00:02:50,505 --> 00:02:52,372
This is our only chance
to save his life.
70
00:02:53,508 --> 00:02:55,475
DEBORAH:
I want to believe
there's a witness
71
00:02:55,510 --> 00:02:56,911
out there that can
exonerate him, too.
72
00:02:56,944 --> 00:02:58,880
With all my heart, I do.
73
00:02:58,913 --> 00:03:00,915
But I worry
that we've exhausted
74
00:03:00,948 --> 00:03:03,350
every avenue and...
75
00:03:03,383 --> 00:03:06,386
I just want to do whatever's
best for Stephanie.
76
00:03:11,926 --> 00:03:14,261
It's hard to...
77
00:03:14,294 --> 00:03:16,798
hear things about your father,
about your husband
78
00:03:16,831 --> 00:03:19,366
that you feel
might not be true.
79
00:03:19,399 --> 00:03:21,869
I know something about that.
80
00:03:21,903 --> 00:03:23,805
My father had a lot of secrets.
81
00:03:25,372 --> 00:03:27,240
It was very hard on my mother.
82
00:03:27,274 --> 00:03:29,276
It was very hard on all of us.
83
00:03:29,309 --> 00:03:30,978
So...
84
00:03:32,412 --> 00:03:34,247
...you're taking the job.
85
00:03:34,281 --> 00:03:35,950
Right, Mr. Shaw?
86
00:03:39,352 --> 00:03:41,288
Let me see what I can find out
about that witness.
87
00:03:48,930 --> 00:03:50,932
REENIE:
You want my opinion?
88
00:03:50,965 --> 00:03:53,935
Clay Porter is guilty,
end of story.
89
00:03:53,968 --> 00:03:56,269
But what about him maintaining
his innocence?
90
00:03:56,303 --> 00:03:58,806
Colter, you may want
to sit down for this.
91
00:03:58,840 --> 00:04:00,541
But, um, people who murder
92
00:04:00,575 --> 00:04:01,909
often also lie.
93
00:04:01,943 --> 00:04:04,746
(scoffs)
Yeah, what if he's not lying?
94
00:04:04,779 --> 00:04:07,314
Based on what?
Based on the fact that
no one saw Clay kill anyone.
95
00:04:07,347 --> 00:04:09,517
Okay.
96
00:04:09,550 --> 00:04:11,552
Let's review the facts,
shall we? Come.
97
00:04:11,586 --> 00:04:13,821
Come, come, come.
98
00:04:13,855 --> 00:04:16,256
Okay, so...
99
00:04:17,959 --> 00:04:19,827
Clay Porter and Avery Engram
100
00:04:19,861 --> 00:04:22,063
ran a business together,
an asbestos removal company.
101
00:04:22,096 --> 00:04:24,297
Homeowners move out
while the work is done.
102
00:04:24,331 --> 00:04:26,734
On the night of the murder,
Clay returns to a home
103
00:04:26,768 --> 00:04:28,435
where they're working,
and guess what he finds.
104
00:04:28,468 --> 00:04:30,972
His business partner Avery
running an illegal poker game
105
00:04:31,005 --> 00:04:32,807
inside the clients' house.
Yes, I know.
106
00:04:32,840 --> 00:04:34,341
Except he doesn't just find it.
107
00:04:34,374 --> 00:04:35,910
Porter blows his top.
108
00:04:35,943 --> 00:04:37,912
You've got-- count 'em--
one, two,
109
00:04:37,945 --> 00:04:40,581
three, four people
who independently witnessed
110
00:04:40,615 --> 00:04:41,983
Porter hit Avery.
111
00:04:42,016 --> 00:04:44,519
Threatened to kill him,
and then, oh,
112
00:04:44,552 --> 00:04:46,587
lo and behold,
the coroner reports
113
00:04:46,621 --> 00:04:48,388
that Avery was dead due
114
00:04:48,421 --> 00:04:49,824
to blunt force trauma
to the head
115
00:04:49,857 --> 00:04:51,324
an hour
after his fight with Clay.
116
00:04:51,358 --> 00:04:53,761
I mean, this is
what you call a slam dunk.
117
00:04:53,795 --> 00:04:54,996
No one saw him kill anyone.
118
00:04:55,029 --> 00:04:56,463
No, but his attorney
never found
119
00:04:56,496 --> 00:04:58,365
any other witnesses.
120
00:04:58,398 --> 00:05:00,034
I mean, you're the probabilities
guy, you tell me,
121
00:05:00,067 --> 00:05:01,468
what are the chances
that Clay Porter
122
00:05:01,502 --> 00:05:03,336
is actually innocent, hmm?
123
00:05:05,006 --> 00:05:07,041
Low, very low.
124
00:05:08,408 --> 00:05:10,410
But I made a promise
to his daughter.
125
00:05:10,443 --> 00:05:12,880
Colter.
126
00:05:12,914 --> 00:05:15,750
You find missing stuff
for reward money.
127
00:05:15,783 --> 00:05:17,852
You don't exonerate
convicted murderers.
128
00:05:17,885 --> 00:05:19,520
Reenie, what's missing
is the witness.
129
00:05:22,056 --> 00:05:24,457
Oh, I get it.
130
00:05:24,491 --> 00:05:26,493
This is personal.
131
00:05:26,527 --> 00:05:28,395
Look, I haven't forgotten what
you told me about your brother
132
00:05:28,428 --> 00:05:30,565
and how he...
Okay, that's...
133
00:05:34,068 --> 00:05:35,803
Come on, Reenie.
134
00:05:35,837 --> 00:05:37,505
You like this, huh?
135
00:05:37,538 --> 00:05:38,840
You kind of like it.
136
00:05:38,873 --> 00:05:41,142
Just admit it, you
like helping people.
137
00:05:41,175 --> 00:05:43,044
It beats filing briefs.
138
00:05:43,077 --> 00:05:45,112
And...
139
00:05:45,146 --> 00:05:47,882
yeah, I kind of like this.
140
00:05:47,915 --> 00:05:50,551
Okay, and there
you have it.
141
00:05:50,585 --> 00:05:52,385
And the coffee's good.
142
00:05:52,419 --> 00:05:54,088
So, okay, therapy session over?
143
00:05:56,123 --> 00:05:58,491
What's next?
144
00:05:58,526 --> 00:06:01,394
What's next is,
I go talk to Clay Porter.
145
00:06:01,428 --> 00:06:03,130
♪ ♪
146
00:06:06,466 --> 00:06:08,536
CLAY:
I knew she wasraising money online.
147
00:06:08,569 --> 00:06:10,972
Said it was to help pay
for a better investigation.
148
00:06:11,005 --> 00:06:12,974
You really think
there's a witness?
149
00:06:13,007 --> 00:06:14,175
That's why I'm here
talking to you.
150
00:06:14,208 --> 00:06:16,978
Let's start with what happened
between you and Avery Engram.
151
00:06:19,580 --> 00:06:21,983
I did not kill Avery.
152
00:06:23,217 --> 00:06:25,086
What happened
the night of the murder?
153
00:06:25,119 --> 00:06:28,823
I go to check on
this big job we have.
154
00:06:28,856 --> 00:06:30,992
House was all wrapped,
ready for removal.
155
00:06:31,025 --> 00:06:32,425
I go in,
156
00:06:32,459 --> 00:06:34,528
and there's Avery running
a poker game.
157
00:06:34,562 --> 00:06:36,097
Like not a friendly game.
158
00:06:36,130 --> 00:06:37,832
In a house that we're
supposed to do a job in.
159
00:06:37,865 --> 00:06:39,133
That made you mad.
160
00:06:39,166 --> 00:06:41,035
So mad you wanted
to kill him?
161
00:06:41,068 --> 00:06:43,804
No, no, I mean, look,
I lost my temper, I admit that.
162
00:06:43,838 --> 00:06:45,106
And I said all kinds
of crazy stuff,
163
00:06:45,139 --> 00:06:46,974
but it was just words.
164
00:06:47,008 --> 00:06:48,441
You were mad that he was
165
00:06:48,475 --> 00:06:49,210
cutting you out
of the poker winnings?
166
00:06:49,243 --> 00:06:50,811
Hell no, man.
167
00:06:50,845 --> 00:06:52,213
That is not who I am.
168
00:06:52,246 --> 00:06:55,816
Look, Avery had
his side hustle.
169
00:06:55,850 --> 00:06:57,852
But that night he
crossed the line.
170
00:06:57,885 --> 00:06:59,120
It put the business in danger.
171
00:06:59,153 --> 00:07:00,855
And I busted my ass off
172
00:07:00,888 --> 00:07:03,157
to build this business, and
there he goes behind my back.
173
00:07:03,190 --> 00:07:06,027
Avery was always
up to something.
174
00:07:06,060 --> 00:07:08,763
Getting mixed up in all
sorts of shady stuff.
175
00:07:08,796 --> 00:07:09,864
Look, he stayed
in his lane
176
00:07:09,897 --> 00:07:12,233
and we were cool.
177
00:07:12,266 --> 00:07:13,968
But that night?
178
00:07:14,001 --> 00:07:16,070
Hell, he messed up.
179
00:07:16,103 --> 00:07:18,139
And he knew it, too.
180
00:07:19,273 --> 00:07:20,908
Do you think he got mixed up
with the wrong crowd,
181
00:07:20,942 --> 00:07:22,877
that's what got him killed?
I don't know.
182
00:07:22,910 --> 00:07:24,545
It's possible, though.
183
00:07:24,578 --> 00:07:26,147
He was running
with some pretty heavy cats.
184
00:07:26,180 --> 00:07:29,183
And what do you know
about this mysterious witness?
185
00:07:29,216 --> 00:07:30,785
I got no clue.
186
00:07:30,818 --> 00:07:33,154
I thought everybody left.
187
00:07:33,187 --> 00:07:36,489
Me and Avery talked it out,
and he promised he'd do better.
188
00:07:36,524 --> 00:07:38,759
And then what, what'd you do?
I went home.
189
00:07:38,793 --> 00:07:41,262
Left Avery to clean things up.
190
00:07:41,295 --> 00:07:43,798
Next morning,
the cops rolled up and...
191
00:07:43,831 --> 00:07:45,498
I'm still here.
192
00:07:47,068 --> 00:07:49,170
Now, if you're lying,
you are gonna break
193
00:07:49,203 --> 00:07:51,005
your daughter's heart.
She's never gonna recover.
194
00:07:51,038 --> 00:07:53,574
I would never do anything
to hurt her.
195
00:07:53,607 --> 00:07:55,042
Never.
196
00:07:55,076 --> 00:07:57,745
I swear to you,
I'm innocent.
197
00:08:00,948 --> 00:08:04,218
If there's a witness out there,
I'll find 'em.
198
00:08:11,225 --> 00:08:12,793
COLTER:
Normally I'd ask Bobbyto help me
199
00:08:12,827 --> 00:08:14,061
on this one, but he's helping
his mother move
200
00:08:14,095 --> 00:08:15,296
into a retirement home
in Palm Beach,
201
00:08:15,329 --> 00:08:16,897
so he's gone for the week.
202
00:08:16,931 --> 00:08:19,300
Yeah, we will not bother him
unless we have to.
203
00:08:19,333 --> 00:08:21,535
The anonymous message sent
to Stephanie's fundraiser page
204
00:08:21,569 --> 00:08:23,304
came from a burner phone.
205
00:08:23,337 --> 00:08:24,872
Same burner phone received
206
00:08:24,905 --> 00:08:26,173
a message yesterday.
207
00:08:26,207 --> 00:08:28,542
"Tomorrow night. Ante at 8:00.
208
00:08:28,576 --> 00:08:31,045
"12th and White Oak.
Enter through parking garage.
209
00:08:31,078 --> 00:08:32,246
Gold coin."
210
00:08:32,279 --> 00:08:34,081
Sounds like a poker game.
211
00:08:34,115 --> 00:08:35,950
Guessing that "gold coin"
is some sort
212
00:08:35,983 --> 00:08:37,818
of token or password to get in.
213
00:08:37,852 --> 00:08:39,854
(breathes deeply)
214
00:08:39,887 --> 00:08:41,122
I'll figure something out.
215
00:08:41,155 --> 00:08:42,790
I'm gonna need you
to make a call for me
216
00:08:42,823 --> 00:08:43,958
tonight about 8:00.
217
00:08:43,991 --> 00:08:45,760
TEDDI:
All right.
218
00:08:50,364 --> 00:08:51,999
(man mutters)
219
00:08:55,269 --> 00:08:56,270
(door opens)
220
00:09:06,614 --> 00:09:09,083
Oh, man, feeling lucky tonight?
221
00:09:09,116 --> 00:09:11,118
What the hell, man?
Yeah, I love,
I love poker, man.
222
00:09:11,152 --> 00:09:13,254
I... I can't wait
to get in there.
223
00:09:13,287 --> 00:09:15,156
Feeling lucky.
224
00:09:21,095 --> 00:09:23,264
Private party,
invite only.
225
00:09:34,275 --> 00:09:35,910
♪ ♪
226
00:09:38,846 --> 00:09:40,614
MAN:
Raise 200.
227
00:09:42,917 --> 00:09:45,019
MAN 2:
Fold.
228
00:09:45,052 --> 00:09:46,887
Action right out
the gate, huh?
229
00:09:49,390 --> 00:09:50,925
Let's make a mess.
230
00:10:03,938 --> 00:10:05,606
Bet a grand.
231
00:10:08,209 --> 00:10:09,410
Out.
232
00:10:09,443 --> 00:10:10,678
Raise to two.
233
00:10:18,419 --> 00:10:20,321
Burn and turn.
234
00:10:31,232 --> 00:10:32,833
Check.
235
00:10:39,106 --> 00:10:41,208
You know what?
I'm gonna go all in.
236
00:10:41,242 --> 00:10:44,445
Oh, it's getting hot
in here, boys.
237
00:10:44,478 --> 00:10:46,947
(others murmuring)
238
00:10:46,981 --> 00:10:48,282
Really?
239
00:10:48,315 --> 00:10:50,217
Really.
240
00:10:50,251 --> 00:10:52,253
Yeah, really, you had that
with trip-fours.
241
00:10:52,286 --> 00:10:54,989
Right? Six percent chance
of hitting, of course you did.
242
00:10:56,991 --> 00:10:58,392
Question is, what do I have?
243
00:10:58,425 --> 00:10:59,693
STP GUY:
You know what
I'm thinking?
244
00:11:01,162 --> 00:11:02,396
You got nothing.
245
00:11:02,429 --> 00:11:05,099
(laughs) Maybe. Maybe.
246
00:11:05,132 --> 00:11:07,101
Of course, maybe I have
pocket queens,
247
00:11:07,134 --> 00:11:09,069
filled them with fours
on the turn.
248
00:11:09,103 --> 00:11:11,138
You don't know
what to think right now.
249
00:11:14,942 --> 00:11:16,177
UNIFORM:
Hands up! On your feet!
250
00:11:16,210 --> 00:11:18,078
Step away from the table!
251
00:11:18,112 --> 00:11:19,246
Freeze!
252
00:11:19,280 --> 00:11:21,815
(overlapping shouting)
253
00:11:27,254 --> 00:11:28,422
(handcuffs clicking)
254
00:11:35,763 --> 00:11:37,765
(Reenie clears throat)
Thank you.
255
00:11:37,798 --> 00:11:40,034
Well, thanks for
bailing me out again.
256
00:11:40,067 --> 00:11:42,002
I'm starting to think you like
some part of this.
257
00:11:42,036 --> 00:11:43,137
Either jail or...
258
00:11:43,170 --> 00:11:45,105
me coming to the rescue.
259
00:11:45,139 --> 00:11:47,441
Maybe a little of both.
(chuckles)
260
00:11:47,474 --> 00:11:48,876
Here's what I
don't understand.
261
00:11:48,909 --> 00:11:51,045
Teddi and Velma call me
to bail you out
262
00:11:51,078 --> 00:11:53,414
but then ask me to wait
a couple of hours
263
00:11:53,447 --> 00:11:55,449
because you hadn't
actually been arrested yet?
264
00:11:55,482 --> 00:11:57,017
Well, I needed time alone
with the other players
265
00:11:57,051 --> 00:11:58,452
so I had us
all arrested,
266
00:11:58,485 --> 00:12:00,120
see if any of them were
the mystery witness.
267
00:12:00,154 --> 00:12:01,388
REENIE:
And did it work?
268
00:12:01,422 --> 00:12:03,424
Any of those guys
cross with Clay?
269
00:12:03,457 --> 00:12:05,125
Not yet.
270
00:12:05,159 --> 00:12:06,760
Just give me a, um,
give me a minute.
271
00:12:06,794 --> 00:12:08,462
Wait for me outside, okay?
272
00:12:08,495 --> 00:12:10,798
Please?
Just give me a minute.
273
00:12:17,071 --> 00:12:19,373
(chuckles)
274
00:12:19,406 --> 00:12:20,808
Let me guess.
275
00:12:20,841 --> 00:12:22,910
You're a cop,
got the game busted.
276
00:12:22,943 --> 00:12:24,445
I'm not a cop.
277
00:12:24,478 --> 00:12:25,879
The only reason
I got out of here
278
00:12:25,913 --> 00:12:27,515
is because I have
a really good lawyer.
279
00:12:27,549 --> 00:12:29,850
Then what are you
still doing here?
280
00:12:29,883 --> 00:12:30,918
Think maybe you can help me.
281
00:12:32,554 --> 00:12:33,921
Define help.
282
00:12:35,189 --> 00:12:38,025
In this case...
283
00:12:38,058 --> 00:12:39,193
witness to a murder.
284
00:12:41,829 --> 00:12:43,063
No idea what
you're talking about.
285
00:12:43,097 --> 00:12:44,198
You sent an anonymous message.
286
00:12:44,231 --> 00:12:45,933
Clay Porter?
287
00:12:45,966 --> 00:12:48,936
He's in prison for killing
his business partner.
288
00:12:48,969 --> 00:12:51,472
And either you know
something about a witness,
289
00:12:51,506 --> 00:12:53,007
or you enjoy
jerking people around.
290
00:12:55,142 --> 00:12:56,844
How'd you know it was me?
291
00:12:56,877 --> 00:12:58,112
Well, it had to have been
one of the players
292
00:12:58,145 --> 00:12:59,947
that was invited to that game.
293
00:12:59,980 --> 00:13:01,949
I spent two hours in the cell
with the other guys.
294
00:13:01,982 --> 00:13:04,385
It became pretty obvious
it wasn't them.
295
00:13:04,418 --> 00:13:06,420
But they keep women in
a different holding cell,
296
00:13:06,453 --> 00:13:09,390
so process of elimination.
297
00:13:10,858 --> 00:13:14,395
Now, I'm hoping that you can
make good on that message
298
00:13:14,428 --> 00:13:15,963
and help an innocent man
get out of prison.
299
00:13:15,996 --> 00:13:17,965
Look, I don't know
why I sent that message.
300
00:13:17,998 --> 00:13:19,534
I don't want
to get involved.
301
00:13:23,003 --> 00:13:24,371
Could it be because
you're a good person?
302
00:13:26,907 --> 00:13:29,977
So you really did all this
just to find a witness?
303
00:13:30,010 --> 00:13:31,478
You're really not a cop?
304
00:13:31,513 --> 00:13:32,846
No.
305
00:13:34,214 --> 00:13:35,550
Who's the witness?
306
00:13:37,552 --> 00:13:38,952
(sighs)
307
00:13:40,187 --> 00:13:41,989
A girl named Mallory.
308
00:13:42,022 --> 00:13:45,225
Don't know her last name,
just played poker with her some.
309
00:13:45,259 --> 00:13:47,161
We were both there
the night of the murder.
310
00:13:48,896 --> 00:13:49,997
Well, what did she see?
311
00:13:50,030 --> 00:13:51,566
(sighs)
312
00:13:53,568 --> 00:13:56,470
After Clay showed up and fought
with Avery, we all split.
313
00:13:56,504 --> 00:13:58,138
She said she stuck around.
314
00:13:58,172 --> 00:14:00,407
She went back inside to help
Avery clean up or whatever.
315
00:14:00,441 --> 00:14:03,143
Said she was in a backroom,
some guy showed up
316
00:14:03,177 --> 00:14:05,179
and killed Avery.
Did she give you a name?
317
00:14:05,212 --> 00:14:06,614
No. And I didn't ask.
318
00:14:08,516 --> 00:14:10,518
Mallory said the killer
got a look at her,
319
00:14:10,552 --> 00:14:12,019
but she got away.
320
00:14:12,052 --> 00:14:13,655
And that's why
she's been hiding out.
321
00:14:13,688 --> 00:14:16,023
On the run ever since.
322
00:14:16,056 --> 00:14:18,092
Whoever killed Avery
is still after her.
323
00:14:18,125 --> 00:14:20,060
She knows if she goes
to the cops, she's dead.
324
00:14:27,602 --> 00:14:30,170
Hey. Got a lead
on our mystery witness.
325
00:14:30,204 --> 00:14:31,673
Name?
Mallory.
326
00:14:31,706 --> 00:14:34,041
She went back inside the house,
saw the murderer.
327
00:14:34,074 --> 00:14:35,442
Don't suppose you
have an address.
328
00:14:35,476 --> 00:14:36,544
No. I'm gonna talk to Clay,
329
00:14:36,578 --> 00:14:38,912
see if he remembers anything
about this Mallory woman.
330
00:14:38,946 --> 00:14:39,947
Well, you're going to
need me for that, too.
331
00:14:39,980 --> 00:14:41,583
I am?
332
00:14:41,616 --> 00:14:43,183
Yeah, you're gonna want
a private conference room.
333
00:14:43,217 --> 00:14:45,152
Attorney/client privilege.
Bingo.
334
00:14:45,185 --> 00:14:46,453
Sometimes I think
you're actually
335
00:14:46,487 --> 00:14:47,622
learning something
from me, Colter.
336
00:14:47,655 --> 00:14:50,592
♪ ♪
337
00:14:50,625 --> 00:14:52,092
(door buzzes)
338
00:14:54,194 --> 00:14:55,597
Who's Mallory?
339
00:14:55,630 --> 00:14:57,197
From the poker game,
night of the murder?
340
00:14:57,231 --> 00:14:58,633
Don't speak yet.
Give me a dollar.
341
00:14:58,666 --> 00:14:59,534
I don't have a dollar.
342
00:14:59,567 --> 00:15:02,002
Colter. Give him a dollar
to give to me.
343
00:15:04,606 --> 00:15:06,674
You really need
all these legal theatrics?
344
00:15:06,708 --> 00:15:08,576
Half of law practice
is theatrics.
345
00:15:08,610 --> 00:15:10,645
It's called procedure.
346
00:15:10,678 --> 00:15:12,647
Great. Now I'm officially
your lawyer
347
00:15:12,680 --> 00:15:14,014
and this conversation
is privileged.
348
00:15:15,650 --> 00:15:18,185
Mallory, the girl
Avery was seeing?
349
00:15:18,218 --> 00:15:19,654
She was Avery's girlfriend?
350
00:15:19,687 --> 00:15:21,221
COLTER:
She witnessed the murder.
351
00:15:22,757 --> 00:15:23,558
Well, if she saw
who killed Avery,
352
00:15:23,591 --> 00:15:25,459
how come she hasn't
stepped forward?
353
00:15:25,492 --> 00:15:27,227
'Cause the killer saw her face.
354
00:15:27,261 --> 00:15:28,495
You said it yourself,
355
00:15:28,530 --> 00:15:30,632
Avery was mixed up
with some bad dudes.
356
00:15:30,665 --> 00:15:32,634
The only way I can help you
and protect Mallory
357
00:15:32,667 --> 00:15:34,502
is if I find her.
358
00:15:34,536 --> 00:15:37,505
I only met her once when she
picked up Avery from a jobsite.
359
00:15:37,539 --> 00:15:38,506
What was she driving?
360
00:15:38,540 --> 00:15:39,607
A muscle car.
361
00:15:41,074 --> 00:15:42,176
Pretty sure it was
a Dodge Challenger,
362
00:15:42,209 --> 00:15:44,077
about five years old, green.
363
00:15:44,111 --> 00:15:45,179
This is good, right?
364
00:15:45,212 --> 00:15:46,280
It's a start.
365
00:15:47,281 --> 00:15:50,618
Hey, uh,
before you go,
366
00:15:50,652 --> 00:15:52,486
is Stephanie doing okay?
367
00:15:52,520 --> 00:15:54,988
She misses her dad.
368
00:15:55,022 --> 00:15:56,256
Wants him home.
369
00:15:58,292 --> 00:15:59,426
Let us get to work on this.
370
00:16:01,563 --> 00:16:03,565
(knocks)
(door buzzes)
371
00:16:13,808 --> 00:16:16,043
Hey. Any luck finding Mallory?
372
00:16:16,076 --> 00:16:20,414
TEDDI:
2017 Dodge Challenger,
Kelly green,
373
00:16:20,447 --> 00:16:23,585
registered to a Mallory Banks.
374
00:16:23,618 --> 00:16:26,420
VELMA: Looks like she went off
the grid right after the murder.
375
00:16:26,453 --> 00:16:28,556
She left her job, stopped
paying the rent. Poof, gone.
376
00:16:28,590 --> 00:16:30,224
She's on the run.
I doubt she kept the car.
377
00:16:30,257 --> 00:16:31,626
VELMA:
You are correct.
378
00:16:31,659 --> 00:16:34,529
TEDDI: The Challenger
was sold for cash
379
00:16:34,562 --> 00:16:37,699
at McCabe's Car Zone
outside of Kansas City.
380
00:16:39,066 --> 00:16:40,568
Can be there in four hours.
381
00:16:47,107 --> 00:16:49,142
♪ ♪
382
00:17:01,088 --> 00:17:03,357
(grunting)
383
00:17:07,194 --> 00:17:09,496
(panting)
384
00:17:09,531 --> 00:17:11,398
(alarm blaring)
385
00:17:23,443 --> 00:17:26,814
(monitors beeping steadily)
386
00:17:26,848 --> 00:17:28,816
(knocking)
387
00:17:28,850 --> 00:17:30,450
How's he doing?
388
00:17:32,587 --> 00:17:34,187
I told Stephanie
she had to stay away.
389
00:17:35,757 --> 00:17:37,825
I don't want her
to see him like this.
390
00:17:40,862 --> 00:17:42,564
One of the guards said
391
00:17:42,597 --> 00:17:44,566
you and a lawyer visited him.
392
00:17:44,599 --> 00:17:45,700
Did you find something?
393
00:17:45,733 --> 00:17:47,702
Avery had a girlfriend,
394
00:17:47,735 --> 00:17:49,269
saw everything that happened
that night,
395
00:17:49,303 --> 00:17:50,772
possibly in Kansas City,
396
00:17:50,805 --> 00:17:52,707
knows your husband
is innocent.
397
00:17:52,740 --> 00:17:55,208
There's a real witness
out there for me to find.
398
00:17:55,242 --> 00:17:57,879
But this happened to him
because of your investigation.
399
00:17:57,912 --> 00:17:59,814
Didn't it?
400
00:17:59,847 --> 00:18:02,249
Possibly.
But why?
401
00:18:02,282 --> 00:18:03,718
Why try to kill Clay?
402
00:18:03,751 --> 00:18:04,852
Because whoever killed Avery
403
00:18:04,886 --> 00:18:05,753
doesn't want the truth
to come out.
404
00:18:06,888 --> 00:18:08,455
The only way
we can make sure
405
00:18:08,488 --> 00:18:09,857
your husband is safe
406
00:18:09,891 --> 00:18:11,559
is if we prove his innocence.
407
00:18:11,593 --> 00:18:13,561
I got to get to Kansas City.
408
00:18:13,595 --> 00:18:15,195
Please find that witness.
409
00:18:15,228 --> 00:18:17,364
I'll do whatever I can.
410
00:18:24,739 --> 00:18:26,608
Yeah, I heard about
what happened with Clay.
411
00:18:26,641 --> 00:18:28,710
It's... It's awful.
412
00:18:28,743 --> 00:18:31,211
You client was shivved
in a prison library.
413
00:18:31,244 --> 00:18:33,213
You need to request inmate
protective custody for him.
414
00:18:33,246 --> 00:18:35,750
Of course, I'll file
a motion right away.
Great.
415
00:18:35,783 --> 00:18:38,485
Unless you want to,
you're...
416
00:18:38,519 --> 00:18:39,654
kind of his lawyer now, right?
417
00:18:40,922 --> 00:18:42,189
Excuse me?
418
00:18:42,222 --> 00:18:44,324
Oh, I just...
419
00:18:44,358 --> 00:18:45,793
I got a message earlier
420
00:18:45,827 --> 00:18:46,961
from a friend of mine
down at the prison,
421
00:18:46,995 --> 00:18:50,832
said some woman showed up
claiming to be Clay's lawyer.
422
00:18:50,865 --> 00:18:52,900
I... I assume that was you.
423
00:18:52,934 --> 00:18:54,301
That's right.
424
00:18:54,334 --> 00:18:56,571
Is that-- Is there a problem?
425
00:18:57,939 --> 00:18:59,774
No, not at all.
426
00:18:59,807 --> 00:19:02,275
Barely have the bandwidth
to keep up.
427
00:19:02,309 --> 00:19:03,778
Not enough time, money
or manpower
428
00:19:03,811 --> 00:19:06,514
in a public
defender's office.
429
00:19:06,547 --> 00:19:08,783
Well, then I assume that
we're on the same page
430
00:19:08,816 --> 00:19:10,283
and that we both want
Clay Porter
431
00:19:10,317 --> 00:19:11,919
to have every chance
at a successful appeal.
432
00:19:11,953 --> 00:19:14,822
Are you referring to the magical
witness in Kansas City?
433
00:19:14,856 --> 00:19:16,924
How did you know about that?
434
00:19:16,958 --> 00:19:18,793
(sighs)
435
00:19:20,561 --> 00:19:21,929
(sighs)
436
00:19:21,963 --> 00:19:24,899
Clay's daughter, Stephanie,
emails me incessantly.
437
00:19:24,932 --> 00:19:28,670
Thinks if we just look harder
or pay for investigators,
438
00:19:28,703 --> 00:19:30,571
we'll find new evidence.
439
00:19:30,605 --> 00:19:33,641
I know about this, um,
reward hunter she hired,
440
00:19:33,675 --> 00:19:36,544
uh, Colter Shaw
I believe his name is?
441
00:19:36,577 --> 00:19:39,580
She says that he found
this witness in Kansas City,
442
00:19:39,614 --> 00:19:41,582
told me to get
the paperwork ready,
443
00:19:41,616 --> 00:19:43,551
because he's on
his way there now.
444
00:19:43,584 --> 00:19:45,887
I feel for her.
But you don't believe her.
445
00:19:47,722 --> 00:19:50,290
No one would be happier than me
if this witness were real.
446
00:19:50,323 --> 00:19:52,960
But we turned over every
stone and found nothing
447
00:19:52,994 --> 00:19:54,294
that pointed to
anything other
448
00:19:54,327 --> 00:19:55,963
than Clay Porter
being the murderer.
449
00:19:55,997 --> 00:19:58,866
I will be in touch if there
are any new developments.
450
00:19:58,900 --> 00:20:00,367
And you'll do the same?
451
00:20:02,637 --> 00:20:04,005
It's important that
I'm kept in the loop in case
452
00:20:04,038 --> 00:20:07,307
you and Mr. Shaw manage
to actually find this witness.
453
00:20:08,876 --> 00:20:11,779
Yeah. I can probably do that.
454
00:20:12,980 --> 00:20:14,949
Well...
455
00:20:14,982 --> 00:20:16,349
Okay.
456
00:20:19,352 --> 00:20:20,922
Thank you, Mr. Loutreau.
457
00:20:22,924 --> 00:20:24,792
♪ ♪
458
00:20:27,595 --> 00:20:29,864
(indistinct chatter)
459
00:20:29,897 --> 00:20:30,998
RICO:
Hold on, I'll
call you back.
460
00:20:31,032 --> 00:20:32,667
Howdy.
Howdy.
461
00:20:32,700 --> 00:20:34,736
I'm Rico McCabe.
462
00:20:34,769 --> 00:20:37,605
You, uh, buying or selling?
463
00:20:37,638 --> 00:20:39,006
You do both here, right?
464
00:20:39,040 --> 00:20:40,575
You buy, fix and flip,
I'm guessing?
465
00:20:40,608 --> 00:20:41,943
You know it.
466
00:20:41,976 --> 00:20:43,745
Just finished with this baby.
Ooh.
467
00:20:43,778 --> 00:20:48,049
Supercharged V8,
off-road 20-inch wheels.
468
00:20:48,082 --> 00:20:49,817
And it's a skirt magnet too,
huh, you know what I mean?
469
00:20:49,851 --> 00:20:50,852
Is that right?
470
00:20:50,885 --> 00:20:52,285
It's a skirt magnet?
471
00:20:52,319 --> 00:20:53,755
Oh.
472
00:20:53,788 --> 00:20:54,922
Uh, silicone sealant
throughout.
473
00:20:54,956 --> 00:20:56,657
Mm-hmm.
474
00:20:57,792 --> 00:21:00,027
It'll handle any weather
that comes your way.
475
00:21:01,596 --> 00:21:02,897
Pretty nice. Pretty nice.
476
00:21:02,930 --> 00:21:03,898
I was actually inquiring
about a different car, though.
477
00:21:03,931 --> 00:21:06,033
2017-ish.
478
00:21:06,067 --> 00:21:07,835
Green. Challenger.
479
00:21:07,869 --> 00:21:09,537
You flipped it
a couple months back.
480
00:21:09,570 --> 00:21:10,772
Nothing I can do about that.
481
00:21:10,805 --> 00:21:12,774
If it's sold, it's sold.
482
00:21:12,807 --> 00:21:13,875
It's just really important
that I talk to the person
483
00:21:13,908 --> 00:21:15,375
who sold you that car.
484
00:21:15,408 --> 00:21:17,545
Yeah, well, unless you got
a badge or a warrant,
485
00:21:17,578 --> 00:21:19,914
I think we're about done.
486
00:21:19,947 --> 00:21:21,916
A man's life is at stake, sir.
487
00:21:21,949 --> 00:21:23,017
Please.
488
00:21:23,050 --> 00:21:24,317
Take a hike.
489
00:21:26,587 --> 00:21:28,790
In you go.
Hey, hey!
490
00:21:28,823 --> 00:21:30,091
Son of a...
Couple minutes.
491
00:21:30,124 --> 00:21:31,391
Just be a second.
492
00:21:31,424 --> 00:21:32,927
Hey!
(muffled yelling)
493
00:21:32,960 --> 00:21:34,962
(muffled):
Hey, where are you going?
Come back here!
494
00:21:38,032 --> 00:21:39,700
♪ ♪
495
00:21:55,116 --> 00:21:56,383
(sighs)
496
00:21:56,416 --> 00:21:57,985
You may have saved
a man's life today.
497
00:21:59,452 --> 00:22:00,855
Good job.
498
00:22:02,723 --> 00:22:03,524
(grunts)
499
00:22:06,861 --> 00:22:08,963
Yeah, I got the address
for Mallory.
500
00:22:08,996 --> 00:22:10,097
I'm here now.
501
00:22:10,131 --> 00:22:10,998
You talk to Clay's lawyer?
502
00:22:11,032 --> 00:22:14,068
REENIE:
Yeah. Just got back to my hotel.
503
00:22:14,101 --> 00:22:16,037
Talked to his lawyer,
Grant Loutreau.
504
00:22:16,070 --> 00:22:18,005
Said he'd file a request
for inmate protective custody.
505
00:22:18,039 --> 00:22:19,941
Get Clay some protection.
506
00:22:19,974 --> 00:22:20,842
Okay. Great.
507
00:22:22,009 --> 00:22:23,845
Yeah. I guess so.
508
00:22:23,878 --> 00:22:26,080
It's just, I have
a bad feeling about this.
509
00:22:26,113 --> 00:22:27,615
What's up?
510
00:22:27,648 --> 00:22:28,683
Well, Loutreau knows
you're in Kansas City
511
00:22:28,716 --> 00:22:29,851
to find Mallory.
512
00:22:29,884 --> 00:22:31,919
Stephanie told him.
513
00:22:31,953 --> 00:22:34,856
And now, suddenly this case is
a priority for him?
514
00:22:34,889 --> 00:22:36,591
And you think
that's a bad thing?
515
00:22:36,624 --> 00:22:39,126
Not necessarily. I just...
516
00:22:39,160 --> 00:22:40,695
I don't like when people
know your name, Colter,
517
00:22:40,728 --> 00:22:42,129
or who you're trying to find,
518
00:22:42,163 --> 00:22:43,865
especially if someone is
after Mallory.
519
00:22:43,898 --> 00:22:46,133
It makes me nervous, so...
520
00:22:46,167 --> 00:22:48,736
maybe I should call the KCPD,
make sure you have backup.
521
00:22:48,769 --> 00:22:50,638
No. Mallory might run.
522
00:22:50,671 --> 00:22:52,073
It's best if I find her first.
523
00:22:52,106 --> 00:22:53,140
All right, just...
524
00:22:53,174 --> 00:22:54,709
be careful.
525
00:22:54,742 --> 00:22:55,710
This isn't the kind of job...
526
00:22:55,743 --> 00:22:56,878
That I normally take. Yeah.
527
00:22:56,911 --> 00:22:58,613
I know. I'll be fine.
528
00:22:58,646 --> 00:22:59,680
Hey, Reenie, I got to go.
529
00:22:59,714 --> 00:23:01,649
Mallory just got home.
530
00:23:10,057 --> 00:23:11,025
(sniffles)
531
00:23:12,627 --> 00:23:13,661
COLTER:
Mallory.
532
00:23:14,896 --> 00:23:16,496
Hi. I'm Colter Shaw.
533
00:23:17,932 --> 00:23:19,567
How do you know my name?
534
00:23:19,600 --> 00:23:21,035
I'm not here to hurt you.
535
00:23:21,068 --> 00:23:22,803
Just want to talk to you
about Clay Porter.
536
00:23:26,941 --> 00:23:28,809
♪ ♪
537
00:23:38,686 --> 00:23:40,487
(water dripping)
538
00:23:43,858 --> 00:23:45,826
Who sent you looking for me?
539
00:23:47,929 --> 00:23:49,964
I'm working with
Clay Porter's family.
540
00:23:49,997 --> 00:23:51,832
That sounds like a lie to me.
541
00:23:51,866 --> 00:23:53,134
You're gonna tell me
how you found me,
542
00:23:53,167 --> 00:23:55,569
or Uncle Max here
is gonna beat you to death.
543
00:23:55,603 --> 00:23:57,071
And then,
I'm gonna grab my shovel
544
00:23:57,104 --> 00:23:58,873
and dig your grave
in my backyard.
545
00:23:58,906 --> 00:24:00,473
Leila Kent.
546
00:24:00,508 --> 00:24:02,475
You used to play poker
with her, right?
547
00:24:02,510 --> 00:24:04,211
Was there that night
Avery was murdered.
548
00:24:04,245 --> 00:24:06,781
You told her everything
that happened that night, right?
549
00:24:06,814 --> 00:24:08,481
Everything you saw.
550
00:24:10,618 --> 00:24:12,753
She's been sending
anonymous messages
551
00:24:12,787 --> 00:24:13,788
to Clay Porter's daughter.
552
00:24:15,089 --> 00:24:17,792
Can you prove it?
Yeah.
553
00:24:17,825 --> 00:24:19,527
Yeah, my phone. It's...
554
00:24:19,560 --> 00:24:21,494
My left front pocket.
555
00:24:21,529 --> 00:24:23,064
You'll see a number
for Stephanie Porter.
556
00:24:23,097 --> 00:24:24,497
It's Clay's daughter.
557
00:24:24,532 --> 00:24:26,033
Call her yourself,
ask her.
558
00:24:26,067 --> 00:24:28,502
I'm just trying to help her
get her father out of prison.
559
00:24:28,536 --> 00:24:29,937
What do you want me to do, Mal?
560
00:24:34,842 --> 00:24:36,644
Give me the phone.
561
00:24:38,212 --> 00:24:39,613
If you're lying,
562
00:24:39,647 --> 00:24:40,881
Uncle Max goes to work.
563
00:24:40,915 --> 00:24:42,917
Call her yourself.
Ask her.
564
00:24:42,950 --> 00:24:44,785
Check the call log.
565
00:24:47,221 --> 00:24:48,756
(phone clicks)
566
00:24:50,925 --> 00:24:52,259
This morning,
567
00:24:52,293 --> 00:24:53,828
someone tried to kill Clay
in prison.
568
00:24:53,861 --> 00:24:55,896
How is that my problem?
569
00:24:55,930 --> 00:24:58,265
Because whoever's responsible
knows I'm looking for you.
570
00:24:58,299 --> 00:24:59,934
And if I can find you,
571
00:24:59,967 --> 00:25:01,702
he sure as hell
can find you, too.
572
00:25:03,137 --> 00:25:05,806
And whether
they kill Clay first or you,
573
00:25:05,840 --> 00:25:06,907
it doesn't matter to them.
574
00:25:06,941 --> 00:25:08,976
In fact,
there's a 95% chance
575
00:25:09,010 --> 00:25:10,211
they're on their way here
right now.
576
00:25:12,079 --> 00:25:14,548
Who are you so afraid of?
577
00:25:18,586 --> 00:25:19,920
Caesar Ashford.
578
00:25:19,954 --> 00:25:21,689
(Mallory clears throat)
579
00:25:23,991 --> 00:25:26,327
He's the one who killed Avery.
580
00:25:26,360 --> 00:25:27,962
I mean, I was there.
581
00:25:27,995 --> 00:25:31,132
I was in the back, helping
clean up after the game.
582
00:25:31,165 --> 00:25:33,100
And then... (scoffs)
583
00:25:33,134 --> 00:25:35,236
I heard Caesar come in,
and he was pissed.
584
00:25:35,269 --> 00:25:36,237
So you hid?
585
00:25:36,270 --> 00:25:38,105
Yeah.
586
00:25:38,139 --> 00:25:40,107
But I could still see them
in the other room.
587
00:25:40,141 --> 00:25:41,742
Tell me what you saw.
588
00:25:42,977 --> 00:25:45,346
(stammers)
589
00:25:45,379 --> 00:25:49,250
Caesar started accusing Avery
of stealing money,
590
00:25:49,283 --> 00:25:51,952
and Avery tried to explain,
591
00:25:51,986 --> 00:25:54,021
and then he-he just...
592
00:25:55,156 --> 00:25:57,625
You know, he grabbed him
and smashed his head
593
00:25:57,658 --> 00:25:59,160
into a desk again and again.
594
00:26:01,829 --> 00:26:03,230
How'd you get out of there?
595
00:26:03,264 --> 00:26:04,865
MALLORY:
I ran out another door.
596
00:26:04,899 --> 00:26:07,868
Got to my car as Caesar was
coming out the front,
597
00:26:07,902 --> 00:26:10,971
and he got a good look at me
as I drove off.
598
00:26:11,005 --> 00:26:13,040
He's just not the type of guy
that you testify against
599
00:26:13,074 --> 00:26:14,942
and live to tell about it.
600
00:26:14,975 --> 00:26:16,343
You think Caesar's
on his way here?
601
00:26:17,812 --> 00:26:19,080
Yeah. I do.
602
00:26:24,185 --> 00:26:25,920
You got to make a choice.
603
00:26:39,066 --> 00:26:40,901
What are her options?
604
00:26:40,935 --> 00:26:45,172
Well, you could keep running,
605
00:26:45,206 --> 00:26:47,041
looking over your shoulder
the rest of your life.
606
00:26:50,311 --> 00:26:53,380
Or I go with you
and tell the cops
607
00:26:53,414 --> 00:26:55,116
Caesar killed Avery.
608
00:26:55,149 --> 00:26:58,919
Just hope Caesar doesn't
kill me first.
609
00:26:58,953 --> 00:27:00,688
I'm not gonna let that happen.
610
00:27:03,357 --> 00:27:05,226
You have my word.
611
00:27:08,295 --> 00:27:10,164
What do you think?
612
00:27:11,966 --> 00:27:15,202
I spend every moment
of every day worrying about you.
613
00:27:15,236 --> 00:27:17,238
I don't think you'll have
a better chance than this.
614
00:27:22,176 --> 00:27:24,945
Only you can end this for you
and for Clay,
615
00:27:24,979 --> 00:27:26,413
but it's got to be
your decision.
616
00:27:33,454 --> 00:27:35,089
What do you want to do?
617
00:27:38,859 --> 00:27:40,194
(over phone):I got her-- the witness.
618
00:27:40,227 --> 00:27:41,328
I'm taking her to St. Louis
first.
619
00:27:41,362 --> 00:27:43,130
The job is done, Colter.
620
00:27:43,164 --> 00:27:44,365
You did your part.
621
00:27:44,398 --> 00:27:46,033
Collect the reward.
622
00:27:46,066 --> 00:27:47,935
I promised I'd keep her safe.
623
00:27:47,968 --> 00:27:49,970
VELMA (stammers):
From whom?
624
00:27:50,004 --> 00:27:51,105
Caesar Ashford.
625
00:27:51,138 --> 00:27:53,174
He's the one who killed Avery,
not Clay.
626
00:27:53,207 --> 00:27:55,242
(typing)
627
00:27:55,276 --> 00:27:57,845
Oh... Yikes.
628
00:27:57,878 --> 00:27:59,213
This guy looks like bad news.
629
00:27:59,246 --> 00:28:01,916
Okay, five years
for aggravated assault
630
00:28:01,949 --> 00:28:03,317
and armed robbery
in Knoxville.
631
00:28:03,350 --> 00:28:05,352
Domestic violence.
632
00:28:05,386 --> 00:28:07,188
We've got gambling.
633
00:28:07,221 --> 00:28:09,323
He was questioned in connection
with three murders
634
00:28:09,356 --> 00:28:10,824
in the St. Louis area,
635
00:28:10,858 --> 00:28:12,259
but nobody would
testify against him.
636
00:28:12,293 --> 00:28:14,261
And she's been running from him
ever since.
637
00:28:14,295 --> 00:28:16,764
All right. I'll share this
with Reenie.
638
00:28:18,165 --> 00:28:19,300
All right.
639
00:28:26,407 --> 00:28:29,076
♪ ♪
640
00:28:32,346 --> 00:28:34,415
(music playing faintly on radio)
How'd you get into poker?
641
00:28:35,916 --> 00:28:38,986
Never really saw myself
driving kids to Little League,
642
00:28:39,019 --> 00:28:41,889
or baking brownies
for some husband's
643
00:28:41,922 --> 00:28:44,058
office party.
644
00:28:44,091 --> 00:28:45,259
Just wanted a life
with more excitement,
645
00:28:45,292 --> 00:28:46,894
I guess.
646
00:28:46,927 --> 00:28:47,962
Sounds like you found that.
647
00:28:47,995 --> 00:28:51,365
(scoffs) Yeah, baking brownies
sounds pretty good
648
00:28:51,398 --> 00:28:52,366
right about now.
649
00:28:52,399 --> 00:28:54,468
I'll get you out of this.
650
00:28:57,204 --> 00:28:58,939
(tires screeching)
651
00:29:00,874 --> 00:29:01,775
(engine revving)
652
00:29:04,345 --> 00:29:06,113
(tires screech)
653
00:29:06,146 --> 00:29:08,015
(groans)
(gasps)
654
00:29:08,048 --> 00:29:09,483
What are you doing?
655
00:29:13,053 --> 00:29:14,455
♪ ♪
656
00:29:17,324 --> 00:29:18,192
(tires screeching)
657
00:29:33,107 --> 00:29:34,808
(steam hissing)
658
00:29:41,415 --> 00:29:43,284
Reenie.
I think you're in danger.
659
00:29:43,317 --> 00:29:44,985
Yeah, I got that.
660
00:29:45,019 --> 00:29:46,954
Caesar found us,
not sure how,
661
00:29:46,987 --> 00:29:48,389
but I took care of it.
662
00:29:48,422 --> 00:29:50,357
I think I know who tipped him
off to you and Mallory.
663
00:29:50,391 --> 00:29:51,392
It was Loutreau.
664
00:29:51,425 --> 00:29:53,961
Clay's lawyer?
665
00:29:53,994 --> 00:29:55,929
That's the one. I went to
the courthouse to look into
666
00:29:55,963 --> 00:29:58,032
this Caesar Ashford guy
you texted me about,
667
00:29:58,065 --> 00:29:59,867
and I came across a drug charge
668
00:29:59,900 --> 00:30:01,368
against some local goon that
used to worked with Ashford.
669
00:30:01,402 --> 00:30:02,936
And get this,
670
00:30:02,970 --> 00:30:05,973
Loutreau appears to be
Caesar's lawyer.
671
00:30:06,006 --> 00:30:07,875
So, Loutreau threw Clay's case
672
00:30:07,908 --> 00:30:08,442
so that no one would go
after Caesar
673
00:30:08,475 --> 00:30:10,210
for the murder of Avery.
674
00:30:10,244 --> 00:30:12,379
Loutreau must've told Caesar
about the witness.
675
00:30:12,413 --> 00:30:13,981
I knew that there was
something off about this guy.
676
00:30:14,014 --> 00:30:15,082
I just knew it.
677
00:30:15,115 --> 00:30:16,317
Get in contact with the A.D.A.
678
00:30:16,350 --> 00:30:17,985
Tell him we're on our way back
right now,
679
00:30:18,018 --> 00:30:19,953
and get protection detail
for Mallory.
680
00:30:19,987 --> 00:30:21,255
That's my next call. Okay.
681
00:30:21,288 --> 00:30:23,023
(gasps)
682
00:30:24,291 --> 00:30:26,093
Oh. Reenie?
683
00:30:26,126 --> 00:30:27,529
(line beeping)
684
00:30:30,164 --> 00:30:32,132
You've been following me,
haven't you?
685
00:30:32,166 --> 00:30:33,167
You creep.
686
00:30:35,369 --> 00:30:37,271
Sorry, Ms. Greene,
687
00:30:37,304 --> 00:30:38,439
but you need to come with me.
688
00:30:39,507 --> 00:30:40,608
(grunts)
689
00:30:46,480 --> 00:30:48,550
(line ringing)
690
00:30:52,286 --> 00:30:54,922
(line beeps)
691
00:30:54,955 --> 00:30:56,156
She's not answering.
Something's wro--
(phone vibrates)
692
00:30:57,391 --> 00:30:59,293
Reenie?
LOUTREAU: Colter Shaw.
693
00:30:59,326 --> 00:31:01,061
Pleasure to
make your acquaintance.
694
00:31:01,095 --> 00:31:03,263
We have ourselves
a bit of a conundrum.
695
00:31:03,297 --> 00:31:04,998
Say hello to your friend.
696
00:31:06,467 --> 00:31:08,902
COLTER:
Reenie? Reenie?
697
00:31:08,936 --> 00:31:10,404
Don't listen to this wacko,
698
00:31:10,437 --> 00:31:12,906
Colter.
If anything happens to her...
699
00:31:12,940 --> 00:31:15,075
LOUTREAU:
Let's not muck this up with
feelings, here are the facts.
700
00:31:15,109 --> 00:31:17,311
I have something you want
and you have something I want.
701
00:31:17,344 --> 00:31:20,013
All the pieces
we need for a trade.
702
00:31:20,047 --> 00:31:22,182
You don't want to do this.
Let me stop you there.
703
00:31:22,216 --> 00:31:24,218
If you ever want to
see Reenie alive,
704
00:31:24,251 --> 00:31:26,053
you will do what I tell you.
705
00:31:26,086 --> 00:31:27,988
You call the cops and she dies.
706
00:31:28,021 --> 00:31:30,924
Let's talk this through.
We can come to a solution.
707
00:31:30,958 --> 00:31:32,926
Oh, we will,
when you bring Mallory to me.
708
00:31:32,960 --> 00:31:34,461
I'm not gonna do that.
709
00:31:34,495 --> 00:31:37,931
When you change your mind,
there's a warehouse.
710
00:31:37,965 --> 00:31:39,366
South end
of the Archway Riverport,
711
00:31:39,400 --> 00:31:41,969
off Hickory and 8th Avenue,
top floor.
712
00:31:42,002 --> 00:31:43,505
I'll call you with further
instructions when you get there.
713
00:31:45,973 --> 00:31:49,076
(line beeps)
What is it?
714
00:31:49,109 --> 00:31:50,512
He said to go to the warehouse
715
00:31:50,545 --> 00:31:52,446
and that he would call me
when I got there.
716
00:31:52,479 --> 00:31:54,982
How's he gonna know
when I'm there?
717
00:31:55,015 --> 00:31:56,950
He must be tracking my location.
718
00:31:58,118 --> 00:32:00,154
He has Reenie's phone.
719
00:32:00,187 --> 00:32:01,689
He's tracking me
with her phone.
720
00:32:01,723 --> 00:32:03,424
He knows my location.
721
00:32:03,457 --> 00:32:06,326
What should we...? We should
throw your phone out the window.
722
00:32:06,360 --> 00:32:08,962
No. No, no, no.
723
00:32:08,996 --> 00:32:10,230
I want him to think
he's a step ahead.
724
00:32:10,264 --> 00:32:12,466
That's how we tip the cards
in our favor.
725
00:32:12,499 --> 00:32:14,334
What's your plan?
726
00:32:14,368 --> 00:32:16,303
You're gonna give me up,
aren't you?
727
00:32:16,336 --> 00:32:18,972
(laughs, sighs)
728
00:32:19,006 --> 00:32:20,441
Oh, I knew
this was gonna get me killed.
729
00:32:20,474 --> 00:32:21,509
It's not gonna happen.
730
00:32:21,543 --> 00:32:23,377
Okay. Where are we going?
731
00:32:23,410 --> 00:32:24,746
We're going
to the meet location.
732
00:32:24,779 --> 00:32:27,114
I have to save her.
733
00:32:27,147 --> 00:32:29,383
They're gonna kill me
as soon as they see me.
734
00:32:29,416 --> 00:32:31,686
They're gonna try.
735
00:32:31,719 --> 00:32:33,120
I know I've asked a lot of you.
736
00:32:33,153 --> 00:32:34,522
You got to trust me.
737
00:32:34,556 --> 00:32:36,524
I can get us all
out of this.
738
00:32:36,558 --> 00:32:38,358
Okay.
739
00:32:38,392 --> 00:32:40,260
I sure hope so.
740
00:32:45,165 --> 00:32:46,400
Is this your thing?
741
00:32:46,433 --> 00:32:48,268
A mob lawyer?
742
00:32:48,302 --> 00:32:50,003
A pawn for Caesar?
743
00:32:50,037 --> 00:32:52,005
I guess it didn't bother you
744
00:32:52,039 --> 00:32:54,241
to let Clay Porter be sent
to prison for murder
745
00:32:54,274 --> 00:32:55,442
even though
you knew he was innocent.
746
00:32:56,443 --> 00:32:58,412
Yeah. I thought he was guilty.
747
00:32:58,445 --> 00:33:00,113
At least at first.
748
00:33:00,147 --> 00:33:02,382
All the evidence
pointed to Clay.
749
00:33:02,416 --> 00:33:04,184
But then you found out
about the witness.
750
00:33:06,453 --> 00:33:09,089
I'd defended one
of Caesar's guys before.
751
00:33:09,122 --> 00:33:10,692
I got the Porter case, and
752
00:33:10,725 --> 00:33:12,292
Caesar gave me 20 grand.
753
00:33:12,326 --> 00:33:14,294
Caesar Ashford is looking
at life in prison,
754
00:33:14,328 --> 00:33:16,029
and you're gonna join him.
755
00:33:16,063 --> 00:33:18,031
Unless you cut
your own deal.
756
00:33:18,065 --> 00:33:21,101
You can still do
the right thing.
757
00:33:21,134 --> 00:33:22,704
What are you
talking about?
758
00:33:22,737 --> 00:33:24,338
Nothing really.
759
00:33:26,273 --> 00:33:27,642
(groans)
760
00:33:32,479 --> 00:33:34,381
Just let me go.
761
00:33:34,414 --> 00:33:35,517
There's-there's still time
to call this thing off,
762
00:33:35,550 --> 00:33:37,184
for both of you.
763
00:33:37,217 --> 00:33:39,486
Okay, I could
help you make a deal.
764
00:33:51,331 --> 00:33:53,200
(muffled groaning)
765
00:33:53,233 --> 00:33:55,837
(panting)
766
00:33:55,870 --> 00:33:58,071
(groans)
767
00:33:58,105 --> 00:34:00,073
I thought you should know
768
00:34:00,107 --> 00:34:04,211
I've decided
to kill you no matter what.
769
00:34:04,244 --> 00:34:06,848
(groaning)
770
00:34:06,881 --> 00:34:09,751
COLTER:
Remember, they know we're here.
771
00:34:09,784 --> 00:34:12,119
Open your phone
and give it to me.
772
00:34:13,755 --> 00:34:15,623
Okay.
773
00:34:18,191 --> 00:34:19,861
LOUTREAU:
They're inside.
774
00:34:19,894 --> 00:34:22,229
At the front.
775
00:34:22,262 --> 00:34:23,765
Good.
776
00:34:23,798 --> 00:34:25,299
Let's go get our girl
777
00:34:25,332 --> 00:34:27,401
and end this.
778
00:34:36,878 --> 00:34:39,681
Let's just hope your friend
doesn't decide to play hero.
779
00:34:45,319 --> 00:34:46,554
(whimpers)
780
00:34:49,924 --> 00:34:52,392
COLTER:
Call your phone from mine.
781
00:34:52,426 --> 00:34:54,494
When he calls my phone,
782
00:34:54,529 --> 00:34:56,531
I want you to answer.
Don't say a word.
783
00:34:56,564 --> 00:34:58,800
Just merge the call, okay?
Okay.
784
00:34:58,833 --> 00:35:00,902
Then, you're gonna go hide
785
00:35:00,935 --> 00:35:03,136
right over there.
Do you see that?
Yeah.
786
00:35:03,170 --> 00:35:04,706
Okay. Great. Here.
787
00:35:04,739 --> 00:35:05,907
Take this with you
in case you need it.
788
00:35:05,940 --> 00:35:07,474
Point and shoot, okay?
789
00:35:07,508 --> 00:35:09,409
Where are you going?
Just do what I told you.
790
00:35:09,443 --> 00:35:11,144
Okay?
Yeah.
791
00:35:13,280 --> 00:35:14,716
(phone ringing)
792
00:35:14,749 --> 00:35:16,818
COLTER:
Still with me? You okay?
793
00:35:16,851 --> 00:35:19,419
Stay hidden. When he realizes
794
00:35:19,453 --> 00:35:22,222
that we're not here, he's gonna
circle back around to the front.
795
00:35:22,255 --> 00:35:24,191
And when he does,
I'll be waiting for him.
796
00:35:27,929 --> 00:35:30,297
(phone beeping)
797
00:35:30,330 --> 00:35:32,165
Crap. He's calling.
798
00:35:32,199 --> 00:35:34,434
Deep breath.
799
00:35:34,468 --> 00:35:36,537
Answer the call.
Don't say a word.
800
00:35:36,571 --> 00:35:38,873
Just merge the call with me.
Put the phone down
801
00:35:38,906 --> 00:35:40,474
and hide where I told you.
802
00:35:41,776 --> 00:35:42,877
COLTER:
Loutreau.
803
00:35:42,910 --> 00:35:45,278
Welcome, Colter.
Looking forward
804
00:35:45,312 --> 00:35:46,848
to seeing you in person.
805
00:35:46,881 --> 00:35:49,249
COLTER:
I'm here now. What next?
806
00:35:49,282 --> 00:35:51,753
Walk straight ahead
towards the emergency exit.
807
00:35:51,786 --> 00:35:53,186
We'll meet you there.
808
00:35:53,220 --> 00:35:55,455
Since you know where I'm at,
809
00:35:55,489 --> 00:35:57,324
why don't you come to me?
810
00:35:57,357 --> 00:35:59,627
I want to see Reenie first.
Proof of life.
811
00:36:02,496 --> 00:36:05,165
Fine. We do it your way.
812
00:36:06,333 --> 00:36:07,300
(groans softly)
813
00:36:16,010 --> 00:36:18,245
(groans softly)
814
00:36:26,921 --> 00:36:28,723
They should be right here.
815
00:36:49,309 --> 00:36:50,410
Damn it.
816
00:36:53,548 --> 00:36:55,550
(metallic clank)
817
00:37:01,388 --> 00:37:02,523
There you are.
818
00:37:03,725 --> 00:37:05,026
(gunshot)
819
00:37:05,059 --> 00:37:06,794
(gasps)
820
00:37:06,828 --> 00:37:09,964
(gunshots)
821
00:37:13,067 --> 00:37:16,637
(gunshots continue)
822
00:37:22,476 --> 00:37:23,678
(grunts)
823
00:37:26,547 --> 00:37:29,016
(both grunting)
824
00:37:29,050 --> 00:37:30,283
(Loutreau groans)
825
00:37:30,317 --> 00:37:32,419
Reenie?
826
00:37:32,452 --> 00:37:34,055
You okay?
Yeah. (sighs)
827
00:37:34,088 --> 00:37:35,890
Come here.
828
00:37:35,923 --> 00:37:38,325
(groans)
Oh, God.
829
00:37:38,358 --> 00:37:39,426
Out the door, that way.
Go, go, go.
Yeah? Yeah?
830
00:37:39,459 --> 00:37:40,728
I'm fine.
831
00:37:40,762 --> 00:37:42,029
(groans, pants)
832
00:38:01,883 --> 00:38:03,618
(metallic clank)
833
00:38:05,853 --> 00:38:07,622
(grunting)
834
00:38:14,929 --> 00:38:17,799
Hey. Hey. I'm with Colter.
I'm with Colter.
(gasps)
835
00:38:17,832 --> 00:38:20,367
(grunting)
836
00:38:29,777 --> 00:38:30,611
(gasps)
837
00:38:31,512 --> 00:38:33,514
(groans)
838
00:38:33,548 --> 00:38:34,882
(groans)
839
00:38:35,983 --> 00:38:36,984
(grunts)
840
00:38:47,829 --> 00:38:49,664
(screams)
841
00:38:50,832 --> 00:38:52,465
(body thuds)
842
00:38:52,499 --> 00:38:53,835
(gasping)
843
00:38:56,403 --> 00:38:59,674
(panting)
844
00:39:03,511 --> 00:39:05,513
COLTER:
Well, it's safe to say,
845
00:39:05,546 --> 00:39:07,515
Grant Loutreau willno longer be defending you.
846
00:39:07,548 --> 00:39:08,816
DEBORAH:
The appeals board
847
00:39:08,850 --> 00:39:10,518
is meeting next week.
848
00:39:10,551 --> 00:39:12,053
Our new lawyer
and the district attorney says
849
00:39:12,086 --> 00:39:13,788
that with Mallory's testimony,
850
00:39:13,821 --> 00:39:16,791
your conviction will
be overturned quickly.
851
00:39:16,824 --> 00:39:19,060
And you've been approved
for inmate protective custody
852
00:39:19,093 --> 00:39:21,729
so you can continue
to heal here at the hospital.
853
00:39:21,762 --> 00:39:23,164
You're not going back to prison.
854
00:39:23,197 --> 00:39:25,398
(laughs)
855
00:39:25,432 --> 00:39:27,134
I-I-I can't believe it.
I don't know what to say.
856
00:39:27,168 --> 00:39:30,470
STEPHANIE:
You're coming home, Daddy.
857
00:39:30,504 --> 00:39:31,672
You're coming home.
858
00:39:36,210 --> 00:39:39,379
♪ What do you sing when
the song has been sung? ♪
859
00:39:42,984 --> 00:39:44,719
I can't thank you enough.
860
00:39:46,453 --> 00:39:48,022
For everything.
861
00:39:49,857 --> 00:39:52,425
Don't thank me.
Thank Stephanie.
862
00:39:54,795 --> 00:39:56,429
Mr. Shaw.
Yeah.
863
00:39:57,565 --> 00:39:58,966
You saved my life.
864
00:40:00,868 --> 00:40:02,970
You gave me a second chance.
865
00:40:03,004 --> 00:40:05,139
You have an amazing
family here, sir.
866
00:40:06,607 --> 00:40:08,976
Enjoy each other.
867
00:40:09,010 --> 00:40:12,445
♪ I am the hallowed man... ♪
868
00:40:12,479 --> 00:40:15,116
Oh, yeah. I see how it is.
869
00:40:15,149 --> 00:40:17,118
Just skipping town
without saying goodbye.
870
00:40:17,151 --> 00:40:19,153
Typical.
871
00:40:21,889 --> 00:40:24,091
What's gonna happen to Mallory?
872
00:40:24,125 --> 00:40:26,160
New name, new location,
new life.
873
00:40:26,193 --> 00:40:28,996
She's gonna get a fresh start,
and she'll be safe.
874
00:40:29,030 --> 00:40:30,898
Good.
875
00:40:32,833 --> 00:40:34,135
Well...
876
00:40:37,905 --> 00:40:40,074
You know, I'm really glad
they didn't kill you.
877
00:40:40,107 --> 00:40:42,009
Wow. Okay. Thank you.
878
00:40:42,043 --> 00:40:43,844
That's so sweet of you,
879
00:40:43,878 --> 00:40:45,513
'cause I'm glad
they didn't kill you, either.
880
00:40:47,648 --> 00:40:51,919
♪ Well, I am the hallowed man ♪
881
00:40:51,953 --> 00:40:54,889
Until next time.
882
00:40:54,922 --> 00:41:00,828
♪ Tellin' stories about the
promise of a promised land... ♪
883
00:41:00,861 --> 00:41:02,830
Until next time.
884
00:41:02,863 --> 00:41:05,766
♪ Like a Holy Roller's rosary ♪
885
00:41:05,800 --> 00:41:07,802
♪ On a one-night stand ♪
886
00:41:07,835 --> 00:41:12,073
♪ With my heart in hand ♪
887
00:41:13,808 --> 00:41:18,212
♪ I am the hallowed man. ♪
61924
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.