All language subtitles for Tracker (2024) - 01x05 - St. Louis.720p.HDTV.x265-MiNX+SYNCOPY+TGx.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,312 --> 00:00:09,993 - (PHONE BUZZES) - COLTER: Hello. 2 00:00:09,994 --> 00:00:11,227 TEDDI: Where are you right now? 3 00:00:11,228 --> 00:00:13,359 Right now I am on my way to South Dakota. 4 00:00:13,360 --> 00:00:16,092 Gonna do a little camping, do a little fishing. 5 00:00:16,093 --> 00:00:17,425 VELMA: Good for you, Colter. 6 00:00:17,426 --> 00:00:18,858 It is important to take time for yourself. 7 00:00:18,859 --> 00:00:20,990 You have a job for me, don't you? 8 00:00:20,991 --> 00:00:23,557 St. Louis, Missouri. $20,000 reward 9 00:00:23,558 --> 00:00:25,424 to find a witness who saw a murder. 10 00:00:25,425 --> 00:00:28,256 Offered by Stephanie Porter, 16 years old. 11 00:00:28,257 --> 00:00:29,723 She's 16 years old 12 00:00:29,724 --> 00:00:31,722 and she's offering a $20,000 reward? 13 00:00:31,723 --> 00:00:33,887 She started a fundraising web page 14 00:00:33,888 --> 00:00:35,654 to raise money for her father's appeal. 15 00:00:35,655 --> 00:00:37,654 I find it really sweet, actually. 16 00:00:37,655 --> 00:00:39,686 TEDDI: Her father Clay Porter 17 00:00:39,687 --> 00:00:41,187 was convicted of murdering 18 00:00:41,188 --> 00:00:43,952 his business partner, a man named Avery Engram. 19 00:00:43,953 --> 00:00:45,719 Got 30 years. 20 00:00:45,720 --> 00:00:48,051 You mentioned something about a, uh, missing witness? 21 00:00:48,052 --> 00:00:50,152 Stephanie says that there's somebody out there 22 00:00:50,153 --> 00:00:51,884 who could help with her father's case, 23 00:00:51,885 --> 00:00:54,084 but there's no proof they actually exist. 24 00:00:54,085 --> 00:00:56,317 It might just be a sweet kid 25 00:00:56,318 --> 00:00:58,350 who wants to believe that her father is someone 26 00:00:58,351 --> 00:01:00,483 other than who he is. 27 00:01:01,450 --> 00:01:03,282 Yeah, okay, all right, you got me. 28 00:01:03,283 --> 00:01:05,148 South Dakota can wait. Let's set up a meeting. 29 00:01:05,149 --> 00:01:07,047 Maybe Reenie could consult? Lots of ins and outs 30 00:01:07,048 --> 00:01:08,980 with this one already having been investigated 31 00:01:08,981 --> 00:01:11,514 and tried before a jury... 32 00:01:11,515 --> 00:01:14,146 Okay, yeah, I'll leave it to you to figure out the split. 33 00:01:14,147 --> 00:01:17,113 Call you when I'm in St. Louis. 34 00:01:26,312 --> 00:01:28,444 STEPHANIE: That's me and my dad. 35 00:01:30,043 --> 00:01:32,940 That's all of us in Florida for spring break. 36 00:01:38,775 --> 00:01:41,340 And that's his business partner Avery. 37 00:01:41,341 --> 00:01:43,673 See? They were friends. 38 00:01:43,674 --> 00:01:46,472 I just know my dad didn't kill him. 39 00:01:46,473 --> 00:01:48,871 I don't care what anybody says. He wouldn't lie to me. 40 00:01:48,872 --> 00:01:50,838 Mrs. Porter, what do you think? 41 00:01:50,839 --> 00:01:53,138 Please. Deborah. 42 00:01:53,139 --> 00:01:56,004 And I admire my daughter's passion, 43 00:01:56,005 --> 00:01:58,537 but I am worried that you're not going to find anything. 44 00:01:58,538 --> 00:02:00,703 Mom, he didn't do it, 45 00:02:00,704 --> 00:02:02,035 and you said it yourself. 46 00:02:02,036 --> 00:02:04,136 The investigation his legal team did wasn't great. 47 00:02:04,137 --> 00:02:05,668 DEBORAH: Of course he didn't. 48 00:02:05,669 --> 00:02:09,001 And yes. I think Clay's public defender 49 00:02:09,002 --> 00:02:11,134 had limited resources. 50 00:02:12,302 --> 00:02:14,000 But it's been a year. 51 00:02:14,001 --> 00:02:15,200 There's been a trial. 52 00:02:15,201 --> 00:02:17,433 No one has come forward, and I think 53 00:02:17,434 --> 00:02:18,532 that maybe we did the best we could. 54 00:02:18,533 --> 00:02:20,666 I think Mr. Shaw can help us. 55 00:02:24,232 --> 00:02:26,864 You mentioned a missing witness? 56 00:02:27,864 --> 00:02:29,397 Someone sent me an anonymous message 57 00:02:29,398 --> 00:02:32,496 on my fundraising page. Here. 58 00:02:32,497 --> 00:02:34,630 Take a look. 59 00:02:36,029 --> 00:02:39,128 "There's a witness that knows your father is innocent." 60 00:02:39,129 --> 00:02:42,595 - You have no idea who sent this? - We don't. 61 00:02:44,627 --> 00:02:46,693 That's what you do, isn't it? 62 00:02:46,694 --> 00:02:50,326 - Find missing people? - I do. 63 00:02:50,327 --> 00:02:52,990 This is our only chance to save his life. 64 00:02:53,359 --> 00:02:55,357 DEBORAH: I want to believe there's a witness 65 00:02:55,358 --> 00:02:56,891 out there that can exonerate him, too. 66 00:02:56,892 --> 00:02:58,823 With all my heart, I do. 67 00:02:58,824 --> 00:03:00,956 But I worry that we've exhausted 68 00:03:00,957 --> 00:03:03,190 every avenue and... 69 00:03:03,191 --> 00:03:06,456 I just want to do whatever's best for Stephanie. 70 00:03:11,821 --> 00:03:13,853 It's hard to... 71 00:03:13,854 --> 00:03:16,520 hear things about your father, about your husband 72 00:03:16,521 --> 00:03:19,153 that you feel might not be true. 73 00:03:19,154 --> 00:03:21,785 I know something about that. 74 00:03:21,786 --> 00:03:23,986 My father had a lot of secrets. 75 00:03:25,119 --> 00:03:27,017 It was very hard on my mother. 76 00:03:27,018 --> 00:03:31,185 - It was very hard on all of us. - So... 77 00:03:32,151 --> 00:03:33,982 ... you're taking the job. 78 00:03:33,983 --> 00:03:36,116 Right, Mr. Shaw? 79 00:03:39,083 --> 00:03:42,215 Let me see what I can find out about that witness. 80 00:03:48,780 --> 00:03:50,845 REENIE: You want my opinion? 81 00:03:50,846 --> 00:03:53,645 Clay Porter is guilty, end of story. 82 00:03:53,646 --> 00:03:55,811 But what about him maintaining his innocence? 83 00:03:55,812 --> 00:03:58,444 Colter, you may want to sit down for this. 84 00:03:58,445 --> 00:04:00,310 But, um, people who murder 85 00:04:00,311 --> 00:04:01,643 often also lie. 86 00:04:01,644 --> 00:04:04,944 - (SCOFFS) Yeah, what if he's not lying? - Based on what? 87 00:04:04,945 --> 00:04:07,242 Based on the fact that no one saw Clay kill anyone. 88 00:04:07,243 --> 00:04:11,508 Okay. Let's review the facts, shall we? Come. 89 00:04:11,509 --> 00:04:13,640 Come, come, come. 90 00:04:13,641 --> 00:04:16,208 Okay, so... 91 00:04:17,774 --> 00:04:19,473 Clay Porter and Avery Engram 92 00:04:19,474 --> 00:04:21,938 ran a business together, an asbestos removal company. 93 00:04:21,939 --> 00:04:24,005 Homeowners move out while the work is done. 94 00:04:24,006 --> 00:04:26,338 On the night of the murder, Clay returns to a home 95 00:04:26,339 --> 00:04:28,138 where they're working, and guess what he finds. 96 00:04:28,139 --> 00:04:30,637 His business partner Avery running an illegal poker game 97 00:04:30,638 --> 00:04:32,603 inside the clients' house. Yes, I know. 98 00:04:32,604 --> 00:04:34,036 Except he doesn't just find it. 99 00:04:34,037 --> 00:04:35,536 Porter blows his top. 100 00:04:35,537 --> 00:04:37,535 You've got... count 'em... one, two, 101 00:04:37,536 --> 00:04:40,502 three, four people who independently witnessed 102 00:04:40,503 --> 00:04:41,834 Porter hit Avery. 103 00:04:41,835 --> 00:04:44,234 Threatened to kill him, and then, oh, 104 00:04:44,235 --> 00:04:46,500 lo and behold, the coroner reports 105 00:04:46,501 --> 00:04:48,067 that Avery was dead due 106 00:04:48,068 --> 00:04:49,400 to blunt force trauma to the head 107 00:04:49,401 --> 00:04:50,999 an hour after his fight with Clay. 108 00:04:51,000 --> 00:04:53,532 I mean, this is what you call a slam dunk. 109 00:04:53,533 --> 00:04:54,798 No one saw him kill anyone. 110 00:04:54,799 --> 00:04:56,331 No, but his attorney never found 111 00:04:56,332 --> 00:04:57,831 any other witnesses. 112 00:04:57,832 --> 00:04:59,864 I mean, you're the probabilities guy, you tell me, 113 00:04:59,865 --> 00:05:01,197 what are the chances that Clay Porter 114 00:05:01,198 --> 00:05:03,231 is actually innocent, hmm? 115 00:05:04,764 --> 00:05:07,096 Low, very low. 116 00:05:08,030 --> 00:05:12,462 - But I made a promise to his daughter. - Colter. 117 00:05:12,463 --> 00:05:15,294 You find missing stuff for reward money. 118 00:05:15,295 --> 00:05:17,394 You don't exonerate convicted murderers. 119 00:05:17,395 --> 00:05:19,925 Reenie, what's missing is the witness. 120 00:05:21,793 --> 00:05:26,125 Oh, I get it. This is personal. 121 00:05:26,126 --> 00:05:28,025 Look, I haven't forgotten what you told me about your brother 122 00:05:28,026 --> 00:05:30,492 - and how he... - Okay, that's... 123 00:05:33,791 --> 00:05:35,523 Come on, Reenie. 124 00:05:35,524 --> 00:05:37,123 You like this, huh? 125 00:05:37,124 --> 00:05:38,356 You kind of like it. 126 00:05:38,357 --> 00:05:40,921 Just admit it, you like helping people. 127 00:05:40,922 --> 00:05:44,887 It beats filing briefs. And... 128 00:05:44,888 --> 00:05:47,587 yeah, I kind of like this. 129 00:05:47,588 --> 00:05:50,387 Okay, and there you have it. 130 00:05:50,388 --> 00:05:51,953 And the coffee's good. 131 00:05:51,954 --> 00:05:54,120 So, okay, therapy session over? 132 00:05:55,853 --> 00:05:58,085 What's next? 133 00:05:58,086 --> 00:06:01,018 What's next is, I go talk to Clay Porter. 134 00:06:01,019 --> 00:06:06,013 - Synced and corrected by actumaxime - - www.addic7ed.com - 135 00:06:06,018 --> 00:06:08,150 CLAY: I knew she was raising money online. 136 00:06:08,151 --> 00:06:10,682 Said it was to help pay for a better investigation. 137 00:06:10,683 --> 00:06:12,482 You really think there's a witness? 138 00:06:12,483 --> 00:06:14,149 That's why I'm here talking to you. 139 00:06:14,150 --> 00:06:17,921 Let's start with what happened between you and Avery Engram. 140 00:06:19,149 --> 00:06:21,947 I did not kill Avery. 141 00:06:22,913 --> 00:06:24,779 What happened the night of the murder? 142 00:06:24,780 --> 00:06:28,279 I go to check on this big job we have. 143 00:06:28,280 --> 00:06:30,678 House was all wrapped, ready for removal. 144 00:06:30,679 --> 00:06:31,944 I go in, 145 00:06:31,945 --> 00:06:34,078 and there's Avery running a poker game. 146 00:06:34,079 --> 00:06:35,610 Like not a friendly game. 147 00:06:35,611 --> 00:06:37,443 In a house that we're supposed to do a job in. 148 00:06:37,444 --> 00:06:38,843 That made you mad. 149 00:06:38,844 --> 00:06:40,509 So mad you wanted to kill him? 150 00:06:40,510 --> 00:06:43,208 No, no, I mean, look, I lost my temper, I admit that. 151 00:06:43,209 --> 00:06:44,807 And I said all kinds of crazy stuff, 152 00:06:44,808 --> 00:06:46,641 but it was just words. 153 00:06:46,642 --> 00:06:47,941 You were mad that he was 154 00:06:47,942 --> 00:06:49,107 cutting you out of the poker winnings? 155 00:06:49,108 --> 00:06:50,407 Hell no, man. 156 00:06:50,408 --> 00:06:51,906 That is not who I am. 157 00:06:51,907 --> 00:06:55,206 Look, Avery had his side hustle. 158 00:06:55,207 --> 00:06:57,239 But that night he crossed the line. 159 00:06:57,240 --> 00:06:58,804 It put the business in danger. 160 00:06:58,805 --> 00:07:00,339 And I busted my ass off 161 00:07:00,340 --> 00:07:02,838 to build this business, and there he goes behind my back. 162 00:07:02,839 --> 00:07:05,470 Avery was always up to something. 163 00:07:05,471 --> 00:07:08,137 Getting mixed up in all sorts of shady stuff. 164 00:07:08,138 --> 00:07:09,469 Look, he stayed in his lane 165 00:07:09,470 --> 00:07:11,902 and we were cool. 166 00:07:11,903 --> 00:07:13,568 But that night? 167 00:07:13,569 --> 00:07:15,701 Hell, he messed up. 168 00:07:15,702 --> 00:07:17,835 And he knew it, too. 169 00:07:18,701 --> 00:07:20,300 Do you think he got mixed up with the wrong crowd, 170 00:07:20,301 --> 00:07:22,434 - that's what got him killed? - I don't know. 171 00:07:22,435 --> 00:07:24,034 It's possible, though. 172 00:07:24,035 --> 00:07:25,766 He was running with some pretty heavy cats. 173 00:07:25,767 --> 00:07:28,832 And what do you know about this mysterious witness? 174 00:07:28,833 --> 00:07:30,332 I got no clue. 175 00:07:30,333 --> 00:07:32,564 I thought everybody left. 176 00:07:32,565 --> 00:07:35,963 Me and Avery talked it out, and he promised he'd do better. 177 00:07:35,964 --> 00:07:38,296 - And then what, what'd you do? - I went home. 178 00:07:38,297 --> 00:07:40,895 Left Avery to clean things up. 179 00:07:40,896 --> 00:07:43,329 Next morning, the cops rolled up and... 180 00:07:43,330 --> 00:07:45,196 I'm still here. 181 00:07:46,396 --> 00:07:48,794 Now, if you're lying, you are gonna break 182 00:07:48,795 --> 00:07:50,561 your daughter's heart. She's never gonna recover. 183 00:07:50,562 --> 00:07:53,227 I would never do anything to hurt her. 184 00:07:53,228 --> 00:07:57,493 Never. I swear to you, I'm innocent. 185 00:08:00,327 --> 00:08:04,058 If there's a witness out there, I'll find 'em. 186 00:08:10,557 --> 00:08:12,056 COLTER: Normally I'd ask Bobby to help me 187 00:08:12,057 --> 00:08:13,423 on this one, but he's helping his mother move 188 00:08:13,424 --> 00:08:14,888 into a retirement home in Palm Beach, 189 00:08:14,889 --> 00:08:16,188 so he's gone for the week. 190 00:08:16,189 --> 00:08:18,887 Yeah, we will not bother him unless we have to. 191 00:08:18,888 --> 00:08:20,954 The anonymous message sent to Stephanie's fundraiser page 192 00:08:20,955 --> 00:08:22,886 came from a burner phone. 193 00:08:22,887 --> 00:08:24,353 Same burner phone received 194 00:08:24,354 --> 00:08:25,720 a message yesterday. 195 00:08:25,721 --> 00:08:27,919 "Tomorrow night. Ante at 8:00. 196 00:08:27,920 --> 00:08:30,552 "12th and White Oak. Enter through parking garage. 197 00:08:30,553 --> 00:08:31,818 Gold coin." 198 00:08:31,819 --> 00:08:33,584 Sounds like a poker game. 199 00:08:33,585 --> 00:08:35,418 Guessing that "gold coin" is some sort 200 00:08:35,419 --> 00:08:39,117 - of token or password to get in. - (BREATHES DEEPLY) 201 00:08:39,118 --> 00:08:40,650 I'll figure something out. 202 00:08:40,651 --> 00:08:42,217 I'm gonna need you to make a call for me 203 00:08:42,218 --> 00:08:43,449 tonight about 8:00. 204 00:08:43,450 --> 00:08:45,450 TEDDI: All right. 205 00:08:49,881 --> 00:08:51,715 (MAN MUTTERS) 206 00:08:54,747 --> 00:08:56,081 (DOOR OPENS) 207 00:09:05,912 --> 00:09:08,344 Oh, man, feeling lucky tonight? 208 00:09:08,345 --> 00:09:10,576 - What the hell, man? - Yeah, I love, I love poker, man. 209 00:09:10,577 --> 00:09:12,743 I... I can't wait to get in there. 210 00:09:12,744 --> 00:09:14,876 Feeling lucky. 211 00:09:20,509 --> 00:09:23,008 Private party, invite only. 212 00:09:37,972 --> 00:09:40,171 MAN: Raise 200. 213 00:09:42,271 --> 00:09:44,403 MAN 2: Fold. 214 00:09:44,404 --> 00:09:46,504 Action right out the gate, huh? 215 00:09:49,036 --> 00:09:50,569 Let's make a mess. 216 00:10:03,266 --> 00:10:05,133 Bet a grand. 217 00:10:07,765 --> 00:10:10,232 - Out. - Raise to two. 218 00:10:18,030 --> 00:10:19,996 Burn and turn. 219 00:10:30,560 --> 00:10:32,360 Check. 220 00:10:38,193 --> 00:10:40,591 You know what? I'm gonna go all in. 221 00:10:40,592 --> 00:10:46,256 - Oh, it's getting hot in here, boys. - (OTHERS MURMURING) 222 00:10:46,257 --> 00:10:49,355 - Really? - Really. 223 00:10:49,356 --> 00:10:51,621 Yeah, really, you had that with trip-fours. 224 00:10:51,622 --> 00:10:55,138 Right? Six percent chance of hitting, of course you did. 225 00:10:56,022 --> 00:10:57,787 Question is, what do I have? 226 00:10:57,788 --> 00:11:00,185 STP GUY: You know what I'm thinking? 227 00:11:00,521 --> 00:11:01,786 You got nothing. 228 00:11:01,787 --> 00:11:04,386 (LAUGHS) Maybe. Maybe. 229 00:11:04,387 --> 00:11:06,418 Of course, maybe I have pocket queens, 230 00:11:06,419 --> 00:11:08,151 filled them with fours on the turn. 231 00:11:08,152 --> 00:11:10,749 You don't know what to think right now. 232 00:11:14,151 --> 00:11:15,483 UNIFORM: Hands up! On your feet! 233 00:11:15,484 --> 00:11:17,349 Step away from the table! 234 00:11:17,350 --> 00:11:21,283 - Freeze! - (OVERLAPPING SHOUTING) 235 00:11:26,515 --> 00:11:28,113 (HANDCUFFS CLICKING) 236 00:11:36,113 --> 00:11:37,112 (REENIE CLEARS THROAT) Thank you. 237 00:11:37,113 --> 00:11:39,644 Well, thanks for bailing me out again. 238 00:11:39,645 --> 00:11:41,611 I'm starting to think you like some part of this. 239 00:11:41,612 --> 00:11:42,944 Either jail or... 240 00:11:42,945 --> 00:11:44,710 me coming to the rescue. 241 00:11:44,711 --> 00:11:46,943 - Maybe a little of both. - (CHUCKLES) 242 00:11:46,944 --> 00:11:48,442 Here's what I don't understand. 243 00:11:48,443 --> 00:11:50,642 Teddi and Velma call me to bail you out 244 00:11:50,643 --> 00:11:52,875 but then ask me to wait a couple of hours 245 00:11:52,876 --> 00:11:54,941 because you hadn't actually been arrested yet? 246 00:11:54,942 --> 00:11:56,574 Well, I needed time alone with the other players 247 00:11:56,575 --> 00:11:57,941 so I had us all arrested, 248 00:11:57,942 --> 00:11:59,707 see if any of them were the mystery witness. 249 00:11:59,708 --> 00:12:00,906 REENIE: And did it work? 250 00:12:00,907 --> 00:12:04,706 - Any of those guys cross with Clay? - Not yet. 251 00:12:04,707 --> 00:12:06,273 Just give me a, um, give me a minute. 252 00:12:06,274 --> 00:12:08,138 Wait for me outside, okay? 253 00:12:08,139 --> 00:12:10,538 Please? Just give me a minute. 254 00:12:16,771 --> 00:12:20,103 (CHUCKLES) Let me guess. 255 00:12:20,104 --> 00:12:22,402 You're a cop, got the game busted. 256 00:12:22,403 --> 00:12:23,868 I'm not a cop. 257 00:12:23,869 --> 00:12:25,169 The only reason I got out of here 258 00:12:25,170 --> 00:12:27,168 is because I have a really good lawyer. 259 00:12:27,169 --> 00:12:29,334 Then what are you still doing here? 260 00:12:29,335 --> 00:12:31,199 Think maybe you can help me. 261 00:12:32,168 --> 00:12:33,667 Define help. 262 00:12:34,900 --> 00:12:37,532 In this case... 263 00:12:37,533 --> 00:12:39,131 witness to a murder. 264 00:12:41,066 --> 00:12:42,564 No idea what you're talking about. 265 00:12:42,565 --> 00:12:43,931 You sent an anonymous message. 266 00:12:43,932 --> 00:12:45,430 Clay Porter? 267 00:12:45,431 --> 00:12:48,429 He's in prison for killing his business partner. 268 00:12:48,430 --> 00:12:50,895 And either you know something about a witness, 269 00:12:50,896 --> 00:12:53,227 or you enjoy jerking people around. 270 00:12:54,629 --> 00:12:56,095 How'd you know it was me? 271 00:12:56,096 --> 00:12:57,627 Well, it had to have been one of the players 272 00:12:57,628 --> 00:12:59,227 that was invited to that game. 273 00:12:59,228 --> 00:13:01,427 I spent two hours in the cell with the other guys. 274 00:13:01,428 --> 00:13:03,760 It became pretty obvious it wasn't them. 275 00:13:03,761 --> 00:13:05,792 But they keep women in a different holding cell, 276 00:13:05,793 --> 00:13:09,026 so process of elimination. 277 00:13:10,060 --> 00:13:13,758 Now, I'm hoping that you can make good on that message 278 00:13:13,759 --> 00:13:15,391 and help an innocent man get out of prison. 279 00:13:15,392 --> 00:13:17,390 Look, I don't know why I sent that message. 280 00:13:17,391 --> 00:13:19,391 I don't want to get involved. 281 00:13:22,390 --> 00:13:25,054 Could it be because you're a good person? 282 00:13:26,090 --> 00:13:29,421 So you really did all this just to find a witness? 283 00:13:29,422 --> 00:13:32,488 - You're really not a cop? - No. 284 00:13:33,854 --> 00:13:35,354 Who's the witness? 285 00:13:37,087 --> 00:13:38,619 (SIGHS) 286 00:13:39,819 --> 00:13:41,185 A girl named Mallory. 287 00:13:41,186 --> 00:13:44,684 Don't know her last name, just played poker with her some. 288 00:13:44,685 --> 00:13:47,482 We were both there the night of the murder. 289 00:13:48,252 --> 00:13:51,351 - Well, what did she see? - (SIGHS) 290 00:13:52,883 --> 00:13:55,781 After Clay showed up and fought with Avery, we all split. 291 00:13:55,782 --> 00:13:57,349 She said she stuck around. 292 00:13:57,350 --> 00:13:59,781 She went back inside to help Avery clean up or whatever. 293 00:13:59,782 --> 00:14:02,580 Said she was in a backroom, some guy showed up 294 00:14:02,581 --> 00:14:04,613 - and killed Avery. - Did she give you a name? 295 00:14:04,614 --> 00:14:06,414 No. And I didn't ask. 296 00:14:07,780 --> 00:14:10,012 Mallory said the killer got a look at her, 297 00:14:10,013 --> 00:14:11,411 but she got away. 298 00:14:11,412 --> 00:14:13,178 And that's why she's been hiding out. 299 00:14:13,179 --> 00:14:15,378 On the run ever since. 300 00:14:15,379 --> 00:14:17,477 Whoever killed Avery is still after her. 301 00:14:17,478 --> 00:14:20,375 She knows if she goes to the cops, she's dead. 302 00:14:26,876 --> 00:14:29,541 Hey. Got a lead on our mystery witness. 303 00:14:29,542 --> 00:14:31,174 - Name? - Mallory. 304 00:14:31,175 --> 00:14:33,374 She went back inside the house, saw the murderer. 305 00:14:33,375 --> 00:14:34,907 Don't suppose you have an address. 306 00:14:34,908 --> 00:14:36,240 No. I'm gonna talk to Clay, 307 00:14:36,241 --> 00:14:38,006 see if he remembers anything about this Mallory woman. 308 00:14:38,007 --> 00:14:39,472 Well, you're going to need me for that, too. 309 00:14:39,473 --> 00:14:40,872 I am? 310 00:14:40,873 --> 00:14:42,539 Yeah, you're gonna want a private conference room. 311 00:14:42,540 --> 00:14:44,504 - Attorney/client privilege. - Bingo. 312 00:14:44,505 --> 00:14:45,704 Sometimes I think you're actually 313 00:14:45,705 --> 00:14:47,104 learning something from me, Colter. 314 00:14:50,071 --> 00:14:51,703 (DOOR BUZZES) 315 00:14:53,703 --> 00:14:54,869 Who's Mallory? 316 00:14:54,870 --> 00:14:56,536 From the poker game, night of the murder? 317 00:14:56,537 --> 00:14:58,102 Don't speak yet. Give me a dollar. 318 00:14:58,103 --> 00:14:59,201 I don't have a dollar. 319 00:14:59,202 --> 00:15:01,866 Colter. Give him a dollar to give to me. 320 00:15:04,002 --> 00:15:05,934 You really need all these legal theatrics? 321 00:15:05,935 --> 00:15:08,000 Half of law practice is theatrics. 322 00:15:08,001 --> 00:15:09,899 It's called procedure. 323 00:15:09,900 --> 00:15:11,899 Great. Now I'm officially your lawyer 324 00:15:11,900 --> 00:15:14,297 and this conversation is privileged. 325 00:15:15,066 --> 00:15:17,497 Mallory, the girl Avery was seeing? 326 00:15:17,498 --> 00:15:18,897 She was Avery's girlfriend? 327 00:15:18,898 --> 00:15:21,096 COLTER: She witnessed the murder. 328 00:15:22,164 --> 00:15:23,196 Well, if she saw who killed Avery, 329 00:15:23,197 --> 00:15:24,829 how come she hasn't stepped forward? 330 00:15:24,830 --> 00:15:26,529 'Cause the killer saw her face. 331 00:15:26,530 --> 00:15:27,895 You said it yourself, 332 00:15:27,896 --> 00:15:29,828 Avery was mixed up with some bad dudes. 333 00:15:29,829 --> 00:15:32,061 The only way I can help you and protect Mallory 334 00:15:32,062 --> 00:15:33,660 is if I find her. 335 00:15:33,661 --> 00:15:36,860 I only met her once when she picked up Avery from a jobsite. 336 00:15:36,861 --> 00:15:39,261 - What was she driving? - A muscle car. 337 00:15:40,293 --> 00:15:41,459 Pretty sure it was a Dodge Challenger, 338 00:15:41,460 --> 00:15:43,525 about five years old, green. 339 00:15:43,526 --> 00:15:45,859 - This is good, right? - It's a start. 340 00:15:46,726 --> 00:15:49,991 Hey, uh, before you go, 341 00:15:49,992 --> 00:15:51,823 is Stephanie doing okay? 342 00:15:51,824 --> 00:15:54,223 She misses her dad. 343 00:15:54,224 --> 00:15:55,790 Wants him home. 344 00:15:57,523 --> 00:15:59,321 Let us get to work on this. 345 00:16:00,889 --> 00:16:03,189 - (KNOCKS) - (DOOR BUZZES) 346 00:16:13,153 --> 00:16:15,252 Hey. Any luck finding Mallory? 347 00:16:15,253 --> 00:16:19,484 TEDDI: 2017 Dodge Challenger, Kelly green, 348 00:16:19,485 --> 00:16:22,717 registered to a Mallory Banks. 349 00:16:22,718 --> 00:16:25,482 VELMA: Looks like she went off the grid right after the murder. 350 00:16:25,483 --> 00:16:27,682 She left her job, stopped paying the rent. Poof, gone. 351 00:16:27,683 --> 00:16:29,648 She's on the run. I doubt she kept the car. 352 00:16:29,649 --> 00:16:30,748 VELMA: You are correct. 353 00:16:30,749 --> 00:16:33,615 TEDDI: The Challenger was sold for cash 354 00:16:33,616 --> 00:16:37,281 at McCabe's Car Zone outside of Kansas City. 355 00:16:38,181 --> 00:16:40,092 Can be there in four hours. 356 00:17:00,119 --> 00:17:02,556 (GRUNTING) 357 00:17:06,180 --> 00:17:10,494 - (PANTING) - (ALARM BLARING) 358 00:17:22,946 --> 00:17:25,614 (MONITORS BEEPING STEADILY) 359 00:17:25,615 --> 00:17:29,336 - (KNOCKING) - How's he doing? 360 00:17:30,984 --> 00:17:33,518 I told Stephanie she had to stay away. 361 00:17:34,221 --> 00:17:36,791 I don't want her to see him like this. 362 00:17:39,561 --> 00:17:41,196 One of the guards said 363 00:17:41,197 --> 00:17:42,998 you and a lawyer visited him. 364 00:17:42,999 --> 00:17:44,400 Did you find something? 365 00:17:44,401 --> 00:17:46,168 Avery had a girlfriend, 366 00:17:46,169 --> 00:17:47,837 saw everything that happened that night, 367 00:17:47,838 --> 00:17:49,473 possibly in Kansas City, 368 00:17:49,474 --> 00:17:51,208 knows your husband is innocent. 369 00:17:51,209 --> 00:17:53,778 There's a real witness out there for me to find. 370 00:17:53,779 --> 00:17:56,615 But this happened to him because of your investigation. 371 00:17:56,616 --> 00:17:58,518 Didn't it? 372 00:17:58,519 --> 00:18:01,020 - Possibly. - But why? 373 00:18:01,021 --> 00:18:02,423 Why try to kill Clay? 374 00:18:02,424 --> 00:18:03,557 Because whoever killed Avery 375 00:18:03,558 --> 00:18:05,593 doesn't want the truth to come out. 376 00:18:05,594 --> 00:18:06,894 The only way we can make sure 377 00:18:06,895 --> 00:18:08,563 your husband is safe 378 00:18:08,564 --> 00:18:10,198 is if we prove his innocence. 379 00:18:10,199 --> 00:18:12,200 I got to get to Kansas City. 380 00:18:12,201 --> 00:18:13,737 Please find that witness. 381 00:18:13,738 --> 00:18:16,206 I'll do whatever I can. 382 00:18:23,182 --> 00:18:25,284 Yeah, I heard about what happened with Clay. 383 00:18:25,285 --> 00:18:27,186 It's... It's awful. 384 00:18:27,187 --> 00:18:29,557 You client was shivved in a prison library. 385 00:18:29,558 --> 00:18:31,759 You need to request inmate protective custody for him. 386 00:18:31,760 --> 00:18:34,429 - Of course, I'll file a motion right away. - Great. 387 00:18:34,430 --> 00:18:37,131 Unless you want to, you're... 388 00:18:37,132 --> 00:18:39,133 kind of his lawyer now, right? 389 00:18:39,603 --> 00:18:43,106 - Excuse me? - Oh, I just... 390 00:18:43,107 --> 00:18:44,307 I got a message earlier 391 00:18:44,308 --> 00:18:45,910 from a friend of mine down at the prison, 392 00:18:45,911 --> 00:18:49,548 said some woman showed up claiming to be Clay's lawyer. 393 00:18:49,549 --> 00:18:52,885 - I... I assume that was you. - That's right. 394 00:18:52,886 --> 00:18:55,490 Is that... Is there a problem? 395 00:18:56,624 --> 00:18:58,459 No, not at all. 396 00:18:58,460 --> 00:19:00,861 Barely have the bandwidth to keep up. 397 00:19:00,862 --> 00:19:02,464 Not enough time, money or manpower 398 00:19:02,465 --> 00:19:04,933 in a public defender's office. 399 00:19:04,934 --> 00:19:07,269 Well, then I assume that we're on the same page 400 00:19:07,270 --> 00:19:08,871 and that we both want Clay Porter 401 00:19:08,872 --> 00:19:10,474 to have every chance at a successful appeal. 402 00:19:10,475 --> 00:19:13,545 Are you referring to the magical witness in Kansas City? 403 00:19:13,546 --> 00:19:17,751 - How did you know about that? - (SIGHS) 404 00:19:19,152 --> 00:19:20,686 (SIGHS) 405 00:19:20,687 --> 00:19:23,624 Clay's daughter, Stephanie, emails me incessantly. 406 00:19:23,625 --> 00:19:27,328 Thinks if we just look harder or pay for investigators, 407 00:19:27,329 --> 00:19:29,030 we'll find new evidence. 408 00:19:29,031 --> 00:19:32,100 I know about this, um, reward hunter she hired, 409 00:19:32,101 --> 00:19:35,004 uh, Colter Shaw I believe his name is? 410 00:19:35,005 --> 00:19:38,042 She says that he found this witness in Kansas City, 411 00:19:38,043 --> 00:19:40,044 told me to get the paperwork ready, 412 00:19:40,045 --> 00:19:41,980 because he's on his way there now. 413 00:19:41,981 --> 00:19:44,884 - I feel for her. - But you don't believe her. 414 00:19:46,186 --> 00:19:48,855 No one would be happier than me if this witness were real. 415 00:19:48,856 --> 00:19:51,692 But we turned over every stone and found nothing 416 00:19:51,693 --> 00:19:52,893 that pointed to anything other 417 00:19:52,894 --> 00:19:54,496 than Clay Porter being the murderer. 418 00:19:54,497 --> 00:19:57,600 I will be in touch if there are any new developments. 419 00:19:57,601 --> 00:19:59,281 And you'll do the same? 420 00:20:01,071 --> 00:20:02,773 It's important that I'm kept in the loop in case 421 00:20:02,774 --> 00:20:06,167 you and Mr. Shaw manage to actually find this witness. 422 00:20:07,580 --> 00:20:10,750 Yeah. I can probably do that. 423 00:20:11,685 --> 00:20:15,222 - Well... - Okay. 424 00:20:18,126 --> 00:20:19,928 Thank you, Mr. Loutreau. 425 00:20:26,203 --> 00:20:29,773 - (INDISTINCT CHATTER) - RICO: Hold on, I'll call you back. 426 00:20:29,774 --> 00:20:31,341 - Howdy. - Howdy. 427 00:20:31,342 --> 00:20:33,444 I'm Rico McCabe. 428 00:20:33,445 --> 00:20:36,280 You, uh, buying or selling? 429 00:20:36,281 --> 00:20:37,783 You do both here, right? 430 00:20:37,784 --> 00:20:39,218 You buy, fix and flip, I'm guessing? 431 00:20:39,219 --> 00:20:40,686 You know it. 432 00:20:40,687 --> 00:20:42,455 - Just finished with this baby. - Ooh. 433 00:20:42,456 --> 00:20:46,628 Supercharged V8, off-road 20-inch wheels. 434 00:20:46,629 --> 00:20:48,530 And it's a skirt magnet too, huh, you know what I mean? 435 00:20:48,531 --> 00:20:49,565 Is that right? 436 00:20:49,566 --> 00:20:52,434 It's a skirt magnet? Oh. 437 00:20:52,435 --> 00:20:53,870 Uh, silicone sealant throughout. 438 00:20:53,871 --> 00:20:55,372 Mm-hmm. 439 00:20:56,240 --> 00:20:59,141 It'll handle any weather that comes your way. 440 00:21:00,078 --> 00:21:01,445 Pretty nice. Pretty nice. 441 00:21:01,446 --> 00:21:02,814 I was actually inquiring about a different car, though. 442 00:21:02,815 --> 00:21:06,352 2017-ish. Green. Challenger. 443 00:21:06,353 --> 00:21:08,187 You flipped it a couple months back. 444 00:21:08,188 --> 00:21:09,489 Nothing I can do about that. 445 00:21:09,490 --> 00:21:11,258 If it's sold, it's sold. 446 00:21:11,259 --> 00:21:12,593 It's just really important that I talk to the person 447 00:21:12,594 --> 00:21:13,962 who sold you that car. 448 00:21:13,963 --> 00:21:16,197 Yeah, well, unless you got a badge or a warrant, 449 00:21:16,198 --> 00:21:18,668 I think we're about done. 450 00:21:18,669 --> 00:21:20,836 A man's life is at stake, sir. 451 00:21:20,837 --> 00:21:23,174 - Please. - Take a hike. 452 00:21:25,209 --> 00:21:27,278 - In you go. - Hey, hey! 453 00:21:27,279 --> 00:21:28,880 - Son of a... - Couple minutes. 454 00:21:28,881 --> 00:21:29,982 Just be a second. 455 00:21:29,983 --> 00:21:31,650 Hey! (MUFFLED YELLING) 456 00:21:31,651 --> 00:21:34,852 (MUFFLED): Hey, where are you going? Come back here! 457 00:21:53,846 --> 00:21:57,513 (SIGHS) You may have saved a man's life today. 458 00:21:58,218 --> 00:21:59,853 Good job. 459 00:22:01,387 --> 00:22:02,656 (GRUNTS) 460 00:22:05,559 --> 00:22:07,729 Yeah, I got the address for Mallory. 461 00:22:07,730 --> 00:22:08,863 I'm here now. 462 00:22:08,864 --> 00:22:09,965 You talk to Clay's lawyer? 463 00:22:09,966 --> 00:22:12,835 REENIE: Yeah. Just got back to my hotel. 464 00:22:12,836 --> 00:22:14,604 Talked to his lawyer, Grant Loutreau. 465 00:22:14,605 --> 00:22:16,773 Said he'd file a request for inmate protective custody. 466 00:22:16,774 --> 00:22:18,676 Get Clay some protection. 467 00:22:18,677 --> 00:22:19,811 Okay. Great. 468 00:22:20,712 --> 00:22:22,580 Yeah. I guess so. 469 00:22:22,581 --> 00:22:24,850 It's just, I have a bad feeling about this. 470 00:22:24,851 --> 00:22:26,085 What's up? 471 00:22:26,086 --> 00:22:27,353 Well, Loutreau knows you're in Kansas City 472 00:22:27,354 --> 00:22:28,587 to find Mallory. 473 00:22:28,588 --> 00:22:30,457 Stephanie told him. 474 00:22:30,458 --> 00:22:33,560 And now, suddenly this case is a priority for him? 475 00:22:33,561 --> 00:22:35,263 And you think that's a bad thing? 476 00:22:35,264 --> 00:22:37,900 Not necessarily. I just... 477 00:22:37,901 --> 00:22:39,368 I don't like when people know your name, Colter, 478 00:22:39,369 --> 00:22:40,936 or who you're trying to find, 479 00:22:40,937 --> 00:22:42,605 especially if someone is after Mallory. 480 00:22:42,606 --> 00:22:44,708 It makes me nervous, so... 481 00:22:44,709 --> 00:22:47,444 maybe I should call the KCPD, make sure you have backup. 482 00:22:47,445 --> 00:22:49,113 No. Mallory might run. 483 00:22:49,114 --> 00:22:50,849 It's best if I find her first. 484 00:22:50,850 --> 00:22:53,185 All right, just... be careful. 485 00:22:53,186 --> 00:22:54,187 This isn't the kind of job... 486 00:22:54,188 --> 00:22:55,588 That I normally take. Yeah. 487 00:22:55,589 --> 00:22:57,090 I know. I'll be fine. 488 00:22:57,091 --> 00:22:58,358 Hey, Reenie, I got to go. 489 00:22:58,359 --> 00:23:00,595 Mallory just got home. 490 00:23:08,806 --> 00:23:10,041 (SNIFFLES) 491 00:23:11,242 --> 00:23:12,576 COLTER: Mallory. 492 00:23:13,577 --> 00:23:15,380 Hi. I'm Colter Shaw. 493 00:23:16,648 --> 00:23:18,017 How do you know my name? 494 00:23:18,018 --> 00:23:19,785 I'm not here to hurt you. 495 00:23:19,786 --> 00:23:22,509 Just want to talk to you about Clay Porter. 496 00:23:36,241 --> 00:23:38,252 (WATER DRIPPING) 497 00:23:41,531 --> 00:23:43,932 Who sent you looking for me? 498 00:23:45,523 --> 00:23:47,789 I'm working with Clay Porter's family. 499 00:23:47,790 --> 00:23:49,424 That sounds like a lie to me. 500 00:23:49,425 --> 00:23:51,026 You're gonna tell me how you found me, 501 00:23:51,027 --> 00:23:53,293 or Uncle Max here is gonna beat you to death. 502 00:23:53,294 --> 00:23:54,927 And then, I'm gonna grab my shovel 503 00:23:54,928 --> 00:23:58,195 - and dig your grave in my backyard. - Leila Kent. 504 00:23:58,196 --> 00:24:00,164 You used to play poker with her, right? 505 00:24:00,165 --> 00:24:02,098 Was there that night Avery was murdered. 506 00:24:02,099 --> 00:24:04,566 You told her everything that happened that night, right? 507 00:24:04,567 --> 00:24:06,435 Everything you saw. 508 00:24:08,302 --> 00:24:10,336 She's been sending anonymous messages 509 00:24:10,337 --> 00:24:12,069 to Clay Porter's daughter. 510 00:24:12,904 --> 00:24:15,572 - Can you prove it? - Yeah. 511 00:24:15,573 --> 00:24:17,240 Yeah, my phone. It's... 512 00:24:17,241 --> 00:24:19,174 My left front pocket. 513 00:24:19,175 --> 00:24:20,908 You'll see a number for Stephanie Porter. 514 00:24:20,909 --> 00:24:22,209 It's Clay's daughter. 515 00:24:22,210 --> 00:24:23,643 Call her yourself, ask her. 516 00:24:23,644 --> 00:24:26,211 I'm just trying to help her get her father out of prison. 517 00:24:26,212 --> 00:24:28,278 What do you want me to do, Mal? 518 00:24:32,582 --> 00:24:34,617 Give me the phone. 519 00:24:36,052 --> 00:24:37,517 If you're lying, 520 00:24:37,518 --> 00:24:38,652 Uncle Max goes to work. 521 00:24:38,653 --> 00:24:40,686 Call her yourself. Ask her. 522 00:24:40,687 --> 00:24:42,788 Check the call log. 523 00:24:45,023 --> 00:24:46,757 (PHONE CLICKS) 524 00:24:48,658 --> 00:24:50,125 This morning, 525 00:24:50,126 --> 00:24:51,392 someone tried to kill Clay in prison. 526 00:24:51,393 --> 00:24:53,460 How is that my problem? 527 00:24:53,461 --> 00:24:56,128 Because whoever's responsible knows I'm looking for you. 528 00:24:56,129 --> 00:24:57,496 And if I can find you, 529 00:24:57,497 --> 00:24:59,763 he sure as hell can find you, too. 530 00:25:00,731 --> 00:25:03,332 And whether they kill Clay first or you, 531 00:25:03,333 --> 00:25:04,666 it doesn't matter to them. 532 00:25:04,667 --> 00:25:06,568 In fact, there's a 95% chance 533 00:25:06,569 --> 00:25:08,968 they're on their way here right now. 534 00:25:09,836 --> 00:25:12,472 Who are you so afraid of? 535 00:25:16,207 --> 00:25:19,642 Caesar Ashford. (MALLORY CLEARS THROAT) 536 00:25:21,710 --> 00:25:24,178 He's the one who killed Avery. 537 00:25:24,179 --> 00:25:25,511 I mean, I was there. 538 00:25:25,512 --> 00:25:28,946 I was in the back, helping clean up after the game. 539 00:25:28,947 --> 00:25:30,714 And then... (SCOFFS) 540 00:25:30,715 --> 00:25:33,249 I heard Caesar come in, and he was pissed. 541 00:25:33,250 --> 00:25:35,684 - So you hid? - Yeah. 542 00:25:35,685 --> 00:25:37,918 But I could still see them in the other room. 543 00:25:37,919 --> 00:25:39,720 Tell me what you saw. 544 00:25:40,688 --> 00:25:43,189 (STAMMERS) 545 00:25:43,190 --> 00:25:47,057 Caesar started accusing Avery of stealing money, 546 00:25:47,058 --> 00:25:49,692 and Avery tried to explain, 547 00:25:49,693 --> 00:25:52,027 and then he... he just... 548 00:25:52,894 --> 00:25:55,495 You know, he grabbed him and smashed his head 549 00:25:55,496 --> 00:25:57,362 into a desk again and again. 550 00:25:59,499 --> 00:26:01,031 How'd you get out of there? 551 00:26:01,032 --> 00:26:02,399 MALLORY: I ran out another door. 552 00:26:02,400 --> 00:26:05,367 Got to my car as Caesar was coming out the front, 553 00:26:05,368 --> 00:26:08,503 and he got a good look at me as I drove off. 554 00:26:08,504 --> 00:26:10,804 He's just not the type of guy that you testify against 555 00:26:10,805 --> 00:26:12,471 and live to tell about it. 556 00:26:12,472 --> 00:26:14,804 You think Caesar's on his way here? 557 00:26:15,474 --> 00:26:17,108 Yeah. I do. 558 00:26:21,911 --> 00:26:23,912 You got to make a choice. 559 00:26:36,752 --> 00:26:38,420 What are her options? 560 00:26:38,421 --> 00:26:42,755 Well, you could keep running, 561 00:26:42,756 --> 00:26:45,826 looking over your shoulder the rest of your life. 562 00:26:48,058 --> 00:26:51,393 Or I go with you and tell the cops 563 00:26:51,394 --> 00:26:52,860 Caesar killed Avery. 564 00:26:52,861 --> 00:26:56,596 Just hope Caesar doesn't kill me first. 565 00:26:56,597 --> 00:26:58,596 I'm not gonna let that happen. 566 00:27:01,300 --> 00:27:03,268 You have my word. 567 00:27:06,236 --> 00:27:08,170 What do you think? 568 00:27:09,438 --> 00:27:12,739 I spend every moment of every day worrying about you. 569 00:27:12,740 --> 00:27:16,002 I don't think you'll have a better chance than this. 570 00:27:19,677 --> 00:27:22,610 Only you can end this for you and for Clay, 571 00:27:22,611 --> 00:27:24,810 but it's got to be your decision. 572 00:27:31,416 --> 00:27:33,096 What do you want to do? 573 00:27:36,253 --> 00:27:37,919 (OVER PHONE): I got her... the witness. 574 00:27:37,920 --> 00:27:39,287 I'm taking her to St. Louis first. 575 00:27:39,288 --> 00:27:40,854 The job is done, Colter. 576 00:27:40,855 --> 00:27:42,122 You did your part. 577 00:27:42,123 --> 00:27:43,722 Collect the reward. 578 00:27:43,723 --> 00:27:45,390 I promised I'd keep her safe. 579 00:27:45,391 --> 00:27:47,658 VELMA (STAMMERS): From whom? 580 00:27:47,659 --> 00:27:48,792 Caesar Ashford. 581 00:27:48,793 --> 00:27:50,893 He's the one who killed Avery, not Clay. 582 00:27:50,894 --> 00:27:55,263 - (TYPING) - Oh... Yikes. 583 00:27:55,264 --> 00:27:56,929 This guy looks like bad news. 584 00:27:56,930 --> 00:27:59,565 Okay, five years for aggravated assault 585 00:27:59,566 --> 00:28:01,266 and armed robbery in Knoxville. 586 00:28:01,267 --> 00:28:03,100 Domestic violence. 587 00:28:03,101 --> 00:28:04,901 We've got gambling. 588 00:28:04,902 --> 00:28:07,069 He was questioned in connection with three murders 589 00:28:07,070 --> 00:28:08,236 in the St. Louis area, 590 00:28:08,237 --> 00:28:09,971 but nobody would testify against him. 591 00:28:09,972 --> 00:28:11,972 And she's been running from him ever since. 592 00:28:11,973 --> 00:28:14,608 All right. I'll share this with Reenie. 593 00:28:15,808 --> 00:28:17,309 All right. 594 00:28:29,849 --> 00:28:33,317 - (MUSIC PLAYING FAINTLY ON RADIO) - How'd you get into poker? 595 00:28:33,318 --> 00:28:36,619 Never really saw myself driving kids to Little League, 596 00:28:36,620 --> 00:28:41,522 or baking brownies for some husband's office party. 597 00:28:41,523 --> 00:28:44,491 Just wanted a life with more excitement, I guess. 598 00:28:44,492 --> 00:28:45,857 Sounds like you found that. 599 00:28:45,858 --> 00:28:49,093 (SCOFFS) Yeah, baking brownies sounds pretty good 600 00:28:49,094 --> 00:28:50,294 right about now. 601 00:28:50,295 --> 00:28:52,496 I'll get you out of this. 602 00:28:54,830 --> 00:28:56,831 (TIRES SCREECHING) 603 00:28:58,499 --> 00:28:59,779 (ENGINE REVVING) 604 00:29:02,202 --> 00:29:03,767 (TIRES SCREECH) 605 00:29:03,768 --> 00:29:05,635 - (GROANS) - (GASPS) 606 00:29:05,636 --> 00:29:07,471 What are you doing? 607 00:29:14,974 --> 00:29:16,414 (TIRES SCREECHING) 608 00:29:30,717 --> 00:29:32,619 (STEAM HISSING) 609 00:29:39,088 --> 00:29:41,155 - Reenie. - I think you're in danger. 610 00:29:41,156 --> 00:29:42,589 Yeah, I got that. 611 00:29:42,590 --> 00:29:44,524 Caesar found us, not sure how, 612 00:29:44,525 --> 00:29:46,091 but I took care of it. 613 00:29:46,092 --> 00:29:48,059 I think I know who tipped him off to you and Mallory. 614 00:29:48,060 --> 00:29:51,328 - It was Loutreau. - Clay's lawyer? 615 00:29:51,329 --> 00:29:53,296 That's the one. I went to the courthouse to look into 616 00:29:53,297 --> 00:29:55,631 this Caesar Ashford guy you texted me about, 617 00:29:55,632 --> 00:29:57,232 and I came across a drug charge 618 00:29:57,233 --> 00:29:59,032 against some local goon that used to worked with Ashford. 619 00:29:59,033 --> 00:30:00,300 And get this, 620 00:30:00,301 --> 00:30:03,368 Loutreau appears to be Caesar's lawyer. 621 00:30:03,369 --> 00:30:05,236 So, Loutreau threw Clay's case 622 00:30:05,237 --> 00:30:06,303 so that no one would go after Caesar 623 00:30:06,304 --> 00:30:07,637 for the murder of Avery. 624 00:30:07,638 --> 00:30:10,071 Loutreau must've told Caesar about the witness. 625 00:30:10,072 --> 00:30:11,573 I knew that there was something off about this guy. 626 00:30:11,574 --> 00:30:12,673 I just knew it. 627 00:30:12,674 --> 00:30:13,974 Get in contact with the A.D.A. 628 00:30:13,975 --> 00:30:15,375 Tell him we're on our way back right now, 629 00:30:15,376 --> 00:30:17,309 and get protection detail for Mallory. 630 00:30:17,310 --> 00:30:20,879 That's my next call. Okay. (GASPS) 631 00:30:21,879 --> 00:30:25,482 - Oh. Reenie? - (LINE BEEPING) 632 00:30:27,550 --> 00:30:29,716 You've been following me, haven't you? 633 00:30:29,717 --> 00:30:31,051 You creep. 634 00:30:33,185 --> 00:30:34,918 Sorry, Ms. Greene, 635 00:30:34,919 --> 00:30:38,589 - but you need to come with me. - (GRUNTS) 636 00:30:44,158 --> 00:30:46,526 (LINE RINGING) 637 00:30:49,895 --> 00:30:52,296 (LINE BEEPS) 638 00:30:52,297 --> 00:30:55,030 - She's not answering. Something's wro... - (PHONE VIBRATES) 639 00:30:55,031 --> 00:30:56,931 - Reenie? - LOUTREAU: Colter Shaw. 640 00:30:56,932 --> 00:30:58,532 Pleasure to make your acquaintance. 641 00:30:58,533 --> 00:31:00,900 We have ourselves a bit of a conundrum. 642 00:31:00,901 --> 00:31:02,835 Say hello to your friend. 643 00:31:04,136 --> 00:31:06,471 COLTER: Reenie? Reenie? 644 00:31:06,472 --> 00:31:08,071 Don't listen to this wacko, 645 00:31:08,072 --> 00:31:10,273 - Colter. - If anything happens to her... 646 00:31:10,274 --> 00:31:11,507 LOUTREAU: Let's not muck this up with 647 00:31:11,508 --> 00:31:12,742 feelings, here are the facts. 648 00:31:12,825 --> 00:31:15,910 I have something you want and you have something I want. 649 00:31:15,911 --> 00:31:17,377 All the pieces we need for a trade. 650 00:31:17,378 --> 00:31:19,611 - You don't want to do this. - Let me stop you there. 651 00:31:19,612 --> 00:31:21,845 If you ever want to see Reenie alive, 652 00:31:21,846 --> 00:31:23,413 you will do what I tell you. 653 00:31:23,414 --> 00:31:25,347 You call the cops and she dies. 654 00:31:25,348 --> 00:31:28,283 Let's talk this through. We can come to a solution. 655 00:31:28,284 --> 00:31:30,484 Oh, we will, when you bring Mallory to me. 656 00:31:30,485 --> 00:31:32,117 I'm not gonna do that. 657 00:31:32,118 --> 00:31:35,287 When you change your mind, there's a warehouse. 658 00:31:35,288 --> 00:31:37,020 South end of the Archway Riverport, 659 00:31:37,021 --> 00:31:39,322 off Hickory and 8th Avenue, top floor. 660 00:31:39,323 --> 00:31:43,034 I'll call you with further instructions when you get there. 661 00:31:43,459 --> 00:31:46,626 - (LINE BEEPS) - What is it? 662 00:31:46,627 --> 00:31:48,193 He said to go to the warehouse 663 00:31:48,194 --> 00:31:50,095 and that he would call me when I got there. 664 00:31:50,096 --> 00:31:52,330 How's he gonna know when I'm there? 665 00:31:52,331 --> 00:31:54,732 He must be tracking my location. 666 00:31:55,632 --> 00:31:57,732 He has Reenie's phone. 667 00:31:57,733 --> 00:31:59,267 He's tracking me with her phone. 668 00:31:59,268 --> 00:32:01,067 He knows my location. 669 00:32:01,068 --> 00:32:03,936 What should we...? We should throw your phone out the window. 670 00:32:03,937 --> 00:32:06,305 No. No, no, no. 671 00:32:06,306 --> 00:32:07,838 I want him to think he's a step ahead. 672 00:32:07,839 --> 00:32:10,307 That's how we tip the cards in our favor. 673 00:32:10,308 --> 00:32:11,940 What's your plan? 674 00:32:11,941 --> 00:32:16,310 You're gonna give me up, aren't you? (LAUGHS, SIGHS) 675 00:32:16,311 --> 00:32:18,076 Oh, I knew this was gonna get me killed. 676 00:32:18,077 --> 00:32:19,345 It's not gonna happen. 677 00:32:19,346 --> 00:32:20,978 Okay. Where are we going? 678 00:32:20,979 --> 00:32:22,447 We're going to the meet location. 679 00:32:22,448 --> 00:32:24,448 I have to save her. 680 00:32:24,449 --> 00:32:27,181 They're gonna kill me as soon as they see me. 681 00:32:27,182 --> 00:32:29,183 They're gonna try. 682 00:32:29,184 --> 00:32:30,684 I know I've asked a lot of you. 683 00:32:30,685 --> 00:32:32,151 You got to trust me. 684 00:32:32,152 --> 00:32:35,954 - I can get us all out of this. - Okay. 685 00:32:35,955 --> 00:32:38,089 I sure hope so. 686 00:32:42,692 --> 00:32:44,191 Is this your thing? 687 00:32:44,192 --> 00:32:45,826 A mob lawyer? 688 00:32:45,827 --> 00:32:47,494 A pawn for Caesar? 689 00:32:47,495 --> 00:32:49,329 I guess it didn't bother you 690 00:32:49,330 --> 00:32:51,796 to let Clay Porter be sent to prison for murder 691 00:32:51,797 --> 00:32:54,031 even though you knew he was innocent. 692 00:32:54,032 --> 00:32:56,032 Yeah. I thought he was guilty. 693 00:32:56,033 --> 00:32:57,633 At least at first. 694 00:32:57,634 --> 00:32:59,967 All the evidence pointed to Clay. 695 00:32:59,968 --> 00:33:02,634 But then you found out about the witness. 696 00:33:04,037 --> 00:33:06,604 I'd defended one of Caesar's guys before. 697 00:33:06,605 --> 00:33:08,340 I got the Porter case, and 698 00:33:08,341 --> 00:33:09,873 Caesar gave me 20 grand. 699 00:33:09,874 --> 00:33:11,841 Caesar Ashford is looking at life in prison, 700 00:33:11,842 --> 00:33:13,342 and you're gonna join him. 701 00:33:13,343 --> 00:33:15,543 Unless you cut your own deal. 702 00:33:15,544 --> 00:33:18,611 You can still do the right thing. 703 00:33:18,612 --> 00:33:20,346 What are you talking about? 704 00:33:20,347 --> 00:33:22,180 Nothing really. 705 00:33:23,782 --> 00:33:25,550 (GROANS) 706 00:33:30,018 --> 00:33:31,752 Just let me go. 707 00:33:31,753 --> 00:33:33,320 There's... there's still time to call this thing off, 708 00:33:33,321 --> 00:33:34,720 for both of you. 709 00:33:34,721 --> 00:33:37,322 Okay, I could help you make a deal. 710 00:33:48,829 --> 00:33:50,696 (MUFFLED GROANING) 711 00:33:50,697 --> 00:33:53,498 (PANTING) 712 00:33:53,499 --> 00:33:57,567 - (GROANS) - I thought you should know 713 00:33:57,568 --> 00:34:01,735 I've decided to kill you no matter what. 714 00:34:01,736 --> 00:34:04,504 (GROANING) 715 00:34:04,505 --> 00:34:07,172 COLTER: Remember, they know we're here. 716 00:34:07,173 --> 00:34:09,875 Open your phone and give it to me. 717 00:34:11,342 --> 00:34:13,477 Okay. 718 00:34:15,644 --> 00:34:17,511 LOUTREAU: They're inside. 719 00:34:17,512 --> 00:34:21,381 - At the front. - Good. 720 00:34:21,382 --> 00:34:23,014 Let's go get our girl 721 00:34:23,015 --> 00:34:25,183 and end this. 722 00:34:34,288 --> 00:34:37,807 Let's just hope your friend doesn't decide to play hero. 723 00:34:42,793 --> 00:34:44,360 (WHIMPERS) 724 00:34:47,529 --> 00:34:49,896 COLTER: Call your phone from mine. 725 00:34:49,897 --> 00:34:52,030 When he calls my phone, 726 00:34:52,031 --> 00:34:54,098 I want you to answer. Don't say a word. 727 00:34:54,099 --> 00:34:56,400 - Just merge the call, okay? - Okay. 728 00:34:56,401 --> 00:34:58,402 Then, you're gonna go hide 729 00:34:58,403 --> 00:35:00,569 - right over there. Do you see that? - Yeah. 730 00:35:00,570 --> 00:35:02,103 Okay. Great. Here. 731 00:35:02,104 --> 00:35:03,537 Take this with you in case you need it. 732 00:35:03,538 --> 00:35:05,005 Point and shoot, okay? 733 00:35:05,006 --> 00:35:06,939 - Where are you going? - Just do what I told you. 734 00:35:06,940 --> 00:35:08,841 - Okay? - Yeah. 735 00:35:10,709 --> 00:35:14,210 - (PHONE RINGING) - COLTER: Still with me? You okay? 736 00:35:14,211 --> 00:35:16,712 Stay hidden. When he realizes 737 00:35:16,713 --> 00:35:19,679 that we're not here, he's gonna circle back around to the front. 738 00:35:19,680 --> 00:35:22,412 And when he does, I'll be waiting for him. 739 00:35:25,518 --> 00:35:29,619 - (PHONE BEEPING) - Crap. He's calling. 740 00:35:29,620 --> 00:35:31,953 Deep breath. 741 00:35:31,954 --> 00:35:34,054 Answer the call. Don't say a word. 742 00:35:34,055 --> 00:35:36,489 Just merge the call with me. Put the phone down 743 00:35:36,490 --> 00:35:38,224 and hide where I told you. 744 00:35:39,125 --> 00:35:42,726 - COLTER: Loutreau. - Welcome, Colter. Looking forward 745 00:35:42,727 --> 00:35:44,260 to seeing you in person. 746 00:35:44,261 --> 00:35:46,495 COLTER: I'm here now. What next? 747 00:35:46,496 --> 00:35:49,129 Walk straight ahead towards the emergency exit. 748 00:35:49,130 --> 00:35:50,631 We'll meet you there. 749 00:35:50,632 --> 00:35:52,965 Since you know where I'm at, 750 00:35:52,966 --> 00:35:54,766 why don't you come to me? 751 00:35:54,767 --> 00:35:57,499 I want to see Reenie first. Proof of life. 752 00:35:59,970 --> 00:36:02,838 Fine. We do it your way. 753 00:36:03,739 --> 00:36:05,005 (GROANS SOFTLY) 754 00:36:13,578 --> 00:36:15,912 (GROANS SOFTLY) 755 00:36:24,451 --> 00:36:26,518 They should be right here. 756 00:36:46,696 --> 00:36:48,097 Damn it. 757 00:36:51,198 --> 00:36:53,299 (METALLIC CLANK) 758 00:36:58,836 --> 00:37:00,236 There you are. 759 00:37:01,204 --> 00:37:04,305 - (GUNSHOT) - (GASPS) 760 00:37:04,306 --> 00:37:07,775 (GUNSHOTS) 761 00:37:10,610 --> 00:37:14,378 (GUNSHOTS CONTINUE) 762 00:37:20,082 --> 00:37:21,415 (GRUNTS) 763 00:37:24,150 --> 00:37:27,851 - (BOTH GRUNTING) - (LOUTREAU GROANS) 764 00:37:27,852 --> 00:37:29,852 Reenie? 765 00:37:29,853 --> 00:37:31,621 - You okay? - Yeah. (SIGHS) 766 00:37:31,622 --> 00:37:33,421 Come here. 767 00:37:33,422 --> 00:37:35,523 (GROANS) Oh, God. 768 00:37:35,524 --> 00:37:37,056 - Out the door, that way. Go, go, go. - Yeah? Yeah? 769 00:37:37,057 --> 00:37:38,224 I'm fine. 770 00:37:38,225 --> 00:37:39,859 (GROANS, PANTS) 771 00:37:59,370 --> 00:38:01,338 (METALLIC CLANK) 772 00:38:03,306 --> 00:38:05,340 (GRUNTING) 773 00:38:12,211 --> 00:38:15,246 - Hey. Hey. I'm with Colter. I'm with Colter. - (GASPS) 774 00:38:15,247 --> 00:38:17,955 (GRUNTING) 775 00:38:27,065 --> 00:38:28,120 (GASPS) 776 00:38:28,880 --> 00:38:30,926 (GROANS) 777 00:38:30,927 --> 00:38:32,412 (GROANS) 778 00:38:33,236 --> 00:38:34,524 (GRUNTS) 779 00:38:44,921 --> 00:38:47,001 (SCREAMS) 780 00:38:47,892 --> 00:38:51,160 - (BODY THUDS) - (GASPING) 781 00:38:53,504 --> 00:38:56,871 (PANTING) 782 00:39:00,337 --> 00:39:02,349 COLTER: Well, it's safe to say, 783 00:39:02,350 --> 00:39:04,356 Grant Loutreau will no longer be defending you. 784 00:39:04,357 --> 00:39:05,761 DEBORAH: The appeals board 785 00:39:05,762 --> 00:39:07,367 is meeting next week. 786 00:39:07,368 --> 00:39:09,073 Our new lawyer and the district attorney says 787 00:39:09,074 --> 00:39:10,545 that with Mallory's testimony, 788 00:39:10,546 --> 00:39:13,522 your conviction will be overturned quickly. 789 00:39:13,523 --> 00:39:15,864 And you've been approved for inmate protective custody 790 00:39:15,865 --> 00:39:18,674 so you can continue to heal here at the hospital. 791 00:39:18,675 --> 00:39:22,253 - You're not going back to prison. - (LAUGHS) 792 00:39:22,254 --> 00:39:24,521 I... I... I can't believe it. I don't know what to say. 793 00:39:24,646 --> 00:39:27,371 STEPHANIE: You're coming home, Daddy. 794 00:39:27,372 --> 00:39:28,896 You're coming home. 795 00:39:33,059 --> 00:39:36,538 ♪ What do you sing when the song has been sung? ♪ 796 00:39:40,016 --> 00:39:41,957 I can't thank you enough. 797 00:39:43,529 --> 00:39:45,370 For everything. 798 00:39:46,875 --> 00:39:49,966 Don't thank me. Thank Stephanie. 799 00:39:51,592 --> 00:39:53,632 - Mr. Shaw. - Yeah. 800 00:39:54,502 --> 00:39:56,309 You saved my life. 801 00:39:57,880 --> 00:39:59,853 You gave me a second chance. 802 00:39:59,854 --> 00:40:02,564 You have an amazing family here, sir. 803 00:40:03,601 --> 00:40:06,108 Enjoy each other. 804 00:40:06,109 --> 00:40:09,455 ♪ I am the hallowed man... ♪ 805 00:40:09,456 --> 00:40:12,063 Oh, yeah. I see how it is. 806 00:40:12,064 --> 00:40:14,472 Just skipping town without saying goodbye. 807 00:40:14,473 --> 00:40:16,614 Typical. 808 00:40:18,788 --> 00:40:21,263 What's gonna happen to Mallory? 809 00:40:21,264 --> 00:40:23,169 New name, new location, new life. 810 00:40:23,170 --> 00:40:26,179 She's gonna get a fresh start, and she'll be safe. 811 00:40:26,180 --> 00:40:28,322 Good. 812 00:40:29,928 --> 00:40:31,600 Well... 813 00:40:34,846 --> 00:40:37,286 You know, I'm really glad they didn't kill you. 814 00:40:37,287 --> 00:40:39,193 Wow. Okay. Thank you. 815 00:40:39,194 --> 00:40:40,799 That's so sweet of you, 816 00:40:40,800 --> 00:40:43,707 'cause I'm glad they didn't kill you, either. 817 00:40:44,714 --> 00:40:49,128 ♪ Well, I am the hallowed man ♪ 818 00:40:49,129 --> 00:40:51,905 Until next time. 819 00:40:51,906 --> 00:40:57,922 ♪ Tellin' stories about the promise of a promised land... ♪ 820 00:40:58,094 --> 00:40:59,833 Until next time. 821 00:40:59,834 --> 00:41:02,977 ♪ Like a Holy Roller's rosary ♪ 822 00:41:02,978 --> 00:41:05,018 ♪ On a one-night stand ♪ 823 00:41:05,019 --> 00:41:09,602 ♪ With my heart in hand ♪ 824 00:41:10,807 --> 00:41:15,824 ♪ I am the hallowed man. ♪ 825 00:41:24,899 --> 00:41:29,911 - Synced and corrected by actumaxime - - www.addic7ed.com - 59582

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.