Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,312 --> 00:00:09,993
- (PHONE BUZZES)
- COLTER: Hello.
2
00:00:09,994 --> 00:00:11,227
TEDDI: Where are you right now?
3
00:00:11,228 --> 00:00:13,359
Right now I am on my way
to South Dakota.
4
00:00:13,360 --> 00:00:16,092
Gonna do a little camping,
do a little fishing.
5
00:00:16,093 --> 00:00:17,425
VELMA: Good for you, Colter.
6
00:00:17,426 --> 00:00:18,858
It is important to take time
for yourself.
7
00:00:18,859 --> 00:00:20,990
You have a job for me, don't you?
8
00:00:20,991 --> 00:00:23,557
St. Louis, Missouri. $20,000 reward
9
00:00:23,558 --> 00:00:25,424
to find a witness who saw a murder.
10
00:00:25,425 --> 00:00:28,256
Offered by Stephanie Porter,
16 years old.
11
00:00:28,257 --> 00:00:29,723
She's 16 years old
12
00:00:29,724 --> 00:00:31,722
and she's offering a $20,000 reward?
13
00:00:31,723 --> 00:00:33,887
She started a fundraising web page
14
00:00:33,888 --> 00:00:35,654
to raise money for her father's appeal.
15
00:00:35,655 --> 00:00:37,654
I find it really sweet, actually.
16
00:00:37,655 --> 00:00:39,686
TEDDI: Her father Clay Porter
17
00:00:39,687 --> 00:00:41,187
was convicted of murdering
18
00:00:41,188 --> 00:00:43,952
his business partner,
a man named Avery Engram.
19
00:00:43,953 --> 00:00:45,719
Got 30 years.
20
00:00:45,720 --> 00:00:48,051
You mentioned something
about a, uh, missing witness?
21
00:00:48,052 --> 00:00:50,152
Stephanie says that
there's somebody out there
22
00:00:50,153 --> 00:00:51,884
who could help with her father's case,
23
00:00:51,885 --> 00:00:54,084
but there's no proof
they actually exist.
24
00:00:54,085 --> 00:00:56,317
It might just be a sweet kid
25
00:00:56,318 --> 00:00:58,350
who wants to believe
that her father is someone
26
00:00:58,351 --> 00:01:00,483
other than who he is.
27
00:01:01,450 --> 00:01:03,282
Yeah, okay, all right, you got me.
28
00:01:03,283 --> 00:01:05,148
South Dakota can wait.
Let's set up a meeting.
29
00:01:05,149 --> 00:01:07,047
Maybe Reenie could consult?
Lots of ins and outs
30
00:01:07,048 --> 00:01:08,980
with this one already
having been investigated
31
00:01:08,981 --> 00:01:11,514
and tried before a jury...
32
00:01:11,515 --> 00:01:14,146
Okay, yeah, I'll leave it to you
to figure out the split.
33
00:01:14,147 --> 00:01:17,113
Call you when I'm in St. Louis.
34
00:01:26,312 --> 00:01:28,444
STEPHANIE: That's me and my dad.
35
00:01:30,043 --> 00:01:32,940
That's all of us in Florida
for spring break.
36
00:01:38,775 --> 00:01:41,340
And that's his business partner Avery.
37
00:01:41,341 --> 00:01:43,673
See? They were friends.
38
00:01:43,674 --> 00:01:46,472
I just know my dad didn't kill him.
39
00:01:46,473 --> 00:01:48,871
I don't care what anybody
says. He wouldn't lie to me.
40
00:01:48,872 --> 00:01:50,838
Mrs. Porter, what do you think?
41
00:01:50,839 --> 00:01:53,138
Please. Deborah.
42
00:01:53,139 --> 00:01:56,004
And I admire my daughter's passion,
43
00:01:56,005 --> 00:01:58,537
but I am worried that you're
not going to find anything.
44
00:01:58,538 --> 00:02:00,703
Mom, he didn't do it,
45
00:02:00,704 --> 00:02:02,035
and you said it yourself.
46
00:02:02,036 --> 00:02:04,136
The investigation his legal
team did wasn't great.
47
00:02:04,137 --> 00:02:05,668
DEBORAH: Of course he didn't.
48
00:02:05,669 --> 00:02:09,001
And yes. I think Clay's public defender
49
00:02:09,002 --> 00:02:11,134
had limited resources.
50
00:02:12,302 --> 00:02:14,000
But it's been a year.
51
00:02:14,001 --> 00:02:15,200
There's been a trial.
52
00:02:15,201 --> 00:02:17,433
No one has come forward, and I think
53
00:02:17,434 --> 00:02:18,532
that maybe we did the best we could.
54
00:02:18,533 --> 00:02:20,666
I think Mr. Shaw can help us.
55
00:02:24,232 --> 00:02:26,864
You mentioned a missing witness?
56
00:02:27,864 --> 00:02:29,397
Someone sent me an anonymous message
57
00:02:29,398 --> 00:02:32,496
on my fundraising page. Here.
58
00:02:32,497 --> 00:02:34,630
Take a look.
59
00:02:36,029 --> 00:02:39,128
"There's a witness that knows
your father is innocent."
60
00:02:39,129 --> 00:02:42,595
- You have no idea who sent this?
- We don't.
61
00:02:44,627 --> 00:02:46,693
That's what you do, isn't it?
62
00:02:46,694 --> 00:02:50,326
- Find missing people?
- I do.
63
00:02:50,327 --> 00:02:52,990
This is our only chance
to save his life.
64
00:02:53,359 --> 00:02:55,357
DEBORAH: I want to believe
there's a witness
65
00:02:55,358 --> 00:02:56,891
out there that can exonerate him, too.
66
00:02:56,892 --> 00:02:58,823
With all my heart, I do.
67
00:02:58,824 --> 00:03:00,956
But I worry that we've exhausted
68
00:03:00,957 --> 00:03:03,190
every avenue and...
69
00:03:03,191 --> 00:03:06,456
I just want to do whatever's
best for Stephanie.
70
00:03:11,821 --> 00:03:13,853
It's hard to...
71
00:03:13,854 --> 00:03:16,520
hear things about your father,
about your husband
72
00:03:16,521 --> 00:03:19,153
that you feel might not be true.
73
00:03:19,154 --> 00:03:21,785
I know something about that.
74
00:03:21,786 --> 00:03:23,986
My father had a lot of secrets.
75
00:03:25,119 --> 00:03:27,017
It was very hard on my mother.
76
00:03:27,018 --> 00:03:31,185
- It was very hard on all of us.
- So...
77
00:03:32,151 --> 00:03:33,982
... you're taking the job.
78
00:03:33,983 --> 00:03:36,116
Right, Mr. Shaw?
79
00:03:39,083 --> 00:03:42,215
Let me see what I can find out
about that witness.
80
00:03:48,780 --> 00:03:50,845
REENIE: You want my opinion?
81
00:03:50,846 --> 00:03:53,645
Clay Porter is guilty, end of story.
82
00:03:53,646 --> 00:03:55,811
But what about him maintaining
his innocence?
83
00:03:55,812 --> 00:03:58,444
Colter, you may want
to sit down for this.
84
00:03:58,445 --> 00:04:00,310
But, um, people who murder
85
00:04:00,311 --> 00:04:01,643
often also lie.
86
00:04:01,644 --> 00:04:04,944
- (SCOFFS) Yeah, what if he's not lying?
- Based on what?
87
00:04:04,945 --> 00:04:07,242
Based on the fact that no
one saw Clay kill anyone.
88
00:04:07,243 --> 00:04:11,508
Okay. Let's review the facts,
shall we? Come.
89
00:04:11,509 --> 00:04:13,640
Come, come, come.
90
00:04:13,641 --> 00:04:16,208
Okay, so...
91
00:04:17,774 --> 00:04:19,473
Clay Porter and Avery Engram
92
00:04:19,474 --> 00:04:21,938
ran a business together,
an asbestos removal company.
93
00:04:21,939 --> 00:04:24,005
Homeowners move out
while the work is done.
94
00:04:24,006 --> 00:04:26,338
On the night of the murder,
Clay returns to a home
95
00:04:26,339 --> 00:04:28,138
where they're working,
and guess what he finds.
96
00:04:28,139 --> 00:04:30,637
His business partner Avery
running an illegal poker game
97
00:04:30,638 --> 00:04:32,603
inside the clients' house. Yes, I know.
98
00:04:32,604 --> 00:04:34,036
Except he doesn't just find it.
99
00:04:34,037 --> 00:04:35,536
Porter blows his top.
100
00:04:35,537 --> 00:04:37,535
You've got... count 'em... one, two,
101
00:04:37,536 --> 00:04:40,502
three, four people
who independently witnessed
102
00:04:40,503 --> 00:04:41,834
Porter hit Avery.
103
00:04:41,835 --> 00:04:44,234
Threatened to kill him, and then, oh,
104
00:04:44,235 --> 00:04:46,500
lo and behold, the coroner reports
105
00:04:46,501 --> 00:04:48,067
that Avery was dead due
106
00:04:48,068 --> 00:04:49,400
to blunt force trauma to the head
107
00:04:49,401 --> 00:04:50,999
an hour after his fight with Clay.
108
00:04:51,000 --> 00:04:53,532
I mean, this is
what you call a slam dunk.
109
00:04:53,533 --> 00:04:54,798
No one saw him kill anyone.
110
00:04:54,799 --> 00:04:56,331
No, but his attorney never found
111
00:04:56,332 --> 00:04:57,831
any other witnesses.
112
00:04:57,832 --> 00:04:59,864
I mean, you're the probabilities
guy, you tell me,
113
00:04:59,865 --> 00:05:01,197
what are the chances that Clay Porter
114
00:05:01,198 --> 00:05:03,231
is actually innocent, hmm?
115
00:05:04,764 --> 00:05:07,096
Low, very low.
116
00:05:08,030 --> 00:05:12,462
- But I made a promise to his daughter.
- Colter.
117
00:05:12,463 --> 00:05:15,294
You find missing stuff for reward money.
118
00:05:15,295 --> 00:05:17,394
You don't exonerate convicted murderers.
119
00:05:17,395 --> 00:05:19,925
Reenie, what's missing is the witness.
120
00:05:21,793 --> 00:05:26,125
Oh, I get it. This is personal.
121
00:05:26,126 --> 00:05:28,025
Look, I haven't forgotten what
you told me about your brother
122
00:05:28,026 --> 00:05:30,492
- and how he...
- Okay, that's...
123
00:05:33,791 --> 00:05:35,523
Come on, Reenie.
124
00:05:35,524 --> 00:05:37,123
You like this, huh?
125
00:05:37,124 --> 00:05:38,356
You kind of like it.
126
00:05:38,357 --> 00:05:40,921
Just admit it, you like helping people.
127
00:05:40,922 --> 00:05:44,887
It beats filing briefs. And...
128
00:05:44,888 --> 00:05:47,587
yeah, I kind of like this.
129
00:05:47,588 --> 00:05:50,387
Okay, and there you have it.
130
00:05:50,388 --> 00:05:51,953
And the coffee's good.
131
00:05:51,954 --> 00:05:54,120
So, okay, therapy session over?
132
00:05:55,853 --> 00:05:58,085
What's next?
133
00:05:58,086 --> 00:06:01,018
What's next is,
I go talk to Clay Porter.
134
00:06:01,019 --> 00:06:06,013
- Synced and corrected by actumaxime -
- www.addic7ed.com -
135
00:06:06,018 --> 00:06:08,150
CLAY: I knew she was
raising money online.
136
00:06:08,151 --> 00:06:10,682
Said it was to help pay
for a better investigation.
137
00:06:10,683 --> 00:06:12,482
You really think there's a witness?
138
00:06:12,483 --> 00:06:14,149
That's why I'm here talking to you.
139
00:06:14,150 --> 00:06:17,921
Let's start with what happened
between you and Avery Engram.
140
00:06:19,149 --> 00:06:21,947
I did not kill Avery.
141
00:06:22,913 --> 00:06:24,779
What happened the night of the murder?
142
00:06:24,780 --> 00:06:28,279
I go to check on this big job we have.
143
00:06:28,280 --> 00:06:30,678
House was all wrapped,
ready for removal.
144
00:06:30,679 --> 00:06:31,944
I go in,
145
00:06:31,945 --> 00:06:34,078
and there's Avery running a poker game.
146
00:06:34,079 --> 00:06:35,610
Like not a friendly game.
147
00:06:35,611 --> 00:06:37,443
In a house that we're
supposed to do a job in.
148
00:06:37,444 --> 00:06:38,843
That made you mad.
149
00:06:38,844 --> 00:06:40,509
So mad you wanted to kill him?
150
00:06:40,510 --> 00:06:43,208
No, no, I mean, look,
I lost my temper, I admit that.
151
00:06:43,209 --> 00:06:44,807
And I said all kinds of crazy stuff,
152
00:06:44,808 --> 00:06:46,641
but it was just words.
153
00:06:46,642 --> 00:06:47,941
You were mad that he was
154
00:06:47,942 --> 00:06:49,107
cutting you out of the poker winnings?
155
00:06:49,108 --> 00:06:50,407
Hell no, man.
156
00:06:50,408 --> 00:06:51,906
That is not who I am.
157
00:06:51,907 --> 00:06:55,206
Look, Avery had his side hustle.
158
00:06:55,207 --> 00:06:57,239
But that night he crossed the line.
159
00:06:57,240 --> 00:06:58,804
It put the business in danger.
160
00:06:58,805 --> 00:07:00,339
And I busted my ass off
161
00:07:00,340 --> 00:07:02,838
to build this business, and
there he goes behind my back.
162
00:07:02,839 --> 00:07:05,470
Avery was always up to something.
163
00:07:05,471 --> 00:07:08,137
Getting mixed up in all
sorts of shady stuff.
164
00:07:08,138 --> 00:07:09,469
Look, he stayed in his lane
165
00:07:09,470 --> 00:07:11,902
and we were cool.
166
00:07:11,903 --> 00:07:13,568
But that night?
167
00:07:13,569 --> 00:07:15,701
Hell, he messed up.
168
00:07:15,702 --> 00:07:17,835
And he knew it, too.
169
00:07:18,701 --> 00:07:20,300
Do you think he got mixed up
with the wrong crowd,
170
00:07:20,301 --> 00:07:22,434
- that's what got him killed?
- I don't know.
171
00:07:22,435 --> 00:07:24,034
It's possible, though.
172
00:07:24,035 --> 00:07:25,766
He was running
with some pretty heavy cats.
173
00:07:25,767 --> 00:07:28,832
And what do you know
about this mysterious witness?
174
00:07:28,833 --> 00:07:30,332
I got no clue.
175
00:07:30,333 --> 00:07:32,564
I thought everybody left.
176
00:07:32,565 --> 00:07:35,963
Me and Avery talked it out,
and he promised he'd do better.
177
00:07:35,964 --> 00:07:38,296
- And then what, what'd you do?
- I went home.
178
00:07:38,297 --> 00:07:40,895
Left Avery to clean things up.
179
00:07:40,896 --> 00:07:43,329
Next morning, the cops rolled up and...
180
00:07:43,330 --> 00:07:45,196
I'm still here.
181
00:07:46,396 --> 00:07:48,794
Now, if you're lying,
you are gonna break
182
00:07:48,795 --> 00:07:50,561
your daughter's heart.
She's never gonna recover.
183
00:07:50,562 --> 00:07:53,227
I would never do anything to hurt her.
184
00:07:53,228 --> 00:07:57,493
Never. I swear to you, I'm innocent.
185
00:08:00,327 --> 00:08:04,058
If there's a witness out there,
I'll find 'em.
186
00:08:10,557 --> 00:08:12,056
COLTER: Normally I'd ask Bobby
to help me
187
00:08:12,057 --> 00:08:13,423
on this one, but he's helping
his mother move
188
00:08:13,424 --> 00:08:14,888
into a retirement home in Palm Beach,
189
00:08:14,889 --> 00:08:16,188
so he's gone for the week.
190
00:08:16,189 --> 00:08:18,887
Yeah, we will not bother him
unless we have to.
191
00:08:18,888 --> 00:08:20,954
The anonymous message sent
to Stephanie's fundraiser page
192
00:08:20,955 --> 00:08:22,886
came from a burner phone.
193
00:08:22,887 --> 00:08:24,353
Same burner phone received
194
00:08:24,354 --> 00:08:25,720
a message yesterday.
195
00:08:25,721 --> 00:08:27,919
"Tomorrow night. Ante at 8:00.
196
00:08:27,920 --> 00:08:30,552
"12th and White Oak.
Enter through parking garage.
197
00:08:30,553 --> 00:08:31,818
Gold coin."
198
00:08:31,819 --> 00:08:33,584
Sounds like a poker game.
199
00:08:33,585 --> 00:08:35,418
Guessing that "gold coin" is some sort
200
00:08:35,419 --> 00:08:39,117
- of token or password to get in.
- (BREATHES DEEPLY)
201
00:08:39,118 --> 00:08:40,650
I'll figure something out.
202
00:08:40,651 --> 00:08:42,217
I'm gonna need you to make a call for me
203
00:08:42,218 --> 00:08:43,449
tonight about 8:00.
204
00:08:43,450 --> 00:08:45,450
TEDDI: All right.
205
00:08:49,881 --> 00:08:51,715
(MAN MUTTERS)
206
00:08:54,747 --> 00:08:56,081
(DOOR OPENS)
207
00:09:05,912 --> 00:09:08,344
Oh, man, feeling lucky tonight?
208
00:09:08,345 --> 00:09:10,576
- What the hell, man?
- Yeah, I love, I love poker, man.
209
00:09:10,577 --> 00:09:12,743
I... I can't wait to get in there.
210
00:09:12,744 --> 00:09:14,876
Feeling lucky.
211
00:09:20,509 --> 00:09:23,008
Private party, invite only.
212
00:09:37,972 --> 00:09:40,171
MAN: Raise 200.
213
00:09:42,271 --> 00:09:44,403
MAN 2: Fold.
214
00:09:44,404 --> 00:09:46,504
Action right out the gate, huh?
215
00:09:49,036 --> 00:09:50,569
Let's make a mess.
216
00:10:03,266 --> 00:10:05,133
Bet a grand.
217
00:10:07,765 --> 00:10:10,232
- Out.
- Raise to two.
218
00:10:18,030 --> 00:10:19,996
Burn and turn.
219
00:10:30,560 --> 00:10:32,360
Check.
220
00:10:38,193 --> 00:10:40,591
You know what? I'm gonna go all in.
221
00:10:40,592 --> 00:10:46,256
- Oh, it's getting hot in here, boys.
- (OTHERS MURMURING)
222
00:10:46,257 --> 00:10:49,355
- Really?
- Really.
223
00:10:49,356 --> 00:10:51,621
Yeah, really, you had that
with trip-fours.
224
00:10:51,622 --> 00:10:55,138
Right? Six percent chance
of hitting, of course you did.
225
00:10:56,022 --> 00:10:57,787
Question is, what do I have?
226
00:10:57,788 --> 00:11:00,185
STP GUY: You know what I'm thinking?
227
00:11:00,521 --> 00:11:01,786
You got nothing.
228
00:11:01,787 --> 00:11:04,386
(LAUGHS) Maybe. Maybe.
229
00:11:04,387 --> 00:11:06,418
Of course, maybe I have pocket queens,
230
00:11:06,419 --> 00:11:08,151
filled them with fours on the turn.
231
00:11:08,152 --> 00:11:10,749
You don't know what to think right now.
232
00:11:14,151 --> 00:11:15,483
UNIFORM: Hands up! On your feet!
233
00:11:15,484 --> 00:11:17,349
Step away from the table!
234
00:11:17,350 --> 00:11:21,283
- Freeze!
- (OVERLAPPING SHOUTING)
235
00:11:26,515 --> 00:11:28,113
(HANDCUFFS CLICKING)
236
00:11:36,113 --> 00:11:37,112
(REENIE CLEARS THROAT) Thank you.
237
00:11:37,113 --> 00:11:39,644
Well, thanks for bailing me out again.
238
00:11:39,645 --> 00:11:41,611
I'm starting to think you like
some part of this.
239
00:11:41,612 --> 00:11:42,944
Either jail or...
240
00:11:42,945 --> 00:11:44,710
me coming to the rescue.
241
00:11:44,711 --> 00:11:46,943
- Maybe a little of both.
- (CHUCKLES)
242
00:11:46,944 --> 00:11:48,442
Here's what I don't understand.
243
00:11:48,443 --> 00:11:50,642
Teddi and Velma call me to bail you out
244
00:11:50,643 --> 00:11:52,875
but then ask me to wait
a couple of hours
245
00:11:52,876 --> 00:11:54,941
because you hadn't
actually been arrested yet?
246
00:11:54,942 --> 00:11:56,574
Well, I needed time alone
with the other players
247
00:11:56,575 --> 00:11:57,941
so I had us all arrested,
248
00:11:57,942 --> 00:11:59,707
see if any of them were
the mystery witness.
249
00:11:59,708 --> 00:12:00,906
REENIE: And did it work?
250
00:12:00,907 --> 00:12:04,706
- Any of those guys cross with Clay?
- Not yet.
251
00:12:04,707 --> 00:12:06,273
Just give me a, um, give me a minute.
252
00:12:06,274 --> 00:12:08,138
Wait for me outside, okay?
253
00:12:08,139 --> 00:12:10,538
Please? Just give me a minute.
254
00:12:16,771 --> 00:12:20,103
(CHUCKLES) Let me guess.
255
00:12:20,104 --> 00:12:22,402
You're a cop, got the game busted.
256
00:12:22,403 --> 00:12:23,868
I'm not a cop.
257
00:12:23,869 --> 00:12:25,169
The only reason I got out of here
258
00:12:25,170 --> 00:12:27,168
is because I have a really good lawyer.
259
00:12:27,169 --> 00:12:29,334
Then what are you still doing here?
260
00:12:29,335 --> 00:12:31,199
Think maybe you can help me.
261
00:12:32,168 --> 00:12:33,667
Define help.
262
00:12:34,900 --> 00:12:37,532
In this case...
263
00:12:37,533 --> 00:12:39,131
witness to a murder.
264
00:12:41,066 --> 00:12:42,564
No idea what you're talking about.
265
00:12:42,565 --> 00:12:43,931
You sent an anonymous message.
266
00:12:43,932 --> 00:12:45,430
Clay Porter?
267
00:12:45,431 --> 00:12:48,429
He's in prison for killing
his business partner.
268
00:12:48,430 --> 00:12:50,895
And either you know
something about a witness,
269
00:12:50,896 --> 00:12:53,227
or you enjoy jerking people around.
270
00:12:54,629 --> 00:12:56,095
How'd you know it was me?
271
00:12:56,096 --> 00:12:57,627
Well, it had to have been
one of the players
272
00:12:57,628 --> 00:12:59,227
that was invited to that game.
273
00:12:59,228 --> 00:13:01,427
I spent two hours in the cell
with the other guys.
274
00:13:01,428 --> 00:13:03,760
It became pretty obvious it wasn't them.
275
00:13:03,761 --> 00:13:05,792
But they keep women in
a different holding cell,
276
00:13:05,793 --> 00:13:09,026
so process of elimination.
277
00:13:10,060 --> 00:13:13,758
Now, I'm hoping that you can
make good on that message
278
00:13:13,759 --> 00:13:15,391
and help an innocent man
get out of prison.
279
00:13:15,392 --> 00:13:17,390
Look, I don't know
why I sent that message.
280
00:13:17,391 --> 00:13:19,391
I don't want to get involved.
281
00:13:22,390 --> 00:13:25,054
Could it be because
you're a good person?
282
00:13:26,090 --> 00:13:29,421
So you really did all this
just to find a witness?
283
00:13:29,422 --> 00:13:32,488
- You're really not a cop?
- No.
284
00:13:33,854 --> 00:13:35,354
Who's the witness?
285
00:13:37,087 --> 00:13:38,619
(SIGHS)
286
00:13:39,819 --> 00:13:41,185
A girl named Mallory.
287
00:13:41,186 --> 00:13:44,684
Don't know her last name,
just played poker with her some.
288
00:13:44,685 --> 00:13:47,482
We were both there
the night of the murder.
289
00:13:48,252 --> 00:13:51,351
- Well, what did she see?
- (SIGHS)
290
00:13:52,883 --> 00:13:55,781
After Clay showed up and fought
with Avery, we all split.
291
00:13:55,782 --> 00:13:57,349
She said she stuck around.
292
00:13:57,350 --> 00:13:59,781
She went back inside to help
Avery clean up or whatever.
293
00:13:59,782 --> 00:14:02,580
Said she was in a backroom,
some guy showed up
294
00:14:02,581 --> 00:14:04,613
- and killed Avery.
- Did she give you a name?
295
00:14:04,614 --> 00:14:06,414
No. And I didn't ask.
296
00:14:07,780 --> 00:14:10,012
Mallory said the killer
got a look at her,
297
00:14:10,013 --> 00:14:11,411
but she got away.
298
00:14:11,412 --> 00:14:13,178
And that's why she's been hiding out.
299
00:14:13,179 --> 00:14:15,378
On the run ever since.
300
00:14:15,379 --> 00:14:17,477
Whoever killed Avery is still after her.
301
00:14:17,478 --> 00:14:20,375
She knows if she goes
to the cops, she's dead.
302
00:14:26,876 --> 00:14:29,541
Hey. Got a lead on our mystery witness.
303
00:14:29,542 --> 00:14:31,174
- Name?
- Mallory.
304
00:14:31,175 --> 00:14:33,374
She went back inside the house,
saw the murderer.
305
00:14:33,375 --> 00:14:34,907
Don't suppose you have an address.
306
00:14:34,908 --> 00:14:36,240
No. I'm gonna talk to Clay,
307
00:14:36,241 --> 00:14:38,006
see if he remembers anything
about this Mallory woman.
308
00:14:38,007 --> 00:14:39,472
Well, you're going to
need me for that, too.
309
00:14:39,473 --> 00:14:40,872
I am?
310
00:14:40,873 --> 00:14:42,539
Yeah, you're gonna want
a private conference room.
311
00:14:42,540 --> 00:14:44,504
- Attorney/client privilege.
- Bingo.
312
00:14:44,505 --> 00:14:45,704
Sometimes I think you're actually
313
00:14:45,705 --> 00:14:47,104
learning something from me, Colter.
314
00:14:50,071 --> 00:14:51,703
(DOOR BUZZES)
315
00:14:53,703 --> 00:14:54,869
Who's Mallory?
316
00:14:54,870 --> 00:14:56,536
From the poker game,
night of the murder?
317
00:14:56,537 --> 00:14:58,102
Don't speak yet. Give me a dollar.
318
00:14:58,103 --> 00:14:59,201
I don't have a dollar.
319
00:14:59,202 --> 00:15:01,866
Colter. Give him a dollar to give to me.
320
00:15:04,002 --> 00:15:05,934
You really need
all these legal theatrics?
321
00:15:05,935 --> 00:15:08,000
Half of law practice is theatrics.
322
00:15:08,001 --> 00:15:09,899
It's called procedure.
323
00:15:09,900 --> 00:15:11,899
Great. Now I'm officially your lawyer
324
00:15:11,900 --> 00:15:14,297
and this conversation is privileged.
325
00:15:15,066 --> 00:15:17,497
Mallory, the girl Avery was seeing?
326
00:15:17,498 --> 00:15:18,897
She was Avery's girlfriend?
327
00:15:18,898 --> 00:15:21,096
COLTER: She witnessed the murder.
328
00:15:22,164 --> 00:15:23,196
Well, if she saw who killed Avery,
329
00:15:23,197 --> 00:15:24,829
how come she hasn't stepped forward?
330
00:15:24,830 --> 00:15:26,529
'Cause the killer saw her face.
331
00:15:26,530 --> 00:15:27,895
You said it yourself,
332
00:15:27,896 --> 00:15:29,828
Avery was mixed up with some bad dudes.
333
00:15:29,829 --> 00:15:32,061
The only way I can help you
and protect Mallory
334
00:15:32,062 --> 00:15:33,660
is if I find her.
335
00:15:33,661 --> 00:15:36,860
I only met her once when she
picked up Avery from a jobsite.
336
00:15:36,861 --> 00:15:39,261
- What was she driving?
- A muscle car.
337
00:15:40,293 --> 00:15:41,459
Pretty sure it was a Dodge Challenger,
338
00:15:41,460 --> 00:15:43,525
about five years old, green.
339
00:15:43,526 --> 00:15:45,859
- This is good, right?
- It's a start.
340
00:15:46,726 --> 00:15:49,991
Hey, uh, before you go,
341
00:15:49,992 --> 00:15:51,823
is Stephanie doing okay?
342
00:15:51,824 --> 00:15:54,223
She misses her dad.
343
00:15:54,224 --> 00:15:55,790
Wants him home.
344
00:15:57,523 --> 00:15:59,321
Let us get to work on this.
345
00:16:00,889 --> 00:16:03,189
- (KNOCKS)
- (DOOR BUZZES)
346
00:16:13,153 --> 00:16:15,252
Hey. Any luck finding Mallory?
347
00:16:15,253 --> 00:16:19,484
TEDDI: 2017 Dodge Challenger,
Kelly green,
348
00:16:19,485 --> 00:16:22,717
registered to a Mallory Banks.
349
00:16:22,718 --> 00:16:25,482
VELMA: Looks like she went off
the grid right after the murder.
350
00:16:25,483 --> 00:16:27,682
She left her job, stopped
paying the rent. Poof, gone.
351
00:16:27,683 --> 00:16:29,648
She's on the run.
I doubt she kept the car.
352
00:16:29,649 --> 00:16:30,748
VELMA: You are correct.
353
00:16:30,749 --> 00:16:33,615
TEDDI: The Challenger was sold for cash
354
00:16:33,616 --> 00:16:37,281
at McCabe's Car Zone
outside of Kansas City.
355
00:16:38,181 --> 00:16:40,092
Can be there in four hours.
356
00:17:00,119 --> 00:17:02,556
(GRUNTING)
357
00:17:06,180 --> 00:17:10,494
- (PANTING)
- (ALARM BLARING)
358
00:17:22,946 --> 00:17:25,614
(MONITORS BEEPING STEADILY)
359
00:17:25,615 --> 00:17:29,336
- (KNOCKING)
- How's he doing?
360
00:17:30,984 --> 00:17:33,518
I told Stephanie she had to stay away.
361
00:17:34,221 --> 00:17:36,791
I don't want her to see him like this.
362
00:17:39,561 --> 00:17:41,196
One of the guards said
363
00:17:41,197 --> 00:17:42,998
you and a lawyer visited him.
364
00:17:42,999 --> 00:17:44,400
Did you find something?
365
00:17:44,401 --> 00:17:46,168
Avery had a girlfriend,
366
00:17:46,169 --> 00:17:47,837
saw everything that happened that night,
367
00:17:47,838 --> 00:17:49,473
possibly in Kansas City,
368
00:17:49,474 --> 00:17:51,208
knows your husband is innocent.
369
00:17:51,209 --> 00:17:53,778
There's a real witness
out there for me to find.
370
00:17:53,779 --> 00:17:56,615
But this happened to him
because of your investigation.
371
00:17:56,616 --> 00:17:58,518
Didn't it?
372
00:17:58,519 --> 00:18:01,020
- Possibly.
- But why?
373
00:18:01,021 --> 00:18:02,423
Why try to kill Clay?
374
00:18:02,424 --> 00:18:03,557
Because whoever killed Avery
375
00:18:03,558 --> 00:18:05,593
doesn't want the truth to come out.
376
00:18:05,594 --> 00:18:06,894
The only way we can make sure
377
00:18:06,895 --> 00:18:08,563
your husband is safe
378
00:18:08,564 --> 00:18:10,198
is if we prove his innocence.
379
00:18:10,199 --> 00:18:12,200
I got to get to Kansas City.
380
00:18:12,201 --> 00:18:13,737
Please find that witness.
381
00:18:13,738 --> 00:18:16,206
I'll do whatever I can.
382
00:18:23,182 --> 00:18:25,284
Yeah, I heard about
what happened with Clay.
383
00:18:25,285 --> 00:18:27,186
It's... It's awful.
384
00:18:27,187 --> 00:18:29,557
You client was shivved
in a prison library.
385
00:18:29,558 --> 00:18:31,759
You need to request inmate
protective custody for him.
386
00:18:31,760 --> 00:18:34,429
- Of course, I'll file a motion right away.
- Great.
387
00:18:34,430 --> 00:18:37,131
Unless you want to, you're...
388
00:18:37,132 --> 00:18:39,133
kind of his lawyer now, right?
389
00:18:39,603 --> 00:18:43,106
- Excuse me?
- Oh, I just...
390
00:18:43,107 --> 00:18:44,307
I got a message earlier
391
00:18:44,308 --> 00:18:45,910
from a friend of mine
down at the prison,
392
00:18:45,911 --> 00:18:49,548
said some woman showed up
claiming to be Clay's lawyer.
393
00:18:49,549 --> 00:18:52,885
- I... I assume that was you.
- That's right.
394
00:18:52,886 --> 00:18:55,490
Is that... Is there a problem?
395
00:18:56,624 --> 00:18:58,459
No, not at all.
396
00:18:58,460 --> 00:19:00,861
Barely have the bandwidth to keep up.
397
00:19:00,862 --> 00:19:02,464
Not enough time, money or manpower
398
00:19:02,465 --> 00:19:04,933
in a public defender's office.
399
00:19:04,934 --> 00:19:07,269
Well, then I assume that
we're on the same page
400
00:19:07,270 --> 00:19:08,871
and that we both want Clay Porter
401
00:19:08,872 --> 00:19:10,474
to have every chance
at a successful appeal.
402
00:19:10,475 --> 00:19:13,545
Are you referring to the magical
witness in Kansas City?
403
00:19:13,546 --> 00:19:17,751
- How did you know about that?
- (SIGHS)
404
00:19:19,152 --> 00:19:20,686
(SIGHS)
405
00:19:20,687 --> 00:19:23,624
Clay's daughter, Stephanie,
emails me incessantly.
406
00:19:23,625 --> 00:19:27,328
Thinks if we just look harder
or pay for investigators,
407
00:19:27,329 --> 00:19:29,030
we'll find new evidence.
408
00:19:29,031 --> 00:19:32,100
I know about this, um,
reward hunter she hired,
409
00:19:32,101 --> 00:19:35,004
uh, Colter Shaw I believe his name is?
410
00:19:35,005 --> 00:19:38,042
She says that he found
this witness in Kansas City,
411
00:19:38,043 --> 00:19:40,044
told me to get the paperwork ready,
412
00:19:40,045 --> 00:19:41,980
because he's on his way there now.
413
00:19:41,981 --> 00:19:44,884
- I feel for her.
- But you don't believe her.
414
00:19:46,186 --> 00:19:48,855
No one would be happier than me
if this witness were real.
415
00:19:48,856 --> 00:19:51,692
But we turned over every
stone and found nothing
416
00:19:51,693 --> 00:19:52,893
that pointed to anything other
417
00:19:52,894 --> 00:19:54,496
than Clay Porter being the murderer.
418
00:19:54,497 --> 00:19:57,600
I will be in touch if there
are any new developments.
419
00:19:57,601 --> 00:19:59,281
And you'll do the same?
420
00:20:01,071 --> 00:20:02,773
It's important that
I'm kept in the loop in case
421
00:20:02,774 --> 00:20:06,167
you and Mr. Shaw manage
to actually find this witness.
422
00:20:07,580 --> 00:20:10,750
Yeah. I can probably do that.
423
00:20:11,685 --> 00:20:15,222
- Well...
- Okay.
424
00:20:18,126 --> 00:20:19,928
Thank you, Mr. Loutreau.
425
00:20:26,203 --> 00:20:29,773
- (INDISTINCT CHATTER)
- RICO: Hold on, I'll call you back.
426
00:20:29,774 --> 00:20:31,341
- Howdy.
- Howdy.
427
00:20:31,342 --> 00:20:33,444
I'm Rico McCabe.
428
00:20:33,445 --> 00:20:36,280
You, uh, buying or selling?
429
00:20:36,281 --> 00:20:37,783
You do both here, right?
430
00:20:37,784 --> 00:20:39,218
You buy, fix and flip, I'm guessing?
431
00:20:39,219 --> 00:20:40,686
You know it.
432
00:20:40,687 --> 00:20:42,455
- Just finished with this baby.
- Ooh.
433
00:20:42,456 --> 00:20:46,628
Supercharged V8,
off-road 20-inch wheels.
434
00:20:46,629 --> 00:20:48,530
And it's a skirt magnet too,
huh, you know what I mean?
435
00:20:48,531 --> 00:20:49,565
Is that right?
436
00:20:49,566 --> 00:20:52,434
It's a skirt magnet? Oh.
437
00:20:52,435 --> 00:20:53,870
Uh, silicone sealant throughout.
438
00:20:53,871 --> 00:20:55,372
Mm-hmm.
439
00:20:56,240 --> 00:20:59,141
It'll handle any weather
that comes your way.
440
00:21:00,078 --> 00:21:01,445
Pretty nice. Pretty nice.
441
00:21:01,446 --> 00:21:02,814
I was actually inquiring
about a different car, though.
442
00:21:02,815 --> 00:21:06,352
2017-ish. Green. Challenger.
443
00:21:06,353 --> 00:21:08,187
You flipped it a couple months back.
444
00:21:08,188 --> 00:21:09,489
Nothing I can do about that.
445
00:21:09,490 --> 00:21:11,258
If it's sold, it's sold.
446
00:21:11,259 --> 00:21:12,593
It's just really important
that I talk to the person
447
00:21:12,594 --> 00:21:13,962
who sold you that car.
448
00:21:13,963 --> 00:21:16,197
Yeah, well, unless you got
a badge or a warrant,
449
00:21:16,198 --> 00:21:18,668
I think we're about done.
450
00:21:18,669 --> 00:21:20,836
A man's life is at stake, sir.
451
00:21:20,837 --> 00:21:23,174
- Please.
- Take a hike.
452
00:21:25,209 --> 00:21:27,278
- In you go.
- Hey, hey!
453
00:21:27,279 --> 00:21:28,880
- Son of a...
- Couple minutes.
454
00:21:28,881 --> 00:21:29,982
Just be a second.
455
00:21:29,983 --> 00:21:31,650
Hey! (MUFFLED YELLING)
456
00:21:31,651 --> 00:21:34,852
(MUFFLED): Hey, where are you going?
Come back here!
457
00:21:53,846 --> 00:21:57,513
(SIGHS) You may have
saved a man's life today.
458
00:21:58,218 --> 00:21:59,853
Good job.
459
00:22:01,387 --> 00:22:02,656
(GRUNTS)
460
00:22:05,559 --> 00:22:07,729
Yeah, I got the address for Mallory.
461
00:22:07,730 --> 00:22:08,863
I'm here now.
462
00:22:08,864 --> 00:22:09,965
You talk to Clay's lawyer?
463
00:22:09,966 --> 00:22:12,835
REENIE: Yeah. Just got back to my hotel.
464
00:22:12,836 --> 00:22:14,604
Talked to his lawyer, Grant Loutreau.
465
00:22:14,605 --> 00:22:16,773
Said he'd file a request
for inmate protective custody.
466
00:22:16,774 --> 00:22:18,676
Get Clay some protection.
467
00:22:18,677 --> 00:22:19,811
Okay. Great.
468
00:22:20,712 --> 00:22:22,580
Yeah. I guess so.
469
00:22:22,581 --> 00:22:24,850
It's just, I have
a bad feeling about this.
470
00:22:24,851 --> 00:22:26,085
What's up?
471
00:22:26,086 --> 00:22:27,353
Well, Loutreau knows
you're in Kansas City
472
00:22:27,354 --> 00:22:28,587
to find Mallory.
473
00:22:28,588 --> 00:22:30,457
Stephanie told him.
474
00:22:30,458 --> 00:22:33,560
And now, suddenly this case is
a priority for him?
475
00:22:33,561 --> 00:22:35,263
And you think that's a bad thing?
476
00:22:35,264 --> 00:22:37,900
Not necessarily. I just...
477
00:22:37,901 --> 00:22:39,368
I don't like when people
know your name, Colter,
478
00:22:39,369 --> 00:22:40,936
or who you're trying to find,
479
00:22:40,937 --> 00:22:42,605
especially if someone is after Mallory.
480
00:22:42,606 --> 00:22:44,708
It makes me nervous, so...
481
00:22:44,709 --> 00:22:47,444
maybe I should call the KCPD,
make sure you have backup.
482
00:22:47,445 --> 00:22:49,113
No. Mallory might run.
483
00:22:49,114 --> 00:22:50,849
It's best if I find her first.
484
00:22:50,850 --> 00:22:53,185
All right, just... be careful.
485
00:22:53,186 --> 00:22:54,187
This isn't the kind of job...
486
00:22:54,188 --> 00:22:55,588
That I normally take. Yeah.
487
00:22:55,589 --> 00:22:57,090
I know. I'll be fine.
488
00:22:57,091 --> 00:22:58,358
Hey, Reenie, I got to go.
489
00:22:58,359 --> 00:23:00,595
Mallory just got home.
490
00:23:08,806 --> 00:23:10,041
(SNIFFLES)
491
00:23:11,242 --> 00:23:12,576
COLTER: Mallory.
492
00:23:13,577 --> 00:23:15,380
Hi. I'm Colter Shaw.
493
00:23:16,648 --> 00:23:18,017
How do you know my name?
494
00:23:18,018 --> 00:23:19,785
I'm not here to hurt you.
495
00:23:19,786 --> 00:23:22,509
Just want to talk to you
about Clay Porter.
496
00:23:36,241 --> 00:23:38,252
(WATER DRIPPING)
497
00:23:41,531 --> 00:23:43,932
Who sent you looking for me?
498
00:23:45,523 --> 00:23:47,789
I'm working with Clay Porter's family.
499
00:23:47,790 --> 00:23:49,424
That sounds like a lie to me.
500
00:23:49,425 --> 00:23:51,026
You're gonna tell me how you found me,
501
00:23:51,027 --> 00:23:53,293
or Uncle Max here
is gonna beat you to death.
502
00:23:53,294 --> 00:23:54,927
And then, I'm gonna grab my shovel
503
00:23:54,928 --> 00:23:58,195
- and dig your grave in my backyard.
- Leila Kent.
504
00:23:58,196 --> 00:24:00,164
You used to play poker with her, right?
505
00:24:00,165 --> 00:24:02,098
Was there that night Avery was murdered.
506
00:24:02,099 --> 00:24:04,566
You told her everything
that happened that night, right?
507
00:24:04,567 --> 00:24:06,435
Everything you saw.
508
00:24:08,302 --> 00:24:10,336
She's been sending anonymous messages
509
00:24:10,337 --> 00:24:12,069
to Clay Porter's daughter.
510
00:24:12,904 --> 00:24:15,572
- Can you prove it?
- Yeah.
511
00:24:15,573 --> 00:24:17,240
Yeah, my phone. It's...
512
00:24:17,241 --> 00:24:19,174
My left front pocket.
513
00:24:19,175 --> 00:24:20,908
You'll see a number
for Stephanie Porter.
514
00:24:20,909 --> 00:24:22,209
It's Clay's daughter.
515
00:24:22,210 --> 00:24:23,643
Call her yourself, ask her.
516
00:24:23,644 --> 00:24:26,211
I'm just trying to help her
get her father out of prison.
517
00:24:26,212 --> 00:24:28,278
What do you want me to do, Mal?
518
00:24:32,582 --> 00:24:34,617
Give me the phone.
519
00:24:36,052 --> 00:24:37,517
If you're lying,
520
00:24:37,518 --> 00:24:38,652
Uncle Max goes to work.
521
00:24:38,653 --> 00:24:40,686
Call her yourself. Ask her.
522
00:24:40,687 --> 00:24:42,788
Check the call log.
523
00:24:45,023 --> 00:24:46,757
(PHONE CLICKS)
524
00:24:48,658 --> 00:24:50,125
This morning,
525
00:24:50,126 --> 00:24:51,392
someone tried to kill Clay in prison.
526
00:24:51,393 --> 00:24:53,460
How is that my problem?
527
00:24:53,461 --> 00:24:56,128
Because whoever's responsible
knows I'm looking for you.
528
00:24:56,129 --> 00:24:57,496
And if I can find you,
529
00:24:57,497 --> 00:24:59,763
he sure as hell can find you, too.
530
00:25:00,731 --> 00:25:03,332
And whether they kill Clay first or you,
531
00:25:03,333 --> 00:25:04,666
it doesn't matter to them.
532
00:25:04,667 --> 00:25:06,568
In fact, there's a 95% chance
533
00:25:06,569 --> 00:25:08,968
they're on their way here right now.
534
00:25:09,836 --> 00:25:12,472
Who are you so afraid of?
535
00:25:16,207 --> 00:25:19,642
Caesar Ashford. (MALLORY CLEARS THROAT)
536
00:25:21,710 --> 00:25:24,178
He's the one who killed Avery.
537
00:25:24,179 --> 00:25:25,511
I mean, I was there.
538
00:25:25,512 --> 00:25:28,946
I was in the back, helping
clean up after the game.
539
00:25:28,947 --> 00:25:30,714
And then... (SCOFFS)
540
00:25:30,715 --> 00:25:33,249
I heard Caesar come in,
and he was pissed.
541
00:25:33,250 --> 00:25:35,684
- So you hid?
- Yeah.
542
00:25:35,685 --> 00:25:37,918
But I could still see them
in the other room.
543
00:25:37,919 --> 00:25:39,720
Tell me what you saw.
544
00:25:40,688 --> 00:25:43,189
(STAMMERS)
545
00:25:43,190 --> 00:25:47,057
Caesar started accusing Avery
of stealing money,
546
00:25:47,058 --> 00:25:49,692
and Avery tried to explain,
547
00:25:49,693 --> 00:25:52,027
and then he... he just...
548
00:25:52,894 --> 00:25:55,495
You know, he grabbed him
and smashed his head
549
00:25:55,496 --> 00:25:57,362
into a desk again and again.
550
00:25:59,499 --> 00:26:01,031
How'd you get out of there?
551
00:26:01,032 --> 00:26:02,399
MALLORY: I ran out another door.
552
00:26:02,400 --> 00:26:05,367
Got to my car as Caesar was
coming out the front,
553
00:26:05,368 --> 00:26:08,503
and he got a good look at me
as I drove off.
554
00:26:08,504 --> 00:26:10,804
He's just not the type of guy
that you testify against
555
00:26:10,805 --> 00:26:12,471
and live to tell about it.
556
00:26:12,472 --> 00:26:14,804
You think Caesar's on his way here?
557
00:26:15,474 --> 00:26:17,108
Yeah. I do.
558
00:26:21,911 --> 00:26:23,912
You got to make a choice.
559
00:26:36,752 --> 00:26:38,420
What are her options?
560
00:26:38,421 --> 00:26:42,755
Well, you could keep running,
561
00:26:42,756 --> 00:26:45,826
looking over your shoulder
the rest of your life.
562
00:26:48,058 --> 00:26:51,393
Or I go with you and tell the cops
563
00:26:51,394 --> 00:26:52,860
Caesar killed Avery.
564
00:26:52,861 --> 00:26:56,596
Just hope Caesar doesn't kill me first.
565
00:26:56,597 --> 00:26:58,596
I'm not gonna let that happen.
566
00:27:01,300 --> 00:27:03,268
You have my word.
567
00:27:06,236 --> 00:27:08,170
What do you think?
568
00:27:09,438 --> 00:27:12,739
I spend every moment
of every day worrying about you.
569
00:27:12,740 --> 00:27:16,002
I don't think you'll have
a better chance than this.
570
00:27:19,677 --> 00:27:22,610
Only you can end this for you
and for Clay,
571
00:27:22,611 --> 00:27:24,810
but it's got to be your decision.
572
00:27:31,416 --> 00:27:33,096
What do you want to do?
573
00:27:36,253 --> 00:27:37,919
(OVER PHONE): I got her... the witness.
574
00:27:37,920 --> 00:27:39,287
I'm taking her to St. Louis first.
575
00:27:39,288 --> 00:27:40,854
The job is done, Colter.
576
00:27:40,855 --> 00:27:42,122
You did your part.
577
00:27:42,123 --> 00:27:43,722
Collect the reward.
578
00:27:43,723 --> 00:27:45,390
I promised I'd keep her safe.
579
00:27:45,391 --> 00:27:47,658
VELMA (STAMMERS): From whom?
580
00:27:47,659 --> 00:27:48,792
Caesar Ashford.
581
00:27:48,793 --> 00:27:50,893
He's the one who killed Avery, not Clay.
582
00:27:50,894 --> 00:27:55,263
- (TYPING)
- Oh... Yikes.
583
00:27:55,264 --> 00:27:56,929
This guy looks like bad news.
584
00:27:56,930 --> 00:27:59,565
Okay, five years for aggravated assault
585
00:27:59,566 --> 00:28:01,266
and armed robbery in Knoxville.
586
00:28:01,267 --> 00:28:03,100
Domestic violence.
587
00:28:03,101 --> 00:28:04,901
We've got gambling.
588
00:28:04,902 --> 00:28:07,069
He was questioned in connection
with three murders
589
00:28:07,070 --> 00:28:08,236
in the St. Louis area,
590
00:28:08,237 --> 00:28:09,971
but nobody would testify against him.
591
00:28:09,972 --> 00:28:11,972
And she's been running from him
ever since.
592
00:28:11,973 --> 00:28:14,608
All right. I'll share this with Reenie.
593
00:28:15,808 --> 00:28:17,309
All right.
594
00:28:29,849 --> 00:28:33,317
- (MUSIC PLAYING FAINTLY ON RADIO)
- How'd you get into poker?
595
00:28:33,318 --> 00:28:36,619
Never really saw myself
driving kids to Little League,
596
00:28:36,620 --> 00:28:41,522
or baking brownies for some
husband's office party.
597
00:28:41,523 --> 00:28:44,491
Just wanted a life with
more excitement, I guess.
598
00:28:44,492 --> 00:28:45,857
Sounds like you found that.
599
00:28:45,858 --> 00:28:49,093
(SCOFFS) Yeah, baking brownies
sounds pretty good
600
00:28:49,094 --> 00:28:50,294
right about now.
601
00:28:50,295 --> 00:28:52,496
I'll get you out of this.
602
00:28:54,830 --> 00:28:56,831
(TIRES SCREECHING)
603
00:28:58,499 --> 00:28:59,779
(ENGINE REVVING)
604
00:29:02,202 --> 00:29:03,767
(TIRES SCREECH)
605
00:29:03,768 --> 00:29:05,635
- (GROANS)
- (GASPS)
606
00:29:05,636 --> 00:29:07,471
What are you doing?
607
00:29:14,974 --> 00:29:16,414
(TIRES SCREECHING)
608
00:29:30,717 --> 00:29:32,619
(STEAM HISSING)
609
00:29:39,088 --> 00:29:41,155
- Reenie.
- I think you're in danger.
610
00:29:41,156 --> 00:29:42,589
Yeah, I got that.
611
00:29:42,590 --> 00:29:44,524
Caesar found us, not sure how,
612
00:29:44,525 --> 00:29:46,091
but I took care of it.
613
00:29:46,092 --> 00:29:48,059
I think I know who tipped him
off to you and Mallory.
614
00:29:48,060 --> 00:29:51,328
- It was Loutreau.
- Clay's lawyer?
615
00:29:51,329 --> 00:29:53,296
That's the one. I went to
the courthouse to look into
616
00:29:53,297 --> 00:29:55,631
this Caesar Ashford guy
you texted me about,
617
00:29:55,632 --> 00:29:57,232
and I came across a drug charge
618
00:29:57,233 --> 00:29:59,032
against some local goon that
used to worked with Ashford.
619
00:29:59,033 --> 00:30:00,300
And get this,
620
00:30:00,301 --> 00:30:03,368
Loutreau appears to be Caesar's lawyer.
621
00:30:03,369 --> 00:30:05,236
So, Loutreau threw Clay's case
622
00:30:05,237 --> 00:30:06,303
so that no one would go after Caesar
623
00:30:06,304 --> 00:30:07,637
for the murder of Avery.
624
00:30:07,638 --> 00:30:10,071
Loutreau must've told Caesar
about the witness.
625
00:30:10,072 --> 00:30:11,573
I knew that there was
something off about this guy.
626
00:30:11,574 --> 00:30:12,673
I just knew it.
627
00:30:12,674 --> 00:30:13,974
Get in contact with the A.D.A.
628
00:30:13,975 --> 00:30:15,375
Tell him we're on our way back
right now,
629
00:30:15,376 --> 00:30:17,309
and get protection detail for Mallory.
630
00:30:17,310 --> 00:30:20,879
That's my next call. Okay. (GASPS)
631
00:30:21,879 --> 00:30:25,482
- Oh. Reenie?
- (LINE BEEPING)
632
00:30:27,550 --> 00:30:29,716
You've been following me, haven't you?
633
00:30:29,717 --> 00:30:31,051
You creep.
634
00:30:33,185 --> 00:30:34,918
Sorry, Ms. Greene,
635
00:30:34,919 --> 00:30:38,589
- but you need to come with me.
- (GRUNTS)
636
00:30:44,158 --> 00:30:46,526
(LINE RINGING)
637
00:30:49,895 --> 00:30:52,296
(LINE BEEPS)
638
00:30:52,297 --> 00:30:55,030
- She's not answering. Something's wro...
- (PHONE VIBRATES)
639
00:30:55,031 --> 00:30:56,931
- Reenie?
- LOUTREAU: Colter Shaw.
640
00:30:56,932 --> 00:30:58,532
Pleasure to make your acquaintance.
641
00:30:58,533 --> 00:31:00,900
We have ourselves a bit of a conundrum.
642
00:31:00,901 --> 00:31:02,835
Say hello to your friend.
643
00:31:04,136 --> 00:31:06,471
COLTER: Reenie? Reenie?
644
00:31:06,472 --> 00:31:08,071
Don't listen to this wacko,
645
00:31:08,072 --> 00:31:10,273
- Colter.
- If anything happens to her...
646
00:31:10,274 --> 00:31:11,507
LOUTREAU: Let's not muck this up with
647
00:31:11,508 --> 00:31:12,742
feelings, here are the facts.
648
00:31:12,825 --> 00:31:15,910
I have something you want
and you have something I want.
649
00:31:15,911 --> 00:31:17,377
All the pieces we need for a trade.
650
00:31:17,378 --> 00:31:19,611
- You don't want to do this.
- Let me stop you there.
651
00:31:19,612 --> 00:31:21,845
If you ever want to see Reenie alive,
652
00:31:21,846 --> 00:31:23,413
you will do what I tell you.
653
00:31:23,414 --> 00:31:25,347
You call the cops and she dies.
654
00:31:25,348 --> 00:31:28,283
Let's talk this through.
We can come to a solution.
655
00:31:28,284 --> 00:31:30,484
Oh, we will,
when you bring Mallory to me.
656
00:31:30,485 --> 00:31:32,117
I'm not gonna do that.
657
00:31:32,118 --> 00:31:35,287
When you change your mind,
there's a warehouse.
658
00:31:35,288 --> 00:31:37,020
South end of the Archway Riverport,
659
00:31:37,021 --> 00:31:39,322
off Hickory and 8th Avenue, top floor.
660
00:31:39,323 --> 00:31:43,034
I'll call you with further
instructions when you get there.
661
00:31:43,459 --> 00:31:46,626
- (LINE BEEPS)
- What is it?
662
00:31:46,627 --> 00:31:48,193
He said to go to the warehouse
663
00:31:48,194 --> 00:31:50,095
and that he would call me
when I got there.
664
00:31:50,096 --> 00:31:52,330
How's he gonna know when I'm there?
665
00:31:52,331 --> 00:31:54,732
He must be tracking my location.
666
00:31:55,632 --> 00:31:57,732
He has Reenie's phone.
667
00:31:57,733 --> 00:31:59,267
He's tracking me with her phone.
668
00:31:59,268 --> 00:32:01,067
He knows my location.
669
00:32:01,068 --> 00:32:03,936
What should we...? We should
throw your phone out the window.
670
00:32:03,937 --> 00:32:06,305
No. No, no, no.
671
00:32:06,306 --> 00:32:07,838
I want him to think he's a step ahead.
672
00:32:07,839 --> 00:32:10,307
That's how we tip the cards
in our favor.
673
00:32:10,308 --> 00:32:11,940
What's your plan?
674
00:32:11,941 --> 00:32:16,310
You're gonna give me up, aren't you?
(LAUGHS, SIGHS)
675
00:32:16,311 --> 00:32:18,076
Oh, I knew this was gonna get me killed.
676
00:32:18,077 --> 00:32:19,345
It's not gonna happen.
677
00:32:19,346 --> 00:32:20,978
Okay. Where are we going?
678
00:32:20,979 --> 00:32:22,447
We're going to the meet location.
679
00:32:22,448 --> 00:32:24,448
I have to save her.
680
00:32:24,449 --> 00:32:27,181
They're gonna kill me
as soon as they see me.
681
00:32:27,182 --> 00:32:29,183
They're gonna try.
682
00:32:29,184 --> 00:32:30,684
I know I've asked a lot of you.
683
00:32:30,685 --> 00:32:32,151
You got to trust me.
684
00:32:32,152 --> 00:32:35,954
- I can get us all out of this.
- Okay.
685
00:32:35,955 --> 00:32:38,089
I sure hope so.
686
00:32:42,692 --> 00:32:44,191
Is this your thing?
687
00:32:44,192 --> 00:32:45,826
A mob lawyer?
688
00:32:45,827 --> 00:32:47,494
A pawn for Caesar?
689
00:32:47,495 --> 00:32:49,329
I guess it didn't bother you
690
00:32:49,330 --> 00:32:51,796
to let Clay Porter be sent
to prison for murder
691
00:32:51,797 --> 00:32:54,031
even though you knew he was innocent.
692
00:32:54,032 --> 00:32:56,032
Yeah. I thought he was guilty.
693
00:32:56,033 --> 00:32:57,633
At least at first.
694
00:32:57,634 --> 00:32:59,967
All the evidence pointed to Clay.
695
00:32:59,968 --> 00:33:02,634
But then you found out
about the witness.
696
00:33:04,037 --> 00:33:06,604
I'd defended one
of Caesar's guys before.
697
00:33:06,605 --> 00:33:08,340
I got the Porter case, and
698
00:33:08,341 --> 00:33:09,873
Caesar gave me 20 grand.
699
00:33:09,874 --> 00:33:11,841
Caesar Ashford is looking
at life in prison,
700
00:33:11,842 --> 00:33:13,342
and you're gonna join him.
701
00:33:13,343 --> 00:33:15,543
Unless you cut your own deal.
702
00:33:15,544 --> 00:33:18,611
You can still do the right thing.
703
00:33:18,612 --> 00:33:20,346
What are you talking about?
704
00:33:20,347 --> 00:33:22,180
Nothing really.
705
00:33:23,782 --> 00:33:25,550
(GROANS)
706
00:33:30,018 --> 00:33:31,752
Just let me go.
707
00:33:31,753 --> 00:33:33,320
There's... there's still time
to call this thing off,
708
00:33:33,321 --> 00:33:34,720
for both of you.
709
00:33:34,721 --> 00:33:37,322
Okay, I could help you make a deal.
710
00:33:48,829 --> 00:33:50,696
(MUFFLED GROANING)
711
00:33:50,697 --> 00:33:53,498
(PANTING)
712
00:33:53,499 --> 00:33:57,567
- (GROANS)
- I thought you should know
713
00:33:57,568 --> 00:34:01,735
I've decided to kill you no matter what.
714
00:34:01,736 --> 00:34:04,504
(GROANING)
715
00:34:04,505 --> 00:34:07,172
COLTER: Remember, they know we're here.
716
00:34:07,173 --> 00:34:09,875
Open your phone and give it to me.
717
00:34:11,342 --> 00:34:13,477
Okay.
718
00:34:15,644 --> 00:34:17,511
LOUTREAU: They're inside.
719
00:34:17,512 --> 00:34:21,381
- At the front.
- Good.
720
00:34:21,382 --> 00:34:23,014
Let's go get our girl
721
00:34:23,015 --> 00:34:25,183
and end this.
722
00:34:34,288 --> 00:34:37,807
Let's just hope your friend
doesn't decide to play hero.
723
00:34:42,793 --> 00:34:44,360
(WHIMPERS)
724
00:34:47,529 --> 00:34:49,896
COLTER: Call your phone from mine.
725
00:34:49,897 --> 00:34:52,030
When he calls my phone,
726
00:34:52,031 --> 00:34:54,098
I want you to answer. Don't say a word.
727
00:34:54,099 --> 00:34:56,400
- Just merge the call, okay?
- Okay.
728
00:34:56,401 --> 00:34:58,402
Then, you're gonna go hide
729
00:34:58,403 --> 00:35:00,569
- right over there. Do you see that?
- Yeah.
730
00:35:00,570 --> 00:35:02,103
Okay. Great. Here.
731
00:35:02,104 --> 00:35:03,537
Take this with you in case you need it.
732
00:35:03,538 --> 00:35:05,005
Point and shoot, okay?
733
00:35:05,006 --> 00:35:06,939
- Where are you going?
- Just do what I told you.
734
00:35:06,940 --> 00:35:08,841
- Okay?
- Yeah.
735
00:35:10,709 --> 00:35:14,210
- (PHONE RINGING)
- COLTER: Still with me? You okay?
736
00:35:14,211 --> 00:35:16,712
Stay hidden. When he realizes
737
00:35:16,713 --> 00:35:19,679
that we're not here, he's gonna
circle back around to the front.
738
00:35:19,680 --> 00:35:22,412
And when he does,
I'll be waiting for him.
739
00:35:25,518 --> 00:35:29,619
- (PHONE BEEPING)
- Crap. He's calling.
740
00:35:29,620 --> 00:35:31,953
Deep breath.
741
00:35:31,954 --> 00:35:34,054
Answer the call. Don't say a word.
742
00:35:34,055 --> 00:35:36,489
Just merge the call with me.
Put the phone down
743
00:35:36,490 --> 00:35:38,224
and hide where I told you.
744
00:35:39,125 --> 00:35:42,726
- COLTER: Loutreau.
- Welcome, Colter. Looking forward
745
00:35:42,727 --> 00:35:44,260
to seeing you in person.
746
00:35:44,261 --> 00:35:46,495
COLTER: I'm here now. What next?
747
00:35:46,496 --> 00:35:49,129
Walk straight ahead
towards the emergency exit.
748
00:35:49,130 --> 00:35:50,631
We'll meet you there.
749
00:35:50,632 --> 00:35:52,965
Since you know where I'm at,
750
00:35:52,966 --> 00:35:54,766
why don't you come to me?
751
00:35:54,767 --> 00:35:57,499
I want to see Reenie first.
Proof of life.
752
00:35:59,970 --> 00:36:02,838
Fine. We do it your way.
753
00:36:03,739 --> 00:36:05,005
(GROANS SOFTLY)
754
00:36:13,578 --> 00:36:15,912
(GROANS SOFTLY)
755
00:36:24,451 --> 00:36:26,518
They should be right here.
756
00:36:46,696 --> 00:36:48,097
Damn it.
757
00:36:51,198 --> 00:36:53,299
(METALLIC CLANK)
758
00:36:58,836 --> 00:37:00,236
There you are.
759
00:37:01,204 --> 00:37:04,305
- (GUNSHOT)
- (GASPS)
760
00:37:04,306 --> 00:37:07,775
(GUNSHOTS)
761
00:37:10,610 --> 00:37:14,378
(GUNSHOTS CONTINUE)
762
00:37:20,082 --> 00:37:21,415
(GRUNTS)
763
00:37:24,150 --> 00:37:27,851
- (BOTH GRUNTING)
- (LOUTREAU GROANS)
764
00:37:27,852 --> 00:37:29,852
Reenie?
765
00:37:29,853 --> 00:37:31,621
- You okay?
- Yeah. (SIGHS)
766
00:37:31,622 --> 00:37:33,421
Come here.
767
00:37:33,422 --> 00:37:35,523
(GROANS) Oh, God.
768
00:37:35,524 --> 00:37:37,056
- Out the door, that way. Go, go, go.
- Yeah? Yeah?
769
00:37:37,057 --> 00:37:38,224
I'm fine.
770
00:37:38,225 --> 00:37:39,859
(GROANS, PANTS)
771
00:37:59,370 --> 00:38:01,338
(METALLIC CLANK)
772
00:38:03,306 --> 00:38:05,340
(GRUNTING)
773
00:38:12,211 --> 00:38:15,246
- Hey. Hey. I'm with Colter. I'm with Colter.
- (GASPS)
774
00:38:15,247 --> 00:38:17,955
(GRUNTING)
775
00:38:27,065 --> 00:38:28,120
(GASPS)
776
00:38:28,880 --> 00:38:30,926
(GROANS)
777
00:38:30,927 --> 00:38:32,412
(GROANS)
778
00:38:33,236 --> 00:38:34,524
(GRUNTS)
779
00:38:44,921 --> 00:38:47,001
(SCREAMS)
780
00:38:47,892 --> 00:38:51,160
- (BODY THUDS)
- (GASPING)
781
00:38:53,504 --> 00:38:56,871
(PANTING)
782
00:39:00,337 --> 00:39:02,349
COLTER: Well, it's safe to say,
783
00:39:02,350 --> 00:39:04,356
Grant Loutreau will
no longer be defending you.
784
00:39:04,357 --> 00:39:05,761
DEBORAH: The appeals board
785
00:39:05,762 --> 00:39:07,367
is meeting next week.
786
00:39:07,368 --> 00:39:09,073
Our new lawyer
and the district attorney says
787
00:39:09,074 --> 00:39:10,545
that with Mallory's testimony,
788
00:39:10,546 --> 00:39:13,522
your conviction will
be overturned quickly.
789
00:39:13,523 --> 00:39:15,864
And you've been approved
for inmate protective custody
790
00:39:15,865 --> 00:39:18,674
so you can continue
to heal here at the hospital.
791
00:39:18,675 --> 00:39:22,253
- You're not going back to prison.
- (LAUGHS)
792
00:39:22,254 --> 00:39:24,521
I... I... I can't believe it.
I don't know what to say.
793
00:39:24,646 --> 00:39:27,371
STEPHANIE: You're coming home, Daddy.
794
00:39:27,372 --> 00:39:28,896
You're coming home.
795
00:39:33,059 --> 00:39:36,538
♪ What do you sing when
the song has been sung? ♪
796
00:39:40,016 --> 00:39:41,957
I can't thank you enough.
797
00:39:43,529 --> 00:39:45,370
For everything.
798
00:39:46,875 --> 00:39:49,966
Don't thank me. Thank Stephanie.
799
00:39:51,592 --> 00:39:53,632
- Mr. Shaw.
- Yeah.
800
00:39:54,502 --> 00:39:56,309
You saved my life.
801
00:39:57,880 --> 00:39:59,853
You gave me a second chance.
802
00:39:59,854 --> 00:40:02,564
You have an amazing family here, sir.
803
00:40:03,601 --> 00:40:06,108
Enjoy each other.
804
00:40:06,109 --> 00:40:09,455
♪ I am the hallowed man... ♪
805
00:40:09,456 --> 00:40:12,063
Oh, yeah. I see how it is.
806
00:40:12,064 --> 00:40:14,472
Just skipping town
without saying goodbye.
807
00:40:14,473 --> 00:40:16,614
Typical.
808
00:40:18,788 --> 00:40:21,263
What's gonna happen to Mallory?
809
00:40:21,264 --> 00:40:23,169
New name, new location, new life.
810
00:40:23,170 --> 00:40:26,179
She's gonna get a fresh start,
and she'll be safe.
811
00:40:26,180 --> 00:40:28,322
Good.
812
00:40:29,928 --> 00:40:31,600
Well...
813
00:40:34,846 --> 00:40:37,286
You know, I'm really glad
they didn't kill you.
814
00:40:37,287 --> 00:40:39,193
Wow. Okay. Thank you.
815
00:40:39,194 --> 00:40:40,799
That's so sweet of you,
816
00:40:40,800 --> 00:40:43,707
'cause I'm glad
they didn't kill you, either.
817
00:40:44,714 --> 00:40:49,128
♪ Well, I am the hallowed man ♪
818
00:40:49,129 --> 00:40:51,905
Until next time.
819
00:40:51,906 --> 00:40:57,922
♪ Tellin' stories about the
promise of a promised land... ♪
820
00:40:58,094 --> 00:40:59,833
Until next time.
821
00:40:59,834 --> 00:41:02,977
♪ Like a Holy Roller's rosary ♪
822
00:41:02,978 --> 00:41:05,018
♪ On a one-night stand ♪
823
00:41:05,019 --> 00:41:09,602
♪ With my heart in hand ♪
824
00:41:10,807 --> 00:41:15,824
♪ I am the hallowed man. ♪
825
00:41:24,899 --> 00:41:29,911
- Synced and corrected by actumaxime -
- www.addic7ed.com -
59582
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.