All language subtitles for To Be Continued - EP05 1080p NFLX WEB-DL

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:39,480 --> 00:01:41,560 Why do you seem so distracted lately? 2 00:01:41,640 --> 00:01:42,920 Well, it's nothing. 3 00:01:43,000 --> 00:01:44,720 Why didn't you sleep at your condo? 4 00:01:45,200 --> 00:01:46,600 Where have you been? 5 00:01:50,600 --> 00:01:52,240 You really like watching movies. 6 00:01:53,040 --> 00:01:54,680 I don't really like movies. 7 00:01:55,160 --> 00:01:56,840 Especially romantic movies. 8 00:01:57,480 --> 00:01:59,240 Maybe you need to be in love 9 00:02:00,360 --> 00:02:01,560 in order to enjoy them. 10 00:02:02,720 --> 00:02:04,360 You talk like you're in love. 11 00:03:07,520 --> 00:03:08,960 There you go again, Ji. 12 00:03:20,440 --> 00:03:23,320 Dr. Ji, someone asked me to give this to you. 13 00:03:24,440 --> 00:03:25,560 Who was it? 14 00:03:27,320 --> 00:03:29,560 FOR BUTCHER 15 00:03:29,640 --> 00:03:32,480 I told you not to accept things from strangers, didn't I? 16 00:03:32,560 --> 00:03:34,520 He's not a stranger. 17 00:03:34,600 --> 00:03:37,480 That handsome guy came to see you once. 18 00:03:38,560 --> 00:03:39,680 FOR BUTCHER 19 00:03:39,760 --> 00:03:41,160 So where did he go? 20 00:03:41,240 --> 00:03:42,800 He already left, 21 00:03:42,880 --> 00:03:47,040 but he asked me to tell you that he'd come and get the box himself. 22 00:03:57,040 --> 00:03:59,480 WHO… 23 00:04:03,520 --> 00:04:05,240 Hey, why are you throwing it away? 24 00:04:05,320 --> 00:04:06,920 Did you write it wrong? 25 00:04:07,000 --> 00:04:08,960 I don't really like the color green. 26 00:04:11,200 --> 00:04:14,840 WHO ASKED YOU THIS? 27 00:04:17,000 --> 00:04:18,480 Please give this back to him for me. 28 00:04:23,560 --> 00:04:24,720 Bye. 29 00:04:32,880 --> 00:04:35,680 Slow down. 30 00:04:39,080 --> 00:04:40,320 How much is it? 31 00:04:41,280 --> 00:04:42,120 It's 200. 32 00:04:42,800 --> 00:04:44,680 You said 100 earlier. 33 00:04:45,240 --> 00:04:46,640 Fine, 120. 34 00:04:57,040 --> 00:04:58,040 Is it here? 35 00:05:17,080 --> 00:05:18,560 My gosh. 36 00:05:18,640 --> 00:05:20,360 When we played football, 37 00:05:20,440 --> 00:05:22,360 I thought he was just good-looking. 38 00:05:22,920 --> 00:05:26,280 But when he walks in all dressed up in nice clothes, 39 00:05:27,840 --> 00:05:29,200 he looks like a celebrity. 40 00:05:29,280 --> 00:05:31,800 He'll definitely become a male lead. 41 00:05:32,640 --> 00:05:34,240 That's nonsense. 42 00:05:34,320 --> 00:05:35,640 I'm serious. He's handsome. 43 00:05:40,400 --> 00:05:41,440 Where is Pear? 44 00:05:44,440 --> 00:05:45,440 Over there. 45 00:05:47,200 --> 00:05:48,400 Okay. 46 00:05:50,120 --> 00:05:51,160 Ji. 47 00:05:54,000 --> 00:05:55,320 Play football with me first. 48 00:05:57,640 --> 00:05:59,640 I'm not here to play football. 49 00:05:59,720 --> 00:06:01,320 You play with Peh. 50 00:06:01,400 --> 00:06:02,840 Yes, I can play. 51 00:06:06,840 --> 00:06:08,400 Just now, Peh said 52 00:06:08,480 --> 00:06:10,040 you'd definitely become a star. 53 00:06:11,600 --> 00:06:12,640 Why? 54 00:06:13,200 --> 00:06:14,480 I don't know. Ask him. 55 00:06:15,160 --> 00:06:16,280 It'd be nice if you do. 56 00:06:18,240 --> 00:06:19,800 I want to be friends with a star. 57 00:06:23,840 --> 00:06:24,800 I'll get going. 58 00:06:37,400 --> 00:06:38,320 Hey. 59 00:06:38,920 --> 00:06:41,240 Please be lenient with me, Mr. Star. 60 00:06:43,320 --> 00:06:45,120 No, I want to use some force. 61 00:06:46,720 --> 00:06:49,600 Hey, are we starting now? Okay. Come on, let's do it. 62 00:06:58,760 --> 00:07:01,640 Damn, if it weren't raining, you wouldn't have stopped. 63 00:07:01,720 --> 00:07:04,640 Were you going to play like there was no tomorrow? 64 00:07:06,160 --> 00:07:07,040 Kind of. 65 00:07:07,920 --> 00:07:09,720 What kind of? I'm very exhausted. 66 00:07:12,480 --> 00:07:14,040 Jeez, it's raining cats and dogs. 67 00:07:14,600 --> 00:07:16,760 -Hey, Peh. -Yes? 68 00:07:17,520 --> 00:07:18,800 How long have you known Ji? 69 00:07:20,080 --> 00:07:21,880 Well, since we were in seventh grade. 70 00:07:21,960 --> 00:07:23,040 Why? 71 00:07:24,360 --> 00:07:25,480 I was just asking. 72 00:07:26,200 --> 00:07:27,760 Is that so? 73 00:07:45,120 --> 00:07:46,440 Gosh. 74 00:07:47,000 --> 00:07:49,080 Hey, how is it going? 75 00:07:49,160 --> 00:07:50,320 Look at you two. 76 00:07:52,040 --> 00:07:53,880 We don't look that bad. 77 00:07:53,960 --> 00:07:55,120 Where's Pear? 78 00:07:55,200 --> 00:07:56,960 Her dad came to pick her up. 79 00:07:58,320 --> 00:08:02,720 -But I got this. I got her number. -Hey. 80 00:08:02,800 --> 00:08:04,440 Pear's number? 81 00:08:04,520 --> 00:08:06,120 Yours, maybe. 82 00:08:07,160 --> 00:08:09,680 You're something, Ji. 83 00:08:09,760 --> 00:08:12,000 No, she had difficulty with chemistry, 84 00:08:12,080 --> 00:08:13,800 so I asked if I could help her. 85 00:08:13,880 --> 00:08:15,280 You said you would help me. 86 00:08:17,920 --> 00:08:20,160 Peh is also good at studying. Let him help you. 87 00:08:20,240 --> 00:08:22,640 I'm really good. I'm not denying it, 88 00:08:23,440 --> 00:08:24,560 but I'm not free. 89 00:08:31,320 --> 00:08:34,559 Fine, I'll help you on the weekdays. 90 00:08:34,640 --> 00:08:36,480 Weekends are for Pear. 91 00:08:38,440 --> 00:08:39,520 Nice. 92 00:08:40,120 --> 00:08:41,840 I'm thinking of inviting her to a movie 93 00:08:41,919 --> 00:08:43,799 after we finish studying on Saturday. 94 00:08:44,600 --> 00:08:46,720 -Which movie? -The one I watched with Achi. 95 00:08:48,080 --> 00:08:50,840 What? You already watched it. Why watch it again? 96 00:08:50,920 --> 00:08:52,880 Well, it's a romantic movie. 97 00:08:53,640 --> 00:08:56,760 Damn, you're pretty smart. 98 00:08:58,440 --> 00:09:01,520 I, Fortuneteller Peh, can already see your future. 99 00:09:02,480 --> 00:09:04,960 Achi, you're going to become a star. 100 00:09:05,720 --> 00:09:06,880 And Ji, 101 00:09:07,600 --> 00:09:11,320 you're going to be Dr. Jirawat Chotehirun. 102 00:09:13,480 --> 00:09:14,600 What about you? 103 00:09:15,520 --> 00:09:16,960 I'm going to be Dr. Peh. 104 00:09:21,000 --> 00:09:22,320 A bright future is waiting. 105 00:09:58,640 --> 00:10:03,400 VITAL SIGN MEASUREMENT ROOM 106 00:10:04,880 --> 00:10:09,200 RECEPTION 107 00:10:13,640 --> 00:10:17,000 SONG: SOS. I SAW ACHIVICH IN AN EXAMINATION ROOM. 108 00:10:20,160 --> 00:10:23,120 PEH: ACHIVICH? THE REAL ONE? 109 00:10:23,200 --> 00:10:25,040 SONG: YES. MY HEART IS ABOUT TO STOP BEATING. 110 00:10:25,120 --> 00:10:31,920 PEH: THEN GET CPR AND GET BACK TO WORK. 111 00:10:34,480 --> 00:10:38,080 Song, I found you just in time. You have already eaten, right? 112 00:10:38,640 --> 00:10:39,600 Yes. 113 00:10:39,680 --> 00:10:42,760 It's the case of the patient in the wheelchair, Ms. Mona. 114 00:10:50,560 --> 00:10:53,600 VITAL SIGN MEASUREMENT ROOM 115 00:11:21,920 --> 00:11:22,920 Why are you smiling? 116 00:11:23,400 --> 00:11:25,720 What? I'm not smiling. 117 00:11:26,520 --> 00:11:30,440 Hey, Ji. Do you have any more OPD cases? 118 00:11:31,000 --> 00:11:32,680 No, I don't. 119 00:11:33,760 --> 00:11:35,000 There is an accident. 120 00:11:35,720 --> 00:11:37,760 What accident? Why do I have to go to the OPD? 121 00:11:37,840 --> 00:11:39,080 Gosh, 122 00:11:39,560 --> 00:11:40,920 it's a love accident. 123 00:11:41,000 --> 00:11:42,480 What's with you? 124 00:11:43,440 --> 00:11:45,920 You see, you won't understand even if I explain it. 125 00:11:46,000 --> 00:11:48,120 You must see it for yourself. You can't miss it. 126 00:11:48,200 --> 00:11:50,960 And why me? Why don't you go see it yourself? 127 00:11:51,520 --> 00:11:54,440 Well, I can't. I'm busy. 128 00:11:54,520 --> 00:11:56,800 I'm not available. Speak of the devil. 129 00:11:56,880 --> 00:11:58,720 See? The professor texted me. 130 00:12:00,080 --> 00:12:03,480 Let's say I have to set up the OR. I'll get going. 131 00:12:05,880 --> 00:12:08,240 I'm sorry. 132 00:12:11,320 --> 00:12:12,600 What's with him? 133 00:12:15,200 --> 00:12:18,800 BANGKOK CENTER OF MEDICINE 134 00:12:21,360 --> 00:12:23,560 No bones are broken or fractured. 135 00:12:23,640 --> 00:12:25,120 Can I check your injury 136 00:12:25,200 --> 00:12:27,160 and how you feel when you put weight on it? 137 00:12:27,240 --> 00:12:28,320 Sure. 138 00:12:31,640 --> 00:12:33,280 -Does it hurt here? -Yes. 139 00:12:34,440 --> 00:12:37,440 Please try to put weight on it as much as you can. 140 00:12:37,520 --> 00:12:39,720 Please don't worry. I'll make sure you won't fall. 141 00:12:41,880 --> 00:12:43,160 I'm sorry. 142 00:12:43,720 --> 00:12:44,960 Slowly. 143 00:12:48,000 --> 00:12:50,400 All right, one. 144 00:12:51,880 --> 00:12:53,440 Two. 145 00:12:53,520 --> 00:12:55,920 -I'm sorry, miss. -I'm sorry. 146 00:12:58,960 --> 00:13:00,360 I'm sorry. 147 00:13:03,280 --> 00:13:04,640 Slowly. 148 00:13:04,720 --> 00:13:06,240 Slowly. 149 00:13:11,800 --> 00:13:15,280 Based on the X-ray film, the bone isn't fractured or broken. 150 00:13:15,360 --> 00:13:16,720 And given the pain, 151 00:13:16,800 --> 00:13:19,560 I believe your tendon has been injured due to a twist. 152 00:13:19,640 --> 00:13:22,240 I think it's an ankle sprain. 153 00:13:22,320 --> 00:13:25,600 Please refrain from using your ankle and apply a cold pack to it. 154 00:13:25,680 --> 00:13:29,160 I'll wrap it with an elastic bandage to prevent swelling and movement. 155 00:13:29,240 --> 00:13:31,800 Also, please raise your foot high while you sleep. 156 00:13:31,880 --> 00:13:35,360 I'll prescribe you anti-inflammatory drugs and painkillers. 157 00:13:35,440 --> 00:13:37,480 Are you allergic to any drug? 158 00:13:38,440 --> 00:13:39,760 No. 159 00:13:39,840 --> 00:13:41,280 Yes, there is. 160 00:13:41,840 --> 00:13:43,520 She's allergic to penicillin. 161 00:13:44,080 --> 00:13:48,000 Do you have any drug allergy documents or photos of it? 162 00:14:00,640 --> 00:14:04,120 You're so good for always carrying the drug allergy card with you. 163 00:14:04,200 --> 00:14:06,800 It helps my work easier. Thank you. 164 00:14:07,680 --> 00:14:11,160 Do you have any other questions? 165 00:14:14,640 --> 00:14:15,840 No. 166 00:14:17,240 --> 00:14:18,320 Okay, here you go. 167 00:14:26,960 --> 00:14:29,760 It's all done. You can get your medicine now. 168 00:15:06,840 --> 00:15:09,960 I'm a fan of your dramas, Mona. 169 00:15:10,040 --> 00:15:13,120 You did so well in that one. You were so evil. 170 00:15:13,200 --> 00:15:15,080 Are you filming anything right now? 171 00:15:15,160 --> 00:15:16,680 Yes, I'm filming one. 172 00:15:18,720 --> 00:15:22,320 Well, you may have to rest for a few weeks. 173 00:15:22,400 --> 00:15:26,040 This is your appointment slip. The doctor has scheduled a follow-up. 174 00:15:26,120 --> 00:15:28,080 Also, please go to the cashier 175 00:15:28,160 --> 00:15:30,200 and get your medicine at the pharmacy. 176 00:15:30,280 --> 00:15:32,560 -Sure, thank you so much. -Get well soon. 177 00:15:32,640 --> 00:15:34,560 -Thank you. -Thank you. 178 00:15:58,960 --> 00:16:00,080 Why is he here? 179 00:16:04,760 --> 00:16:07,200 Hey, August. What are you doing here? 180 00:16:07,280 --> 00:16:09,800 I'm here with the handsome guy. 181 00:16:13,880 --> 00:16:14,880 Come here. 182 00:16:21,920 --> 00:16:23,040 Do you want some? 183 00:17:03,480 --> 00:17:04,680 Why are you crying? 184 00:17:06,599 --> 00:17:08,079 Well, it's sad. 185 00:17:54,880 --> 00:17:55,920 Ji. 186 00:17:56,960 --> 00:17:59,200 -Yes? -The movie was fun, wasn't it? 187 00:17:59,280 --> 00:18:00,480 Yes. 188 00:18:00,560 --> 00:18:03,200 I'm hungry. Let's get something to eat. 189 00:18:03,280 --> 00:18:05,040 Let's go. What do you want? 190 00:18:05,120 --> 00:18:09,400 Well, I want some curry noodles. 191 00:18:09,480 --> 00:18:10,640 Curry noodles? 192 00:18:34,920 --> 00:18:36,240 Yes, Mom. 193 00:18:36,320 --> 00:18:37,800 Achi. 194 00:18:38,560 --> 00:18:41,200 I bought a house in Chicago. 195 00:18:44,760 --> 00:18:47,120 Is that so? I'm happy for you. 196 00:18:48,920 --> 00:18:51,760 But you don't sound happy at all. 197 00:18:51,840 --> 00:18:56,200 Look, I waited to call and tell you before anyone else. 198 00:18:57,360 --> 00:18:59,000 I'm really happy, Mom. 199 00:18:59,560 --> 00:19:02,920 Now, you can come to stay with me here. 200 00:19:03,000 --> 00:19:05,440 We have a house of our own now. 201 00:19:05,920 --> 00:19:09,160 When are you coming to see me? How about this semester break? 202 00:19:10,160 --> 00:19:11,840 Later, Mom. 203 00:19:12,360 --> 00:19:14,000 I want to finish school first. 204 00:19:15,160 --> 00:19:16,880 Up to you then, 205 00:19:16,960 --> 00:19:20,760 but behave over there, okay? 206 00:19:20,840 --> 00:19:23,560 Give me a call whenever you want to come see me. 207 00:19:23,640 --> 00:19:25,520 I'm always ready. 208 00:19:25,600 --> 00:19:27,400 I love you, Achi. 209 00:19:28,120 --> 00:19:29,480 I love you, Mom. 210 00:19:41,800 --> 00:19:42,880 Hello? 211 00:19:43,440 --> 00:19:46,480 You sound so polite. Are you with a girl? 212 00:19:47,800 --> 00:19:49,000 No. 213 00:19:49,080 --> 00:19:51,040 What's it? Why are you calling me? 214 00:19:51,120 --> 00:19:53,880 It's nothing. I just wanted to call you. 215 00:19:56,040 --> 00:19:58,240 I bet you're calling to brag about your date. 216 00:19:58,960 --> 00:20:01,280 No. I can't sleep. 217 00:20:03,720 --> 00:20:05,040 I see. 218 00:20:08,120 --> 00:20:09,520 Do you want me to go see you? 219 00:20:43,960 --> 00:20:45,800 Or should I not go? 220 00:21:01,440 --> 00:21:03,520 -Thank you. -Thank you. 221 00:21:04,240 --> 00:21:07,240 Thank you so much, Achi. I've wasted your time. 222 00:21:08,120 --> 00:21:10,640 It's okay. This is nothing. 223 00:21:11,400 --> 00:21:13,440 You're always kind to me. 224 00:21:14,000 --> 00:21:16,120 It must be because I'm clumsy 225 00:21:16,200 --> 00:21:19,560 and forgetful so you've had to take care of me 226 00:21:20,400 --> 00:21:22,960 since my return from the States. 227 00:21:24,280 --> 00:21:25,600 You must be bored of it. 228 00:21:27,240 --> 00:21:29,520 That's not it. I'm not bored. 229 00:21:29,600 --> 00:21:31,560 You're not bored, but you're not into it. 230 00:21:36,120 --> 00:21:37,880 I know that, 231 00:21:37,960 --> 00:21:39,640 but I'm being stubborn. 232 00:21:40,200 --> 00:21:42,120 I came to see you today 233 00:21:42,200 --> 00:21:44,360 because I wanted to give it another go 234 00:21:45,200 --> 00:21:49,440 in case I find out what I did wrong. 235 00:21:50,000 --> 00:21:52,080 If I fix it, 236 00:21:52,160 --> 00:21:54,120 we may be able to get back together. 237 00:22:01,320 --> 00:22:04,520 I don't want to let you go without doing anything. 238 00:22:08,000 --> 00:22:11,200 It's nothing. You didn't do anything wrong. 239 00:22:13,120 --> 00:22:15,840 I just don't want to waste your time any longer. 240 00:22:23,720 --> 00:22:25,160 I'm happy 241 00:22:26,040 --> 00:22:30,280 that you finally made things clear. 242 00:22:31,480 --> 00:22:33,880 Does that condo belong to your lover? 243 00:22:35,840 --> 00:22:38,080 No, it's my friend's. 244 00:22:38,160 --> 00:22:40,400 So how did you get there? 245 00:22:40,960 --> 00:22:43,000 Well, you wouldn't go back to your condo. 246 00:22:43,080 --> 00:22:45,840 I asked Dan after having waited for a long while. 247 00:22:46,640 --> 00:22:47,640 Does Dan know? 248 00:22:47,720 --> 00:22:49,480 It's not just Dan. 249 00:22:50,040 --> 00:22:53,320 I saw reporters waiting for you at your friend's condo. 250 00:22:53,920 --> 00:22:55,680 That's why I rushed inside 251 00:22:55,760 --> 00:22:58,200 and almost bumped into the kid at the elevator. 252 00:22:58,280 --> 00:22:59,320 The kid? 253 00:23:00,880 --> 00:23:03,960 Hey, August! I've lost him. 254 00:23:04,040 --> 00:23:05,280 Go find him now. 255 00:23:05,360 --> 00:23:07,040 I'll get someone to pick me. Don't worry. 256 00:23:07,120 --> 00:23:09,320 -Go now. Give me the shoes. -Okay. 257 00:23:13,560 --> 00:23:15,960 Here you go. Yours is an orange juice, little man. 258 00:23:21,080 --> 00:23:23,680 Eat it slowly. Are you that hungry? 259 00:23:26,240 --> 00:23:27,080 August. 260 00:23:28,920 --> 00:23:30,520 How did you get here? 261 00:23:31,080 --> 00:23:34,560 I went down to get some food, 262 00:23:34,640 --> 00:23:37,720 and a big-eyed lady bumped into me, 263 00:23:37,800 --> 00:23:40,440 so I came here with Achivich. 264 00:23:41,280 --> 00:23:43,000 So what do you have to do with this? 265 00:23:43,080 --> 00:23:44,280 Why did you follow him here? 266 00:23:48,760 --> 00:23:51,440 If you see a boy of around seven years old 267 00:23:51,520 --> 00:23:53,880 wearing a white T-shirt and shorts, 268 00:23:53,960 --> 00:23:58,160 please contact Information in front of the hospital. 269 00:23:59,880 --> 00:24:00,960 I think it's him. 270 00:24:01,040 --> 00:24:03,240 I'll go and tell them now. 271 00:24:04,040 --> 00:24:04,960 Okay. 272 00:24:08,960 --> 00:24:11,080 Well, I don't think I need to go there anymore. 273 00:24:11,160 --> 00:24:13,440 This way, young man. Over here. 274 00:24:13,520 --> 00:24:14,560 Thank you, sir. 275 00:24:19,280 --> 00:24:22,080 There you are. I was looking for you everywhere. 276 00:24:22,160 --> 00:24:23,320 Achivich. 277 00:24:26,040 --> 00:24:29,160 Why did you bring him here? And why didn't you keep an eye on him? 278 00:24:29,720 --> 00:24:32,280 What would you do if he disappeared or anything happened to him? 279 00:24:34,400 --> 00:24:36,800 I'm sorry. I didn't mean to. 280 00:24:36,880 --> 00:24:38,000 Don't apologize to me. 281 00:24:40,920 --> 00:24:42,520 Apologize to August. 282 00:24:49,320 --> 00:24:50,760 August, 283 00:24:50,840 --> 00:24:52,320 I'm sorry. 284 00:24:56,520 --> 00:24:58,320 Take him back to the condo. 285 00:25:02,840 --> 00:25:06,600 August, when you get home, tell your mom to call me, okay? 286 00:25:07,720 --> 00:25:08,720 Okay. 287 00:25:13,360 --> 00:25:16,400 He's a kid. How could you forget him? 288 00:25:24,280 --> 00:25:25,960 Remember this, Achi. 289 00:25:26,040 --> 00:25:28,040 Whether it's a human or a dog, 290 00:25:29,440 --> 00:25:31,240 you shouldn't leave them alone again. 291 00:25:41,840 --> 00:25:45,320 Those chickens, you let them walk free? 292 00:25:46,240 --> 00:25:47,680 Yes, 293 00:25:47,760 --> 00:25:50,040 but I got a house for them at the back. 294 00:25:50,120 --> 00:25:52,600 They sleep there at night. 295 00:25:53,720 --> 00:25:56,680 But it's worn out now. 296 00:25:58,360 --> 00:26:00,360 Right, 297 00:26:00,440 --> 00:26:02,560 you have a degree in architecture, right? 298 00:26:03,360 --> 00:26:05,200 Can you design their house? 299 00:26:07,520 --> 00:26:08,760 How did you know? 300 00:26:09,960 --> 00:26:12,920 I saw a broken frame with your degree at your house. 301 00:26:17,160 --> 00:26:19,480 I do have the degree, but I've forgotten everything. 302 00:26:20,600 --> 00:26:24,040 But I think designing a house for the chickens 303 00:26:24,120 --> 00:26:26,880 shouldn't be too hard for you. 304 00:26:29,320 --> 00:26:30,360 Please? 305 00:26:32,720 --> 00:26:34,000 Please? 306 00:26:36,360 --> 00:26:38,720 Okay, fine, 307 00:26:38,800 --> 00:26:40,960 but it'll be simple. 308 00:26:41,040 --> 00:26:42,240 It won't look nice. 309 00:26:42,320 --> 00:26:43,960 That's fine. 310 00:26:44,040 --> 00:26:45,960 If it protects them from wind and rain, 311 00:26:46,600 --> 00:26:48,600 they're happy. 312 00:26:54,200 --> 00:26:55,640 What are you planting here? 313 00:26:56,200 --> 00:26:57,960 Similar plants. 314 00:27:03,040 --> 00:27:05,200 Peh! 315 00:27:05,280 --> 00:27:07,080 Peh! 316 00:27:07,160 --> 00:27:09,840 -Peh! -Gosh, what's it? 317 00:27:09,920 --> 00:27:12,560 Listen, it happened a while ago, 318 00:27:12,640 --> 00:27:15,440 but my heart is still racing, Peh. 319 00:27:15,520 --> 00:27:17,560 Just by thinking of his smile, 320 00:27:18,080 --> 00:27:19,120 it's racing. 321 00:27:20,320 --> 00:27:21,640 He smiled at me 322 00:27:21,720 --> 00:27:23,320 and helped me. 323 00:27:23,400 --> 00:27:27,320 Gosh, my heart is melting for him, Peh. 324 00:27:27,400 --> 00:27:30,080 -He's so cute I'm dying. -Hey. 325 00:27:30,160 --> 00:27:33,720 So you really met Achivich? 326 00:27:33,800 --> 00:27:34,720 Yes. 327 00:27:34,800 --> 00:27:37,200 Just heart palpitations, right? You won't die, right? 328 00:27:38,440 --> 00:27:41,400 I can't die. Who is going to do the work if I die? 329 00:27:42,120 --> 00:27:43,080 You're right. 330 00:27:43,160 --> 00:27:44,520 Check my pulse. 331 00:27:45,080 --> 00:27:47,360 -It's over 120. -Really? 332 00:28:06,520 --> 00:28:09,320 You're exaggerating. You met him at noon. 333 00:28:10,920 --> 00:28:12,480 Palpitations don't last that long. 334 00:28:18,960 --> 00:28:22,160 The pulse of the patient with joint pain was 120. It was palpitation. 335 00:28:22,240 --> 00:28:24,120 I did a function test on them and found an abnormal thyroid. 336 00:28:24,200 --> 00:28:25,640 What the hell is this? 337 00:28:27,440 --> 00:28:28,800 Do you have a thyroid problem? 338 00:28:28,880 --> 00:28:30,240 You also have palpitations. 339 00:28:31,840 --> 00:28:32,840 What did you do? 340 00:28:34,760 --> 00:28:35,640 Well… 341 00:28:37,720 --> 00:28:39,720 Nothing. I didn't do anything at all. 342 00:28:39,800 --> 00:28:42,120 It's nothing. 343 00:28:42,200 --> 00:28:45,520 Hey, Ji. Don't ask too much. I'm leaving. 344 00:28:49,640 --> 00:28:50,880 What's with her? 345 00:28:51,840 --> 00:28:52,960 And what about you? 346 00:28:53,040 --> 00:28:56,960 Have you met a love patient who makes your heart race, Dr. Jirawat? 347 00:28:57,920 --> 00:28:59,200 What did you find out again? 348 00:29:08,080 --> 00:29:09,320 What's wrong? 349 00:29:09,400 --> 00:29:10,800 Why can't you sleep? 350 00:29:11,800 --> 00:29:13,200 I feel strange. 351 00:29:16,520 --> 00:29:17,640 With Pear? 352 00:29:22,080 --> 00:29:23,240 You like her, don't you? 353 00:29:25,840 --> 00:29:27,840 I don't know. I think so. 354 00:29:29,360 --> 00:29:31,360 But it's weird. I don't know how to explain. 355 00:29:32,800 --> 00:29:36,160 I can't explain with words. Do you understand? 356 00:29:38,280 --> 00:29:39,480 I don't. 357 00:29:40,160 --> 00:29:41,720 The more you talk, the more confused I get. 358 00:29:46,520 --> 00:29:49,360 You might be too happy with her that it's made you this way. 359 00:29:49,920 --> 00:29:52,480 Why don't you tell her you're happy when you're with her 360 00:29:53,440 --> 00:29:55,400 and start dating her? 361 00:30:01,520 --> 00:30:04,400 I don't know. I haven't talked to her since I got back. 362 00:30:05,720 --> 00:30:07,080 I only called you. 363 00:30:11,240 --> 00:30:12,640 Move. Let me sit with you. 364 00:30:20,600 --> 00:30:21,720 Why? 365 00:30:52,400 --> 00:30:53,480 What? 366 00:30:56,640 --> 00:30:58,040 It's nothing. 367 00:30:58,120 --> 00:30:59,480 You have a beautiful nose. 368 00:31:06,120 --> 00:31:07,520 Maybe less beautiful than Pear's. 369 00:31:09,160 --> 00:31:10,880 Why are you comparing yourself to her? She's a woman. 370 00:31:11,440 --> 00:31:12,280 So? 371 00:31:12,960 --> 00:31:16,400 Nothing. I was just complimenting you. 372 00:31:17,000 --> 00:31:18,560 Why did you speak so harshly? 373 00:31:19,280 --> 00:31:20,920 It wasn't harsh. 374 00:31:21,440 --> 00:31:24,600 I asked so what if my nose was beautiful. 375 00:31:26,120 --> 00:31:28,800 I don't like how you said the word "so" just now. 376 00:31:28,880 --> 00:31:29,760 It was too blunt. 377 00:31:29,840 --> 00:31:31,960 So, you bastard… 378 00:31:33,880 --> 00:31:35,240 What do you want me to say? 379 00:31:38,560 --> 00:31:40,160 Nothing that isn't… 380 00:31:55,680 --> 00:31:57,200 Then let me show you something. 381 00:32:09,640 --> 00:32:10,640 Hey. 382 00:32:11,400 --> 00:32:12,640 I thought it was gone. 383 00:32:13,200 --> 00:32:14,520 I kept it with me. 384 00:32:14,600 --> 00:32:16,520 -You can't sleep, right? -Yes. 385 00:32:16,600 --> 00:32:18,280 I'll tell you a story. 386 00:32:19,040 --> 00:32:20,920 I'm not a kindergartener. 387 00:32:21,800 --> 00:32:25,240 Let's try it first. I guarantee this works. 388 00:32:27,000 --> 00:32:29,000 Once upon a time, 389 00:32:29,640 --> 00:32:31,960 there was a cute little rabbit. 390 00:32:32,960 --> 00:32:35,800 It was the nicest animal in the jungle. 391 00:32:35,880 --> 00:32:37,280 And one day, 392 00:32:38,360 --> 00:32:40,080 it met a tiger. 393 00:32:42,360 --> 00:32:43,920 Here, you're the tiger. 394 00:32:45,440 --> 00:32:46,360 This is so silly. 395 00:32:46,440 --> 00:32:47,960 Come on. 396 00:32:52,800 --> 00:32:54,160 The tiger was a bully. 397 00:32:54,240 --> 00:32:56,200 No one wanted to be friends with it. 398 00:32:57,120 --> 00:32:59,040 Achi, are you insulting me? 399 00:33:00,320 --> 00:33:02,480 It's the tiger. This is a story. 400 00:33:05,000 --> 00:33:06,160 Fine then. 401 00:33:08,480 --> 00:33:11,160 No one wanted to be friends with the tiger, 402 00:33:11,240 --> 00:33:13,360 but the rabbit was nice, 403 00:33:14,280 --> 00:33:17,560 so it befriended a sulking tiger. 404 00:33:20,360 --> 00:33:23,680 The tiger and the rabbit became very close friends. 405 00:33:24,280 --> 00:33:27,400 They played football and hung out together. 406 00:33:28,200 --> 00:33:29,920 And then, one day… 407 00:33:32,200 --> 00:33:33,840 the tiger… 408 00:33:40,880 --> 00:33:41,880 slept. 409 00:33:47,040 --> 00:33:49,280 The rabbit was just afraid that 410 00:33:49,800 --> 00:33:51,880 when the tiger fell in love… 411 00:33:58,280 --> 00:34:01,360 it wouldn't matter as it had been just a friend. 412 00:34:15,520 --> 00:34:16,880 Sweet dream, my friend. 413 00:34:26,520 --> 00:34:30,639 Here you go, a special surprise only for this fan meeting. 414 00:34:30,719 --> 00:34:33,320 I've prepared this Ichi-kun doll as a gift 415 00:34:33,400 --> 00:34:36,800 to show my gratitude for the support you have given me. 416 00:34:36,880 --> 00:34:39,120 Book it together with a ticket at the link below. 417 00:34:41,040 --> 00:34:42,239 Hey. 418 00:34:43,520 --> 00:34:44,440 Peh. 419 00:34:44,520 --> 00:34:46,360 -Peh! Look at this! -Gosh. 420 00:34:46,440 --> 00:34:47,840 My bones, doctor. Jeez. 421 00:34:48,760 --> 00:34:49,639 Hey. 422 00:34:50,199 --> 00:34:51,840 There's also a link to make an order. 423 00:34:51,920 --> 00:34:53,199 -Really? -Yes. 424 00:34:53,280 --> 00:34:55,480 -Here. -Hey, you're right. 425 00:34:55,560 --> 00:34:57,200 -Hey, l need to use your computer. -Yes? 426 00:34:57,280 --> 00:34:58,960 -Come on. Get up. -Okay. 427 00:34:59,040 --> 00:35:00,320 Gosh. 428 00:35:03,640 --> 00:35:04,800 My gosh. 429 00:35:04,880 --> 00:35:06,840 The rabbit is cute. 430 00:35:08,080 --> 00:35:10,080 Gosh, I want to hug it. 431 00:35:11,120 --> 00:35:13,640 Will I get it, Peh? 432 00:35:13,720 --> 00:35:15,760 The word… 433 00:35:54,240 --> 00:35:55,680 FOR BUTCHER 434 00:35:55,760 --> 00:35:57,280 I DIDN'T ASK YOU FOR THIS 435 00:37:10,160 --> 00:37:12,680 -Mom! -Dear me! Gosh. 436 00:37:13,440 --> 00:37:14,600 You surprised me. 437 00:37:14,680 --> 00:37:16,320 Hey, luckily, I didn't drop the fried rice. 438 00:37:16,400 --> 00:37:19,320 Look, I'm cooking fried rice with pork for you. 439 00:37:19,400 --> 00:37:21,400 Aren't you bored eating it every day? 440 00:37:22,400 --> 00:37:23,920 Hey, I think 441 00:37:24,000 --> 00:37:26,880 you should learn how to cook it, so I won't have to do it. 442 00:37:27,680 --> 00:37:29,160 No, I don't want to. 443 00:37:29,240 --> 00:37:30,880 I want you to cook it 444 00:37:31,520 --> 00:37:33,080 for me forever. 445 00:37:33,560 --> 00:37:35,600 You're good at pleasing. 446 00:37:35,680 --> 00:37:38,160 This is what we call being lazy. 447 00:37:38,720 --> 00:37:39,880 You know me too well. 448 00:37:39,960 --> 00:37:41,200 It's getting burnt. 449 00:37:41,280 --> 00:37:43,040 It smells so good. 450 00:37:45,760 --> 00:37:47,040 -Come on. -Is it done yet? 451 00:37:47,120 --> 00:37:48,640 Go and grab a plate. 452 00:38:27,800 --> 00:38:29,840 I guess I should move. 453 00:38:39,600 --> 00:38:41,120 Have you eaten it, 454 00:38:41,200 --> 00:38:42,280 the fried rice with pork? 455 00:38:42,840 --> 00:38:45,160 I left it since this morning. It must have gone bad. 456 00:38:47,560 --> 00:38:48,600 It's all right. 457 00:38:50,040 --> 00:38:51,360 I've cooked you more. 458 00:39:05,080 --> 00:39:06,680 Are you tired today? 459 00:39:06,760 --> 00:39:08,800 Yes, I am. 460 00:39:08,880 --> 00:39:10,880 What about you? Are you tired? 461 00:39:11,360 --> 00:39:14,720 How many times have you come to my condo today? 462 00:39:16,120 --> 00:39:17,040 Yes, I'm tired, 463 00:39:20,000 --> 00:39:21,320 but I want to see you. 464 00:39:27,400 --> 00:39:28,560 Nonsense. 465 00:39:31,120 --> 00:39:32,800 Don't come if you're tired. 466 00:39:35,200 --> 00:39:36,720 Then I won't bother you anymore. 467 00:39:37,480 --> 00:39:38,720 Get some rest. 468 00:39:48,640 --> 00:39:49,720 You just got here. 469 00:39:51,760 --> 00:39:53,480 Why don't you get some rest first? 470 00:40:19,040 --> 00:40:21,760 THANK YOU 471 00:40:27,080 --> 00:40:29,840 THANK YOU 472 00:40:37,440 --> 00:40:38,720 Yes. 473 00:40:42,120 --> 00:40:43,240 Am I a joke to you? 474 00:40:53,800 --> 00:40:55,000 Hello, Joo. 475 00:40:58,960 --> 00:40:59,840 Just this? 476 00:40:59,920 --> 00:41:01,640 Yes, take one first. 477 00:41:01,720 --> 00:41:03,560 -I see. Sure. -Come back later for more. 478 00:41:03,640 --> 00:41:05,600 -Thank you. -Thank you. 479 00:41:20,360 --> 00:41:23,760 Sir, this is a case of a single 50-year-old Thai man. 480 00:41:23,840 --> 00:41:27,160 He came with knee pain. We found pus in his knee and sent it for a culture. 481 00:41:27,240 --> 00:41:29,520 He also has sepsis. 482 00:42:17,760 --> 00:42:20,360 MISS YOU 483 00:42:20,440 --> 00:42:25,320 YOU'RE OVERREACTING 484 00:42:30,400 --> 00:42:32,400 I'M TIRED! 485 00:42:32,480 --> 00:42:33,880 I'M WORRIED ABOUT YOU 486 00:42:33,960 --> 00:42:35,640 DON'T FORGET YOUR FOOD 487 00:42:35,720 --> 00:42:37,360 IT'S BAD, LEARN TO COOK IT AGAIN 488 00:42:39,280 --> 00:42:41,680 DO YOU REMEMBER THE STORY OF THE TIGER AND THE RABBIT? 489 00:43:02,800 --> 00:43:04,920 After taking a bath and putting on new clothes, 490 00:43:05,960 --> 00:43:10,080 Ichi the Rabbit is still the cutest in the jungle. 491 00:43:13,760 --> 00:43:17,680 IT'S SO SMELLY, HAVE YOU EVER WASHED IT? 492 00:43:30,960 --> 00:43:32,520 I have eaten, Mom. 493 00:43:33,640 --> 00:43:36,080 I'll take a bath, wait for my patients, and go to work soon. 494 00:43:37,440 --> 00:43:38,560 Where did it go? 495 00:43:40,160 --> 00:43:41,920 I was using it just now. 496 00:43:46,760 --> 00:43:48,160 What are you looking for? 497 00:43:48,720 --> 00:43:50,600 I'm looking for my phone. 498 00:43:52,480 --> 00:43:53,800 What's the thing at your ear? 499 00:44:00,680 --> 00:44:01,840 Yes, Mom. I found it. 500 00:44:02,760 --> 00:44:04,080 What's with me? 501 00:44:05,920 --> 00:44:10,280 Hey, Ji. Let me borrow your charger. My phone is about to die. 502 00:44:10,360 --> 00:44:12,320 I don't know where I put my power bank. 503 00:44:14,920 --> 00:44:16,240 Were you on the night shift and didn't sleep? 504 00:44:17,480 --> 00:44:19,560 Why don't you wear clothes with auspicious colors for your shifts? 505 00:44:19,640 --> 00:44:20,920 It might help. 506 00:44:21,800 --> 00:44:24,600 Gosh, Ji, you troll. 507 00:44:24,680 --> 00:44:27,200 Do you believe in this kind of thing too? 508 00:44:28,200 --> 00:44:30,440 No, I'm finding a solution 509 00:44:30,520 --> 00:44:32,240 -for you. -Let me borrow yours. 510 00:44:43,160 --> 00:44:47,360 Isn't this the Achivich fan doll that was just offered for pre-order? 511 00:44:47,920 --> 00:44:49,440 Why did you get it already? 512 00:44:49,520 --> 00:44:51,560 Did they already send out the orders? 513 00:44:51,640 --> 00:44:53,560 Why haven't I gotten it yet? 514 00:44:53,640 --> 00:44:55,280 Don't tell me it's lost, Ji. 515 00:44:55,360 --> 00:44:56,520 Calm down. 516 00:44:56,600 --> 00:44:59,520 Someone gave this to me. Is it that important? 517 00:45:00,120 --> 00:45:01,880 Of course. 518 00:45:01,960 --> 00:45:05,520 Listen, this has a deep effect on me. 519 00:45:05,600 --> 00:45:10,200 Let me have it. I need it to cure myself from tough shifts. Okay? 520 00:45:15,640 --> 00:45:16,800 What is it? 521 00:45:19,640 --> 00:45:23,960 Hey, Ji. Be gentle. You're hurting him. 522 00:45:24,040 --> 00:45:25,040 Then let go of it. 523 00:45:37,320 --> 00:45:39,880 I've pre-ordered it. I'll get it soon. 524 00:45:39,960 --> 00:45:41,160 Okay. 525 00:45:50,080 --> 00:45:51,640 Hello, miss. 526 00:46:00,400 --> 00:46:01,720 Which room? 527 00:46:03,800 --> 00:46:05,800 Let me check. Just a second. 528 00:46:08,040 --> 00:46:09,000 Hello. 529 00:46:15,800 --> 00:46:17,080 The Examination Room 3. 530 00:46:19,480 --> 00:46:21,720 The Examination Room 3? Okay. 531 00:46:39,560 --> 00:46:41,440 Mr. Chanon, this way, please. 532 00:47:02,360 --> 00:47:04,360 This is the last case for this morning. 533 00:47:04,440 --> 00:47:07,200 He's a football player who fell down 534 00:47:07,280 --> 00:47:08,480 and hurt his left knee. 535 00:47:08,560 --> 00:47:11,040 You requested for his X-ray this morning. 536 00:47:11,760 --> 00:47:12,760 Okay. 537 00:47:18,040 --> 00:47:20,360 What does the film say, doctor? 538 00:47:21,280 --> 00:47:22,560 Mom. 539 00:47:22,640 --> 00:47:24,960 I said I'm okay. 540 00:47:25,040 --> 00:47:28,640 "I'm okay." It has been two days, but you just told me about it. 541 00:47:28,720 --> 00:47:32,080 You know how important legs are to football players. 542 00:47:32,160 --> 00:47:35,280 Don't forget you got into the university with a quota for football players. 543 00:47:35,360 --> 00:47:36,720 What if you can't play? 544 00:47:38,320 --> 00:47:41,040 Football players get injured all the time. 545 00:47:41,640 --> 00:47:43,120 It's normal. 546 00:47:43,640 --> 00:47:45,000 Am I right, doctor? 547 00:47:45,720 --> 00:47:46,760 Yes. 548 00:47:48,280 --> 00:47:49,960 Can I do another X-ray 549 00:47:50,040 --> 00:47:52,960 or MRI for him? 550 00:47:53,720 --> 00:47:55,600 What is an MRI? 551 00:47:56,480 --> 00:47:58,760 It's an examination with electromagnetic waves, 552 00:47:59,320 --> 00:48:01,600 which can make things clearer for us. 553 00:48:01,680 --> 00:48:03,440 Do we have to go that far, doctor? 554 00:48:03,520 --> 00:48:06,320 My leg doesn't hurt that much. 555 00:48:06,400 --> 00:48:07,720 Why do I have to do so much? 556 00:48:07,800 --> 00:48:09,520 He's right. 557 00:48:09,600 --> 00:48:12,440 Why does he need the MRI or whatever it is? Is anything wrong? 558 00:48:13,240 --> 00:48:16,280 I suspect he has a deadly disease, such as cancer. 559 00:48:16,360 --> 00:48:17,720 What? 560 00:48:19,400 --> 00:48:20,680 Cancer? 561 00:48:22,280 --> 00:48:25,280 Hey, what kind of nonsense is this? 562 00:48:25,360 --> 00:48:27,440 He fell, but you're saying it's cancer? 563 00:48:27,520 --> 00:48:29,400 Are you cursing him? 564 00:48:29,480 --> 00:48:30,840 Where are your ethics? 565 00:48:32,120 --> 00:48:34,480 How can he have cancer at such a young age? 566 00:48:34,560 --> 00:48:35,880 Well? Are you making it up? 567 00:48:35,960 --> 00:48:38,520 This is such nonsense. You're crazy. 568 00:48:39,320 --> 00:48:41,600 Please calm down, ma'am. 569 00:48:41,680 --> 00:48:44,960 Calm down? Check it carefully and tell me what's wrong with him exactly. 570 00:48:45,040 --> 00:48:46,640 You can't just say whatever you want. 571 00:48:46,720 --> 00:48:48,080 Doctor, please leave first. 572 00:48:48,720 --> 00:48:50,160 Do you know how to read it? 573 00:48:53,240 --> 00:48:54,480 Say it again. 574 00:48:54,560 --> 00:48:56,640 You don't know what you're doing. Where did you graduate from? 575 00:48:56,720 --> 00:48:58,640 How can you do this to people? 576 00:48:59,480 --> 00:49:01,400 -What is this? -Ma'am, please let the doctor do 577 00:49:01,480 --> 00:49:03,480 a bit more examination. 578 00:49:08,320 --> 00:49:09,280 Ji. 579 00:49:46,880 --> 00:49:47,840 What do we do? 580 00:49:48,600 --> 00:49:49,560 No idea. 581 00:49:50,760 --> 00:49:52,640 But if you want me to raise her, 582 00:49:52,720 --> 00:49:54,240 you must also be responsible for her. 583 00:49:54,320 --> 00:49:55,920 What do you mean? 584 00:49:56,520 --> 00:49:57,360 PEAR 585 00:49:57,440 --> 00:49:58,920 -Right? -What is it, Pear? 586 00:49:59,000 --> 00:50:00,320 Not like… 587 00:50:00,400 --> 00:50:01,760 Wait here. 588 00:50:01,840 --> 00:50:02,960 -Ji. -Why? 589 00:50:03,040 --> 00:50:04,880 -Achi. -Ji. 590 00:50:06,080 --> 00:50:07,720 What's going on between you two? 591 00:50:08,200 --> 00:50:10,120 If you don't say it now… 592 00:50:13,200 --> 00:50:14,720 …then don't say it ever again. 593 00:51:10,720 --> 00:51:15,720 Subtitle translation by: Tanida Itthiwat 42437

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.