Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,405 --> 00:00:24,405
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
2
00:00:24,407 --> 00:00:28,108
[distant gunshots
and explosions]
3
00:00:28,110 --> 00:00:32,346
[radio buzz]
4
00:00:32,348 --> 00:00:36,450
[distant gunshots]
5
00:00:36,452 --> 00:00:42,025
[helicopter flyby]
6
00:00:47,529 --> 00:00:50,363
[Andrew]
I got you. I got you.
7
00:00:50,365 --> 00:00:51,900
Come on. Go.
8
00:00:53,534 --> 00:00:54,901
[makes shooting sounds]
9
00:00:54,903 --> 00:00:56,772
No. No closer than that.
10
00:00:59,608 --> 00:01:02,909
Yeah, apparently Katie is like seeing somebody
else, but it's actually a good thing,
11
00:01:02,911 --> 00:01:05,544
'cause I don't want any
distractions when I go over there.
12
00:01:05,546 --> 00:01:08,217
[pants]
13
00:01:09,851 --> 00:01:11,887
I need to be focused, you know?
This is my chance.
14
00:01:18,327 --> 00:01:21,963
[dog barking]
15
00:01:29,670 --> 00:01:31,306
[William]
You got any more of those?
16
00:01:33,208 --> 00:01:36,211
- If Mom sees you, she's...
- If Mom sees either of us.
17
00:01:50,758 --> 00:01:52,193
Look, Andy, I just...
18
00:01:56,498 --> 00:01:58,766
I want you to know
I'm proud of you, okay?
19
00:02:01,869 --> 00:02:04,437
Being a part
of something like this
20
00:02:04,439 --> 00:02:06,208
is a tremendous thing.
21
00:03:06,535 --> 00:03:08,700
What's up, Briggman?
22
00:03:08,702 --> 00:03:10,204
What's up, Rayburn?
23
00:03:12,106 --> 00:03:14,606
You're attracted to me
right now, aren't you?
24
00:03:14,608 --> 00:03:17,411
A little bit, yeah. Wow.
25
00:03:33,227 --> 00:03:34,895
You're good.
26
00:03:40,099 --> 00:03:42,167
So this is what it's like
to work at the DMV.
27
00:03:42,169 --> 00:03:43,769
[Rayburn] We did these guys
three days ago.
28
00:03:43,771 --> 00:03:45,470
[Weppler]
Last week too, same fucking guy.
29
00:03:45,472 --> 00:03:49,208
LT wants us to check full
biometrics. Get cheek swabs too.
30
00:03:49,210 --> 00:03:51,343
We're just going to let
these goatfuckers go anyway.
31
00:03:51,345 --> 00:03:54,079
We can't arrest nobody,
we can't fuckin' shoot nobody.
32
00:03:54,081 --> 00:03:57,583
Arms up.
Come on, arms up.
33
00:03:57,585 --> 00:03:59,784
[speaks in Pashto]
34
00:03:59,786 --> 00:04:01,852
[speaks in Pashto]
35
00:04:01,854 --> 00:04:03,589
What is he saying?
36
00:04:03,591 --> 00:04:05,291
Stop! Don't make me use force.
37
00:04:06,695 --> 00:04:08,560
[laughs]
38
00:04:08,562 --> 00:04:10,062
For God's sakes, Briggman.
39
00:04:10,064 --> 00:04:11,998
Alright, that's enough!
40
00:04:12,499 --> 00:04:14,131
Briggman.
41
00:04:14,133 --> 00:04:16,002
I said, that's enough!
42
00:04:26,079 --> 00:04:28,379
You look like the fucking
Terminator in these things.
43
00:04:28,381 --> 00:04:31,252
You'll scare the daylights
out of these people.
44
00:04:32,319 --> 00:04:34,519
And you.
45
00:04:34,521 --> 00:04:37,056
Look there. See them kids?
46
00:04:37,524 --> 00:04:38,491
Mmm.
47
00:04:39,759 --> 00:04:41,494
Raise your right hand.
48
00:04:44,797 --> 00:04:47,800
Move it repeatedly
in a side-to-side motion.
49
00:04:51,271 --> 00:04:52,836
Now smile.
50
00:04:52,838 --> 00:04:56,073
That's right.
Wave and smile.
51
00:04:56,075 --> 00:04:58,142
Wave and smile.
52
00:04:58,144 --> 00:05:00,211
You see how easy
this hearts and minds shit is?
53
00:05:00,213 --> 00:05:01,879
I feel like a
goddamn prom queen.
54
00:05:01,881 --> 00:05:03,581
[laughter]
55
00:05:03,583 --> 00:05:05,184
Fuck you say, Rayburn?
56
00:05:06,687 --> 00:05:09,956
- Nothin', Staff Sergeant.
- That's what I thought.
57
00:05:12,760 --> 00:05:15,359
[staff sergeant] Now I'mma go over
there and give those kids some candy.
58
00:05:15,361 --> 00:05:16,329
You know why?
59
00:05:17,897 --> 00:05:20,534
Because I'm a goddamn prince.
60
00:05:27,040 --> 00:05:28,807
- A salaam alaikum...
- [explosion]
61
00:06:04,577 --> 00:06:06,444
Did you hear this bullshit about
62
00:06:06,446 --> 00:06:08,746
us having to do
some security detail tomorrow?
63
00:06:08,748 --> 00:06:11,014
Sit down with the local
elder leaders or some shit?
64
00:06:11,016 --> 00:06:12,949
[Rayburn]
Another KLE?
65
00:06:12,951 --> 00:06:17,053
I swear to God, the LT drinks more
tea than Queen Fucking Elizabeth.
66
00:06:17,055 --> 00:06:21,260
If Sergeant Wallace could see us now,
he'd be laughin' his ass off, huh?
67
00:06:25,997 --> 00:06:28,400
Yeah, well, he's not, so...
68
00:07:09,542 --> 00:07:13,245
[Deeks]
The Civil War. Interesting.
69
00:07:17,349 --> 00:07:18,416
[Rayburn]
Morning, Sergeant.
70
00:07:18,418 --> 00:07:20,553
- This everybody?
- Hooah.
71
00:07:27,426 --> 00:07:30,461
My name is Staff Sergeant Deeks.
72
00:07:30,463 --> 00:07:33,064
Some of you may think I'm here
to replace Sergeant Wallace.
73
00:07:35,967 --> 00:07:40,870
I've been around long enough to
know you don't just replace a man.
74
00:07:40,872 --> 00:07:45,108
I'm here to lead,
plain and simple.
75
00:07:45,110 --> 00:07:49,112
I've got three combat tours under my belt.
I move fast, I don't fuck around.
76
00:07:49,114 --> 00:07:51,046
I expect the same
from all of you.
77
00:07:51,048 --> 00:07:53,550
Sergeant.
78
00:07:53,552 --> 00:07:55,287
Brief for tomorrow's mission.
79
00:07:58,056 --> 00:08:01,758
- It's the usual bullshit.
- Oh, yeah?
80
00:08:01,760 --> 00:08:04,226
We stand around
sweating our balls off,
81
00:08:04,228 --> 00:08:06,329
LT drinks tea
with some old dudes.
82
00:08:06,331 --> 00:08:08,166
- Exactly.
- Yeah.
83
00:08:10,168 --> 00:08:11,768
- Coombs, is it?
- Yes, sergeant.
84
00:08:11,770 --> 00:08:13,271
You're dismissed.
85
00:08:17,274 --> 00:08:18,643
You're dismissed.
86
00:08:20,078 --> 00:08:21,979
Go back to your hooch.
87
00:08:30,355 --> 00:08:34,156
This is our mission.
88
00:08:34,158 --> 00:08:36,726
Cell phone trigger
wired to Russian UXO.
89
00:08:36,728 --> 00:08:38,628
Whoever's making these
has to answer
90
00:08:38,630 --> 00:08:41,966
for the deaths of 24 American
soldiers in the past 12 months.
91
00:08:41,968 --> 00:08:44,667
Now, these motherless fucks
92
00:08:44,669 --> 00:08:48,203
are holed up right here,
in our AO.
93
00:08:48,205 --> 00:08:49,939
And every day
we don't find them
94
00:08:49,941 --> 00:08:53,043
is another day an American
soldier could come home in pieces.
95
00:08:53,979 --> 00:08:56,213
Just like Sergeant Wallace did.
96
00:08:57,415 --> 00:08:59,348
Who wants to make a difference?
97
00:08:59,350 --> 00:09:01,650
That's not a
rhetorical question.
98
00:09:01,652 --> 00:09:03,585
Who wants to make
a fucking difference?
99
00:09:03,587 --> 00:09:05,089
[all] Hooah!
100
00:09:10,394 --> 00:09:11,761
Good.
101
00:09:11,763 --> 00:09:16,465
I'm gonna make you a deal.
You give me your loyalty
102
00:09:16,467 --> 00:09:19,402
and I guarantee
that each and every one you
103
00:09:19,404 --> 00:09:22,137
will have a chance
to be a warrior,
104
00:09:22,139 --> 00:09:25,407
to actually do something
out here,
105
00:09:25,409 --> 00:09:27,311
to be a part of history
106
00:09:29,548 --> 00:09:32,383
instead of reading
about it in some book.
107
00:10:12,289 --> 00:10:14,022
What are you doing?
108
00:10:14,024 --> 00:10:15,557
Relationship building, Sergeant.
109
00:10:15,559 --> 00:10:18,995
Don't do that.
Village is shady a fuck.
110
00:10:18,997 --> 00:10:21,396
Roger that, Sergeant.
111
00:10:21,398 --> 00:10:23,465
So, gentlemen, what's the play?
112
00:10:23,467 --> 00:10:25,434
Put on a strong show of force.
113
00:10:25,436 --> 00:10:29,136
- Show of force?
- Yes, sir.
114
00:10:29,138 --> 00:10:30,806
Is he serious?
115
00:10:30,808 --> 00:10:32,507
I don't know where he gets
this shit, Sergeant.
116
00:10:32,509 --> 00:10:36,044
[Deeks]
Ever been hunting, Briggman?
117
00:10:36,046 --> 00:10:38,312
Yeah, my dad used to take me,
he was in the Marines.
118
00:10:38,314 --> 00:10:39,915
- Oh, yeah?
- Yeah.
119
00:10:39,917 --> 00:10:41,349
Any combat tours?
120
00:10:41,351 --> 00:10:44,686
No, he worked a desk.
121
00:10:44,688 --> 00:10:47,321
Cool. So when your desk-job
dad spotted a buck,
122
00:10:47,323 --> 00:10:50,191
did he roll up in
his four-by-four?
123
00:10:50,193 --> 00:10:52,195
No, that would scare away
the animals.
124
00:10:53,530 --> 00:10:54,765
Mmm.
125
00:10:56,767 --> 00:10:58,669
[Deeks]
Briggman, you're with me.
126
00:11:13,416 --> 00:11:17,320
[Deeks] Good morning, shitbird.
What are you up to?
127
00:11:23,127 --> 00:11:24,525
[whistles]
128
00:11:24,527 --> 00:11:26,927
Hey! Hey!
129
00:11:26,929 --> 00:11:27,962
What are you doing?
130
00:11:27,964 --> 00:11:30,199
Relationship building.
131
00:11:31,735 --> 00:11:33,200
Holy shit!
132
00:11:33,202 --> 00:11:35,605
[Deeks] Let's move before
he figures out how to aim.
133
00:11:43,579 --> 00:11:45,581
Who's ready to have some fun?
134
00:11:50,019 --> 00:11:52,285
[shouts in Pashto]
135
00:11:52,287 --> 00:11:54,223
Weppler, Coombs,
secure the back room!
136
00:11:55,258 --> 00:11:56,860
[shouts in Pashto]
137
00:11:58,128 --> 00:11:59,694
Briggman, restrain that man!
138
00:11:59,696 --> 00:12:02,430
Please, please get on the floor.
Hey!
139
00:12:02,432 --> 00:12:03,833
[shouts in Pashto]
140
00:12:05,903 --> 00:12:08,335
Sir, on the floor!
141
00:12:08,337 --> 00:12:10,172
[shouts in Pashto]
142
00:12:10,174 --> 00:12:11,472
Briggman, you're in control!
143
00:12:11,474 --> 00:12:12,940
Get on the floor!
144
00:12:12,942 --> 00:12:14,041
Get on the floor!
145
00:12:14,043 --> 00:12:15,912
Get on the fucking...!
146
00:12:18,781 --> 00:12:20,950
[Deeks]
Stay the fuck down!
147
00:12:30,727 --> 00:12:32,829
Good work back there, Briggman.
148
00:12:47,677 --> 00:12:49,478
[laughs]
149
00:12:50,378 --> 00:12:52,479
So I take this stun grenade...
150
00:12:52,481 --> 00:12:55,282
and I pop it...
and I drop it in the stall.
151
00:12:55,284 --> 00:12:57,752
Bang!
152
00:12:57,754 --> 00:13:00,888
Brendan,
the poor fucking bastard,
153
00:13:00,890 --> 00:13:03,957
he comes out the stall
screaming: "Jesus Christ!"
154
00:13:03,959 --> 00:13:06,761
[laughs]
155
00:13:06,763 --> 00:13:08,696
[Andrew] And that's,
like exactly when the MPs rolled up,
156
00:13:08,698 --> 00:13:12,867
and they put cuffs on him because
they thought he'd gone Section 8.
157
00:13:12,869 --> 00:13:14,669
[laughs]
158
00:13:19,374 --> 00:13:22,109
[knocks on door]
159
00:13:22,111 --> 00:13:23,944
Sergeant...
160
00:13:23,946 --> 00:13:25,814
[Deeks' son]
Who's that, Daddy?
161
00:13:30,019 --> 00:13:32,987
- This is one of my new friends.
- What's his name?
162
00:13:32,989 --> 00:13:35,622
Oh, my name?
I'm Specialist Briggman.
163
00:13:35,624 --> 00:13:37,357
My name's Andrew.
164
00:13:37,359 --> 00:13:39,626
My new friend Andrew here
165
00:13:39,628 --> 00:13:42,696
has some very important
news for Daddy.
166
00:13:42,698 --> 00:13:45,398
Which means I gotta go now.
167
00:13:45,400 --> 00:13:48,401
But I'll call you tomorrow,
okay?
168
00:13:48,403 --> 00:13:49,769
Is that okay, buddy?
169
00:13:49,771 --> 00:13:52,539
Okay, Dad.
I love you to the moon.
170
00:13:52,541 --> 00:13:55,477
And back again. 'Bye.
171
00:14:01,516 --> 00:14:04,984
[Andrew] Sorry to barge in
like this, Sergeant.
172
00:14:04,986 --> 00:14:09,858
I put together a list of IED
attacks by date and location.
173
00:14:15,429 --> 00:14:19,200
Why aren't you smoking hash
with the rest of your squad?
174
00:14:19,202 --> 00:14:22,838
Wait, what? I don't know
anything about that.
175
00:14:24,139 --> 00:14:26,206
You don't know
what I'm talking about?
176
00:14:26,208 --> 00:14:31,578
This truck in the motor pool?
Smoke wafting out of the hatch?
177
00:14:31,580 --> 00:14:33,949
I don't...
178
00:14:40,654 --> 00:14:43,324
I wanted to speak with you.
179
00:14:43,326 --> 00:14:46,426
You have my undivided attention.
180
00:14:46,428 --> 00:14:48,628
I've got a promotion board
coming up.
181
00:14:48,630 --> 00:14:50,495
You want me to put you in
as team leader.
182
00:14:50,497 --> 00:14:52,631
Yes. Yeah.
183
00:14:52,633 --> 00:14:55,568
[Deeks] I've got six guys
trying for that job.
184
00:14:55,570 --> 00:14:57,873
You want it?
185
00:14:59,908 --> 00:15:05,612
Convince me.
186
00:15:05,614 --> 00:15:08,147
- [laughs]
- [Coombs] Yo, where the fuck is Brig?
187
00:15:08,149 --> 00:15:11,485
- He's been gone like half an hour.
- [knocks on door]
188
00:15:13,454 --> 00:15:14,786
Shh!
189
00:15:14,788 --> 00:15:17,157
- What the fuck do we do?
- Open the door.
190
00:15:33,208 --> 00:15:35,943
[Deeks] Evening, boys.
What are you up to?
191
00:16:06,141 --> 00:16:10,444
This is not good.
192
00:16:12,880 --> 00:16:16,415
Go see my man Darwesh
at the ANA camp.
193
00:16:16,417 --> 00:16:18,920
He'll get you the primo shit.
194
00:16:28,795 --> 00:16:32,464
- What the fuck...?
- [laughs]
195
00:16:32,466 --> 00:16:34,068
[heavy metal music plays]
196
00:17:11,171 --> 00:17:13,539
[Rayburn]
Can you pass me that deodorant?
197
00:17:14,174 --> 00:17:16,174
There you go.
198
00:17:16,176 --> 00:17:18,643
Man, I'm thinkin' about
getting some more ink.
199
00:17:18,645 --> 00:17:23,048
- Yeah?
- Like a skull right there?
200
00:17:23,050 --> 00:17:25,484
Why don't you get one
on your ass? "Insert wood here".
201
00:17:25,486 --> 00:17:26,784
Yeah?
202
00:17:26,786 --> 00:17:28,621
You know what those are,
don't you?
203
00:17:29,523 --> 00:17:33,025
The skulls on Deeks' legs?
204
00:17:33,027 --> 00:17:34,962
Red ones from Iraq,
blue from Afghanistan.
205
00:17:37,997 --> 00:17:40,364
Do I have to spell it out
for you?
206
00:17:40,366 --> 00:17:43,201
What are you trying to say?
207
00:17:43,203 --> 00:17:47,139
He killed like, what,
twelve fucking dudes?
208
00:17:47,141 --> 00:17:49,876
You don't win wars
zip-tying people.
209
00:17:50,843 --> 00:17:54,012
I was with Deeks in Ramadi.
210
00:17:54,014 --> 00:17:57,882
This one day, he was
on the checkpoint. SAW gunner.
211
00:17:57,884 --> 00:18:01,018
He had a car coming towards him.
Crammed with towelheads.
212
00:18:01,020 --> 00:18:03,421
- Like, Fedayeen?
- No.
213
00:18:03,423 --> 00:18:08,527
A family. Mom, Dad, little kid,
the whole fucking deal.
214
00:18:08,529 --> 00:18:11,530
They wouldn't stop, so...
215
00:18:11,532 --> 00:18:14,198
Jesus fucking Christ.
216
00:18:14,200 --> 00:18:15,633
Fucked up, right?
217
00:18:15,635 --> 00:18:18,370
[makes buzzer sound]
Wrong.
218
00:18:18,372 --> 00:18:19,904
Opened up the trunk,
219
00:18:19,906 --> 00:18:23,274
hundred pounds of HME
stuffed in a fucking suitcase.
220
00:18:23,276 --> 00:18:25,912
Enough to barbecue
the whole goddam platoon.
221
00:18:27,146 --> 00:18:30,781
That's how depraved
these fucking animals are.
222
00:18:30,783 --> 00:18:33,584
Incinerate their own kids
223
00:18:33,586 --> 00:18:36,520
just to get a few of ours.
224
00:18:36,522 --> 00:18:38,758
That's why we need
guys like Deeks.
225
00:18:40,159 --> 00:18:41,594
Fucking hard.
226
00:18:54,308 --> 00:18:57,476
- Coombs, how do you like it cooked?
- Medium rare, Staff Sergeant.
227
00:18:57,478 --> 00:18:59,278
Medium rare, coming right up.
228
00:19:03,849 --> 00:19:06,286
[Deeks] Hey! Don't forget
your reading material.
229
00:19:08,121 --> 00:19:09,588
Enjoy.
230
00:19:09,590 --> 00:19:11,155
Briggman?
231
00:19:11,157 --> 00:19:12,490
Bloody.
232
00:19:12,492 --> 00:19:15,359
Fucking caveman.
233
00:19:15,361 --> 00:19:17,194
Here you go.
234
00:19:17,196 --> 00:19:21,599
[Deeks] 3-2 and 3-3 will approach
on the main road from the north.
235
00:19:21,601 --> 00:19:23,800
I'll be stationed on the south
side, down here with 3-1.
236
00:19:23,802 --> 00:19:26,305
Ready to roll at 16:30.
237
00:19:27,172 --> 00:19:29,140
Questions.
238
00:19:29,142 --> 00:19:31,041
Good, one more piece
of business.
239
00:19:31,043 --> 00:19:35,214
As you all know, we have a spot
open on 3-2 for vehicle commander.
240
00:19:36,315 --> 00:19:37,682
Specialist Marquez?
241
00:19:38,650 --> 00:19:40,750
Yes, Sergeant.
242
00:19:40,752 --> 00:19:44,588
I understand you've expressed an interest
in a team leader position, is that correct?
243
00:19:44,590 --> 00:19:46,524
Hooah.
244
00:19:46,526 --> 00:19:50,326
- Have you completed your IAVC?
- Roger that.
245
00:19:50,328 --> 00:19:52,030
[Deeks] Very good.
246
00:19:54,033 --> 00:19:57,303
Now, what would you say
if I gave the job to Briggman?
247
00:20:05,744 --> 00:20:07,611
I...
248
00:20:07,613 --> 00:20:10,046
I wouldn't know,
I wouldn't suggest...
249
00:20:10,048 --> 00:20:12,616
Not exactly
a ringing endorsement.
250
00:20:12,618 --> 00:20:14,052
You can't do that, Sergeant.
251
00:20:15,220 --> 00:20:18,888
Interesting theory.
Let's test it.
252
00:20:18,890 --> 00:20:21,026
Briggman, the job is yours.
253
00:20:24,664 --> 00:20:26,262
It worked.
254
00:20:26,264 --> 00:20:28,933
- Thank you so much, Sergeant.
- You're welcome.
255
00:20:28,935 --> 00:20:30,336
Just one little thing.
256
00:20:31,870 --> 00:20:34,139
You need to put Marquez
on his back.
257
00:20:38,109 --> 00:20:39,676
What?
258
00:20:39,678 --> 00:20:44,914
You put him into submission.
259
00:20:44,916 --> 00:20:48,153
Otherwise I'll assume you're
not qualified for the job.
260
00:21:10,041 --> 00:21:12,277
I'm gonna enjoy this, bro.
261
00:21:14,479 --> 00:21:16,246
Straight up.
262
00:21:16,248 --> 00:21:18,449
[laughs]
263
00:21:18,451 --> 00:21:19,916
Yeah!
264
00:21:19,918 --> 00:21:21,584
- Come on, man!
- Come on!
265
00:21:21,586 --> 00:21:23,386
- Let's go Briggsy!
- Let's do this, come on!
266
00:21:23,388 --> 00:21:24,955
Get in there!
267
00:21:26,625 --> 00:21:28,759
[soldiers cheer]
268
00:21:29,495 --> 00:21:31,594
[soldiers] Whoa!
269
00:21:31,596 --> 00:21:34,430
[soldier] Got to get
his shoulder down, man.
270
00:21:34,432 --> 00:21:36,800
[soldier]
Get him down! Shut him down!
271
00:21:38,869 --> 00:21:40,870
[soldier]
No, no!
272
00:21:40,872 --> 00:21:42,407
[Marquez]
Fuck off!
273
00:21:49,880 --> 00:21:51,446
[soldier]
He just licked his ear!
274
00:21:51,448 --> 00:21:52,781
[soldier]
Yes!
275
00:21:52,783 --> 00:21:55,418
- I got him.
- [Marquez] Lick my fucking ear...
276
00:21:55,420 --> 00:21:56,753
I got him.
277
00:21:56,755 --> 00:21:59,955
[Weppler] Marquez, you owe me
a pack of smokes now.
278
00:21:59,957 --> 00:22:01,992
[Weppler]
I did not see that coming.
279
00:22:02,727 --> 00:22:04,894
[Coombs] Crazy.
280
00:22:04,896 --> 00:22:08,064
[soldier]
You see that? Briggman!
281
00:22:08,066 --> 00:22:09,965
[Andrew]
Hey, Dad.
282
00:22:09,967 --> 00:22:12,100
Guess what, I'm team leader.
283
00:22:12,102 --> 00:22:13,468
[William]
Team leader?
284
00:22:13,470 --> 00:22:15,203
Got my own truck,
got my own soldier too.
285
00:22:15,205 --> 00:22:17,106
[Andrew] Things are
really taking off for me.
286
00:22:17,108 --> 00:22:19,175
Is that why you've been
ignoring us?
287
00:22:19,177 --> 00:22:20,677
I haven't been ignoring you.
288
00:22:20,679 --> 00:22:23,278
You haven't called in two weeks.
289
00:22:23,280 --> 00:22:25,447
Well, I have a lot
of responsibility.
290
00:22:25,449 --> 00:22:27,449
[William] We just want to
know you're doing okay.
291
00:22:27,451 --> 00:22:29,185
I know, I'll be way better.
I've got to go, though.
292
00:22:29,187 --> 00:22:30,886
[William] Andrew...
293
00:22:30,888 --> 00:22:33,456
No, I've got to go.
I'll talk to you later. 'Bye.
294
00:22:33,458 --> 00:22:35,223
[Andrew]
Would you rather be
295
00:22:35,225 --> 00:22:38,994
in a boxing ring and fight
a hundred duck-size horses
296
00:22:38,996 --> 00:22:41,331
or one enormous,
horse-size duck?
297
00:22:41,333 --> 00:22:43,566
- How big is the duck?
- The duck is like...
298
00:22:43,568 --> 00:22:45,735
- Do you have weapons?
- You have no weapons,
299
00:22:45,737 --> 00:22:48,603
you have to bare-knuckle fight
him, but they have the power...
300
00:22:48,605 --> 00:22:50,838
- Get the fuck out of my way!
- What the fuck...?
301
00:22:50,840 --> 00:22:51,939
Stay back!
302
00:22:51,941 --> 00:22:53,343
Jesus fucking...
303
00:22:53,345 --> 00:22:54,644
- Get out of the way!
- Got a pulse down there.
304
00:22:54,646 --> 00:22:57,846
- Sir, what's your name?
- Bruer...
305
00:22:57,848 --> 00:23:00,248
Keep you eyes open.
Stay with me. C'mon, let's go.
306
00:23:00,250 --> 00:23:03,287
- Go, go.
- Go, go, go!
307
00:23:05,557 --> 00:23:06,990
Stand back!
308
00:23:13,497 --> 00:23:16,130
[Andrew] Sergeant?
309
00:23:16,132 --> 00:23:18,768
EOD is clearing the highway
north of the blast site.
310
00:23:18,770 --> 00:23:21,002
Afghan police are tracking leads
on the bomber's last-knowns.
311
00:23:21,004 --> 00:23:26,042
Afghan police couldn't track dogshit
if it were stuck to their boots.
312
00:23:29,446 --> 00:23:33,915
- Help you with something else?
- Yeah, it's...
313
00:23:33,917 --> 00:23:36,485
Sergeant Bruer.
Is there any word?
314
00:23:36,487 --> 00:23:39,122
He's dead.
315
00:23:44,595 --> 00:23:47,164
If you're going to get
emotional, don't do it here.
316
00:23:50,900 --> 00:23:52,433
Did you hear what I just said?
317
00:23:52,435 --> 00:23:54,871
Fuck those people, man.
Fuck those motherfuckers.
318
00:23:54,873 --> 00:23:56,571
I'd like to see
their whole country burn, man.
319
00:23:56,573 --> 00:23:58,173
Every village.
Every goddamn house.
320
00:23:58,175 --> 00:24:00,074
Every bush, every tree.
321
00:24:00,076 --> 00:24:03,079
I just want to see this whole
fucking country burn to the ground.
322
00:24:08,118 --> 00:24:10,685
That's quite a manifesto.
323
00:24:10,687 --> 00:24:13,055
Yeah, well, you don't win wars
zip-tying people.
324
00:24:15,391 --> 00:24:17,094
I want to show you something.
325
00:24:28,538 --> 00:24:32,074
Bravo Company found him
last night, out by the highway.
326
00:24:34,977 --> 00:24:37,180
He planted the IEDs?
327
00:24:39,182 --> 00:24:42,252
No, but I bet you a case
of Coors he knows who did.
328
00:24:45,522 --> 00:24:48,022
What are we supposed
to do with him?
329
00:24:48,024 --> 00:24:49,858
Not we.
330
00:24:49,860 --> 00:24:51,360
You.
331
00:24:52,896 --> 00:24:55,164
I want you to hurt this man.
332
00:25:48,818 --> 00:25:50,486
You're a good kid.
333
00:26:12,508 --> 00:26:17,344
Dude's face looks like a rhubarb pie
somebody just fucking stuck his dick in.
334
00:26:17,346 --> 00:26:21,247
The thing is just all mush,
face is all fucked up,
335
00:26:21,249 --> 00:26:23,349
nose is broken, like...
336
00:26:23,351 --> 00:26:25,585
You should fucking see him, bro.
337
00:26:25,587 --> 00:26:28,488
White man beating on
helpless brown man.
338
00:26:28,490 --> 00:26:32,026
I think that is the first time
in history that's ever happened.
339
00:26:32,028 --> 00:26:33,794
What are you guys talking about?
340
00:26:33,796 --> 00:26:37,196
You know that Muj they got
locked up in Conex? Scarface?
341
00:26:37,198 --> 00:26:40,199
Yeah.
342
00:26:40,201 --> 00:26:42,937
Rayburn fucked his shit up
big-time, bro.
343
00:26:42,939 --> 00:26:44,707
Stop looking at my cards.
344
00:26:46,008 --> 00:26:47,542
God damn.
345
00:27:17,907 --> 00:27:19,807
[Deeks] First Platoon
found remnants
346
00:27:19,809 --> 00:27:22,609
of circuit boards and wires
in a hooch here last week.
347
00:27:22,611 --> 00:27:24,978
The bomb makers are close.
348
00:27:24,980 --> 00:27:28,014
We're going to search every one of
these villages till we find them.
349
00:27:28,016 --> 00:27:31,684
Sergeant Dawes, get ready to pull in
First and Third Squads if it blows up.
350
00:27:31,686 --> 00:27:32,685
Hooah.
351
00:27:32,687 --> 00:27:34,222
Any questions?
352
00:27:35,223 --> 00:27:37,357
Right, let's move out.
353
00:27:37,359 --> 00:27:38,827
[all] Hooah.
354
00:27:42,597 --> 00:27:44,697
- Not you.
- What? What do you mean?
355
00:27:44,699 --> 00:27:46,466
Vehicle commander
stays with the vehicle.
356
00:27:46,468 --> 00:27:50,170
- Marquez! You're with me.
- Roger that.
357
00:28:05,286 --> 00:28:08,490
- Rayburn, Coombs, flank left.
- Roger that.
358
00:28:09,991 --> 00:28:11,693
Good hunting.
359
00:28:16,031 --> 00:28:17,897
Hello.
Give me a chocolate.
360
00:28:17,899 --> 00:28:20,099
Guys, I don't have
any candy on me today.
361
00:28:20,101 --> 00:28:22,334
- No candy.
- Hello. Hello.
362
00:28:22,336 --> 00:28:24,003
Look. Look, no candy.
363
00:28:24,005 --> 00:28:26,839
Chocolate. Chocolate.
364
00:28:26,841 --> 00:28:28,275
No candy today.
365
00:28:34,949 --> 00:28:36,015
[speaks Pashto]
366
00:28:36,017 --> 00:28:38,216
Hey! You don't touch a gun!
367
00:28:38,218 --> 00:28:40,620
No, no!
368
00:28:40,622 --> 00:28:41,454
Stop it.
369
00:28:41,456 --> 00:28:42,922
[explosion]
370
00:28:42,924 --> 00:28:44,957
[Deeks on radio]
Contact, contact, contact.
371
00:28:44,959 --> 00:28:46,560
[gunshots]
372
00:28:59,440 --> 00:29:01,040
[soldier]
So we turn the corner,
373
00:29:01,042 --> 00:29:03,842
and this crazy fucking Muj
kid attacks us with a grenade.
374
00:29:03,844 --> 00:29:07,312
[Coombs] Yeah,
like an old Russian grenade.
375
00:29:07,314 --> 00:29:09,015
Coombs opened fire.
Grenade hit the ground...
376
00:29:09,017 --> 00:29:10,649
Danger close.
377
00:29:10,651 --> 00:29:14,286
[Weaver]
Outstanding work, gentlemen.
378
00:29:14,288 --> 00:29:17,857
You two just made Bravo
Company's employee of the month.
379
00:29:17,859 --> 00:29:20,694
Go get the village hoo-ha
and see if he can give us an ID.
380
00:29:50,691 --> 00:29:54,428
[cries, screams in Pashto]
381
00:29:55,529 --> 00:29:57,564
What's he saying?
382
00:29:58,165 --> 00:29:59,867
My son.
383
00:30:11,145 --> 00:30:14,012
Fuck yeah!
Fuck yeah, motherfucker!
384
00:30:14,014 --> 00:30:16,548
We fucking did that shit!
We fucking did that shit!
385
00:30:16,550 --> 00:30:20,919
We fucking did that shit!
Oh my God!
386
00:30:20,921 --> 00:30:23,789
We fucking did it!
We fucking did it!
387
00:30:23,791 --> 00:30:25,090
Yeah!
388
00:30:25,092 --> 00:30:27,961
[laughs]
389
00:30:31,632 --> 00:30:35,634
I would like to thank my parents
for making me so awesome.
390
00:30:35,636 --> 00:30:37,668
And I would also like
to thank my drill sergeant
391
00:30:37,670 --> 00:30:39,937
for teaching me that my gun
is like a paintbrush.
392
00:30:39,939 --> 00:30:43,642
My first grade teacher,
she believed in me.
393
00:30:43,644 --> 00:30:46,745
She said that if I...
Fuck you! ...kept it up,
394
00:30:46,747 --> 00:30:48,481
I was going to get
somebody killed.
395
00:30:51,517 --> 00:30:54,419
- She was right.
- [laughs]
396
00:30:54,421 --> 00:30:57,689
She was goddamn right.
397
00:30:57,691 --> 00:31:00,624
- Thank you, Miss Godel.
- Miss Godel!
398
00:31:00,626 --> 00:31:02,328
You made me a specimen...
399
00:31:04,631 --> 00:31:06,733
What about Deeks?
Don't you want to thank Deeks?
400
00:31:13,372 --> 00:31:16,073
- [Marquez] What the fuck!
- No!
401
00:31:16,075 --> 00:31:18,944
How many times I tell you jerk-offs not
to smoke that shit in the goddamn tent?
402
00:31:18,946 --> 00:31:21,146
- Dude, unclench.
- Unclench?
403
00:31:21,148 --> 00:31:23,014
You can smell that shit from a
fucking mile away.
404
00:31:23,016 --> 00:31:25,683
That's what I'm saying,
it's good stuff, man.
405
00:31:25,685 --> 00:31:27,685
- You know what?
- Get outta here.
406
00:31:27,687 --> 00:31:30,856
No, who are they gonna blame?
Puerto Rico. Cocksucker.
407
00:31:30,858 --> 00:31:34,660
[Weppler] Or the black guy!
I'm in here too. [laughs]
408
00:31:56,983 --> 00:31:59,884
[Deeks] You look like
you need someone to talk to.
409
00:31:59,886 --> 00:32:01,888
No, I'm fine.
Thanks, Sergeant.
410
00:32:02,955 --> 00:32:04,724
I wasn't asking.
411
00:32:07,194 --> 00:32:10,830
[sighs] Um...
412
00:32:12,765 --> 00:32:14,934
I just...
413
00:32:17,104 --> 00:32:21,171
I just keep thinking about
that kid that we killed today.
414
00:32:21,173 --> 00:32:22,942
What about him?
415
00:32:24,343 --> 00:32:26,478
I just...
416
00:32:30,917 --> 00:32:33,052
Alright, let's take a walk.
417
00:32:33,986 --> 00:32:35,755
Come on.
418
00:32:41,093 --> 00:32:44,295
I was wrong about you.
419
00:32:44,297 --> 00:32:47,131
- Wait. What?
- You're not ready to be a leader.
420
00:32:47,133 --> 00:32:49,099
No, I am, I'm just...
421
00:32:49,101 --> 00:32:52,836
Logistics could use a smart guy
like you back at camp.
422
00:32:52,838 --> 00:32:54,571
You're good with
computers, right?
423
00:32:54,573 --> 00:32:55,940
No....Sergeant,
you don't have to do that.
424
00:32:55,942 --> 00:32:58,775
Work a desk, like your father.
425
00:32:58,777 --> 00:33:00,812
No, Sarge, I want to stay.
426
00:33:01,546 --> 00:33:03,848
We kill people.
427
00:33:05,284 --> 00:33:07,019
It's what we do.
428
00:33:08,721 --> 00:33:10,622
Do you have a problem with that?
429
00:33:11,489 --> 00:33:13,458
No, Sergeant.
430
00:33:16,462 --> 00:33:17,863
No, Sergeant!
431
00:33:48,259 --> 00:33:51,129
Here he is,
Mister Sunshine and Rainbows.
432
00:33:52,865 --> 00:33:55,032
How are you feeling?
433
00:33:55,034 --> 00:33:57,401
I feel fine.
434
00:33:57,403 --> 00:33:58,968
Here.
435
00:33:58,970 --> 00:34:00,805
Let's see if we can fix that.
436
00:34:17,356 --> 00:34:20,990
- Hey, man.
- [Rayburn] Yeah?
437
00:34:20,992 --> 00:34:23,161
What was it like
killing that guy?
438
00:34:35,373 --> 00:34:38,109
Did you ever hear
of a conscience round?
439
00:34:39,511 --> 00:34:41,144
No?
440
00:34:41,146 --> 00:34:44,082
Okay, so my dad...
441
00:34:46,151 --> 00:34:49,951
He was like this major
history buff, and...
442
00:34:49,953 --> 00:34:52,622
and he told that
in 18-whatever,
443
00:34:52,624 --> 00:34:56,826
they used to execute spies
by firing squad.
444
00:34:56,828 --> 00:34:59,628
But you see, occasionally,
445
00:34:59,630 --> 00:35:02,465
the shooters would freeze up
and couldn't pull the trigger.
446
00:35:02,467 --> 00:35:05,968
So they came up with this idea.
447
00:35:05,970 --> 00:35:08,106
They would load one
of the rifles with a blank.
448
00:35:10,375 --> 00:35:13,244
- And the blank was the conscience round?
- Yeah.
449
00:35:17,982 --> 00:35:21,384
Now, nobody knew
which gun had the blank.
450
00:35:21,386 --> 00:35:24,253
Not that it mattered.
451
00:35:24,255 --> 00:35:26,588
Once you put
that one blank into the mix,
452
00:35:26,590 --> 00:35:29,659
suddenly it's not
"I'm shooting this person",
453
00:35:29,661 --> 00:35:34,631
it's "we're shooting this
person." It's all of us.
454
00:35:35,567 --> 00:35:37,632
And that's the key.
455
00:35:37,634 --> 00:35:39,970
It's the group.
456
00:35:41,539 --> 00:35:45,774
Once you figure that out,
you can shoot anybody you want.
457
00:35:45,776 --> 00:35:48,078
And never lose a wink of sleep.
458
00:35:58,556 --> 00:36:00,124
Goodnight, Briggman.
459
00:37:58,408 --> 00:38:01,942
Yo, Brigsey.
What is the good word, my man?
460
00:38:01,944 --> 00:38:03,611
You forgot to sign this.
461
00:38:03,613 --> 00:38:05,781
It's the shooter's statement
from the KIA. The kid.
462
00:38:18,127 --> 00:38:19,827
- Yo, Brigsey.
- Yeah.
463
00:38:19,829 --> 00:38:21,730
You're hovering.
464
00:38:21,732 --> 00:38:22,898
Sorry. Um...
465
00:38:24,400 --> 00:38:27,735
You said that the kid threw
a Russian RGD grenade, right?
466
00:38:27,737 --> 00:38:29,038
Yeah, so?
467
00:38:30,607 --> 00:38:34,210
Just wondering because it exploded.
How did you know it was an RGD?
468
00:38:35,911 --> 00:38:38,679
Because I saw it in his hand.
469
00:38:38,681 --> 00:38:41,081
But you were fifty meters away.
How did you see that?
470
00:38:41,083 --> 00:38:42,952
What is this with the questions?
471
00:38:43,886 --> 00:38:45,921
I'm sorry, I just, uh...
472
00:38:47,423 --> 00:38:50,058
It just seemed like
a funny detail to call out.
473
00:38:51,260 --> 00:38:52,826
Yeah, well,
like I always say, Brigsey,
474
00:38:52,828 --> 00:38:54,864
stories are
all about the details.
475
00:38:56,632 --> 00:38:58,301
We done?
476
00:38:59,735 --> 00:39:02,505
Yeah.
Cool.
477
00:39:04,641 --> 00:39:06,373
I need to see the Captain.
478
00:39:06,375 --> 00:39:07,675
Can you tell me when he's
around? It's very important.
479
00:39:07,677 --> 00:39:09,443
I'm not his fucking secretary.
480
00:39:09,445 --> 00:39:11,178
But you know when he's around.
You know when he's free.
481
00:39:11,180 --> 00:39:14,213
- Talked to Sergeant Deeks yet?
- No.
482
00:39:14,215 --> 00:39:16,152
Chain of command, dude.
483
00:39:21,490 --> 00:39:23,292
Please. Three minutes.
484
00:39:24,926 --> 00:39:26,995
It's all I need.
485
00:40:14,809 --> 00:40:16,310
[Coombs] Oh, fuck!
486
00:40:16,312 --> 00:40:18,547
[Coombs]
Take it fucking easy, man!
487
00:40:23,084 --> 00:40:24,984
[Coombs] Stop digging
into my fucking arm!
488
00:40:24,986 --> 00:40:27,956
[Weppler] Man the fuck up
and hold still.
489
00:40:40,669 --> 00:40:43,436
[Rayburn] Hey, yo, Brigsey.
You should see this, man.
490
00:40:43,438 --> 00:40:45,972
Coombs is getting a big
fat cock tattooed on his arm!
491
00:40:45,974 --> 00:40:48,109
- Hold still, man.
- It's not a cock.
492
00:40:49,444 --> 00:40:52,813
- Oh, shit!
- Shit! What the fuck, man?
493
00:40:52,815 --> 00:40:54,180
[Weppler] I see it, man.
494
00:40:54,182 --> 00:40:55,682
It looks like a fucking dick!
495
00:40:55,684 --> 00:40:58,052
[Weppler]
I'm sorry, I didn't see that...
496
00:41:03,859 --> 00:41:07,026
[Coombs]
You fucking piece of shit!
497
00:41:07,028 --> 00:41:08,728
[Weppler]
How do you want me to fix it?
498
00:41:08,730 --> 00:41:10,398
[Coombs] Do you understand...
499
00:41:11,866 --> 00:41:13,999
[Rayburn] Yo, Brigsey.
500
00:41:14,001 --> 00:41:15,968
[Coombs] Yo, fuck you!
Shut the fuck up!
501
00:41:15,970 --> 00:41:17,572
Yo, Brigsey, you comin' or what?
502
00:41:20,575 --> 00:41:22,143
Yep!
503
00:41:49,671 --> 00:41:50,969
Yo. Yo.
504
00:41:50,971 --> 00:41:53,239
You guys seen Deeks?
505
00:41:53,241 --> 00:41:55,443
You seen Deeks?
506
00:41:57,378 --> 00:41:59,179
Do you know where Deeks is?
507
00:42:03,751 --> 00:42:05,318
Alright, look.
508
00:42:05,320 --> 00:42:08,053
He told me not to say anything,
but CID called him in.
509
00:42:08,055 --> 00:42:09,655
Yeah.
Some kind of investigation.
510
00:42:09,657 --> 00:42:13,325
Something about an anonymous
tip. That's all I know.
511
00:42:13,327 --> 00:42:15,327
Yo, cut the gloomy shit.
512
00:42:15,329 --> 00:42:18,031
Deeks knows how to handle this.
Okay?
513
00:42:20,668 --> 00:42:24,705
Whoever ratted us, better pray
to God Deeks doesn't find him.
514
00:42:31,411 --> 00:42:33,311
- Yo, Briggman.
- Yo.
515
00:42:33,313 --> 00:42:36,481
- Deeks is looking for you.
- What? You saw him?
516
00:42:36,483 --> 00:42:38,316
Yeah, he just got
back to his tent.
517
00:42:38,318 --> 00:42:42,289
Oh, and bro... he looks pissed.
518
00:43:03,577 --> 00:43:05,078
Hey, dude.
519
00:43:07,080 --> 00:43:08,715
[Deeks] You play?
520
00:43:12,286 --> 00:43:14,220
Ah, once or twice.
521
00:43:16,691 --> 00:43:17,725
[grunts]
522
00:43:48,421 --> 00:43:50,855
Once or twice, my ass.
523
00:43:50,857 --> 00:43:52,726
I learned a few moves
from my cousin.
524
00:43:55,862 --> 00:43:59,533
You know that anything that happens
out here stays in the family, right?
525
00:44:02,869 --> 00:44:05,236
Of course.
526
00:44:05,238 --> 00:44:08,775
If you ever have any issues,
you'll come to me directly.
527
00:44:10,309 --> 00:44:12,178
I really appreciate that.
528
00:44:13,880 --> 00:44:15,414
Do you?
529
00:44:28,295 --> 00:44:30,196
[videogame voice]
Shadow wins!
530
00:44:30,864 --> 00:44:32,298
Look at that.
531
00:44:33,599 --> 00:44:35,134
You won.
532
00:45:09,835 --> 00:45:12,636
[Coombs] Yo, Brigsey.
533
00:45:12,638 --> 00:45:14,203
What the fuck you doin'?
534
00:45:14,205 --> 00:45:16,440
I'm just doing PMCS.
535
00:45:16,442 --> 00:45:18,877
Come on, let's go.
Team meeting.
536
00:45:18,879 --> 00:45:21,979
Now? What's the team
meeting about?
537
00:45:21,981 --> 00:45:23,816
Deeks caught a rat.
538
00:45:25,985 --> 00:45:27,385
Let's go.
539
00:45:36,796 --> 00:45:38,629
Briggman.
540
00:45:38,631 --> 00:45:40,197
What the fuck you doing?
Let's go.
541
00:45:40,199 --> 00:45:44,268
I just remembered I left
the hatch open on the Stryker.
542
00:45:44,270 --> 00:45:45,869
[Coombs] Deal with it later.
543
00:45:45,871 --> 00:45:47,971
No, I think I'm gonna
go do that because Deeks is...
544
00:45:47,973 --> 00:45:50,640
- gonna have my ass.
- Deeks is gonna have your ass?
545
00:45:50,642 --> 00:45:51,976
He'll make an exception.
546
00:45:51,978 --> 00:45:53,946
Trust me. Let's go.
547
00:46:03,288 --> 00:46:05,589
Hey.
548
00:46:05,591 --> 00:46:07,526
Hope you don't mind
we started without you.
549
00:46:33,518 --> 00:46:36,220
[Rayburn] That goddam narc.
550
00:46:36,222 --> 00:46:40,258
He brought CID right into our house.
And for what? Fucking hash?
551
00:46:42,327 --> 00:46:44,995
And it makes me wonder what
else he's been talking about.
552
00:46:44,997 --> 00:46:47,463
- Wait, that's why CID came here?
- Yeah.
553
00:46:47,465 --> 00:46:48,833
Yeah. Can you believe that shit?
554
00:46:50,535 --> 00:46:53,704
He called in an anonymous tip.
555
00:46:53,706 --> 00:46:55,739
But Deeks so in, Deeks
has ears everywhere.
556
00:46:55,741 --> 00:46:57,241
You can't get
nothing past that dude.
557
00:46:57,243 --> 00:46:59,277
[laughs]
558
00:47:01,247 --> 00:47:03,014
Yo...
559
00:47:06,451 --> 00:47:08,386
We've got some big
missions coming up.
560
00:47:10,688 --> 00:47:12,622
Deeks has a lot
of stuff planned,
561
00:47:12,624 --> 00:47:17,261
so if you get a whiff of any other
punk-asses with discretion issues,
562
00:47:17,263 --> 00:47:18,962
you let me know.
563
00:47:18,964 --> 00:47:21,800
They could spend the next six
weeks in Medical, like Marquez.
564
00:47:23,968 --> 00:47:25,101
Brigsey.
565
00:47:25,103 --> 00:47:27,304
Are you with us on this?
566
00:47:35,046 --> 00:47:36,714
[phone rings]
567
00:47:38,283 --> 00:47:39,983
Hello?
568
00:47:39,985 --> 00:47:41,185
[Andrew] Dad.
569
00:47:41,187 --> 00:47:43,319
Andy. Jesus, what time is it?
570
00:47:43,321 --> 00:47:45,621
Are you okay?
Are you safe?
571
00:47:45,623 --> 00:47:48,157
[Andrew] Don't call CID.
Did you hear me?
572
00:47:48,159 --> 00:47:49,591
Deeks hears everything.
573
00:47:49,593 --> 00:47:51,127
He'll find out.
You have to stop.
574
00:47:51,129 --> 00:47:52,695
No, look,
we've still got some moves here.
575
00:47:52,697 --> 00:47:55,331
- No, no, no.
- I just need you to stay calm.
576
00:47:55,333 --> 00:47:57,867
- [William] I'm going to get...
- [phone line cuts off]
577
00:47:57,869 --> 00:47:59,202
Dad?
578
00:47:59,204 --> 00:48:01,371
Dad? Dad? Fuck!
579
00:48:02,406 --> 00:48:03,875
Fuck.
580
00:48:16,821 --> 00:48:20,289
- [Rayburn] What do you got?
- [man speaks in Pashto]
581
00:48:20,291 --> 00:48:23,427
Bullshit. First Platoon got hit
two days ago, right fucking here.
582
00:48:25,562 --> 00:48:28,664
[speaks in Pashto]
583
00:48:28,666 --> 00:48:30,199
What the fuck is he saying?
584
00:48:30,201 --> 00:48:31,934
He is complaining.
You are frightening his wife.
585
00:48:31,936 --> 00:48:33,769
I don't give a fuck
about your wife, bro.
586
00:48:33,771 --> 00:48:37,372
Briggman, put her inside.
Shoaid, go get the village honcho.
587
00:48:37,374 --> 00:48:39,775
We need you to go inside.
Just go inside, please. In there.
588
00:48:39,777 --> 00:48:41,143
[continues in Pashto]
589
00:48:41,145 --> 00:48:44,514
Just inside for now,
just inside for now, okay?
590
00:48:47,985 --> 00:48:50,151
[speaks in Pashto]
591
00:48:50,153 --> 00:48:52,090
Sit. Sit.
592
00:48:56,327 --> 00:48:58,127
[Rayburn] Stay there!
593
00:48:58,129 --> 00:49:02,063
Stay there. You people aren't
getting the fucking message!
594
00:49:02,065 --> 00:49:04,499
[Rayburn]
Where are you going?
595
00:49:04,501 --> 00:49:06,037
Goddamn it!
596
00:49:07,838 --> 00:49:09,506
[gunshots]
597
00:50:03,060 --> 00:50:04,594
[speaks in Pashto]
598
00:50:21,111 --> 00:50:23,246
Looks like they got
the message.
599
00:50:36,059 --> 00:50:38,993
[overlapping chatter] - He's hyping this up...
- The last one you showed us...
600
00:50:38,995 --> 00:50:41,329
No, it's gonna be
these guys right here.
601
00:50:41,331 --> 00:50:44,899
- Those ones?
- No, right... these dumb fucks, man.
602
00:50:44,901 --> 00:50:47,235
- Look at it.
- [all] Whoa!
603
00:50:47,237 --> 00:50:50,671
[Coombs] Shit!
I gotta get a copy of that.
604
00:50:50,673 --> 00:50:52,576
[Rayburn]
What have you got for me?
605
00:50:54,610 --> 00:50:58,446
They try to hide in this chicken coop,
and then just get iced by an Apache.
606
00:50:58,448 --> 00:51:01,815
Come on, bro, I got that one
from Travers like two weeks ago.
607
00:51:01,817 --> 00:51:05,922
[Coombs] Why you gotta hog all these
fucking videos? Let me get a copy of this.
608
00:51:12,128 --> 00:51:14,328
Popcorn?
609
00:51:14,330 --> 00:51:16,900
No. No, thanks.
610
00:51:21,604 --> 00:51:23,170
Alright.
611
00:51:23,172 --> 00:51:25,672
I'll let you get back
to your work.
612
00:51:25,674 --> 00:51:27,576
Thanks.
613
00:51:51,201 --> 00:51:52,701
Sergeant Deeks?
614
00:52:24,766 --> 00:52:26,701
[Deeks]
Can I help you with that?
615
00:52:29,372 --> 00:52:31,841
Here, grab the other side.
616
00:52:36,845 --> 00:52:39,115
Now you can really
dig in there.
617
00:52:40,683 --> 00:52:42,918
Ever seen one of these before?
618
00:52:44,520 --> 00:52:46,619
Huh?
619
00:52:46,621 --> 00:52:49,922
I saw a guy
get ripped in two once.
620
00:52:49,924 --> 00:52:52,161
That was some crazy shit.
621
00:52:53,896 --> 00:52:56,265
So what were you doing here,
Briggman?
622
00:53:00,768 --> 00:53:03,270
I know what's going on.
623
00:53:03,272 --> 00:53:04,338
Yeah?
624
00:53:04,340 --> 00:53:05,939
[Andrew]
I can't be part of that.
625
00:53:05,941 --> 00:53:08,275
What, you think it's wrong?
626
00:53:08,277 --> 00:53:09,642
Yeah, I do.
627
00:53:09,644 --> 00:53:12,011
You think that man was innocent?
628
00:53:12,013 --> 00:53:13,748
He didn't deserve to die.
629
00:53:14,249 --> 00:53:16,416
Hmm...
630
00:53:16,418 --> 00:53:17,885
He was unarmed.
631
00:53:17,887 --> 00:53:20,720
Alright, so only if he's holding
an AK, then he...
632
00:53:20,722 --> 00:53:24,190
magically becomes
a bad guy, huh?
633
00:53:24,192 --> 00:53:25,691
They never know where
the IED's are buried,
634
00:53:25,693 --> 00:53:28,061
but they always know
how to avoid them.
635
00:53:28,063 --> 00:53:30,597
What the fuck is that?
636
00:53:30,599 --> 00:53:32,499
Huh?
637
00:53:32,501 --> 00:53:34,135
The will of Allah?
638
00:53:34,869 --> 00:53:38,638
Divine intervention? No.
639
00:53:38,640 --> 00:53:40,873
They're co-operators, Briggman.
640
00:53:40,875 --> 00:53:43,377
You kill one of theirs,
you save ten of ours.
641
00:53:43,379 --> 00:53:48,116
And you're telling me
that's not right.
642
00:53:51,086 --> 00:53:53,353
The Constitution says
you can execute
643
00:53:53,355 --> 00:53:56,923
American citizens for giving
comfort and aid to the enemy.
644
00:53:56,925 --> 00:53:59,727
And these motherfuckers
should get a pass?
645
00:54:00,727 --> 00:54:02,463
Is that what you think?
646
00:54:08,403 --> 00:54:09,837
I'm sorry.
647
00:54:16,278 --> 00:54:18,179
Don't apologize.
648
00:54:21,749 --> 00:54:24,085
[Deeks]
I appreciate your honesty.
649
00:54:47,908 --> 00:54:49,808
[Rayburn]
Yo, wake up, bro.
650
00:54:49,810 --> 00:54:51,379
Briggman?
651
00:54:54,249 --> 00:54:55,749
Time to go.
652
00:54:59,119 --> 00:55:00,118
Go where?
653
00:55:00,120 --> 00:55:02,923
Get your ass up and find out.
654
00:55:04,559 --> 00:55:06,227
[gunshots]
655
00:55:11,633 --> 00:55:13,934
So how you feelin', Brigsey?
656
00:55:17,572 --> 00:55:19,007
I'm good.
657
00:55:20,007 --> 00:55:22,175
How's everything at home?
658
00:55:25,779 --> 00:55:28,581
Everything's fine, Rayburn.
659
00:55:28,583 --> 00:55:30,184
Good.
660
00:55:35,055 --> 00:55:37,024
You talked
to your family lately?
661
00:55:40,861 --> 00:55:42,762
What?
662
00:55:42,764 --> 00:55:44,363
Have you talked to your family?
663
00:55:44,365 --> 00:55:46,599
Why are you asking me
if I've talked to my family?
664
00:55:46,601 --> 00:55:48,600
Why are you asking me that?
665
00:55:48,602 --> 00:55:51,137
- It's what people do, man. Coombs!
- Yeah?
666
00:55:51,139 --> 00:55:52,705
You've talked to your family
lately, right?
667
00:55:52,707 --> 00:55:54,841
Yeah, I called my mom
yesterday.
668
00:56:00,580 --> 00:56:02,813
You should call them, man.
669
00:56:02,815 --> 00:56:04,983
They worry about you.
670
00:56:04,985 --> 00:56:07,020
[Coombs] Yeah, Brigsey.
671
00:56:07,888 --> 00:56:09,589
You should give them a call.
672
00:56:11,158 --> 00:56:13,193
You don't want them
to think you're dead.
673
00:56:15,763 --> 00:56:17,896
- [Rayburn] I'm out!
- [Coombs] I'm out too.
674
00:56:17,898 --> 00:56:19,900
[Rayburn]
Hold your fire!
675
00:56:29,176 --> 00:56:31,476
- Hey, Brigsey.
- Yeah?
676
00:56:31,478 --> 00:56:34,348
Do me a favor,
go get the targets.
677
00:56:37,451 --> 00:56:39,252
- Me?
- Yeah.
678
00:56:40,488 --> 00:56:42,422
Go get the targets.
679
00:56:45,959 --> 00:56:48,495
[laughs]
680
00:56:49,696 --> 00:56:51,198
Go on.
681
00:56:54,301 --> 00:56:55,902
Why?
682
00:56:58,171 --> 00:57:00,372
You think we're gonna
shoot you or some shit?
683
00:57:00,374 --> 00:57:02,974
[laughs]
684
00:57:02,976 --> 00:57:05,510
Come on, go get the targets.
685
00:57:05,512 --> 00:57:07,547
Come on, Brigsey, go get 'em.
686
00:57:12,118 --> 00:57:14,220
Fuckin' pussy.
687
00:57:38,778 --> 00:57:41,515
- [Coombs sneezes]
- [all laugh]
688
00:58:05,806 --> 00:58:06,871
[gunshot]
689
00:58:06,873 --> 00:58:10,276
[all laugh]
690
00:58:16,048 --> 00:58:17,782
My bad.
691
00:58:17,784 --> 00:58:20,519
[all laugh]
692
00:58:23,222 --> 00:58:26,590
- That's not fucking funny!
- [all laugh]
693
00:58:26,592 --> 00:58:28,194
That's not funny!
694
00:58:30,029 --> 00:58:33,330
Let's keep the line moving before
these little fuckers get burned.
695
00:58:33,332 --> 00:58:35,866
[Coombs]
Alright, Sergeant Deeks.
696
00:58:35,868 --> 00:58:37,336
[Deeks] Bon appetit.
697
00:58:42,876 --> 00:58:45,876
- Thank you, Sergeant.
- Enjoy.
698
00:58:45,878 --> 00:58:47,513
[Deeks] Next!
699
00:58:49,348 --> 00:58:52,284
- Here you go, Rayburn, enjoy.
- Sergeant Deeks.
700
00:59:17,109 --> 00:59:19,076
[noise]
701
00:59:19,078 --> 00:59:21,380
[footsteps]
702
00:59:22,113 --> 00:59:23,582
[loud bang]
703
00:59:26,050 --> 00:59:27,651
Shit!
704
00:59:27,653 --> 00:59:29,620
[Rayburn]
You're a dead man, Brigsey.
705
00:59:29,622 --> 00:59:32,890
[Rayburn]
Come here, asshole! Fuckin' rat!
706
00:59:32,892 --> 00:59:35,358
- [Coombs] I got you, snitch!
- [Weppler] Fucking snitch!
707
00:59:35,360 --> 00:59:37,295
[Andrew]
Get the fuck off me!
708
00:59:40,099 --> 00:59:42,768
[panting]
709
00:59:44,737 --> 00:59:46,337
[Deeks] Kaden.
710
00:59:47,840 --> 00:59:49,071
[Andrew] Shit.
711
00:59:49,073 --> 00:59:51,243
That's my little boy.
712
00:59:52,711 --> 00:59:55,177
He does this thing
where he holds his breath
713
00:59:55,179 --> 00:59:57,515
until his face
turns completely red.
714
00:59:59,317 --> 01:00:02,218
And it fucking gets me
every time.
715
01:00:02,220 --> 01:00:05,389
- What are you doing here?
- He's always asking what I do.
716
01:00:05,391 --> 01:00:07,660
"Daddy, what's your work?"
717
01:00:12,463 --> 01:00:13,831
What do you tell him?
718
01:00:16,001 --> 01:00:17,302
That I'm helping people.
719
01:00:20,773 --> 01:00:22,607
He's only seven.
720
01:00:24,242 --> 01:00:27,243
But when he gets older
I'll be proud...
721
01:00:27,245 --> 01:00:29,748
to tell him
that I was a warrior.
722
01:00:31,416 --> 01:00:34,717
That my job was to kill...
723
01:00:34,719 --> 01:00:37,355
and I was damned good
at my job.
724
01:00:39,024 --> 01:00:42,126
Are you proud
of what you're doing out here?
725
01:00:44,162 --> 01:00:48,163
[sighs] I don't...
726
01:00:48,165 --> 01:00:50,267
[Deeks] No, I get it.
727
01:00:51,604 --> 01:00:53,737
You're trying to do
what you think is right.
728
01:00:53,739 --> 01:00:56,105
And I respect that,
I really do.
729
01:00:56,107 --> 01:01:01,446
The problem is you don't even
know what right means yet.
730
01:01:03,381 --> 01:01:08,152
And you're going to rain some ruinous
shit down on a lot of good people.
731
01:01:09,621 --> 01:01:11,389
Including me.
732
01:01:13,190 --> 01:01:15,159
And I can't allow that.
733
01:01:16,561 --> 01:01:18,496
I have a son, Briggman.
734
01:01:21,231 --> 01:01:23,367
You understand?
735
01:01:26,939 --> 01:01:28,306
Good.
736
01:01:30,808 --> 01:01:33,544
Now, unfortunately, I'm going
to have to threaten you.
737
01:01:37,381 --> 01:01:41,017
Yeah. Sorry.
738
01:01:41,019 --> 01:01:42,887
I really don't want to do this.
739
01:01:45,389 --> 01:01:46,924
But it's necessary.
740
01:01:48,126 --> 01:01:50,193
For both our sakes.
741
01:02:23,560 --> 01:02:25,627
Every time you get the urge
to open your mouth,
742
01:02:25,629 --> 01:02:28,733
I want you to think
of these little Muj fingers.
743
01:02:33,203 --> 01:02:34,738
Hey...
744
01:02:37,774 --> 01:02:40,243
I'm sorry it's come to this.
745
01:02:45,049 --> 01:02:46,583
Leave me alone.
746
01:02:49,019 --> 01:02:50,822
You are alone.
747
01:03:02,199 --> 01:03:05,635
[phone rings]
748
01:03:08,472 --> 01:03:10,273
[William] Hello?
749
01:03:10,841 --> 01:03:12,476
Hello?
750
01:03:13,877 --> 01:03:15,645
Andrew?
751
01:03:16,713 --> 01:03:18,548
Is that you?
752
01:03:19,015 --> 01:03:20,817
Hi, Dad.
753
01:03:22,284 --> 01:03:25,321
Andy, are you okay?
Are you good?
754
01:03:26,189 --> 01:03:27,791
Yeah, I'm good.
755
01:03:28,391 --> 01:03:29,657
Geez...
756
01:03:29,659 --> 01:03:31,828
We've been going
nuts here, bud.
757
01:03:33,997 --> 01:03:35,764
Andrew?
758
01:03:35,766 --> 01:03:38,199
I don't know
what to do anymore.
759
01:03:38,201 --> 01:03:41,203
[William] Okay, just
tell me what's going on.
760
01:03:41,205 --> 01:03:44,639
[Andrew] Do I do the right
thing and put myself in danger?
761
01:03:44,641 --> 01:03:46,975
Or do I just shut up
and deal with it?
762
01:03:46,977 --> 01:03:48,910
[William, stammering]
In danger?
763
01:03:48,912 --> 01:03:50,979
I don't understand.
Andrew?
764
01:03:50,981 --> 01:03:52,114
In danger how?
765
01:03:52,116 --> 01:03:53,882
[sobs]
766
01:03:53,884 --> 01:03:56,920
[sobbing,
muttering indistinctly]
767
01:04:33,622 --> 01:04:36,456
[Deeks] I want eyes
all over this goddamn village.
768
01:04:36,458 --> 01:04:39,027
I want every
military-age male...
769
01:04:39,029 --> 01:04:41,129
check that, every male,
pulled and questioned.
770
01:04:41,131 --> 01:04:44,232
We're going house to house,
four-man teams.
771
01:04:44,234 --> 01:04:45,701
Questions.
772
01:04:48,604 --> 01:04:50,470
Then let's party.
773
01:04:50,472 --> 01:04:52,008
[all] Hooah!
774
01:05:10,626 --> 01:05:13,028
Brigsey, take point.
775
01:05:20,102 --> 01:05:22,471
Is there a problem?
776
01:05:55,137 --> 01:05:57,438
[wind blows]
777
01:06:12,887 --> 01:06:17,291
[soldiers chatter indistinctly]
778
01:06:17,293 --> 01:06:20,127
[Rayburn] He's fine,
as long as he watches his step.
779
01:06:20,129 --> 01:06:22,262
Huh?
780
01:06:22,264 --> 01:06:23,330
What?
781
01:06:23,332 --> 01:06:24,632
What did you say?
782
01:06:26,568 --> 01:06:28,635
You okay, Briggman?
783
01:06:28,637 --> 01:06:30,806
You look a little
pastier than usual.
784
01:06:33,208 --> 01:06:34,740
[gunshots]
785
01:06:34,742 --> 01:06:37,411
[Rayburn]
Contact left! Get down!
786
01:06:37,413 --> 01:06:39,947
Anybody got eyes on target?
787
01:06:39,949 --> 01:06:41,982
[Andrew] About fifty meters!
Eleven o'clock!
788
01:06:41,984 --> 01:06:44,084
- Fucker's got a bead on us!
- We gotta move, man!
789
01:06:44,086 --> 01:06:46,253
We've gotta find cover.
I'm gonna pop smoke.
790
01:06:46,255 --> 01:06:47,789
Briggman, you cover fire.
791
01:06:49,557 --> 01:06:53,028
Smoke out!
Move, move, move!
792
01:06:57,966 --> 01:06:59,399
[Rayburn] Fuck!
793
01:06:59,401 --> 01:07:01,536
[panting]
794
01:07:05,274 --> 01:07:06,908
[Andrew] Rayburn!
795
01:07:08,543 --> 01:07:10,242
Where are you?
796
01:07:10,244 --> 01:07:11,879
Is that you?
797
01:07:20,922 --> 01:07:22,056
Hey!
798
01:07:46,748 --> 01:07:50,651
[breathes heavily]
799
01:07:53,654 --> 01:07:55,890
I'm sorry.
800
01:08:13,073 --> 01:08:14,776
[barks]
801
01:08:36,431 --> 01:08:38,065
Come on.
802
01:08:47,308 --> 01:08:49,943
- What's the sitrep?
- Village is clear, Sergeant.
803
01:08:56,150 --> 01:08:59,052
- [Deeks] Rayburn.
- Over here, Sarge.
804
01:09:01,588 --> 01:09:03,856
Who's your new friend?
805
01:09:03,858 --> 01:09:05,859
[Rayburn]
Found him in the compound.
806
01:09:06,827 --> 01:09:08,296
He's clean.
807
01:09:10,697 --> 01:09:12,165
[Deeks] You want to do him?
808
01:09:19,873 --> 01:09:21,641
Security positions.
809
01:09:22,577 --> 01:09:24,010
Get these guys outta here.
810
01:09:32,553 --> 01:09:33,751
Down.
811
01:09:33,753 --> 01:09:36,256
Get down.
Bend your knees, get down.
812
01:09:38,192 --> 01:09:42,026
- [Deeks] How was your day, Corporal?
- Not good, Sergeant. Mmm-mmm-mm.
813
01:09:42,028 --> 01:09:47,165
Some crazy dude went Jihadi,
tried to frag our asses with a grenade.
814
01:09:47,167 --> 01:09:50,000
- [Deeks] That's insane.
- Yeah.
815
01:09:50,002 --> 01:09:51,305
[Deeks] What did you do?
816
01:09:53,574 --> 01:09:56,241
[Rayburn] Well, I popped him with
five-five-six, like I was trained.
817
01:09:56,243 --> 01:09:58,677
An excellent call.
818
01:09:59,812 --> 01:10:01,814
Right, ready on three.
819
01:11:34,573 --> 01:11:36,075
Three...
820
01:11:40,746 --> 01:11:42,349
Two...
821
01:11:46,552 --> 01:11:47,953
[Deeks] One.
822
01:11:51,857 --> 01:11:53,991
- [screams]
- [gunshots]
823
01:11:53,993 --> 01:11:55,794
[explosion]
824
01:12:18,250 --> 01:12:20,185
[no audio]
825
01:12:30,029 --> 01:12:33,597
[Coombs] Hey, Briggman!
Motherfucking Briggman!
826
01:12:33,599 --> 01:12:36,932
[heavy metal music plays]
827
01:12:36,934 --> 01:12:39,069
What the fuck is up, killer?
828
01:12:39,071 --> 01:12:41,772
Little Andrew Briggman,
all grown up!
829
01:12:41,774 --> 01:12:43,839
Fuck yeah!
830
01:12:43,841 --> 01:12:45,709
You fucking did it, man.
831
01:12:45,711 --> 01:12:47,845
How do you feel, huh?
832
01:12:50,115 --> 01:12:52,516
- How do you feel?
- I feel good, I guess.
833
01:12:52,518 --> 01:12:54,384
You guess?
834
01:12:54,386 --> 01:12:58,689
Come here. Look around you.
Look at all those smiling faces.
835
01:12:58,691 --> 01:13:00,289
Yeah, motherfucker!
836
01:13:00,291 --> 01:13:02,928
Is there any better feeling
than making your brothers proud?
837
01:13:11,102 --> 01:13:12,268
[Rayburn] Yeah!
838
01:13:12,270 --> 01:13:14,406
[soldiers continue yelling]
839
01:13:15,207 --> 01:13:17,176
[Coombs] Fuck yeah!
840
01:13:22,347 --> 01:13:24,280
♪ Let the bodies
hit the floor ♪
841
01:13:24,282 --> 01:13:26,049
♪ Let the bodies
hit the floor ♪
842
01:13:26,051 --> 01:13:30,021
♪ Let the bodies
hit the floor ♪
843
01:13:58,916 --> 01:13:59,914
Hey.
844
01:13:59,916 --> 01:14:01,986
You're back from Medical.
845
01:14:03,322 --> 01:14:04,656
[scoffs]
846
01:14:06,958 --> 01:14:08,758
Where is everybody?
Where's Rayburn?
847
01:14:08,760 --> 01:14:10,659
[Marquez] Rayburn.
848
01:14:10,661 --> 01:14:14,331
You won't be seeing that piece
of shit around here anymore.
849
01:14:14,333 --> 01:14:16,434
What the fuck
are you talking about?
850
01:14:18,202 --> 01:14:20,972
Pussy thinks he can jump
my ass and not pay?
851
01:14:21,806 --> 01:14:23,141
Fuck him.
852
01:14:24,509 --> 01:14:26,676
What?
Where the fuck is Rayburn?
853
01:14:26,678 --> 01:14:29,578
I told CID everything I know.
854
01:14:29,580 --> 01:14:32,481
You better hope
your hands are clean.
855
01:14:32,483 --> 01:14:34,519
Hey, where the fuck
is Rayburn?
856
01:14:36,354 --> 01:14:39,555
If I were you, Brigsey,
I would think seriously
857
01:14:39,557 --> 01:14:42,527
about what you're going to do
in the next ten minutes.
858
01:14:46,264 --> 01:14:48,198
They're coming
for you too, bro.
859
01:15:34,110 --> 01:15:35,376
[banging on door]
860
01:15:35,378 --> 01:15:37,347
[MP] Specialist Briggman,
are you in there?
861
01:15:39,951 --> 01:15:41,750
[phone rings]
862
01:15:41,752 --> 01:15:43,318
Hello.
863
01:15:43,320 --> 01:15:46,423
Yes, yes, he's my son.
Is he okay?
864
01:15:49,894 --> 01:15:52,563
[MP] MP, open up!
865
01:15:54,932 --> 01:15:57,267
[bangs on door]
866
01:15:59,169 --> 01:16:02,205
- [bangs on door]
- [MP] Open the door!
867
01:16:04,642 --> 01:16:06,709
Open up!
868
01:16:06,711 --> 01:16:08,309
No, no...
869
01:16:08,311 --> 01:16:11,181
Listen to me,
there's been a mistake, you...
870
01:16:11,982 --> 01:16:13,416
That's not right.
871
01:16:14,919 --> 01:16:16,687
[MP] Hey! Open the door!
872
01:17:26,823 --> 01:17:28,391
What's up, Brigsey?
873
01:17:29,225 --> 01:17:30,892
Hey...
874
01:17:30,894 --> 01:17:34,163
They're sayin' I'm a murderer.
Believe that?
875
01:17:35,531 --> 01:17:37,666
You don't think that, right?
876
01:18:46,669 --> 01:18:48,704
Lighten up, dude.
877
01:18:50,040 --> 01:18:52,608
They won't find shit.
878
01:18:53,776 --> 01:18:55,444
I got rid of everything.
879
01:18:58,614 --> 01:19:01,716
You know, I've done this
a thousand times.
880
01:19:01,718 --> 01:19:05,454
Just stick to the story
and we're good.
881
01:19:11,627 --> 01:19:14,463
You don't think I know exactly
how to play this game?
882
01:19:16,498 --> 01:19:19,568
You don't think I'm ten moves
ahead of these fucking clowns?
883
01:19:21,003 --> 01:19:23,504
We are good.
884
01:19:28,544 --> 01:19:30,746
- Briggman.
- I heard you.
885
01:19:39,722 --> 01:19:41,957
I don't know
what they told you,
886
01:19:43,357 --> 01:19:47,261
but whatever they promised
is a lie.
887
01:19:50,799 --> 01:19:53,802
I will protect you.
I promise you.
888
01:19:54,970 --> 01:19:56,404
Fucking say something!
889
01:19:58,773 --> 01:19:59,941
[MP] Time to go.
890
01:20:09,684 --> 01:20:13,989
- [door opens]
- Oh, God!
891
01:20:37,277 --> 01:20:38,812
Hey, bud.
892
01:20:38,814 --> 01:20:42,048
We got you,
it's going to be okay.
893
01:20:42,050 --> 01:20:43,618
It's going to be okay.
894
01:20:49,758 --> 01:20:51,894
Okay...
895
01:20:52,593 --> 01:20:55,795
Andrew, I need you
896
01:20:55,797 --> 01:20:58,931
to tell me everything
that happened.
897
01:20:58,933 --> 01:21:01,399
Everything you remember.
898
01:21:01,401 --> 01:21:03,571
Just take it from the top, okay?
899
01:21:15,316 --> 01:21:16,982
Dad...
900
01:21:16,984 --> 01:21:20,119
[William] It's going to be fine.
You tried to stop those guys.
901
01:21:20,121 --> 01:21:21,622
Then they arrest you?
902
01:21:23,423 --> 01:21:25,492
You're a criminal?
903
01:21:27,395 --> 01:21:29,562
[William]
You're the hero here.
904
01:21:29,564 --> 01:21:31,431
[Mrs. Briggman]
It's okay.
905
01:21:34,302 --> 01:21:36,436
[William]
Tell him what happened.
906
01:21:41,242 --> 01:21:43,110
You didn't kill anybody.
907
01:21:44,245 --> 01:21:46,113
[Mrs. Briggman]
Please.
908
01:21:48,548 --> 01:21:50,117
I don't understand.
909
01:21:52,553 --> 01:21:54,487
[William] Andy?
910
01:22:00,627 --> 01:22:03,097
[soft piano music plays]
911
01:22:50,144 --> 01:22:52,812
[music swells]
912
01:22:57,470 --> 01:23:02,470
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
64494
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.