All language subtitles for The Way Home - S01E09 - The Day The Music Died.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,890 --> 00:00:05,190 - Previously, on the way home.. 2 00:00:05,230 --> 00:00:07,520 It’s a really pretty song. 3 00:00:07,570 --> 00:00:09,320 - I wrote it for this one. 4 00:00:09,360 --> 00:00:12,200 That’s where my husband died, in a car accident. 5 00:00:12,240 --> 00:00:13,490 - There was no other woman. 6 00:00:13,530 --> 00:00:15,870 Dad spent all the money on a private investigator. 7 00:00:15,910 --> 00:00:18,660 Dad didn’t have an affair, mom. 8 00:00:18,700 --> 00:00:20,330 - There was another woman. 9 00:00:20,370 --> 00:00:22,250 She showed up crying to your father’s funeral. 10 00:00:22,290 --> 00:00:24,790 I didn’t think that my heart could hurt any more, 11 00:00:24,830 --> 00:00:26,630 but your father proved me wrong. 12 00:00:30,170 --> 00:00:31,840 - Crazy moon tonight, eh? 13 00:00:37,220 --> 00:00:38,430 Hey. 14 00:00:39,390 --> 00:00:40,520 Be with me. 15 00:00:41,720 --> 00:00:43,890 - I’m sorry. Honestly, 16 00:00:43,940 --> 00:00:46,150 I don’t know what I’d do without your visits. 17 00:00:46,190 --> 00:00:49,480 It’s so bad at home. 18 00:00:50,070 --> 00:00:52,110 Come to Minneapolis, after graduation. 19 00:00:52,150 --> 00:00:53,900 - Really? Are you serious? 20 00:00:53,950 --> 00:00:55,780 - Yes. 21 00:00:55,820 --> 00:00:58,120 We’re in love, right? 22 00:00:58,160 --> 00:01:01,040 I want you, with me. Always. 23 00:01:05,920 --> 00:01:07,380 Let’s get you home before curfew. 24 00:01:07,420 --> 00:01:09,396 I wouldn’t want to get on del and colton’s bad side, 25 00:01:09,420 --> 00:01:10,800 right before I whisk you away. 26 00:01:15,720 --> 00:01:17,840 - Jacob, maybe they found him! 27 00:01:18,930 --> 00:01:20,810 El! What’s going on? Is it Jake? 28 00:01:20,850 --> 00:01:22,310 - I don’t know. I was in the loft, 29 00:01:22,350 --> 00:01:24,076 looking for the snow moon, and a cop just pulled up 30 00:01:24,100 --> 00:01:25,480 and went inside. 31 00:01:27,770 --> 00:01:29,110 - What’s going on? 32 00:01:30,110 --> 00:01:32,650 I’m afraid there’s been an accident. 33 00:01:32,690 --> 00:01:34,740 Early this evening, we received a call that a truck 34 00:01:34,780 --> 00:01:36,360 went off the road. 35 00:01:36,400 --> 00:01:38,450 I’m so sorry, but the driver didn’t survive. 36 00:02:02,470 --> 00:02:03,720 - Dad? 37 00:02:10,810 --> 00:02:11,860 - Morning! 38 00:02:11,900 --> 00:02:12,980 - Hey! 39 00:02:13,020 --> 00:02:14,690 - What’s with the bag? 40 00:02:14,730 --> 00:02:19,450 - Well, I have decided that I need to take a weekend, 41 00:02:19,490 --> 00:02:23,120 just go clear my head, and pull myself together a bit. 42 00:02:23,160 --> 00:02:25,830 So, there is a, um, there is a spa one town over, 43 00:02:25,870 --> 00:02:29,170 that I’ve... What? 44 00:02:29,210 --> 00:02:31,130 Look, I know that look, okay? You think that 45 00:02:31,170 --> 00:02:34,750 I’m being selfish, but I’m sorry... - no! Honestly. 46 00:02:34,800 --> 00:02:37,470 I’m relieved. You and del have been avoiding each other 47 00:02:37,510 --> 00:02:40,470 for days, and I’m tired of being your go-between. 48 00:02:40,510 --> 00:02:43,890 - It’s complicated. Okay, some things were said 49 00:02:43,930 --> 00:02:47,430 that I don’t necessarily agree with, and/or accept. 50 00:02:47,480 --> 00:02:49,310 - You two are way too similar. 51 00:02:52,690 --> 00:02:54,150 - What’s up with the bag? 52 00:02:54,190 --> 00:02:55,400 - Mom’s going to the spa. 53 00:02:55,440 --> 00:02:58,440 So, looks like it’ll just be us two for the weekend. 54 00:03:01,030 --> 00:03:02,030 - - Bye kiddo. - - Bye. 55 00:03:02,070 --> 00:03:03,570 - Now, wait a minute, Katherine! 56 00:03:03,620 --> 00:03:05,120 - Oh, so you’re talking to me now? 57 00:03:05,160 --> 00:03:07,500 - You know what? Never mind. 58 00:03:07,540 --> 00:03:09,960 Alice and I will have a wonderful weekend together, 59 00:03:10,000 --> 00:03:11,750 won’t we? 60 00:03:11,790 --> 00:03:13,330 You go do your me time. 61 00:03:13,380 --> 00:03:15,550 I think it’ll give us all a good break. 62 00:03:15,590 --> 00:03:18,550 Yeah. And hopefully, some clarity. 63 00:03:34,610 --> 00:03:35,940 - Well, hi! 64 00:03:44,660 --> 00:03:47,410 Okay. I have to ask about that bag. 65 00:03:47,950 --> 00:03:50,710 - Oh yes. That. Um... 66 00:03:50,750 --> 00:03:54,250 I was thinking, maybe I could stay the weekend. 67 00:03:54,290 --> 00:03:57,380 Great! We’re-we’re actually doing this. 68 00:03:57,420 --> 00:03:59,800 - Yeah, yeah we are. 69 00:03:59,840 --> 00:04:03,760 Um, but maybe just like a little time travel on the side. 70 00:04:13,140 --> 00:04:15,520 Even physical proof wasn’t enough for mom! 71 00:04:15,560 --> 00:04:18,570 She still maintains that dad had an affair. 72 00:04:18,610 --> 00:04:22,530 You don’t remember some strange woman at the funeral, do you? 73 00:04:22,570 --> 00:04:23,820 - No. 74 00:04:23,860 --> 00:04:26,070 But we weren’t exactly aware of much that day. 75 00:04:26,120 --> 00:04:28,160 - If del says she saw her... - - No, no, no. 76 00:04:28,200 --> 00:04:30,160 I will not accept that until I see it 77 00:04:30,200 --> 00:04:31,910 with my own eyes. 78 00:04:31,950 --> 00:04:33,870 I have to go back. 79 00:04:33,920 --> 00:04:36,500 I don’t, I don’t care how many trips it takes. 80 00:04:36,540 --> 00:04:38,210 We have the entire weekend. 81 00:04:38,250 --> 00:04:40,420 I have to figure out 82 00:04:40,460 --> 00:04:43,220 who dad was, in the time that I have left with him. 83 00:04:43,260 --> 00:04:47,680 Because... We both know what’s coming. 84 00:04:49,560 --> 00:04:50,810 - Okay. 85 00:04:56,980 --> 00:04:58,270 - You’re heading out already? 86 00:04:58,310 --> 00:05:00,650 - Train leaves in an hour, dad. 87 00:05:00,690 --> 00:05:03,280 Am I ever gonna get another weekend with my kid? 88 00:05:03,320 --> 00:05:05,360 I’ll be here the weekend after next. 89 00:05:05,400 --> 00:05:06,950 Brady is visiting me then. 90 00:05:06,990 --> 00:05:10,240 Not exactly what I meant, but... i’ll take it. 91 00:05:10,280 --> 00:05:12,830 - You could come ride with us to the station. 92 00:05:15,080 --> 00:05:18,080 I’d love to, it’s just, I got a ton of stuff here to do. 93 00:05:19,670 --> 00:05:22,090 - Bye. 94 00:05:23,050 --> 00:05:24,090 Hey, kiddo! 95 00:05:28,970 --> 00:05:29,970 I’ll miss you. 96 00:05:44,990 --> 00:05:46,530 Ah, keys. 97 00:06:05,050 --> 00:06:08,220 Face it, Elliot. We both know what everyone is saying 98 00:06:08,260 --> 00:06:09,800 about dad’s accident. 99 00:06:09,840 --> 00:06:13,060 It was a clear night, a straight road. 100 00:06:13,100 --> 00:06:15,390 There was no reason for it to happen, unless... 101 00:06:15,430 --> 00:06:18,690 - Kat. Stop. He wouldn’t. 102 00:06:18,730 --> 00:06:19,730 Ever. 103 00:06:20,480 --> 00:06:22,060 - I’m leaving, El. 104 00:06:23,520 --> 00:06:26,400 The university of Minnesota takes late applications. 105 00:06:26,440 --> 00:06:29,360 They have a great journalism program. 106 00:06:29,410 --> 00:06:30,990 - What about your mom? 107 00:06:31,030 --> 00:06:33,870 - My mom doesn’t see me anymore. 108 00:06:35,330 --> 00:06:37,080 I’m sorry, I just... 109 00:06:37,120 --> 00:06:40,540 I have to get away from here and all of the questions. 110 00:06:42,840 --> 00:06:45,630 - Hope I passed. That lab was brutal. 111 00:06:46,210 --> 00:06:49,180 - Um, right. 112 00:06:49,220 --> 00:06:51,260 No comment. 113 00:06:51,300 --> 00:06:52,510 What are you doing here? 114 00:06:52,550 --> 00:06:54,140 - Del had to run some errands. 115 00:06:54,180 --> 00:06:55,446 And she’s my unofficial guardian 116 00:06:55,470 --> 00:06:57,390 while mom’s peaced out for the weekend. 117 00:06:57,430 --> 00:07:00,770 - Oh, and where is your mom? 118 00:07:00,810 --> 00:07:03,110 - She’s at some spa, somewhere. 119 00:07:03,150 --> 00:07:04,570 She needed a dose of chill, 120 00:07:04,610 --> 00:07:07,860 and I needed a little less drama. 121 00:07:07,900 --> 00:07:12,070 The last couple trips to the past have been... rough. 122 00:07:12,110 --> 00:07:13,910 And it’s only gonna get worse. 123 00:07:13,950 --> 00:07:15,660 With Colton, I mean. 124 00:07:15,700 --> 00:07:18,290 No way to avoid it, I’m afraid. 125 00:07:18,330 --> 00:07:20,620 For the first time, it’s like... 126 00:07:21,710 --> 00:07:23,170 I don’t want to go back. 127 00:07:23,210 --> 00:07:25,800 - Not even say a proper goodbye? 128 00:07:26,500 --> 00:07:28,800 - Well, I just... 129 00:07:28,840 --> 00:07:31,050 I want to remember the good about Colton. 130 00:07:31,090 --> 00:07:34,760 I don’t want to be hunted by the bad, like mom and del. 131 00:07:34,800 --> 00:07:36,810 I don’t think I give you enough credit. 132 00:07:36,850 --> 00:07:38,810 You can be very wise when you want to be. 133 00:07:39,890 --> 00:07:41,850 Just not on this lab, apparently. 134 00:07:43,270 --> 00:07:46,360 My final two cents? 135 00:07:46,400 --> 00:07:47,980 I know you don’t really want to go back, 136 00:07:48,030 --> 00:07:50,190 and I don’t blame you. 137 00:07:50,240 --> 00:07:53,990 I just wanna make sure you don’t regret anything either. 138 00:07:55,660 --> 00:07:57,160 - Hey, kids. - - Hey. 139 00:07:58,240 --> 00:08:00,080 - - Hey! - Haven’t seen you in a while. 140 00:08:00,120 --> 00:08:01,540 - Yeah. 141 00:08:02,290 --> 00:08:04,290 - Babe, tell her about the gig. 142 00:08:04,330 --> 00:08:06,460 - What gig? What’s going on? 143 00:08:06,500 --> 00:08:08,210 You know how the new owner of the roxy 144 00:08:08,250 --> 00:08:09,710 is doing a big opening night thing? 145 00:08:09,760 --> 00:08:12,090 - - Uh-huh. - Well, she needed a caterer... 146 00:08:12,130 --> 00:08:14,010 - So Spencer applied, 147 00:08:14,050 --> 00:08:16,760 and he got it! His first solo catering job! 148 00:08:16,800 --> 00:08:19,220 That’s amazing, congratulations! 149 00:08:19,270 --> 00:08:20,890 You must be so happy. 150 00:08:21,850 --> 00:08:24,310 Okay, so, tell me what you’re thinking about the menu! 151 00:08:24,350 --> 00:08:25,560 - I don’t know, we gotta plan! 152 00:08:48,460 --> 00:08:50,590 - Hey. Come on in. 153 00:09:04,060 --> 00:09:05,480 - Hey. 154 00:09:05,520 --> 00:09:07,310 Are you coming in to join us? 155 00:09:18,120 --> 00:09:20,280 Hang on a second. 156 00:09:20,330 --> 00:09:22,160 We’ve met before. 157 00:09:22,200 --> 00:09:24,460 Were you in my yard? 158 00:09:24,500 --> 00:09:26,750 - Yes. I was. 159 00:09:26,790 --> 00:09:29,460 I’m so sorry. I just... I got lost. 160 00:09:29,500 --> 00:09:31,340 I moved nearby recently. 161 00:09:31,380 --> 00:09:35,260 - We’re about to start, so, come on, join us. Welcome. 162 00:09:36,510 --> 00:09:39,300 Everyone, we have a new addition 163 00:09:39,350 --> 00:09:41,010 to our grief support group. 164 00:09:45,020 --> 00:09:47,480 Please, introduce yourself, 165 00:09:47,520 --> 00:09:49,020 and maybe tell us a little bit 166 00:09:49,060 --> 00:09:51,150 about why you’ve come to join us. 167 00:09:52,360 --> 00:09:54,150 - Um... 168 00:09:55,950 --> 00:09:59,450 My name is, uh, Rose, 169 00:10:00,280 --> 00:10:02,950 and I’m here because... 170 00:10:04,450 --> 00:10:07,920 I lost a loved one. 171 00:10:12,500 --> 00:10:14,816 It looked like you were having a good time with your friends 172 00:10:14,840 --> 00:10:16,260 when I picked you at the point. 173 00:10:16,300 --> 00:10:18,720 I hoped I didn’t take you away from them too soon. 174 00:10:18,760 --> 00:10:20,050 - Oh no. It’s okay. 175 00:10:20,090 --> 00:10:22,140 Um, they won’t miss me, 176 00:10:22,180 --> 00:10:24,520 they’re not really my friends, del. 177 00:10:25,310 --> 00:10:28,890 I want them to be, but I just haven’t given them the chance. 178 00:10:28,940 --> 00:10:31,610 My life’s been somewhere else since I’ve been here. 179 00:10:31,650 --> 00:10:36,360 Just too focused on what was, and not what is. 180 00:10:36,400 --> 00:10:37,900 If that makes sense. 181 00:10:37,950 --> 00:10:40,280 - Yeah, it does. 182 00:10:40,320 --> 00:10:42,580 I think we are both a bit stuck in the past. 183 00:10:42,620 --> 00:10:45,200 - Yeah. You can say that. 184 00:10:45,240 --> 00:10:46,790 - Hey! 185 00:10:46,830 --> 00:10:49,250 I have something I want to show you. 186 00:10:49,290 --> 00:10:50,330 Come with me. 187 00:10:51,290 --> 00:10:54,040 Things reminded me of John, but... 188 00:10:54,090 --> 00:10:56,130 I had carol’s voice in my head: 189 00:10:56,170 --> 00:10:59,340 "Take the sad and make it grateful." 190 00:10:59,380 --> 00:11:01,050 - I’m so proud of you. 191 00:11:01,720 --> 00:11:04,810 Does anyone else feel like sharing today? 192 00:11:04,850 --> 00:11:06,180 Colton? 193 00:11:07,350 --> 00:11:10,230 - Uh... As you all know, uh... 194 00:11:11,310 --> 00:11:15,900 The police called off the search for Jacob, and, uh, 195 00:11:15,940 --> 00:11:19,070 the private investigator I just hired has done the same. 196 00:11:21,530 --> 00:11:22,950 Everybody’s... 197 00:11:24,530 --> 00:11:26,330 Given up. 198 00:11:26,370 --> 00:11:29,710 I don’t know if I can. 199 00:11:29,750 --> 00:11:31,540 I don’t know if I’m strong enough. 200 00:11:33,210 --> 00:11:35,630 My wife is the strong one. I mean, she’s a rock, 201 00:11:35,670 --> 00:11:36,670 she is... 202 00:11:38,960 --> 00:11:40,970 She’s my rock. And... 203 00:11:42,470 --> 00:11:45,010 I don’t know how to be a husband anymore. 204 00:11:46,260 --> 00:11:48,180 Or a dad. 205 00:11:48,220 --> 00:11:50,100 My son’s gone... 206 00:11:52,560 --> 00:11:53,940 And so am I. 207 00:11:57,480 --> 00:12:00,240 - It may be sinkhole, but... 208 00:12:01,400 --> 00:12:03,030 It sure is beautiful. 209 00:12:05,120 --> 00:12:07,030 It’s its own little world. 210 00:12:09,540 --> 00:12:12,040 And you see that ice, 211 00:12:12,080 --> 00:12:14,210 the pond is always the first place 212 00:12:14,250 --> 00:12:17,210 to tell me when winter is coming. 213 00:12:17,250 --> 00:12:20,090 The seasons change, whether we like it or not. 214 00:12:20,130 --> 00:12:23,760 So, I say, we take a cue from mother nature, 215 00:12:23,800 --> 00:12:27,140 and evolve right along with her. 216 00:12:27,180 --> 00:12:28,260 - Yeah. 217 00:12:29,010 --> 00:12:33,100 - Say goodbye to the past, focus on what is. 218 00:12:33,940 --> 00:12:38,440 - The pond, it freezes over in the winter, completely? 219 00:12:38,480 --> 00:12:40,440 - Usually, yeah. 220 00:12:46,450 --> 00:12:49,160 - First session’s always the hardest. 221 00:12:49,200 --> 00:12:51,000 But you found the courage to be here, Rose, 222 00:12:51,040 --> 00:12:53,210 and that’s a huge first step. 223 00:12:53,790 --> 00:12:55,080 This is our contact info, 224 00:12:55,120 --> 00:12:57,630 and a schedule of our meetings. 225 00:12:57,670 --> 00:12:59,500 And you’re welcome anytime. 226 00:12:59,550 --> 00:13:01,920 Thank you, I-I really appreciate that. 227 00:13:01,960 --> 00:13:04,010 And, I should be thanking Colton, 228 00:13:04,050 --> 00:13:06,090 for bringing us a... A new recruit. 229 00:13:06,140 --> 00:13:08,050 I can’t take any of the credit. 230 00:13:08,100 --> 00:13:11,100 Rose found her own way here. 231 00:13:11,140 --> 00:13:14,020 But I could help you get back home, 232 00:13:14,060 --> 00:13:16,060 and give you a drive back to port haven. 233 00:13:17,190 --> 00:13:18,730 - That would be great! 234 00:13:47,340 --> 00:13:49,640 We’re about at the road to my farm, 235 00:13:49,680 --> 00:13:51,220 where can I drop you? 236 00:13:51,680 --> 00:13:55,180 - Oh. Um, anywhere along here. 237 00:13:55,230 --> 00:13:56,416 - Oh, don’t be silly. I’d feel better 238 00:13:56,440 --> 00:13:58,100 about taking you right to your door. 239 00:13:58,150 --> 00:14:00,310 - No, no, no. It’s... It’s fine. 240 00:14:00,360 --> 00:14:02,230 Um, you know, I’m trying to keep 241 00:14:02,270 --> 00:14:04,990 this support group thing 242 00:14:05,030 --> 00:14:07,780 secret from the rest of the family, yeah. 243 00:14:09,160 --> 00:14:12,200 - Ah. Yeah, I know that. 244 00:14:12,240 --> 00:14:13,830 Okay. 245 00:14:14,500 --> 00:14:18,000 Well, if you need a ride, um, next week to the group, 246 00:14:18,040 --> 00:14:20,380 you know where to find me. 247 00:14:21,380 --> 00:14:23,710 I know, it may have not sounded like it today... 248 00:14:25,550 --> 00:14:26,630 But it does help. 249 00:14:26,670 --> 00:14:29,180 - I’m so glad. 250 00:14:30,550 --> 00:14:33,180 And, uh, thank you! 251 00:14:36,730 --> 00:14:38,190 - Yeah. 252 00:14:39,270 --> 00:14:42,770 Oh, you’re just gonna have to... You got it. 253 00:14:44,940 --> 00:14:45,940 - Bye! 254 00:15:05,090 --> 00:15:08,170 So, Colton wasn’t having an affair, 255 00:15:08,220 --> 00:15:11,260 he was secretly going to therapy. 256 00:15:12,090 --> 00:15:14,050 - It’s unbelievable, right? 257 00:15:14,100 --> 00:15:15,850 What’s unbelievable is that you sat in 258 00:15:15,890 --> 00:15:17,980 on said therapy, fully visible! 259 00:15:18,020 --> 00:15:21,520 No, dad, he didn’t recognize me, okay? 260 00:15:21,560 --> 00:15:25,360 And I finally got to hear how he really felt. 261 00:15:25,400 --> 00:15:27,666 I mean, he didn’t feel like he could talk to me back then, 262 00:15:27,690 --> 00:15:30,610 but it’s like he’s talking to me now. 263 00:15:30,650 --> 00:15:33,240 I think you’re playing a dangerous game. 264 00:15:33,280 --> 00:15:35,200 Not only in terms of the space-time continuum, 265 00:15:35,240 --> 00:15:36,950 but put that aside. 266 00:15:36,990 --> 00:15:38,870 Befriending your dad when you know 267 00:15:38,910 --> 00:15:41,266 - what’s about to happen to him? - - What is so wrong with me 268 00:15:41,290 --> 00:15:43,920 wanting to spend as much time with him as I can, 269 00:15:43,960 --> 00:15:45,750 - before it happens? - - Kat... 270 00:15:45,790 --> 00:15:47,170 - I need to find answers. 271 00:15:47,210 --> 00:15:48,460 - You got answers. 272 00:15:48,510 --> 00:15:50,970 - There was no affair. - - I’m... 273 00:15:51,010 --> 00:15:52,590 I’m talking about the accident. 274 00:15:52,630 --> 00:15:54,140 - What? 275 00:15:54,180 --> 00:15:57,100 Maybe I can finally find out what happened. 276 00:15:57,140 --> 00:15:58,970 - - Kat... - I mean, no, listen. 277 00:15:59,020 --> 00:16:02,060 I-I refuse to accept that it was intentional. 278 00:16:02,100 --> 00:16:04,270 And from everything that I’ve heard and seen 279 00:16:04,310 --> 00:16:06,320 from dad so far... 280 00:16:07,230 --> 00:16:09,440 I am more confident than ever 281 00:16:09,490 --> 00:16:12,490 that those terrible rumours were wrong. 282 00:16:12,530 --> 00:16:15,320 Alice told me she’s ready to say goodbye to the past. 283 00:16:16,330 --> 00:16:20,120 So she’d rather remember the good than witness the bad. 284 00:16:20,160 --> 00:16:21,660 - When did she tell you that? 285 00:16:21,710 --> 00:16:24,330 - I’m just saying, she’s not wrong. 286 00:16:25,330 --> 00:16:26,726 There’s a better way to find answers 287 00:16:26,750 --> 00:16:29,170 than forcing yourself to live through a family tragedy 288 00:16:29,210 --> 00:16:30,840 for the second time. 289 00:16:32,800 --> 00:16:34,640 There has to be. 290 00:16:36,800 --> 00:16:39,140 - Alice! You’re freezing. 291 00:16:39,180 --> 00:16:40,560 - Where’s your coat, sweetheart? 292 00:16:41,680 --> 00:16:45,690 - I, um, I wasn’t thinking, sorry. 293 00:16:47,270 --> 00:16:49,270 It’s, it’s really good to see you. 294 00:16:50,030 --> 00:16:53,780 - You too. But kat’s not here this weekend, 295 00:16:53,820 --> 00:16:55,700 she’s up visiting Brady again. 296 00:16:55,740 --> 00:16:57,346 Why don’t you go upstairs, and get a towel, 297 00:16:57,370 --> 00:16:58,660 dry your hair off? 298 00:16:58,700 --> 00:17:00,540 - Yeah, thanks. 299 00:17:49,960 --> 00:17:51,460 - All dry now? 300 00:17:51,500 --> 00:17:52,750 - Yeah. 301 00:17:55,260 --> 00:17:56,930 If it isn’t too much trouble, 302 00:17:56,970 --> 00:18:00,220 do you think that we could play song you taught me? 303 00:18:00,260 --> 00:18:02,390 I think I know the chords, but... 304 00:18:02,430 --> 00:18:04,270 I would love a refresher. 305 00:18:04,850 --> 00:18:06,520 - Oh, uh... 306 00:18:07,600 --> 00:18:09,940 I haven’t played that song in a while. 307 00:18:10,610 --> 00:18:11,980 In fact, I haven’t played... 308 00:18:13,440 --> 00:18:15,030 Much of anything lately. 309 00:18:17,030 --> 00:18:19,910 But yeah, let’s do it. 310 00:18:20,870 --> 00:18:25,040 ♪ Love your eyes, how they give me a reason ♪ 311 00:18:25,080 --> 00:18:28,420 ♪ how they change in the light ♪ 312 00:18:29,630 --> 00:18:34,250 ♪ hope you know you’re everything I wanted ♪ 313 00:18:34,300 --> 00:18:37,090 ♪ in my whole life ♪ 314 00:18:37,130 --> 00:18:38,840 That’s good! 315 00:18:38,880 --> 00:18:42,970 ♪ You’re the reason this garden is growing ♪ 316 00:18:43,470 --> 00:18:46,810 ♪ you keep us calm like a night ♪ 317 00:18:48,480 --> 00:18:51,980 ♪ you shine like a passage on the water ♪ 318 00:18:53,150 --> 00:18:55,940 ♪ in the moonlight ♪ 319 00:18:55,980 --> 00:18:58,320 ♪ in your eyes ♪ 320 00:18:58,360 --> 00:19:00,780 ♪ there’s a horizon ♪ 321 00:19:00,820 --> 00:19:04,700 ♪ so I can find my way back home ♪ 322 00:19:05,490 --> 00:19:08,040 ♪ and you just know ♪ 323 00:19:08,080 --> 00:19:09,830 ♪ when you find it ♪ 324 00:19:10,710 --> 00:19:14,250 ♪ then you’ll never be alone ♪ 325 00:19:24,180 --> 00:19:26,470 Those words were written in a better time. 326 00:19:27,430 --> 00:19:29,430 But they still hold the truth. 327 00:19:34,520 --> 00:19:38,150 You, have talent, Alice. 328 00:19:38,190 --> 00:19:39,700 Keep it up. 329 00:19:39,740 --> 00:19:42,240 Once a singer, always a singer. 330 00:19:42,280 --> 00:19:43,490 - I will. 331 00:19:44,780 --> 00:19:45,990 I promise. 332 00:19:52,040 --> 00:19:55,500 I uh, I-I can’t stay. 333 00:19:55,540 --> 00:19:57,590 I didn’t realize what time it is. 334 00:20:03,050 --> 00:20:04,640 Goodbye, Colton. 335 00:20:05,100 --> 00:20:06,510 - Goodbye, Alice. 336 00:20:10,770 --> 00:20:14,350 Okay, nice and tight, my darlings. 337 00:20:14,400 --> 00:20:15,980 All tucked in for the winter. 338 00:20:19,900 --> 00:20:21,360 Alice? 339 00:20:21,400 --> 00:20:23,410 What’s wrong, honey? 340 00:20:23,450 --> 00:20:24,910 What’s wrong, sweetheart? 341 00:20:25,740 --> 00:20:26,740 Oh! 342 00:20:28,990 --> 00:20:31,160 Oh, dear. What happened? 343 00:20:32,040 --> 00:20:35,420 - I’m so glad you’re still here. 344 00:20:36,460 --> 00:20:38,750 - Oh, sweetie, of course. 345 00:20:46,850 --> 00:20:48,810 - Elliot! Here for dinner? 346 00:20:48,850 --> 00:20:51,640 Hoping to get it to go, for two. 347 00:20:51,680 --> 00:20:53,850 - For two, huh? 348 00:20:53,890 --> 00:20:56,100 Well, it’s about time. 349 00:20:56,150 --> 00:20:57,520 Let me get you a menu. 350 00:20:59,980 --> 00:21:01,320 There you go. 351 00:21:06,530 --> 00:21:07,570 - A toast! 352 00:21:07,620 --> 00:21:09,120 To the class of 2000. 353 00:21:09,160 --> 00:21:11,160 I cannot believe we made it, people! 354 00:21:11,200 --> 00:21:14,920 Yeah. I just wish Alice was here. 355 00:21:14,960 --> 00:21:16,830 - That makes two of us. 356 00:21:16,880 --> 00:21:19,340 I still can’t believe that she just 357 00:21:19,380 --> 00:21:23,170 up and disappeared, after everything. 358 00:21:24,590 --> 00:21:25,840 - When do you go? 359 00:21:25,880 --> 00:21:28,510 Brady comes to pick me up this weekend. 360 00:21:28,550 --> 00:21:31,850 Mom still hasn’t spoken to me 361 00:21:31,890 --> 00:21:33,850 since I told her I was going. 362 00:21:33,890 --> 00:21:37,270 And, without Jake and my dad, 363 00:21:39,020 --> 00:21:41,320 you’re the only friendly face to see me off. 364 00:21:42,820 --> 00:21:45,990 Be there, El, when I leave. 365 00:21:46,030 --> 00:21:50,120 - Kat, I... I would do anything for you. Always. 366 00:21:50,160 --> 00:21:51,790 - So, what’ll it be? 367 00:21:54,120 --> 00:21:57,920 - Yeah, actually, I will... Be right back. 368 00:22:01,920 --> 00:22:02,920 Hello? 369 00:22:04,630 --> 00:22:05,920 Hi! Sorry. 370 00:22:05,970 --> 00:22:07,470 I know it’s closing time, 371 00:22:07,510 --> 00:22:10,350 but can I take a really fast look in the archives? 372 00:22:10,390 --> 00:22:13,520 You’re welcome to explore, but you better make it quick. 373 00:22:13,560 --> 00:22:15,390 - Absolutely. 374 00:22:15,430 --> 00:22:17,350 I know it’s getting late. 375 00:22:17,390 --> 00:22:19,650 - No, I’m leaving town. 376 00:22:19,690 --> 00:22:21,150 - - Really? - - Yeah. 377 00:22:21,190 --> 00:22:22,150 - Where you head to? 378 00:22:22,190 --> 00:22:23,440 - Marrakesh. 379 00:22:23,480 --> 00:22:25,190 I found an, uh, an incredible riad 380 00:22:25,240 --> 00:22:27,490 in the central Medina. 381 00:22:27,530 --> 00:22:29,610 Yeah, it’ll do me good. 382 00:22:29,660 --> 00:22:32,120 I don’t think I’ll be missed around here much. 383 00:22:36,500 --> 00:22:38,330 - I needed a girls’ night, del. 384 00:22:38,370 --> 00:22:40,920 Thank you, it’s perfect. 385 00:22:41,460 --> 00:22:44,250 - Look, I, uh, I know I’m not very good at this. 386 00:22:45,260 --> 00:22:48,260 But if you’d like to talk, I’ll do the best I can. 387 00:22:49,340 --> 00:22:51,010 - Yeah. Well... 388 00:22:52,300 --> 00:22:53,850 I don’t know. I guess... 389 00:22:55,100 --> 00:22:57,890 I get why you put everything in the basement, 390 00:22:58,810 --> 00:23:00,900 and why you don’t talk about the past. 391 00:23:01,520 --> 00:23:06,030 It’s harder to face it and say your goodbyes to it. 392 00:23:06,070 --> 00:23:08,150 You know, I think we both need to... 393 00:23:09,320 --> 00:23:12,120 Stop worrying so much about the past. 394 00:23:13,120 --> 00:23:16,490 I mean, it is over, how scary can it be? 395 00:23:17,660 --> 00:23:19,830 Let’s focus on who we are now, 396 00:23:19,870 --> 00:23:24,540 and I, for one, just think you are wonderful, Alice. 397 00:23:25,800 --> 00:23:28,970 I love you sweetie, I do. 398 00:23:29,550 --> 00:23:31,050 I just love you. 399 00:23:31,680 --> 00:23:33,140 - I love you too, del. 400 00:23:35,310 --> 00:23:36,260 Grandma? 401 00:23:36,310 --> 00:23:37,310 - Oh. 402 00:23:37,810 --> 00:23:39,850 Oh. 403 00:23:39,890 --> 00:23:41,900 Well, that felt good. 404 00:23:44,690 --> 00:23:49,070 You have no idea how long I’ve waited to hear that. 405 00:23:49,530 --> 00:23:50,860 Oh! 406 00:23:55,160 --> 00:23:56,580 - The pond wouldn’t let me go. 407 00:23:58,750 --> 00:24:01,210 I tried, all day. 408 00:24:02,080 --> 00:24:04,630 But it just didn’t... Didn’t work. 409 00:24:04,670 --> 00:24:06,090 This never happened before. 410 00:24:06,130 --> 00:24:09,130 - It has happened, to Alice. 411 00:24:09,170 --> 00:24:12,840 It just means it wasn’t the right time. 412 00:24:12,880 --> 00:24:14,550 - What if it was the last time? 413 00:24:18,430 --> 00:24:21,310 We will find your answers some other way. 414 00:24:22,270 --> 00:24:23,440 I promise. 415 00:24:28,860 --> 00:24:30,570 - I trust you. 416 00:24:30,610 --> 00:24:31,950 - Good. 417 00:24:38,700 --> 00:24:41,790 - I took your hand, the night that dad died. 418 00:24:41,830 --> 00:24:44,370 Brady, he was right there, 419 00:24:45,460 --> 00:24:47,880 but I took your hand 420 00:24:47,920 --> 00:24:51,090 because you were the one that I needed. 421 00:24:52,260 --> 00:24:53,510 And I still do. 422 00:24:54,380 --> 00:24:55,640 - I need you too. 423 00:24:56,970 --> 00:24:58,220 I always have. 424 00:24:58,260 --> 00:25:00,640 I should have kept holding your hand 425 00:25:00,680 --> 00:25:04,100 and just... never let go. 426 00:25:04,140 --> 00:25:07,310 - Well... You weren’t thinking clearly that night. 427 00:25:07,360 --> 00:25:09,110 How could you have? 428 00:25:09,150 --> 00:25:10,150 I mean... 429 00:25:11,230 --> 00:25:13,360 How can you even be seeing clearly now? 430 00:25:13,900 --> 00:25:16,490 - You have to trust me, too. 431 00:25:17,570 --> 00:25:20,990 I have never... 432 00:25:22,000 --> 00:25:23,580 Seen more clearly. 433 00:25:49,110 --> 00:25:50,900 I was wondering if you were gonna make it. 434 00:25:51,400 --> 00:25:53,360 - - Really? - Sorry, you’re not the only one 435 00:25:53,400 --> 00:25:55,570 keeping this a secret from their family. 436 00:25:58,200 --> 00:26:01,200 I want to tell them, but... - You should. 437 00:26:01,240 --> 00:26:03,410 I know that they would understand. 438 00:26:03,450 --> 00:26:04,450 - Yeah. 439 00:26:06,580 --> 00:26:07,620 Maybe. 440 00:26:09,630 --> 00:26:11,460 Well, should we get going? 441 00:26:12,250 --> 00:26:14,460 Weekly session, you need a ride. 442 00:26:15,550 --> 00:26:20,140 Yes, yes, that is definitely why I am here. 443 00:26:28,270 --> 00:26:31,020 Had that dream again, about Jacob. 444 00:26:32,480 --> 00:26:36,990 I hear him crying out for me in the root cellar. 445 00:26:37,030 --> 00:26:40,530 So, I race down the stairs, and the room is filling 446 00:26:40,570 --> 00:26:43,700 with water. The waves are crashing against the walls, 447 00:26:43,740 --> 00:26:46,790 and rising up the stairs to drown me. 448 00:26:47,460 --> 00:26:50,080 And I wake up in the same damn basement. 449 00:26:51,670 --> 00:26:55,260 I just wish I could wake up beside my wife again. 450 00:26:56,800 --> 00:26:57,800 In our room. 451 00:26:58,800 --> 00:27:00,340 I love her so much. 452 00:27:01,850 --> 00:27:03,140 It’s just not working. 453 00:27:05,010 --> 00:27:07,060 And we’re trying to protect... 454 00:27:07,890 --> 00:27:09,520 Our daughter from it. 455 00:27:12,060 --> 00:27:13,650 And I know how... 456 00:27:15,110 --> 00:27:20,780 Abandoned... And blamed she feels for what happened. 457 00:27:21,610 --> 00:27:23,030 And it kills me. 458 00:27:24,120 --> 00:27:28,120 God, I wish... I wish you could all meet my daughter. 459 00:27:28,160 --> 00:27:32,290 She is everything... I wish I could be. 460 00:27:33,460 --> 00:27:37,380 Everything that del already is, maybe more. 461 00:27:38,880 --> 00:27:41,340 Rose, here, has... 462 00:27:41,380 --> 00:27:44,850 Has encouraged me to tell del and Kat about our group, 463 00:27:44,890 --> 00:27:47,060 and... and I think I will. 464 00:27:48,730 --> 00:27:50,520 Maybe that’s the way back home. 465 00:27:54,110 --> 00:27:57,940 You know, just... Talking to the ones you love, 466 00:27:57,980 --> 00:28:01,530 because if I could just get five more minutes with Jacob... 467 00:28:01,570 --> 00:28:04,570 I would tell him everything. 468 00:28:06,410 --> 00:28:08,330 Yeah, you know, that’s all I want. 469 00:28:11,250 --> 00:28:12,750 Just five more minutes. 470 00:28:18,590 --> 00:28:20,720 I wish I could open up like you did. 471 00:28:20,760 --> 00:28:22,300 - Don’t feel bad. 472 00:28:22,340 --> 00:28:25,640 You know, talking about this stuff, it... 473 00:28:25,680 --> 00:28:27,140 Well, it takes time. 474 00:28:28,060 --> 00:28:30,350 - Yeah, it does take time. 475 00:28:32,100 --> 00:28:39,480 I... I lost my dad in an accident. 476 00:28:41,030 --> 00:28:46,450 And, uh, I wish I knew what happened or why. 477 00:28:47,700 --> 00:28:48,790 But I don’t. 478 00:28:50,290 --> 00:28:54,120 And suddenly, you know, this person... 479 00:28:55,790 --> 00:28:57,790 That I depended on most... 480 00:28:59,590 --> 00:29:00,840 Was just... 481 00:29:02,550 --> 00:29:03,840 Gone. 482 00:29:04,720 --> 00:29:06,890 It ruined my family. 483 00:29:06,930 --> 00:29:10,220 Broke everybody that was left behind 484 00:29:10,270 --> 00:29:12,140 into a million pieces. 485 00:29:13,140 --> 00:29:14,890 - I’m so sorry to hear that. 486 00:29:15,810 --> 00:29:20,110 You know, for what it’s worth, I keep trying to tell myself. 487 00:29:20,150 --> 00:29:24,280 This mess and loss, god, it’s a... 488 00:29:25,110 --> 00:29:28,870 It’s a weight, it’s a weight that we all carry. 489 00:29:28,910 --> 00:29:31,790 And, uh, it’s gotta make you stronger, right? 490 00:29:31,830 --> 00:29:33,040 I mean, it has to. 491 00:29:33,080 --> 00:29:34,290 - Yeah. 492 00:29:35,000 --> 00:29:36,540 And I think it did. 493 00:29:37,330 --> 00:29:41,300 You know, it led me down a path 494 00:29:41,340 --> 00:29:45,800 that gave me my greatest gift. 495 00:29:45,840 --> 00:29:48,390 It’s... I... 496 00:29:49,600 --> 00:29:51,640 I have a daughter. 497 00:29:51,680 --> 00:29:53,560 - I’m so glad to hear it. 498 00:29:56,690 --> 00:30:00,190 Remember... Our future... 499 00:30:01,730 --> 00:30:05,530 Is stronger than our past, it’s our legacy. 500 00:30:07,450 --> 00:30:08,570 - Yeah. 501 00:30:28,380 --> 00:30:30,140 - April, may. 502 00:30:30,180 --> 00:30:32,430 Where the hell’s February, Byron? 503 00:30:33,850 --> 00:30:34,850 Hey! 504 00:30:36,270 --> 00:30:38,230 It’s nice seeing you smile like that. 505 00:30:38,270 --> 00:30:42,610 - Well, to hear dad say those words today, 506 00:30:42,650 --> 00:30:44,360 it’s everything that I’ve wanted to hear. 507 00:30:44,400 --> 00:30:48,200 I just... it feels like such a relief. 508 00:30:48,240 --> 00:30:50,370 You’ve had some amazing extra moments. 509 00:30:50,410 --> 00:30:52,330 - And to be in his truck, 510 00:30:52,370 --> 00:30:55,580 it was like I was a kid again. 511 00:30:55,620 --> 00:30:58,410 And he was just driving me home. 512 00:31:06,380 --> 00:31:07,760 - What’s that? 513 00:31:07,800 --> 00:31:09,550 The lady from the group gave me this. 514 00:31:10,180 --> 00:31:11,800 You brought that back from 2000? 515 00:31:12,720 --> 00:31:14,310 I didn’t even know that was possible. 516 00:31:14,350 --> 00:31:16,180 Can I see that? 517 00:31:16,220 --> 00:31:18,310 - Yeah, but look. 518 00:31:18,350 --> 00:31:20,310 Dad went to sessions on Tuesdays, 519 00:31:20,350 --> 00:31:23,150 but she also held one on Thursday night. 520 00:31:23,190 --> 00:31:26,030 Dad’s crash was on a Thursday night! 521 00:31:26,070 --> 00:31:28,280 And-and, I know the drive home from the group, 522 00:31:28,320 --> 00:31:30,820 it went right past that pole. 523 00:31:30,860 --> 00:31:34,280 So, dad was driving home from a session 524 00:31:34,330 --> 00:31:35,950 the night of the crash. 525 00:31:36,950 --> 00:31:38,250 So... 526 00:31:38,290 --> 00:31:41,710 If the pond can take me back the way that it did, 527 00:31:41,750 --> 00:31:43,670 then I could be there at the next session. 528 00:31:43,710 --> 00:31:46,800 I can be in the car with him to stop it from happening. 529 00:31:46,840 --> 00:31:49,970 - No. No, Kat. Are we really back here? 530 00:31:50,760 --> 00:31:52,430 Okay, okay, first of all, 531 00:31:52,470 --> 00:31:55,260 when has the pond ever been that predictable? 532 00:31:55,300 --> 00:31:57,390 And if it is, and you’re in the car, 533 00:31:57,430 --> 00:31:58,996 what if something happens to both of you? 534 00:31:59,020 --> 00:32:00,440 Kat, listen to me. 535 00:32:00,480 --> 00:32:02,560 What happened will always happen! 536 00:32:02,600 --> 00:32:04,190 - But what if you are wrong? 537 00:32:04,230 --> 00:32:05,610 - Look at Jacob. 538 00:32:05,650 --> 00:32:08,070 You did research, you found him, 539 00:32:08,110 --> 00:32:10,700 you brought him home, you saw him go inside. 540 00:32:10,740 --> 00:32:13,030 You did everything right, and it still didn’t work! 541 00:32:13,070 --> 00:32:14,820 - This is different. 542 00:32:14,870 --> 00:32:16,450 No, it has to be! 543 00:32:16,490 --> 00:32:18,080 - I can’t keep doing this, Kat. 544 00:32:19,290 --> 00:32:22,500 I can’t... Keep talking about the past. 545 00:32:23,960 --> 00:32:27,040 I told you I needed you. I need you here, now, 546 00:32:27,090 --> 00:32:28,550 in the present. 547 00:32:28,590 --> 00:32:30,630 Why can’t we ever be more than the past? 548 00:32:30,670 --> 00:32:33,510 Because you’re the only one who knows what it felt like. 549 00:32:33,550 --> 00:32:35,010 - Well, we’re not those kids anymore. 550 00:32:36,510 --> 00:32:38,970 I want to talk about our future. 551 00:32:39,020 --> 00:32:41,020 Or even just a future. 552 00:32:41,060 --> 00:32:44,900 I need to be more to you than what I was! 553 00:32:46,400 --> 00:32:47,520 - Mom! 554 00:32:50,360 --> 00:32:51,990 You lied to me! Both of you. 555 00:32:52,030 --> 00:32:54,240 And, you’re going back, aren’t you? You just... 556 00:32:54,280 --> 00:32:55,700 You’re trying to change things? 557 00:32:55,740 --> 00:32:58,330 Why are you helping her? We both know this is pointless! 558 00:32:58,370 --> 00:32:59,830 - Alice, this is my choice. 559 00:32:59,870 --> 00:33:01,660 - Mom, please, just walk away 560 00:33:01,700 --> 00:33:03,160 from all of this and come home, 561 00:33:03,210 --> 00:33:05,500 and be with me, here, now. 562 00:33:05,540 --> 00:33:08,170 I promise, this is more important. 563 00:33:26,400 --> 00:33:28,310 - Where did you find this? 564 00:33:28,360 --> 00:33:31,530 It was downstairs, in dad’s stuff. 565 00:33:31,570 --> 00:33:34,240 And I called that woman, on the card. 566 00:33:34,280 --> 00:33:36,490 And it’s true. 567 00:33:36,530 --> 00:33:38,160 Dad was going to sessions. 568 00:33:38,200 --> 00:33:39,370 Therapy. 569 00:33:39,410 --> 00:33:40,766 - I don’t need my reporter daughter 570 00:33:40,790 --> 00:33:42,540 to keep chasing this story. 571 00:33:42,580 --> 00:33:45,160 - Dad was trying to heal, mom. 572 00:33:45,210 --> 00:33:46,540 For you. 573 00:33:46,580 --> 00:33:49,090 - If that’s true, I’m glad. 574 00:33:52,170 --> 00:33:56,930 But you know, it’s time I do some healing of my own. 575 00:33:57,590 --> 00:34:00,260 I keep thinking about poor Danny Sawyer. 576 00:34:00,300 --> 00:34:03,020 Frozen in time, over something terrible that happened 577 00:34:03,060 --> 00:34:04,310 so long ago. 578 00:34:07,690 --> 00:34:09,270 But I’ve been just as frozen. 579 00:34:13,820 --> 00:34:18,360 Until... You and Alice came home 580 00:34:18,410 --> 00:34:20,780 and forced me to face the past. 581 00:34:21,830 --> 00:34:23,620 Opening up the boxes. 582 00:34:26,120 --> 00:34:27,120 Accept it. 583 00:34:28,620 --> 00:34:31,630 - I just want you to accept the right version of the past. 584 00:34:32,250 --> 00:34:34,460 - I promise I’ll try. 585 00:34:34,510 --> 00:34:36,590 - That’s all I can ask. 586 00:34:36,630 --> 00:34:38,130 For both of us. 587 00:34:39,800 --> 00:34:43,760 Okay, I’m gonna head to bed. What about you? 588 00:34:43,810 --> 00:34:47,230 I think I’ll stay up for a while, 589 00:34:47,270 --> 00:34:48,980 listening to this music. 590 00:34:50,020 --> 00:34:51,110 - Okay. 591 00:34:53,610 --> 00:34:57,360 ♪ Be mine ♪ 592 00:35:01,200 --> 00:35:05,790 ♪ be mine ♪ 593 00:35:05,830 --> 00:35:09,920 ♪ for the rest of my life ♪ 594 00:35:14,960 --> 00:35:16,170 - Delly. 595 00:35:18,510 --> 00:35:20,340 Dance with me. 596 00:35:31,940 --> 00:35:33,940 - What’s gotten into you? 597 00:35:33,980 --> 00:35:36,400 You haven’t listened to a record in such a long time. 598 00:35:37,570 --> 00:35:39,610 - I want to win you back, delly, 599 00:35:39,650 --> 00:35:41,740 I want to win it all back. 600 00:35:41,780 --> 00:35:44,330 I know I’ve made mistakes. 601 00:35:44,370 --> 00:35:47,330 But... you’re my home. 602 00:35:49,000 --> 00:35:51,330 You’re my home, delly. You always have been, 603 00:35:51,370 --> 00:35:53,080 and you always will be. 604 00:36:01,930 --> 00:36:03,430 - I’ve gotta go. - - What? 605 00:36:03,470 --> 00:36:05,720 - - I’m sorry. - - Why? 606 00:36:08,720 --> 00:36:12,690 - Tomorrow, you and me, we’re gonna sit at that table, 607 00:36:12,730 --> 00:36:15,730 and I’m going to tell you everything. 608 00:36:16,400 --> 00:36:18,320 We can get this back, delly. 609 00:36:19,940 --> 00:36:21,950 Just give me until tomorrow. 610 00:36:24,070 --> 00:36:25,530 Oh, and hey! 611 00:36:25,570 --> 00:36:28,580 Don’t forget about the snow moon tonight. 612 00:36:28,620 --> 00:36:30,200 I hear it’s gonna be a real beauty. 613 00:36:32,250 --> 00:36:33,750 - Col... 614 00:36:39,090 --> 00:36:40,800 - Hey. 615 00:36:40,840 --> 00:36:42,260 Good night, kiddo. 616 00:36:43,510 --> 00:36:45,220 - Mom, 617 00:36:45,260 --> 00:36:47,470 do you think that you could sleep in here tonight? 618 00:36:47,510 --> 00:36:48,810 Like we used to? 619 00:36:48,850 --> 00:36:50,100 - I miss that too. 620 00:36:51,100 --> 00:36:54,310 As teenagers, our sleepovers. 621 00:36:54,350 --> 00:36:55,440 - I miss you now. 622 00:36:56,730 --> 00:36:58,520 I miss my mom. 623 00:37:02,110 --> 00:37:04,320 - Oh, yes! 624 00:37:04,360 --> 00:37:07,370 Yes, the Landry eiderdowns. 625 00:37:12,120 --> 00:37:14,790 I actually underlined this for you. 626 00:37:14,830 --> 00:37:18,290 It was a message, and, maybe a goodbye. 627 00:37:20,210 --> 00:37:23,260 "It’s no use, going back to yesterday 628 00:37:23,300 --> 00:37:25,300 because I was a different person then." 629 00:37:27,510 --> 00:37:28,850 I should have known. 630 00:37:39,150 --> 00:37:40,320 Come here, baby. 631 00:37:43,240 --> 00:37:45,780 - I wish I could just jump back into the pond 632 00:37:45,820 --> 00:37:49,330 and go back to the start. 633 00:37:50,740 --> 00:37:52,540 I really wish things could be different. 634 00:37:54,080 --> 00:37:55,160 - I know. 635 00:37:56,500 --> 00:37:58,040 I do too. 636 00:38:22,480 --> 00:38:23,980 What? 637 00:38:25,190 --> 00:38:26,610 No. 638 00:38:26,650 --> 00:38:29,200 No, no, no, no. 639 00:38:58,230 --> 00:38:59,650 Okay. 640 00:39:08,700 --> 00:39:11,490 - "Neighbouring farmer was the first to report the crash. 641 00:39:11,530 --> 00:39:12,870 First response... 642 00:39:12,910 --> 00:39:14,830 Witness claimed to have seen two women 643 00:39:14,870 --> 00:39:17,120 running through the woods." 644 00:39:18,000 --> 00:39:19,420 Two wom... 645 00:39:21,790 --> 00:39:23,340 - Mom! 646 00:39:23,380 --> 00:39:25,590 - Alice! What, what are you doing here? 647 00:39:25,630 --> 00:39:28,130 - Mom, you can’t be here! Okay, you can’t see this! 648 00:39:28,170 --> 00:39:29,680 It’s not going to happen, okay? 649 00:39:29,720 --> 00:39:30,760 I can stop this. 650 00:39:30,800 --> 00:39:32,300 But you have to go and let me. 651 00:39:32,340 --> 00:39:33,890 Just let me fix things. 652 00:39:33,930 --> 00:39:35,366 - Mom, you can’t! It’s not gonna work, okay? 653 00:39:35,390 --> 00:39:36,890 It’s just not. It’s not gonna happen. 654 00:39:36,930 --> 00:39:38,206 It’s not going to happen, Alice, 655 00:39:38,230 --> 00:39:39,560 because we’re here now! 656 00:39:41,350 --> 00:39:42,520 Alice! 657 00:40:00,580 --> 00:40:02,330 - No, no. 658 00:40:03,580 --> 00:40:04,710 Hey! 659 00:40:04,750 --> 00:40:06,460 It’s okay, hey. 660 00:40:06,500 --> 00:40:08,380 I got you. 661 00:40:08,420 --> 00:40:10,970 It’s gonna be okay, you’re okay, you’re okay, 662 00:40:11,010 --> 00:40:13,180 you’re okay, you’re okay. 663 00:40:14,510 --> 00:40:16,720 Daddy, it’s okay. I’m here, daddy. 664 00:40:16,760 --> 00:40:20,520 I love you and I always will and you’re gonna be okay. 665 00:40:20,560 --> 00:40:21,770 Do you hear me? 666 00:40:26,190 --> 00:40:27,270 - Hey, kiddo. 667 00:40:28,780 --> 00:40:30,440 I love you too. 668 00:40:33,990 --> 00:40:35,370 My Katherine. 669 00:40:35,870 --> 00:40:36,870 - What? 670 00:40:39,330 --> 00:40:40,620 What? 671 00:40:41,460 --> 00:40:42,620 Daddy? 672 00:40:59,890 --> 00:41:01,480 - Mom. 673 00:41:02,390 --> 00:41:06,270 Mom, we have to go. We can’t get caught here, okay? 674 00:41:06,980 --> 00:41:08,730 Mom, are you listing to me? 675 00:41:08,770 --> 00:41:11,610 Give me your hand. Come on, mom. 676 00:41:12,990 --> 00:41:16,870 ♪ I’ve been a prodigal daughter ♪ 677 00:41:16,910 --> 00:41:19,870 ♪ a lamb to the slaughter ♪ 678 00:41:19,910 --> 00:41:22,290 ♪ baptize me twice ♪ 679 00:41:22,330 --> 00:41:24,750 ♪ drown in holy water ♪ 680 00:41:24,790 --> 00:41:27,250 ♪ virgin Mary for sale ♪ 681 00:41:27,290 --> 00:41:30,130 ♪ looked like me, so I bought her ♪ 682 00:41:30,170 --> 00:41:32,760 ♪ hands raised to the clouds ♪ 683 00:41:32,800 --> 00:41:35,220 ♪ but I never found water ♪ 684 00:41:37,590 --> 00:41:40,890 ♪ ooh, ooh, ooh ♪ 685 00:41:42,520 --> 00:41:47,810 ♪ looking for, looking for water ♪ 686 00:41:47,860 --> 00:41:52,190 ♪ ooh, ooh, ooh ♪ 687 00:41:53,240 --> 00:41:57,450 ♪ looking for, looking for water ♪ 688 00:41:58,530 --> 00:42:01,990 ♪ looking for, looking for water ♪ 689 00:42:02,040 --> 00:42:03,540 Subtitling: Difuze 48558

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.