Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,544 --> 00:00:03,920
[Whitney] We shared your story
2
00:00:03,920 --> 00:00:06,131
with the owners
of Barrier Coffee
3
00:00:06,131 --> 00:00:11,094
and they have decided to
offer you a full-time position.
4
00:00:11,094 --> 00:00:13,179
It's amazing. Thank you, guys.
5
00:00:13,179 --> 00:00:14,514
I happen to know
6
00:00:14,514 --> 00:00:17,684
Barrier Coffee
is a paid sponsor of your show.
7
00:00:17,684 --> 00:00:19,019
[Asher] We're not the enemy.
8
00:00:19,019 --> 00:00:20,353
We're giving
those businesses free rent
9
00:00:20,353 --> 00:00:22,731
so this place
has a fighting chance.
10
00:00:22,731 --> 00:00:24,482
[Dougie]
So I'm legally responsible
11
00:00:24,482 --> 00:00:25,525
for the crash, you know.
12
00:00:25,525 --> 00:00:26,818
I happen to get hit.
13
00:00:26,818 --> 00:00:28,903
The one time
I blew slightly over.
14
00:00:28,903 --> 00:00:30,905
[Asher] So you're just
hanging out in town
15
00:00:30,905 --> 00:00:32,699
until we hear
about the show or...
16
00:00:32,699 --> 00:00:33,533
Wanna get a drink later?
17
00:00:33,533 --> 00:00:34,701
My treat.
18
00:00:34,701 --> 00:00:35,869
I can't tonight.
19
00:00:35,869 --> 00:00:37,245
[dealer] Bust.
20
00:00:37,245 --> 00:00:39,247
[Asher] Oh, my God,
you're pregnant.
21
00:00:39,247 --> 00:00:40,415
I'm so happy.
22
00:00:40,415 --> 00:00:43,084
- When did you find out?
- Yesterday.
23
00:00:43,084 --> 00:00:44,544
- Yesterday?
- Mm-hmm. Yesterday.
24
00:00:44,544 --> 00:00:46,421
The pregnancy is not viable.
25
00:00:46,421 --> 00:00:48,465
You're going to have to get
a shot to stop the cell growth.
26
00:00:48,465 --> 00:00:50,216
[Whitney]
I'd like to wait for Dr. Brown.
27
00:00:50,216 --> 00:00:51,551
Of course.
28
00:00:51,551 --> 00:00:53,219
We're snapping up
as many plots as possible.
29
00:00:53,219 --> 00:00:55,263
HGTV has a massive audience.
30
00:00:55,263 --> 00:00:56,848
It can be the neighborhood
no one saw coming
31
00:00:56,848 --> 00:00:58,516
because we invented it.
32
00:00:58,516 --> 00:00:59,684
[man] You better hope
the show pans out, huh?
33
00:00:59,684 --> 00:01:01,144
Okay.
34
00:01:18,578 --> 00:01:23,500
♪
35
00:01:42,644 --> 00:01:45,605
[Asher]
You bidding on Questa Lane?
36
00:01:45,605 --> 00:01:48,441
[woman] Questa Lane.
Well, that's a teardown.
37
00:01:48,441 --> 00:01:50,318
You can't do anything
with that one.
38
00:01:50,318 --> 00:01:53,154
- Good. So don't bid on it.
- [scoffs]
39
00:01:53,154 --> 00:01:56,032
It doesn't even have
water rights.
40
00:01:56,032 --> 00:01:59,452
Ah, the vultures are coming.
41
00:01:59,452 --> 00:02:01,287
[mimics vulture]
42
00:02:01,287 --> 00:02:06,376
The next item is in Questa Lane
for $20,000, 20,000, 20,000.
43
00:02:06,376 --> 00:02:12,966
Looking for 25,000,
25,000, 30,000, 30,000, 35,000.
44
00:02:12,966 --> 00:02:15,051
Forty thousand, forty thousand.
45
00:02:15,051 --> 00:02:17,470
Looking for 45,000, 45,000.
46
00:02:17,470 --> 00:02:20,598
Fifty, fifty thousand,
fifty thousand.
47
00:02:20,598 --> 00:02:22,976
Fifty-five thousand. Fifty five.
48
00:02:22,976 --> 00:02:26,437
Sixty thousand, sixty thousand.
49
00:02:26,437 --> 00:02:27,647
Sixty-five thousand.
50
00:02:27,647 --> 00:02:30,608
- Looking for 65,000.
- 62,500.
51
00:02:30,608 --> 00:02:31,985
Sixty two five.
52
00:02:31,985 --> 00:02:36,114
Looking for 65,000, 65,000.
53
00:02:36,114 --> 00:02:37,657
Sold to bidder, Sir?
54
00:02:37,657 --> 00:02:41,119
What's your bidder number?
Seventeen for 62,500.
55
00:02:41,119 --> 00:02:43,663
Bidder 17 for 62,500.
56
00:02:46,207 --> 00:02:51,462
♪
57
00:02:56,092 --> 00:02:57,927
[Whitney] But you said 40K max.
58
00:02:57,927 --> 00:02:59,721
- [Asher] I know and there was...
- [Whitney] I thought you said
59
00:02:59,721 --> 00:03:01,389
- we were really squeezed.
- fucking bidding against me.
60
00:03:01,389 --> 00:03:02,932
It's just-- I just thought
we could get it for that
61
00:03:02,932 --> 00:03:04,309
but I think 62.5 is still--
62
00:03:04,309 --> 00:03:05,685
Wait. What, what did they
just laugh at?
63
00:03:05,685 --> 00:03:06,936
Sorry.
64
00:03:06,936 --> 00:03:08,313
Fernando fucking up the latte.
65
00:03:08,313 --> 00:03:09,856
[woman]
Fernando, what were you doing?
66
00:03:09,856 --> 00:03:12,358
- [Fernando] Sorry.
- [Dougie] It's the only laugh.
67
00:03:12,358 --> 00:03:14,027
[Whitney] Where did they find
these people?
68
00:03:14,027 --> 00:03:16,154
[Dougie] Some mall, I think.
69
00:03:16,154 --> 00:03:17,780
[moderator] Let's start
with first impressions.
70
00:03:17,780 --> 00:03:20,366
[Dougie] It's all the
demographic they want so...
71
00:03:20,366 --> 00:03:22,368
doesn't even matter where they
found them.
72
00:03:22,368 --> 00:03:24,120
There's a little discussion.
73
00:03:26,998 --> 00:03:29,167
[chuckles]
74
00:03:29,167 --> 00:03:31,044
[moderator] Okay. Let's talk
about the hosts then,
75
00:03:31,044 --> 00:03:32,545
tell me about them.
76
00:03:37,759 --> 00:03:39,552
[chuckles]
77
00:03:39,552 --> 00:03:42,430
If you're gonna be a sidekick,
at least be a funny sidekick,
78
00:03:42,430 --> 00:03:45,725
and he was just kind of there
on the side.
79
00:03:48,645 --> 00:03:50,355
- These people are idiots.
- [laughing]
80
00:03:50,355 --> 00:03:52,523
[moderator] Okay. Let's, let's,
let's back up.
81
00:03:57,237 --> 00:03:59,489
[Whitney] Dougie, can you
pause it? Can you pause it?
82
00:03:59,489 --> 00:04:02,784
What does it mean
that they sent you this?
83
00:04:02,784 --> 00:04:04,702
I don't know.
84
00:04:04,702 --> 00:04:07,664
It could be that they're trying
to give themselves ammunition
85
00:04:07,664 --> 00:04:09,582
to not pick up the show.
86
00:04:09,582 --> 00:04:10,917
You know, it's a classic move
that they do,
87
00:04:10,917 --> 00:04:13,086
they blame the focus group, so.
88
00:04:14,879 --> 00:04:17,423
Yeah, then again, I asked
for the tape in the first place
89
00:04:17,423 --> 00:04:20,093
So maybe that's why
they sent it.
90
00:04:20,093 --> 00:04:22,428
You said that you were
pretty sure
91
00:04:22,428 --> 00:04:24,722
they were gonna be making
the series, right?
92
00:04:24,722 --> 00:04:27,267
I mean, our entire livelihood
right now
93
00:04:27,267 --> 00:04:29,394
is based on the fact
that you said
94
00:04:29,394 --> 00:04:31,688
they're probably
gonna pick up the series.
95
00:04:31,688 --> 00:04:34,107
Yeah, I know, but that was
before I saw this, so.
96
00:04:34,107 --> 00:04:36,734
Now I'm not so sure.
97
00:04:36,734 --> 00:04:40,113
So you-- so you're saying
they're not gonna make the show?
98
00:04:40,113 --> 00:04:42,615
I don't know.
99
00:04:42,615 --> 00:04:44,826
Maybe it did cause
a lot of good discussions,
100
00:04:44,826 --> 00:04:47,578
so that's a good thing.
101
00:04:47,578 --> 00:04:51,249
So what can we do then?
What, what are we gonna do?
102
00:04:51,249 --> 00:04:53,418
Does this not stress you
out too then?
103
00:04:53,418 --> 00:04:55,003
I mean this is your project.
104
00:04:55,003 --> 00:04:57,630
We should be
finding solutions, right?
105
00:04:57,630 --> 00:04:59,799
I mean,
you're still in New Mexico,
106
00:04:59,799 --> 00:05:01,217
why are you even here?
107
00:05:01,217 --> 00:05:02,927
This should be a priority right
now, no?
108
00:05:02,927 --> 00:05:07,515
We don't need solutions
from him...
109
00:05:07,515 --> 00:05:09,142
[exhales sharply]
110
00:05:10,977 --> 00:05:13,062
Is it okay if I eat these
on the couch
111
00:05:13,062 --> 00:05:15,148
or you're afraid
I might stain them?
112
00:05:15,148 --> 00:05:17,692
- Are those my blueberries?
- [Dougie] Yeah.
113
00:05:18,776 --> 00:05:20,570
Sure. Go ahead.
114
00:05:28,202 --> 00:05:30,455
[Dougie] Sorry.
That was a mistake.
115
00:05:30,455 --> 00:05:32,290
No big deal.
116
00:05:32,290 --> 00:05:34,334
I won't eat them.
I'll put them right here.
117
00:05:34,334 --> 00:05:36,836
Okay. Can we watch, please?
118
00:05:38,796 --> 00:05:41,674
I'll clean it up later, okay?
Sorry.
119
00:05:47,680 --> 00:05:51,517
At least make me laugh
or be nice to look at.
120
00:05:57,023 --> 00:05:59,567
So just talking about
from a design standpoint...
121
00:06:09,494 --> 00:06:11,829
I think...
122
00:06:11,829 --> 00:06:13,373
- [moderator] Okay.
- Like...
123
00:06:14,832 --> 00:06:16,334
[Asher]
There you go.
124
00:06:27,762 --> 00:06:29,680
[male focus group member]
Earth's so warm--
125
00:06:29,680 --> 00:06:31,307
[female focus group member]
Lost the argument right there.
126
00:06:31,307 --> 00:06:33,017
[moderator] Let's talk about
the design first.
127
00:06:33,017 --> 00:06:34,394
[female focus group member]
Excuse me, I just need to ask,
128
00:06:34,394 --> 00:06:36,145
do you not feel
man-made emissions
129
00:06:36,145 --> 00:06:38,398
are contributing
to Earth's warming?
130
00:06:52,120 --> 00:06:54,414
We obviously need programs
like this.
131
00:06:54,414 --> 00:06:55,790
Thank you.
132
00:07:15,685 --> 00:07:17,520
[female focus group member 1]
Where are they living now?
133
00:07:17,520 --> 00:07:19,105
[female focus group member 2]
Like on Poverty Brothers,
134
00:07:19,105 --> 00:07:20,690
do they take care of them?
135
00:07:20,690 --> 00:07:22,066
Good. This is good.
This is what wanted, right?
136
00:07:22,066 --> 00:07:23,484
Yeah. Yeah.
137
00:07:23,484 --> 00:07:25,611
- People are thinking about it.
- Yeah.
138
00:07:29,782 --> 00:07:31,534
The husband...
139
00:07:39,167 --> 00:07:43,963
He needs to have some kind of...
140
00:07:43,963 --> 00:07:47,175
A part of the show,
maybe add it to the show,
141
00:07:50,845 --> 00:07:52,680
[Dougie] You guys hungry?
142
00:07:55,183 --> 00:07:56,476
Well, this is whack.
143
00:07:56,476 --> 00:07:59,312
I'm gonna order some Dominos.
144
00:08:02,482 --> 00:08:04,734
[Dougie] I saw they have
some new chicken fingers
145
00:08:04,734 --> 00:08:06,277
that I wanted to try.
146
00:08:06,277 --> 00:08:08,154
[female focus group member]
He's very unsure of himself
147
00:08:08,154 --> 00:08:10,114
- a lot of times. I feel like...
- They look pretty good.
148
00:08:10,114 --> 00:08:11,657
[female focus group member]
I guess or I think this just...
149
00:08:11,657 --> 00:08:13,659
Isn't there just 15 minutes
left of this?
150
00:08:13,659 --> 00:08:16,746
Yeah, but it gets here fast.
They could be here in, like, 15.
151
00:08:16,746 --> 00:08:18,664
Usually. Delivery.
152
00:08:18,664 --> 00:08:21,042
We should just finish it. No?
153
00:08:21,042 --> 00:08:23,336
Okay. And then, eat after or...
154
00:08:23,336 --> 00:08:24,879
- I'm, I'm good. Yeah.
- No.
155
00:08:24,879 --> 00:08:26,672
I'm not hungry.
156
00:08:26,672 --> 00:08:28,341
[male focus group member]
And all that means, you know,
157
00:08:28,341 --> 00:08:30,009
that he knows
what he's talking about.
158
00:08:30,009 --> 00:08:32,845
Well, you know, but no,
the man was not funny.
159
00:08:36,724 --> 00:08:39,018
What are they talking about?
I'm funny.
160
00:08:39,018 --> 00:08:41,479
[chuckles]
161
00:08:41,479 --> 00:08:43,272
[female focus group member]
So, he was given a...
162
00:08:43,272 --> 00:08:44,982
[male focus group member]
He doesn't have to be funny.
163
00:08:44,982 --> 00:08:47,610
[teacher] So we learned
about our primary colors,
164
00:08:47,610 --> 00:08:50,154
and now we're gonna learn
about our secondary colors.
165
00:08:50,154 --> 00:08:53,866
Our secondary colors are made up
from the primary colors,
166
00:08:53,866 --> 00:08:57,620
and they are green, purple,
and orange.
167
00:08:57,620 --> 00:09:01,582
So we're gonna take
blue and red
168
00:09:01,582 --> 00:09:04,877
and mix them together
and see what we get.
169
00:09:05,586 --> 00:09:06,546
Go ahead.
170
00:09:06,546 --> 00:09:11,467
♪
171
00:09:12,969 --> 00:09:15,221
Okay. Mix them together.
172
00:09:17,557 --> 00:09:20,518
Nala, do you think
you're feeling better
173
00:09:20,518 --> 00:09:22,937
and you're ready
to join the class?
174
00:09:22,937 --> 00:09:26,691
Are you gonna be okay
joining the class now?
175
00:09:26,691 --> 00:09:29,944
Are you sure? Okay. All right.
176
00:09:29,944 --> 00:09:31,946
You can try. Come on.
177
00:09:35,366 --> 00:09:39,495
Okay. Let's try red and yellow
178
00:09:39,495 --> 00:09:41,872
and see what we get.
179
00:09:42,957 --> 00:09:44,417
Very good.
180
00:09:46,586 --> 00:09:49,171
She's totally black.
181
00:09:49,171 --> 00:09:50,923
[laughs]
182
00:09:50,923 --> 00:09:52,758
Girls, pay attention.
183
00:09:52,758 --> 00:09:54,427
Sorry.
184
00:09:54,677 --> 00:09:56,429
[teacher] Yes, Rita, one more.
185
00:09:58,472 --> 00:10:01,642
- Bye, little girl.
- Bye.
186
00:10:03,394 --> 00:10:08,941
We had a class hamster, and
it died and it was so sad today.
187
00:10:08,941 --> 00:10:11,611
I like hamsters.
188
00:10:11,611 --> 00:10:13,070
We had John for
a couple of days ago.
189
00:10:13,070 --> 00:10:14,905
I wanna make more bracelets.
190
00:10:14,905 --> 00:10:15,615
To give to your friends?
191
00:10:15,615 --> 00:10:17,325
- Yeah.
- Oh, okay.
192
00:10:17,325 --> 00:10:20,286
And necklaces. See?
I already have the necklaces.
193
00:10:20,286 --> 00:10:21,662
Can we play Roblox
when we get home?
194
00:10:21,662 --> 00:10:23,247
Oh, yeah, yeah, yeah.
195
00:10:23,247 --> 00:10:25,625
I heard about this Roblox update
196
00:10:25,625 --> 00:10:29,754
about they added like
a new stock in Brookhaven.
197
00:10:29,754 --> 00:10:31,797
[Hani] Yeah, there's a new
update in Brookhaven
198
00:10:31,797 --> 00:10:35,134
[indistinct]
that they added recently.
199
00:10:35,134 --> 00:10:37,303
And in Roblox about a wealth?
200
00:10:37,303 --> 00:10:41,515
There's nothing there.
Where is it?
201
00:10:42,558 --> 00:10:44,977
Nala, where is it?
202
00:10:44,977 --> 00:10:46,187
I don't know.
203
00:10:46,187 --> 00:10:48,105
Where's my basketball eraser?
204
00:10:48,105 --> 00:10:50,191
I don't like basketball.
I never borrowed it.
205
00:10:50,191 --> 00:10:51,984
Yeah, you did.
I gave it to you the other day.
206
00:10:51,984 --> 00:10:53,527
Stop denying it.
207
00:10:53,527 --> 00:10:56,238
- Mmm.
- Where's mmm? Where is it?
208
00:10:56,238 --> 00:10:57,657
I don't know.
209
00:10:57,657 --> 00:10:59,283
Where is it?
Look, I'm gonna take all your...
210
00:10:59,283 --> 00:11:00,493
- How am I supposed to remember?
- I'm going to take
211
00:11:00,493 --> 00:11:01,619
all your dolls and hide it.
212
00:11:01,619 --> 00:11:03,663
How am I supposed to remember?
213
00:11:03,663 --> 00:11:05,081
Oh, what do you mean, how am I
supposed to remember it?
214
00:11:05,081 --> 00:11:06,916
I gave it to you,
you said you'd give it back
215
00:11:06,916 --> 00:11:08,417
and it's been one day.
So where is my--
216
00:11:08,417 --> 00:11:10,002
Well, that is not my responsibility.
217
00:11:10,002 --> 00:11:11,629
That's not my responsibility.
If I give it to you,
218
00:11:11,629 --> 00:11:12,672
it's your responsibility
to take care of it
219
00:11:12,672 --> 00:11:14,131
and give it back to me.
220
00:11:14,131 --> 00:11:16,509
- and make sure it's good.
- [knock on door]
221
00:11:18,052 --> 00:11:22,765
♪
222
00:11:24,392 --> 00:11:26,560
[loud knock on door]
223
00:11:38,239 --> 00:11:41,534
[drill whirring]
224
00:11:49,458 --> 00:11:51,877
Where is the phone at?
225
00:11:51,877 --> 00:11:56,173
[whirring]
226
00:12:03,723 --> 00:12:06,559
[whirring continues]
227
00:12:13,941 --> 00:12:16,402
Let's go, let's go, let's go.
228
00:12:16,402 --> 00:12:18,863
Let's go! Let's go!
229
00:12:18,863 --> 00:12:20,531
Oh, sorry.
230
00:12:20,531 --> 00:12:22,908
[Hani] Let's go now! Let's go.
It's an emergency! Let's go!
231
00:12:22,908 --> 00:12:26,871
- Now! Nala, let's go.
- It's you. Hi. Hi.
232
00:12:26,871 --> 00:12:29,665
- Nala. Let's go now! Let's go!
- We know each other.
233
00:12:29,665 --> 00:12:31,250
I have-- I have money for you.
234
00:12:31,250 --> 00:12:33,461
I have something for you,
I have money for you.
235
00:12:33,461 --> 00:12:35,463
- Let's go, Nala, let's go.
- [Asher] No, no, no. It's okay.
236
00:12:35,463 --> 00:12:37,590
I'm not gonna hurt you.
I'm not going to hurt you.
237
00:12:37,590 --> 00:12:39,925
No. [scoffs]
238
00:12:41,469 --> 00:12:44,430
Let's go now! Let's go.
239
00:12:44,430 --> 00:12:45,931
Hello?
240
00:12:51,270 --> 00:12:53,814
Just stop for one second.
241
00:12:53,814 --> 00:12:55,024
[grunts]
242
00:12:56,984 --> 00:12:58,569
Girls.
243
00:13:00,029 --> 00:13:04,909
♪
244
00:13:06,911 --> 00:13:10,289
[panting]
245
00:13:20,424 --> 00:13:21,884
Okay. Okay. Wait, wait, wait.
246
00:13:21,884 --> 00:13:24,470
I have a hundred dollars
for you, okay.
247
00:13:24,470 --> 00:13:26,096
Just like I promised, okay?
248
00:13:26,096 --> 00:13:28,766
You remember me, right,
from the parking lot?
249
00:13:28,766 --> 00:13:30,976
We were filming
with the white van,
250
00:13:30,976 --> 00:13:33,312
the guys in the white van,
I was with them,
251
00:13:33,312 --> 00:13:35,147
you had those tiny cans, right?
252
00:13:35,147 --> 00:13:36,315
You had those tiny cans.
253
00:13:36,315 --> 00:13:38,108
- Hey.
- Hi.
254
00:13:38,108 --> 00:13:39,819
- Hey girls, how you doing?
- It's okay. It's okay.
255
00:13:39,819 --> 00:13:41,862
- You know this guy?
- No. He broke into our house
256
00:13:41,862 --> 00:13:43,489
- and now he's chasing us...
- They do know me.
257
00:13:43,489 --> 00:13:45,658
No, they do. They-- we,
we don't know each other well,
258
00:13:45,658 --> 00:13:46,784
but they know me.
259
00:13:46,784 --> 00:13:48,369
- It's okay.
- Yeah, yeah.
260
00:13:48,369 --> 00:13:49,495
- It's okay. Come on, come here.
- It's okay. Yeah.
261
00:13:49,495 --> 00:13:50,871
- Talk to me.
- Yeah.
262
00:13:50,871 --> 00:13:52,331
- You know what's gonna happen?
- Yeah.
263
00:13:52,331 --> 00:13:53,707
- Okay. Yes.
- Wait right here for a while.
264
00:13:53,707 --> 00:13:54,959
No, no, you don't understand.
265
00:13:54,959 --> 00:13:56,043
All right.
266
00:13:56,043 --> 00:13:57,253
Go about your day, sweeties, okay?
267
00:13:57,253 --> 00:13:58,587
No. Okay.
268
00:13:58,587 --> 00:14:00,339
Did I tell you
you can go anywhere?
269
00:14:00,339 --> 00:14:02,383
No. Okay. Okay. Okay.
270
00:14:02,383 --> 00:14:04,218
[panting]
271
00:14:04,218 --> 00:14:05,803
- [Asher] You don't understand.
- [man] You're gonna have a seat.
272
00:14:05,803 --> 00:14:07,513
- Sit down.
- [Asher] Okay.
273
00:14:07,513 --> 00:14:09,473
I own the house down
the block, okay?
274
00:14:09,473 --> 00:14:11,642
- I'm your neighbor.
- So you don't have to tell me.
275
00:14:11,642 --> 00:14:13,018
- No. Okay.
- No, no, no.
276
00:14:13,018 --> 00:14:14,812
- Okay.
- You sit the fuck down...
277
00:14:14,812 --> 00:14:16,105
Yeah, I'm sitting--
278
00:14:16,105 --> 00:14:17,356
or I will break
your goddamn neck!
279
00:14:17,356 --> 00:14:18,858
Yes, Sir. Yes.
280
00:14:20,234 --> 00:14:23,654
See I want you to tell them,
explain it to them...
281
00:14:23,654 --> 00:14:28,200
- Yes.
- You sick fuck! Cretin.
282
00:14:29,535 --> 00:14:30,619
Give me the police.
283
00:14:30,619 --> 00:14:32,037
I knocked. And no one--
284
00:14:32,037 --> 00:14:33,539
no one answered and I only...
285
00:14:33,539 --> 00:14:35,666
Show me
where it's listed as vacant.
286
00:14:35,666 --> 00:14:37,209
Right here.
287
00:14:39,086 --> 00:14:40,629
Yeah, okay.
288
00:14:46,427 --> 00:14:50,180
[Police Officer] So someone
is squatting, that makes sense.
289
00:14:50,180 --> 00:14:52,391
Where are all your
other properties?
290
00:14:54,435 --> 00:14:57,938
We have a bunch. They're
all lower, middle San Pedro.
291
00:14:57,938 --> 00:15:00,774
We do those mirrored homes.
That's us.
292
00:15:00,774 --> 00:15:02,985
- Oh, you're those guys?
- Yeah.
293
00:15:02,985 --> 00:15:04,361
[scoffs]
294
00:15:04,361 --> 00:15:06,238
You need to make sure
to secure anything
295
00:15:06,238 --> 00:15:07,740
that's sitting as vacant
296
00:15:07,740 --> 00:15:09,325
because this is happening
more and more.
297
00:15:09,325 --> 00:15:11,035
Okay. There's a new shelter
298
00:15:11,035 --> 00:15:12,912
that's opened
a couple days a week,
299
00:15:12,912 --> 00:15:14,288
and it's a first come,
first serve,
300
00:15:14,288 --> 00:15:16,790
so they've all been
shifting South.
301
00:15:16,790 --> 00:15:20,044
I would get security cameras,
multiple locks.
302
00:15:20,044 --> 00:15:22,379
Because once they,
they settle in like this,
303
00:15:22,379 --> 00:15:26,425
you know-- well,
the law is a little bit tricky.
304
00:15:26,425 --> 00:15:27,843
[indistinct]
305
00:15:27,843 --> 00:15:29,678
Can I help you?
306
00:15:32,306 --> 00:15:33,933
Can I help you?
307
00:15:33,933 --> 00:15:35,643
This is my home. [indistinct]
308
00:15:39,813 --> 00:15:40,940
You pay rent?
309
00:15:40,940 --> 00:15:42,608
- Yes, Sir.
- You pay rent.
310
00:15:42,608 --> 00:15:43,859
You got a lease agreement?
311
00:15:43,859 --> 00:15:46,278
Yes, I paid rent
to Mr. Morales.
312
00:15:46,278 --> 00:15:47,905
He didn't cash my check
for the last two years.
313
00:15:47,905 --> 00:15:49,782
- To who?
- So I stopped.
314
00:15:49,782 --> 00:15:51,450
Mr. Morales.
315
00:15:51,450 --> 00:15:53,953
I didn't know-- I wanted to pay.
It's not my fault.
316
00:15:53,953 --> 00:15:57,039
The previous owner's estate
stopped paying taxes
317
00:15:57,039 --> 00:16:00,125
to the county
before it was foreclosed.
318
00:16:00,751 --> 00:16:02,211
All right.
319
00:16:02,211 --> 00:16:03,712
I'll call the sheriff's office
right now.
320
00:16:03,712 --> 00:16:06,131
We'll take care of this... today.
321
00:16:07,758 --> 00:16:09,843
Don't they have three days?
322
00:16:09,843 --> 00:16:11,929
If that's what you wanna do.
323
00:16:12,471 --> 00:16:16,433
[indistinct]
324
00:16:21,355 --> 00:16:23,774
We don't need to involve
the sheriff,
325
00:16:23,774 --> 00:16:25,818
I can-- I can handle this.
326
00:16:27,027 --> 00:16:29,154
They can stay as long
as they need.
327
00:16:32,866 --> 00:16:35,494
Where'd you get
those grocery flats from?
328
00:16:35,494 --> 00:16:38,455
Work. My work.
I work at the grocery store.
329
00:16:38,455 --> 00:16:40,124
And they let you take
those big things?
330
00:16:40,124 --> 00:16:42,251
It's good.
331
00:16:42,251 --> 00:16:44,003
Hi, I'm Asher.
332
00:16:45,212 --> 00:16:47,297
Abshir.
333
00:16:47,297 --> 00:16:48,590
Asher.
334
00:16:48,590 --> 00:16:49,675
Abshir.
335
00:16:49,675 --> 00:16:51,593
Asher.
336
00:16:51,593 --> 00:16:52,845
Uh-hmm.
337
00:16:52,845 --> 00:16:58,017
- Yes. It's a lovely home.
- Mm-hmm.
338
00:16:58,017 --> 00:16:59,852
And the cop, you know, said,
339
00:16:59,852 --> 00:17:02,229
"Well, they're not allowed to
stay here. They're squatters."
340
00:17:02,229 --> 00:17:05,691
And I was like, "They can stay
as long as they want.
341
00:17:05,691 --> 00:17:08,152
We don't do that to people."
342
00:17:08,152 --> 00:17:10,070
[Whitney] You're sure
this is the same family...
343
00:17:10,070 --> 00:17:11,697
- Yeah, yes. Yes.
- ...from the parking lot?
344
00:17:11,697 --> 00:17:14,450
- Oh, my God.
- I know.
345
00:17:14,450 --> 00:17:16,577
That must mean something.
346
00:17:16,577 --> 00:17:21,040
I mean, they could stay
for a year even if they wanted--
347
00:17:21,040 --> 00:17:22,750
I mean, we're just waiting
348
00:17:22,750 --> 00:17:25,169
for the land value
to increase and...
349
00:17:25,169 --> 00:17:28,672
I mean, on property tax
is only 680 a year, so.
350
00:17:28,672 --> 00:17:32,384
I mean, I could charge some,
you know, $58 a month,
351
00:17:32,384 --> 00:17:35,179
but I'm not gonna do that.
352
00:17:35,179 --> 00:17:39,183
This is so out of character
for you. [chuckles]
353
00:17:39,183 --> 00:17:42,227
I mean, money doesn't
really matter
354
00:17:42,227 --> 00:17:46,315
when it's about doing
the right thing.
355
00:17:46,315 --> 00:17:48,567
And they wonder
why I'm with you.
356
00:17:48,567 --> 00:17:50,069
Who?
357
00:17:50,778 --> 00:17:52,529
The focus group.
358
00:17:52,529 --> 00:17:55,574
Oh, right.
359
00:17:55,574 --> 00:17:57,326
[chuckles]
360
00:18:00,204 --> 00:18:03,457
Didn't they say they were
in transitional housing
361
00:18:03,457 --> 00:18:07,753
when you gave them the money?
Didn't you say that?
362
00:18:07,753 --> 00:18:12,508
Yeah, yeah, I guess things
changed or-- I don't know.
363
00:18:12,508 --> 00:18:14,760
It's honestly really hard
to tell what's true with them.
364
00:18:14,760 --> 00:18:17,763
I mean, they didn't even
remember me
365
00:18:17,763 --> 00:18:19,681
giving them that money.
366
00:18:19,681 --> 00:18:21,767
You know,
so I actually gave them
367
00:18:21,767 --> 00:18:23,352
another hundred dollars today
368
00:18:23,352 --> 00:18:25,145
because-- but maybe
they did remember
369
00:18:25,145 --> 00:18:26,939
and they just wanted
another hundred dollars
370
00:18:26,939 --> 00:18:28,065
and then pretending they didn't.
371
00:18:28,065 --> 00:18:29,733
I honestly don't know with them,
372
00:18:29,733 --> 00:18:31,860
but they're a little
all over the map
373
00:18:31,860 --> 00:18:33,445
so, I don't-- I wouldn't--
374
00:18:33,445 --> 00:18:35,614
I wouldn't take everything
with a grain of salt.
375
00:18:35,614 --> 00:18:36,824
But it's... it's tough for them.
376
00:18:36,824 --> 00:18:39,827
So I-- you know,
I empathize, yeah.
377
00:18:41,245 --> 00:18:42,412
[sighs]
378
00:18:42,412 --> 00:18:44,456
In a way,
it's kind of a relief
379
00:18:44,456 --> 00:18:48,210
just because we have
the show potentially happening
380
00:18:48,210 --> 00:18:53,298
and, you know, it's just--
it's a lot all at once.
381
00:18:53,298 --> 00:18:55,134
This will stop the cell growth
382
00:18:55,134 --> 00:18:58,095
and hopefully one shot
will be enough.
383
00:18:58,095 --> 00:18:59,847
Just a little pinch here.
384
00:18:59,847 --> 00:19:02,224
[inhales sharply]
385
00:19:02,808 --> 00:19:04,476
[groans]
386
00:19:04,476 --> 00:19:08,355
And we do suggest
you avoid having intercourse
387
00:19:08,355 --> 00:19:10,607
until we can do your blood work
in a week.
388
00:19:10,607 --> 00:19:13,527
After that point,
you'll need to use condoms
389
00:19:13,527 --> 00:19:16,655
or other birth control
for at least a month.
390
00:19:16,655 --> 00:19:20,117
Just think of it as putting
the babies on hold for now.
391
00:19:20,117 --> 00:19:22,536
It's okay. Asher can fill
that role. [chuckles]
392
00:19:22,536 --> 00:19:24,955
Wah, wah.
393
00:19:24,955 --> 00:19:28,292
Baby cry, cry.
Nappy. Nappy time.
394
00:19:35,716 --> 00:19:37,509
Is it good?
395
00:19:40,554 --> 00:19:43,515
Yeah, how are you?
396
00:19:43,515 --> 00:19:45,851
Energy okay? Numbness?
397
00:19:45,851 --> 00:19:51,690
Um, I'm good. I'm-- I'm happy.
398
00:19:51,690 --> 00:19:53,442
Um, jokes aside,
399
00:19:53,442 --> 00:19:57,613
will the injection
affect her period at all
400
00:19:57,613 --> 00:19:59,156
because I've been tracking it
to the day.
401
00:19:59,156 --> 00:20:00,866
- It could.
- Okay.
402
00:20:00,866 --> 00:20:04,995
And so when you say
at least a month, um, you know,
403
00:20:04,995 --> 00:20:07,372
her last period was here
and her next period,
404
00:20:07,372 --> 00:20:09,208
is it gonna be
on this period here?
405
00:20:09,208 --> 00:20:11,043
So would this day be okay?
406
00:20:11,043 --> 00:20:12,502
[Dr. Brown]
I'd give it a little leeway.
407
00:20:12,502 --> 00:20:16,882
Okay. Oh, and during
the interim period,
408
00:20:16,882 --> 00:20:20,928
is oral okay
or finger penetration?
409
00:20:20,928 --> 00:20:22,721
- Can we engage in--
- Ash...
410
00:20:22,721 --> 00:20:26,058
No, it's-- Because I read
that fluids can be tricky, so...
411
00:20:26,058 --> 00:20:27,100
[Dr. Brown]
You should be all right.
412
00:20:27,100 --> 00:20:28,727
We should be? Okay.
413
00:20:28,727 --> 00:20:30,229
So she's generating fluids
on her own, that's...
414
00:20:30,229 --> 00:20:33,232
that would be okay?
Okay. Great.
415
00:20:33,232 --> 00:20:34,775
It's good to check
on this stuff.
416
00:20:34,775 --> 00:20:36,568
We-- we got to--
I've read a lot about this.
417
00:20:36,568 --> 00:20:38,237
So I think I know more
than you at this point.
418
00:20:38,237 --> 00:20:39,529
[Whitney] Yeah, yeah. Okay.
419
00:20:39,529 --> 00:20:41,114
- Okay. Thank you, Dr. Brown.
- Mm-hmm.
420
00:20:41,114 --> 00:20:43,784
That's all my questions.
421
00:20:43,784 --> 00:20:46,578
Where did you go last week?
I saw your colleague.
422
00:20:46,578 --> 00:20:51,124
[Dr. Brown laughs]
That is a wild story.
423
00:20:51,124 --> 00:20:53,502
Well, it starts
with a pint of Guinness.
424
00:20:53,502 --> 00:20:55,087
[laughter]
425
00:20:55,087 --> 00:20:57,256
- As every good story has.
- [Whitney] Of course. Yes.
426
00:20:57,256 --> 00:21:01,176
[Dr. Brown] Okay. I, I've, I've,
I've felt this affinity
427
00:21:01,176 --> 00:21:03,178
for things with [indistinct].
428
00:21:03,178 --> 00:21:05,180
Is that house livable?
429
00:21:05,180 --> 00:21:06,932
Is there structural damage
or anything?
430
00:21:06,932 --> 00:21:08,433
We should do renovations, Ash.
431
00:21:08,433 --> 00:21:10,769
I mean,
they've been living there.
432
00:21:10,769 --> 00:21:13,939
Yeah, but what if we put,
$5,000 or $6,000 into it,
433
00:21:13,939 --> 00:21:16,441
we can make it really nice
for them.
434
00:21:16,441 --> 00:21:18,902
Yeah, I mean, we should
definitely make it nice.
435
00:21:18,902 --> 00:21:21,947
I just-- We don't wanna change
their environment too much.
436
00:21:21,947 --> 00:21:25,200
I mean, we could do a lot
with two grand even or,
437
00:21:25,200 --> 00:21:28,120
you know, one to two grand.
438
00:21:28,120 --> 00:21:30,747
Even, 500 bucks can do a lot.
439
00:21:30,747 --> 00:21:33,417
I'm just saying, it's like,
any money, it's a teardown.
440
00:21:33,417 --> 00:21:34,918
Any money we put in,
we're not getting back.
441
00:21:34,918 --> 00:21:36,753
[phone ringing]
442
00:21:36,753 --> 00:21:39,923
So it's just-- But we'll make
it nice, we'll make it nice.
443
00:21:39,923 --> 00:21:41,633
Dougie. Hey.
444
00:21:41,633 --> 00:21:43,677
[Dougie] Yo, Ashman,
what's happening?
445
00:21:43,677 --> 00:21:45,637
Hey, any news?
446
00:21:45,637 --> 00:21:47,347
[Dougie] Oh, no news. Uh,
447
00:21:47,347 --> 00:21:49,683
was just in your neighborhood
and taking a walk,
448
00:21:49,683 --> 00:21:51,476
just wondering
if you're around.
449
00:21:51,476 --> 00:21:54,521
Oh, no, I'm out right now.
450
00:21:54,521 --> 00:21:56,315
[Dougie] Oh, okay.
Are you far away
451
00:21:56,315 --> 00:21:59,651
because I can hang out
until you get back?
452
00:21:59,651 --> 00:22:03,155
Um, yeah. We got
a pretty busy day actually
453
00:22:03,155 --> 00:22:05,157
so I'm not gonna be around.
454
00:22:05,157 --> 00:22:09,661
But let us know if you hear
anything about the show, okay?
455
00:22:14,458 --> 00:22:15,667
Dougie?
456
00:22:16,626 --> 00:22:18,170
[Dougie] Yup.
457
00:22:18,170 --> 00:22:21,340
Okay. Let us know
if you hear anything, okay?
458
00:22:21,340 --> 00:22:23,717
- [Dougie] Okay.
- Okay. I'll see you later.
459
00:23:11,098 --> 00:23:13,058
[breathing sharply]
460
00:23:13,058 --> 00:23:15,227
[sobbing]
461
00:23:30,117 --> 00:23:36,581
[sobs]
462
00:23:41,586 --> 00:23:46,258
Whoa, what's going on
with Barrier? Why is it closed?
463
00:23:46,258 --> 00:23:48,093
- I don't know.
- Park there. Park there.
464
00:23:48,093 --> 00:23:49,302
Okay.
465
00:23:49,302 --> 00:23:54,724
[door beeping]
466
00:24:04,776 --> 00:24:07,320
What? Call Jamie.
467
00:24:07,821 --> 00:24:09,239
Okay.
468
00:24:15,579 --> 00:24:17,873
Why does Barrier say
"Coming soon?"
469
00:24:17,873 --> 00:24:19,541
When did that go up?
470
00:24:19,541 --> 00:24:22,043
Um, it was up when I came in
this morning, I think.
471
00:24:22,043 --> 00:24:23,628
Oh, it went-- Okay.
472
00:24:23,628 --> 00:24:25,088
So that didn't fall
into the category of things
473
00:24:25,088 --> 00:24:27,757
you feel
you should call me about?
474
00:24:27,757 --> 00:24:29,801
Un-fucking-believable.
475
00:24:29,801 --> 00:24:33,763
The shops, they are supposed
to be staying open.
476
00:24:33,763 --> 00:24:35,557
[Jamie] Yeah.
477
00:24:35,557 --> 00:24:37,642
I mean, that's not technically
what was agreed to.
478
00:24:37,642 --> 00:24:40,103
The spirit of the agreement
was that the stores were gonna
479
00:24:40,103 --> 00:24:41,646
have an ongoing presence.
480
00:24:41,646 --> 00:24:43,148
That's why
we're not charging them rent.
481
00:24:43,148 --> 00:24:44,983
- All right.
- Is this closed too?
482
00:24:44,983 --> 00:24:46,860
The spirit of the agreement,
um, was that the stores...
483
00:24:46,860 --> 00:24:49,488
[Jamie] Yeah, yeah.
I, I heard her. It is...
484
00:24:49,488 --> 00:24:51,031
- Okay. Yeah, yeah.
- What is going on?
485
00:24:51,031 --> 00:24:53,283
[Jamie] That is the spirit
of the agreement.
486
00:24:53,283 --> 00:24:56,119
It's just, they're not required
to stay open except
487
00:24:56,119 --> 00:24:57,496
during production of the show.
488
00:24:57,496 --> 00:24:59,956
I mean, you know, they,
they have staff,
489
00:24:59,956 --> 00:25:01,416
they have operating costs.
490
00:25:01,416 --> 00:25:03,418
I, I, I don't think
it's realistic
491
00:25:03,418 --> 00:25:04,669
to expect the business
492
00:25:04,669 --> 00:25:07,172
to remain open indefinitely
493
00:25:07,172 --> 00:25:08,757
if they're losing money.
494
00:25:08,757 --> 00:25:12,928
We've promised people jobs,
so we can't just...
495
00:25:12,928 --> 00:25:15,263
We promised people jobs.
496
00:25:15,263 --> 00:25:17,224
[Jamie] I know.
497
00:25:17,224 --> 00:25:20,852
Look, hopefully they'll be
good news soon about the show.
498
00:25:20,852 --> 00:25:24,856
And then this all
will just be a non-issue.
499
00:25:27,234 --> 00:25:28,944
- Okay.
- Okay.
500
00:25:28,944 --> 00:25:31,196
- Um...
- [Whitney] Great.
501
00:25:31,196 --> 00:25:33,198
[Jamie] I wish I had a better
answer for you.
502
00:25:33,198 --> 00:25:36,034
Just, you know, give me a call
if you need anything else.
503
00:25:36,034 --> 00:25:37,536
Okay. Thanks, Jamie.
504
00:25:37,536 --> 00:25:40,705
- [Jamie] Yup. Bye-bye.
- Okay. Bye.
505
00:25:45,335 --> 00:25:46,294
[Fernando] Hello?
506
00:25:46,294 --> 00:25:48,046
Hola, Fernando.
507
00:25:48,046 --> 00:25:51,049
Uh, we just drove by
Barrier Coffee and I'm so sorry,
508
00:25:51,049 --> 00:25:54,386
we had no idea it was closed.
509
00:25:54,386 --> 00:25:58,306
[Fernando] It's fine.
I figured it was for the show.
510
00:25:58,306 --> 00:26:01,184
Like not a real thing,
not long-term.
511
00:26:01,184 --> 00:26:05,897
No, it was. It is long-term.
Um, but we were thinking...
512
00:26:05,897 --> 00:26:10,944
[clicks tongue] that because
the stores are closed right now,
513
00:26:10,944 --> 00:26:12,279
we might need some security.
514
00:26:12,279 --> 00:26:14,489
And I remembered
that you had mentioned
515
00:26:14,489 --> 00:26:17,409
you had done security work
before, is that right?
516
00:26:17,409 --> 00:26:20,078
- And, uh...
- [Fernando] Yeah.
517
00:26:20,078 --> 00:26:21,871
...we wanted to know if you--
518
00:26:21,871 --> 00:26:24,791
if you'd like to do security
for the plaza for a little bit,
519
00:26:24,791 --> 00:26:26,585
just why--
while the stores are closed.
520
00:26:26,585 --> 00:26:29,379
The same rate, same hours?
521
00:26:29,379 --> 00:26:32,591
[Fernando] Okay. [clears throat]
522
00:26:36,303 --> 00:26:38,763
Great.
523
00:26:38,763 --> 00:26:40,432
[Fernando]
You're gonna want me there
524
00:26:40,432 --> 00:26:43,560
from 8:00 p.m. to 4:00 a.m.
525
00:26:43,560 --> 00:26:46,271
The freaks come out at night.
526
00:26:46,271 --> 00:26:48,773
Okay. Yeah. Whatever you think.
527
00:26:48,773 --> 00:26:50,442
Whatever,
whatever's best for you.
528
00:26:50,442 --> 00:26:53,445
- [Fernando coughs]
- Great.
529
00:26:53,445 --> 00:26:56,615
[chuckles]
Okay. Thanks, Fernando.
530
00:26:56,615 --> 00:26:58,450
[Fernando] What's so funny?
531
00:26:58,450 --> 00:27:02,704
Uh, nothing. Sorry,
I, uh, I had a text that--
532
00:27:02,704 --> 00:27:05,081
- I tickled her, that's why.
- Okay. Bye, Fernando.
533
00:27:05,081 --> 00:27:07,208
- Thank you so much.
- Bye, Fernando. It's Asher.
534
00:27:07,208 --> 00:27:08,293
What?
535
00:27:08,293 --> 00:27:10,086
[sighs]
536
00:27:11,504 --> 00:27:13,089
[Whitney] Luisa?
537
00:27:14,716 --> 00:27:18,470
[Asher] That was really nice.
You feel good, huh?
538
00:27:18,470 --> 00:27:21,640
I mean, I just-- I, I knew it.
539
00:27:21,640 --> 00:27:23,767
It should have been
all local businesses.
540
00:27:23,767 --> 00:27:27,062
It should have been
Native Grounds or Dead Sea Salts
541
00:27:27,062 --> 00:27:29,147
- or, you know, it, it's just...
- If we're trying to appeal
542
00:27:29,147 --> 00:27:31,941
the buyers out of state,
you know, and attract them,
543
00:27:31,941 --> 00:27:33,735
I, I think that shops
do need to appeal
544
00:27:33,735 --> 00:27:35,111
to a national audience.
545
00:27:35,111 --> 00:27:37,238
I think we're, we're okay.
We're okay.
546
00:27:37,238 --> 00:27:38,323
Yeah, I guess.
547
00:27:38,323 --> 00:27:40,283
It's just unfortunate.
548
00:27:40,283 --> 00:27:43,953
What about the other people
that worked there, though?
549
00:27:43,953 --> 00:27:47,916
Maybe we should start
a GoFundMe or something.
550
00:27:47,916 --> 00:27:50,585
That's a beautiful idea, Whit.
That's beautiful. Yeah.
551
00:27:50,585 --> 00:27:52,087
- Yeah?
- Definitely. Yeah.
552
00:27:52,087 --> 00:27:54,964
Obviously, Fernando
needed more attention
553
00:27:54,964 --> 00:27:57,509
because, you know,
we've made promises
554
00:27:57,509 --> 00:27:59,177
that he's featured
in the show, but--
555
00:27:59,177 --> 00:28:01,680
And, and GoFundMe could be
great for the other people
556
00:28:01,680 --> 00:28:04,224
if we feel we need
to go down that road.
557
00:28:04,224 --> 00:28:07,268
I don't think it's urgent
that we, we, we start with that,
558
00:28:07,268 --> 00:28:11,481
but, yeah, we can look into that
on a future day
559
00:28:11,481 --> 00:28:14,150
if we feel we need to.
560
00:28:16,611 --> 00:28:18,613
- [knocking on door]
- ♪ ...loves me ♪
561
00:28:18,613 --> 00:28:20,949
♪ Then maybe
you would understand ♪
562
00:28:20,949 --> 00:28:22,575
["If You Could Only See"
by Tonic playing]
563
00:28:22,575 --> 00:28:25,161
♪ Why I feel this way
about our love ♪
564
00:28:25,161 --> 00:28:28,915
[indistinct] Come, come around.
Come to the back.
565
00:28:28,915 --> 00:28:30,875
All right. Okay.
Around, around the back.
566
00:28:30,875 --> 00:28:32,293
Hi.
567
00:28:32,293 --> 00:28:33,753
[Asher]
You see him in there?
568
00:28:33,753 --> 00:28:35,588
- [Whitney] Okay.
- [Asher] That's the father.
569
00:28:35,588 --> 00:28:36,840
[Whitney] Okay.
570
00:28:36,840 --> 00:28:38,133
There's a plastic
on the windows.
571
00:28:38,133 --> 00:28:40,343
[Asher] I know. I know.
572
00:28:40,343 --> 00:28:42,887
[speaking foreign language]
573
00:28:44,514 --> 00:28:53,898
[speaking foreign language]
574
00:28:53,898 --> 00:28:56,693
- Hi.
- Hi.
575
00:28:56,693 --> 00:28:58,611
Hey. Are you sure now
is still a good time?
576
00:28:58,611 --> 00:29:00,280
Yeah. No, it's okay.
Come, come in.
577
00:29:00,280 --> 00:29:01,823
- Okay. Okay. Um...
- Okay. Okay.
578
00:29:01,823 --> 00:29:04,868
[speaking foreign language]
579
00:29:04,868 --> 00:29:07,662
[indistinct] Thank you.
[clears throat]
580
00:29:07,662 --> 00:29:11,207
[speaking foreign language]
581
00:29:11,207 --> 00:29:12,542
I don't care. Why let them in?
582
00:29:12,542 --> 00:29:14,085
- [speaking foreign language]
- [snaps]
583
00:29:14,085 --> 00:29:16,379
I don't care.
I'm not talking to you again.
584
00:29:16,379 --> 00:29:17,756
- Hi.
- Hi.
585
00:29:17,756 --> 00:29:19,007
- This is my wife Whitney.
- Hello.
586
00:29:19,007 --> 00:29:20,884
- This is Abshir.
- Nice to meet you.
587
00:29:20,884 --> 00:29:23,219
Abshir, which is very similar
sounding to Asher.
588
00:29:23,219 --> 00:29:26,055
- It is. [chuckles]
- Abshir, Asher. So...
589
00:29:26,055 --> 00:29:27,640
- Oh, my.
- ...maybe this is meant to be.
590
00:29:27,640 --> 00:29:29,934
What are you making?
It smells delicious.
591
00:29:29,934 --> 00:29:32,520
Yes. Uh, I'm making hot dogs.
592
00:29:32,520 --> 00:29:35,774
[gasps]
Do you make them with rice?
593
00:29:36,900 --> 00:29:38,151
Water?
594
00:29:38,151 --> 00:29:41,070
Oh it's-- I, I prefer them
boiled in water.
595
00:29:41,070 --> 00:29:45,325
But then after do you-- do you,
put them with veggies
596
00:29:45,325 --> 00:29:46,951
or, or with rice?
597
00:29:47,994 --> 00:29:48,870
No. Buns.
598
00:29:48,870 --> 00:29:50,789
- Cookout style!
- Mm-hmm.
599
00:29:50,789 --> 00:29:52,540
Classic hot dog,
ketchup, mustard.
600
00:29:52,540 --> 00:29:53,541
Hmm, it's a must have.
601
00:29:53,541 --> 00:29:55,126
[sighs] Um...
602
00:29:55,126 --> 00:29:58,755
- Um, come in, please. Sit.
- So-- Oh, thank you.
603
00:29:58,755 --> 00:30:01,257
Oh, this must be
the little angel
604
00:30:01,257 --> 00:30:03,718
I've heard so much about. Hi.
605
00:30:03,718 --> 00:30:06,137
- Hi.
- [chuckles] Hi.
606
00:30:08,515 --> 00:30:10,225
Your name is Whitney?
607
00:30:10,225 --> 00:30:13,853
[Asher] So, I got you
this brand-new deadbolt.
608
00:30:14,771 --> 00:30:16,231
How did you know that?
609
00:30:16,231 --> 00:30:18,107
He just said it.
610
00:30:18,107 --> 00:30:19,984
I must have missed that.
611
00:30:24,030 --> 00:30:25,949
And you see the price
right there.
612
00:30:25,949 --> 00:30:28,952
So this is a heavy duty one.
613
00:30:28,952 --> 00:30:31,830
You won't see any jokers like me
drilling through this.
614
00:30:31,830 --> 00:30:34,290
- Feel that weight.
- Oh.
615
00:30:34,290 --> 00:30:36,543
Yeah? Pretty good, huh?
616
00:30:36,543 --> 00:30:41,297
So I can install that right now.
Comes with two keys.
617
00:30:41,297 --> 00:30:42,465
So I'm gonna give you one.
618
00:30:42,465 --> 00:30:44,467
- Okay.
- I'll keep the other.
619
00:30:44,467 --> 00:30:45,844
That way, I have a backup,
620
00:30:45,844 --> 00:30:47,887
and no one can get in
besides us.
621
00:30:47,887 --> 00:30:49,889
You're gonna take one?
622
00:30:49,889 --> 00:30:55,728
Yeah. In case you need a copy
or you forget yours.
623
00:30:55,728 --> 00:30:57,397
Is that okay?
624
00:30:58,898 --> 00:31:01,693
Okay. So we'll replace
the broken windows.
625
00:31:01,693 --> 00:31:04,195
And then I saw this one
in the sunroom.
626
00:31:04,195 --> 00:31:05,446
Are there any others?
627
00:31:05,446 --> 00:31:07,365
No, no. That's it.
628
00:31:07,365 --> 00:31:11,369
Okay. I also noticed
you have a lot of water bottles.
629
00:31:11,369 --> 00:31:13,204
How is your tap water?
630
00:31:15,373 --> 00:31:18,626
[sighs] Do we have to pay rent
if you do this?
631
00:31:18,626 --> 00:31:20,879
Uh, no. No, no, no, no.
632
00:31:20,879 --> 00:31:22,505
This is-- this is so you can
633
00:31:22,505 --> 00:31:25,508
have a more comfortable place
to live for free.
634
00:31:25,508 --> 00:31:28,928
Can you write that down for me,
that it's free?
635
00:31:28,928 --> 00:31:31,389
I, I don't really, uh,
deal with contracts,
636
00:31:31,389 --> 00:31:32,599
but we'll have Asher do it.
637
00:31:32,599 --> 00:31:34,559
Absolutely. Yes.
638
00:31:34,559 --> 00:31:38,062
- Thank you.
- Of course.
639
00:31:38,062 --> 00:31:41,774
Um, all right.
I did notice a little bit,
640
00:31:41,774 --> 00:31:43,359
of water damage.
641
00:31:56,289 --> 00:31:58,041
Sorry about earlier.
642
00:32:05,798 --> 00:32:07,592
It's that window in the sunroom
643
00:32:07,592 --> 00:32:09,427
and the roof
needs the most work.
644
00:32:09,427 --> 00:32:10,929
- [Asher] Yeah.
- [Whitney] Can that be done
645
00:32:10,929 --> 00:32:12,430
while they're in the...
646
00:32:12,430 --> 00:32:14,098
[Asher] Yeah. I'll take longer
if they're here,
647
00:32:14,098 --> 00:32:16,684
but it's not as bad
as I thought it'd be.
648
00:32:16,684 --> 00:32:19,354
It's a michegoss.
649
00:32:19,354 --> 00:32:23,066
Mitzvah. "Michegoss"
means something else.
650
00:32:23,066 --> 00:32:25,860
Hmm. Hmm.
651
00:32:27,654 --> 00:32:29,948
Mitzvah, mitzvah.
652
00:32:29,948 --> 00:32:32,951
Oh, I'm so sorry. Hi.
653
00:32:37,038 --> 00:32:40,083
[girl] I don't have...
[indistinct]
654
00:32:51,052 --> 00:32:55,848
♪ Cash money
easy money ♪
655
00:32:55,848 --> 00:32:58,017
Is that, TikTok?
656
00:32:58,017 --> 00:33:01,771
Oh, I love that.
Do you like to dance?
657
00:33:01,771 --> 00:33:03,231
We do dances together,
658
00:33:03,231 --> 00:33:04,399
but we're not supposed
to post them online.
659
00:33:04,399 --> 00:33:07,443
That's so fun.
660
00:33:07,443 --> 00:33:11,406
I'm sorry about when you both
met Asher in the parking lot.
661
00:33:11,406 --> 00:33:13,616
He was wrong
not to give you that money.
662
00:33:13,616 --> 00:33:16,327
That's why I tiny-cursed him.
663
00:33:16,327 --> 00:33:18,496
You did? [chuckles]
664
00:33:18,496 --> 00:33:20,581
That's so interesting.
What's a tiny curse?
665
00:33:20,581 --> 00:33:22,417
It's a trend that everyone
was doing two months ago,
666
00:33:22,417 --> 00:33:24,335
but no one does anymore.
667
00:33:24,335 --> 00:33:28,089
[chuckles] Like, a TikTok trend?
That's so funny.
668
00:33:28,089 --> 00:33:30,967
I love that.
So what-- How does it work?
669
00:33:30,967 --> 00:33:33,011
Like, do you just make up
a tiny curse?
670
00:33:33,011 --> 00:33:35,179
You have to think something
small, like, that's funny,
671
00:33:35,179 --> 00:33:36,973
like, like your shoelace
is untied.
672
00:33:36,973 --> 00:33:39,183
- Mm-hmm.
- Something annoying.
673
00:33:39,183 --> 00:33:40,685
[clicks tongue] So what,
what did you think of
674
00:33:40,685 --> 00:33:43,021
when you tiny-cursed Asher?
675
00:33:43,021 --> 00:33:46,024
I took the chicken
out of his dinner.
676
00:33:46,024 --> 00:33:49,193
[Whitney] You did? Okay. Good.
He deserved that.
677
00:33:49,193 --> 00:33:51,029
[Hani] Now, the new trend is
678
00:33:51,029 --> 00:33:52,530
that people
are painting their nails
679
00:33:52,530 --> 00:33:54,032
and showing like this.
680
00:33:54,032 --> 00:33:56,034
[Whitney] Like this? [chuckles]
681
00:33:56,034 --> 00:33:57,702
[Hani]
There's nothing on there.
682
00:33:57,702 --> 00:34:00,246
[Whitney] Uh, there is
something on there. It's clear.
683
00:34:00,246 --> 00:34:02,582
[Hani]
No, there's not. No, it's not.
684
00:34:02,582 --> 00:34:03,958
[Whitney] Mm-hmm. Yes, it is.
685
00:34:03,958 --> 00:34:05,376
[Han] You can't see--
I can't see it.
686
00:34:05,376 --> 00:34:06,502
There's nothing on there.
687
00:34:06,502 --> 00:34:08,546
Taking chicken out of dinners?
688
00:34:08,546 --> 00:34:12,717
No. It's, it's, it's anything
but no one's doing anymore.
689
00:34:13,718 --> 00:34:15,887
But why chicken?
690
00:34:15,887 --> 00:34:18,056
I don't know.
It's just what I thought of.
691
00:34:18,056 --> 00:34:20,349
- [snickers]
- She's stupid. That's why.
692
00:34:20,349 --> 00:34:21,893
[Nala] Call me stupid
one more time,
693
00:34:21,893 --> 00:34:24,645
you're gonna wish
you weren't born.
694
00:34:24,645 --> 00:34:28,066
Because we were missing chicken
from our dinner
695
00:34:28,066 --> 00:34:31,402
that the day you said that.
696
00:34:31,402 --> 00:34:33,905
That's funny.
697
00:34:37,366 --> 00:34:41,162
What was the dinner
that you took the chicken from?
698
00:34:42,580 --> 00:34:44,165
Chicken spaghetti.
699
00:34:44,165 --> 00:34:48,252
[Whitney] Chicken spaghetti?
Sounds good. Silly.
700
00:34:52,465 --> 00:34:55,426
We need to do a mold test,
that should be priority.
701
00:34:55,426 --> 00:34:57,095
Yeah, right.
702
00:34:57,095 --> 00:35:00,098
- I mean, the windows...
- Yeah, yeah, yeah.
703
00:35:01,557 --> 00:35:02,725
Sit up, sit up.
704
00:35:02,725 --> 00:35:04,852
[speaking foreign language]
705
00:35:04,852 --> 00:35:06,729
[Abshir] Put the phone down.
706
00:35:06,729 --> 00:35:09,607
Sorry. That was rude of me.
Would you like some dinner?
707
00:35:09,607 --> 00:35:14,445
I would love a hotdog myself.
Ash, do you want one?
708
00:35:14,445 --> 00:35:17,115
- Yeah. Yeah. Thank you. Thanks.
- [Whitney] Okay.
709
00:35:17,115 --> 00:35:18,574
I'll help you. No, no, no.
710
00:35:18,574 --> 00:35:20,785
[Abshir] No, it's okay.
It's okay. I'll...
711
00:35:23,579 --> 00:35:26,124
I noticed you're touching your
neck a lot. Do you have pain?
712
00:35:26,124 --> 00:35:28,417
[sighs] Yeah, it's just, um,
713
00:35:28,417 --> 00:35:30,461
that the muscle
end up with the bone.
714
00:35:30,461 --> 00:35:33,131
[Whitney]
Oh, that's joint pain. Do you--
715
00:35:33,131 --> 00:35:35,633
do you take any supplements?
716
00:35:35,633 --> 00:35:38,219
Vitamin K or anything like that?
717
00:35:38,219 --> 00:35:39,470
[Abshir] No.
718
00:35:42,014 --> 00:35:43,933
[lip-sync] I curse you.
719
00:35:43,933 --> 00:35:46,060
[vocalizing]
720
00:35:52,358 --> 00:35:54,318
I curse you.
721
00:35:54,318 --> 00:35:56,237
[vocalizing]
722
00:35:59,907 --> 00:36:01,742
I curse you.
723
00:36:01,742 --> 00:36:03,327
[vocalizing]
724
00:36:04,912 --> 00:36:07,206
- [lip-sync] I curse you.
- [vocalizing]
725
00:36:07,206 --> 00:36:12,086
[Whitney] The zipper is jammed.
It's completely stuck.
726
00:36:12,086 --> 00:36:15,298
Ash, can you help me
with this, please?
727
00:36:20,469 --> 00:36:24,056
You think that girl could have
been going through our trash?
728
00:36:24,056 --> 00:36:27,059
[stammering]
What? What do you mean?
729
00:36:27,059 --> 00:36:30,021
Just that's how she knew
what we had in our meal.
730
00:36:30,021 --> 00:36:31,522
- No, it's just like a...
- Just the missing...
731
00:36:31,522 --> 00:36:35,151
...thing kids are saying.
It's a trend.
732
00:36:35,151 --> 00:36:38,112
But none of them
do anything related to chicken.
733
00:36:38,112 --> 00:36:39,864
- Oh, fuck this.
- [Whitney] Oh, I don't know.
734
00:36:39,864 --> 00:36:41,866
Chicken is, like,
the most generic food.
735
00:36:41,866 --> 00:36:43,534
Can we--
Should we just pull it off?
736
00:36:43,534 --> 00:36:46,537
[groans] Well, I'm gonna
stretch it if I do that.
737
00:36:46,537 --> 00:36:48,831
Yeah, but I don't care--
I don't care about the shirt.
738
00:36:48,831 --> 00:36:50,374
- So let's just...
- Are you sure?
739
00:36:50,374 --> 00:36:52,543
Yeah. Let's just stretch it.
Just pull it off.
740
00:36:52,543 --> 00:36:54,378
- Okay.
- Yeah.
741
00:36:54,378 --> 00:36:56,214
- [grunts]
- Ah.
742
00:36:56,214 --> 00:36:57,548
You don't think it was weird
743
00:36:57,548 --> 00:36:59,383
that she knew
it was pasta though?
744
00:36:59,383 --> 00:37:01,427
I don't know. Maybe she's
a little psychic. Pull hard.
745
00:37:01,427 --> 00:37:03,095
[grunts, chuckles]
746
00:37:03,095 --> 00:37:04,847
- I can't, honestly.
- Oh, God! [chuckles, sighs]
747
00:37:04,847 --> 00:37:09,977
Hmm. Maybe I should leave it
like this for a few days. Hmm?
748
00:37:09,977 --> 00:37:11,729
- Okay. [chuckles] It's not...
- Come on.
749
00:37:11,729 --> 00:37:13,648
[grunts] It's not funny
but it's funny, okay?
750
00:37:13,648 --> 00:37:16,400
Can you please... [chuckles]
just get this off, please?
751
00:37:16,400 --> 00:37:18,236
- Okay.
- Go.
752
00:37:18,236 --> 00:37:19,528
I'm gonna totally have
to destroy it to take this off.
753
00:37:19,528 --> 00:37:21,280
It's okay. I don't care.
Just destroy it.
754
00:37:21,280 --> 00:37:23,574
All right. Uh, bend over.
755
00:37:23,574 --> 00:37:26,535
Okay. Arms out like Superman.
You have to resist me, okay?
756
00:37:26,535 --> 00:37:27,787
Okay. I'm resisting.
757
00:37:27,787 --> 00:37:29,038
- Okay.
- Okay.
758
00:37:29,038 --> 00:37:31,249
- Just really resist.
- Okay.
759
00:37:31,249 --> 00:37:33,167
Pull back. Pull your body back.
760
00:37:33,167 --> 00:37:34,961
- Ooh.
- [grunts]
761
00:37:34,961 --> 00:37:37,922
- I don't know. This is...
- Shit.
762
00:37:37,922 --> 00:37:41,342
- [grunts]
- Ah! [sighs] Okay.
763
00:37:41,342 --> 00:37:43,761
- Okay. Ready?
- Okay. Okay. Yeah.
764
00:37:43,761 --> 00:37:45,263
- Okay.
- Go. Go, go, go.
765
00:37:45,263 --> 00:37:47,181
- Pull back.
- [grunting]
766
00:37:47,181 --> 00:37:49,684
- You gotta resist more.
- I am. Oh, my God.
767
00:37:49,684 --> 00:37:53,729
- [snickers] This is gonna break.
- [mumbling] I don't care...
768
00:37:53,729 --> 00:37:56,274
- You gotta pull backwards.
- I'm trying.
769
00:37:56,274 --> 00:37:57,942
You got to pull back. You got--
770
00:37:57,942 --> 00:38:00,861
- [laughs]
- [laughs] Oh, my God!
771
00:38:00,861 --> 00:38:05,116
Are you okay? Are you okay?
772
00:38:06,492 --> 00:38:09,912
Oh, my God. Whoa!
773
00:38:09,912 --> 00:38:12,581
This is us, Ash.
774
00:38:14,750 --> 00:38:20,965
[sighs] I wish the network
could see this.
775
00:38:24,593 --> 00:38:30,808
Oh. You know what?
We should do this again.
776
00:38:30,808 --> 00:38:32,601
And I put it on my Instagram.
777
00:38:32,601 --> 00:38:35,938
You know,
the network is looking at that.
778
00:38:35,938 --> 00:38:40,318
- Do... Like, the sweater?
- Let's do-- let's do that again.
779
00:38:40,318 --> 00:38:45,781
Yeah, it's exactly us.
Let's do it. Here. Hold on.
780
00:38:46,866 --> 00:38:48,492
It's so funny.
781
00:38:48,492 --> 00:38:53,497
Okay. Okay. Let's go.
782
00:38:53,497 --> 00:38:55,458
- You don't need-- Okay.
- It's just-- No, no, no.
783
00:38:55,458 --> 00:38:59,378
Okay. All right. So,
just exactly like that, okay?
784
00:38:59,378 --> 00:39:00,671
- Okay. Okay.
- The struggle with the zipper.
785
00:39:00,671 --> 00:39:02,298
Just the zipper on this one.
786
00:39:02,298 --> 00:39:04,091
Okay. Okay. Wait.
Hold on, hold on. Hold on.
787
00:39:04,091 --> 00:39:07,845
Let me light it up, one second.
Okay. Ready?
788
00:39:07,845 --> 00:39:09,847
- Uh-huh.
- Does my hair look crazy?
789
00:39:09,847 --> 00:39:12,933
- [chuckles] It's good.
- Okay. Okay. Um, okay.
790
00:39:12,933 --> 00:39:18,064
So my sweater zipper
has been stuck, like, 10 times.
791
00:39:18,064 --> 00:39:19,523
It's gotten jammed, right?
792
00:39:19,523 --> 00:39:21,275
So Asher's been trying
to get me out of it
793
00:39:21,275 --> 00:39:23,444
for the past five minutes.
794
00:39:23,444 --> 00:39:27,823
I mean, join us... [chuckles]
in this insanity.
795
00:39:27,823 --> 00:39:29,909
Maybe I should call
one of our contractors
796
00:39:29,909 --> 00:39:31,202
to help us out with this.
797
00:39:31,202 --> 00:39:34,413
Uh, you want
one of our contractors
798
00:39:34,413 --> 00:39:37,041
to undress me in our bedroom?
799
00:39:37,041 --> 00:39:38,834
Fine by me. [chuckles]
800
00:39:38,834 --> 00:39:41,837
[snickers] I don't want you
having sex with another man.
801
00:39:41,837 --> 00:39:45,800
[scoffs] Well, I mean, who says
our contractor has to be a man?
802
00:39:45,800 --> 00:39:48,427
- Touché.
- [chuckles]
803
00:39:48,427 --> 00:39:52,473
Okay. That was good.
I feel like I want you to say...
804
00:39:52,473 --> 00:39:55,851
There's a line you said earlier
that I thought was good.
805
00:39:55,851 --> 00:39:58,396
[clicks tongue]
Put your arms out like Superman?
806
00:39:58,396 --> 00:40:01,232
No, Superman, yeah, but then,
um... Oh, oh, the, um...
807
00:40:01,232 --> 00:40:02,691
[clicks tongue] You know...
808
00:40:02,691 --> 00:40:04,652
"I want to keep you in this
for a while."
809
00:40:04,652 --> 00:40:06,529
- [clicks tongue] Oh, okay. Okay.
- That one. Okay. Okay.
810
00:40:06,529 --> 00:40:09,532
[clears throat]
Okay. Just please,
811
00:40:09,532 --> 00:40:11,242
can you just get it off of me?
812
00:40:11,242 --> 00:40:13,202
- All right.
- [chuckles] Thank you.
813
00:40:13,202 --> 00:40:15,037
- I might rip it.
- Oh, that's okay.
814
00:40:15,037 --> 00:40:16,163
I don't care. [chuckles]
815
00:40:16,163 --> 00:40:18,749
All right. Hmm.
816
00:40:18,749 --> 00:40:20,668
Maybe I should keep it like this
for a couple of days.
817
00:40:20,668 --> 00:40:24,088
[chuckles] Oh, my God, Ash.
Stop it.
818
00:40:24,088 --> 00:40:25,631
All right.
819
00:40:25,631 --> 00:40:29,260
Here, hold on.
I'm gonna put it over here.
820
00:40:29,260 --> 00:40:34,306
We should get the rest of this.
Okay. All right. This is good.
821
00:40:34,306 --> 00:40:35,724
So pulling up?
822
00:40:35,724 --> 00:40:37,601
Like-- Yup.
Okay. Just get it off.
823
00:40:37,601 --> 00:40:39,228
- [chuckles] Okay.
- Get it off.
824
00:40:39,228 --> 00:40:42,648
- All right.
- Please. [chuckles]
825
00:40:43,691 --> 00:40:45,776
All right.
826
00:40:45,776 --> 00:40:47,653
[clicks tongue] I feel like
we need more of the struggle,
827
00:40:47,653 --> 00:40:50,281
because that's what was really
making us laugh before.
828
00:40:50,281 --> 00:40:51,782
Yes. It's a different shirt
829
00:40:51,782 --> 00:40:53,993
that it's looser here,
so it's not gonna...
830
00:40:53,993 --> 00:40:57,121
Okay. Maybe I'll just keep my
arms in a little bit more then,
831
00:40:57,121 --> 00:40:58,873
like, pull them into my body
832
00:40:58,873 --> 00:41:01,750
and then I'll create
some resistance. Hold on.
833
00:41:01,750 --> 00:41:04,462
Okay.
834
00:41:04,462 --> 00:41:07,756
Are we still good? Okay.
We're still recording. Okay.
835
00:41:07,756 --> 00:41:09,467
[clears throat]
836
00:41:12,011 --> 00:41:13,304
Okay.
837
00:41:13,304 --> 00:41:15,473
Just get it off of me, please.
838
00:41:15,473 --> 00:41:17,266
- Okay. Yeah. Okay. Okay.
- [chuckles] Oh, my God.
839
00:41:17,266 --> 00:41:18,601
Just pull. Pull, pull.
840
00:41:18,601 --> 00:41:22,646
- Okay.
- Okay. [chuckles] Okay. Go.
841
00:41:22,646 --> 00:41:26,275
Okay. Oh, this is gonna rip.
842
00:41:26,275 --> 00:41:27,735
I don't know.
I could destroy it, Whit.
843
00:41:27,735 --> 00:41:29,653
[laughs] It's okay.
Just destroy it.
844
00:41:29,653 --> 00:41:30,863
Okay.
845
00:41:30,863 --> 00:41:34,658
[laughing] Oh, my God.
This so crazy.
846
00:41:37,870 --> 00:41:39,497
There you go.
847
00:41:40,498 --> 00:41:44,001
[laughing] Oh, my God.
848
00:41:44,001 --> 00:41:46,295
I feel like with what you're
doing with your arms here,
849
00:41:46,295 --> 00:41:49,173
it looked like you were,
like, holding the shirt back.
850
00:41:49,173 --> 00:41:52,009
So it looked fake, I think.
851
00:41:52,009 --> 00:41:53,719
Just from...
852
00:42:01,477 --> 00:42:04,188
- Through the kitchen...
- Mm.
853
00:42:05,189 --> 00:42:06,482
Through the kitchen window,
854
00:42:06,482 --> 00:42:10,361
you can, kind of,
see us from the outside.
855
00:42:10,361 --> 00:42:12,363
We're in the bedroom.
No one can see us.
856
00:42:12,363 --> 00:42:14,823
No, I know. If they were going
through the trash
857
00:42:14,823 --> 00:42:16,659
and then they...
858
00:42:16,659 --> 00:42:18,369
they came around
the side of the house,
859
00:42:18,369 --> 00:42:20,538
they could've seen, what,
860
00:42:20,538 --> 00:42:22,540
what we were eating
or what we were talking about...
861
00:42:22,540 --> 00:42:24,959
You think that every
disadvantaged person
862
00:42:24,959 --> 00:42:26,544
is just like a wild animal
863
00:42:26,544 --> 00:42:29,380
going through our garbage?
864
00:42:29,380 --> 00:42:32,383
[stammering] No, I'm, I'm, I'm,
I'm not being judgmental.
865
00:42:32,383 --> 00:42:33,551
They're living in poverty.
866
00:42:33,551 --> 00:42:35,553
I, I think we should not make
867
00:42:35,553 --> 00:42:40,766
any assumptions about them, okay?
868
00:42:40,766 --> 00:42:43,686
This looks very, very fake.
I'm just gonna--
869
00:42:43,686 --> 00:42:47,439
You know what? I'm gonna
put my arms straight out.
870
00:42:47,439 --> 00:42:49,233
Here, give me the sweater.
871
00:42:49,233 --> 00:42:51,110
I'm gonna put my arms straight
out and then I'm just gonna,
872
00:42:51,110 --> 00:42:55,114
kind of, create some, like,
between my cheek and my arm.
873
00:42:55,114 --> 00:42:58,492
I think that'll create some
resistance. [clears throat]
874
00:42:58,492 --> 00:42:59,785
I'm not making assumptions
875
00:42:59,785 --> 00:43:01,579
about Abshir and his family, okay?
876
00:43:01,579 --> 00:43:04,665
I'd say the exact same thing
if they were white.
877
00:43:04,665 --> 00:43:07,960
I'm being very realistic
about their circumstances
878
00:43:07,960 --> 00:43:09,628
and I take offense
879
00:43:09,628 --> 00:43:11,755
to the fact that you're not
validating my feelings
880
00:43:11,755 --> 00:43:13,424
when I'm talking
about this stuff.
881
00:43:13,424 --> 00:43:15,551
Oh, my God. Come on, Ash.
882
00:43:15,551 --> 00:43:17,094
Don't give me that shit.
883
00:43:17,094 --> 00:43:20,264
What does their race
have to do with it?
884
00:43:20,264 --> 00:43:22,433
"Assumptions". You said that.
885
00:43:22,433 --> 00:43:25,269
"Let's not make
any assumptions."
886
00:43:25,269 --> 00:43:26,687
You said it just like that.
887
00:43:26,687 --> 00:43:29,857
Okay. You made that connection.
Not me.
888
00:43:29,857 --> 00:43:34,945
[scoffs] Whit,
when you saw that little girl
889
00:43:34,945 --> 00:43:38,532
and you thought that
she could actually do curses,
890
00:43:38,532 --> 00:43:41,952
I could have definitely
accused you of something,
891
00:43:41,952 --> 00:43:43,120
but I didn't,
892
00:43:43,120 --> 00:43:44,955
and I'm not going to now.
893
00:43:44,955 --> 00:43:46,749
Do you know why?
894
00:43:46,749 --> 00:43:50,002
Because I know your heart's
in the right place, okay?
895
00:43:50,002 --> 00:43:52,463
And I give you
the benefit of the doubt.
896
00:43:52,463 --> 00:43:57,426
But you never do that with me,
ever. And it hurts, okay?
897
00:43:57,426 --> 00:43:59,845
Look, hey, do not put words
in my mouth.
898
00:43:59,845 --> 00:44:04,016
I was speaking karmically.
I, I was talking about the fact
899
00:44:04,016 --> 00:44:05,559
that if something
doesn't make sense,
900
00:44:05,559 --> 00:44:07,686
- it doesn't...
- You're doing it.
901
00:44:07,686 --> 00:44:09,980
You have a chance
right now to validate me,
902
00:44:09,980 --> 00:44:11,440
and you didn't do it.
903
00:44:11,440 --> 00:44:13,442
I said the sentence
that Lisa told us to
904
00:44:13,442 --> 00:44:14,902
and you're still attacking me.
905
00:44:14,902 --> 00:44:16,820
It's a very small world
that you're living.
906
00:44:16,820 --> 00:44:18,155
This is nasty.
907
00:44:18,155 --> 00:44:19,948
Your world is so tiny.
You're so simple...
908
00:44:19,948 --> 00:44:21,492
What you're doing right now,
Whit, this is nasty
909
00:44:21,492 --> 00:44:23,410
what you're doing!
It's nasty right now!
910
00:44:23,410 --> 00:44:25,079
...minded, okay?
911
00:44:25,079 --> 00:44:28,082
This is-- I said exactly
what Lisa told us to say...
912
00:44:28,082 --> 00:44:29,583
You're breaking it.
913
00:44:29,583 --> 00:44:32,753
I said the sentence
but you're not doing it!
914
00:44:40,135 --> 00:44:41,845
I...
915
00:44:41,845 --> 00:44:46,517
I think that, that both
of our feelings are valid, okay?
916
00:44:46,517 --> 00:44:49,687
So just let's go to--
let's go to bed.
917
00:44:49,687 --> 00:44:55,025
[singing foreign language]
918
00:44:55,025 --> 00:44:57,361
[Asher] And I'm not
accusing you, you know,
919
00:44:57,361 --> 00:44:59,905
because I know your heart
is in the right place
920
00:44:59,905 --> 00:45:03,409
and I give you
the benefit of the doubt.
921
00:45:03,409 --> 00:45:06,787
but you never do that with me,
ever. And it hurts, okay?
922
00:45:06,787 --> 00:45:08,789
[Whitney] Look, hey,
do not put words in my mouth.
923
00:45:08,789 --> 00:45:11,542
I was speaking karmically.
924
00:45:11,542 --> 00:45:13,085
I, I was talking about the fact
925
00:45:13,085 --> 00:45:16,171
that if something
doesn't make sense--
926
00:45:18,841 --> 00:45:22,052
- Pull it off of me, please.
- Okay. [laughs]
927
00:45:25,848 --> 00:45:32,146
[singing foreign language]
928
00:46:47,095 --> 00:46:53,685
♪
69370
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.