Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,210 --> 00:00:05,046
(male narrator)In 1972, a crack commando unit
2
00:00:05,088 --> 00:00:07,215
was sent to prisonby a military court
3
00:00:07,257 --> 00:00:09,217
for a crimethey didn't commit.
4
00:00:09,259 --> 00:00:11,845
These men promptly escapedfrom a maximum securitystockade
5
00:00:11,886 --> 00:00:13,471
to the Los Angelesunderground.
6
00:00:13,513 --> 00:00:15,348
Today, still wantedby the government,
7
00:00:15,390 --> 00:00:17,183
they survive assoldiers of fortune.
8
00:00:17,225 --> 00:00:19,769
If you have a problem,if no one else can help,
9
00:00:19,811 --> 00:00:23,314
and if you can find them,maybe you can hire the A-Team.
10
00:00:23,356 --> 00:00:24,441
[gun firing]
11
00:01:48,775 --> 00:01:50,276
(Shaw)
I thought you were
supposed to be
12
00:01:50,318 --> 00:01:52,153
a big, fancy,
hotshot weapons dealer.
13
00:01:52,195 --> 00:01:54,239
What, you got some
kind of weird conscience?
14
00:01:55,407 --> 00:01:56,825
(Shaw)
Is that it?
15
00:01:57,701 --> 00:02:00,078
Suit yourself, man.
16
00:02:00,120 --> 00:02:02,080
Just as long as you can
get us enough weapons
17
00:02:02,122 --> 00:02:04,040
to make the 6:00 news
start at 5:00.
18
00:02:04,082 --> 00:02:06,876
I have what you need,
what you do with them
is your business.
19
00:02:06,918 --> 00:02:08,628
I make no judgments.
Yeah?
20
00:02:08,670 --> 00:02:09,796
Where do you
get them from?
21
00:02:09,838 --> 00:02:11,339
You want them or don't you?
22
00:02:11,381 --> 00:02:14,384
Well, you've got to understand
there are other sellers.
23
00:02:14,426 --> 00:02:16,094
Not with what I've got.
24
00:02:16,136 --> 00:02:18,930
You want the best,
we do my terms, my price.
25
00:02:18,972 --> 00:02:20,807
When I'm ready.
26
00:02:20,849 --> 00:02:23,184
You better start getting
your money together.
27
00:02:24,227 --> 00:02:25,812
There are other buyers.
28
00:02:44,414 --> 00:02:45,665
[sighs]
29
00:02:45,707 --> 00:02:46,791
Sir.
30
00:02:48,168 --> 00:02:50,879
I want out.
I can't justify it
31
00:02:50,920 --> 00:02:53,423
no matter how much
money's involved.
32
00:02:53,465 --> 00:02:54,966
You want out?
33
00:02:56,885 --> 00:02:58,386
I'll give you out.
34
00:04:09,290 --> 00:04:11,084
Good morning.
35
00:04:14,921 --> 00:04:18,091
Fraulein,you are obscuring
the configuration.
36
00:04:18,925 --> 00:04:20,051
What?
37
00:04:20,093 --> 00:04:22,178
You're blocking the bones.
38
00:04:23,763 --> 00:04:24,764
Oh.
39
00:04:26,558 --> 00:04:27,976
[sighs]
40
00:04:31,396 --> 00:04:33,440
You know,
my brother used to draw.
41
00:04:33,898 --> 00:04:35,275
Huh?
42
00:04:35,316 --> 00:04:37,027
What was his name?
43
00:04:37,068 --> 00:04:38,194
Paul.
44
00:04:41,406 --> 00:04:44,034
Have you seen anyone
waiting around here?
45
00:04:44,075 --> 00:04:46,077
No, no one.
46
00:04:46,119 --> 00:04:48,079
Oh, I'm sorry
I interrupted you.
47
00:04:48,121 --> 00:04:49,372
I came here for help.
48
00:04:49,414 --> 00:04:51,499
But I think someone's
playing games with me.
49
00:04:58,214 --> 00:04:59,758
I love games.
50
00:05:00,967 --> 00:05:03,261
Especially when I know
51
00:05:03,303 --> 00:05:05,430
the cards
everybody else is holding.
52
00:05:07,432 --> 00:05:08,224
[inaudible]
53
00:05:11,061 --> 00:05:13,438
Eyeball, this is Da Vinci.
Any loose Feds
around out there?
54
00:05:13,480 --> 00:05:15,315
(Murdock)
Hello, hello, Wally?
55
00:05:15,357 --> 00:05:17,233
This is the Murdock.
56
00:05:17,275 --> 00:05:19,069
Gee. Uh, gee,
57
00:05:19,110 --> 00:05:21,863
th-there's not a whole lot
going on out here.
58
00:05:21,905 --> 00:05:25,116
Somebody who looked
like Lumpy just went by,
but that's about all--
59
00:05:25,158 --> 00:05:28,787
Give me this thing.
All clear, Hannibal.
Nobody followed her.
60
00:05:28,828 --> 00:05:31,289
(B.A.)But this here fool thinkshe's a 1950s TV star.
61
00:05:31,331 --> 00:05:33,458
I'm gonna cancel
him out for good.
62
00:05:33,500 --> 00:05:36,544
(Hannibal)Just relax, B.A.,and keep watch.
63
00:05:36,586 --> 00:05:40,090
Yeah. As long as I don't
have to watch him.
64
00:05:40,131 --> 00:05:41,966
Leave It to Murdock,fool.
65
00:05:44,135 --> 00:05:46,096
What did all that mean?
66
00:05:46,137 --> 00:05:49,265
It meant
the A-Team just doesn't meet
a dish who's in the US Army
67
00:05:49,307 --> 00:05:51,976
without knowing she is
who she says she is.
68
00:05:52,018 --> 00:05:53,603
I'm Hannibal Smith.
69
00:05:53,645 --> 00:05:56,898
And I'm Templeton Peck.
70
00:05:56,940 --> 00:05:59,984
Everybody's got
an angle these days,
know what I mean?
71
00:06:01,403 --> 00:06:04,155
I'll watch the hallway.
72
00:06:04,197 --> 00:06:06,032
We thought you were okay
after you talked
73
00:06:06,074 --> 00:06:08,118
to the pretzel vendor
on Redondo Pier.
74
00:06:08,159 --> 00:06:10,245
He told us about
your brother's murder.
75
00:06:10,286 --> 00:06:12,455
You already know
about his murder?
76
00:06:12,497 --> 00:06:14,916
You and the pretzel man
must have had a long talk.
77
00:06:14,958 --> 00:06:16,292
We're close.
78
00:06:16,334 --> 00:06:18,461
What else did he tell you?
79
00:06:18,503 --> 00:06:21,297
There was some
arms trafficking
on the US Army base
80
00:06:21,339 --> 00:06:23,133
that you and your
brother were stationed at.
81
00:06:23,174 --> 00:06:24,926
And that before his death,
82
00:06:24,968 --> 00:06:26,469
your brother was
scheduled to drive
83
00:06:26,511 --> 00:06:28,847
the stolen hardware
off the base.
84
00:06:31,433 --> 00:06:33,059
Paul got scared.
85
00:06:34,894 --> 00:06:36,187
He wanted out.
86
00:06:38,023 --> 00:06:41,192
Great reason to kill somebody,
huh?
87
00:06:41,234 --> 00:06:44,320
Just a crazy thing.
I mean, I can't even go to
the base commander
88
00:06:44,362 --> 00:06:46,614
because I don't know
if he's in on it.
89
00:06:46,656 --> 00:06:48,241
That's why I came to you.
90
00:06:48,283 --> 00:06:51,369
Do you know who
actually supervised
the moving of the weapons?
91
00:06:51,411 --> 00:06:53,538
Lt. Mason Harnett.
92
00:06:53,580 --> 00:06:55,874
He works in
the base armory office.
93
00:06:55,915 --> 00:06:57,125
The armory. Perfect.
94
00:06:57,167 --> 00:06:58,501
He live on the base or off?
95
00:06:58,543 --> 00:07:00,337
He's got
a house off the base.
96
00:07:00,378 --> 00:07:02,589
We'll run the address down.
97
00:07:02,630 --> 00:07:04,215
Does that mean
you're gonna help me?
98
00:07:04,257 --> 00:07:05,592
Lady,
99
00:07:05,633 --> 00:07:08,636
a lot of people got
some funny ideas about us,
100
00:07:08,678 --> 00:07:10,513
including the US Army.
101
00:07:10,555 --> 00:07:13,183
But when some sleaze
like Harnett comes along
102
00:07:13,224 --> 00:07:17,020
stealing Army weapons
and murdering people
in the process,
103
00:07:17,062 --> 00:07:20,190
we're as patriotic
as the Pentagon.
104
00:07:20,231 --> 00:07:22,108
Consider yourself helped.
105
00:07:22,150 --> 00:07:23,401
You just hired the A-Team.
106
00:07:24,069 --> 00:07:25,278
Thank you.
107
00:07:26,446 --> 00:07:28,156
[birds twittering]
108
00:07:30,575 --> 00:07:33,036
(Face)
I just love picking locks.
109
00:07:33,078 --> 00:07:35,163
Eye-hand coordination,
you know?
110
00:07:35,997 --> 00:07:37,540
Invaluable tools.
111
00:07:37,582 --> 00:07:39,000
Let's go.
112
00:07:39,042 --> 00:07:40,710
B.A., check out the front.
113
00:07:40,752 --> 00:07:43,713
Murdock,
get the rest of the house.
Closets, drawers, everything.
114
00:07:43,755 --> 00:07:46,216
(Face)
Regular stationary store.
This ought to be easy.
115
00:07:46,257 --> 00:07:49,386
Guys, is it just me
or is this
an awfully nice house
116
00:07:49,427 --> 00:07:51,179
for a lieutenant's salary?
117
00:07:51,221 --> 00:07:52,555
Hey.
118
00:07:52,597 --> 00:07:55,725
This guy's got another house.
At the beach.
119
00:07:55,767 --> 00:07:57,435
Take a look at this.
120
00:07:59,437 --> 00:08:02,982
Harnett hired a 10x15 space
121
00:08:03,024 --> 00:08:06,236
at the U-Store-It-Warehouse
three days ago.
122
00:08:06,277 --> 00:08:10,073
10x15. Plenty of room
for a lot of fire power. Huh?
123
00:08:10,115 --> 00:08:12,075
Enough to do
anything you want.
124
00:08:12,117 --> 00:08:14,369
Colonel,
something you ought to hear.
125
00:08:18,665 --> 00:08:20,417
(Shaw's voice)We're buying, Harnett.
126
00:08:20,458 --> 00:08:22,127
Call us tomorrow at noon.
127
00:08:22,168 --> 00:08:24,087
Don't miss it.
128
00:08:24,129 --> 00:08:25,422
[answering machine beeps]
129
00:08:25,463 --> 00:08:27,090
It's the weapons,
what are we going to do?
130
00:08:27,132 --> 00:08:28,466
Get there first.
131
00:08:48,653 --> 00:08:51,698
Hi. We're here to
take a look at number 86.
132
00:08:51,740 --> 00:08:53,324
Name's Harnett.
133
00:08:55,243 --> 00:08:56,494
Thanks.
134
00:08:58,830 --> 00:09:00,415
[engine starts]
135
00:09:22,812 --> 00:09:26,399
Come on, Face.
What happened to all that
eye-hand coordination?
136
00:09:26,441 --> 00:09:28,360
I'm concentrating.
137
00:09:28,401 --> 00:09:30,195
Don't rush genius.
138
00:09:31,863 --> 00:09:34,407
Right under the freeway.
Interesting, uh?
139
00:09:34,866 --> 00:09:35,658
[lock rattling]
140
00:09:35,700 --> 00:09:37,118
Voila.
141
00:09:41,373 --> 00:09:42,749
[whistling]
142
00:09:42,791 --> 00:09:44,751
Exploding supermarket.
143
00:09:44,793 --> 00:09:47,253
This stuff's got to be worth
a fortune on the street.
144
00:09:47,295 --> 00:09:49,089
I wonder who
the customers are.
145
00:09:49,130 --> 00:09:50,548
[guns firing]
146
00:09:54,386 --> 00:09:56,471
Somebody's on
a shopping spree.
147
00:10:10,735 --> 00:10:12,487
[tires screeching]
148
00:10:31,589 --> 00:10:33,717
Well, Colonel, what now?
149
00:10:33,758 --> 00:10:35,552
Now we're all
going to get back
150
00:10:35,593 --> 00:10:37,470
in the United States
Army uniforms.
151
00:10:37,512 --> 00:10:40,223
Fixing to mess
with the US Army.
152
00:10:40,265 --> 00:10:41,599
We're in trouble now.
153
00:10:50,692 --> 00:10:52,736
(Charlotte)
This makes no sense.
154
00:10:52,777 --> 00:10:56,531
Why would Smith call me
and tell me the guns were here
if he'd just taken them.
155
00:10:56,573 --> 00:10:58,491
He'd be pointing
the finger at himself.
156
00:10:58,533 --> 00:11:01,244
Didn't expect them
to be easy marks, did you?
157
00:11:01,286 --> 00:11:03,329
If they didn't take the guns,
who did?
158
00:11:03,371 --> 00:11:06,624
Oh, they took the guns.
But not to run 'em.
159
00:11:06,666 --> 00:11:09,669
He wants to use 'em
as evidence against Harnett.
160
00:11:09,711 --> 00:11:12,839
You see, right now,
he believes what
you've told him, Corporal.
161
00:11:12,881 --> 00:11:15,258
So he's fallen for
the trap we set for him.
162
00:11:15,300 --> 00:11:16,801
He even told you
he was coming
163
00:11:16,843 --> 00:11:18,928
to the base to get
the goods on Harnett.
164
00:11:18,970 --> 00:11:21,514
That means I've held up
my end of the deal
165
00:11:21,556 --> 00:11:23,391
that you came to me with,
Colonel.
166
00:11:23,433 --> 00:11:25,310
I've delivered
the A-Team to you.
167
00:11:25,352 --> 00:11:26,895
Now you hold up your end.
168
00:11:26,936 --> 00:11:30,315
We'll get Harnett for
murdering your brother.
169
00:11:30,357 --> 00:11:33,360
Just as soon as I get
the A-Team behind bars.
170
00:11:46,331 --> 00:11:47,957
Listen, Hannibal,
there's about
171
00:11:47,999 --> 00:11:50,377
100 reasons why I hate
this plan of yours.
172
00:11:50,418 --> 00:11:52,337
But my biggest objection,
173
00:11:52,379 --> 00:11:55,590
even bigger than my objection
of letting someone else
drive my Vette,
174
00:11:55,632 --> 00:11:57,258
my biggest objection
is sending
175
00:11:57,300 --> 00:11:58,593
the Golden Age
of Television here
176
00:11:58,635 --> 00:12:00,553
to back up Tawnia
while she tries to scam
177
00:12:00,595 --> 00:12:02,639
a piece of scuzzy luggage
like Harnett.
178
00:12:02,681 --> 00:12:05,266
Thanks for your support,
O Facial one.
179
00:12:05,308 --> 00:12:07,686
(Face)
I--I think it'd be
wise to send someone
180
00:12:07,727 --> 00:12:09,729
to back her up
who is a little more jelled.
181
00:12:09,771 --> 00:12:12,107
You know, other people
have feelings.
182
00:12:12,148 --> 00:12:14,067
And they hear
these snide retorts.
183
00:12:14,109 --> 00:12:17,237
And sometimes
they'd just like
to change your channel
184
00:12:17,278 --> 00:12:19,239
and send that
crumbola attitude of yours
185
00:12:19,280 --> 00:12:22,242
back to Mr. Rogers'
neck of the woods.
You know what I mean?
186
00:12:22,283 --> 00:12:24,494
Um, channel changer,
Murdock?
187
00:12:24,536 --> 00:12:26,413
Yeah, I mean,
it's usually for me.
188
00:12:26,454 --> 00:12:28,665
You know, if I get tired
of Ozzie and Murdock
189
00:12:28,707 --> 00:12:30,458
or I Love Murdockor...
190
00:12:30,500 --> 00:12:33,461
I flip through the dial
and it's time for
Bachelor Murdock
191
00:12:33,503 --> 00:12:35,171
or Have Murdock - Will Travel.
192
00:12:35,213 --> 00:12:37,465
Like this:
"And now it's time
for the weather."
193
00:12:37,507 --> 00:12:38,591
See what I mean?
194
00:12:38,633 --> 00:12:40,385
I'm warning you, sucker.
195
00:12:40,427 --> 00:12:43,096
Anymore of this TV talk,
I'll snap off
your rabbit ears for good.
196
00:12:43,138 --> 00:12:45,724
Take it easy, B.A.
Get that bug for Tawnia?
197
00:12:48,476 --> 00:12:50,311
Now you have to
plant that on Harnett.
198
00:12:50,353 --> 00:12:51,646
(Hannibal)
As soon as you can.
199
00:12:51,688 --> 00:12:54,232
Murdock will be
right around the corner.
200
00:12:54,274 --> 00:12:56,359
I can hear everything
over the receiver in the van.
201
00:12:56,401 --> 00:12:58,194
If he tries anything,
I'm all over him.
202
00:12:58,236 --> 00:13:00,196
I'll even make
his brown eyes blue.
203
00:13:00,238 --> 00:13:02,782
Remember, Harnett's supposed
to make that call at noon.
204
00:13:02,824 --> 00:13:04,534
You got to get that
bug on him before that.
205
00:13:04,576 --> 00:13:06,244
And you got to get in close.
206
00:13:06,286 --> 00:13:07,704
Don't worry, guys.
207
00:13:07,746 --> 00:13:10,707
I'll have
Harnett broadcasting
loud and clear.
208
00:13:13,251 --> 00:13:15,795
(B.A.)
Hannibal, this is the
craziest plan you ever had.
209
00:13:15,837 --> 00:13:18,673
In case you forgot,
the U.S. Army's looking for us
210
00:13:18,715 --> 00:13:20,675
and you're just
waving a red flag.
211
00:13:20,717 --> 00:13:23,345
(Hannibal)
Yeah, just like a matador.
212
00:13:27,891 --> 00:13:29,434
Help you, sirs?
213
00:13:29,476 --> 00:13:30,810
Col. Harrison Smith.
214
00:13:30,852 --> 00:13:32,687
Pentagon Inventory Section.
215
00:13:32,729 --> 00:13:33,730
Yes, sir.
216
00:13:41,404 --> 00:13:42,781
[soldiers chanting]
217
00:14:08,556 --> 00:14:10,266
Well, gentlemen,
218
00:14:10,308 --> 00:14:11,685
into battle.
219
00:14:11,726 --> 00:14:13,436
He says it
like it's a joke.
220
00:14:13,478 --> 00:14:16,481
This ain't no joke, man.
This whole thing is crazy.
221
00:14:16,523 --> 00:14:19,609
Hannibal, I can't
believe I let you talk me
into coming on this base.
222
00:14:19,651 --> 00:14:21,403
Better close the door,
B.A.
223
00:14:23,363 --> 00:14:24,823
Corporal Brown.
224
00:14:27,701 --> 00:14:28,785
You're here?
225
00:14:28,827 --> 00:14:30,870
Mmm. Trick or treat.
226
00:14:30,912 --> 00:14:33,415
[chuckles]
227
00:14:33,456 --> 00:14:36,251
Corporal Brown,
would you mind
showing us Harnett's office?
228
00:14:36,292 --> 00:14:39,295
We're about to make him think
the Pentagon's
giving him a dry shave.
229
00:14:39,337 --> 00:14:40,714
Of course,
Colonel, follow me.
230
00:14:45,468 --> 00:14:47,595
(Shaw on phone)Yeah, Harnett, you messed up.
231
00:14:47,637 --> 00:14:49,681
You had visitorsat the warehouse.
232
00:14:49,723 --> 00:14:51,433
We had to take
the stuff so we decided
233
00:14:51,474 --> 00:14:53,143
to hang out at
your beach house.
234
00:14:53,184 --> 00:14:55,687
By the way,
you're running out of food
down here.
235
00:14:58,273 --> 00:14:59,315
[door opens]
236
00:14:59,357 --> 00:15:00,483
Lt. Harnett?
237
00:15:00,525 --> 00:15:02,777
Yes.
I'm Lt. Parks.
238
00:15:02,819 --> 00:15:04,487
This is
Col. Harrison Swift.
239
00:15:04,529 --> 00:15:06,364
Pentagon Inventory Section.
240
00:15:06,406 --> 00:15:08,825
We've been sent here
to look through your files.
241
00:15:08,867 --> 00:15:11,745
Sergeant Barker
will be examining them.
242
00:15:11,786 --> 00:15:15,290
I believe, you know
Corporal Brown who has been
asked to show us around.
243
00:15:15,331 --> 00:15:16,791
Let's see
the records.
244
00:15:18,793 --> 00:15:20,503
Dismissed.
Colonel?
245
00:15:20,545 --> 00:15:22,213
Dismissed, Lieutenant.
246
00:15:22,839 --> 00:15:24,174
Yes, sir.
247
00:15:31,931 --> 00:15:34,184
(B.A.)
Man seems to have a problem,
Hannibal.
248
00:15:34,225 --> 00:15:35,727
They get like that
when they think
249
00:15:35,769 --> 00:15:36,978
you've been
reading their mail.
250
00:15:37,020 --> 00:15:38,438
We're gonna lose him.
251
00:15:38,480 --> 00:15:40,815
We got someone on him
the minute
he goes out the gate.
252
00:15:40,857 --> 00:15:42,901
(Murdock)Now, remember,
253
00:15:42,942 --> 00:15:45,904
this whole bag of
bulbs is like that episode
on Have Murdock - Will Travel
254
00:15:45,945 --> 00:15:47,864
I was telling you about
where the bad guy
255
00:15:47,906 --> 00:15:49,824
is galloping along on his horse.
256
00:15:49,866 --> 00:15:51,493
And up rides this mystery chick
257
00:15:51,534 --> 00:15:54,496
on a muscle bound palomino
called "Pucker-up-handsome."
258
00:15:55,663 --> 00:15:59,459
Oh, yeah, I saw that, I think.
259
00:15:59,501 --> 00:16:01,461
In fact, you were
real good in that one.
260
00:16:04,589 --> 00:16:06,257
(Tawnia)
That's my cue.
261
00:16:06,299 --> 00:16:08,259
Please don't
lose me, Murdock.
262
00:16:08,301 --> 00:16:08,885
Gotcha.
263
00:16:14,015 --> 00:16:15,725
[tires screeching]
264
00:16:38,540 --> 00:16:40,417
Harnett just left the base.
265
00:16:40,458 --> 00:16:41,751
They're in his office.
266
00:16:41,793 --> 00:16:43,545
Good.
267
00:16:43,586 --> 00:16:46,381
I want all gates sealed.
268
00:16:46,423 --> 00:16:49,509
And I want a quadrant of men
around the perimeter
of this facility.
269
00:16:49,551 --> 00:16:51,344
Over 70 square miles,
Colonel.
270
00:16:51,386 --> 00:16:54,472
Underestimating the A-Team
is exactly the mistake
271
00:16:54,514 --> 00:16:56,725
that allows them to
escape over and over.
272
00:16:56,766 --> 00:16:58,351
And we're not
making that mistake.
273
00:16:58,393 --> 00:16:59,978
Decker.
274
00:17:00,020 --> 00:17:02,689
You are not
sending my command
any longer than necessary.
275
00:17:02,731 --> 00:17:04,941
Now you call the Pentagon
anytime you like,
276
00:17:04,983 --> 00:17:07,944
they will tell you
to stay out of my way.
That's what you better do.
277
00:17:47,150 --> 00:17:48,860
[tires screeching]
278
00:17:56,993 --> 00:18:00,872
* I love Murdock
and he loves me *
279
00:18:03,124 --> 00:18:06,795
* And we're as happy
as we can be *
280
00:18:06,836 --> 00:18:08,672
*[humming]
281
00:18:13,009 --> 00:18:15,345
[mimicking Desi Arnaz]
Now, I told you, Murdock,
282
00:18:15,387 --> 00:18:18,390
you are not
coming to the club
283
00:18:18,431 --> 00:18:20,934
to meet Mr. Cesar Romero.
284
00:18:22,519 --> 00:18:24,521
And that is the last word.
285
00:18:52,424 --> 00:18:53,883
[brakes screeching]
286
00:19:09,858 --> 00:19:13,028
I'm telling you, Hannibal,
these books are very sloppy.
287
00:19:13,069 --> 00:19:15,196
Harnett couldn't hide it
if he was swiping
288
00:19:15,238 --> 00:19:17,157
typewriter ribbons,
much less weapons.
289
00:19:17,198 --> 00:19:19,534
We're gonna deliver him
wrapped in a bow.
290
00:19:22,537 --> 00:19:24,080
Hey, Hannibal, look.
291
00:19:28,460 --> 00:19:30,045
(Face)
How'd they know?
292
00:19:30,086 --> 00:19:31,629
He was tipped.
293
00:19:32,464 --> 00:19:33,923
Or it was a trap.
294
00:19:34,758 --> 00:19:36,217
Or both.
295
00:19:36,259 --> 00:19:38,511
(Face)
Oh, boy,
I hate situations like this.
296
00:19:38,553 --> 00:19:40,722
You go in trying
to help mankind
297
00:19:40,764 --> 00:19:42,682
and all of a sudden,
you realize
298
00:19:42,724 --> 00:19:44,893
you're adjusting your halo
in a two-way mirror.
299
00:19:44,934 --> 00:19:47,062
Smith. This is Decker.
300
00:19:47,103 --> 00:19:49,022
Lady,
you are lucky I have manners.
301
00:19:49,064 --> 00:19:51,900
You wouldn't like
to hear what I say
to people who lie to me.
302
00:19:51,941 --> 00:19:53,902
It's over, Smith. You lost.
303
00:19:54,903 --> 00:19:56,905
I was having such a nice day.
304
00:19:56,946 --> 00:19:59,824
Don't worry,
he'll give us a minute
like he always does.
305
00:19:59,866 --> 00:20:02,077
(Decker)You've got 30 secondsto give up your weapons
306
00:20:02,118 --> 00:20:04,245
before we open fire.
307
00:20:04,287 --> 00:20:07,040
Got to give him credit,
he's learning.
308
00:20:07,082 --> 00:20:09,167
There's the warehouse, guys.
Lets see what's in it.
309
00:20:15,090 --> 00:20:17,634
(Hannibal)
Hey, B.A.,
take a look at this.
310
00:20:18,134 --> 00:20:20,887
[crashing]
311
00:20:20,929 --> 00:20:23,682
Hannibal, what do you say
we get out of here,
before Decker decides
312
00:20:23,723 --> 00:20:24,766
to fly a B-52
over this place?
313
00:20:24,808 --> 00:20:25,725
Good point.
314
00:20:29,688 --> 00:20:30,939
[explosion]
315
00:20:30,980 --> 00:20:32,148
(Face)
Tear gas.
316
00:20:35,610 --> 00:20:38,029
How convenient.
317
00:20:38,071 --> 00:20:39,906
(Hannibal)
You guys grab
anything you like,
318
00:20:39,948 --> 00:20:41,950
but don't shoot
the Army boys.
319
00:20:41,991 --> 00:20:43,576
It's not their fault
they're there.
320
00:20:43,618 --> 00:20:45,787
Corporal Brown, come with us.
321
00:20:45,829 --> 00:20:47,247
[Charlotte coughing]
322
00:20:53,670 --> 00:20:54,629
Take cover.
323
00:21:03,805 --> 00:21:05,974
Hold your fire.
They've got Corporal Brown.
324
00:21:08,768 --> 00:21:09,978
[explosion]
325
00:21:15,150 --> 00:21:17,861
I want 'em and I want 'em bad.
Move out.
326
00:21:31,750 --> 00:21:33,293
Now,
327
00:21:33,335 --> 00:21:34,878
how big did you
say this base was?
328
00:21:34,919 --> 00:21:36,546
75 square miles.
329
00:21:37,505 --> 00:21:39,174
Well,
330
00:21:39,215 --> 00:21:41,426
that's what I
call a real hideout.
331
00:21:41,676 --> 00:21:43,428
Let's go, B.A.
332
00:21:47,474 --> 00:21:49,351
[car doors closing]
333
00:22:35,980 --> 00:22:38,233
[siren wailing]
334
00:22:45,990 --> 00:22:47,742
I don't know, Hannibal.
335
00:22:47,784 --> 00:22:50,995
Somehow I feel like
we might be sitting
right on the bull's-eye.
336
00:22:51,037 --> 00:22:55,041
Oh, relax, Face.
The last place
they'd think to look
337
00:22:55,083 --> 00:22:57,961
is the house that Decker
is staying in
while he's here.
338
00:22:58,003 --> 00:23:01,589
I mean, people often overlook
what's right
under their nose.
339
00:23:02,590 --> 00:23:03,675
Right, Charlotte?
340
00:23:03,717 --> 00:23:06,344
You got
something to say, say it.
341
00:23:06,386 --> 00:23:09,889
Okay, you ran us
into a buzz saw, why?
342
00:23:09,931 --> 00:23:13,685
Decker promised
if I delivered you,
he'd deliver Harnett.
343
00:23:13,727 --> 00:23:16,604
And Harnett did
really kill my brother.
That part was the truth.
344
00:23:16,646 --> 00:23:19,357
You came down on
the wrong side, honey.
345
00:23:19,399 --> 00:23:21,901
We could have got
Harnett for you.
346
00:23:21,943 --> 00:23:23,278
[drawer rattling]
347
00:23:23,319 --> 00:23:25,947
You didn't have to side up
with a shark like Decker.
348
00:23:25,989 --> 00:23:27,741
Are you guys kidding?
349
00:23:27,782 --> 00:23:30,410
Playing holier-than-thou
after you ripped off the guns
350
00:23:30,452 --> 00:23:31,745
from Harnett's warehouse?
351
00:23:31,786 --> 00:23:33,580
The guns?
352
00:23:33,621 --> 00:23:36,916
If we took the guns,
why would we come here?
353
00:23:36,958 --> 00:23:38,418
We could have just split.
354
00:23:38,460 --> 00:23:41,087
Lady, if we don't have 'em
and you don't have 'em
355
00:23:41,129 --> 00:23:44,549
and we know Decker
wouldn't steal them,
who does that leave?
356
00:23:45,091 --> 00:23:46,718
[door opens]
357
00:23:46,760 --> 00:23:48,178
What did you find,
Sergeant?
358
00:23:48,219 --> 00:23:51,931
Gun collection in the den.
Big stereo, lots of records.
359
00:23:51,973 --> 00:23:53,725
Hey, look at this:
360
00:23:53,767 --> 00:23:54,976
(both)
Sounds of War.
361
00:23:59,022 --> 00:24:00,607
Col. Decker, sir?
362
00:24:01,566 --> 00:24:02,817
[panting]
Telephone, sir.
363
00:24:02,859 --> 00:24:04,235
Who is it?
364
00:24:04,277 --> 00:24:06,446
He says his name
is Col. Smith.
Says you know him.
365
00:24:06,488 --> 00:24:07,989
Trace it.
Yes, sir.
366
00:24:09,824 --> 00:24:10,867
Decker here.
367
00:24:10,909 --> 00:24:12,952
Hello, Decker, how's tricks?
368
00:24:12,994 --> 00:24:14,662
Get smart, Smith.
369
00:24:14,704 --> 00:24:16,664
You and your people
are at the bottom of a well.
370
00:24:16,706 --> 00:24:18,458
The only way up is past me.
371
00:24:18,500 --> 00:24:20,335
Anything you say, C.D.
372
00:24:20,377 --> 00:24:21,920
But just thought
you'd ought to know
373
00:24:21,961 --> 00:24:23,546
you're chasingthe wrong guys.
374
00:24:23,588 --> 00:24:25,632
Harnett's got the guns,not us. You blew it, pal.
375
00:24:25,674 --> 00:24:27,509
By the way,
good luck with the trace.
376
00:24:28,093 --> 00:24:29,803
They're running the trace.
377
00:24:29,844 --> 00:24:31,513
Dismissed.
378
00:24:32,097 --> 00:24:33,473
If they don't get it,
379
00:24:33,515 --> 00:24:35,100
I want
a listing of every phone
380
00:24:35,141 --> 00:24:36,685
in every building
on this base.
381
00:24:36,726 --> 00:24:38,603
You understand me?
Every building.
382
00:24:38,645 --> 00:24:40,355
Yes, sir.
Dismissed.
383
00:24:55,495 --> 00:24:57,122
Sure you don't want one?
384
00:24:57,163 --> 00:24:59,416
I can't.
I like to drive, remember?
385
00:24:59,457 --> 00:25:01,835
I didn't think
you'd be leaving so soon.
386
00:25:01,876 --> 00:25:03,837
I didn't say I was.
387
00:25:09,551 --> 00:25:11,803
(Harnett)Look, why don't youmake yourself comfortable?
388
00:25:11,845 --> 00:25:13,054
I got a call to make.
389
00:25:13,096 --> 00:25:14,723
Okay.
Okay.
390
00:25:20,895 --> 00:25:22,814
But I only have
so much patience.
391
00:25:22,856 --> 00:25:23,898
Good.
392
00:25:24,691 --> 00:25:26,026
I'll miss you.
393
00:25:29,696 --> 00:25:32,073
We went to an Army base
394
00:25:32,115 --> 00:25:34,117
and decided to
follow a soldier home
395
00:25:34,159 --> 00:25:36,119
when he picked up
a pretty girl.
396
00:25:36,161 --> 00:25:38,538
Right now he has no idea
397
00:25:38,580 --> 00:25:42,167
that we're playing
a harmless little joke.
398
00:25:42,208 --> 00:25:46,838
And that our
entire Candid Murdock
audience can hear every word.
399
00:25:46,880 --> 00:25:49,591
Now, let's listen in
and have some real fun.
400
00:25:49,632 --> 00:25:50,967
[tape whirring]
401
00:25:52,510 --> 00:25:53,595
Yeah.
402
00:25:53,636 --> 00:25:55,555
Shaw. It's Harnett.
403
00:25:55,597 --> 00:25:58,058
Ah, Lieutenant,
we were starting to wonder
when you would call.
404
00:25:58,099 --> 00:26:00,060
You owe me money. $500,000.
405
00:26:00,101 --> 00:26:02,979
(Shaw)You owe us, jerk.We saved you.
406
00:26:03,021 --> 00:26:05,065
Those guys at that warehouse
were shooting back.
407
00:26:05,106 --> 00:26:06,733
I mean, we could have
been hurt.
408
00:26:06,775 --> 00:26:09,611
You try and not pay me, Shaw,
and I'll blow your cover.
409
00:26:09,652 --> 00:26:11,696
Listen, genius.
What about you?
410
00:26:11,738 --> 00:26:13,573
If you rang the bell,
they'd know you were
411
00:26:13,615 --> 00:26:15,700
out in the halls
between classes, too.
412
00:26:15,742 --> 00:26:17,786
And then you ain't no
"A" student no more.
413
00:26:17,827 --> 00:26:20,622
Listen, nobody rips me off.
414
00:26:20,663 --> 00:26:22,957
Especially some
two-bit like you.
415
00:26:22,999 --> 00:26:24,793
Okay, say pretty please.
416
00:26:24,834 --> 00:26:27,837
And then maybe
you can come on down
and get your money.
417
00:26:27,879 --> 00:26:29,547
Well,
418
00:26:29,589 --> 00:26:33,593
I guess the laugh's on him,
because what Mr. Harnett
doesn't realize
419
00:26:33,635 --> 00:26:38,098
is that the Candid Murdock
has been
recording the whole thing.
420
00:26:38,139 --> 00:26:41,142
Boy, I sure as heck
wouldn't want to be
in his Army boots.
421
00:26:44,604 --> 00:26:46,231
What's wrong? Bad news?
422
00:26:46,272 --> 00:26:48,233
Small business problem.
423
00:26:53,113 --> 00:26:57,158
What say we just
kick back and relax?
424
00:27:07,627 --> 00:27:09,671
What's that thing, honey?
425
00:27:11,923 --> 00:27:14,801
Nice car,
big flashy smile,
426
00:27:14,843 --> 00:27:17,804
this little number
tucked in my collar. Hmm?
427
00:27:18,722 --> 00:27:20,515
[microphone buzzing]
428
00:27:22,684 --> 00:27:24,310
So, what are you?
429
00:27:24,352 --> 00:27:27,522
Army Intelligence? CIA? What?
430
00:27:27,564 --> 00:27:29,774
I don't know
what you're
talking about, lover.
431
00:27:29,816 --> 00:27:31,735
I'm just
looking for some fun.
432
00:27:33,653 --> 00:27:35,739
Lover,
you made a big mistake.
433
00:27:39,325 --> 00:27:40,827
You may as well talk now.
434
00:27:43,371 --> 00:27:44,914
[grunting]
435
00:27:51,046 --> 00:27:52,839
Hold it.
436
00:27:52,881 --> 00:27:56,885
I think that it
might help to take
the safety off this time.
437
00:27:56,926 --> 00:27:58,845
Thank you, Tony Murdock.
438
00:27:58,887 --> 00:28:01,639
Tony will be back later
to teach you
how to play with guns.
439
00:28:01,681 --> 00:28:02,974
First, I have
an important message.
440
00:28:03,016 --> 00:28:04,267
You're in deeper
than you know.
441
00:28:04,309 --> 00:28:06,227
(Murdock)
Oh, yeah?
442
00:28:06,269 --> 00:28:08,813
I think we're doing real fine,
especially since I'm gonna
lock you in a trunk
443
00:28:08,855 --> 00:28:10,690
the size of your nose.
444
00:28:10,732 --> 00:28:14,027
And then I'm
going to eat the key.
445
00:28:14,069 --> 00:28:16,571
(Murdock)
We got the whole thing
on tape, muchacho.
446
00:28:16,613 --> 00:28:19,366
You were selling hardware
you never should
have been selling
447
00:28:19,407 --> 00:28:21,242
to guys
with shifty nostrils.
448
00:28:21,284 --> 00:28:24,871
We know they ripped you off
at the warehouse, too.
We know everything.
449
00:28:24,913 --> 00:28:27,248
You're facing
a pretty bleak future, pal.
450
00:28:30,085 --> 00:28:31,336
[gasps]
451
00:28:31,378 --> 00:28:33,338
Howdy, ma'am. Uh,
nothing to fret about here,
452
00:28:33,380 --> 00:28:35,048
just a little
civil defense matter.
453
00:28:35,090 --> 00:28:37,842
He has volunteered to be
"Citizen Victim for a Day"
454
00:28:37,884 --> 00:28:39,678
and he's
pretending he has contracted
455
00:28:39,719 --> 00:28:42,597
a highly contagious,
toxic, intergalactic virus.
456
00:28:42,639 --> 00:28:45,225
We're carting him away
to be steamed,
pressed and hot-waxed.
457
00:28:45,266 --> 00:28:46,685
You registered to vote?
458
00:28:46,726 --> 00:28:48,144
Only got 10 minutes.
School 231
459
00:28:48,186 --> 00:28:49,771
at the corner.
Tell them I sent you.
460
00:28:49,813 --> 00:28:52,399
Circus is the name.
Eagle Street.
461
00:28:52,440 --> 00:28:55,318
All right, Captain Doo-Dah,
you have a choice.
462
00:28:55,360 --> 00:28:58,071
You can tell us
where your friend
Shaw hid the goodies
463
00:28:58,113 --> 00:29:00,407
or this gal and I'll pretend
it's our honeymoon
464
00:29:00,448 --> 00:29:02,617
and we'll drag you
like a tin can.
465
00:29:03,660 --> 00:29:04,953
Now start talking.
466
00:29:19,259 --> 00:29:20,301
Got it.
467
00:29:22,470 --> 00:29:24,264
Prepare to move out.
468
00:29:26,641 --> 00:29:28,685
The trace
came through.
469
00:29:28,727 --> 00:29:30,520
They're hiding out
in the guesthouse
470
00:29:30,562 --> 00:29:32,647
where I'm quartered
while I'm here.
471
00:29:32,689 --> 00:29:34,357
Sounds like
Smith's sense of humor.
472
00:29:34,399 --> 00:29:36,443
That guesthouse is
the pride of the base.
473
00:29:36,484 --> 00:29:39,070
I'm not letting
anybody shoot it up.
474
00:29:39,112 --> 00:29:41,114
Don't even think
about it, Decker.
475
00:29:41,448 --> 00:29:42,991
Don't.
476
00:29:43,033 --> 00:29:44,409
(Decker)
Prepare to move out.
477
00:31:02,737 --> 00:31:04,155
[clicking]
478
00:31:36,730 --> 00:31:38,273
[clinking]
479
00:31:42,235 --> 00:31:44,404
[Sounds of Warplaying]
480
00:31:44,446 --> 00:31:45,363
[guns firing]
481
00:31:52,203 --> 00:31:54,164
[siren wailing]
482
00:31:54,205 --> 00:31:55,415
Here they come.
483
00:31:55,457 --> 00:31:56,624
Good.
484
00:31:56,666 --> 00:31:59,502
I hate to be kept waiting.
You go with Face.
485
00:31:59,544 --> 00:32:02,130
Okay, B.A., it's show time.
486
00:32:31,117 --> 00:32:33,787
Smith. This is Decker.
487
00:32:33,828 --> 00:32:36,790
I've givenorders to fire, Smith.
488
00:32:36,831 --> 00:32:38,667
Quit whileyou're still alive.
489
00:32:40,752 --> 00:32:44,839
He's always so pompous
when he thinks
he's got us cornered.
490
00:32:44,881 --> 00:32:47,300
Let's drop a little ice
down his pants.
491
00:32:50,387 --> 00:32:51,179
[clinks]
492
00:32:56,685 --> 00:32:59,437
[guns firing]
493
00:33:02,941 --> 00:33:05,610
Return fire.Return fire.
494
00:33:34,973 --> 00:33:37,142
(Hannibal)
A tank. Really?
495
00:33:37,183 --> 00:33:40,145
(Face)
Really. Right over here,
I heard it roll up.
496
00:33:40,186 --> 00:33:41,312
(Hannibal)
Face, my boy,
497
00:33:41,354 --> 00:33:44,149
things are starting to look
really good.
498
00:33:44,190 --> 00:33:47,235
Man, it's really
going to hit the fan now.
499
00:33:47,277 --> 00:33:48,820
Flank groups are
in position, sir.
500
00:33:48,862 --> 00:33:50,321
Go.
Let's go.
501
00:34:00,915 --> 00:34:02,709
[firing stops]
502
00:34:05,837 --> 00:34:07,380
*[music playing]
503
00:34:16,598 --> 00:34:18,350
B.A.
504
00:34:26,858 --> 00:34:29,402
Come on, Face.
We got a tank.
505
00:34:34,491 --> 00:34:36,493
Think you can
handle it, Sergeant?
506
00:34:36,534 --> 00:34:37,619
Just leave the driving to me.
507
00:34:39,537 --> 00:34:42,207
Empty?
508
00:34:42,248 --> 00:34:45,543
The whole place
was rigged, sir.
Like sprinklers on a timer.
509
00:34:45,585 --> 00:34:47,337
We poured
thousands of dollars
510
00:34:47,379 --> 00:34:49,506
worth of ammunition
into this building,
511
00:34:49,547 --> 00:34:51,591
destroyed this house
on a joke.
512
00:34:51,633 --> 00:34:52,884
A joke!
513
00:34:57,972 --> 00:35:00,225
Get to the jeep.
I want them.
514
00:35:00,892 --> 00:35:03,520
Right on track, B.A.
515
00:35:03,561 --> 00:35:07,482
Once we get past this bunch,
it's a clear run to
the perimeter fence.
516
00:35:07,524 --> 00:35:09,609
We're practically
in civvies already.
517
00:35:09,651 --> 00:35:11,569
Aren't you getting
ahead of yourself. Hannibal?
518
00:35:11,611 --> 00:35:13,446
That's not the
Cub Scouts out there.
519
00:35:13,488 --> 00:35:15,407
You really get a kick
out of this, don't you?
520
00:35:18,743 --> 00:35:21,329
Just fire the gun, Hannibal,
and get it over with.
521
00:35:21,371 --> 00:35:22,539
We ain't got
time for the jazz.
522
00:35:22,580 --> 00:35:24,874
I ever tell you guys
about my childhood?
523
00:35:24,916 --> 00:35:27,544
Hannibal,
could we do the retrospective
some other time?
524
00:35:27,585 --> 00:35:32,382
See, I was
the kid who always liked
waiting on Christmas Eve
525
00:35:32,424 --> 00:35:36,469
even more than I
liked opening the presents
the next morning.
526
00:35:38,471 --> 00:35:41,766
But the next morning
when I started ripping,
527
00:35:43,309 --> 00:35:45,395
I started ripping.
528
00:35:45,437 --> 00:35:46,938
[tank fires]
529
00:36:38,490 --> 00:36:40,617
The man's amazing,
you know that?
530
00:36:40,658 --> 00:36:42,744
He never knows when
his tail's whipped.
531
00:36:42,786 --> 00:36:44,996
Yeah, the man's as crazy
as you are, Hannibal.
532
00:36:45,038 --> 00:36:46,956
Na. He just needs an aspirin.
533
00:36:59,678 --> 00:37:01,513
They're gonna take a shot.
534
00:37:02,681 --> 00:37:03,890
[tank fires]
535
00:37:09,938 --> 00:37:11,523
How to win friends
536
00:37:12,565 --> 00:37:14,984
and influence people.
537
00:37:30,417 --> 00:37:32,460
Colonel.
Colonel, are you okay?
538
00:37:35,630 --> 00:37:37,549
Burn some tread, B.A.
539
00:37:48,560 --> 00:37:50,687
You act like
you're playing a game.
540
00:37:50,729 --> 00:37:53,523
What else is there,
Corporal Brown?
541
00:37:53,565 --> 00:37:57,152
Besides, I love it
when a plan comes together.
542
00:38:11,750 --> 00:38:14,169
Vanman to Vetwoman.
Vanman to Vetwoman.
543
00:38:14,210 --> 00:38:16,421
We're about
five miles from base.
544
00:38:16,463 --> 00:38:19,758
Murdock, what if they've
really been caught this time
and can't meet us?
545
00:38:19,799 --> 00:38:22,677
Then I believe I'll have
a traumatic experience.
546
00:38:37,150 --> 00:38:40,445
Ever notice you run into
the nicest people in tanks?
547
00:38:45,492 --> 00:38:47,535
What are you
so worried about?
548
00:38:50,622 --> 00:38:53,166
When he gets there,
we cancel his warranty.
549
00:38:53,208 --> 00:38:56,086
Nobody knows
who's got the guns.
It's simple.
550
00:38:56,127 --> 00:38:59,756
Oh, yeah, sure, simple. Fine.
551
00:38:59,798 --> 00:39:01,549
Only, you're making
a mistake if you think
552
00:39:01,591 --> 00:39:03,093
he's going to
show up here alone.
553
00:39:03,134 --> 00:39:05,053
He ain't that stupid.
554
00:39:05,095 --> 00:39:07,847
So? Got a suggestion?
555
00:39:07,889 --> 00:39:10,141
We make like
the shadows at high noon.
556
00:39:10,183 --> 00:39:12,977
We take the stuff
and we vanish.
557
00:39:13,812 --> 00:39:14,646
[Shaw chuckles]
558
00:39:19,025 --> 00:39:21,695
Sure hope Charlotte
will be all right.
559
00:39:21,736 --> 00:39:23,655
I wasn't too crazy
about dropping her
560
00:39:23,697 --> 00:39:25,156
and Harnett on
the road back there.
561
00:39:25,198 --> 00:39:27,033
(Hannibal)
Don't worry about her, B.A.
562
00:39:27,075 --> 00:39:28,535
She's got her
brother's killer.
563
00:39:28,576 --> 00:39:30,120
She's where she wants to be.
564
00:39:30,161 --> 00:39:31,996
Now we gotta get
those weapons back
565
00:39:32,038 --> 00:39:34,499
before
the streets are on fire
in half a dozen cities.
566
00:39:34,541 --> 00:39:36,251
We got to change clothes.
567
00:39:38,003 --> 00:39:39,713
Know how to
find that address?
568
00:39:39,754 --> 00:39:40,922
I do.
569
00:39:42,007 --> 00:39:44,718
I hang out at
the beach quite a bit.
570
00:39:44,759 --> 00:39:45,719
I see.
571
00:39:46,970 --> 00:39:48,596
[birds chirping]
572
00:40:01,735 --> 00:40:05,697
We'll have to take
these on the first run
and come back for the rest.
573
00:40:09,367 --> 00:40:12,829
You stay here and make sure
Harnett doesn't show up
and make trouble.
574
00:40:12,871 --> 00:40:15,749
If he does, float him away.
Okay?
575
00:40:21,713 --> 00:40:23,256
[van engine starts]
576
00:40:30,680 --> 00:40:32,223
[tires screeching]
577
00:40:45,862 --> 00:40:47,322
Sit tight, Tawnia.
578
00:41:06,299 --> 00:41:08,051
[tires screeching]
579
00:41:32,784 --> 00:41:33,702
[whooping]
580
00:41:36,788 --> 00:41:38,289
[mimicking Felix The Cat]
Book him, Dan-O.
581
00:41:44,379 --> 00:41:45,797
(Hannibal)
Back off!
582
00:41:48,466 --> 00:41:49,718
[grunts]
583
00:41:53,304 --> 00:41:55,140
Some people never learn.
584
00:41:58,309 --> 00:42:00,812
* I'm Murdock the cat *
585
00:42:00,854 --> 00:42:04,983
* The totally happening,
wonderful Malo Cat *
586
00:42:05,025 --> 00:42:07,277
It was a good show, B.A.
Maybe my best.
587
00:42:07,318 --> 00:42:08,945
Maybe your last.
588
00:42:08,987 --> 00:42:10,947
These the only guys
in the van, Murdock?
589
00:42:10,989 --> 00:42:13,283
Yes, sir,
I checked for invisibles,
but they didn't have any.
590
00:42:13,324 --> 00:42:15,160
Good. Now...
591
00:42:15,201 --> 00:42:17,203
[siren wailing]
592
00:42:17,245 --> 00:42:19,289
I have a feeling
that's Col. Decker.
593
00:42:19,330 --> 00:42:21,207
(Hannibal)
We'll leave you guys to him.
594
00:42:21,249 --> 00:42:23,793
Should be
an interesting conversation.
You'll love him.
595
00:42:23,835 --> 00:42:25,003
He's a real party animal.
Let's go.
596
00:42:55,742 --> 00:42:56,785
Where are they?
597
00:42:56,826 --> 00:42:59,162
What's it worth
to you, doughboy?
598
00:42:59,204 --> 00:43:01,790
Maybe helping you
get off a little easier.
599
00:43:04,250 --> 00:43:06,002
You shouldn't
have said maybe.
600
00:43:06,044 --> 00:43:07,796
That gave them the edge.
601
00:43:15,178 --> 00:43:16,930
(Hannibal)
Well, we didn't get paid,
602
00:43:16,971 --> 00:43:19,265
but we did manage to
frustrate Decker
603
00:43:19,307 --> 00:43:22,310
which is almost
as good as money.
Um,
604
00:43:22,352 --> 00:43:24,521
how's the smoke back there,
ladies? Great?
605
00:43:24,562 --> 00:43:25,563
Great.
606
00:43:25,605 --> 00:43:28,149
Good.
607
00:43:28,191 --> 00:43:33,196
I wish I could pay you more,
but on my salary,
this is as far as I can go.
608
00:43:33,238 --> 00:43:35,156
I misjudged you
people pretty badly.
609
00:43:35,198 --> 00:43:36,783
Nobody can
blame you for trying
610
00:43:36,825 --> 00:43:38,576
to find your
brother's murderer.
611
00:43:38,618 --> 00:43:41,746
I for one am not
gonna be chintzy
with the applause.
612
00:43:41,788 --> 00:43:43,415
I'm impressed.
613
00:43:43,456 --> 00:43:44,874
I know you are, Face.
614
00:43:44,916 --> 00:43:46,876
You don't even know
what I'm talking about.
615
00:43:46,918 --> 00:43:48,628
Sure I do.
616
00:43:48,670 --> 00:43:51,381
You're impressed because
we managed to
invade an US Army base,
617
00:43:51,423 --> 00:43:54,217
drive their tanks around,
stay in the guesthouse,
618
00:43:54,259 --> 00:43:55,844
and blow out of there
without a scratch.
619
00:43:55,885 --> 00:43:56,886
Well, that's part of it.
620
00:43:56,928 --> 00:43:58,471
Oh, I wasn't finished.
621
00:43:58,513 --> 00:44:00,473
We also managed
to put away Harnett
622
00:44:00,515 --> 00:44:03,268
and his two ugly cousins
Shaw and Noche.
623
00:44:03,309 --> 00:44:05,687
And give Decker
an ulcer in the process.
624
00:44:06,688 --> 00:44:08,648
Mmm, yeah, I think
that about--
625
00:44:08,690 --> 00:44:10,442
(Hannibal)
Good.
626
00:44:10,483 --> 00:44:13,445
Just didn't want
to miss anything.
627
00:44:13,486 --> 00:44:16,781
Hey, kids,
do you know what time it is?
628
00:44:16,823 --> 00:44:18,658
Do ya? Do ya? Do ya? Do ya?
629
00:44:18,700 --> 00:44:21,870
Hannibal, if that fool
don't stop that crazy TV talk,
630
00:44:21,911 --> 00:44:24,414
I'm gonna knock him out
over the airways for real.
631
00:44:24,456 --> 00:44:26,875
It's Howdy Murdock Time.
632
00:44:28,710 --> 00:44:30,628
[tires screeching]
633
00:44:30,670 --> 00:44:32,172
(B.A.)
Gimme this thing.
634
00:44:32,213 --> 00:44:36,343
Maybe our big buddy
Mr. Baracus
would like to hear a song.
635
00:44:36,384 --> 00:44:37,469
How about Frere--
636
00:44:37,510 --> 00:44:38,428
[inaudible]
637
00:44:38,470 --> 00:44:39,804
[chattering]
638
00:44:39,846 --> 00:44:41,556
Hey, Hannibal,
this thing's got a
volume control.
639
00:44:41,598 --> 00:44:42,557
[chattering]
640
00:44:42,599 --> 00:44:43,516
[inaudible]
641
00:44:43,558 --> 00:44:45,685
Yeah, now we're talking.
642
00:44:45,727 --> 00:44:47,395
Least some of us are.
643
00:44:49,064 --> 00:44:50,648
(B.A.)
That's more like it.
48319
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.