All language subtitles for The A-Team (1983) - S02E16 - Say It With Bullets (1080p x265 EDGE2020).eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,210 --> 00:00:05,046 (male narrator) In 1972, a crack commando unit 2 00:00:05,088 --> 00:00:07,215 was sent to prison by a military court 3 00:00:07,257 --> 00:00:09,217 for a crime they didn't commit. 4 00:00:09,259 --> 00:00:11,845 These men promptly escaped from a maximum security stockade 5 00:00:11,886 --> 00:00:13,471 to the Los Angeles underground. 6 00:00:13,513 --> 00:00:15,348 Today, still wanted by the government, 7 00:00:15,390 --> 00:00:17,183 they survive as soldiers of fortune. 8 00:00:17,225 --> 00:00:19,769 If you have a problem, if no one else can help, 9 00:00:19,811 --> 00:00:23,314 and if you can find them, maybe you can hire the A-Team. 10 00:00:23,356 --> 00:00:24,441 [gun firing] 11 00:01:48,775 --> 00:01:50,276 (Shaw) I thought you were supposed to be 12 00:01:50,318 --> 00:01:52,153 a big, fancy, hotshot weapons dealer. 13 00:01:52,195 --> 00:01:54,239 What, you got some kind of weird conscience? 14 00:01:55,407 --> 00:01:56,825 (Shaw) Is that it? 15 00:01:57,701 --> 00:02:00,078 Suit yourself, man. 16 00:02:00,120 --> 00:02:02,080 Just as long as you can get us enough weapons 17 00:02:02,122 --> 00:02:04,040 to make the 6:00 news start at 5:00. 18 00:02:04,082 --> 00:02:06,876 I have what you need, what you do with them is your business. 19 00:02:06,918 --> 00:02:08,628 I make no judgments. Yeah? 20 00:02:08,670 --> 00:02:09,796 Where do you get them from? 21 00:02:09,838 --> 00:02:11,339 You want them or don't you? 22 00:02:11,381 --> 00:02:14,384 Well, you've got to understand there are other sellers. 23 00:02:14,426 --> 00:02:16,094 Not with what I've got. 24 00:02:16,136 --> 00:02:18,930 You want the best, we do my terms, my price. 25 00:02:18,972 --> 00:02:20,807 When I'm ready. 26 00:02:20,849 --> 00:02:23,184 You better start getting your money together. 27 00:02:24,227 --> 00:02:25,812 There are other buyers. 28 00:02:44,414 --> 00:02:45,665 [sighs] 29 00:02:45,707 --> 00:02:46,791 Sir. 30 00:02:48,168 --> 00:02:50,879 I want out. I can't justify it 31 00:02:50,920 --> 00:02:53,423 no matter how much money's involved. 32 00:02:53,465 --> 00:02:54,966 You want out? 33 00:02:56,885 --> 00:02:58,386 I'll give you out. 34 00:04:09,290 --> 00:04:11,084 Good morning. 35 00:04:14,921 --> 00:04:18,091 Fraulein,you are obscuring the configuration. 36 00:04:18,925 --> 00:04:20,051 What? 37 00:04:20,093 --> 00:04:22,178 You're blocking the bones. 38 00:04:23,763 --> 00:04:24,764 Oh. 39 00:04:26,558 --> 00:04:27,976 [sighs] 40 00:04:31,396 --> 00:04:33,440 You know, my brother used to draw. 41 00:04:33,898 --> 00:04:35,275 Huh? 42 00:04:35,316 --> 00:04:37,027 What was his name? 43 00:04:37,068 --> 00:04:38,194 Paul. 44 00:04:41,406 --> 00:04:44,034 Have you seen anyone waiting around here? 45 00:04:44,075 --> 00:04:46,077 No, no one. 46 00:04:46,119 --> 00:04:48,079 Oh, I'm sorry I interrupted you. 47 00:04:48,121 --> 00:04:49,372 I came here for help. 48 00:04:49,414 --> 00:04:51,499 But I think someone's playing games with me. 49 00:04:58,214 --> 00:04:59,758 I love games. 50 00:05:00,967 --> 00:05:03,261 Especially when I know 51 00:05:03,303 --> 00:05:05,430 the cards everybody else is holding. 52 00:05:07,432 --> 00:05:08,224 [inaudible] 53 00:05:11,061 --> 00:05:13,438 Eyeball, this is Da Vinci. Any loose Feds around out there? 54 00:05:13,480 --> 00:05:15,315 (Murdock) Hello, hello, Wally? 55 00:05:15,357 --> 00:05:17,233 This is the Murdock. 56 00:05:17,275 --> 00:05:19,069 Gee. Uh, gee, 57 00:05:19,110 --> 00:05:21,863 th-there's not a whole lot going on out here. 58 00:05:21,905 --> 00:05:25,116 Somebody who looked like Lumpy just went by, but that's about all-- 59 00:05:25,158 --> 00:05:28,787 Give me this thing. All clear, Hannibal. Nobody followed her. 60 00:05:28,828 --> 00:05:31,289 (B.A.) But this here fool thinks he's a 1950s TV star. 61 00:05:31,331 --> 00:05:33,458 I'm gonna cancel him out for good. 62 00:05:33,500 --> 00:05:36,544 (Hannibal) Just relax, B.A., and keep watch. 63 00:05:36,586 --> 00:05:40,090 Yeah. As long as I don't have to watch him. 64 00:05:40,131 --> 00:05:41,966 Leave It to Murdock,fool. 65 00:05:44,135 --> 00:05:46,096 What did all that mean? 66 00:05:46,137 --> 00:05:49,265 It meant the A-Team just doesn't meet a dish who's in the US Army 67 00:05:49,307 --> 00:05:51,976 without knowing she is who she says she is. 68 00:05:52,018 --> 00:05:53,603 I'm Hannibal Smith. 69 00:05:53,645 --> 00:05:56,898 And I'm Templeton Peck. 70 00:05:56,940 --> 00:05:59,984 Everybody's got an angle these days, know what I mean? 71 00:06:01,403 --> 00:06:04,155 I'll watch the hallway. 72 00:06:04,197 --> 00:06:06,032 We thought you were okay after you talked 73 00:06:06,074 --> 00:06:08,118 to the pretzel vendor on Redondo Pier. 74 00:06:08,159 --> 00:06:10,245 He told us about your brother's murder. 75 00:06:10,286 --> 00:06:12,455 You already know about his murder? 76 00:06:12,497 --> 00:06:14,916 You and the pretzel man must have had a long talk. 77 00:06:14,958 --> 00:06:16,292 We're close. 78 00:06:16,334 --> 00:06:18,461 What else did he tell you? 79 00:06:18,503 --> 00:06:21,297 There was some arms trafficking on the US Army base 80 00:06:21,339 --> 00:06:23,133 that you and your brother were stationed at. 81 00:06:23,174 --> 00:06:24,926 And that before his death, 82 00:06:24,968 --> 00:06:26,469 your brother was scheduled to drive 83 00:06:26,511 --> 00:06:28,847 the stolen hardware off the base. 84 00:06:31,433 --> 00:06:33,059 Paul got scared. 85 00:06:34,894 --> 00:06:36,187 He wanted out. 86 00:06:38,023 --> 00:06:41,192 Great reason to kill somebody, huh? 87 00:06:41,234 --> 00:06:44,320 Just a crazy thing. I mean, I can't even go to the base commander 88 00:06:44,362 --> 00:06:46,614 because I don't know if he's in on it. 89 00:06:46,656 --> 00:06:48,241 That's why I came to you. 90 00:06:48,283 --> 00:06:51,369 Do you know who actually supervised the moving of the weapons? 91 00:06:51,411 --> 00:06:53,538 Lt. Mason Harnett. 92 00:06:53,580 --> 00:06:55,874 He works in the base armory office. 93 00:06:55,915 --> 00:06:57,125 The armory. Perfect. 94 00:06:57,167 --> 00:06:58,501 He live on the base or off? 95 00:06:58,543 --> 00:07:00,337 He's got a house off the base. 96 00:07:00,378 --> 00:07:02,589 We'll run the address down. 97 00:07:02,630 --> 00:07:04,215 Does that mean you're gonna help me? 98 00:07:04,257 --> 00:07:05,592 Lady, 99 00:07:05,633 --> 00:07:08,636 a lot of people got some funny ideas about us, 100 00:07:08,678 --> 00:07:10,513 including the US Army. 101 00:07:10,555 --> 00:07:13,183 But when some sleaze like Harnett comes along 102 00:07:13,224 --> 00:07:17,020 stealing Army weapons and murdering people in the process, 103 00:07:17,062 --> 00:07:20,190 we're as patriotic as the Pentagon. 104 00:07:20,231 --> 00:07:22,108 Consider yourself helped. 105 00:07:22,150 --> 00:07:23,401 You just hired the A-Team. 106 00:07:24,069 --> 00:07:25,278 Thank you. 107 00:07:26,446 --> 00:07:28,156 [birds twittering] 108 00:07:30,575 --> 00:07:33,036 (Face) I just love picking locks. 109 00:07:33,078 --> 00:07:35,163 Eye-hand coordination, you know? 110 00:07:35,997 --> 00:07:37,540 Invaluable tools. 111 00:07:37,582 --> 00:07:39,000 Let's go. 112 00:07:39,042 --> 00:07:40,710 B.A., check out the front. 113 00:07:40,752 --> 00:07:43,713 Murdock, get the rest of the house. Closets, drawers, everything. 114 00:07:43,755 --> 00:07:46,216 (Face) Regular stationary store. This ought to be easy. 115 00:07:46,257 --> 00:07:49,386 Guys, is it just me or is this an awfully nice house 116 00:07:49,427 --> 00:07:51,179 for a lieutenant's salary? 117 00:07:51,221 --> 00:07:52,555 Hey. 118 00:07:52,597 --> 00:07:55,725 This guy's got another house. At the beach. 119 00:07:55,767 --> 00:07:57,435 Take a look at this. 120 00:07:59,437 --> 00:08:02,982 Harnett hired a 10x15 space 121 00:08:03,024 --> 00:08:06,236 at the U-Store-It-Warehouse three days ago. 122 00:08:06,277 --> 00:08:10,073 10x15. Plenty of room for a lot of fire power. Huh? 123 00:08:10,115 --> 00:08:12,075 Enough to do anything you want. 124 00:08:12,117 --> 00:08:14,369 Colonel, something you ought to hear. 125 00:08:18,665 --> 00:08:20,417 (Shaw's voice) We're buying, Harnett. 126 00:08:20,458 --> 00:08:22,127 Call us tomorrow at noon. 127 00:08:22,168 --> 00:08:24,087 Don't miss it. 128 00:08:24,129 --> 00:08:25,422 [answering machine beeps] 129 00:08:25,463 --> 00:08:27,090 It's the weapons, what are we going to do? 130 00:08:27,132 --> 00:08:28,466 Get there first. 131 00:08:48,653 --> 00:08:51,698 Hi. We're here to take a look at number 86. 132 00:08:51,740 --> 00:08:53,324 Name's Harnett. 133 00:08:55,243 --> 00:08:56,494 Thanks. 134 00:08:58,830 --> 00:09:00,415 [engine starts] 135 00:09:22,812 --> 00:09:26,399 Come on, Face. What happened to all that eye-hand coordination? 136 00:09:26,441 --> 00:09:28,360 I'm concentrating. 137 00:09:28,401 --> 00:09:30,195 Don't rush genius. 138 00:09:31,863 --> 00:09:34,407 Right under the freeway. Interesting, uh? 139 00:09:34,866 --> 00:09:35,658 [lock rattling] 140 00:09:35,700 --> 00:09:37,118 Voila. 141 00:09:41,373 --> 00:09:42,749 [whistling] 142 00:09:42,791 --> 00:09:44,751 Exploding supermarket. 143 00:09:44,793 --> 00:09:47,253 This stuff's got to be worth a fortune on the street. 144 00:09:47,295 --> 00:09:49,089 I wonder who the customers are. 145 00:09:49,130 --> 00:09:50,548 [guns firing] 146 00:09:54,386 --> 00:09:56,471 Somebody's on a shopping spree. 147 00:10:10,735 --> 00:10:12,487 [tires screeching] 148 00:10:31,589 --> 00:10:33,717 Well, Colonel, what now? 149 00:10:33,758 --> 00:10:35,552 Now we're all going to get back 150 00:10:35,593 --> 00:10:37,470 in the United States Army uniforms. 151 00:10:37,512 --> 00:10:40,223 Fixing to mess with the US Army. 152 00:10:40,265 --> 00:10:41,599 We're in trouble now. 153 00:10:50,692 --> 00:10:52,736 (Charlotte) This makes no sense. 154 00:10:52,777 --> 00:10:56,531 Why would Smith call me and tell me the guns were here if he'd just taken them. 155 00:10:56,573 --> 00:10:58,491 He'd be pointing the finger at himself. 156 00:10:58,533 --> 00:11:01,244 Didn't expect them to be easy marks, did you? 157 00:11:01,286 --> 00:11:03,329 If they didn't take the guns, who did? 158 00:11:03,371 --> 00:11:06,624 Oh, they took the guns. But not to run 'em. 159 00:11:06,666 --> 00:11:09,669 He wants to use 'em as evidence against Harnett. 160 00:11:09,711 --> 00:11:12,839 You see, right now, he believes what you've told him, Corporal. 161 00:11:12,881 --> 00:11:15,258 So he's fallen for the trap we set for him. 162 00:11:15,300 --> 00:11:16,801 He even told you he was coming 163 00:11:16,843 --> 00:11:18,928 to the base to get the goods on Harnett. 164 00:11:18,970 --> 00:11:21,514 That means I've held up my end of the deal 165 00:11:21,556 --> 00:11:23,391 that you came to me with, Colonel. 166 00:11:23,433 --> 00:11:25,310 I've delivered the A-Team to you. 167 00:11:25,352 --> 00:11:26,895 Now you hold up your end. 168 00:11:26,936 --> 00:11:30,315 We'll get Harnett for murdering your brother. 169 00:11:30,357 --> 00:11:33,360 Just as soon as I get the A-Team behind bars. 170 00:11:46,331 --> 00:11:47,957 Listen, Hannibal, there's about 171 00:11:47,999 --> 00:11:50,377 100 reasons why I hate this plan of yours. 172 00:11:50,418 --> 00:11:52,337 But my biggest objection, 173 00:11:52,379 --> 00:11:55,590 even bigger than my objection of letting someone else drive my Vette, 174 00:11:55,632 --> 00:11:57,258 my biggest objection is sending 175 00:11:57,300 --> 00:11:58,593 the Golden Age of Television here 176 00:11:58,635 --> 00:12:00,553 to back up Tawnia while she tries to scam 177 00:12:00,595 --> 00:12:02,639 a piece of scuzzy luggage like Harnett. 178 00:12:02,681 --> 00:12:05,266 Thanks for your support, O Facial one. 179 00:12:05,308 --> 00:12:07,686 (Face) I--I think it'd be wise to send someone 180 00:12:07,727 --> 00:12:09,729 to back her up who is a little more jelled. 181 00:12:09,771 --> 00:12:12,107 You know, other people have feelings. 182 00:12:12,148 --> 00:12:14,067 And they hear these snide retorts. 183 00:12:14,109 --> 00:12:17,237 And sometimes they'd just like to change your channel 184 00:12:17,278 --> 00:12:19,239 and send that crumbola attitude of yours 185 00:12:19,280 --> 00:12:22,242 back to Mr. Rogers' neck of the woods. You know what I mean? 186 00:12:22,283 --> 00:12:24,494 Um, channel changer, Murdock? 187 00:12:24,536 --> 00:12:26,413 Yeah, I mean, it's usually for me. 188 00:12:26,454 --> 00:12:28,665 You know, if I get tired of Ozzie and Murdock 189 00:12:28,707 --> 00:12:30,458 or I Love Murdockor... 190 00:12:30,500 --> 00:12:33,461 I flip through the dial and it's time for Bachelor Murdock 191 00:12:33,503 --> 00:12:35,171 or Have Murdock - Will Travel. 192 00:12:35,213 --> 00:12:37,465 Like this: "And now it's time for the weather." 193 00:12:37,507 --> 00:12:38,591 See what I mean? 194 00:12:38,633 --> 00:12:40,385 I'm warning you, sucker. 195 00:12:40,427 --> 00:12:43,096 Anymore of this TV talk, I'll snap off your rabbit ears for good. 196 00:12:43,138 --> 00:12:45,724 Take it easy, B.A. Get that bug for Tawnia? 197 00:12:48,476 --> 00:12:50,311 Now you have to plant that on Harnett. 198 00:12:50,353 --> 00:12:51,646 (Hannibal) As soon as you can. 199 00:12:51,688 --> 00:12:54,232 Murdock will be right around the corner. 200 00:12:54,274 --> 00:12:56,359 I can hear everything over the receiver in the van. 201 00:12:56,401 --> 00:12:58,194 If he tries anything, I'm all over him. 202 00:12:58,236 --> 00:13:00,196 I'll even make his brown eyes blue. 203 00:13:00,238 --> 00:13:02,782 Remember, Harnett's supposed to make that call at noon. 204 00:13:02,824 --> 00:13:04,534 You got to get that bug on him before that. 205 00:13:04,576 --> 00:13:06,244 And you got to get in close. 206 00:13:06,286 --> 00:13:07,704 Don't worry, guys. 207 00:13:07,746 --> 00:13:10,707 I'll have Harnett broadcasting loud and clear. 208 00:13:13,251 --> 00:13:15,795 (B.A.) Hannibal, this is the craziest plan you ever had. 209 00:13:15,837 --> 00:13:18,673 In case you forgot, the U.S. Army's looking for us 210 00:13:18,715 --> 00:13:20,675 and you're just waving a red flag. 211 00:13:20,717 --> 00:13:23,345 (Hannibal) Yeah, just like a matador. 212 00:13:27,891 --> 00:13:29,434 Help you, sirs? 213 00:13:29,476 --> 00:13:30,810 Col. Harrison Smith. 214 00:13:30,852 --> 00:13:32,687 Pentagon Inventory Section. 215 00:13:32,729 --> 00:13:33,730 Yes, sir. 216 00:13:41,404 --> 00:13:42,781 [soldiers chanting] 217 00:14:08,556 --> 00:14:10,266 Well, gentlemen, 218 00:14:10,308 --> 00:14:11,685 into battle. 219 00:14:11,726 --> 00:14:13,436 He says it like it's a joke. 220 00:14:13,478 --> 00:14:16,481 This ain't no joke, man. This whole thing is crazy. 221 00:14:16,523 --> 00:14:19,609 Hannibal, I can't believe I let you talk me into coming on this base. 222 00:14:19,651 --> 00:14:21,403 Better close the door, B.A. 223 00:14:23,363 --> 00:14:24,823 Corporal Brown. 224 00:14:27,701 --> 00:14:28,785 You're here? 225 00:14:28,827 --> 00:14:30,870 Mmm. Trick or treat. 226 00:14:30,912 --> 00:14:33,415 [chuckles] 227 00:14:33,456 --> 00:14:36,251 Corporal Brown, would you mind showing us Harnett's office? 228 00:14:36,292 --> 00:14:39,295 We're about to make him think the Pentagon's giving him a dry shave. 229 00:14:39,337 --> 00:14:40,714 Of course, Colonel, follow me. 230 00:14:45,468 --> 00:14:47,595 (Shaw on phone) Yeah, Harnett, you messed up. 231 00:14:47,637 --> 00:14:49,681 You had visitors at the warehouse. 232 00:14:49,723 --> 00:14:51,433 We had to take the stuff so we decided 233 00:14:51,474 --> 00:14:53,143 to hang out at your beach house. 234 00:14:53,184 --> 00:14:55,687 By the way, you're running out of food down here. 235 00:14:58,273 --> 00:14:59,315 [door opens] 236 00:14:59,357 --> 00:15:00,483 Lt. Harnett? 237 00:15:00,525 --> 00:15:02,777 Yes. I'm Lt. Parks. 238 00:15:02,819 --> 00:15:04,487 This is Col. Harrison Swift. 239 00:15:04,529 --> 00:15:06,364 Pentagon Inventory Section. 240 00:15:06,406 --> 00:15:08,825 We've been sent here to look through your files. 241 00:15:08,867 --> 00:15:11,745 Sergeant Barker will be examining them. 242 00:15:11,786 --> 00:15:15,290 I believe, you know Corporal Brown who has been asked to show us around. 243 00:15:15,331 --> 00:15:16,791 Let's see the records. 244 00:15:18,793 --> 00:15:20,503 Dismissed. Colonel? 245 00:15:20,545 --> 00:15:22,213 Dismissed, Lieutenant. 246 00:15:22,839 --> 00:15:24,174 Yes, sir. 247 00:15:31,931 --> 00:15:34,184 (B.A.) Man seems to have a problem, Hannibal. 248 00:15:34,225 --> 00:15:35,727 They get like that when they think 249 00:15:35,769 --> 00:15:36,978 you've been reading their mail. 250 00:15:37,020 --> 00:15:38,438 We're gonna lose him. 251 00:15:38,480 --> 00:15:40,815 We got someone on him the minute he goes out the gate. 252 00:15:40,857 --> 00:15:42,901 (Murdock) Now, remember, 253 00:15:42,942 --> 00:15:45,904 this whole bag of bulbs is like that episode on Have Murdock - Will Travel 254 00:15:45,945 --> 00:15:47,864 I was telling you about where the bad guy 255 00:15:47,906 --> 00:15:49,824 is galloping along on his horse. 256 00:15:49,866 --> 00:15:51,493 And up rides this mystery chick 257 00:15:51,534 --> 00:15:54,496 on a muscle bound palomino called "Pucker-up-handsome." 258 00:15:55,663 --> 00:15:59,459 Oh, yeah, I saw that, I think. 259 00:15:59,501 --> 00:16:01,461 In fact, you were real good in that one. 260 00:16:04,589 --> 00:16:06,257 (Tawnia) That's my cue. 261 00:16:06,299 --> 00:16:08,259 Please don't lose me, Murdock. 262 00:16:08,301 --> 00:16:08,885 Gotcha. 263 00:16:14,015 --> 00:16:15,725 [tires screeching] 264 00:16:38,540 --> 00:16:40,417 Harnett just left the base. 265 00:16:40,458 --> 00:16:41,751 They're in his office. 266 00:16:41,793 --> 00:16:43,545 Good. 267 00:16:43,586 --> 00:16:46,381 I want all gates sealed. 268 00:16:46,423 --> 00:16:49,509 And I want a quadrant of men around the perimeter of this facility. 269 00:16:49,551 --> 00:16:51,344 Over 70 square miles, Colonel. 270 00:16:51,386 --> 00:16:54,472 Underestimating the A-Team is exactly the mistake 271 00:16:54,514 --> 00:16:56,725 that allows them to escape over and over. 272 00:16:56,766 --> 00:16:58,351 And we're not making that mistake. 273 00:16:58,393 --> 00:16:59,978 Decker. 274 00:17:00,020 --> 00:17:02,689 You are not sending my command any longer than necessary. 275 00:17:02,731 --> 00:17:04,941 Now you call the Pentagon anytime you like, 276 00:17:04,983 --> 00:17:07,944 they will tell you to stay out of my way. That's what you better do. 277 00:17:47,150 --> 00:17:48,860 [tires screeching] 278 00:17:56,993 --> 00:18:00,872 * I love Murdock and he loves me * 279 00:18:03,124 --> 00:18:06,795 * And we're as happy as we can be * 280 00:18:06,836 --> 00:18:08,672 *[humming] 281 00:18:13,009 --> 00:18:15,345 [mimicking Desi Arnaz] Now, I told you, Murdock, 282 00:18:15,387 --> 00:18:18,390 you are not coming to the club 283 00:18:18,431 --> 00:18:20,934 to meet Mr. Cesar Romero. 284 00:18:22,519 --> 00:18:24,521 And that is the last word. 285 00:18:52,424 --> 00:18:53,883 [brakes screeching] 286 00:19:09,858 --> 00:19:13,028 I'm telling you, Hannibal, these books are very sloppy. 287 00:19:13,069 --> 00:19:15,196 Harnett couldn't hide it if he was swiping 288 00:19:15,238 --> 00:19:17,157 typewriter ribbons, much less weapons. 289 00:19:17,198 --> 00:19:19,534 We're gonna deliver him wrapped in a bow. 290 00:19:22,537 --> 00:19:24,080 Hey, Hannibal, look. 291 00:19:28,460 --> 00:19:30,045 (Face) How'd they know? 292 00:19:30,086 --> 00:19:31,629 He was tipped. 293 00:19:32,464 --> 00:19:33,923 Or it was a trap. 294 00:19:34,758 --> 00:19:36,217 Or both. 295 00:19:36,259 --> 00:19:38,511 (Face) Oh, boy, I hate situations like this. 296 00:19:38,553 --> 00:19:40,722 You go in trying to help mankind 297 00:19:40,764 --> 00:19:42,682 and all of a sudden, you realize 298 00:19:42,724 --> 00:19:44,893 you're adjusting your halo in a two-way mirror. 299 00:19:44,934 --> 00:19:47,062 Smith. This is Decker. 300 00:19:47,103 --> 00:19:49,022 Lady, you are lucky I have manners. 301 00:19:49,064 --> 00:19:51,900 You wouldn't like to hear what I say to people who lie to me. 302 00:19:51,941 --> 00:19:53,902 It's over, Smith. You lost. 303 00:19:54,903 --> 00:19:56,905 I was having such a nice day. 304 00:19:56,946 --> 00:19:59,824 Don't worry, he'll give us a minute like he always does. 305 00:19:59,866 --> 00:20:02,077 (Decker) You've got 30 seconds to give up your weapons 306 00:20:02,118 --> 00:20:04,245 before we open fire. 307 00:20:04,287 --> 00:20:07,040 Got to give him credit, he's learning. 308 00:20:07,082 --> 00:20:09,167 There's the warehouse, guys. Lets see what's in it. 309 00:20:15,090 --> 00:20:17,634 (Hannibal) Hey, B.A., take a look at this. 310 00:20:18,134 --> 00:20:20,887 [crashing] 311 00:20:20,929 --> 00:20:23,682 Hannibal, what do you say we get out of here, before Decker decides 312 00:20:23,723 --> 00:20:24,766 to fly a B-52 over this place? 313 00:20:24,808 --> 00:20:25,725 Good point. 314 00:20:29,688 --> 00:20:30,939 [explosion] 315 00:20:30,980 --> 00:20:32,148 (Face) Tear gas. 316 00:20:35,610 --> 00:20:38,029 How convenient. 317 00:20:38,071 --> 00:20:39,906 (Hannibal) You guys grab anything you like, 318 00:20:39,948 --> 00:20:41,950 but don't shoot the Army boys. 319 00:20:41,991 --> 00:20:43,576 It's not their fault they're there. 320 00:20:43,618 --> 00:20:45,787 Corporal Brown, come with us. 321 00:20:45,829 --> 00:20:47,247 [Charlotte coughing] 322 00:20:53,670 --> 00:20:54,629 Take cover. 323 00:21:03,805 --> 00:21:05,974 Hold your fire. They've got Corporal Brown. 324 00:21:08,768 --> 00:21:09,978 [explosion] 325 00:21:15,150 --> 00:21:17,861 I want 'em and I want 'em bad. Move out. 326 00:21:31,750 --> 00:21:33,293 Now, 327 00:21:33,335 --> 00:21:34,878 how big did you say this base was? 328 00:21:34,919 --> 00:21:36,546 75 square miles. 329 00:21:37,505 --> 00:21:39,174 Well, 330 00:21:39,215 --> 00:21:41,426 that's what I call a real hideout. 331 00:21:41,676 --> 00:21:43,428 Let's go, B.A. 332 00:21:47,474 --> 00:21:49,351 [car doors closing] 333 00:22:35,980 --> 00:22:38,233 [siren wailing] 334 00:22:45,990 --> 00:22:47,742 I don't know, Hannibal. 335 00:22:47,784 --> 00:22:50,995 Somehow I feel like we might be sitting right on the bull's-eye. 336 00:22:51,037 --> 00:22:55,041 Oh, relax, Face. The last place they'd think to look 337 00:22:55,083 --> 00:22:57,961 is the house that Decker is staying in while he's here. 338 00:22:58,003 --> 00:23:01,589 I mean, people often overlook what's right under their nose. 339 00:23:02,590 --> 00:23:03,675 Right, Charlotte? 340 00:23:03,717 --> 00:23:06,344 You got something to say, say it. 341 00:23:06,386 --> 00:23:09,889 Okay, you ran us into a buzz saw, why? 342 00:23:09,931 --> 00:23:13,685 Decker promised if I delivered you, he'd deliver Harnett. 343 00:23:13,727 --> 00:23:16,604 And Harnett did really kill my brother. That part was the truth. 344 00:23:16,646 --> 00:23:19,357 You came down on the wrong side, honey. 345 00:23:19,399 --> 00:23:21,901 We could have got Harnett for you. 346 00:23:21,943 --> 00:23:23,278 [drawer rattling] 347 00:23:23,319 --> 00:23:25,947 You didn't have to side up with a shark like Decker. 348 00:23:25,989 --> 00:23:27,741 Are you guys kidding? 349 00:23:27,782 --> 00:23:30,410 Playing holier-than-thou after you ripped off the guns 350 00:23:30,452 --> 00:23:31,745 from Harnett's warehouse? 351 00:23:31,786 --> 00:23:33,580 The guns? 352 00:23:33,621 --> 00:23:36,916 If we took the guns, why would we come here? 353 00:23:36,958 --> 00:23:38,418 We could have just split. 354 00:23:38,460 --> 00:23:41,087 Lady, if we don't have 'em and you don't have 'em 355 00:23:41,129 --> 00:23:44,549 and we know Decker wouldn't steal them, who does that leave? 356 00:23:45,091 --> 00:23:46,718 [door opens] 357 00:23:46,760 --> 00:23:48,178 What did you find, Sergeant? 358 00:23:48,219 --> 00:23:51,931 Gun collection in the den. Big stereo, lots of records. 359 00:23:51,973 --> 00:23:53,725 Hey, look at this: 360 00:23:53,767 --> 00:23:54,976 (both) Sounds of War. 361 00:23:59,022 --> 00:24:00,607 Col. Decker, sir? 362 00:24:01,566 --> 00:24:02,817 [panting] Telephone, sir. 363 00:24:02,859 --> 00:24:04,235 Who is it? 364 00:24:04,277 --> 00:24:06,446 He says his name is Col. Smith. Says you know him. 365 00:24:06,488 --> 00:24:07,989 Trace it. Yes, sir. 366 00:24:09,824 --> 00:24:10,867 Decker here. 367 00:24:10,909 --> 00:24:12,952 Hello, Decker, how's tricks? 368 00:24:12,994 --> 00:24:14,662 Get smart, Smith. 369 00:24:14,704 --> 00:24:16,664 You and your people are at the bottom of a well. 370 00:24:16,706 --> 00:24:18,458 The only way up is past me. 371 00:24:18,500 --> 00:24:20,335 Anything you say, C.D. 372 00:24:20,377 --> 00:24:21,920 But just thought you'd ought to know 373 00:24:21,961 --> 00:24:23,546 you're chasing the wrong guys. 374 00:24:23,588 --> 00:24:25,632 Harnett's got the guns, not us. You blew it, pal. 375 00:24:25,674 --> 00:24:27,509 By the way, good luck with the trace. 376 00:24:28,093 --> 00:24:29,803 They're running the trace. 377 00:24:29,844 --> 00:24:31,513 Dismissed. 378 00:24:32,097 --> 00:24:33,473 If they don't get it, 379 00:24:33,515 --> 00:24:35,100 I want a listing of every phone 380 00:24:35,141 --> 00:24:36,685 in every building on this base. 381 00:24:36,726 --> 00:24:38,603 You understand me? Every building. 382 00:24:38,645 --> 00:24:40,355 Yes, sir. Dismissed. 383 00:24:55,495 --> 00:24:57,122 Sure you don't want one? 384 00:24:57,163 --> 00:24:59,416 I can't. I like to drive, remember? 385 00:24:59,457 --> 00:25:01,835 I didn't think you'd be leaving so soon. 386 00:25:01,876 --> 00:25:03,837 I didn't say I was. 387 00:25:09,551 --> 00:25:11,803 (Harnett) Look, why don't you make yourself comfortable? 388 00:25:11,845 --> 00:25:13,054 I got a call to make. 389 00:25:13,096 --> 00:25:14,723 Okay. Okay. 390 00:25:20,895 --> 00:25:22,814 But I only have so much patience. 391 00:25:22,856 --> 00:25:23,898 Good. 392 00:25:24,691 --> 00:25:26,026 I'll miss you. 393 00:25:29,696 --> 00:25:32,073 We went to an Army base 394 00:25:32,115 --> 00:25:34,117 and decided to follow a soldier home 395 00:25:34,159 --> 00:25:36,119 when he picked up a pretty girl. 396 00:25:36,161 --> 00:25:38,538 Right now he has no idea 397 00:25:38,580 --> 00:25:42,167 that we're playing a harmless little joke. 398 00:25:42,208 --> 00:25:46,838 And that our entire Candid Murdock audience can hear every word. 399 00:25:46,880 --> 00:25:49,591 Now, let's listen in and have some real fun. 400 00:25:49,632 --> 00:25:50,967 [tape whirring] 401 00:25:52,510 --> 00:25:53,595 Yeah. 402 00:25:53,636 --> 00:25:55,555 Shaw. It's Harnett. 403 00:25:55,597 --> 00:25:58,058 Ah, Lieutenant, we were starting to wonder when you would call. 404 00:25:58,099 --> 00:26:00,060 You owe me money. $500,000. 405 00:26:00,101 --> 00:26:02,979 (Shaw) You owe us, jerk. We saved you. 406 00:26:03,021 --> 00:26:05,065 Those guys at that warehouse were shooting back. 407 00:26:05,106 --> 00:26:06,733 I mean, we could have been hurt. 408 00:26:06,775 --> 00:26:09,611 You try and not pay me, Shaw, and I'll blow your cover. 409 00:26:09,652 --> 00:26:11,696 Listen, genius. What about you? 410 00:26:11,738 --> 00:26:13,573 If you rang the bell, they'd know you were 411 00:26:13,615 --> 00:26:15,700 out in the halls between classes, too. 412 00:26:15,742 --> 00:26:17,786 And then you ain't no "A" student no more. 413 00:26:17,827 --> 00:26:20,622 Listen, nobody rips me off. 414 00:26:20,663 --> 00:26:22,957 Especially some two-bit like you. 415 00:26:22,999 --> 00:26:24,793 Okay, say pretty please. 416 00:26:24,834 --> 00:26:27,837 And then maybe you can come on down and get your money. 417 00:26:27,879 --> 00:26:29,547 Well, 418 00:26:29,589 --> 00:26:33,593 I guess the laugh's on him, because what Mr. Harnett doesn't realize 419 00:26:33,635 --> 00:26:38,098 is that the Candid Murdock has been recording the whole thing. 420 00:26:38,139 --> 00:26:41,142 Boy, I sure as heck wouldn't want to be in his Army boots. 421 00:26:44,604 --> 00:26:46,231 What's wrong? Bad news? 422 00:26:46,272 --> 00:26:48,233 Small business problem. 423 00:26:53,113 --> 00:26:57,158 What say we just kick back and relax? 424 00:27:07,627 --> 00:27:09,671 What's that thing, honey? 425 00:27:11,923 --> 00:27:14,801 Nice car, big flashy smile, 426 00:27:14,843 --> 00:27:17,804 this little number tucked in my collar. Hmm? 427 00:27:18,722 --> 00:27:20,515 [microphone buzzing] 428 00:27:22,684 --> 00:27:24,310 So, what are you? 429 00:27:24,352 --> 00:27:27,522 Army Intelligence? CIA? What? 430 00:27:27,564 --> 00:27:29,774 I don't know what you're talking about, lover. 431 00:27:29,816 --> 00:27:31,735 I'm just looking for some fun. 432 00:27:33,653 --> 00:27:35,739 Lover, you made a big mistake. 433 00:27:39,325 --> 00:27:40,827 You may as well talk now. 434 00:27:43,371 --> 00:27:44,914 [grunting] 435 00:27:51,046 --> 00:27:52,839 Hold it. 436 00:27:52,881 --> 00:27:56,885 I think that it might help to take the safety off this time. 437 00:27:56,926 --> 00:27:58,845 Thank you, Tony Murdock. 438 00:27:58,887 --> 00:28:01,639 Tony will be back later to teach you how to play with guns. 439 00:28:01,681 --> 00:28:02,974 First, I have an important message. 440 00:28:03,016 --> 00:28:04,267 You're in deeper than you know. 441 00:28:04,309 --> 00:28:06,227 (Murdock) Oh, yeah? 442 00:28:06,269 --> 00:28:08,813 I think we're doing real fine, especially since I'm gonna lock you in a trunk 443 00:28:08,855 --> 00:28:10,690 the size of your nose. 444 00:28:10,732 --> 00:28:14,027 And then I'm going to eat the key. 445 00:28:14,069 --> 00:28:16,571 (Murdock) We got the whole thing on tape, muchacho. 446 00:28:16,613 --> 00:28:19,366 You were selling hardware you never should have been selling 447 00:28:19,407 --> 00:28:21,242 to guys with shifty nostrils. 448 00:28:21,284 --> 00:28:24,871 We know they ripped you off at the warehouse, too. We know everything. 449 00:28:24,913 --> 00:28:27,248 You're facing a pretty bleak future, pal. 450 00:28:30,085 --> 00:28:31,336 [gasps] 451 00:28:31,378 --> 00:28:33,338 Howdy, ma'am. Uh, nothing to fret about here, 452 00:28:33,380 --> 00:28:35,048 just a little civil defense matter. 453 00:28:35,090 --> 00:28:37,842 He has volunteered to be "Citizen Victim for a Day" 454 00:28:37,884 --> 00:28:39,678 and he's pretending he has contracted 455 00:28:39,719 --> 00:28:42,597 a highly contagious, toxic, intergalactic virus. 456 00:28:42,639 --> 00:28:45,225 We're carting him away to be steamed, pressed and hot-waxed. 457 00:28:45,266 --> 00:28:46,685 You registered to vote? 458 00:28:46,726 --> 00:28:48,144 Only got 10 minutes. School 231 459 00:28:48,186 --> 00:28:49,771 at the corner. Tell them I sent you. 460 00:28:49,813 --> 00:28:52,399 Circus is the name. Eagle Street. 461 00:28:52,440 --> 00:28:55,318 All right, Captain Doo-Dah, you have a choice. 462 00:28:55,360 --> 00:28:58,071 You can tell us where your friend Shaw hid the goodies 463 00:28:58,113 --> 00:29:00,407 or this gal and I'll pretend it's our honeymoon 464 00:29:00,448 --> 00:29:02,617 and we'll drag you like a tin can. 465 00:29:03,660 --> 00:29:04,953 Now start talking. 466 00:29:19,259 --> 00:29:20,301 Got it. 467 00:29:22,470 --> 00:29:24,264 Prepare to move out. 468 00:29:26,641 --> 00:29:28,685 The trace came through. 469 00:29:28,727 --> 00:29:30,520 They're hiding out in the guesthouse 470 00:29:30,562 --> 00:29:32,647 where I'm quartered while I'm here. 471 00:29:32,689 --> 00:29:34,357 Sounds like Smith's sense of humor. 472 00:29:34,399 --> 00:29:36,443 That guesthouse is the pride of the base. 473 00:29:36,484 --> 00:29:39,070 I'm not letting anybody shoot it up. 474 00:29:39,112 --> 00:29:41,114 Don't even think about it, Decker. 475 00:29:41,448 --> 00:29:42,991 Don't. 476 00:29:43,033 --> 00:29:44,409 (Decker) Prepare to move out. 477 00:31:02,737 --> 00:31:04,155 [clicking] 478 00:31:36,730 --> 00:31:38,273 [clinking] 479 00:31:42,235 --> 00:31:44,404 [Sounds of Warplaying] 480 00:31:44,446 --> 00:31:45,363 [guns firing] 481 00:31:52,203 --> 00:31:54,164 [siren wailing] 482 00:31:54,205 --> 00:31:55,415 Here they come. 483 00:31:55,457 --> 00:31:56,624 Good. 484 00:31:56,666 --> 00:31:59,502 I hate to be kept waiting. You go with Face. 485 00:31:59,544 --> 00:32:02,130 Okay, B.A., it's show time. 486 00:32:31,117 --> 00:32:33,787 Smith. This is Decker. 487 00:32:33,828 --> 00:32:36,790 I've given orders to fire, Smith. 488 00:32:36,831 --> 00:32:38,667 Quit while you're still alive. 489 00:32:40,752 --> 00:32:44,839 He's always so pompous when he thinks he's got us cornered. 490 00:32:44,881 --> 00:32:47,300 Let's drop a little ice down his pants. 491 00:32:50,387 --> 00:32:51,179 [clinks] 492 00:32:56,685 --> 00:32:59,437 [guns firing] 493 00:33:02,941 --> 00:33:05,610 Return fire. Return fire. 494 00:33:34,973 --> 00:33:37,142 (Hannibal) A tank. Really? 495 00:33:37,183 --> 00:33:40,145 (Face) Really. Right over here, I heard it roll up. 496 00:33:40,186 --> 00:33:41,312 (Hannibal) Face, my boy, 497 00:33:41,354 --> 00:33:44,149 things are starting to look really good. 498 00:33:44,190 --> 00:33:47,235 Man, it's really going to hit the fan now. 499 00:33:47,277 --> 00:33:48,820 Flank groups are in position, sir. 500 00:33:48,862 --> 00:33:50,321 Go. Let's go. 501 00:34:00,915 --> 00:34:02,709 [firing stops] 502 00:34:05,837 --> 00:34:07,380 *[music playing] 503 00:34:16,598 --> 00:34:18,350 B.A. 504 00:34:26,858 --> 00:34:29,402 Come on, Face. We got a tank. 505 00:34:34,491 --> 00:34:36,493 Think you can handle it, Sergeant? 506 00:34:36,534 --> 00:34:37,619 Just leave the driving to me. 507 00:34:39,537 --> 00:34:42,207 Empty? 508 00:34:42,248 --> 00:34:45,543 The whole place was rigged, sir. Like sprinklers on a timer. 509 00:34:45,585 --> 00:34:47,337 We poured thousands of dollars 510 00:34:47,379 --> 00:34:49,506 worth of ammunition into this building, 511 00:34:49,547 --> 00:34:51,591 destroyed this house on a joke. 512 00:34:51,633 --> 00:34:52,884 A joke! 513 00:34:57,972 --> 00:35:00,225 Get to the jeep. I want them. 514 00:35:00,892 --> 00:35:03,520 Right on track, B.A. 515 00:35:03,561 --> 00:35:07,482 Once we get past this bunch, it's a clear run to the perimeter fence. 516 00:35:07,524 --> 00:35:09,609 We're practically in civvies already. 517 00:35:09,651 --> 00:35:11,569 Aren't you getting ahead of yourself. Hannibal? 518 00:35:11,611 --> 00:35:13,446 That's not the Cub Scouts out there. 519 00:35:13,488 --> 00:35:15,407 You really get a kick out of this, don't you? 520 00:35:18,743 --> 00:35:21,329 Just fire the gun, Hannibal, and get it over with. 521 00:35:21,371 --> 00:35:22,539 We ain't got time for the jazz. 522 00:35:22,580 --> 00:35:24,874 I ever tell you guys about my childhood? 523 00:35:24,916 --> 00:35:27,544 Hannibal, could we do the retrospective some other time? 524 00:35:27,585 --> 00:35:32,382 See, I was the kid who always liked waiting on Christmas Eve 525 00:35:32,424 --> 00:35:36,469 even more than I liked opening the presents the next morning. 526 00:35:38,471 --> 00:35:41,766 But the next morning when I started ripping, 527 00:35:43,309 --> 00:35:45,395 I started ripping. 528 00:35:45,437 --> 00:35:46,938 [tank fires] 529 00:36:38,490 --> 00:36:40,617 The man's amazing, you know that? 530 00:36:40,658 --> 00:36:42,744 He never knows when his tail's whipped. 531 00:36:42,786 --> 00:36:44,996 Yeah, the man's as crazy as you are, Hannibal. 532 00:36:45,038 --> 00:36:46,956 Na. He just needs an aspirin. 533 00:36:59,678 --> 00:37:01,513 They're gonna take a shot. 534 00:37:02,681 --> 00:37:03,890 [tank fires] 535 00:37:09,938 --> 00:37:11,523 How to win friends 536 00:37:12,565 --> 00:37:14,984 and influence people. 537 00:37:30,417 --> 00:37:32,460 Colonel. Colonel, are you okay? 538 00:37:35,630 --> 00:37:37,549 Burn some tread, B.A. 539 00:37:48,560 --> 00:37:50,687 You act like you're playing a game. 540 00:37:50,729 --> 00:37:53,523 What else is there, Corporal Brown? 541 00:37:53,565 --> 00:37:57,152 Besides, I love it when a plan comes together. 542 00:38:11,750 --> 00:38:14,169 Vanman to Vetwoman. Vanman to Vetwoman. 543 00:38:14,210 --> 00:38:16,421 We're about five miles from base. 544 00:38:16,463 --> 00:38:19,758 Murdock, what if they've really been caught this time and can't meet us? 545 00:38:19,799 --> 00:38:22,677 Then I believe I'll have a traumatic experience. 546 00:38:37,150 --> 00:38:40,445 Ever notice you run into the nicest people in tanks? 547 00:38:45,492 --> 00:38:47,535 What are you so worried about? 548 00:38:50,622 --> 00:38:53,166 When he gets there, we cancel his warranty. 549 00:38:53,208 --> 00:38:56,086 Nobody knows who's got the guns. It's simple. 550 00:38:56,127 --> 00:38:59,756 Oh, yeah, sure, simple. Fine. 551 00:38:59,798 --> 00:39:01,549 Only, you're making a mistake if you think 552 00:39:01,591 --> 00:39:03,093 he's going to show up here alone. 553 00:39:03,134 --> 00:39:05,053 He ain't that stupid. 554 00:39:05,095 --> 00:39:07,847 So? Got a suggestion? 555 00:39:07,889 --> 00:39:10,141 We make like the shadows at high noon. 556 00:39:10,183 --> 00:39:12,977 We take the stuff and we vanish. 557 00:39:13,812 --> 00:39:14,646 [Shaw chuckles] 558 00:39:19,025 --> 00:39:21,695 Sure hope Charlotte will be all right. 559 00:39:21,736 --> 00:39:23,655 I wasn't too crazy about dropping her 560 00:39:23,697 --> 00:39:25,156 and Harnett on the road back there. 561 00:39:25,198 --> 00:39:27,033 (Hannibal) Don't worry about her, B.A. 562 00:39:27,075 --> 00:39:28,535 She's got her brother's killer. 563 00:39:28,576 --> 00:39:30,120 She's where she wants to be. 564 00:39:30,161 --> 00:39:31,996 Now we gotta get those weapons back 565 00:39:32,038 --> 00:39:34,499 before the streets are on fire in half a dozen cities. 566 00:39:34,541 --> 00:39:36,251 We got to change clothes. 567 00:39:38,003 --> 00:39:39,713 Know how to find that address? 568 00:39:39,754 --> 00:39:40,922 I do. 569 00:39:42,007 --> 00:39:44,718 I hang out at the beach quite a bit. 570 00:39:44,759 --> 00:39:45,719 I see. 571 00:39:46,970 --> 00:39:48,596 [birds chirping] 572 00:40:01,735 --> 00:40:05,697 We'll have to take these on the first run and come back for the rest. 573 00:40:09,367 --> 00:40:12,829 You stay here and make sure Harnett doesn't show up and make trouble. 574 00:40:12,871 --> 00:40:15,749 If he does, float him away. Okay? 575 00:40:21,713 --> 00:40:23,256 [van engine starts] 576 00:40:30,680 --> 00:40:32,223 [tires screeching] 577 00:40:45,862 --> 00:40:47,322 Sit tight, Tawnia. 578 00:41:06,299 --> 00:41:08,051 [tires screeching] 579 00:41:32,784 --> 00:41:33,702 [whooping] 580 00:41:36,788 --> 00:41:38,289 [mimicking Felix The Cat] Book him, Dan-O. 581 00:41:44,379 --> 00:41:45,797 (Hannibal) Back off! 582 00:41:48,466 --> 00:41:49,718 [grunts] 583 00:41:53,304 --> 00:41:55,140 Some people never learn. 584 00:41:58,309 --> 00:42:00,812 * I'm Murdock the cat * 585 00:42:00,854 --> 00:42:04,983 * The totally happening, wonderful Malo Cat * 586 00:42:05,025 --> 00:42:07,277 It was a good show, B.A. Maybe my best. 587 00:42:07,318 --> 00:42:08,945 Maybe your last. 588 00:42:08,987 --> 00:42:10,947 These the only guys in the van, Murdock? 589 00:42:10,989 --> 00:42:13,283 Yes, sir, I checked for invisibles, but they didn't have any. 590 00:42:13,324 --> 00:42:15,160 Good. Now... 591 00:42:15,201 --> 00:42:17,203 [siren wailing] 592 00:42:17,245 --> 00:42:19,289 I have a feeling that's Col. Decker. 593 00:42:19,330 --> 00:42:21,207 (Hannibal) We'll leave you guys to him. 594 00:42:21,249 --> 00:42:23,793 Should be an interesting conversation. You'll love him. 595 00:42:23,835 --> 00:42:25,003 He's a real party animal. Let's go. 596 00:42:55,742 --> 00:42:56,785 Where are they? 597 00:42:56,826 --> 00:42:59,162 What's it worth to you, doughboy? 598 00:42:59,204 --> 00:43:01,790 Maybe helping you get off a little easier. 599 00:43:04,250 --> 00:43:06,002 You shouldn't have said maybe. 600 00:43:06,044 --> 00:43:07,796 That gave them the edge. 601 00:43:15,178 --> 00:43:16,930 (Hannibal) Well, we didn't get paid, 602 00:43:16,971 --> 00:43:19,265 but we did manage to frustrate Decker 603 00:43:19,307 --> 00:43:22,310 which is almost as good as money. Um, 604 00:43:22,352 --> 00:43:24,521 how's the smoke back there, ladies? Great? 605 00:43:24,562 --> 00:43:25,563 Great. 606 00:43:25,605 --> 00:43:28,149 Good. 607 00:43:28,191 --> 00:43:33,196 I wish I could pay you more, but on my salary, this is as far as I can go. 608 00:43:33,238 --> 00:43:35,156 I misjudged you people pretty badly. 609 00:43:35,198 --> 00:43:36,783 Nobody can blame you for trying 610 00:43:36,825 --> 00:43:38,576 to find your brother's murderer. 611 00:43:38,618 --> 00:43:41,746 I for one am not gonna be chintzy with the applause. 612 00:43:41,788 --> 00:43:43,415 I'm impressed. 613 00:43:43,456 --> 00:43:44,874 I know you are, Face. 614 00:43:44,916 --> 00:43:46,876 You don't even know what I'm talking about. 615 00:43:46,918 --> 00:43:48,628 Sure I do. 616 00:43:48,670 --> 00:43:51,381 You're impressed because we managed to invade an US Army base, 617 00:43:51,423 --> 00:43:54,217 drive their tanks around, stay in the guesthouse, 618 00:43:54,259 --> 00:43:55,844 and blow out of there without a scratch. 619 00:43:55,885 --> 00:43:56,886 Well, that's part of it. 620 00:43:56,928 --> 00:43:58,471 Oh, I wasn't finished. 621 00:43:58,513 --> 00:44:00,473 We also managed to put away Harnett 622 00:44:00,515 --> 00:44:03,268 and his two ugly cousins Shaw and Noche. 623 00:44:03,309 --> 00:44:05,687 And give Decker an ulcer in the process. 624 00:44:06,688 --> 00:44:08,648 Mmm, yeah, I think that about-- 625 00:44:08,690 --> 00:44:10,442 (Hannibal) Good. 626 00:44:10,483 --> 00:44:13,445 Just didn't want to miss anything. 627 00:44:13,486 --> 00:44:16,781 Hey, kids, do you know what time it is? 628 00:44:16,823 --> 00:44:18,658 Do ya? Do ya? Do ya? Do ya? 629 00:44:18,700 --> 00:44:21,870 Hannibal, if that fool don't stop that crazy TV talk, 630 00:44:21,911 --> 00:44:24,414 I'm gonna knock him out over the airways for real. 631 00:44:24,456 --> 00:44:26,875 It's Howdy Murdock Time. 632 00:44:28,710 --> 00:44:30,628 [tires screeching] 633 00:44:30,670 --> 00:44:32,172 (B.A.) Gimme this thing. 634 00:44:32,213 --> 00:44:36,343 Maybe our big buddy Mr. Baracus would like to hear a song. 635 00:44:36,384 --> 00:44:37,469 How about Frere-- 636 00:44:37,510 --> 00:44:38,428 [inaudible] 637 00:44:38,470 --> 00:44:39,804 [chattering] 638 00:44:39,846 --> 00:44:41,556 Hey, Hannibal, this thing's got a volume control. 639 00:44:41,598 --> 00:44:42,557 [chattering] 640 00:44:42,599 --> 00:44:43,516 [inaudible] 641 00:44:43,558 --> 00:44:45,685 Yeah, now we're talking. 642 00:44:45,727 --> 00:44:47,395 Least some of us are. 643 00:44:49,064 --> 00:44:50,648 (B.A.) That's more like it. 48319

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.