Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,210 --> 00:00:04,504
(male narrator)In 1972, a crack commando unit
2
00:00:04,546 --> 00:00:06,339
was sent to prisonby a military court
3
00:00:06,381 --> 00:00:08,341
for a crimethey didn't commit.
4
00:00:08,383 --> 00:00:10,802
These men promptly escapedfrom a maximum-securitystockade
5
00:00:10,844 --> 00:00:12,595
to the Los Angelesunderground.
6
00:00:12,637 --> 00:00:14,264
Today, still wantedby the government,
7
00:00:14,305 --> 00:00:16,266
they surviveas soldiers of fortune.
8
00:00:16,307 --> 00:00:18,768
If you have a problem,if no one else can help,
9
00:00:18,810 --> 00:00:22,147
and if you can find them,maybe you can hire the A-Team.
10
00:00:22,188 --> 00:00:23,398
[gun firing]
11
00:02:22,767 --> 00:02:23,810
[gun firing]
12
00:02:23,852 --> 00:02:24,811
[horses whinnying]
13
00:02:24,853 --> 00:02:26,438
[engine revving]
14
00:02:32,861 --> 00:02:34,320
[horses neighing]
15
00:02:34,988 --> 00:02:36,740
All right,
head them up over there.
16
00:02:41,661 --> 00:02:42,871
[gun firing]
17
00:02:46,833 --> 00:02:48,960
This load of glue
ain't gettin' away.
18
00:02:55,717 --> 00:02:56,968
[horses neighing]
19
00:02:59,012 --> 00:03:00,263
[tires screeching]
20
00:03:10,440 --> 00:03:11,524
Get them!
21
00:03:20,575 --> 00:03:22,243
It's that crazy Indian!
22
00:03:22,702 --> 00:03:23,912
[neighing]
23
00:03:26,915 --> 00:03:28,291
[tires screeching]
24
00:03:28,333 --> 00:03:28,917
[firing]
25
00:03:32,712 --> 00:03:33,963
[tires screeching]
26
00:03:41,680 --> 00:03:43,723
[tires screeching]
27
00:03:43,765 --> 00:03:45,475
[engine accelerating]
28
00:04:42,532 --> 00:04:43,992
Stay on him.
29
00:04:44,034 --> 00:04:45,618
That Indian's nuts, Stryker.
30
00:04:45,660 --> 00:04:47,579
He's also gonna be dead.
31
00:04:48,496 --> 00:04:49,706
[gun fires]
32
00:04:51,583 --> 00:04:52,751
Get closer.
33
00:04:54,127 --> 00:04:55,503
[engine revving]
34
00:04:58,715 --> 00:05:00,050
[tires screeching]
35
00:05:11,728 --> 00:05:13,063
[horse neighing]
36
00:05:16,608 --> 00:05:17,692
[laughing]
37
00:05:21,696 --> 00:05:24,366
Chief, you're gonna
be real sorry.
38
00:05:26,785 --> 00:05:27,869
Bus?
39
00:05:29,079 --> 00:05:30,080
Bus?
40
00:05:32,624 --> 00:05:33,667
Carter.
41
00:05:33,708 --> 00:05:36,711
This is Stryker.
Herd got away.
42
00:05:36,753 --> 00:05:39,089
You radioed before
you was chasing
them into the valley.
43
00:05:39,130 --> 00:05:40,173
How'd they get out?
44
00:05:40,215 --> 00:05:41,675
It was that Indian again.
45
00:05:41,716 --> 00:05:43,510
You let him get
away again, too?
46
00:05:43,551 --> 00:05:46,096
No, sir.
Not this time.
47
00:05:46,137 --> 00:05:49,099
You send him back
to his reservation
in a basket, you hear?
48
00:05:51,893 --> 00:05:53,436
[engine starts]
49
00:05:58,149 --> 00:05:59,526
[tires screeching]
50
00:06:05,865 --> 00:06:08,034
These men have been wanted
for over 10 years.
51
00:06:08,076 --> 00:06:10,036
All in all,
52
00:06:10,078 --> 00:06:13,832
they've made a fine
bunch of jackasses
out of all of us,
53
00:06:13,873 --> 00:06:15,625
and I want it to stop now.
54
00:06:15,667 --> 00:06:18,003
I want you to find the A-Team
and bring them in.
55
00:06:18,044 --> 00:06:20,714
You were
the best troubleshooter
the past two wars.
56
00:06:20,755 --> 00:06:23,967
Until extreme
political pressures knocked
the hat off my career
57
00:06:24,009 --> 00:06:25,969
and any possibility
of furthering my rank.
58
00:06:32,642 --> 00:06:37,188
It seems the very methods
that made me an embarrassment
59
00:06:37,230 --> 00:06:39,858
and shuffled me
off to the side
60
00:06:39,899 --> 00:06:43,570
are the exact reasons
I'm being considered
the best man for this job.
61
00:06:43,611 --> 00:06:44,738
I'm not saying--
62
00:06:44,779 --> 00:06:46,489
We both know
what you're saying, General,
63
00:06:46,531 --> 00:06:49,492
so let's don't dance
around the floor once.
64
00:06:49,534 --> 00:06:51,119
Everybody heard
the reports from 'Nam
65
00:06:51,161 --> 00:06:53,747
on these guys.
They were the best
66
00:06:53,788 --> 00:06:57,584
because they're fast,
sharp, and unorthodox.
67
00:06:57,625 --> 00:07:00,837
The way to catch
men like this is to
play by their rules.
68
00:07:00,879 --> 00:07:03,173
Which means there are none.
69
00:07:04,799 --> 00:07:08,178
What I'm interested in,
Colonel, is results.
70
00:07:08,219 --> 00:07:10,847
I don't expect
detailed reports on the whats,
71
00:07:10,889 --> 00:07:13,099
hows, or whens of
their apprehension.
72
00:07:13,141 --> 00:07:15,101
I just want to
know that it's done.
73
00:07:15,143 --> 00:07:17,771
You erase the blot
from our records
74
00:07:17,812 --> 00:07:19,272
and I'll be very pleased.
75
00:07:19,314 --> 00:07:21,775
Which, in turn,
means that others
will be very pleased.
76
00:07:21,816 --> 00:07:23,026
Do what you have to do.
77
00:07:24,027 --> 00:07:25,153
Get me the A-Team.
78
00:07:25,779 --> 00:07:27,113
Yes, sir.
79
00:07:28,615 --> 00:07:29,824
[gun clicking]
80
00:07:32,118 --> 00:07:33,161
*[humming]
81
00:08:07,654 --> 00:08:08,571
Morning.
82
00:08:08,613 --> 00:08:09,739
Yeah, morning.
83
00:08:12,033 --> 00:08:14,953
Are you
the only hot dog vendor
here in the park?
84
00:08:19,207 --> 00:08:22,168
Do you see any other
hot dog vendors?
85
00:08:22,210 --> 00:08:24,087
No.
Ah, well, you won't.
86
00:08:24,129 --> 00:08:26,131
I got a contract
with the city.
87
00:08:28,091 --> 00:08:29,968
Could I have
a hot dog, please?
88
00:08:30,010 --> 00:08:31,302
Hah.
89
00:08:31,344 --> 00:08:34,681
You kidding?
You mean a lukewarm dog.
90
00:08:34,723 --> 00:08:36,182
I just fired her up.
91
00:08:36,224 --> 00:08:39,019
Well, that's fine, whatever.
92
00:08:39,060 --> 00:08:41,980
There's a-- there's a
coffee shop across the street.
93
00:08:42,022 --> 00:08:44,107
Got hot food.
Got good breakfast rolls, too.
94
00:08:45,900 --> 00:08:46,985
[grunts]
95
00:08:47,027 --> 00:08:48,903
[sighs]
96
00:08:48,945 --> 00:08:51,740
No. I'd like a hot dog.
97
00:08:51,781 --> 00:08:53,199
[grunting]
Yeah.
98
00:08:53,241 --> 00:08:56,369
I never heard of anybody
99
00:08:56,411 --> 00:08:58,872
eating hot dogs at 11:00.
100
00:08:58,913 --> 00:08:59,998
What? What?
101
00:09:00,040 --> 00:09:01,708
I said
102
00:09:01,750 --> 00:09:05,879
I never heard of anybody
eating hot dogs at 11:00.
103
00:09:07,422 --> 00:09:09,758
Then why do you
open up at 11:00?
104
00:09:11,259 --> 00:09:13,053
Well, I don't open up, son.
105
00:09:14,137 --> 00:09:16,348
I fire up at 11:00.
106
00:09:16,389 --> 00:09:18,641
The dogs are ready by noon.
107
00:09:18,683 --> 00:09:20,935
Gets me ready
for the lunch crowd.
108
00:09:20,977 --> 00:09:22,729
I work from noon to 4:00.
109
00:09:22,771 --> 00:09:25,106
I've been doing that
for about, uh, 28 years.
110
00:09:25,148 --> 00:09:28,068
I'm a well-established firm
around here.
111
00:09:28,109 --> 00:09:30,111
Well, that's great.
Then maybe you know Mr. Lee.
112
00:09:30,153 --> 00:09:31,905
Uh, who?
Mr. Lee.
113
00:09:31,946 --> 00:09:33,406
Uh-huh.
114
00:09:33,448 --> 00:09:35,825
Uh, he owns
the Chinese laundry
up over on Sixth Street.
115
00:09:35,867 --> 00:09:37,077
Oh, uh-huh.
116
00:09:37,118 --> 00:09:38,620
A Chinaman?
Yes.
117
00:09:38,661 --> 00:09:40,830
Never heard of him.
118
00:09:40,872 --> 00:09:44,084
He told me to
come on down here
to buy a hot dog.
119
00:09:44,125 --> 00:09:45,210
Uh, well,
120
00:09:46,336 --> 00:09:49,089
I wish he'd told me.
121
00:09:49,130 --> 00:09:52,008
'Cause I'd have told him
to tell you not
to come till noon.
122
00:09:52,050 --> 00:09:55,887
See, I fire up at 11:00,
but the dogs
aren't ready till noon.
123
00:09:55,929 --> 00:09:57,806
I guess you don't know.
124
00:09:58,848 --> 00:10:00,767
Sorry I bothered you.
125
00:10:00,809 --> 00:10:02,060
[mutters]
126
00:10:03,103 --> 00:10:04,646
You forgot your dog.
127
00:10:04,688 --> 00:10:07,232
Oh, that's okay--
No, no. I can't take it back.
128
00:10:07,273 --> 00:10:10,985
Uh, it's a, uh, health law,
you know.
129
00:10:11,027 --> 00:10:12,821
And we don't want
to throw it away.
130
00:10:12,862 --> 00:10:15,198
You know, there are people
out there starving
131
00:10:15,240 --> 00:10:17,367
who would just
love a cold hot dog.
132
00:10:19,077 --> 00:10:20,203
I guess you're right.
133
00:10:20,245 --> 00:10:21,371
Uh-huh, that's 75 cents.
134
00:10:25,041 --> 00:10:26,251
Keep the change.
135
00:10:26,292 --> 00:10:27,377
Thank you very much.
136
00:10:37,178 --> 00:10:38,346
[sighs]
137
00:11:08,418 --> 00:11:12,422
I'm telling you, Boobie,
we shoot all three
pictures at once.
138
00:11:12,464 --> 00:11:14,716
That way we get
two sequels
in the can
139
00:11:14,758 --> 00:11:16,801
while we're
shooting the first one.
140
00:11:16,843 --> 00:11:18,303
And if the first
one opens big--
141
00:11:18,345 --> 00:11:19,971
I hear you,
I hear you, Mick.
142
00:11:20,013 --> 00:11:21,348
But, believe me,
we're talking
143
00:11:21,389 --> 00:11:23,224
major box-office
business here.
144
00:11:23,266 --> 00:11:25,852
Uh, Gretel, babe.
Honey, you've met
the Mick, haven't you?
145
00:11:25,894 --> 00:11:27,854
Yeah.
146
00:11:27,896 --> 00:11:29,773
I'm real happy that the
Jer could fly you over
for the premiere.
147
00:11:29,814 --> 00:11:31,900
[laughing]
Yeah, yeah.
148
00:11:31,941 --> 00:11:33,860
Yeah. Yeah, it's
gonna be a big night.
149
00:11:33,902 --> 00:11:35,070
Everyone who's
anyone is here.
150
00:11:37,280 --> 00:11:38,281
[people chattering]
151
00:11:40,909 --> 00:11:44,371
The screening is scheduled
to start in 15 minutes,
Colonel.
152
00:11:44,412 --> 00:11:45,955
Let's get ready to move.
153
00:11:45,997 --> 00:11:48,917
He'll have too much advantage
in a darkened theater.
154
00:11:55,215 --> 00:11:57,050
Are the men inside ready?
155
00:11:57,092 --> 00:11:59,177
Yes, sir.
Let's do it.
156
00:11:59,219 --> 00:12:01,137
(Face)
...first eight or nine weeks,
$30 million.
157
00:12:01,179 --> 00:12:02,931
You take that
and reinvest it.
158
00:12:02,972 --> 00:12:04,933
You can get four or five
more pictures going.
159
00:12:04,974 --> 00:12:06,434
I--I talked to a guy at MGM--
160
00:12:06,476 --> 00:12:09,145
(waiter)
Mr. Johnson, there's
a telephone call for you.
161
00:12:09,187 --> 00:12:12,023
For me?
Uh, take a message.
162
00:12:12,065 --> 00:12:14,234
(waiter)
You would not want
these people to know
163
00:12:14,275 --> 00:12:17,237
that you're
really Templeton Peck
of the A-Team, would you?
164
00:12:17,278 --> 00:12:18,863
Follow me.
165
00:12:20,615 --> 00:12:22,867
Excuse me.
Overseas.
166
00:12:22,909 --> 00:12:25,453
Could be that spot
in Cannes I was hoping for.
167
00:12:25,495 --> 00:12:28,957
Uh, Gretel, babe, uh,
keep the Mick company, huh?
168
00:12:28,998 --> 00:12:30,959
The Jer will be
back in a second.
169
00:12:32,460 --> 00:12:33,461
What a guy.
170
00:12:41,011 --> 00:12:42,262
Here.
171
00:12:42,303 --> 00:12:44,389
Hannibal, what is this?
What's going on?
172
00:12:44,431 --> 00:12:47,559
That's my line.
I'm meeting a client tonight
in case you'd like to know.
173
00:12:47,600 --> 00:12:50,228
B.A. hasn't been able
to reach you since yesterday.
174
00:12:50,270 --> 00:12:53,106
Well, he should've
left a message at the
Beverly Hills office.
175
00:12:53,148 --> 00:12:55,442
I didn't know we had one.
176
00:12:55,483 --> 00:12:58,111
And what is this?
177
00:13:01,865 --> 00:13:04,200
A bad picture.
Would you look at that, oh...
178
00:13:04,242 --> 00:13:06,578
They must've caught me
leaving La Serre on Thursday.
179
00:13:06,619 --> 00:13:10,040
You'd think they'd hire
a professional photographer
for a front-page picture.
180
00:13:10,081 --> 00:13:12,208
You've lost your drive,
you know that?
181
00:13:12,250 --> 00:13:13,460
What do you
think you're doing?
182
00:13:13,501 --> 00:13:15,503
I've decided to produce.
183
00:13:18,089 --> 00:13:19,424
Miracle Films.
184
00:13:19,466 --> 00:13:21,384
"If it's a good film,
it's a Miracle."
185
00:13:21,426 --> 00:13:22,510
Catchy, huh?
186
00:13:22,552 --> 00:13:24,262
You're nuts.
187
00:13:24,304 --> 00:13:27,098
Now, who did you scam
to spring for this
little extravaganza?
188
00:13:27,140 --> 00:13:29,225
No, no, no, no.
That's just it, Hannibal.
189
00:13:29,267 --> 00:13:32,020
In Hollywood, when you
get someone else
to pay the freight,
190
00:13:32,062 --> 00:13:34,272
you're not scamming.
You're producing.
191
00:13:34,314 --> 00:13:37,275
And there are tons of guys
who don't know what
to do with their money
192
00:13:37,317 --> 00:13:39,069
just dying to
get into showbiz.
193
00:13:39,110 --> 00:13:40,987
The glamour, the broads,
the parties.
194
00:13:41,029 --> 00:13:42,989
Yeah, well, I've waited
20 years for someone
195
00:13:43,031 --> 00:13:44,324
to throw a party
like this for me.
196
00:13:44,366 --> 00:13:45,325
How do you do it?
197
00:13:45,367 --> 00:13:46,993
Well, see...
198
00:13:47,035 --> 00:13:49,287
I--I needed a showpiece,
so I scrambled around
199
00:13:49,329 --> 00:13:51,664
looking for any piece of junk
I could get my hands on.
200
00:13:51,706 --> 00:13:54,417
And I come across
this little
number for $10,000
201
00:13:54,459 --> 00:13:56,169
made by a couple
of film students.
202
00:13:56,211 --> 00:13:58,505
So I dub it in German,
203
00:13:58,546 --> 00:14:01,132
then I subtitle it
back into English
204
00:14:01,174 --> 00:14:04,177
and tell everyone I
brought it from overseas, huh?
205
00:14:04,219 --> 00:14:06,346
The critics see that,
and right away
206
00:14:06,388 --> 00:14:08,640
you're looking down
the business end
of a good review.
207
00:14:08,682 --> 00:14:10,600
Yeah,
but Wine For Breakfast?
208
00:14:10,642 --> 00:14:13,061
Yeah, well, that's just one
of the little touches.
209
00:14:13,103 --> 00:14:15,230
You give it a lousy
title and tell everyone
210
00:14:15,271 --> 00:14:17,315
it doesn't translate
well from the original.
211
00:14:17,357 --> 00:14:18,400
But forget that,
Hannibal.
212
00:14:18,441 --> 00:14:19,567
I want you
to read a script.
213
00:14:19,609 --> 00:14:21,236
My first stateside
production.
214
00:14:21,277 --> 00:14:23,238
The Beast ofthe Yellow Night.
215
00:14:23,279 --> 00:14:26,116
And guess who's
gonna play the beast
of the title role, hmm?
216
00:14:26,157 --> 00:14:27,909
I'm telling you,
by the time I'm done,
217
00:14:27,951 --> 00:14:30,662
they're gonna put
your claw prints
out front on the cement.
218
00:14:30,704 --> 00:14:32,414
Yeah, and they're gonna
put you behind bars.
219
00:14:32,455 --> 00:14:33,998
Oh, come on, Hannibal.
220
00:14:34,040 --> 00:14:35,542
You don't think
Col. Lynch reads
221
00:14:35,583 --> 00:14:37,043
the film
business trades, do you?
222
00:14:37,085 --> 00:14:38,545
Face--
No, no, no, no, relax.
223
00:14:38,586 --> 00:14:40,672
Why don't you come on up
and meet some of the guys?
224
00:14:40,714 --> 00:14:42,298
I have to meet a client.
225
00:14:42,340 --> 00:14:45,010
I already ran him
by Mr. Lee and
the hot dog vendor
226
00:14:45,051 --> 00:14:47,053
and I'm gonna
snap him up
and take the case.
227
00:14:47,095 --> 00:14:48,722
And I came here to
tell you to meet B.A.
228
00:14:48,763 --> 00:14:50,932
at the hospital
and spring Murdock.
229
00:14:50,974 --> 00:14:52,434
Amy's gonna meet
us at the warehouse.
230
00:14:52,475 --> 00:14:53,476
No, no, I can't.
Not tonight.
231
00:14:53,518 --> 00:14:55,103
It's gotta be tonight.
232
00:14:55,145 --> 00:14:57,397
I got a couple of guys
out I'm gonna turn
for a few million.
233
00:14:57,439 --> 00:14:59,315
I can't just
douse the house lights
234
00:14:59,357 --> 00:15:01,276
and give them
a box of popcorn
to remember me by.
235
00:15:01,317 --> 00:15:02,485
Face, Face.
What?
236
00:15:02,527 --> 00:15:04,029
You're not George Lucas.
237
00:15:05,280 --> 00:15:10,035
No, you're not.
Now, we need the job.
238
00:15:10,076 --> 00:15:13,413
This guy,
Daniel Running Bear,
needs our help.
239
00:15:13,455 --> 00:15:15,623
Go get Murdock.
240
00:15:15,665 --> 00:15:17,292
And keep your head down.
241
00:15:17,334 --> 00:15:19,085
I've got a feeling
Lynch is outside this minute.
242
00:15:21,129 --> 00:15:23,465
Military police!
Everybody down!
243
00:15:23,506 --> 00:15:24,716
[people screaming]
244
00:15:33,767 --> 00:15:35,477
Give it up, Peck!
245
00:15:50,533 --> 00:15:52,243
You'll call me?
246
00:15:52,285 --> 00:15:53,661
Yeah, uh,
the first chance I get.
247
00:15:56,039 --> 00:15:57,457
[people screaming]
248
00:16:07,467 --> 00:16:09,135
Hurry up,
get after him!
249
00:16:09,177 --> 00:16:11,137
The one who catches
him keeps his rank!
250
00:16:14,349 --> 00:16:15,600
Mr. Johnson's
looking all over for you.
251
00:16:15,642 --> 00:16:17,102
Hey, I've been right here.
252
00:16:17,143 --> 00:16:18,395
Well, you should be
back there.
253
00:16:18,436 --> 00:16:20,355
There's a real
fender bender in the lot.
254
00:16:25,235 --> 00:16:26,653
[tires screeching]
255
00:16:40,333 --> 00:16:41,543
[police siren wailing]
256
00:16:46,548 --> 00:16:48,258
[tires screeching]
257
00:16:55,140 --> 00:16:56,808
[police siren wailing]
258
00:17:02,147 --> 00:17:04,691
Somebody ought
to tell this guy
259
00:17:04,733 --> 00:17:06,568
he's got a shimmy at 85.
260
00:17:12,574 --> 00:17:14,242
[car horn blaring]
261
00:17:18,872 --> 00:17:20,874
Here, you want me
to get that?
262
00:17:20,915 --> 00:17:22,542
I'm fine.
263
00:17:22,584 --> 00:17:23,585
[tires screeching]
264
00:17:28,548 --> 00:17:29,674
Hang on.
265
00:17:29,716 --> 00:17:31,176
[engine revving]
266
00:17:31,593 --> 00:17:33,678
[siren wailing]
267
00:17:33,720 --> 00:17:35,764
[tires screeching]
268
00:17:55,742 --> 00:17:57,827
They'll never catch us.
269
00:17:57,869 --> 00:17:59,537
[tires screeching]
270
00:18:00,330 --> 00:18:01,873
[engine revving]
271
00:18:04,584 --> 00:18:05,752
[tires screeching]
272
00:18:05,794 --> 00:18:07,295
[police siren wailing]
273
00:18:15,261 --> 00:18:17,305
Who in the world
is this guy?
274
00:18:18,181 --> 00:18:19,766
It sure isn't Lynch.
275
00:18:19,808 --> 00:18:21,601
I don't know.
276
00:18:21,643 --> 00:18:23,186
But it's gonna be
fun finding out, huh?
277
00:18:44,124 --> 00:18:45,208
I'm sorry. What?
278
00:18:45,250 --> 00:18:47,168
Nothing, nothing.
279
00:18:47,210 --> 00:18:48,670
Wait a minute, you okay?
280
00:18:48,712 --> 00:18:50,880
Fine, yeah.
You--you got a problem?
281
00:18:50,922 --> 00:18:52,882
No, no. I just thought
maybe you were hungry.
282
00:18:52,924 --> 00:18:54,676
Here...
Hey, my wallet!
283
00:18:54,718 --> 00:18:56,469
Hey, wait a minute!
284
00:18:56,511 --> 00:18:57,887
You got a problem here?
285
00:18:57,929 --> 00:18:59,723
I could have given
you a couple of bucks.
286
00:18:59,764 --> 00:19:01,016
Uh, no, Officer.
287
00:19:01,057 --> 00:19:03,059
Yeah?
Well, let's see some ID.
288
00:19:03,101 --> 00:19:05,437
Uh, yes, sir.
289
00:19:09,107 --> 00:19:11,526
Yeah, you both
better get in the car.
290
00:19:11,568 --> 00:19:13,153
We'll kick this around.
291
00:19:13,194 --> 00:19:14,863
Do we have to
do this, Officer?
292
00:19:14,904 --> 00:19:16,573
There's nothing
really happening here.
293
00:19:16,614 --> 00:19:18,033
Get in the car.
294
00:19:19,034 --> 00:19:20,035
[sighs]
295
00:19:21,703 --> 00:19:23,163
Wait a minute!
What about him?
296
00:19:23,204 --> 00:19:25,040
Get in.
297
00:19:25,081 --> 00:19:26,082
Hey, what's going on here?
298
00:19:26,124 --> 00:19:27,584
Now,
299
00:19:29,002 --> 00:19:31,254
Daniel Running Bear.
300
00:19:31,296 --> 00:19:33,131
What are you doing in
Los Angeles, Daniel?
301
00:19:33,173 --> 00:19:35,633
I came here to
meet some people.
302
00:19:38,178 --> 00:19:39,846
The A-Team?
303
00:19:40,764 --> 00:19:41,973
I'm Hannibal Smith.
304
00:19:42,015 --> 00:19:43,016
Hannibal Smith?
305
00:19:43,058 --> 00:19:44,559
Yeah.
306
00:19:44,601 --> 00:19:46,019
This has all been
pretty weird.
307
00:19:46,061 --> 00:19:47,103
Yeah, I know.
308
00:19:47,145 --> 00:19:48,730
But it gets
slower from here on.
309
00:19:48,772 --> 00:19:50,148
Well, I certainly hope so
310
00:19:50,190 --> 00:19:51,775
because I don't think
I can handle
another crazy scene.
311
00:19:54,069 --> 00:19:57,864
And so,
the Range Rider defeats
the Black Rock gang
312
00:19:57,906 --> 00:20:01,242
in another daring shootout.
313
00:20:01,284 --> 00:20:03,912
(TV announcer)Once againmaking the plains safe
314
00:20:03,953 --> 00:20:06,915
for all who darebrave the untamed west.
315
00:20:06,956 --> 00:20:09,542
No matter race nor creed,
316
00:20:09,584 --> 00:20:13,171
the Range Riderstands for truthand justice for all.
317
00:20:18,009 --> 00:20:19,094
[gasps]
318
00:20:19,135 --> 00:20:22,222
It's all right, girl.
It's all right.
319
00:20:22,263 --> 00:20:24,724
I must have been wrong.
320
00:20:24,766 --> 00:20:29,854
The Black Rock
gang has lured us
into this cave,
321
00:20:29,896 --> 00:20:33,817
and then they've
pushed a boulder
in front of the opening.
322
00:20:33,858 --> 00:20:36,986
But there has to
be another way out.
323
00:20:37,028 --> 00:20:38,905
How about right here
through this window?
324
00:20:38,947 --> 00:20:41,157
Face, it's lucky
you showed up
with a flashlight.
325
00:20:41,199 --> 00:20:42,992
There's some
blackout at the building.
326
00:20:43,034 --> 00:20:45,704
That's because
B.A's jumping
the master circuit
327
00:20:45,745 --> 00:20:47,205
so the alarm
wouldn't go off?
328
00:20:47,247 --> 00:20:48,665
Murdock,
what are you wearing?
329
00:20:48,707 --> 00:20:50,750
I guess my secret's out.
330
00:20:50,792 --> 00:20:53,003
You discovered
my alter ego.
331
00:20:53,044 --> 00:20:55,672
You're not
Professor Nutty Butty
again, are you?
332
00:20:55,714 --> 00:20:56,881
Rex the Wonder Dog?
333
00:20:56,923 --> 00:20:58,675
No, no, no, no,
no, no, no, no.
334
00:20:58,717 --> 00:21:00,176
It's just that
when you phoned,
335
00:21:00,218 --> 00:21:03,013
you said we were going up
against some horse rustlers.
336
00:21:03,054 --> 00:21:06,891
Who better to defeat them
than the mysterious
lawman of the plains,
337
00:21:06,933 --> 00:21:08,643
the Range Rider.
338
00:21:08,685 --> 00:21:12,022
You, uh, you got me there.
Now come on, Murdock, come on.
339
00:21:12,063 --> 00:21:15,025
I told B.A.
to turn on the juice
in about 10 minutes.
340
00:21:15,066 --> 00:21:17,277
Any longer than that,
and, uh, they'll
start a room check.
341
00:21:21,114 --> 00:21:22,991
Nighty-night, Murdock.
342
00:21:23,033 --> 00:21:24,325
Thunder, Thunder, girl.
343
00:21:24,367 --> 00:21:25,452
[whistling]
344
00:21:25,493 --> 00:21:27,871
Oh, no, Thunder's not
who I think she is?
345
00:21:27,912 --> 00:21:30,040
Whoa, whoa,
whoa, girl, whoa.
346
00:21:30,081 --> 00:21:31,708
I don't know, Murdock.
347
00:21:31,750 --> 00:21:33,793
You know how B.A. feels about
having Billy in his van,
348
00:21:33,835 --> 00:21:35,670
and he's just a dog.
349
00:21:35,712 --> 00:21:37,297
The Range Rider
would sooner face
350
00:21:37,339 --> 00:21:39,257
a dozen bandits
without his six-shooters
351
00:21:39,299 --> 00:21:40,925
than not have
Thunder at his side.
352
00:21:40,967 --> 00:21:44,012
There is no man tall enough
to come between me
and my trusty steed.
353
00:21:44,054 --> 00:21:45,597
Come, girl.
354
00:21:45,638 --> 00:21:48,308
Hey, sucker,
you better not be talking
to invisible animals.
355
00:21:48,350 --> 00:21:50,226
Here we go again.
356
00:21:50,268 --> 00:21:51,269
(B.A.)
Come on.
357
00:22:15,752 --> 00:22:17,629
*[music playing on TV]
358
00:22:36,856 --> 00:22:39,359
Thanks.
Sure.
359
00:22:39,401 --> 00:22:42,237
(TV announcer)And once again, the faithfulrider of the range
360
00:22:42,278 --> 00:22:44,781
is off on anothergreat adventure.
361
00:22:49,494 --> 00:22:52,080
Uh, uh, Murdock,
in case someone spots us,
362
00:22:52,122 --> 00:22:54,958
we don't want
them to recognize you
and blow the alarm.
363
00:22:55,000 --> 00:22:57,168
Good idea, Kemosabe.
364
00:23:03,758 --> 00:23:05,010
[tires screeching]
365
00:23:07,303 --> 00:23:10,015
Hey, that's
B.A. Baracus' van.
366
00:23:10,056 --> 00:23:12,017
Yeah, it pulled up
while you were inside
367
00:23:12,058 --> 00:23:13,852
so I slipped out and
attached a homer to it.
368
00:23:13,893 --> 00:23:15,979
Good move, Sergeant.
369
00:23:16,021 --> 00:23:17,814
Murdock's still in his room.
370
00:23:17,856 --> 00:23:19,733
I guess they still
visit him on occasion.
371
00:23:19,774 --> 00:23:21,151
They were part
of the same unit.
372
00:23:21,192 --> 00:23:22,694
Any sign of Smith?
373
00:23:22,736 --> 00:23:24,362
Couldn't see. Too dark.
374
00:23:24,404 --> 00:23:26,823
But I figured
they'd lead us right
to the good colonel.
375
00:23:26,865 --> 00:23:28,324
[tires screeching]
376
00:24:01,524 --> 00:24:02,525
Anybody follow you?
377
00:24:02,567 --> 00:24:03,985
No, I was real careful.
378
00:24:09,240 --> 00:24:10,158
[beeping]
379
00:24:13,912 --> 00:24:16,915
Col. Decker,
I think we've
got the A-Team.
380
00:24:22,379 --> 00:24:23,963
[spurs jingling]
381
00:24:27,425 --> 00:24:28,468
Howdy.
382
00:24:30,220 --> 00:24:32,347
You must be
Chief Running Bear
383
00:24:32,389 --> 00:24:35,183
who has summoned help
to save them wild horses
384
00:24:35,225 --> 00:24:37,894
from being
slaughtered by rustlers.
385
00:24:37,936 --> 00:24:39,562
This just keeps
getting better.
386
00:24:39,604 --> 00:24:42,190
First you take me
off Hollywood Boulevard
dressed as a cop,
387
00:24:42,232 --> 00:24:44,025
and now the Range Rider
shows up.
388
00:24:44,067 --> 00:24:46,486
You know
the Range Rider?
389
00:24:46,528 --> 00:24:48,571
A full-blooded
American Indian
390
00:24:48,613 --> 00:24:50,782
living on the open
plains of Arizona
391
00:24:50,824 --> 00:24:53,410
where the Range Rider
dispenses his justice?
392
00:24:53,451 --> 00:24:56,287
Naturally, he's heard of me.
393
00:24:56,329 --> 00:24:59,874
I used to catch
the Saturday morning reruns
when I was at UCLA.
394
00:24:59,916 --> 00:25:01,084
Mr. Running Bear--
395
00:25:01,126 --> 00:25:02,460
Daniel.
396
00:25:02,502 --> 00:25:05,088
Daniel,
there is a federal bureau
397
00:25:05,130 --> 00:25:07,090
that watches
over wild mustangs.
398
00:25:07,132 --> 00:25:09,968
Yes, but like any other
branch of the government,
399
00:25:10,010 --> 00:25:12,262
too much to govern,
too few people to do it.
400
00:25:12,303 --> 00:25:13,805
There are thousands
of wild horses
401
00:25:13,847 --> 00:25:15,390
spread throughout
the United States.
402
00:25:15,432 --> 00:25:17,559
And every one of them
is protected by law.
403
00:25:17,600 --> 00:25:20,937
Yes. But when
someone like Bus Carter
breaks the law,
404
00:25:20,979 --> 00:25:22,939
it's very hard
to press charges.
405
00:25:22,981 --> 00:25:24,566
The largest landowner,
406
00:25:24,607 --> 00:25:27,485
and his standing
with the local
cattlemen's association
407
00:25:27,527 --> 00:25:29,529
makes him a very
influential man
in the county.
408
00:25:29,571 --> 00:25:30,989
[sighs]
409
00:25:31,031 --> 00:25:32,907
He also plays dirty.
410
00:25:32,949 --> 00:25:35,243
All right, to be
perfectly honest
with you
411
00:25:35,285 --> 00:25:37,454
I've had most
of my wardrobe
made for the year
412
00:25:37,495 --> 00:25:40,457
and I don't have
anything to go
with one of those.
413
00:25:40,498 --> 00:25:43,001
So I'm afraid I'll
have to return this money
you gave us.
414
00:25:43,043 --> 00:25:44,377
Face.
415
00:25:44,419 --> 00:25:46,463
Look, I'm sorry I
didn't tell Mr. Lee
416
00:25:46,504 --> 00:25:48,423
I didn't have
enough to cover your fee.
417
00:25:48,465 --> 00:25:49,883
No, you're not.
418
00:25:50,258 --> 00:25:51,301
[laughs]
419
00:25:51,343 --> 00:25:52,927
You're right.
420
00:25:52,969 --> 00:25:56,264
I had to meet
you to convince you
how important this really is.
421
00:25:56,306 --> 00:25:59,309
We've had it
happen to us before,
haven't we, Amy?
422
00:26:01,019 --> 00:26:05,482
I don't think it ever
hurts to listen to
anyone's troubles.
423
00:26:05,523 --> 00:26:07,859
We're always working
for chump change.
424
00:26:07,901 --> 00:26:10,945
This time
we're trying to save
a bunch of horses.
425
00:26:10,987 --> 00:26:12,489
But these horses
have been there
426
00:26:12,530 --> 00:26:14,491
for as long as my
people can remember.
427
00:26:14,532 --> 00:26:18,119
They're a part of the land,
a part of my tribe.
428
00:26:18,161 --> 00:26:20,330
Surely you can
appreciate the importance
429
00:26:20,372 --> 00:26:23,333
of one's heritage
and traditions.
430
00:26:23,375 --> 00:26:24,918
I will raise
the money eventually.
431
00:26:27,295 --> 00:26:31,174
Look, all I ask is
that you come down
and take a look.
432
00:26:31,216 --> 00:26:34,177
See for yourselves.
If that doesn't convince you,
433
00:26:34,219 --> 00:26:36,179
then I understand.
434
00:26:36,221 --> 00:26:40,058
Well, I guess anybody
who's crazy enough
to take on three jeeploads
435
00:26:40,100 --> 00:26:42,227
of armed rustlers on
horseback by himself
436
00:26:42,268 --> 00:26:45,522
deserves
special consideration.
437
00:26:45,563 --> 00:26:48,066
We're still working
for almost nothing again.
438
00:26:48,108 --> 00:26:49,984
Once again,
439
00:26:50,026 --> 00:26:52,362
the mysterious Range Rider
440
00:26:52,404 --> 00:26:54,656
sets out on another
thrilling adventure
441
00:26:54,698 --> 00:26:58,284
with his trusty steed,
Thunder, who--
442
00:26:58,326 --> 00:27:01,121
who will remain
behind just this one time.
443
00:27:01,162 --> 00:27:03,415
Well, guys,
shall we saddle up?
444
00:27:03,456 --> 00:27:04,666
[guns firing]
445
00:27:12,590 --> 00:27:13,591
(Hannibal)
Head to the wall.
446
00:27:27,981 --> 00:27:30,275
This is Col. Deckerof the U.S. Army.
447
00:27:30,316 --> 00:27:31,985
You arecompletely surrounded.
448
00:27:32,027 --> 00:27:33,403
Ah, no kidding.
449
00:27:33,445 --> 00:27:35,238
Col. Decker,
did you hear that?
450
00:27:35,280 --> 00:27:36,573
You know this guy?
451
00:27:36,614 --> 00:27:38,324
Everyone in Vietnam
knew him.
452
00:27:38,366 --> 00:27:40,702
He always got the job done
under any circumstances,
453
00:27:40,744 --> 00:27:43,371
and he never lost any sleep
over how he did it.
454
00:27:43,413 --> 00:27:46,207
Yeah, Hannibal and
this guy mixed it up
once in the Doom Club.
455
00:27:46,249 --> 00:27:47,584
The Doom Club?
456
00:27:47,625 --> 00:27:49,461
The Da Nang
officers' open mess.
457
00:27:49,502 --> 00:27:51,463
What, you didn't like
the way he sugared his coffee?
458
00:27:51,504 --> 00:27:53,298
No. I didn't like
the way he blew up
459
00:27:53,340 --> 00:27:55,300
Cong hospitals like
it was his favorite sport.
460
00:27:55,342 --> 00:27:57,719
Give yourself up
461
00:27:57,761 --> 00:28:00,513
or I'll flush the wholebuilding and everyone insideof it right in the sewer.
462
00:28:00,555 --> 00:28:02,140
Is he kidding?
Sounds like he's crazy!
463
00:28:02,182 --> 00:28:03,475
Decker is crazy.
464
00:28:03,516 --> 00:28:05,143
Maybe I should go
out and talk to him.
465
00:28:05,185 --> 00:28:07,270
You want me tostart blasting, Smith?
466
00:28:08,021 --> 00:28:09,230
Well, Hannibal?
467
00:28:09,272 --> 00:28:10,523
I'm thinking.
468
00:28:10,565 --> 00:28:12,108
[guns firing]
469
00:28:12,150 --> 00:28:13,401
Think faster, man!
470
00:28:14,402 --> 00:28:17,322
Hey, Decker, this is Smith.
471
00:28:19,074 --> 00:28:20,784
You ought to cool out.
472
00:28:20,825 --> 00:28:23,286
What if we have
an innocent person in here?
473
00:28:23,328 --> 00:28:25,163
Who might that be?Amy Allen?
474
00:28:25,205 --> 00:28:26,748
I'd hardly call her innocent.
475
00:28:27,791 --> 00:28:29,167
Okay, look--
476
00:28:29,209 --> 00:28:32,420
No talk. You comeout or we come in.
477
00:28:32,462 --> 00:28:34,506
And you're not gonnalike it if we come in.
478
00:28:35,674 --> 00:28:37,634
I'm giving you two minutes.
479
00:28:38,510 --> 00:28:40,470
Don't you love it?
480
00:28:40,512 --> 00:28:45,058
No matter how smart
they think they are,
they always screw up somehow.
481
00:28:45,100 --> 00:28:47,227
Come on, let's get
the weapons out of the van.
482
00:28:47,268 --> 00:28:49,229
What are we gonna
do in two minutes, Hannibal?
483
00:28:49,270 --> 00:28:50,480
You heard the man.
484
00:28:50,522 --> 00:28:52,315
We're going out
the front door.
485
00:29:08,790 --> 00:29:11,334
It's obvious they
really have no choice...
486
00:29:12,460 --> 00:29:14,504
With anyone but
Col. Hannibal Smith.
487
00:29:15,755 --> 00:29:18,341
With him, nothing is obvious.
488
00:29:18,383 --> 00:29:19,801
What can he do?
489
00:29:21,136 --> 00:29:24,305
We'll find out in
about 40 seconds.
490
00:29:28,893 --> 00:29:30,311
[guns firing]
491
00:29:33,231 --> 00:29:35,525
[engine revving]
492
00:29:52,542 --> 00:29:54,544
Looks like you
stopped the A-Team
once and for all.
493
00:29:56,588 --> 00:29:57,714
What about Hannibal?
494
00:29:57,756 --> 00:29:58,715
He'll be all right.
495
00:30:05,597 --> 00:30:07,140
Get those civilians back!
496
00:30:07,182 --> 00:30:08,558
Keep the civilians
out of the way!
497
00:30:08,600 --> 00:30:10,643
All right, show's over.
Go back to work.
498
00:30:10,685 --> 00:30:12,562
Come on, move along.
499
00:30:12,604 --> 00:30:13,855
Hey, you got a light, pal?
500
00:30:13,897 --> 00:30:14,814
Sure.
501
00:30:15,523 --> 00:30:16,608
Keep them.
502
00:30:16,649 --> 00:30:17,817
Thanks, pal.
503
00:30:29,788 --> 00:30:31,831
(Face)
Oh, yes, beautiful Arizona.
504
00:30:34,459 --> 00:30:37,587
Quiet, serene,
the comatose state.
505
00:30:37,629 --> 00:30:40,090
You ought to scout locations
for your next movie here.
506
00:30:40,131 --> 00:30:41,591
That career sure went fast.
507
00:30:41,633 --> 00:30:44,511
Talk about the sizzle
and fizzle of Hollywood.
508
00:30:44,552 --> 00:30:45,929
Move over, man!
Give me room.
509
00:30:45,970 --> 00:30:47,430
(Face)
Hey, B.A. take it easy.
510
00:30:47,472 --> 00:30:48,682
You're gonna break my rib!
511
00:30:48,723 --> 00:30:50,016
This fool won't
gimme no room!
512
00:30:50,058 --> 00:30:51,893
I didn't design this thing.
513
00:30:51,935 --> 00:30:53,937
Besides, there ain't enough
room for four of us.
514
00:30:53,978 --> 00:30:55,814
Four of us?
What do you mean?
515
00:30:55,855 --> 00:30:56,981
Three of us, sucker!
You got that?
516
00:30:58,608 --> 00:31:00,652
You hear me, sucker?
There's three of us.
517
00:31:00,694 --> 00:31:02,696
No animal, no nothing!
You got it?
518
00:31:02,737 --> 00:31:05,615
Say three or he's gonna
bounce you down
the hyphenated line.
519
00:31:05,657 --> 00:31:07,784
Okay, okay, okay, three!
520
00:31:07,826 --> 00:31:09,911
(Amy)
Will you guys knock it off?
521
00:31:09,953 --> 00:31:12,664
On my reporter's salary,
I can't afford
to buy a new car
522
00:31:12,706 --> 00:31:14,749
every time you guys
get together in it.
523
00:31:14,791 --> 00:31:16,334
Well, it's a long ride,
524
00:31:16,376 --> 00:31:18,003
and this is not
the most comfortable car.
525
00:31:19,004 --> 00:31:20,338
I'm comfortable.
526
00:31:20,380 --> 00:31:21,965
We wouldn't be
going through this,
527
00:31:22,007 --> 00:31:23,591
if you didn't
leave my van behind!
528
00:31:23,633 --> 00:31:24,801
We were gonna lose
those MPs.
529
00:31:24,843 --> 00:31:26,011
I did.
530
00:31:26,052 --> 00:31:27,804
But you didn't
bring my van back.
531
00:31:27,846 --> 00:31:30,015
I worked hard on
the wheels, Hannibal.
532
00:31:30,056 --> 00:31:32,559
I'm sure it'll turn
up sooner or later.
533
00:31:32,600 --> 00:31:33,935
[crane motor whirring]
534
00:32:13,058 --> 00:32:14,434
It's empty.
535
00:32:15,143 --> 00:32:16,853
Um,
536
00:32:16,895 --> 00:32:19,481
we can, uh, drag the bay.
537
00:32:19,522 --> 00:32:21,191
Don't waste the energy.
538
00:32:21,232 --> 00:32:23,068
All of the bodies
couldn't have washed out.
539
00:32:24,694 --> 00:32:26,446
How did he do it?
540
00:32:26,488 --> 00:32:29,157
He's Hannibal Smith.
That's how he does it.
541
00:32:29,199 --> 00:32:30,992
It would have been
easy for him to jump
542
00:32:31,034 --> 00:32:33,870
clear of the van
before it hit the water
543
00:32:33,912 --> 00:32:36,164
and then drift off with
the rest of this crowd.
544
00:32:36,206 --> 00:32:38,083
[snickers]
545
00:32:38,124 --> 00:32:40,627
For a while,
I thought this
was gonna be easy.
546
00:32:40,669 --> 00:32:42,420
Anything on
those prints we found
547
00:32:42,462 --> 00:32:43,963
at the warehouse,
that weren't Smith's?
548
00:32:44,005 --> 00:32:45,882
Yeah. Daniel Running Bear.
549
00:32:45,924 --> 00:32:47,884
We had his prints on file
from the military.
550
00:32:47,926 --> 00:32:51,054
He served from '66 to '68,
First Air Cav in Vietnam.
551
00:32:51,096 --> 00:32:53,056
Get an address on
this Running Bear.
552
00:32:53,098 --> 00:32:55,475
Oh, he's a computer
programmer in Arizona.
553
00:32:55,517 --> 00:32:57,977
Still lives on
the Chequea Indian Reservation
where he was born.
554
00:32:58,019 --> 00:33:00,730
Let's pay
Mr. Running Bear
a little visit.
555
00:33:00,772 --> 00:33:01,940
Find out
what his story is.
556
00:33:03,441 --> 00:33:05,026
I was out here one night when
I first spotted Carter's men
557
00:33:05,068 --> 00:33:06,695
rounding up the horses.
558
00:33:06,736 --> 00:33:09,197
Now, where they corral them,
I have no idea.
559
00:33:09,239 --> 00:33:12,909
But then again,
Carter has over 250,000 acres.
560
00:33:12,951 --> 00:33:15,036
Well, he can't sit on
those mustangs for long.
561
00:33:15,078 --> 00:33:16,788
You say he
ships them by rail?
562
00:33:16,830 --> 00:33:19,040
Those railroad
tracks that we passed
coming out of town?
563
00:33:19,082 --> 00:33:20,709
That's his line.
564
00:33:20,750 --> 00:33:22,460
He's got locomotives
and boxcars
565
00:33:22,502 --> 00:33:24,587
which he uses to
move out his cattle.
566
00:33:24,629 --> 00:33:27,757
Now, I'm sure he takes
the horses down to
a slaughterhouse in Mexico
567
00:33:27,799 --> 00:33:29,259
which is only
a short run from here.
568
00:33:29,300 --> 00:33:31,011
What about your people,
brother?
569
00:33:31,052 --> 00:33:32,637
How can they
let this happen?
570
00:33:32,679 --> 00:33:34,222
[laughs]
What about them?
571
00:33:34,264 --> 00:33:36,057
They're people just
like anybody else.
572
00:33:36,099 --> 00:33:39,477
I mean, they make a living,
go about their business
just like any others.
573
00:33:39,519 --> 00:33:41,604
They're not gonna
dig out the war paint
574
00:33:41,646 --> 00:33:44,024
and saddle up and go against
Carter's hacienda.
575
00:33:44,065 --> 00:33:47,527
Besides, the Chequea
were never a warring tribe.
576
00:33:47,569 --> 00:33:50,655
They were fishermen
who migrated south
during the war of 1864.
577
00:33:50,697 --> 00:33:52,240
No kidding?
578
00:34:07,839 --> 00:34:09,049
Heck of a way to fish.
579
00:34:09,090 --> 00:34:10,842
Let me see that.
580
00:34:10,884 --> 00:34:13,178
Be my guest.
Any more come this way,
you can have them, too.
581
00:34:14,554 --> 00:34:15,555
Chequea.
582
00:34:16,097 --> 00:34:17,140
The Chequea were a--
583
00:34:17,182 --> 00:34:18,183
What?
584
00:34:19,184 --> 00:34:20,810
A warring tribe.
585
00:34:32,739 --> 00:34:33,740
Help!
586
00:34:33,782 --> 00:34:35,116
(Daniel)
Wait, wait! Don't hurt him.
587
00:34:35,158 --> 00:34:36,201
It's a kid!
588
00:34:36,242 --> 00:34:37,911
(Daniel)
Shelly, it's me!
589
00:34:37,952 --> 00:34:40,038
Shelly, it's me!
590
00:34:40,080 --> 00:34:42,665
Daniel, I thought
you were still
in Los Angeles.
591
00:34:42,707 --> 00:34:43,958
I just came back.
592
00:34:44,000 --> 00:34:45,210
This is my nephew, Shelly.
593
00:34:45,835 --> 00:34:47,545
How do you do?
594
00:34:47,587 --> 00:34:49,214
I believe this
belongs to you.
595
00:34:51,007 --> 00:34:52,592
What's wrong with you, kid?
596
00:34:52,634 --> 00:34:54,094
Firing these
arrows at people.
597
00:34:54,135 --> 00:34:55,845
Don't you know
they're dangerous?
598
00:34:55,887 --> 00:34:57,931
They could hurt
somebody real bad.
599
00:34:57,972 --> 00:35:00,016
Couldn't you find
better toys to play with?
600
00:35:00,058 --> 00:35:01,935
[B.A. sighs]
601
00:35:01,976 --> 00:35:04,688
Yet, not exactly great
for 100 percent worsted cotton
either, kid.
602
00:35:04,729 --> 00:35:07,190
I don't hit
anything unless I want to.
603
00:35:07,232 --> 00:35:09,859
I happen to be
county champion.
604
00:35:09,901 --> 00:35:12,237
I was just trying
to scare you off.
605
00:35:12,278 --> 00:35:13,947
I thought you were
Bus Carter's men.
606
00:35:13,988 --> 00:35:15,240
They came out
here with me to help.
607
00:35:15,281 --> 00:35:16,783
Yeah?
608
00:35:16,825 --> 00:35:19,786
You're gonna
help us trash Carter
and his men?
609
00:35:19,828 --> 00:35:20,870
Trash Carter?
610
00:35:20,912 --> 00:35:22,706
Shelly and
Daniel Running Bear.
611
00:35:22,747 --> 00:35:24,249
I wonder what
Sitting Bull would think.
612
00:35:24,290 --> 00:35:26,710
I don't know how
the rest of you feel,
613
00:35:26,751 --> 00:35:28,378
but I wouldn't
sleep well tonight
614
00:35:28,420 --> 00:35:30,130
knowing those
animals there are
gonna wind up
615
00:35:30,171 --> 00:35:32,132
on the sticky side
of a postage stamp.
616
00:35:32,173 --> 00:35:33,925
He does it every time.
617
00:35:33,967 --> 00:35:35,135
Does that mean you'll help?
618
00:35:35,176 --> 00:35:36,636
(Shelly)
You'll stop Carter?
619
00:35:37,804 --> 00:35:38,847
We're gonna try.
620
00:35:38,888 --> 00:35:40,974
That means we will.
621
00:35:41,016 --> 00:35:44,060
Whenever Hannibal says that,
it means he's got a plan.
622
00:35:53,403 --> 00:35:54,612
[inaudible]
623
00:36:01,745 --> 00:36:03,121
[spurs jingling]
624
00:36:12,672 --> 00:36:15,383
I'm, uh, gonna go out to
the reservation
with Daniel.
625
00:36:17,135 --> 00:36:19,846
You know, just dig up
some background,
626
00:36:19,888 --> 00:36:21,931
I don't know,
talk to some of the elders.
627
00:36:21,973 --> 00:36:24,142
Maybe there's
a human interest story
in all of this.
628
00:36:24,184 --> 00:36:27,062
Yeah, it, uh, looks like
there sure could be.
629
00:36:28,772 --> 00:36:30,982
We'll
check into a motel.
630
00:36:31,024 --> 00:36:33,818
There's a couple of
more things I wanna
get our hands on.
631
00:36:33,860 --> 00:36:35,236
We'll tell you
where we are at the store.
632
00:36:35,278 --> 00:36:36,821
Okay.
633
00:36:37,739 --> 00:36:39,074
[engine starting]
634
00:36:42,786 --> 00:36:44,954
It's right over here,
Miss Carter.
635
00:36:44,996 --> 00:36:46,664
We shouldn't be
taking too much longer
636
00:36:46,706 --> 00:36:48,249
getting these things loaded.
637
00:36:48,291 --> 00:36:50,710
I sure hope
you don't mind.
638
00:36:50,752 --> 00:36:52,295
I know
it was a long flight,
639
00:36:52,337 --> 00:36:54,297
but this was
on the way back
from the airport.
640
00:36:54,339 --> 00:36:55,840
No problem.
641
00:36:55,882 --> 00:36:57,384
Your uncle is real
anxious to see you.
642
00:36:58,093 --> 00:36:59,469
[inaudible]
643
00:36:59,511 --> 00:37:01,304
[jeep engine starting]
644
00:37:07,852 --> 00:37:09,229
Would you get out
of the way, please?
645
00:37:09,270 --> 00:37:10,814
Oh, "please."
646
00:37:10,855 --> 00:37:12,816
Looks like you did learn
a couple of things
647
00:37:12,857 --> 00:37:14,693
about how to act
in front of people.
648
00:37:14,734 --> 00:37:16,486
That's good
'cause the next time--
649
00:37:16,528 --> 00:37:18,029
There's not gonna
be no next time.
650
00:37:18,071 --> 00:37:19,364
You got that straight.
651
00:37:19,406 --> 00:37:21,991
You're not stealing any more
of those horses.
652
00:37:22,033 --> 00:37:24,244
(Stryker)
Kid's got a crazy mouth
on him, Chief.
653
00:37:24,285 --> 00:37:26,913
Maybe somebody
ought to teach him
to respect his elders.
654
00:37:26,955 --> 00:37:28,998
Don't you think you've done
enough already?
655
00:37:35,005 --> 00:37:37,716
This looks like a job
for the Range Rider.
656
00:37:37,757 --> 00:37:39,134
I'm gonna shut
this fool up for good.
657
00:37:39,175 --> 00:37:39,968
B.A.
658
00:37:42,387 --> 00:37:44,305
I think Murdock's right.
659
00:37:44,347 --> 00:37:45,724
Really?
660
00:37:46,391 --> 00:37:47,726
Yeah.
661
00:37:47,767 --> 00:37:48,810
Let's go.
662
00:37:56,901 --> 00:37:58,903
(Face)
They'll never recognize us.
663
00:38:10,832 --> 00:38:12,375
(Hannibal)
You look like a bunch of girls
664
00:38:12,417 --> 00:38:14,461
waiting for a date
at a square dance.
665
00:38:14,502 --> 00:38:16,755
(Stryker)
And just who the heck are you?
666
00:38:16,796 --> 00:38:20,300
I'm the mysterious
rider of the plains,
the Range Rider,
667
00:38:20,342 --> 00:38:22,385
and these are my
trusty companions.
668
00:38:22,427 --> 00:38:23,803
[laughs]
669
00:38:23,845 --> 00:38:26,848
Oh, boys, looks like
we found ourselves
some goofballs.
670
00:38:34,230 --> 00:38:35,774
[men grunting]
671
00:38:48,286 --> 00:38:49,287
[grunts]
672
00:38:52,290 --> 00:38:53,375
Wow!
673
00:39:22,862 --> 00:39:25,323
(Carter)
Use your knees more, honey.
674
00:39:25,365 --> 00:39:28,410
Let up on the reins. Give it
a little bit more lead.
675
00:39:32,997 --> 00:39:34,958
We're gonna move
the horses over to the corral
676
00:39:35,000 --> 00:39:37,085
at sundown so we can
load them.
677
00:39:37,127 --> 00:39:38,586
How many we got?
678
00:39:38,628 --> 00:39:40,380
Well, we got
enough for two boxes,
679
00:39:40,422 --> 00:39:43,258
but we only got one
empty car on the train.
680
00:39:43,299 --> 00:39:46,302
Unless you just
wanna not make
that delivery to McGiver's.
681
00:39:46,344 --> 00:39:49,431
No, I done already told him
he'd get his beef.
682
00:39:49,472 --> 00:39:51,391
So, just load up
the one boxcar.
683
00:39:51,433 --> 00:39:54,102
We'll ship the rest out
this weekend.
684
00:39:54,144 --> 00:39:57,939
What you gonna do
about these guys
we told you about, Bus?
685
00:39:57,981 --> 00:40:01,151
Who?
That bunch of masked yahoos
riding around
686
00:40:01,192 --> 00:40:04,112
like a High Plains
Drifter or somebody?
687
00:40:04,154 --> 00:40:05,989
[laughing]
The Range Rider, Bus.
688
00:40:06,031 --> 00:40:08,033
Cloud of dust,
fiery horse.
689
00:40:11,369 --> 00:40:14,289
They said we
shouldn't be shipping
no more horses
690
00:40:14,330 --> 00:40:16,291
to the dog food company.
691
00:40:18,335 --> 00:40:19,544
That so?
692
00:40:25,050 --> 00:40:26,468
Thanks.
693
00:40:26,509 --> 00:40:27,510
[sighs]
694
00:40:29,554 --> 00:40:32,891
Uncle Bus,
I'm through.
695
00:40:32,932 --> 00:40:36,144
I kept Sentinel
ready all year long
waiting for your visit.
696
00:40:36,186 --> 00:40:38,104
You only been
riding about an hour.
697
00:40:38,146 --> 00:40:40,440
I think I'm
a little saddle-sore.
698
00:40:40,482 --> 00:40:42,192
Somehow,
riding the horse trails
699
00:40:42,233 --> 00:40:44,611
in San Francisco just
isn't quite the same.
700
00:40:44,652 --> 00:40:46,404
[laughing]
701
00:40:46,446 --> 00:40:49,657
Well, honey, I keep
telling you, you gotta
grip with your knees.
702
00:40:49,699 --> 00:40:52,619
Keeps you from
bouncing around
and hurting your...
703
00:40:53,119 --> 00:40:54,454
...self.
704
00:40:54,496 --> 00:40:56,581
[sighs]
Well, I think I'll wash up
for lunch now.
705
00:41:00,710 --> 00:41:03,004
My niece is a good girl.
706
00:41:03,630 --> 00:41:06,549
Young, idealistic.
707
00:41:06,591 --> 00:41:08,927
But I'm afraid she
might not understand
708
00:41:08,968 --> 00:41:10,679
that them horses
could wipe out in a week
709
00:41:10,720 --> 00:41:14,307
what would be
a month's good grazing
for my cattle.
710
00:41:14,349 --> 00:41:16,559
It bothers me a lot
that she even might have
711
00:41:16,601 --> 00:41:19,062
the slightest inkling
of what we're doing.
712
00:41:19,104 --> 00:41:21,940
I'm sorry, Bus,
but that Indian kid
just shot his mouth off
713
00:41:21,981 --> 00:41:24,192
before I could do anything.
714
00:41:24,234 --> 00:41:26,736
She thinks you're rounding up
them stray mustangs
715
00:41:26,778 --> 00:41:28,571
over to the reservation
behind my back.
716
00:41:28,613 --> 00:41:29,948
[horse neighing]
717
00:41:29,989 --> 00:41:32,701
I told her I'd look into it.
718
00:41:32,742 --> 00:41:34,661
I don't want no more dirt
tracked around here.
719
00:41:34,703 --> 00:41:36,204
You understand?
720
00:41:36,246 --> 00:41:37,789
Yes, sir.
721
00:41:37,831 --> 00:41:40,500
And don't worry,
we'll find out who
these crackerboxes are.
722
00:41:40,542 --> 00:41:42,377
I got a couple
men over at Lodi
723
00:41:42,419 --> 00:41:45,046
looking through
the local places
where they might be staying.
724
00:41:45,088 --> 00:41:47,090
If they're still around.
725
00:41:47,132 --> 00:41:48,675
I got a feeling they are.
726
00:41:48,717 --> 00:41:51,011
I figure it's that Indian,
727
00:41:51,052 --> 00:41:53,722
and he's rounded
himself up some help.
728
00:41:53,763 --> 00:41:57,058
Only help I'm
worried about him getting
is legal help.
729
00:41:57,100 --> 00:41:58,435
On the other hand,
730
00:41:58,476 --> 00:42:01,146
if he's just hired himself
a couple of gunslingers,
731
00:42:01,187 --> 00:42:03,982
well, we know how to
handle that, don't we?
732
00:42:04,399 --> 00:42:05,650
[horse neighing]
733
00:42:07,068 --> 00:42:07,610
[train horn blaring]
734
00:42:07,652 --> 00:42:08,486
No.
735
00:42:10,280 --> 00:42:12,073
No, I don't hear nothing.
736
00:42:13,158 --> 00:42:14,701
Are you sure?
737
00:42:14,743 --> 00:42:16,119
[neighing]
738
00:42:18,496 --> 00:42:21,124
I don't hear nothing,
but if you're positive
that that's what you--
739
00:42:21,166 --> 00:42:22,625
I'm warning you,
740
00:42:22,667 --> 00:42:24,669
I've had enough
of you talking to
your invisible friend.
741
00:42:24,711 --> 00:42:28,048
Does he look invisible, huh?
You can't see him?
742
00:42:28,089 --> 00:42:29,716
[neighs]
743
00:42:29,758 --> 00:42:32,510
Invisible or not,
I don't want you
talking to nobody. Got that?
744
00:42:32,552 --> 00:42:36,014
Well, I'm sorry,
but I'm not the one
with the bad attitude.
745
00:42:36,056 --> 00:42:39,309
When someone talks to me,
I feel obliged
to respond in kind.
746
00:42:39,351 --> 00:42:41,728
It's not a somebody,
it's a horse!
And horses don't talk!
747
00:42:41,770 --> 00:42:43,646
* A horse is a horse,
of course, of course *
748
00:42:43,688 --> 00:42:45,648
* and no one can talk
to a horse, of course *
749
00:42:45,690 --> 00:42:47,609
* unless, of course
the horse is the famous
Mister Ed *
750
00:42:47,650 --> 00:42:48,693
Murdock, any sign?
751
00:42:48,735 --> 00:42:49,527
[Face choking]
752
00:42:51,196 --> 00:42:53,114
B.A., take your hand
off Murdock's throat.
753
00:42:53,156 --> 00:42:54,157
Yeah.
754
00:42:54,199 --> 00:42:55,533
[panting]
755
00:42:57,243 --> 00:42:58,536
Ed says...
756
00:42:59,412 --> 00:43:01,081
Ain't no train coming.
757
00:43:01,122 --> 00:43:01,748
Who's Ed?
758
00:43:01,790 --> 00:43:03,083
Guess.
759
00:43:04,125 --> 00:43:05,460
[neighing]
760
00:43:11,174 --> 00:43:13,385
Train coming, muchachos.
761
00:43:13,426 --> 00:43:15,804
And I ain't telling you
who told us.
762
00:43:16,888 --> 00:43:18,223
[neighing]
56494
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.