All language subtitles for She.Devil.1957.1080p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:34,850 --> 00:01:36,316 Doctor Scott? 2 00:01:36,417 --> 00:01:39,545 Get you out of here? Hannah Cant Not you see I'm busy? 3 00:01:39,954 --> 00:01:43,787 - You got to eat something. - Not now. Later perhaps 4 00:01:57,400 --> 00:02:01,495 Is Dr. Bach! what he suppose doing back so soon? 5 00:02:01,570 --> 00:02:04,093 He is probably miss your nagging 6 00:02:07,341 --> 00:02:08,773 Keep it. 7 00:02:09,343 --> 00:02:12,004 Dr. Bach, We did not expect you for weeks 8 00:02:12,078 --> 00:02:16,639 I know Hannah, but I found European cooking is so vastly inferior to yours, 9 00:02:16,715 --> 00:02:19,444 - I had to hurry home - Come on, Dr. Bach. 10 00:02:19,517 --> 00:02:22,509 How is Dr. Scott? I hope you took a good care of him while I was away 11 00:02:22,620 --> 00:02:26,748 I did not have much chance. He has been cooked up in that laboratory, night and day 12 00:02:31,325 --> 00:02:34,021 This is a laboratory, Dan, or a Zoo? 13 00:02:34,195 --> 00:02:35,320 Hello, Richard. 14 00:02:35,395 --> 00:02:38,387 I thought you would be sitting yourself in Riviera for several weeks 15 00:02:38,465 --> 00:02:40,489 I had to cut my vacation short 16 00:02:40,667 --> 00:02:44,157 The hospital director cabled me to return for a board meeting tomorrow 17 00:02:44,335 --> 00:02:47,360 The hospital is so overcrowded they want to Add a new wing at once 18 00:02:47,638 --> 00:02:49,868 you should not let them make such demands on you 19 00:02:50,007 --> 00:02:53,839 because You founded the Grand Mercy hospital, you should not feel compelled to take act of charge 20 00:02:53,942 --> 00:02:57,810 - after all, You're supposed to be retired. - You know how old Doctors are 21 00:02:57,879 --> 00:03:00,972 Even we are retired we like to feel we are still needed 22 00:03:01,048 --> 00:03:03,881 which still can performe some serves to humanity. 23 00:03:03,951 --> 00:03:07,385 if that why you responsed to my research as a humanitarian gesture 24 00:03:07,452 --> 00:03:08,613 Not entirely 25 00:03:08,688 --> 00:03:12,919 I shouls also write to Basque in a reflected glory of a young Bio-Chemist 26 00:03:13,025 --> 00:03:16,356 - Which is brilliant in photo-genes. - Oh realy No! 27 00:03:16,426 --> 00:03:19,588 Hannah, how many Cocktails has dotor Baque had? 28 00:03:19,662 --> 00:03:21,460 none, yet, Sir 29 00:03:21,964 --> 00:03:23,056 Thank you. 30 00:03:23,732 --> 00:03:25,221 Thanks 31 00:03:34,140 --> 00:03:35,835 strange Richard 32 00:03:35,908 --> 00:03:39,809 I got something here that almost convinces me I may be a genius. 33 00:03:39,878 --> 00:03:42,277 even that or suffering hallucinations from overwork. 34 00:03:42,346 --> 00:03:45,508 - really? what is it? - The new rechearch I mentioned before you left 35 00:03:45,849 --> 00:03:49,444 the project design to prove that the cure of any disease or injury 36 00:03:49,519 --> 00:03:51,486 It is essentially a process of adaptation 37 00:03:51,687 --> 00:03:55,213 Oh Yes, you procede on the theory, that all living organism ... 38 00:03:55,289 --> 00:03:59,156 possess the ability in more or less degree to heal themselves 39 00:03:59,226 --> 00:04:02,423 by adapting themselves to any harmful changes in their environment. 40 00:04:02,495 --> 00:04:06,190 A lizard for example will shed an injured tail for a new one 41 00:04:06,264 --> 00:04:08,630 A chameleon change its color for self protection 42 00:04:08,967 --> 00:04:12,060 And you hope to develop a cure all serum from insects, 43 00:04:12,135 --> 00:04:14,904 since they are the most adaptable of all living organism 44 00:04:14,904 --> 00:04:15,905 Exactly. 45 00:04:15,905 --> 00:04:18,930 So I have developed a serum, 46 00:04:19,074 --> 00:04:22,600 from the most highly of all and the most adaptable of all insects 47 00:04:22,676 --> 00:04:23,870 the fruit fly. 48 00:04:24,044 --> 00:04:27,376 It is the one insect is known to produce the highest percentage of mutants, 49 00:04:27,513 --> 00:04:30,175 or changes than any others 50 00:04:30,350 --> 00:04:31,646 Look. 51 00:04:38,021 --> 00:04:40,891 this looks like the same specimen used by Professor Weismann ... 52 00:04:40,891 --> 00:04:43,689 - In his heredity experiments - It is. 53 00:04:43,792 --> 00:04:47,694 So I used the fruit flies, I putrefied the body injected a cow ... 54 00:04:47,763 --> 00:04:49,525 and produced the serum, 55 00:04:49,597 --> 00:04:52,895 after clarifying with albumine evaporate in vacume and rectify ... 56 00:04:52,966 --> 00:04:56,867 Never mind The technique now what would the results? 57 00:04:57,036 --> 00:04:59,196 See it for yourself 58 00:05:02,674 --> 00:05:06,810 These guinea pigs with tuberculosis. the serum cure them within three days 59 00:05:06,810 --> 00:05:09,709 - and so fat no relapse - none so far 60 00:05:10,713 --> 00:05:14,203 now here a cat with a broken spine. 61 00:05:15,150 --> 00:05:16,810 oh that astonish 62 00:05:16,951 --> 00:05:20,114 Not the slightest trace of spline malformation 63 00:05:21,821 --> 00:05:24,449 This dog here is Rabies. 64 00:05:27,058 --> 00:05:30,323 - They were going to destroy it - remarkable 65 00:05:30,428 --> 00:05:32,224 Look at this, Richard 66 00:05:34,998 --> 00:05:37,295 This chimpanzee had double neumon? . 67 00:05:37,366 --> 00:05:40,664 You know that is almost allways fail in the case of anthropoids. 68 00:05:40,835 --> 00:05:42,735 look at this one now 69 00:05:44,204 --> 00:05:47,571 I should say that he is most definitely cured 70 00:05:47,641 --> 00:05:50,404 and the zoo sent me this fellow 71 00:05:50,576 --> 00:05:52,911 his throat was terribly lacerated 72 00:05:52,911 --> 00:05:56,039 and his intestine were growing a badly torn 73 00:05:56,114 --> 00:05:58,513 Here his picture when I first recieved him 74 00:05:58,582 --> 00:06:01,641 but this is show a tonic colored animal and this one is black. 75 00:06:01,718 --> 00:06:04,185 I assure you it is the same one 76 00:06:04,253 --> 00:06:08,120 The serum that heal his laceration also changed its color? 77 00:06:08,723 --> 00:06:12,124 I am not sure. But it could be a natural process. 78 00:06:12,193 --> 00:06:14,252 The not unusal for some leopards 79 00:06:14,428 --> 00:06:17,863 to grow a dark or even completely black fur 80 00:06:17,930 --> 00:06:19,056 That is true 81 00:06:21,933 --> 00:06:24,697 This one seems unusualy vicious 82 00:06:24,769 --> 00:06:27,794 Could be the serum has some effect? 83 00:06:28,072 --> 00:06:30,938 No, I hate he does not like the experiment 84 00:06:31,007 --> 00:06:32,804 after all he is not a guinea pig. 85 00:06:38,946 --> 00:06:40,640 And now, Dan? 86 00:06:40,714 --> 00:06:43,740 The next step is obviously to test it on a human being 87 00:06:43,817 --> 00:06:46,547 - No, not on me, I trust - No, not on myself 88 00:06:46,753 --> 00:06:48,587 We are both in good health 89 00:06:48,587 --> 00:06:51,555 I thought, Perhaps one of the charity cases of the hospital 90 00:06:51,622 --> 00:06:54,826 charity cases are not experimental cases, Dan 91 00:06:54,826 --> 00:06:57,123 That would be an experiment. 92 00:06:57,227 --> 00:06:59,218 I am afraid I do not agree 93 00:06:59,296 --> 00:07:02,889 It may be old fasion and conservative, but somehow I feel that 94 00:07:03,064 --> 00:07:06,033 there is something unnatural and perhaps even dangerous about this. 95 00:07:06,101 --> 00:07:07,032 is that so? 96 00:07:07,101 --> 00:07:11,332 The idea is that adaptability could be captured and still into the serum 97 00:07:12,038 --> 00:07:16,531 the miraculous and the mysterious force of nature can be bottled up ... 98 00:07:16,708 --> 00:07:20,108 But you have seen it can be You have seen the results. 99 00:07:20,611 --> 00:07:24,205 so I have, but you are not ready to try it on a human being 100 00:07:24,280 --> 00:07:26,578 I believe I am 101 00:07:27,117 --> 00:07:30,882 look Richard, think of what might be the medicine if it is successful 102 00:07:36,456 --> 00:07:39,914 see here Dan, I should not even offer this much 103 00:07:40,093 --> 00:07:43,254 It is against all medical ethic but let us leave it this way 104 00:07:43,495 --> 00:07:45,463 You Continue testing your serum 105 00:07:45,697 --> 00:07:48,894 with every conceivable methods of check and control 106 00:07:49,267 --> 00:07:53,201 and if I find someone someone whose case is hopeless 107 00:07:53,604 --> 00:07:56,127 absolutely hopeless, do you understand 108 00:07:56,505 --> 00:07:58,996 and if the patient gives his consent, 109 00:07:59,074 --> 00:08:01,473 Then I will agree to let you try 110 00:08:01,542 --> 00:08:05,739 How can you find a case like that? The patient is conscious, you think there is hope. 111 00:08:05,812 --> 00:08:07,541 if the patient is unconscious, How can he consent? 112 00:08:08,250 --> 00:08:09,934 This is the best I can offer. 113 00:08:14,625 --> 00:08:18,081 GRAND CHARITY HOSPITAL 114 00:08:23,401 --> 00:08:25,801 when was this patient admitted? 115 00:08:26,136 --> 00:08:29,468 Three weeks ago today. Tuberculosis final stage 116 00:08:29,773 --> 00:08:33,867 We have tried everything to stop the lungs damage We thought you might have suggestions? 117 00:08:33,941 --> 00:08:36,068 Have you tried the Pilgrim technique? 118 00:08:36,411 --> 00:08:38,743 It is too late for that, I am afraid 119 00:08:38,846 --> 00:08:40,779 You can see for yourself 120 00:08:41,447 --> 00:08:44,507 She has running Hundred and forty degrees for the last 4 weeks. 121 00:08:44,583 --> 00:08:47,675 And we are not able to nourish her 122 00:08:55,758 --> 00:08:58,352 - I better have a look to this patient. - yes, doctor. 123 00:09:21,578 --> 00:09:25,343 her name is Kyra Zelas, age 25 years, Occupation:unemployed. 124 00:09:25,414 --> 00:09:26,846 Permanent address? None 125 00:09:26,915 --> 00:09:29,645 Her parents .dead Relatives or close friends.None 126 00:09:29,718 --> 00:09:31,776 She was admitted by the Emergengy call 127 00:09:32,486 --> 00:09:34,545 nurse, Stethoscope 128 00:09:53,068 --> 00:09:55,194 I must tell you ... 129 00:09:56,371 --> 00:09:58,099 I can not pay you for this 130 00:09:58,539 --> 00:10:01,598 Do not worry. Just take it easy 131 00:10:06,645 --> 00:10:08,703 I am not going to make it, right? 132 00:10:08,780 --> 00:10:11,942 Of course you are you are going to be all right. 133 00:10:20,089 --> 00:10:24,252 you was right. It's too late to resort to The Pigrim technique 134 00:10:24,326 --> 00:10:27,658 - This is hopeless - absolutely 135 00:10:28,329 --> 00:10:31,353 There is nothing I can suggest 136 00:10:31,964 --> 00:10:33,955 Unless... 137 00:11:04,890 --> 00:11:07,449 OATH HIPOCR? TICO 138 00:11:19,600 --> 00:11:23,092 Ms. Soul, get me Dr. Scott. 139 00:11:24,207 --> 00:11:28,199 Ms. Zelas. Ms. Zelas,? can you hear what I am saying? 140 00:11:29,311 --> 00:11:31,040 Yes. 141 00:11:31,680 --> 00:11:33,704 I hear you. 142 00:11:33,782 --> 00:11:36,648 Dr. Scott has developed a new serum. 143 00:11:36,917 --> 00:11:39,817 it has never been tested on a human being 144 00:11:39,886 --> 00:11:44,185 It may not help you, but I do not believe it can do you any harm 145 00:11:44,456 --> 00:11:48,323 would you be willing to submit yourself to an injection of this serum? 146 00:11:50,294 --> 00:11:52,887 Sure, Why not 147 00:11:54,264 --> 00:11:56,424 What I get to lose? 148 00:11:57,466 --> 00:11:58,728 All right. 149 00:12:00,401 --> 00:12:03,302 Then you have to sign this release 150 00:12:22,552 --> 00:12:24,849 You give? 10cc. 151 00:12:25,053 --> 00:12:28,112 In her condition any less would not be effective 152 00:12:28,456 --> 00:12:31,254 - The injection point n? - Ulnar. 153 00:12:48,738 --> 00:12:50,568 It is all right... 154 00:12:58,378 --> 00:13:01,403 How long before it take effect? 155 00:13:03,249 --> 00:13:06,650 at six hours. I will call you 156 00:13:23,763 --> 00:13:26,788 - Yes? - Dr. Scott call Dr. Baque 157 00:13:35,672 --> 00:13:38,075 What is wrong? She is not? ... 158 00:13:38,075 --> 00:13:40,838 On the contrary. Look at that 159 00:13:40,910 --> 00:13:43,901 The temperature is down to 99.8 degrees. 160 00:13:44,179 --> 00:13:46,908 Incredible, it is almost normal. 161 00:13:46,982 --> 00:13:50,814 Have you seen anything like that, Doctor It is like a miracle. 162 00:13:50,984 --> 00:13:52,975 What caused it? 163 00:13:53,920 --> 00:13:57,616 One never knows about this new antibiotics wondur drugs 164 00:13:57,689 --> 00:14:02,625 But I have never seen them work so swiftly in such a hopeless case! 165 00:14:02,893 --> 00:14:05,862 then perhaps it is a miracle. 166 00:14:14,402 --> 00:14:19,532 I was sure the serum would save her life but I never dream that it will restore her normal health so quickly 167 00:14:19,606 --> 00:14:21,072 It is hard to believe. 168 00:14:21,140 --> 00:14:24,597 Normal recovery would ordinarily require month 169 00:14:24,876 --> 00:14:27,139 then I gone to be all right? 170 00:14:27,846 --> 00:14:29,210 I am not going to die? 171 00:14:30,314 --> 00:14:33,578 Hardly We have a number of tests to take, yet 172 00:14:33,650 --> 00:14:35,549 and you still need the utmost care. 173 00:14:35,918 --> 00:14:38,478 I already feel like a new person. 174 00:14:39,388 --> 00:14:43,016 I can not remember ever in my life feeling as well as I do in this moment . 175 00:14:43,191 --> 00:14:45,681 Nevertheless We can not take any chances 176 00:14:48,527 --> 00:14:52,224 This just to take a blood specimen for study 177 00:15:07,142 --> 00:15:08,973 Ready now? 178 00:15:09,744 --> 00:15:12,404 The needle will sting a little 179 00:15:21,519 --> 00:15:23,953 Strange, the needle has not penetrate completely 180 00:15:24,021 --> 00:15:25,647 Perhaps it is dull 181 00:15:27,691 --> 00:15:31,057 Here it is .fully insert 182 00:15:31,126 --> 00:15:32,889 She did not even wince 183 00:15:49,708 --> 00:15:53,107 The needle mark, There is no sign of it 184 00:15:54,111 --> 00:15:56,101 The puncture is already closed. 185 00:15:58,715 --> 00:16:01,308 closed and healed instantaneously 186 00:16:10,375 --> 00:16:12,673 Is the light hurt your eyes? 187 00:16:12,744 --> 00:16:15,337 No. Nothing can hurt me now 188 00:16:15,612 --> 00:16:18,012 Well, here is our Price patient 189 00:16:18,649 --> 00:16:22,414 When we found you not in your room we thought may be you come out for a walk. 190 00:16:22,585 --> 00:16:25,450 I feel in a way I could. Shall I try? 191 00:16:25,787 --> 00:16:27,345 Do not you dare. 192 00:16:28,188 --> 00:16:31,850 what you say, doctor? Do not you think I well enough to walk? 193 00:16:32,125 --> 00:16:35,424 With the sun strike you? You look too thrilled to move at all 194 00:16:35,495 --> 00:16:38,485 Well there is a Scientific opinion of that right Edward? 195 00:16:47,202 --> 00:16:48,397 Good! 196 00:16:50,906 --> 00:16:53,533 - Very good. - Thank you Doctor. 197 00:16:59,776 --> 00:17:01,971 Should be here in a moment 198 00:17:02,645 --> 00:17:05,135 Those the release papers? 199 00:17:07,682 --> 00:17:09,615 Dan, I've been thinking. 200 00:17:09,683 --> 00:17:13,209 We can not let her go back to the sort of life that brought her here ?. 201 00:17:13,286 --> 00:17:16,744 Beside I feel we should keep her under observation for a while 202 00:17:17,056 --> 00:17:19,420 You still anticipating some hard effects? 203 00:17:19,490 --> 00:17:20,651 Not necessarily, 204 00:17:20,859 --> 00:17:24,589 but for The time being, she should be kept under a close observation 205 00:17:24,829 --> 00:17:26,591 with that, I agree. 206 00:17:27,264 --> 00:17:28,287 Come in 207 00:17:33,601 --> 00:17:35,091 Sit down 208 00:17:39,373 --> 00:17:40,840 Ms. Zelas, 209 00:17:40,973 --> 00:17:45,171 you are the most unusual case that doctor Scott has ever encountered. 210 00:17:45,443 --> 00:17:49,402 Naturally, we would like the opportunity to continue for the study. 211 00:17:49,481 --> 00:17:53,348 Of cource, whatever you say. I would not be alive if not for you 212 00:17:53,784 --> 00:17:58,515 Since Dr. Scott lives with me, it occured to us that You might like to stay at my home. 213 00:17:58,687 --> 00:18:02,747 Where we can conduct certain additional tests that we have in mind 214 00:18:03,324 --> 00:18:06,793 We understand that you have no immediate family or friends, 215 00:18:06,793 --> 00:18:08,784 nor any job at present 216 00:18:09,061 --> 00:18:10,757 I am afraid that is true. 217 00:18:11,130 --> 00:18:15,123 In that case the arrangement I suggest should solve your problems ... 218 00:18:15,334 --> 00:18:17,562 and enable us to keep you under observation. 219 00:18:18,135 --> 00:18:20,296 Under observation? Like a guinea pig? 220 00:18:20,470 --> 00:18:22,403 Oh No, not at all. 221 00:18:22,638 --> 00:18:24,105 Actually, I ... 222 00:18:24,340 --> 00:18:28,208 Dr. Baque and I have grown very fond of you, Kyra. 223 00:18:28,277 --> 00:18:31,574 - We like you to consider us as your friends - I see. 224 00:18:32,112 --> 00:18:35,877 We have plenty of room, my house keeper Hannah, can chaperone you. 225 00:18:37,015 --> 00:18:39,677 -Now. what you say? -What can I say? 226 00:18:40,485 --> 00:18:42,851 after all, you gentlemen, gave me my life. 227 00:18:43,587 --> 00:18:44,986 Or a new one. 228 00:18:45,356 --> 00:18:47,722 Good. Then it is settled. 229 00:18:48,058 --> 00:18:51,323 I would like to drive you home myself but I have a cosultation shortly 230 00:18:51,594 --> 00:18:53,959 You can take a taxi. 231 00:18:55,196 --> 00:18:58,427 her is the cab fare and here is my address 232 00:18:58,499 --> 00:19:00,558 I phone to my house keeper to expect you 233 00:19:00,834 --> 00:19:02,859 Then you had it all arranged! 234 00:19:02,935 --> 00:19:06,166 - We felt sure that you have no objection. - And if I had? 235 00:19:06,439 --> 00:19:09,566 - That still would not make any difference - Why did you says that? 236 00:19:09,641 --> 00:19:12,609 Because all my life I had to do what others wanted me to do 237 00:19:12,676 --> 00:19:14,234 No matter how I felt 238 00:19:14,311 --> 00:19:16,938 Well, if you do not want to come with us ... 239 00:19:17,013 --> 00:19:20,039 I will come. but only because I want to. 240 00:19:20,682 --> 00:19:24,413 From now on I am going do only what I want. 241 00:19:24,885 --> 00:19:29,014 I am going to get everything I can out of life. everything I always wanted 242 00:19:36,962 --> 00:19:40,327 well, that was quit enough bust! 243 00:19:40,397 --> 00:19:42,592 I am glad to see that she has such spirit. 244 00:19:42,666 --> 00:19:44,633 She was quiet and timid before. 245 00:19:44,700 --> 00:19:49,637 it suppose to be the serum that produces an emotional as well as physical changes in her 246 00:19:50,405 --> 00:19:54,101 I would not know about that. as a bio-Chemist, I do not deal with emotions. 247 00:19:54,209 --> 00:19:57,267 As a brain specialist, I have to 248 00:21:20,006 --> 00:21:21,940 Can I have it too? 249 00:21:22,508 --> 00:21:24,771 Yes, you can have this too. 250 00:21:29,713 --> 00:21:31,806 What chances a man got. 251 00:21:55,467 --> 00:21:57,025 I want that money. 252 00:22:10,679 --> 00:22:12,305 Call an ambulance. 253 00:22:15,181 --> 00:22:17,444 Police! Police! 254 00:22:26,089 --> 00:22:27,681 Some girl rob that man over there. 255 00:22:27,791 --> 00:22:30,884 Strike him on the head with a glass ashtray. and Almost killed him! 256 00:22:31,060 --> 00:22:34,859 She must be somewhere here in the store, there is no other way out. 257 00:22:44,170 --> 00:22:45,932 What this girl look like anyway? 258 00:22:46,238 --> 00:22:49,968 She is a dark hair girl wearing a cheap black dress. 259 00:23:07,387 --> 00:23:09,947 I beg your pardon , Madam 260 00:23:19,796 --> 00:23:21,195 Who is in there? 261 00:23:21,932 --> 00:23:24,422 Open up. this is the police. 262 00:23:26,102 --> 00:23:28,626 Come on out. We will break the door down. 263 00:23:41,047 --> 00:23:44,776 Come on out. We will break the door down. Open up Please. 264 00:23:50,287 --> 00:23:51,549 What is it? 265 00:23:51,788 --> 00:23:53,982 Pardon, Miss, but we are looking for girl 266 00:23:54,123 --> 00:23:57,956 I mean, for a black-haired girl. A thousand apologies, Miss 267 00:23:58,026 --> 00:24:00,392 She has been here alright. 268 00:24:11,303 --> 00:24:13,770 Miss? Oh? Miss! 269 00:24:41,564 --> 00:24:43,497 Good evening, sir. Doctor Scott ... 270 00:24:43,565 --> 00:24:44,725 - Hannah ... - Good evening, Hannah. 271 00:24:44,900 --> 00:24:48,800 How is our new house guest? I hope you are taking good care of her. 272 00:24:48,903 --> 00:24:52,938 That is funny ... You said She were sick and need to be looking after her, but ... 273 00:24:52,938 --> 00:24:56,465 - But what ?? - She does not look very sick to me. 274 00:24:56,542 --> 00:24:59,772 And she is mighty able to take care of her own self. 275 00:24:59,844 --> 00:25:01,470 Certainly, She is a pretty girl. 276 00:25:01,545 --> 00:25:04,446 I am glad you think so. You might tell her we are here. 277 00:25:04,615 --> 00:25:06,775 That would not be necessary, Hannah. 278 00:25:18,958 --> 00:25:21,449 Well, young lady, this is a surprise. 279 00:25:21,628 --> 00:25:24,528 Wonderful. What have you done to yourself? 280 00:25:25,163 --> 00:25:27,892 Wash my face and buy a new dress. That is all. 281 00:25:28,232 --> 00:25:29,528 But your hair? 282 00:25:30,301 --> 00:25:31,699 I went to a Beauty barbar. 283 00:25:31,801 --> 00:25:34,429 I wanted as much change to myself as possible. 284 00:25:34,504 --> 00:25:36,437 And quit change it is! 285 00:25:36,605 --> 00:25:37,731 Do you like it? 286 00:25:37,873 --> 00:25:41,137 Is beautiful. Like nothing I have ever seen before . 287 00:25:41,776 --> 00:25:43,971 This calls for Cocktail Hannah. 288 00:25:44,045 --> 00:25:48,413 I already mix the batch martini. Extra dry 289 00:25:48,582 --> 00:25:50,071 Good - come 290 00:25:53,151 --> 00:25:54,914 Sick! 291 00:26:14,700 --> 00:26:16,669 Oh ... Thank you, Hannah. 292 00:26:21,537 --> 00:26:22,629 Here's to my experiment. 293 00:26:25,817 --> 00:26:27,820 And to its continued success. 294 00:26:27,820 --> 00:26:29,670 Thank you. 295 00:26:29,743 --> 00:26:31,335 I can not get over how wonderful you is 296 00:26:35,982 --> 00:26:38,677 It is such a beautiful dress! 297 00:26:38,750 --> 00:26:40,513 Wait until you see the rest of them. 298 00:26:40,618 --> 00:26:44,577 And the lingerie? Ooh la la You require a wardrobe? 299 00:26:46,356 --> 00:26:48,017 Yes, I needed few things 300 00:26:48,291 --> 00:26:50,559 a few things ... ha! 301 00:26:50,559 --> 00:26:52,527 Why do not you show it to us? 302 00:26:53,628 --> 00:26:56,028 Of course, I love to. 303 00:26:56,097 --> 00:26:58,155 a 304 00:27:27,053 --> 00:27:30,783 - did you run into millionaire in your way here? - You are the millionaire Doctor. 305 00:27:31,090 --> 00:27:33,718 - I am? I use your name 306 00:27:36,260 --> 00:27:39,285 as reference to open an account in Bronsons. Well, I must say 307 00:27:41,665 --> 00:27:45,225 you nave a wonderful taste. I hope you do not mind what I have done, Dr. baque. 308 00:27:45,935 --> 00:27:47,993 I'm sure I will able to pay you back someway soon 309 00:27:48,103 --> 00:27:50,833 But I have To begin my new life 310 00:27:51,272 --> 00:27:55,105 with some of the beautiful tthings I always dream of. of course, we understand, Kyra. 311 00:27:55,175 --> 00:27:57,267 Is that anything else you might need I only be glad to 312 00:27:57,343 --> 00:28:00,152 you are too sweet ... 313 00:28:00,187 --> 00:28:01,175 But you have done enough for me.already 314 00:28:06,664 --> 00:28:07,754 you certaily accomplish 315 00:28:08,503 --> 00:28:12,198 a great deal in that short time this afternoon. I should say that 316 00:28:12,305 --> 00:28:16,001 the beauty part alone take most of your time. your hair is simply beautiful. 317 00:28:17,009 --> 00:28:19,204 Fascinates me. 318 00:28:19,511 --> 00:28:21,034 Yes, it fascinates me too 319 00:28:35,609 --> 00:28:38,304 I think we better let Kyra rest a while before dinner 320 00:28:39,158 --> 00:28:42,285 .I want to check something with you in the laboratory. 321 00:28:42,360 --> 00:28:44,988 What we must we must. See you at dinner, Kyra. 322 00:28:45,263 --> 00:28:48,526 How I may be able to thank you for all the wonderdul thing you have done? 323 00:28:48,598 --> 00:28:51,158 By keeping well and beautiful. 324 00:28:59,641 --> 00:29:04,474 You're behaving like a lover boy Do not be ridiculous? I want to make the poor girl feel she is wanted 325 00:29:04,544 --> 00:29:07,944 What you bring me down here for? 326 00:29:08,247 --> 00:29:09,975 - I want to take a look at something. 327 00:29:10,048 --> 00:29:12,917 - Hair From that poor girl head. 328 00:29:12,917 --> 00:29:15,544 - what is it, a joke? 329 00:29:15,619 --> 00:29:18,883 - It may very well be on us. I have never seen such a natural luster. 330 00:29:18,955 --> 00:29:21,423 I do not believe the hair were bleached or dyed 331 00:29:21,824 --> 00:29:25,258 we will know in a minute 332 00:29:25,427 --> 00:29:27,485 just as I thought. 333 00:29:30,197 --> 00:29:33,131 See for yourself there is no the slightest trace of chemicals or dye 334 00:29:33,498 --> 00:29:36,831 You was right. 335 00:29:37,436 --> 00:29:39,504 The pigmentation is undoubtedly natural. 336 00:29:39,504 --> 00:29:42,335 We may overlook something. 337 00:29:44,874 --> 00:29:47,000 may be the change in that leopard coloration 338 00:29:47,910 --> 00:29:52,046 was not a natural process,I before supposed but some affect the serum . 339 00:29:52,046 --> 00:29:53,809 if so it could be the serum that 340 00:29:54,148 --> 00:29:57,116 changed Kyra hair Probably so 341 00:29:57,250 --> 00:29:58,740 But in that case, 342 00:29:58,819 --> 00:30:01,878 why she so evasive about it? I do not know why? women are so 343 00:30:02,321 --> 00:30:05,448 evasive about the color of their hair. They are, that's all I know 344 00:30:05,523 --> 00:30:07,616 That emotional outburst 345 00:30:09,084 --> 00:30:12,109 wgen she left the hospital ... Emotional disturbances 346 00:30:12,587 --> 00:30:16,024 cause glandular disturbances which in turn produce physical changes 347 00:30:16,024 --> 00:30:18,457 may be it was not the serum alone 348 00:30:18,658 --> 00:30:21,354 that changed her hair 349 00:30:21,494 --> 00:30:25,623 but serum and some great emotional disturbance . 350 00:30:37,113 --> 00:30:39,782 whose dress is this 351 00:30:39,782 --> 00:30:43,740 in bold daylight assault and robbery 352 00:30:49,789 --> 00:30:51,814 - Good morning, Richard. - I would not say that 353 00:30:51,891 --> 00:30:54,154 - take a look at this -what about it? 354 00:30:57,262 --> 00:31:00,958 - Do you recognize that dress? That is Kyra's. 355 00:31:03,600 --> 00:31:04,691 The girl who wore that dress 356 00:31:04,767 --> 00:31:08,759 Robbed man and stole $ 700 from him. the clothes and the charge account ... 357 00:31:10,605 --> 00:31:12,731 Exactly. I never believed that story 358 00:31:13,006 --> 00:31:16,339 and neither did you that is how she got the money for those clothes 359 00:31:16,543 --> 00:31:18,533 But how she get away with it? 360 00:31:18,611 --> 00:31:20,738 Despite of the Thorough search, 361 00:31:22,681 --> 00:31:25,479 The police was unable to find The black hair girl who assaulted the man. 362 00:31:25,549 --> 00:31:27,983 Hours later, the dress was discovered discarded 363 00:31:29,086 --> 00:31:32,987 in the dressing room That explains it. 364 00:31:35,190 --> 00:31:36,781 It was a dark hair girl, that committed the crime, 365 00:31:36,959 --> 00:31:39,756 and a blonde that left the store 366 00:31:39,827 --> 00:31:41,852 And you think that under the stress of the 367 00:31:43,797 --> 00:31:48,130 situation, and the fear of being discovered ... she actually provoked this metamorphosis, 368 00:31:48,267 --> 00:31:51,100 on herself? Definitely. 369 00:31:51,170 --> 00:31:53,034 And that explain the natural pigmentation 370 00:31:53,637 --> 00:31:56,800 of herl hair. But if she could change her appearance, 371 00:31:58,808 --> 00:32:02,107 the serum stimulate her adaptive power 372 00:32:02,744 --> 00:32:07,510 to a fantastic degree - Good morning. 373 00:32:20,691 --> 00:32:23,251 - Good morning, Kyra. - What a lovely day 374 00:32:25,529 --> 00:32:27,895 that is your dress, is not it? 375 00:32:28,531 --> 00:32:31,124 Of course it is mine. 376 00:32:32,500 --> 00:32:35,559 I left it there for purpose I never wanted to see it again 377 00:32:35,970 --> 00:32:39,836 He reminded me of my past existence. Did you hit that man and steal his money? 378 00:32:39,906 --> 00:32:42,466 they say here, a black hair woman did that. 379 00:32:43,408 --> 00:32:45,933 That is what you were when you went into that store 380 00:32:46,011 --> 00:32:48,376 When that woman strike the man, 381 00:32:48,546 --> 00:32:50,377 I feel my chance to get all the things I always wanted. 382 00:32:50,447 --> 00:32:53,677 So, I picked up the money he dropped 383 00:32:53,850 --> 00:32:56,249 and in the excitement nobody noticed what I have done 384 00:32:56,318 --> 00:32:58,946 why do not you stop lying to us, Kyra. 385 00:32:59,021 --> 00:33:01,352 - You never dyed your hair. 386 00:33:01,422 --> 00:33:05,084 -What you mean? We tested some strands of your hair 387 00:33:05,992 --> 00:33:08,859 in the lab, last night it is not dye. 388 00:33:08,929 --> 00:33:11,691 The pigmentation is natural. 389 00:33:11,863 --> 00:33:13,297 You have been spying on me. 390 00:33:14,232 --> 00:33:15,994 Kyra, We are not blamig you entirely of what you did 391 00:33:16,099 --> 00:33:19,296 You probably... 392 00:33:19,369 --> 00:33:22,826 did not have complete control of your impulses. Are you trying to say I am insane? 393 00:33:23,105 --> 00:33:24,833 No, No, it is just the treatment 394 00:33:24,906 --> 00:33:27,841 may have... unbalanced your glandular functions 395 00:33:27,976 --> 00:33:31,138 ... temporarily. Never mind that side double talk 396 00:33:31,212 --> 00:33:33,702 I did what I wanted to do 397 00:33:34,314 --> 00:33:37,840 and I will keep right on to it And I like to see you stop me. 398 00:33:38,517 --> 00:33:40,610 You had no right to experiment with me 399 00:33:40,686 --> 00:33:43,984 You knew what you are doing! Well. You created me ... 400 00:33:44,522 --> 00:33:46,785 and I am your responsibility. 401 00:33:55,055 --> 00:33:57,751 This on me 402 00:33:59,666 --> 00:34:01,690 Perhaps the serum produce mental as well as physical transformation 403 00:34:02,035 --> 00:34:06,026 It may develope a devilish coming in her new appearance 404 00:34:06,639 --> 00:34:10,095 Do you think there is a possibility that the effects of the serum may wear off 405 00:34:10,274 --> 00:34:14,369 and she may eventually change back to her former self 406 00:34:14,677 --> 00:34:17,942 I do not know I do not think so 407 00:34:18,881 --> 00:34:21,543 There is a possibility that you could develope a cover acting drug 408 00:34:21,650 --> 00:34:25,244 something that would disaffect the effect of the serum? 409 00:34:25,653 --> 00:34:28,917 it is possible I suppose 410 00:34:28,988 --> 00:34:32,219 Why ? do not you see? 411 00:34:32,491 --> 00:34:33,926 I am suggesting that you try to develope 412 00:34:33,926 --> 00:34:37,690 an antidote to the serum as a precaution 413 00:34:37,794 --> 00:34:39,387 To be used only 414 00:34:39,564 --> 00:34:43,158 if we both agreed, there is a need for it I suppose you are right. 415 00:35:09,424 --> 00:35:14,448 I hope I am not interrupt anything important. No, it is just another experiment. 416 00:35:14,525 --> 00:35:17,425 I overheard Dr. Baque and you 417 00:35:17,493 --> 00:35:19,662 - I know what you are doing 418 00:35:19,662 --> 00:35:23,722 - It is just a precautionary measure - In case you do find this antidot 419 00:35:24,499 --> 00:35:26,796 What make you Think I will let you try it on me? 420 00:35:26,967 --> 00:35:29,958 Do you like change me back where I used to be 421 00:35:30,036 --> 00:35:32,698 No, Never 422 00:35:32,806 --> 00:35:34,534 Nothing can harm me now. 423 00:35:35,073 --> 00:35:37,371 I am immune to everything. 424 00:35:37,443 --> 00:35:39,569 Afraid of nothing. 425 00:35:40,011 --> 00:35:41,672 Kyra, be careful! 426 00:35:52,110 --> 00:35:53,667 Is nothing. 427 00:36:18,616 --> 00:36:20,912 You like me the way I am, don't you? 428 00:36:21,942 --> 00:36:25,070 I know I do 429 00:36:47,808 --> 00:36:49,639 enjoying yourself? 430 00:36:50,887 --> 00:36:52,751 Indeed I am improving my mind. 431 00:36:53,422 --> 00:36:56,151 and I had time for art, 432 00:36:56,958 --> 00:37:00,188 The music and literature. Now I recover lost time, 433 00:37:00,293 --> 00:37:03,626 among your cultural treasures. That is fine 434 00:37:04,064 --> 00:37:05,121 Now you have the opportunity to display your newly required knowledge 435 00:37:05,197 --> 00:37:09,530 - we have a little party tomorrow night. - I know. 436 00:37:09,901 --> 00:37:10,992 I can hardly wait to meet all 437 00:37:11,068 --> 00:37:15,299 those wondurful interesting people that will come ?. Interestingly, I don't know. 438 00:37:15,371 --> 00:37:18,534 Rich, yes. big bank big board 439 00:37:19,108 --> 00:37:21,372 good doctor here would suffer almost anything 440 00:37:21,444 --> 00:37:26,038 to raise money for his clinic. 441 00:37:33,018 --> 00:37:34,349 No thanks. it is quit a party you are running, doctor! 442 00:37:35,487 --> 00:37:38,080 Is that the way you spend the clinic money? 443 00:37:38,189 --> 00:37:40,316 No,Henry, this is on me. 444 00:37:40,391 --> 00:37:42,290 you were always a wondurfuly generous in your contribution 445 00:37:42,392 --> 00:37:47,294 that I feeI must reciprocate. What I want to know, Where is our beautiful house guest 446 00:37:48,864 --> 00:37:52,423 I hear you are hiding her? Miss. Zelas will be down in a few moments. 447 00:37:53,101 --> 00:37:55,568 I thought you were married to your test tubes, Dr. Scott. 448 00:37:56,769 --> 00:37:59,567 my husband clinical interset is running for the form 449 00:37:59,638 --> 00:38:03,403 You Know I lose manners. 450 00:38:03,475 --> 00:38:07,274 after the third drink 451 00:38:13,316 --> 00:38:16,944 Scott this is the most beautiful test tube I've ever seen! You look lovely, My dear. 452 00:38:19,020 --> 00:38:21,079 I would like you to meet, Miss. Kyra Zelas, 453 00:38:21,856 --> 00:38:25,222 a patient of mine. - she has been a very sick girl. 454 00:38:25,425 --> 00:38:28,824 - No one can believe it. I am Barton Kendall, Miss Zelas 455 00:38:29,093 --> 00:38:30,788 Yes, Mr. Kendal, I have heard of you. 456 00:38:31,162 --> 00:38:33,288 And this is the Mrs. Kendall. 457 00:38:33,630 --> 00:38:36,326 How do you do? 458 00:38:36,700 --> 00:38:37,723 So nice to know you, Miss Zelas 459 00:38:37,800 --> 00:38:40,769 What a lovely hair. Thank you. 460 00:38:41,170 --> 00:38:42,193 - Doctor, dinner is served. - Thank you, Hannah. 461 00:38:42,270 --> 00:38:44,898 Ladies and gentlemen, we can eat! 462 00:38:45,807 --> 00:38:48,900 I do not know what the seating arrange are, 463 00:38:49,777 --> 00:38:53,678 but I am taking Miss. Zelas. Thank you. 464 00:39:15,879 --> 00:39:17,311 - Where is she 465 00:39:17,951 --> 00:39:20,912 - Where is Kendall? 466 00:39:28,994 --> 00:39:33,253 Frankly affairs like this bore me But ... You are delightful surprise, Kera 467 00:39:33,329 --> 00:39:36,524 Are You really as rich as 468 00:39:37,031 --> 00:39:40,158 the magazine say you are? - Richer. 469 00:39:40,400 --> 00:39:41,925 You Kow, You have not told me anything 470 00:39:42,469 --> 00:39:45,232 about yourself? Do not you guess? 471 00:39:45,871 --> 00:39:47,429 Dr. Baque and Dr. Scott 472 00:39:47,506 --> 00:39:51,566 they materialized me out of a test tube. Yes, of course. 473 00:39:51,643 --> 00:39:52,904 I should have known anybody as lovely as you 474 00:39:52,976 --> 00:39:59,911 could not possible be a human. Are not you be a little indiscreet? 475 00:40:01,218 --> 00:40:03,877 Naturally. 476 00:40:04,018 --> 00:40:06,486 I make a career out of it. Even is your wife is watching. 477 00:40:10,552 --> 00:40:13,145 Evelyn is very practical 478 00:40:14,726 --> 00:40:18,253 and very understanding woman. so, naturally she is implying to overlook 479 00:40:18,430 --> 00:40:23,127 little things like this Please, you must not ... 480 00:40:25,734 --> 00:40:27,293 Barton, I would like you to take me home at once, please. 481 00:40:28,270 --> 00:40:30,999 nonesense, we just got here 482 00:40:31,072 --> 00:40:33,336 If you insist, I am creating a scene. 483 00:40:33,407 --> 00:40:35,465 I am not reating one, you are. 484 00:40:35,542 --> 00:40:37,908 I am not making with this trollopt. 485 00:40:37,977 --> 00:40:40,307 -What did you say, Mrs. Kendall? 486 00:40:40,423 --> 00:40:43,187 - Oh Shut up! 487 00:41:00,173 --> 00:41:04,335 I want tolerate it any longer The phrase and way you carried on with that girl! 488 00:41:05,176 --> 00:41:09,874 I have never been so humiliated. Then why do not give me a divorce. 489 00:41:09,946 --> 00:41:13,403 I am asking for it often enough. Divorce! 490 00:41:13,482 --> 00:41:15,005 You do not want a divorce, Not really. 491 00:41:15,316 --> 00:41:17,807 You might have to marry one of these women you get involved with 492 00:41:18,252 --> 00:41:21,186 Perhaps I shall 493 00:41:21,622 --> 00:41:23,180 Sure,You're not serious about this girl. 494 00:41:24,390 --> 00:41:26,592 You have just met her You know nothing about her. 495 00:41:26,592 --> 00:41:28,684 I know all I need to know 496 00:41:28,960 --> 00:41:31,622 Look Evelyn Our marriage has not work out. 497 00:41:31,930 --> 00:41:35,022 So why get along with it? does not occure to you I might 498 00:41:37,066 --> 00:41:40,297 still be in love with you - It is not me you care about 499 00:41:41,570 --> 00:41:43,560 It is the power and the prestige 500 00:41:43,671 --> 00:41:47,107 of the Kendall name, you would not give up Very well. 501 00:41:47,240 --> 00:41:48,868 If that is what you choose to believe, 502 00:41:49,043 --> 00:41:53,137 Then I want give it up ever. 503 00:43:02,662 --> 00:43:08,025 Who are you? do not you recognize me, Mrs. Kandell? 504 00:43:08,895 --> 00:43:11,090 No, I do not think so. 505 00:43:11,931 --> 00:43:13,830 Good, then there no one else will. 506 00:43:14,566 --> 00:43:16,227 What do you means? 507 00:43:16,334 --> 00:43:17,528 Just few moments ago you slaped me, 508 00:43:17,935 --> 00:43:20,733 remember? You? 509 00:43:22,139 --> 00:43:23,264 you should not have done that ,Mrs. Kandell 510 00:43:38,004 --> 00:43:39,199 Evelyn, Where are you? 511 00:43:42,486 --> 00:43:45,782 Who the devil was that? 512 00:43:50,223 --> 00:43:52,712 Evelyn! 513 00:44:02,493 --> 00:44:04,652 Let us move her inside. 514 00:44:05,938 --> 00:44:07,905 Carefully. 515 00:44:17,805 --> 00:44:19,136 Sorry, Kendall. 516 00:44:20,783 --> 00:44:24,048 Death by strangulation But why? who? 517 00:44:24,720 --> 00:44:26,186 That woman we saw her running away 518 00:44:26,254 --> 00:44:28,415 What reason could she have had? 519 00:44:28,523 --> 00:44:31,820 who could she have been? 520 00:44:38,165 --> 00:44:42,189 One thing is certain It was a woman with a black hair. 521 00:44:42,433 --> 00:44:45,128 Mrs. Kendall must have struggled 522 00:44:47,303 --> 00:44:50,397 and grabbed her Poor Mrs. Kendall. 523 00:44:50,939 --> 00:44:52,804 I caught a glimpse of the woman from my window. 524 00:44:53,207 --> 00:44:57,233 A dark hair woman, running across the lawn. 525 00:44:58,814 --> 00:45:01,248 We better call the police. 526 00:45:03,751 --> 00:45:09,049 We search the ground and covered every thing we can for the time being I guess I can rely on you doctor 527 00:45:09,120 --> 00:45:11,497 to see that.. what was here tonight will be in the inquest 528 00:45:11,497 --> 00:45:13,614 - I accept full responsibility. - Thank you. 529 00:45:29,685 --> 00:45:30,518 Now we are alone, 530 00:45:32,471 --> 00:45:35,963 I would like to ask you some questions. You must you doctor? I am very tired 531 00:45:36,140 --> 00:45:38,266 Tell us once more about the dark hair woman, 532 00:45:38,541 --> 00:45:41,408 The one that you saw from the window. 533 00:45:41,644 --> 00:45:43,907 I have told you all I know. 534 00:45:44,413 --> 00:45:46,040 Are you sure the woman had a black hair? 535 00:45:46,615 --> 00:45:49,378 Are not you? You found a handfull of her hair 536 00:45:50,017 --> 00:45:53,382 I think that woman was you. 537 00:45:54,321 --> 00:45:56,413 Oh, ridiculous! 538 00:45:56,489 --> 00:45:58,184 No more rediculous than the incident of the black hair girl... 539 00:45:58,257 --> 00:46:02,214 in the dress shop. I think you killed Mrs. Kendall 540 00:46:02,493 --> 00:46:04,961 All right, I killed her. 541 00:46:06,329 --> 00:46:08,661 She is a slut, I killed her. 542 00:46:09,365 --> 00:46:11,600 Now I will kill anything that stands in my way 543 00:46:11,600 --> 00:46:15,467 There is nothing you could do about it. You are just as much involved in this as I am 544 00:46:15,970 --> 00:46:19,268 and now, I am very tired 545 00:46:19,739 --> 00:46:22,037 Good night 546 00:46:27,107 --> 00:46:28,596 She is right. 547 00:46:30,014 --> 00:46:33,005 There is nothing we can do. - what about the antidote? 548 00:46:33,316 --> 00:46:35,511 - I have not made much progress with that yet 549 00:46:37,286 --> 00:46:39,455 May be you have not tried hard enough 550 00:46:39,455 --> 00:46:41,269 May be you become so infatuate 551 00:46:41,269 --> 00:46:43,457 Are you implying that I protect her 552 00:46:43,457 --> 00:46:46,249 because I have fallen in love with her? - You would not be the first man who fall in love 553 00:46:46,360 --> 00:46:49,056 with his own creation Richard, these is nonsense, sheer nonsense 554 00:46:49,129 --> 00:46:51,187 I would not argue the matter 555 00:46:51,264 --> 00:46:52,788 Sure you realize that we can not let her go this way 556 00:46:52,865 --> 00:46:55,662 then what you suggest? 557 00:46:56,066 --> 00:46:57,932 We know that serum 558 00:46:58,335 --> 00:47:01,497 affect her glandular system. and stimulate her natural adaptive power 559 00:47:02,339 --> 00:47:06,740 to unbelievable degree. We know too that the most effective agent 560 00:47:07,709 --> 00:47:11,769 for the adaptation is the human brain. And the nervous system. 561 00:47:12,346 --> 00:47:14,336 once believed to be control by the pineal gland 562 00:47:14,514 --> 00:47:17,449 But that gland has no known functions? 563 00:47:17,683 --> 00:47:20,277 Not to our knowledge But in ancient times... 564 00:47:20,553 --> 00:47:23,248 Medical men believed that the pinal gland 565 00:47:23,321 --> 00:47:26,414 did controll the brain More than that they thought 566 00:47:26,957 --> 00:47:29,983 it is the center of the soul. - And you suspect what? 567 00:47:31,093 --> 00:47:32,787 Serum contains long sort of hormone 568 00:47:32,961 --> 00:47:36,624 pineal hormone, and if it does, it well have affected that gland 569 00:47:36,698 --> 00:47:40,360 - you mean by hypertrophy? 570 00:47:40,768 --> 00:47:43,668 - Exactly. If hypertrophy resulted, the Pineal gland 571 00:47:43,937 --> 00:47:48,498 Will be so over stimulated, as to produce a demon, 572 00:47:48,740 --> 00:47:52,009 a devil, a creature with twisted soul. 573 00:47:52,009 --> 00:47:54,068 Do you suppose this hypertrophy 574 00:47:54,978 --> 00:47:59,038 could be corrected through surgery? and it might bring her back to normal? 575 00:47:59,515 --> 00:48:01,745 I am originally certain can. 576 00:48:02,051 --> 00:48:04,075 We could perform the operation in the lab. 577 00:48:05,987 --> 00:48:08,614 What about the anesthetic? 578 00:48:09,256 --> 00:48:12,850 We have to take her by surprise to administer. We will use antho chloride. 579 00:48:12,925 --> 00:48:16,451 It is almost instantaneous We can give it to her in her sleep. 580 00:48:58,518 --> 00:48:59,918 What you are trying to do? 581 00:49:02,777 --> 00:49:04,711 How dare you 582 00:49:05,379 --> 00:49:07,243 Kyra, Please, let me explain. We are only trying to help you. 583 00:49:07,447 --> 00:49:10,040 Help me! you want to help me or you want to destroy me. 584 00:49:10,115 --> 00:49:13,209 You can not. Nothing can. 585 00:49:13,486 --> 00:49:15,817 Now get out before I destroy you 586 00:49:35,915 --> 00:49:38,205 - Good Morning, Hannah 587 00:49:38,870 --> 00:49:41,439 - Good morning as Dr. Baque Good Morning, Dr. Scott. 588 00:49:42,572 --> 00:49:43,866 Is Not it a lovely morning? -What is lovely about it? 589 00:49:44,842 --> 00:49:48,203 - It Is Miss Zelas.. - What about Miss Kyra? 590 00:49:48,477 --> 00:49:49,705 She is gone. bag her baggage 591 00:49:50,045 --> 00:49:52,239 clean every stitch of clothes 592 00:49:52,414 --> 00:49:55,871 and left first thing in the morning. Did she leave any word to where she is going? 593 00:49:56,183 --> 00:49:58,617 Just this note. 594 00:49:58,685 --> 00:50:00,447 That will be all for now, Hannah, thank you 595 00:50:00,787 --> 00:50:02,845 Thank you, sir. 596 00:50:13,420 --> 00:50:14,909 Good bye, my benefactors , and thanks. 597 00:50:16,732 --> 00:50:19,097 you have given me a new life which I intend to keep. 598 00:50:19,667 --> 00:50:22,534 I suggest you forget about me for your own good 599 00:50:22,904 --> 00:50:26,430 We can not let her go like this 600 00:50:27,040 --> 00:50:30,736 We have no idea of what might happen to her. Should you be more concern about... 601 00:50:31,610 --> 00:50:35,010 what might happen to others? She would not have gone, if it was not for you 602 00:50:37,014 --> 00:50:39,448 - It was your idea that drove her away 603 00:50:39,516 --> 00:50:42,109 - That is not true. I wanted to keep her here as much as you do 604 00:50:42,185 --> 00:50:44,585 Although not for the same reasons, perhaps 605 00:50:44,654 --> 00:50:47,018 What do you mean by that? 606 00:50:47,087 --> 00:50:48,385 Dan, you are in love with her. 607 00:50:48,657 --> 00:50:50,624 I bet you have you been from the very first 608 00:50:50,724 --> 00:50:52,885 I suppose I am 609 00:50:53,726 --> 00:50:55,353 Is there is anything terrible about that? 610 00:50:55,428 --> 00:50:57,589 There might be, if you insist regarding her as 611 00:50:57,696 --> 00:51:01,928 woman instead of what she really is. I think she should be allowed to die 612 00:51:02,300 --> 00:51:04,494 she was meant to die 613 00:51:04,568 --> 00:51:06,900 But we would not accept the fate 614 00:51:07,704 --> 00:51:11,139 that been decreed for her although she was destine to die. 615 00:51:11,207 --> 00:51:12,969 - Doctor, it is our duty is to save her. 616 00:51:13,041 --> 00:51:16,909 - so It was. so we thought? So we pitted our puny powers 617 00:51:17,611 --> 00:51:22,741 against the supernatural that mark kyra Zelas for death. And we won. 618 00:51:23,249 --> 00:51:25,842 Or did we win? did we save the life of a human being? 619 00:51:26,718 --> 00:51:29,312 Or did we perhaps only create an inhuman being? 620 00:51:29,821 --> 00:51:33,050 an Inhumane being that has no place 621 00:51:33,223 --> 00:51:36,317 in a human world, that exists only by destroying ... 622 00:51:36,392 --> 00:51:38,894 everything human that is 623 00:51:38,894 --> 00:51:41,987 that is incountable struggle for survival. 624 00:52:12,658 --> 00:52:16,360 STAY IN THE HOTEL BEVERLY HILLS To purchase the AJUAR 625 00:52:16,360 --> 00:52:18,212 I told you will hear about her, 626 00:52:19,555 --> 00:52:23,581 but I did not expect it would be so soon. - we got to do something about this 627 00:52:23,791 --> 00:52:26,986 We can not let her marry Kendall. - with that, I agree. 628 00:52:27,059 --> 00:52:28,321 do you suppose he would believe me? 629 00:52:28,828 --> 00:52:32,285 I mean if I told him about her? - Would you if you were he? 630 00:52:32,363 --> 00:52:34,593 - But... - We can prove it to him. 631 00:52:35,332 --> 00:52:38,563 - By telling him the experiment the murder, and incriminating ourselves? 632 00:52:38,635 --> 00:52:41,626 - We got to do something. - Like what? 633 00:52:41,704 --> 00:52:44,331 I do not know what you are going to do, but 634 00:52:44,773 --> 00:52:48,799 I am going to stop that wedding. 635 00:53:03,823 --> 00:53:09,758 Hello Doctor. wonderful to see you. nice of you to call us - You like a drink? 636 00:53:10,226 --> 00:53:12,693 - No thanks. I am deeply obligated to you and Dr. Baque 637 00:53:12,760 --> 00:53:15,593 If not for you, I never found Kyra 638 00:53:15,663 --> 00:53:18,153 - I wonder if I can speak to Miss Zylas alone? 639 00:53:18,232 --> 00:53:21,598 - of course, certaily - Thank you. 640 00:53:21,667 --> 00:53:23,692 - No, Barton. please stay. Whatever Dr. Scott have to say, you should hear to it 641 00:53:23,870 --> 00:53:26,735 Now what is it, Doctor? Something about my physical condition? 642 00:53:27,572 --> 00:53:30,734 No, it's very personal. 643 00:53:30,808 --> 00:53:33,742 Come on, doctor, 644 00:53:34,577 --> 00:53:37,636 You are not going to start that again. What is that? 645 00:53:37,713 --> 00:53:39,044 I am afraid before I left, 646 00:53:39,414 --> 00:53:41,382 Dr. Scott began to misinterpret my gratiude 647 00:53:41,450 --> 00:53:45,886 to something more serious - Now wait a minute. 648 00:53:45,953 --> 00:53:50,184 -You mean he tried to make love to you? -Yes? 649 00:53:50,257 --> 00:53:51,382 To be quit Honest about it that's why I left. 650 00:53:52,057 --> 00:53:55,082 you have a peculiar sense of medical ethics 651 00:53:56,227 --> 00:53:59,320 You fool, I am trying to tell you that... 652 00:53:59,396 --> 00:54:02,592 You can not marry her. - I wan't let you 653 00:54:03,233 --> 00:54:05,699 - You wan't let me? 654 00:54:05,767 --> 00:54:08,327 - and why not? - Yes, Why not? 655 00:54:08,403 --> 00:54:09,835 Come on, Scott. 656 00:54:09,904 --> 00:54:11,428 You are obviously in love with Kyra, 657 00:54:11,739 --> 00:54:15,196 it is quit understandable. But it is not reason to make a dime fool of yorself 658 00:54:15,541 --> 00:54:18,203 That's the really what is wrong with you? was not it? 659 00:54:19,077 --> 00:54:23,874 Yes?, Kendall, that was wrong with me 660 00:54:50,775 --> 00:54:54,175 The delivery man said that it came all the way fromm Italy. 661 00:54:54,871 --> 00:54:57,839 , Hannah. 662 00:55:37,550 --> 00:55:37,916 souvenir from my honeymoon 663 00:55:39,438 --> 00:55:41,371 Very thoughtful of her 664 00:55:41,439 --> 00:55:43,168 Where shall I put it? in the cellar? 665 00:55:43,341 --> 00:55:45,774 Leave it alone 666 00:55:45,909 --> 00:55:47,706 I will put it in my room 667 00:56:26,970 --> 00:56:28,530 I am so bored 668 00:56:29,142 --> 00:56:32,133 with this rustic life! it passed two month,Since he returned from Europe, 669 00:56:32,443 --> 00:56:34,813 You drag me here every weekend 670 00:56:34,813 --> 00:56:37,303 I thought you liked being alone up here 671 00:56:37,382 --> 00:56:40,350 just the two of us 672 00:56:40,350 --> 00:56:42,011 stop holding me. 673 00:56:42,085 --> 00:56:44,245 What is come over you Lately? 674 00:56:45,453 --> 00:56:47,717 I have given you everything you want 675 00:56:48,123 --> 00:56:50,750 Now you act as if you detest me 676 00:56:50,825 --> 00:56:53,327 Why should I? The disgusting 677 00:56:53,327 --> 00:56:56,557 way you behave. May be you prefer the company 678 00:56:57,697 --> 00:57:01,655 of your old friend, Dr. Scott. - May be I would 679 00:57:01,967 --> 00:57:03,900 my wife was right about you, 680 00:57:06,970 --> 00:57:10,599 the night we met. He said you are a whore. 681 00:57:11,173 --> 00:57:13,004 Oh, yes, then she slaped me 682 00:57:13,175 --> 00:57:16,166 That is an idea. 683 00:57:18,813 --> 00:57:20,905 Then she died. 684 00:57:21,248 --> 00:57:22,806 What do you mean by that? 685 00:57:23,984 --> 00:57:25,348 Now, what you suppose? 686 00:57:25,751 --> 00:57:27,651 Are You threatening me? 687 00:57:28,620 --> 00:57:30,746 I might be 688 00:57:30,821 --> 00:57:32,517 What change you so 689 00:57:32,591 --> 00:57:34,785 Lately, When I try to touch you 690 00:57:34,858 --> 00:57:37,418 Why did you marry me? 691 00:57:38,795 --> 00:57:41,320 Just for my money, Is that it? 692 00:57:41,396 --> 00:57:43,488 You are perceptive. are not you! 693 00:57:43,564 --> 00:57:45,828 Do you have any feeling? 694 00:57:45,933 --> 00:57:48,799 Are not you a human? 695 00:57:53,339 --> 00:57:57,035 I certainly should be smart if I were you in a very simple matter,I can change my will 696 00:57:57,141 --> 00:58:00,474 Do not be silly, Barton, I am only teasing 697 00:58:01,912 --> 00:58:04,847 To see how much do you realy love me 698 00:58:11,912 --> 00:58:14,540 Get away from me you druken fool! 699 00:58:19,421 --> 00:58:20,718 Are you a devil! 700 00:58:23,328 --> 00:58:25,090 I will kill you! 701 00:58:25,162 --> 00:58:26,221 Go ahead, try it 702 00:58:30,898 --> 00:58:32,956 Keyra, forgive me I did know what I was doing 703 00:58:33,736 --> 00:58:36,136 It is all right, Barton, It is all right 704 00:58:43,203 --> 00:58:45,433 We got to stop the bleeding. 705 00:58:45,979 --> 00:58:47,969 bandages, of some sort 706 00:59:03,044 --> 00:59:04,977 There is a doctor in the villagel 707 00:59:06,394 --> 00:59:10,693 Shall I call him to come here, or take you in the car? - take me in the car, it will be quiker that way 708 00:59:31,327 --> 00:59:31,727 Do not move, Kyra. 709 00:59:33,315 --> 00:59:35,908 you will start bleeding ahain you do not need to worry about that. 710 00:59:38,051 --> 00:59:39,952 I do not understand. 711 00:59:42,754 --> 00:59:44,381 You will, Barton. 712 00:59:44,456 --> 00:59:47,549 - You will - What is it, Kyra? 713 00:59:48,327 --> 00:59:51,453 Why yout act so stangely? In a moment`, you will understand everything 714 00:59:51,895 --> 00:59:54,090 You are going to die! 715 00:59:54,230 --> 00:59:56,129 You must be insane! 716 00:59:56,532 --> 00:59:58,159 Stop it, Keyra, stop it, you're going to kill us! 717 01:00:00,702 --> 01:00:02,363 Not us, Barton, you! 718 01:00:02,437 --> 01:00:04,734 No, Kyra,No! 719 01:00:55,329 --> 01:00:56,728 Do we have to listen to that? 720 01:00:57,856 --> 01:00:59,948 The atmosphere is gloomy enough out here for you? 721 01:01:00,358 --> 01:01:02,587 I am sorry if it annoys you. 722 01:01:35,751 --> 01:01:38,117 Dan ... 723 01:01:39,821 --> 01:01:41,220 Do you think it's about time to get hold of yourself 724 01:01:41,489 --> 01:01:43,820 You can not go on like this 725 01:01:53,889 --> 01:01:56,016 And now, for the news of the South Land. 726 01:01:56,901 --> 01:02:00,166 San Bernardino, California. Millionaire play boy Barton Kendall was the victim 727 01:02:00,436 --> 01:02:04,338 of a fatal autumibile accident today not two months after his former wife Evylen 728 01:02:04,706 --> 01:02:09,039 was mysteriously strangled to death the unsocialized European sports car 729 01:02:09,377 --> 01:02:13,747 hurried off the road at terrific speed, killing him instantly 730 01:02:13,747 --> 01:02:15,646 The present Mrs. Kendall, who was with him 731 01:02:15,714 --> 01:02:19,377 in the car in the time of the accident, miraculously escaped without injuries 732 01:02:19,485 --> 01:02:22,180 Apparently, Kendall had lost control of the car 733 01:02:22,287 --> 01:02:25,119 because, A.W. Miller, of Pomona, 734 01:02:25,188 --> 01:02:29,317 travelling in the opposite direction, Saw Kendall and his wife struggling for 735 01:02:29,392 --> 01:02:32,918 control of the wheel, seconds before the crash. 736 01:02:32,994 --> 01:02:34,791 Highway Patrols emergency squad 737 01:02:35,062 --> 01:02:38,554 had to use torches ... to remove Kendall body from the wreckage 738 01:02:38,632 --> 01:02:41,192 Los Angeles, California. 739 01:02:45,567 --> 01:02:47,591 It could not be that she ... 740 01:02:53,270 --> 01:02:54,966 I can not believe that she would do such thing 741 01:02:55,779 --> 01:02:58,543 I can 742 01:02:58,814 --> 01:03:00,441 This makes her a very rich widow 743 01:03:01,015 --> 01:03:03,483 We must do something to stop her 744 01:03:03,551 --> 01:03:05,519 I do not know what yet but we must do something 745 01:03:05,519 --> 01:03:07,919 And you are going to help 746 01:03:59,076 --> 01:04:01,009 - I feel like coming home. 747 01:04:01,880 --> 01:04:05,007 - Do you? - You so kind to be with me in my sorrow 748 01:04:05,649 --> 01:04:08,413 Funeral was such an ordeal. 749 01:04:08,618 --> 01:04:10,551 suppose we drop such pretending. 750 01:04:10,619 --> 01:04:12,588 What do you mean? 751 01:04:12,588 --> 01:04:14,021 So that's why you suddenly became such solicitous 752 01:04:15,925 --> 01:04:18,915 You were very clever using him to get me here 753 01:04:19,693 --> 01:04:21,786 I am sorry, Kyra, We only did it for your own good 754 01:04:21,862 --> 01:04:24,387 Face the truth You killed Kendall, 755 01:04:24,465 --> 01:04:28,456 As you did his wife. We are going to put an end to this, this horror 756 01:04:28,968 --> 01:04:31,458 How do you propose to do that? 757 01:04:31,769 --> 01:04:33,362 By going to the authority as we should have a long time ago 758 01:04:33,438 --> 01:04:36,462 By restraining you forcibly from now on 759 01:04:36,539 --> 01:04:39,269 You would not be fools enough to do that 760 01:04:39,809 --> 01:04:41,901 There is one alternative. 761 01:04:41,977 --> 01:04:43,968 - What is that? 762 01:04:44,445 --> 01:04:47,005 - Submit to an operation 763 01:04:50,817 --> 01:04:53,478 Kyra, I told you this before We don't hold completely responsible for what you did. 764 01:04:53,652 --> 01:04:56,621 We feel our experiment has upset 765 01:04:56,889 --> 01:05:00,482 your mental balance. This operation may restore your normality 766 01:05:00,558 --> 01:05:02,582 I have every reason to believe that we can do it 767 01:05:02,659 --> 01:05:05,355 It will help you, I am sure. 768 01:05:05,429 --> 01:05:07,259 You mean, If the operation is successful 769 01:05:08,196 --> 01:05:10,494 Then, I will be like any other normal person? 770 01:05:10,565 --> 01:05:13,089 - Yes 771 01:05:13,367 --> 01:05:14,994 Perhaps you are right. 772 01:05:17,103 --> 01:05:20,003 But I'm too upset to decide in this moment 773 01:05:20,940 --> 01:05:23,442 Believe me Kyra, We know what is best for you 774 01:05:23,442 --> 01:05:26,433 You don't have to decide right away 775 01:05:27,111 --> 01:05:29,806 Think it over for a few days 776 01:05:29,946 --> 01:05:31,970 You better remain here until you make your decision 777 01:05:32,047 --> 01:05:34,811 I will send for your things and we will get them right over 778 01:05:34,884 --> 01:05:37,375 Perhaps you know best 779 01:05:38,686 --> 01:05:40,710 It was an exhausting day 780 01:05:41,890 --> 01:05:45,119 - Would you take me to my room? - Of course 781 01:06:02,187 --> 01:06:03,518 My room 782 01:06:05,874 --> 01:06:07,465 It is just as I left it 783 01:06:11,174 --> 01:06:12,199 And my picture 784 01:06:13,946 --> 01:06:15,810 I am so glad you kept it. 785 01:06:16,882 --> 01:06:18,782 - I was afraid you sent it back. 786 01:06:18,850 --> 01:06:22,216 - How could I? All this time you have been away 787 01:06:22,920 --> 01:06:26,376 Whenever I looked at it, It was like you were here 788 01:06:35,521 --> 01:06:36,149 Kyra, I love you so much. 789 01:06:37,764 --> 01:06:40,494 I think I have always known in my heart 790 01:06:41,467 --> 01:06:44,800 that I loved you, dan If only you made me realized before 791 01:06:45,171 --> 01:06:48,138 before I... Perhaps it is not too late 792 01:06:48,205 --> 01:06:50,366 You do love me the way as I am, Don't you? 793 01:06:51,675 --> 01:06:54,268 Kyra ... 794 01:06:55,411 --> 01:06:56,434 then, why we have to go through this operation 795 01:06:56,511 --> 01:06:59,071 Why can't we just go away together?Disappear 796 01:06:59,414 --> 01:07:02,439 I am rich, Now 797 01:07:02,950 --> 01:07:06,214 I have everything I have always want it Everything but what I wanted most, 798 01:07:06,952 --> 01:07:10,149 you, Dan. Think about of what I can offer you 799 01:07:11,056 --> 01:07:13,047 the power I possess, 800 01:07:13,358 --> 01:07:16,758 I could use some for you for us. Think of the heights that we can reach together 801 01:07:17,128 --> 01:07:19,322 Nothing in life could stop us 802 01:07:19,396 --> 01:07:21,261 Nothing will be beyond our grab 803 01:07:21,431 --> 01:07:23,455 Only you love me. help me. 804 01:07:23,699 --> 01:07:26,224 Help you? How? 805 01:07:26,534 --> 01:07:28,558 Baque 806 01:07:29,470 --> 01:07:30,801 He is the only thing standing in our way 807 01:07:31,104 --> 01:07:33,936 Let us get rid of him, Dan 808 01:07:34,307 --> 01:07:36,537 Do You realize what you're asking me to do? 809 01:07:36,976 --> 01:07:39,500 Make up your mind 810 01:07:41,313 --> 01:07:43,246 It Is Baque or us. 811 01:07:43,314 --> 01:07:46,238 You must give me some time to think 812 01:07:48,083 --> 01:07:50,551 I can not let you go, 813 01:07:53,255 --> 01:07:55,518 but... Dan. 814 01:07:55,923 --> 01:07:57,253 The way she said it, 815 01:07:57,959 --> 01:07:59,653 so calmly, casually 816 01:07:59,726 --> 01:08:01,853 It is such a poling assurance 817 01:08:02,262 --> 01:08:04,889 As if she was sure she put hold on me 818 01:08:04,964 --> 01:08:06,732 So certain I would not hesitate to help her 819 01:08:06,732 --> 01:08:11,291 I kill you. you, my closest and dearest friend 820 01:08:15,433 --> 01:08:16,664 Could be real what you once said 821 01:08:18,007 --> 01:08:20,300 We did not save the life of a human being 822 01:08:20,300 --> 01:08:24,069 But instead, we create an inhuman being. 823 01:08:24,579 --> 01:08:28,068 We got to operate on her whether she agrees to it or not 824 01:08:29,082 --> 01:08:32,448 How we are going to anesthetize her? 825 01:08:32,518 --> 01:08:34,720 She must have some weakness 826 01:08:34,720 --> 01:08:36,550 Even adaptability could not be infinite. 827 01:08:36,821 --> 01:08:39,283 No living organism is beyond 828 01:08:39,690 --> 01:08:44,351 The fundamental laws of biology We got to find her weakness whatever it might be 829 01:08:44,792 --> 01:08:46,487 It is so simple. 830 01:08:49,564 --> 01:08:51,463 So incredibly simple! 831 01:08:52,902 --> 01:08:55,369 No wonder it escaped us 832 01:08:58,173 --> 01:09:00,402 We thought that a case as complex as hers 833 01:09:00,475 --> 01:09:03,239 Must have a necessity have a complex solution 834 01:09:03,311 --> 01:09:05,676 - What are you talking about? 835 01:09:06,079 --> 01:09:08,103 - The law. The simple basic fundamental biological law 836 01:09:08,214 --> 01:09:12,547 must be your weakness. But? what is it? What law? 837 01:09:12,617 --> 01:09:14,209 This: No organizm can live on its own waste products 838 01:09:14,284 --> 01:09:18,414 its own waste is poison to any living thing 839 01:09:18,588 --> 01:09:21,751 That would mean it would have to be Carbon dioxide 840 01:09:22,291 --> 01:09:25,817 Precisely. Carbon dioxide is human waste product 841 01:09:25,894 --> 01:09:27,852 It would be impossible for her 842 01:09:29,031 --> 01:09:32,466 to adapte herself to an atmosphere ... containing carbon dioxide 843 01:09:33,036 --> 01:09:34,304 It could be used to anesthetize her, 844 01:09:34,604 --> 01:09:36,593 to render her helpless 845 01:09:37,672 --> 01:09:39,574 She would not be able To resist an operation 846 01:09:40,773 --> 01:09:42,068 You are right. You got to be right 847 01:09:43,142 --> 01:09:46,901 - But when? How? - Tonight, while she is asleep. 848 01:09:47,378 --> 01:09:49,909 We'll have to seal the room of couse 849 01:09:50,547 --> 01:09:51,176 We can inject carbonic gas through the radiator conection 850 01:09:52,684 --> 01:09:57,086 When it render her helpless, We can bring her here for the operation. 851 01:10:14,268 --> 01:10:16,597 The room is sealed off. Where is the candle? 852 01:10:17,601 --> 01:10:21,002 On the table. Be careful. she might not be asleep 853 01:11:42,367 --> 01:11:48,858 - Ready? - Yes, and you can turn it on. 854 01:12:57,324 --> 01:12:58,723 She is dying. 855 01:12:59,791 --> 01:13:02,721 Get hold of yourself, dan She is not dying 856 01:13:03,494 --> 01:13:06,857 It's a natural respiratory reaction - Are you sure? - Of course 857 01:13:40,623 --> 01:13:45,419 I will open the door. 858 01:14:01,539 --> 01:14:03,333 Hurry 859 01:14:03,706 --> 01:14:06,231 She is unconscious and not anesthetized. 860 01:14:07,308 --> 01:14:10,935 If he recovers and adapts herself 861 01:14:10,631 --> 01:14:12,096 No, you are not going to trepanarla? 862 01:14:13,065 --> 01:14:14,556 - take it easy, Dan?. - No, I do not want have a scar. 863 01:14:15,634 --> 01:14:20,034 We better reach the pineal gland. this is the quickest simplest method 864 01:14:20,670 --> 01:14:24,730 Use something else. Try the technique , nasal 865 01:14:47,024 --> 01:14:47,992 strange light 866 01:14:50,060 --> 01:14:52,496 glow all over arround her. She Sleep like a saint. 867 01:14:53,996 --> 01:14:57,964 Or a goddess. A goddess overcome 868 01:14:59,067 --> 01:15:01,159 She is so still, so quiet. 869 01:15:02,001 --> 01:15:03,867 Could it be, that she... 870 01:15:18,326 --> 01:15:19,802 Kyra. 871 01:15:22,426 --> 01:15:28,222 Kyra,? can you hear me? 872 01:15:29,470 --> 01:15:31,130 Oh, Dan! 873 01:15:32,257 --> 01:15:35,350 You are going to be all right 874 01:15:35,927 --> 01:15:39,450 We can move her to her room now 875 01:15:47,670 --> 01:15:49,968 After all, we have saved her after all 876 01:15:51,339 --> 01:15:52,772 So we thought once before. 877 01:15:54,374 --> 01:15:58,673 When she deliver normal life again, will not be decided by science, Dan, 878 01:16:00,110 --> 01:16:01,634 Or even nature, 879 01:16:03,146 --> 01:16:06,410 but a far greater and a higher power 880 01:16:57,420 --> 01:17:00,876 It is best this way, Dan. you know that 881 01:17:08,095 --> 01:17:10,928 She was so beautiful. 70688

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.