Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,697 --> 00:00:02,959
Previously onSWAT...TAN: Luca's still in London.
2
00:00:03,003 --> 00:00:04,395
I think he's enjoying
the nightlife
3
00:00:04,439 --> 00:00:05,657
more than the
counterterrorism training.
4
00:00:05,701 --> 00:00:07,137
TUANA:
Kelly's the excited one.
5
00:00:07,181 --> 00:00:09,400
Luca's support
means everything to her.
6
00:00:09,444 --> 00:00:10,836
He is like family.
7
00:00:10,880 --> 00:00:12,708
We're moving to San Diego.You're what?
8
00:00:12,751 --> 00:00:14,840
Change can be difficult,
and it's good.
9
00:00:15,363 --> 00:00:16,799
I left law school
to raise four kids.
10
00:00:16,842 --> 00:00:18,235
It doesn't mean I forgot
everything I learned.
11
00:00:18,279 --> 00:00:19,889
Eduardo Ortiz,
this is my wife Annie Kay.
12
00:00:20,716 --> 00:00:22,848
I think you should reach out
to your old professors.
13
00:00:22,892 --> 00:00:24,372
Get you back to school
next semester.
14
00:00:24,415 --> 00:00:25,938
The world needs people like you
fighting for it,
15
00:00:25,982 --> 00:00:27,070
and I don't want to stand
in the way of that.
16
00:00:27,114 --> 00:00:29,159
You are never in the way.
17
00:00:31,161 --> 00:00:33,163
♪
18
00:00:38,734 --> 00:00:40,040
What is all this?
19
00:00:41,650 --> 00:00:44,087
You didn't have to do
anything special for today.
20
00:00:44,131 --> 00:00:45,697
Of course we did.
21
00:00:45,741 --> 00:00:47,525
A lawyer's first day in court
only happens once.
22
00:00:47,569 --> 00:00:50,659
Besides, it's not
like I had a choice.
23
00:00:50,702 --> 00:00:52,617
Kids insisted.Yeah, I'm sure they did.
24
00:00:52,661 --> 00:00:54,228
You are too sweet.
25
00:00:54,271 --> 00:00:56,012
Hey. You deserve it.
26
00:00:56,056 --> 00:00:57,448
Top of your class at law school,
27
00:00:57,492 --> 00:00:58,797
right to the public
defender's office
28
00:00:58,841 --> 00:01:00,408
and now you're arguing
your first case.
29
00:01:00,451 --> 00:01:01,670
I'm proud of you.
30
00:01:01,713 --> 00:01:03,411
Well, I'm not sure
how much arguing
31
00:01:03,454 --> 00:01:05,369
I'll be doing from second chair,
32
00:01:05,413 --> 00:01:07,371
unless you count me fighting
with the jammed copier
33
00:01:07,415 --> 00:01:08,720
while I'm printing my brief.
34
00:01:08,764 --> 00:01:09,982
Yeah, but you got a seat
at the table.
35
00:01:10,026 --> 00:01:12,724
That's a big deal.
Try to enjoy it.
36
00:01:12,768 --> 00:01:14,813
Oh, it is pretty exciting.
37
00:01:14,857 --> 00:01:16,859
I mean, at least that's
what I think this feeling is.
38
00:01:16,902 --> 00:01:18,861
I've just got
sweaty hands already
39
00:01:18,904 --> 00:01:20,950
and having these weird
stress dreams all night.
40
00:01:20,993 --> 00:01:23,344
Take a breath,
you'll be great.
41
00:01:23,387 --> 00:01:26,042
You've worked way too hard
to be anything else.[Annie sighs]
42
00:01:26,086 --> 00:01:27,783
Thank you.
43
00:01:27,826 --> 00:01:29,306
Besides, there's nothing else
for you to worry about.
44
00:01:29,350 --> 00:01:30,742
I've already got
your lunch packed,
45
00:01:30,786 --> 00:01:32,134
school drop-off is covered,
46
00:01:32,179 --> 00:01:33,789
Karen next door
is doing pickup
47
00:01:33,832 --> 00:01:36,747
and I've got a meatloaf
defrosting in the fridge.
48
00:01:36,792 --> 00:01:38,576
I...
Yes.
49
00:01:38,620 --> 00:01:40,317
See?
50
00:01:40,360 --> 00:01:41,797
Thank you for picking up
the slack around here.
51
00:01:41,840 --> 00:01:43,364
I know with me going full-time,
52
00:01:43,407 --> 00:01:45,539
it's just a really big change
for all of us.
53
00:01:45,583 --> 00:01:48,020
I know, but it's nothing
that we can't handle.
54
00:01:48,064 --> 00:01:49,109
What else am I here for?
55
00:01:49,152 --> 00:01:50,806
Yeah.
56
00:01:52,372 --> 00:01:54,244
Go.
Okay.
57
00:02:03,471 --> 00:02:05,734
[snoring nearby]
58
00:02:09,303 --> 00:02:10,478
[snores]
59
00:02:15,526 --> 00:02:17,528
Get off me!
60
00:02:17,572 --> 00:02:19,791
What's your problem?You keep leaning on me.
61
00:02:19,835 --> 00:02:22,272
Get over it. Being chained
to you is no party either.
62
00:02:22,316 --> 00:02:24,056
Think you're so tough?
63
00:02:24,100 --> 00:02:25,754
Try me.GUARD: Hey.
64
00:02:25,797 --> 00:02:27,756
Knock it off, you two.
Don't make me come back there.
65
00:02:27,799 --> 00:02:29,627
[grunting]
66
00:02:29,671 --> 00:02:31,368
GUARD:
Hey! What did I just say?
67
00:02:33,849 --> 00:02:35,764
[grunting]
68
00:02:35,807 --> 00:02:37,983
GUARD:
That's enough already!
69
00:02:38,897 --> 00:02:40,682
Get that bitch!I'll scratch your eyes out.
70
00:02:40,725 --> 00:02:42,162
Break it up already!
71
00:02:42,204 --> 00:02:44,207
You want this going
into your reports?
72
00:02:48,690 --> 00:02:49,734
[tires squealing]
73
00:02:52,346 --> 00:02:54,043
[all grunting]
74
00:03:00,963 --> 00:03:03,052
[birds singing]
75
00:03:14,933 --> 00:03:17,240
Glad we finally
got you out here, boss.
76
00:03:17,284 --> 00:03:18,850
Treadmill in HQ
is one thing,
77
00:03:18,894 --> 00:03:21,810
but being out in nature,
breathing in this fresh air,
78
00:03:21,853 --> 00:03:23,551
it's a whole other.
79
00:03:23,594 --> 00:03:25,770
TAN: Nothing like an eight-mile
hike to kick off your morning.
80
00:03:25,814 --> 00:03:27,598
HONDO: How did you two hear
about this trail, anyway?
81
00:03:27,642 --> 00:03:28,773
It's way out here.
82
00:03:28,817 --> 00:03:29,992
Chris and Street
found it.
83
00:03:30,035 --> 00:03:31,428
Showed us a while back.
84
00:03:31,472 --> 00:03:32,777
Four of us used to
hike here all the time
85
00:03:32,821 --> 00:03:34,736
before Street
went down to Long Beach.
86
00:03:34,779 --> 00:03:36,912
Hasn't been the same since,
just me and this guy.
87
00:03:36,954 --> 00:03:38,261
No offense.Yeah, none taken.
88
00:03:38,305 --> 00:03:40,176
Well, nothing's
really gonna be the same
89
00:03:40,220 --> 00:03:41,743
now that Street's gone
for good.
90
00:03:41,786 --> 00:03:43,179
Don't forget we still got
a little bit of normalcy
91
00:03:43,223 --> 00:03:45,007
waiting for us back at HQ.
92
00:03:45,050 --> 00:03:47,096
Luca just got home from
counterterrorism training
93
00:03:47,139 --> 00:03:49,054
in London,
first shift back is today.
94
00:03:49,098 --> 00:03:50,665
That's right. I'm sure he's
itching to get to work.
95
00:03:50,708 --> 00:03:52,710
Yeah, like you
can't believe.
96
00:03:52,754 --> 00:03:54,321
Picked him up from
the airport last night,
97
00:03:54,364 --> 00:03:56,366
guy wanted to head
straight to HQ.
98
00:03:56,410 --> 00:03:57,976
Had to convince him
to get some rest first.
99
00:03:58,020 --> 00:04:00,022
[chuckles] Knowing Luca,
that doesn't surprise me.
100
00:04:00,065 --> 00:04:01,676
Let's just hope
he took your advice.
101
00:04:01,719 --> 00:04:02,807
GUARD [over radio]:
SOS, this is prison transport
102
00:04:02,851 --> 00:04:04,287
[garbled]:
on... channel.
103
00:04:04,331 --> 00:04:06,071
Can anyone hear me?
There's been a crash.
104
00:04:06,115 --> 00:04:07,725
We need immediate assistance.
105
00:04:07,769 --> 00:04:10,641
Highway 39, a few miles south
of Bear Creek trailhead.
106
00:04:10,685 --> 00:04:12,077
That's right near here.
107
00:04:12,121 --> 00:04:14,906
This is Sergeant Harrelson,
LAPD SWAT.
108
00:04:14,950 --> 00:04:16,473
What are your exact
coordinates? Come in.
109
00:04:16,517 --> 00:04:18,867
[static]
110
00:04:18,910 --> 00:04:21,391
Closest ambulances
will be coming from Azusa.
111
00:04:21,435 --> 00:04:23,524
It's gonna take them a while
to get up in these mountains.
112
00:04:23,567 --> 00:04:25,221
I doubt the call
even made it that far.
113
00:04:25,265 --> 00:04:27,223
We've barely got a signal
and they're close.
114
00:04:27,267 --> 00:04:28,659
All right, Tan, you drive.
115
00:04:28,703 --> 00:04:30,008
Cabrera, call it in
on the sat phone.
116
00:04:30,052 --> 00:04:31,227
Come on, let's go.
117
00:04:32,228 --> 00:04:34,099
[engine starts]
118
00:04:35,971 --> 00:04:38,365
[engine revving]
119
00:04:40,105 --> 00:04:42,499
All right, Kelly, first step
of any driving lesson
120
00:04:42,543 --> 00:04:44,240
is starting the car.
121
00:04:44,284 --> 00:04:45,807
To do that, you're gonna
want to turn the...
122
00:04:45,850 --> 00:04:47,156
[engine starts]
123
00:04:47,199 --> 00:04:49,463
All right, good job, man.
124
00:04:49,506 --> 00:04:50,899
You know where
the left blinker is?
125
00:04:50,942 --> 00:04:52,901
[turn signals clicking]Right blinker?
126
00:04:52,944 --> 00:04:54,816
Nice.
I know this stuff
already, Luca.
127
00:04:54,859 --> 00:04:56,165
When can we get out on the road?
128
00:04:56,207 --> 00:04:57,819
Well, hold your horses.
129
00:04:57,862 --> 00:05:00,212
I just got this car. Even I need
some reminding sometimes.
130
00:05:00,256 --> 00:05:01,953
It never hurts to go over
the basics again, okay?
131
00:05:01,997 --> 00:05:03,172
But that's all I do.
132
00:05:03,215 --> 00:05:05,000
I've had my permit for months
133
00:05:05,043 --> 00:05:06,436
and only a couple of hours
of actual driving time.
134
00:05:06,480 --> 00:05:08,264
Doesn't your mom take you out?Once.
135
00:05:08,308 --> 00:05:09,613
We barely made it off our street
136
00:05:09,657 --> 00:05:11,746
before she started
yelling at me.
137
00:05:11,789 --> 00:05:13,487
That's why I've been waiting
for you to get back.
138
00:05:13,530 --> 00:05:16,185
Yeah, well, my old man was the
same with teaching me to drive.
139
00:05:16,228 --> 00:05:17,707
Man, I never heard him
shriek like that before
140
00:05:17,752 --> 00:05:19,231
and I haven't since.
141
00:05:19,275 --> 00:05:21,277
But listen, hey, you don't
have to worry about me.
142
00:05:21,321 --> 00:05:23,888
Driving for SWAT has
given me nerves of steel.
143
00:05:23,932 --> 00:05:25,020
Can we please go then?
144
00:05:25,063 --> 00:05:26,195
All right, all right,
hang on.
145
00:05:26,238 --> 00:05:27,718
Let me get my seat belt on.
146
00:05:27,762 --> 00:05:30,895
You can put her in drive
and let's see what you got.
147
00:05:34,508 --> 00:05:35,683
Nice.
148
00:05:36,683 --> 00:05:38,555
Make sure you keep
checking your mirrors.
149
00:05:38,599 --> 00:05:39,991
Just like that. Nice.
150
00:05:40,034 --> 00:05:41,732
You can relax, Luca,
I know what I'm doing.
151
00:05:41,776 --> 00:05:43,299
Look, I know you do,
but you can never relax
152
00:05:43,343 --> 00:05:44,953
when you're driving, all right?
153
00:05:44,996 --> 00:05:46,258
You always got to be aware
of your surroundings.
154
00:05:46,302 --> 00:05:48,217
Why don't you try
taking a left up here?
155
00:05:48,260 --> 00:05:50,350
Okay, put your blinker on
and stop at the stop sign.
156
00:05:51,525 --> 00:05:53,831
Now, just wait for a safe
opportunity to turn, okay?
157
00:05:53,875 --> 00:05:56,312
Sometimes it's hard to judge,
158
00:05:56,356 --> 00:05:58,140
so I'll tell you
when it's safe to go.
159
00:05:58,183 --> 00:05:59,446
I know, I know.
160
00:06:01,361 --> 00:06:03,058
Hey, hey, hey, hey![horn blaring]
161
00:06:03,101 --> 00:06:04,364
Hey! Whoa, whoa!MAN: What the heck
are you doing?!
162
00:06:04,407 --> 00:06:06,409
I said I'd tell you
when to go!
163
00:06:06,453 --> 00:06:07,671
P-Pull over right here.
164
00:06:07,715 --> 00:06:08,890
MAN:
Watch where you're going!
165
00:06:08,933 --> 00:06:11,371
LUCA:
Oh, my God...
166
00:06:13,808 --> 00:06:16,114
All right. What was that?
167
00:06:16,158 --> 00:06:18,029
You almost caused
an accident, okay?
168
00:06:18,073 --> 00:06:19,988
We could've gotten hurt or you
could've injured somebody else.
169
00:06:20,031 --> 00:06:22,077
Why didn't you
listen to me?I don't know.
170
00:06:22,120 --> 00:06:23,339
I've been driving a lot longer
than you have.
171
00:06:23,383 --> 00:06:24,384
When I tell you
to do something,
172
00:06:24,427 --> 00:06:26,211
you need to listen.
173
00:06:27,822 --> 00:06:29,084
[sniffles]
174
00:06:29,127 --> 00:06:30,390
All right,
switch seats with me.
175
00:06:30,433 --> 00:06:32,783
I'm gonna drive you
back to HQ.
176
00:06:32,827 --> 00:06:33,784
You can do your homework
until it's time
177
00:06:33,828 --> 00:06:35,395
to go back to your mom's.
178
00:06:37,484 --> 00:06:39,094
[door slams]
179
00:06:42,663 --> 00:06:43,881
[seat belt clicks]
180
00:06:56,328 --> 00:06:57,895
GUARD:
Help! Over here!
181
00:06:59,201 --> 00:07:00,332
[groaning]
182
00:07:00,376 --> 00:07:01,943
Cabrera,
check inside that bus.
183
00:07:01,986 --> 00:07:03,771
Tan, take a look
at this guy's leg.
184
00:07:03,814 --> 00:07:06,338
Hey, we're LAPD SWAT.
185
00:07:06,382 --> 00:07:08,515
Ambulances are on their way.
What happened?
186
00:07:08,558 --> 00:07:09,864
Driver must've lost control.
187
00:07:09,907 --> 00:07:10,995
We went over the side
of the road.
188
00:07:11,039 --> 00:07:12,649
We were transporting
six inmates.
189
00:07:12,693 --> 00:07:14,564
They must've taken my keys
when I... [groans]
190
00:07:15,870 --> 00:07:17,175
...when I blacked out.
191
00:07:17,219 --> 00:07:19,351
[groaning] When I woke up,
192
00:07:19,395 --> 00:07:20,962
four of them were gone.
193
00:07:21,005 --> 00:07:23,051
Cabrera, what do you got?
194
00:07:23,094 --> 00:07:25,662
Bus is empty, but the driver's
unconscious over here.
195
00:07:25,706 --> 00:07:28,578
Breathing is shallow, could have
internal injuries. Can't tell.
196
00:07:28,622 --> 00:07:30,319
His holster's empty,
sidearm's gone.
197
00:07:30,362 --> 00:07:32,190
TAN:
It'll be all right.
198
00:07:32,234 --> 00:07:34,758
This is 20-David. I need
paramedics at my location.
199
00:07:34,802 --> 00:07:37,065
One male with
injuries to his leg.
200
00:07:37,108 --> 00:07:38,936
Another male unconscious.
201
00:07:38,980 --> 00:07:40,982
Possible internal injuries.
202
00:07:46,640 --> 00:07:47,945
Looks like two of them
went this way.
203
00:07:47,989 --> 00:07:50,295
I got an empty set of cuffs.
204
00:07:51,383 --> 00:07:53,821
There are cabins around here,
ranger stations, backroads.
205
00:07:53,864 --> 00:07:55,344
They could be anywhere.Or they hijacked a car
206
00:07:55,387 --> 00:07:56,563
and they're halfway
to L.A. by now.
207
00:07:56,606 --> 00:07:58,303
Code 3.
208
00:07:58,347 --> 00:08:00,480
I need all law enforcement
on high alert
209
00:08:00,523 --> 00:08:02,612
for four missing fugitives
in the Bear Creek area.
210
00:08:02,656 --> 00:08:04,353
Likely armed.
211
00:08:04,396 --> 00:08:06,224
Make that three
missing fugitives, Hondo.
212
00:08:06,268 --> 00:08:07,704
HONDO:
Tan.
213
00:08:10,838 --> 00:08:12,056
She's gone.
214
00:08:13,362 --> 00:08:15,364
If they're so desperate
to get away,
215
00:08:15,407 --> 00:08:16,800
they'd be willing to
kill one of their own?
216
00:08:16,844 --> 00:08:18,541
And who knows what else
they'll do to stay free.
217
00:08:18,585 --> 00:08:19,977
Or who else they'll hurt.
218
00:08:20,021 --> 00:08:22,893
It's up to us to put
an end to their run.
219
00:08:22,937 --> 00:08:24,678
We got to track them down
and put them back behind bars
220
00:08:24,721 --> 00:08:26,462
before there's
any more bloodshed.
221
00:08:28,246 --> 00:08:30,205
♪
222
00:09:02,411 --> 00:09:05,545
Ah. Take it you're not sorting
through future SWAT recruits?
223
00:09:05,588 --> 00:09:06,981
There he is!
224
00:09:07,024 --> 00:09:08,417
Welcome back, Luca!Hey, man.
225
00:09:08,460 --> 00:09:09,592
Feels like I haven't
seen you guys in forever.
226
00:09:09,636 --> 00:09:11,072
We missed you, man.
227
00:09:11,115 --> 00:09:12,595
So, counterterrorism training
went well?
228
00:09:12,639 --> 00:09:14,249
Ah, man, London SWAT
killed it, man.
229
00:09:14,292 --> 00:09:15,598
They're quick learners.
230
00:09:15,642 --> 00:09:16,730
Might have something to do
with them spending
231
00:09:16,773 --> 00:09:17,992
all their off-hours
at the pub.
232
00:09:18,035 --> 00:09:19,559
Sounds like
a solid strategy.
233
00:09:19,602 --> 00:09:21,691
Okay, what are we doing?
I'm amped to get back to it.
234
00:09:21,735 --> 00:09:24,825
[phone buzzing]Overturned prison bus
in Angeles National Forest.
235
00:09:24,868 --> 00:09:27,784
Inmates fled. These three
are still in the wind.
236
00:09:27,828 --> 00:09:29,569
Hondo called and said that
the search and rescue's canvass
237
00:09:29,612 --> 00:09:31,266
of the forest
came up empty,
238
00:09:31,309 --> 00:09:33,529
but they did find a pair of
prisoner shoes on Highway 2.
239
00:09:33,573 --> 00:09:35,749
Only place that leads--
right back to L.A.
240
00:09:35,792 --> 00:09:37,272
So, it's every woman
for herself?
241
00:09:37,315 --> 00:09:38,969
Yeah, and this isn't
your average girls' trip.
242
00:09:39,013 --> 00:09:40,492
These are three of
California's worst.
243
00:09:40,536 --> 00:09:42,930
Jolene Jeffries,
the Truck Stop Butcher.
244
00:09:42,973 --> 00:09:45,323
She was a sex worker
turned serial killer.
245
00:09:45,367 --> 00:09:47,543
Her M.O. back in the day
was torturing her clients
246
00:09:47,587 --> 00:09:49,371
before she slit their throats.
247
00:09:49,414 --> 00:09:50,764
I remember her. Had the cops
running in circles for months
248
00:09:50,807 --> 00:09:52,330
before they caught her.
249
00:09:52,374 --> 00:09:53,723
Yeah, and she came up in
the foster care system,
250
00:09:53,767 --> 00:09:55,638
so there's no family
for us to track down.
251
00:09:55,682 --> 00:09:57,422
She's probably looking to get
as far from L.A. as possible.
252
00:09:57,466 --> 00:09:59,729
Yeah, you're right about that.
Call's from U.S. Marshals.
253
00:09:59,773 --> 00:10:01,296
Jolene Jefferies
skipped town.
254
00:10:01,339 --> 00:10:02,819
Someone saw her at
a Greyhound station
255
00:10:02,863 --> 00:10:04,647
headed towards Arizona.
256
00:10:04,691 --> 00:10:06,344
Guess she's some unlucky
deputy's problem now.
257
00:10:06,388 --> 00:10:07,694
All right, so that
narrows it down
258
00:10:07,737 --> 00:10:09,391
to two inmates that are
still our problem.
259
00:10:09,434 --> 00:10:11,219
DEACON:
Tina Carter.
260
00:10:11,262 --> 00:10:13,438
She shot and killed a bank
teller in a robbery gone wrong.
261
00:10:13,482 --> 00:10:15,136
Oh, hey, check this.
262
00:10:15,179 --> 00:10:17,051
From Patrol.
263
00:10:17,094 --> 00:10:19,009
Looks like Tina Carter
broke into a vacation home
264
00:10:19,053 --> 00:10:20,141
on her way to L.A.
265
00:10:20,184 --> 00:10:21,708
Stole a gun, change of clothes,
266
00:10:21,751 --> 00:10:23,623
jewelry, credit cards.
267
00:10:23,666 --> 00:10:25,059
Really decking herself out.
268
00:10:25,102 --> 00:10:27,061
So she's armed and on the loose.
269
00:10:27,104 --> 00:10:28,410
I guess I made it back
just in time.
270
00:10:28,453 --> 00:10:29,977
Oh, she's got
expensive taste.
271
00:10:30,020 --> 00:10:31,500
Flag the credit cards.
272
00:10:31,543 --> 00:10:32,893
Maybe she uses them
to indulge some more.
273
00:10:32,936 --> 00:10:34,721
Okay. What about
bachelorette number three?
274
00:10:34,764 --> 00:10:37,332
Final fugitive-- Diane Madden.
275
00:10:37,375 --> 00:10:39,290
She killed her abusive husband
276
00:10:39,334 --> 00:10:41,858
by poisoning him
with antifreeze in his tea.
277
00:10:41,902 --> 00:10:43,773
Took their young son on
a joyride around the state
278
00:10:43,817 --> 00:10:45,645
before getting nabbed
trying to cross in to Mexico.
279
00:10:45,688 --> 00:10:47,342
In-laws have
custody of the kid.
280
00:10:47,385 --> 00:10:48,996
Prison records show
Madden wrote
281
00:10:49,039 --> 00:10:51,520
dozens of letters begging
to bring the son in for a visit.
282
00:10:51,563 --> 00:10:52,869
All right, there's
a good chance then
283
00:10:52,913 --> 00:10:54,305
that the kid is
where she's heading.
284
00:10:54,349 --> 00:10:55,698
We need to warn the family,
285
00:10:55,742 --> 00:10:56,830
and get them
into protective custody
286
00:10:56,873 --> 00:10:58,440
before she shows up
at their door.
287
00:10:58,483 --> 00:11:00,268
You grab Cabrera and meet me
in the motor pool.
288
00:11:00,311 --> 00:11:01,573
That's where we're heading.
289
00:11:03,532 --> 00:11:05,534
♪
290
00:11:10,887 --> 00:11:12,933
♪
291
00:11:20,810 --> 00:11:22,594
I'm gonna get you
some more iced tea.
292
00:11:22,638 --> 00:11:24,248
I'll be right back.
293
00:11:25,685 --> 00:11:28,296
Keep pulling those
weeds, kiddo.Okay, Grandma.
294
00:11:36,391 --> 00:11:37,827
[door closes]
295
00:11:50,840 --> 00:11:52,189
DIANE:
Hey there, Jackson.
296
00:11:58,805 --> 00:12:00,241
You really think
Diane Madden
297
00:12:00,284 --> 00:12:01,808
would risk everything
coming here?
298
00:12:01,851 --> 00:12:03,810
Lot of houses,
a lot of eyes.
299
00:12:03,853 --> 00:12:05,289
Neighbors probably
call the cops on anyone
300
00:12:05,333 --> 00:12:06,813
walking their dog
too late.
301
00:12:06,856 --> 00:12:09,293
Never underestimate a mom
who wants to see her kid.
302
00:12:09,337 --> 00:12:10,817
[phone buzzing]
303
00:12:10,860 --> 00:12:12,557
[woman screams]Madden must've beat us here.
304
00:12:14,777 --> 00:12:16,126
[recorded]: You've reached
Sergeant David Kay.
305
00:12:16,170 --> 00:12:17,737
Leave a message.[beeps]
306
00:12:17,780 --> 00:12:19,956
30-David, requesting backup
at 547 Ridge Road.
307
00:12:20,000 --> 00:12:22,524
ANNIE: David,
Sam's school called. He's sick.
308
00:12:22,567 --> 00:12:24,047
I'm just about to head back
into court.
309
00:12:24,091 --> 00:12:25,657
So...We're ready.
310
00:12:25,701 --> 00:12:27,007
I'm gonna need you
to pick him up.
311
00:12:27,050 --> 00:12:28,704
Just call me as soon as you can.
312
00:12:28,748 --> 00:12:30,053
Okay?
313
00:12:30,097 --> 00:12:31,751
How many times
did I ask you
314
00:12:31,794 --> 00:12:33,100
to bring him for
a visit, Susan?
315
00:12:33,143 --> 00:12:35,798
[stammers] I'm sorry.
Please...
316
00:12:35,842 --> 00:12:37,191
LAPD!
Drop the weapon!
317
00:12:37,234 --> 00:12:38,845
CABRERA: Drop it!DEACON: Drop it!
318
00:12:38,888 --> 00:12:40,237
Alfaro, grab the boy.
319
00:12:40,281 --> 00:12:41,238
Get on the ground.
320
00:12:41,282 --> 00:12:42,370
No, I want my son,
321
00:12:42,413 --> 00:12:44,415
or I'll kill her!
322
00:12:44,459 --> 00:12:45,765
No. Give him back!
323
00:12:45,808 --> 00:12:47,636
Hey, take it easy.
Let's work this out.
324
00:12:47,679 --> 00:12:48,985
DIANE:
I sent letter
325
00:12:49,029 --> 00:12:51,771
after letter
and she just ignored me.
326
00:12:51,814 --> 00:12:53,424
Not even a phone call.
327
00:12:53,468 --> 00:12:56,123
All I wanted to do
was see my son.
328
00:12:56,165 --> 00:12:57,559
Well, this isn't the way.
329
00:12:57,602 --> 00:12:58,821
[shrieks]Look at your son,Diane.
330
00:12:58,865 --> 00:13:00,780
Look at him.
He's terrified.
331
00:13:01,998 --> 00:13:04,261
Is this how you want him
to remember you?
332
00:13:04,305 --> 00:13:05,697
[crying]:
I'm his mother.
333
00:13:08,048 --> 00:13:10,790
I-I was gonna
bring him back, I-I swear.
334
00:13:10,833 --> 00:13:13,793
I just, I just wanted
some time with him.
335
00:13:14,837 --> 00:13:16,491
It's been so long.
Can't you understand?
336
00:13:16,534 --> 00:13:18,362
Look at this through his eyes.
337
00:13:20,147 --> 00:13:21,452
Don't do this to him.
338
00:13:24,760 --> 00:13:26,370
Oh, God.
339
00:13:27,371 --> 00:13:29,417
Oh, I'm sorry.DEACON:Go. Go.
340
00:13:32,855 --> 00:13:34,770
30-David.
341
00:13:34,814 --> 00:13:36,119
We're Code 4.
342
00:13:36,163 --> 00:13:37,686
Fugitive Diane Madden
is in custody.
343
00:13:37,729 --> 00:13:38,992
[flex-cuff tightens]Wait, wait, wait, wait.
344
00:13:40,558 --> 00:13:42,604
One more thing...
345
00:13:42,647 --> 00:13:44,214
Can I?
346
00:13:49,045 --> 00:13:50,568
Okay, quickly.
347
00:13:55,182 --> 00:13:56,966
Your mom has
something for you.
348
00:13:57,010 --> 00:13:58,446
Is it all right
if she gives it to you?
349
00:14:03,277 --> 00:14:04,844
DIANE:
I made that for you.
350
00:14:07,934 --> 00:14:09,109
Put in on, yeah.
351
00:14:10,066 --> 00:14:11,328
Mommy loves you.
352
00:14:12,329 --> 00:14:13,461
No.
353
00:14:13,504 --> 00:14:15,419
[crying]:
No...
354
00:14:19,859 --> 00:14:21,512
[sighs]
355
00:14:26,126 --> 00:14:27,083
HONDO:
Oh, wait a minute.
356
00:14:27,127 --> 00:14:28,432
Wait. What's this?
357
00:14:28,476 --> 00:14:30,260
Luca back in the building.What's up, boss?
358
00:14:30,304 --> 00:14:31,696
Oh, man.
What's up, brother?
359
00:14:31,740 --> 00:14:33,133
What's up, man?Oh, my God.
360
00:14:33,176 --> 00:14:35,135
Hey, I just saw
Kelly in the kitchen.
361
00:14:35,178 --> 00:14:36,484
She and Tuana up from San Diego
for a visit
362
00:14:36,527 --> 00:14:37,746
now that you're back?LUCA: Yeah.
363
00:14:37,789 --> 00:14:39,139
I'm giving
Tuana a break.
364
00:14:39,182 --> 00:14:40,314
Helping out with some
of the driving hours
365
00:14:40,357 --> 00:14:41,619
Kelly needs to
get her license.
366
00:14:41,663 --> 00:14:42,925
Oh, that's one lucky kid
right there.
367
00:14:42,969 --> 00:14:44,057
Got the best driver
on both sides
368
00:14:44,100 --> 00:14:45,275
of the Atlantic as her teacher.
369
00:14:45,319 --> 00:14:47,060
I'm not so sure
about that, man.
370
00:14:47,103 --> 00:14:48,670
I mean, I-I really
yelled at her earlier.
371
00:14:48,713 --> 00:14:50,672
Kelly thought
she knew better,
372
00:14:50,715 --> 00:14:52,543
almost caused
a major accident.
373
00:14:52,587 --> 00:14:54,981
I was only worried,
but I feel bad.
374
00:14:55,024 --> 00:14:57,200
Maybe it'll be a lesson for her.LUCA: Thing is, is like, things
375
00:14:57,244 --> 00:14:59,637
didn't go good when her mom
tried to teach her how to drive
376
00:14:59,681 --> 00:15:01,857
and I promised I would
keep a level head.
377
00:15:01,901 --> 00:15:03,946
Seeing Kelly's face
felt even worse
378
00:15:03,990 --> 00:15:05,295
than nearly getting
in the accident.
379
00:15:05,339 --> 00:15:06,993
My parents used plenty
of stern tones with me
380
00:15:07,036 --> 00:15:09,430
when I did something
dumb as a kid.Yeah.
381
00:15:09,473 --> 00:15:10,953
As heated
as you might've gotten,
382
00:15:10,997 --> 00:15:12,607
I'm sure it came
from a good place.
383
00:15:12,650 --> 00:15:14,174
What if Kelly
doesn't want me to teach her
384
00:15:14,217 --> 00:15:15,479
to drive now?HONDO:
No, come on, Luca.
385
00:15:15,523 --> 00:15:17,046
I wouldn't worry about that.
386
00:15:17,090 --> 00:15:19,527
Listen, when my mom was
teaching me how to drive,
387
00:15:19,570 --> 00:15:20,963
we drove right past
a group of girls.
388
00:15:21,007 --> 00:15:22,269
What did I do?
389
00:15:22,312 --> 00:15:24,140
I was so busy waving
and smiling,
390
00:15:24,184 --> 00:15:25,837
rear-ended the car
right in front of us.
391
00:15:25,881 --> 00:15:27,578
And my mom laid me out
something tough
392
00:15:27,622 --> 00:15:29,276
like you wouldn't believe.
393
00:15:29,319 --> 00:15:30,973
But you know, I respected her
for not sugar-coating things,
394
00:15:31,017 --> 00:15:33,106
and you best believe I never
made that mistake again.
395
00:15:33,149 --> 00:15:34,759
Hey, you've been there
for Kelly
396
00:15:34,803 --> 00:15:36,413
through some tough times.
397
00:15:36,457 --> 00:15:37,980
One rough moment's
not gonna push her away.
398
00:15:38,024 --> 00:15:39,415
Yeah, I hope you're right.
399
00:15:39,460 --> 00:15:41,157
Oh, just got a lead
on Tina Carter.
400
00:15:41,201 --> 00:15:43,638
She just put down
a stolen credit card
401
00:15:43,681 --> 00:15:45,248
at Aurora Sushi
in Silver Lake.
402
00:15:45,292 --> 00:15:46,641
Manager is gonna
try to stall.
403
00:15:46,684 --> 00:15:48,425
But we need to get there.Let's go.
404
00:15:53,996 --> 00:15:55,432
Three minutes out!
405
00:15:55,476 --> 00:15:56,738
Remember, Carter's armed.
406
00:15:56,781 --> 00:15:57,913
Make sure you keep
your guard up.
407
00:15:57,957 --> 00:15:59,132
Roger that. Hey, Luca,
408
00:15:59,175 --> 00:16:00,916
you sure you're
up to snuff
409
00:16:00,960 --> 00:16:02,265
after driving on the wrong
side of the road in London?
410
00:16:02,309 --> 00:16:03,484
I can always fill in
if you need.
411
00:16:03,527 --> 00:16:05,138
Not a chance.
412
00:16:05,181 --> 00:16:07,227
It's all second nature
once I'm back in this seat.
413
00:16:07,270 --> 00:16:09,533
You guys got nothing
to worry about.Wait, hold on.
414
00:16:09,577 --> 00:16:11,622
Dispatch just got a call
from Aurora Sushi.
415
00:16:11,666 --> 00:16:13,189
Tina Carter just stole
a white Nissan GT-R
416
00:16:13,233 --> 00:16:14,582
from the valet.
417
00:16:14,625 --> 00:16:16,888
Boss, got a GT-R coming
right at us.
418
00:16:16,932 --> 00:16:18,238
Turn us around.
419
00:16:18,281 --> 00:16:20,980
20-David. Suspect is
headed north on Sunset.
420
00:16:23,591 --> 00:16:25,245
Requesting backup ASAP.
421
00:16:25,288 --> 00:16:26,681
Yeah, she's gonna leave us
in the dust in that thing.
422
00:16:26,724 --> 00:16:27,725
We're not fast enough.
423
00:16:27,769 --> 00:16:29,379
Don't count Black Betty out!
424
00:16:29,423 --> 00:16:30,815
[siren wailing]
425
00:16:32,948 --> 00:16:34,645
[whooping]
426
00:16:37,387 --> 00:16:39,389
Get off my back.
427
00:16:44,177 --> 00:16:46,570
[gunshots]
428
00:16:46,614 --> 00:16:48,050
HONDO:
20-David. Shots fired.
429
00:16:48,094 --> 00:16:49,356
Luca, we got to catch her
430
00:16:49,399 --> 00:16:50,313
before someone
on the street gets shot.
431
00:16:50,357 --> 00:16:51,401
I'm on it!
432
00:16:52,315 --> 00:16:54,143
[engine revving]
433
00:16:54,187 --> 00:16:55,753
[tires screeching]
434
00:16:58,626 --> 00:17:01,107
[gunfire continues]
435
00:17:03,587 --> 00:17:05,415
[laughs]
436
00:17:07,590 --> 00:17:09,244
[horn honking]
437
00:17:14,816 --> 00:17:16,035
Hey!
438
00:17:28,134 --> 00:17:29,787
[backup alert beeping]
439
00:17:32,790 --> 00:17:33,835
[man shouts]
440
00:17:34,923 --> 00:17:36,490
Watch out!
441
00:17:36,533 --> 00:17:37,578
[tires screeching]
442
00:17:40,015 --> 00:17:41,451
Hang on to something!
443
00:17:57,206 --> 00:17:58,251
[gasps]
444
00:18:00,775 --> 00:18:01,819
[sighs]
445
00:18:02,864 --> 00:18:04,909
LAPD! Out of the car!LUCA: Let me see your hands!
446
00:18:04,953 --> 00:18:06,302
Out of the car, now!
447
00:18:06,346 --> 00:18:07,608
Don't do it!
Don't even think about it.
448
00:18:07,651 --> 00:18:09,740
Come here. Turn around.
449
00:18:09,784 --> 00:18:12,265
[grunts] Easy with the
merchandise, buzzkill.
450
00:18:12,308 --> 00:18:13,657
This is vintage.
451
00:18:13,701 --> 00:18:15,224
Yeah, well, I hope you
like vintage jumpsuits
452
00:18:15,268 --> 00:18:16,704
'cause that's all you're
gonna be wearing for a while.
453
00:18:16,747 --> 00:18:19,098
[flex-cuff tightens]Let's go.
454
00:18:19,141 --> 00:18:20,273
20-David. We're Code 4.
455
00:18:20,316 --> 00:18:22,144
Fugitive Tina Carter
is in custody.
456
00:18:22,188 --> 00:18:23,928
Get her out of here.
457
00:18:23,972 --> 00:18:25,974
That was amazing, Luca![grunts]
458
00:18:26,017 --> 00:18:27,454
I didn't think Black Betty
could pull it off,
459
00:18:27,497 --> 00:18:28,629
but you proved me wrong.
460
00:18:28,672 --> 00:18:30,065
Never count
Black Betty out, man.
461
00:18:30,109 --> 00:18:31,588
She'll surprise you
when you least expect it.
462
00:18:31,632 --> 00:18:33,024
Hell yeah, Luca.[chuckles]
463
00:18:33,068 --> 00:18:34,461
Glad to have you back
behind the wheel.
464
00:18:34,504 --> 00:18:36,332
Thanks, boss man.
Good to be back.
465
00:18:45,211 --> 00:18:47,517
Put her in a holding cell until
prison transport gets here.
466
00:18:47,561 --> 00:18:49,258
LUCA:
You got it. Let's go.
467
00:18:49,302 --> 00:18:51,652
What's going on, Deac?U.S. Marshals
got it wrong.
468
00:18:51,695 --> 00:18:53,349
Jolene Jeffries
never left L.A.
469
00:18:53,393 --> 00:18:54,959
She just popped up at a
publisher's house downtown,
470
00:18:55,003 --> 00:18:56,222
shot an employee
in the chest.
471
00:18:57,266 --> 00:18:59,312
HONDO:
So she must have business
in L.A. after all.
472
00:18:59,355 --> 00:19:00,965
DEACON: From the looks of it,
she's out for more blood.
473
00:19:01,009 --> 00:19:02,532
Victim's name is
Larry Crawford.
474
00:19:02,576 --> 00:19:04,708
He's an editor at
All-Time Publishing.
475
00:19:04,752 --> 00:19:06,884
You got any idea why Jolene
targeted him?No. Maybe she wanted his car.
476
00:19:06,928 --> 00:19:08,756
I can't find any connection
between the two
477
00:19:08,799 --> 00:19:10,323
that would explain it.
478
00:19:10,366 --> 00:19:11,889
I don't know
what's scarier--
479
00:19:11,933 --> 00:19:13,369
a serial killer who knows
what she's after,
480
00:19:13,413 --> 00:19:15,023
or one who doesn't.Well, whichever it is,
481
00:19:15,066 --> 00:19:16,633
we need to get her
back behind bars.
482
00:19:16,677 --> 00:19:17,939
Patrol's got a BOLO out
483
00:19:17,982 --> 00:19:19,854
on the victim's car,
nothing's come back.
484
00:19:19,897 --> 00:19:21,247
I talked to
the psychologist
485
00:19:21,290 --> 00:19:22,770
who assessed Jolene
before her trial.
486
00:19:22,813 --> 00:19:24,337
Thought maybe she could
give us some insight
487
00:19:24,380 --> 00:19:26,121
as to why Jolene
stayed in L.A.
488
00:19:26,165 --> 00:19:28,558
Okay, keep talking.
You get anything good?Not really.
489
00:19:28,602 --> 00:19:30,212
It's been years
since the assessment.
490
00:19:30,256 --> 00:19:32,258
All she could tell me is
that Jolene is a psychopath
491
00:19:32,301 --> 00:19:34,129
with a pent-up desire to kill.
492
00:19:34,173 --> 00:19:36,044
Well, I could've
guessed as much.
493
00:19:36,087 --> 00:19:38,046
We need someone that's had some
recent face time with Jolene.
494
00:19:38,089 --> 00:19:39,569
We just brought in Tina Carter.
495
00:19:39,613 --> 00:19:41,354
She wouldn't stop running
her mouth on the ride in.
496
00:19:41,397 --> 00:19:43,312
Telling us that she and Jolene
were cellmates at Central.
497
00:19:43,356 --> 00:19:45,619
Maybe she has a clue
why Jolene's still in L.A.
498
00:19:50,189 --> 00:19:52,408
Just who I wanted to see.
499
00:19:52,452 --> 00:19:53,975
How long until I'm out of here?
500
00:19:54,018 --> 00:19:55,672
This place isn't really
working for me.
501
00:19:55,716 --> 00:19:56,978
HONDO:Yeah, well, you better
get used to it.
502
00:19:57,021 --> 00:19:57,979
You're gonna be
sticking around
503
00:19:58,022 --> 00:19:59,241
a little while longer.
504
00:19:59,285 --> 00:20:00,503
We wanted to ask you
some questions
505
00:20:00,547 --> 00:20:01,896
about your old cellmate,
Jolene Jeffries.
506
00:20:01,939 --> 00:20:03,158
She's out there right now,
murdering people.
507
00:20:03,202 --> 00:20:04,551
So if you know
where she's headed next,
508
00:20:04,594 --> 00:20:05,900
it'll save lives.
509
00:20:05,943 --> 00:20:07,249
And what do I get
for putting my life
510
00:20:07,293 --> 00:20:08,729
on the line?
511
00:20:08,772 --> 00:20:09,730
Jolene is crazy.
512
00:20:09,773 --> 00:20:10,818
If she finds out I talked,
513
00:20:10,861 --> 00:20:11,949
I'm worse than dead.
514
00:20:13,734 --> 00:20:15,692
[gate buzzes]
515
00:20:18,217 --> 00:20:19,522
All right, listen.
516
00:20:20,567 --> 00:20:22,177
You're someone who likes
the good life, right?
517
00:20:22,221 --> 00:20:23,222
How about we make a deal?
518
00:20:23,265 --> 00:20:24,875
You help us out,
519
00:20:24,919 --> 00:20:26,660
and we'll see what we can do
to hook you up on the inside.
520
00:20:26,703 --> 00:20:28,792
Maybe starting with some better
dining hall privileges?
521
00:20:28,836 --> 00:20:31,404
Nuh-uh. No, I know this game.
522
00:20:31,447 --> 00:20:33,275
Couple extra desserts
isn't gonna cut it.
523
00:20:33,319 --> 00:20:34,668
I need something better.
524
00:20:34,711 --> 00:20:36,235
What'd you have in mind?
525
00:20:36,278 --> 00:20:39,934
[sighs] If letting me go
is out of the question,
526
00:20:39,977 --> 00:20:41,805
a few bottles of nail polish
might be a start.
527
00:20:41,849 --> 00:20:43,459
Real deal's hard to get,
528
00:20:43,503 --> 00:20:45,156
and I'm sick of using
the stuff made of floor wax.
529
00:20:45,200 --> 00:20:46,549
And if dining perks are
still on the table,
530
00:20:46,593 --> 00:20:47,550
I could go for some oysters.
531
00:20:47,594 --> 00:20:49,248
Maybe a couple lobsters.
532
00:20:49,291 --> 00:20:51,119
I think we can do
the nail polish.
533
00:20:51,162 --> 00:20:52,381
The rest of that
might be a reach.
534
00:20:52,425 --> 00:20:54,296
Can't blame a girl for trying.
535
00:20:54,340 --> 00:20:55,776
HONDO:
Tina, think.
536
00:20:55,819 --> 00:20:57,125
Is there anyone out there
who might be caught
537
00:20:57,168 --> 00:20:58,300
in the crosshairs
now that Jolene's loose?
538
00:20:58,344 --> 00:20:59,432
Anyone she talked about a lot?
539
00:20:59,475 --> 00:21:01,303
Take your pick.
540
00:21:01,347 --> 00:21:02,913
All she'd do is talk about
people she hated.
541
00:21:02,957 --> 00:21:04,350
Bitch held a grudge
like nobody else.
542
00:21:04,393 --> 00:21:05,525
LUCA:
She got one against him?
543
00:21:05,568 --> 00:21:06,743
His name is Larry Crawford.
544
00:21:06,787 --> 00:21:08,179
He's a book editor.
545
00:21:08,223 --> 00:21:10,443
Jolene killed him earlier today.
546
00:21:10,486 --> 00:21:11,879
Well, if he edited the book
that I'm thinking of,
547
00:21:11,922 --> 00:21:13,228
then I've got a hunch.
548
00:21:13,272 --> 00:21:15,317
And what book
are you thinking of?
549
00:21:15,361 --> 00:21:17,319
This author guy visited Jolene
a while back.
550
00:21:17,363 --> 00:21:18,364
He was writing one of those
551
00:21:18,407 --> 00:21:19,669
true crime books about her,
552
00:21:19,713 --> 00:21:21,149
wanted to see
if she'd give him a quote.
553
00:21:21,192 --> 00:21:23,499
You can imagine how that went.
554
00:21:23,543 --> 00:21:26,546
She blew up. Ran him out
of the visiting room.
555
00:21:26,589 --> 00:21:29,462
But he left the manuscript
behind for her to read.
556
00:21:29,505 --> 00:21:30,811
Boy, did she read it.
557
00:21:30,854 --> 00:21:32,465
Cover to cover, every day,
558
00:21:32,508 --> 00:21:34,641
and then she'd keep me up
all night ranting about it.
559
00:21:34,684 --> 00:21:36,599
Why'd it make her so angry?
And why kill the guy editing it?
560
00:21:36,643 --> 00:21:38,775
She hated that
her story was making people rich
561
00:21:38,819 --> 00:21:40,299
while she rotted in prison.
562
00:21:40,342 --> 00:21:41,952
She'd pace back and forth,
screaming about
563
00:21:41,996 --> 00:21:43,258
how she'd rip these people
limb from limb
564
00:21:43,302 --> 00:21:44,868
if she ever got ahold of them.
565
00:21:44,912 --> 00:21:46,305
Real nasty stuff.
566
00:21:46,348 --> 00:21:47,828
If she's going after
everyone who profited,
567
00:21:47,871 --> 00:21:49,438
we got to get that author
in protective custody
568
00:21:49,482 --> 00:21:50,657
and try to figure out who else
569
00:21:50,700 --> 00:21:52,049
is on her list.Okay.
570
00:21:52,093 --> 00:21:54,530
I'll take my polish
in Devil Red.
571
00:21:54,574 --> 00:21:56,140
[scoffs]
572
00:22:00,667 --> 00:22:01,929
Thank you.
[sighs]
573
00:22:01,972 --> 00:22:04,410
Hey. What are you doing here?
574
00:22:04,453 --> 00:22:05,759
Aren't you supposed to be
in court?
575
00:22:05,802 --> 00:22:07,151
I'm on recess.
576
00:22:07,195 --> 00:22:08,414
Why did you not call me back
earlier?
577
00:22:08,457 --> 00:22:09,980
[sighs] I forgot.
578
00:22:10,024 --> 00:22:11,330
Something had come up.
Why? What's going on?
579
00:22:11,373 --> 00:22:13,332
Well, he's fine now.
He's at my mom's.
580
00:22:13,375 --> 00:22:15,377
But Sam's got a stomach bug.
He threw up at gym class today.
581
00:22:15,421 --> 00:22:17,945
And when you didn't
answer my call,
582
00:22:17,988 --> 00:22:19,903
I had to leave court
in the middle of trial.
583
00:22:19,947 --> 00:22:22,384
David, you said you had
everything under control.
584
00:22:22,428 --> 00:22:24,560
Things are just really hectic
today.
585
00:22:24,604 --> 00:22:26,257
And that's new?
586
00:22:26,301 --> 00:22:27,911
Look, I thought I had
everything covered. I just--
587
00:22:27,955 --> 00:22:28,782
I didn't anticipate
one of the kids getting sick.
588
00:22:28,825 --> 00:22:30,392
I'm sorry.
589
00:22:30,436 --> 00:22:32,568
But I can't drop everything
on a moment's notice
590
00:22:32,612 --> 00:22:34,396
like I used to.Well, I can't just walk away
and take a phone call
591
00:22:34,440 --> 00:22:36,224
in the middle of
a life-and-death situation.
592
00:22:36,267 --> 00:22:37,312
But you think I can?
593
00:22:38,357 --> 00:22:40,010
No. That's-that's not
what I mean.
594
00:22:40,054 --> 00:22:41,490
I may not be
dodging bullets,
595
00:22:41,534 --> 00:22:43,492
but the stakes are just as high.
596
00:22:43,536 --> 00:22:45,189
I have a client
who's a single mom,
597
00:22:45,233 --> 00:22:47,061
and if I don't give her
a fair defense,
598
00:22:47,104 --> 00:22:48,062
she is facing jail time.
599
00:22:48,105 --> 00:22:50,020
The kid will get taken away.
600
00:22:50,064 --> 00:22:51,457
So I don't have a job
601
00:22:51,500 --> 00:22:53,241
that I exactly can run out on,
either.
602
00:22:53,284 --> 00:22:55,591
All right, I'm sorry that
you had to be the one to leave.
603
00:22:55,635 --> 00:22:57,201
Uh, but...
604
00:22:57,245 --> 00:22:58,812
you know what I deal with here.
605
00:22:58,855 --> 00:23:00,509
Then both of us having a career
isn't gonna work.
606
00:23:00,553 --> 00:23:03,251
I don't see a world where
our family doesn't suffer.
607
00:23:03,294 --> 00:23:05,253
All right, let's-let's not
jump to that yet.
608
00:23:05,296 --> 00:23:07,386
We will figure something out
that works for both of us.
609
00:23:07,429 --> 00:23:10,301
[stammers] It's just new.
That's all.
610
00:23:10,345 --> 00:23:12,434
It's not new.
It's the same story.
611
00:23:12,478 --> 00:23:15,437
SWAT comes first,
and then I end up sacrificing
612
00:23:15,481 --> 00:23:16,917
something that
is important to me.
613
00:23:16,960 --> 00:23:19,528
Only now, other people are
affected by it.
614
00:23:20,834 --> 00:23:23,358
I have got to get back to court.
615
00:23:23,402 --> 00:23:25,491
I will see you at home.
616
00:23:25,534 --> 00:23:27,318
[sighs]
617
00:23:31,061 --> 00:23:32,541
DEACON:
Alfaro.
618
00:23:32,585 --> 00:23:34,195
Any luck confirming Tina's
intel on this book
619
00:23:34,238 --> 00:23:35,501
or its author?
620
00:23:35,544 --> 00:23:37,198
Prison logs show a
true crime novelist,
621
00:23:37,241 --> 00:23:39,461
Henry Baker, paid Jolene
a visit about six months ago.
622
00:23:39,505 --> 00:23:41,507
Left her a manuscript
of his book.
623
00:23:41,550 --> 00:23:44,118
The same book that was
edited by Larry Crawford,
624
00:23:44,161 --> 00:23:46,642
the editor that Jolene killed
at the publishing house.
625
00:23:46,686 --> 00:23:49,384
So Jolene is definitely going
after all the people
626
00:23:49,428 --> 00:23:51,038
associated with this book.
627
00:23:51,081 --> 00:23:52,866
I'll have Luca and Tan
head to the author's house,
628
00:23:52,909 --> 00:23:54,302
put him into
protective custody.
629
00:23:54,345 --> 00:23:56,086
He's not the only one
we need to worry about.
630
00:23:56,130 --> 00:23:59,786
Turns out Baker cowrote the book
with Grace Alvarez.
631
00:23:59,829 --> 00:24:01,657
She's the prosecutor
who made her career
632
00:24:01,701 --> 00:24:03,137
off convicting Jolene.
633
00:24:03,180 --> 00:24:04,617
Did the talk show circuit,
634
00:24:04,660 --> 00:24:06,619
then got a cushy job
in the D.A.'s office.
635
00:24:06,662 --> 00:24:07,881
All right.
Call courthouse security,
636
00:24:07,924 --> 00:24:09,622
have them get eyes on her.
637
00:24:09,665 --> 00:24:11,624
Let's get to the courthouse.
We'll grab Grace Alvarez.
638
00:24:11,667 --> 00:24:13,016
If she's on Jolene's list,
639
00:24:13,060 --> 00:24:14,714
I want to make sure
we get to her first.
640
00:24:16,672 --> 00:24:19,109
♪
641
00:24:19,153 --> 00:24:21,634
Look, door's open.[gunshots]
642
00:24:21,677 --> 00:24:24,593
22-David on scene
at 325 Applewood Avenue.
643
00:24:24,637 --> 00:24:26,465
Gunshots from inside.
644
00:24:26,508 --> 00:24:27,770
Possible fugitive
on the premises.
645
00:24:27,814 --> 00:24:29,772
Making entry with 25-David.
646
00:24:35,561 --> 00:24:37,606
♪
647
00:24:40,130 --> 00:24:41,305
Luca.
648
00:24:44,657 --> 00:24:45,919
[gunshots]
649
00:24:46,963 --> 00:24:49,183
LAPD! Put the gun down, now!
650
00:24:49,226 --> 00:24:50,532
Get out of here or I'll shoot!
651
00:24:50,576 --> 00:24:52,186
I swear I'll kill you,
you bitch!
652
00:24:52,229 --> 00:24:54,362
Hey, listen to me, Henry!
We're the police!
653
00:24:54,405 --> 00:24:55,885
We're here to help you!
654
00:24:55,929 --> 00:24:58,105
LAPD! You need to
put the gun down, now!
655
00:24:58,148 --> 00:24:59,236
Put it down now!
656
00:25:01,195 --> 00:25:02,762
Drop the gun! Right now!
657
00:25:02,805 --> 00:25:04,328
Drop it, drop it!All right, all right.
658
00:25:04,372 --> 00:25:06,896
Get out here. Come out here.[breathing shakily]
659
00:25:08,028 --> 00:25:09,333
She-she...
660
00:25:09,377 --> 00:25:11,248
She caught me by surprise,
661
00:25:11,292 --> 00:25:12,946
bashed me on the head.
662
00:25:12,989 --> 00:25:14,643
When she went for the knives,
I was able to get my gun.
663
00:25:14,687 --> 00:25:16,515
If I hadn't, I'd be a goner.
664
00:25:16,558 --> 00:25:17,820
Which way did Jolene go?
665
00:25:17,864 --> 00:25:19,518
End of the hall, I think.LUCA: Stay here.
666
00:25:19,561 --> 00:25:22,216
22-David. Have a male victim.
Send an R/A.
667
00:25:22,259 --> 00:25:23,304
Code 3, my location.
668
00:25:28,614 --> 00:25:29,832
Go.
669
00:25:33,619 --> 00:25:36,099
We're too late. She's gone.
670
00:25:36,143 --> 00:25:39,320
25-David. Jolene Jeffries
is still at large.
671
00:25:47,633 --> 00:25:50,070
♪
672
00:25:50,113 --> 00:25:52,594
Security's got Alvarez
locked in their safe room.
673
00:25:52,638 --> 00:25:54,596
No one's getting near her
until we give the all clear.
674
00:25:54,640 --> 00:25:56,380
Doesn't mean Jolene won't
find another target.
675
00:25:56,424 --> 00:25:57,991
Luca and Tan just radioed,
676
00:25:58,034 --> 00:25:59,993
said she took the author's
laptop from his house.
677
00:26:00,036 --> 00:26:01,821
So, if she's going
after someone else,
678
00:26:01,864 --> 00:26:03,474
whatever's on that computer
could be the key
679
00:26:03,518 --> 00:26:04,998
to where she's headed next.
680
00:26:07,261 --> 00:26:09,306
♪
681
00:26:18,968 --> 00:26:20,579
Deac, you coming?
682
00:26:21,623 --> 00:26:22,842
Yeah.
683
00:26:28,021 --> 00:26:29,413
HONDO:
Cabrera.
684
00:26:29,457 --> 00:26:31,067
I got your text.
What'd you find?
685
00:26:31,111 --> 00:26:33,635
Lucky for us, Baker backed up
his laptop to the cloud,
686
00:26:33,679 --> 00:26:35,550
so I've been able
to do some digging.
687
00:26:35,594 --> 00:26:37,596
His book cites a number
of anonymous sources,
688
00:26:37,639 --> 00:26:40,120
but he kept their real names
on his computer.
689
00:26:40,163 --> 00:26:42,339
My guess is Jolene wanted
the contact information
690
00:26:42,383 --> 00:26:45,168
of the most quoted source:
Tamra Mitchell.
691
00:26:45,212 --> 00:26:46,343
Who's Tamra Mitchell?
692
00:26:46,387 --> 00:26:47,823
She's Jolene's mother.
693
00:26:47,867 --> 00:26:49,129
Mother?
694
00:26:49,172 --> 00:26:50,696
I thought Jolene
came up in foster care.
695
00:26:50,739 --> 00:26:52,698
She did, but only
after Tamra abandoned her
696
00:26:52,741 --> 00:26:54,003
when Jolene was 12.
697
00:26:55,135 --> 00:26:57,790
Well, looks like Mitchell
was a mess back then.
698
00:26:57,833 --> 00:26:59,835
She got over a dozen
drug charges.
699
00:26:59,879 --> 00:27:01,184
And now all of a sudden
she's out of the woodwork,
700
00:27:01,228 --> 00:27:02,664
being a source for Baker's book?
701
00:27:02,708 --> 00:27:03,709
It seems she
cleaned herself up,
702
00:27:03,752 --> 00:27:05,711
found God since then.
703
00:27:05,754 --> 00:27:07,626
She's got a family, Hondo.
704
00:27:07,669 --> 00:27:08,975
If Tamra is
Jolene's next target,
705
00:27:09,018 --> 00:27:10,106
then the family's
in danger, too.
706
00:27:10,150 --> 00:27:11,847
Do we have an address?Yeah.
707
00:27:11,891 --> 00:27:13,675
And it was on the laptop,
which means Jolene has it, too.
708
00:27:13,719 --> 00:27:15,459
I'm gonna call Patrol
and send them over now.
709
00:27:15,503 --> 00:27:17,723
Round everyone up.
We got to roll.Got it.
710
00:27:29,735 --> 00:27:31,780
Emily, dinner's almost ready!
711
00:27:32,476 --> 00:27:34,304
[glass breaks]
712
00:27:38,569 --> 00:27:40,223
Long time no see, Mom.
713
00:27:40,267 --> 00:27:42,095
[quietly]:
Jolene.
714
00:27:42,138 --> 00:27:43,662
Mom, what is she talking about?
715
00:27:47,709 --> 00:27:49,058
Get back, honey.
716
00:27:49,102 --> 00:27:50,494
Get down there!
717
00:27:50,538 --> 00:27:52,496
[gasps]Keep quiet!
718
00:27:52,540 --> 00:27:54,803
What are you doing here?I read your interview.
719
00:27:54,847 --> 00:27:56,936
Made me want to come see you.
720
00:27:56,979 --> 00:27:58,502
And what a sight to see.
721
00:27:58,546 --> 00:28:02,158
The house,
picture-perfect family.
722
00:28:05,074 --> 00:28:07,598
It's miles
from anything I ever knew.
723
00:28:08,643 --> 00:28:11,472
What's the harm
using my story to fund it?
724
00:28:12,560 --> 00:28:15,041
No picture of me, though.
725
00:28:15,084 --> 00:28:16,738
She didn't tell you about me,
sis?
726
00:28:16,782 --> 00:28:20,176
[whimpers]Before you came along,
Mom was drugged up,
727
00:28:20,220 --> 00:28:21,874
pimping me out
to make enough money
728
00:28:21,917 --> 00:28:23,310
for her next score.
729
00:28:24,398 --> 00:28:26,052
You're lucky.
730
00:28:26,095 --> 00:28:27,662
Jolene, I'm sorry.
731
00:28:28,707 --> 00:28:31,057
If I could change
what happened, I would.
732
00:28:32,058 --> 00:28:33,755
But listen to me...
733
00:28:33,799 --> 00:28:35,104
I've changed.
734
00:28:35,148 --> 00:28:37,759
I have a new life.Please.
735
00:28:37,803 --> 00:28:39,892
Whatever you want,
it's not here.
736
00:28:39,935 --> 00:28:41,284
I want you!
737
00:28:41,328 --> 00:28:42,895
The both of you.
738
00:28:42,938 --> 00:28:46,202
You ruined my life,
so I'm gonna destroy yours.
739
00:28:46,246 --> 00:28:47,377
[knocking at door]
740
00:28:47,421 --> 00:28:49,162
ROMERO:
Police department!
741
00:28:49,205 --> 00:28:50,859
[shushing]
742
00:28:50,903 --> 00:28:53,427
Open the door
or we're coming in.
743
00:28:53,470 --> 00:28:55,864
[whimpering]
You.
744
00:28:55,908 --> 00:28:58,084
Come on, let's answer it.
745
00:28:58,127 --> 00:28:59,607
Get rid of them.
746
00:29:00,869 --> 00:29:01,914
[gasps]
747
00:29:05,482 --> 00:29:09,008
If you move a muscle,
she's dead. Got it?
748
00:29:09,051 --> 00:29:11,445
Just do whatever she says,
honey.
749
00:29:11,488 --> 00:29:13,839
[knocking]Make them leave.
750
00:29:14,840 --> 00:29:18,147
If you try anything funny,
I'll blow your brains out.
751
00:29:18,191 --> 00:29:19,932
Half sister or not.
752
00:29:19,975 --> 00:29:22,021
♪
753
00:29:23,370 --> 00:29:24,719
[indistinct police radio
chatter]
754
00:29:24,763 --> 00:29:25,981
Hi, can I help you?
755
00:29:26,025 --> 00:29:29,115
Uh, you can.
Are your parents home?
756
00:29:29,158 --> 00:29:30,638
They're...
757
00:29:30,681 --> 00:29:32,466
No, they're not here right now.ROMERO: Okay.
758
00:29:32,509 --> 00:29:35,469
Someone might be on their way
to hurt you and your family.
759
00:29:35,512 --> 00:29:37,079
We have to take you all
into protection.
760
00:29:37,123 --> 00:29:38,994
No, thank you. We're fine.Hey, hang on.
761
00:29:39,038 --> 00:29:41,127
I-I cannot leave until we--[screams]
762
00:29:41,170 --> 00:29:42,781
[Emily screaming]
763
00:29:42,824 --> 00:29:44,913
She should've listened. Go.[whimpering]
764
00:29:44,957 --> 00:29:46,697
[panting]
765
00:29:49,178 --> 00:29:51,746
1-Adam-18. Shots fired.
Shots fired.
766
00:29:51,790 --> 00:29:54,357
613 Glenhurst. Fugitive
767
00:29:54,401 --> 00:29:56,620
Jolene Jeffries
is inside the house,
768
00:29:56,664 --> 00:29:57,883
armed and dangerous.
769
00:29:57,926 --> 00:29:59,667
At least one hostage inside.
770
00:29:59,710 --> 00:30:02,235
Get us there, Luca.Doing everything I can, boss.
771
00:30:02,278 --> 00:30:04,063
All right, there's no telling
what we're gonna find when
772
00:30:04,106 --> 00:30:05,760
we get there. Jolene is far from
your run-of-the-mill criminal.
773
00:30:05,804 --> 00:30:08,197
She's a cold-blooded killer
who will not hesitate.
774
00:30:08,241 --> 00:30:09,590
Guess they don't give out
the "Truck Stop Butcher" name
775
00:30:09,633 --> 00:30:10,809
to just anyone.
776
00:30:10,852 --> 00:30:12,245
What's the plan, boss?
777
00:30:12,288 --> 00:30:13,812
We're looking at potentially
three hostages.
778
00:30:13,855 --> 00:30:15,814
Tamra Mitchell, her husband,
and daughter Emily.
779
00:30:15,857 --> 00:30:17,641
Top priority is
getting them safe.
780
00:30:17,685 --> 00:30:19,774
Jolene Jeffries is out
for blood and revenge,
781
00:30:19,818 --> 00:30:22,168
so our standard bargaining chips
aren't likely to interest her.
782
00:30:22,211 --> 00:30:23,647
And if we run into her?
783
00:30:23,691 --> 00:30:25,649
We take her down.
If Jolene stays loose,
784
00:30:25,693 --> 00:30:26,912
there's no tellinghow many
785
00:30:26,955 --> 00:30:28,478
people she'll kill.
786
00:30:28,522 --> 00:30:31,264
Chop, chop, get tying.
We don't have all day.
787
00:30:31,307 --> 00:30:33,353
Let's try and enjoy
our time together as a family
788
00:30:33,396 --> 00:30:35,442
before we get interrupted,
all right?
789
00:30:35,485 --> 00:30:37,270
Please, just let Emily go.
790
00:30:37,313 --> 00:30:39,098
She never did anything
to hurt you.
791
00:30:39,141 --> 00:30:41,143
But you did, Mom,
and that's the fun of it.
792
00:30:41,187 --> 00:30:43,363
You didn't care
when I was getting hurt,
793
00:30:43,406 --> 00:30:45,887
so let's see how much
you care now.TAMRA: They're gonna catch you.
794
00:30:45,931 --> 00:30:48,890
Just leave us alone already.
Please, don't do this.
795
00:30:48,934 --> 00:30:52,546
Tie her up, or you can
say goodbye right now.
796
00:30:57,464 --> 00:30:59,422
I'm sorry.
797
00:30:59,466 --> 00:31:01,381
It'll be all right.
798
00:31:01,424 --> 00:31:02,861
[siren approaching]
799
00:31:15,786 --> 00:31:17,353
How's your partner?
800
00:31:17,397 --> 00:31:18,572
I'm all good.
Took it in the vest.
801
00:31:18,615 --> 00:31:20,617
Suspect went back
inside the house.
802
00:31:20,661 --> 00:31:22,706
Had the daughter at gunpoint.All right, we'll
take it from here.
803
00:31:22,750 --> 00:31:24,665
We got to make entry
before Jolene hurts Tamra
804
00:31:24,708 --> 00:31:27,059
and her daughter. Just like
we talked about. Let's move.
805
00:31:53,041 --> 00:31:55,087
♪
806
00:31:57,916 --> 00:31:59,047
[doorknob clicking]
807
00:32:00,048 --> 00:32:01,658
Deacon, talk to me. You good?
808
00:32:05,053 --> 00:32:06,359
30-David.
809
00:32:06,402 --> 00:32:07,969
Back door's been forced open.
810
00:32:08,013 --> 00:32:10,189
Still no sign of Jolene.Copy that.
811
00:32:10,232 --> 00:32:11,930
You and Tan make entry
on our entry.
812
00:32:13,061 --> 00:32:15,150
In position.
Waiting on you.
813
00:32:15,194 --> 00:32:17,326
Luca, you're up.Battering ram's set.
814
00:32:17,370 --> 00:32:19,024
HONDO:
Two. One.
815
00:32:26,727 --> 00:32:27,946
Dining room clear.
816
00:32:30,035 --> 00:32:32,863
LUCA:
Closet only clear.
817
00:32:32,907 --> 00:32:34,343
EMILY:
Help! I'm in here!
818
00:32:34,387 --> 00:32:37,129
20-David. Screams coming
from the living room.
819
00:32:38,565 --> 00:32:41,002
Help! She took my mom!HONDO: We're LAPD.
820
00:32:41,046 --> 00:32:42,830
I got you. You're okay.
821
00:32:42,873 --> 00:32:45,267
There's no signs
of injury.
822
00:32:45,311 --> 00:32:47,008
Back rooms
are all clear.
823
00:32:47,052 --> 00:32:48,531
Please, you have to help my mom!
824
00:32:48,575 --> 00:32:50,925
All right, listen,
we're gonna get you out of here,
825
00:32:50,969 --> 00:32:53,101
but we need your help. What
happened? Where'd Jolene go?
826
00:32:53,145 --> 00:32:55,843
She heard your sirens, and then
she took my mom into the garage.
827
00:32:55,886 --> 00:32:57,932
[Tamra screaming]
828
00:33:04,286 --> 00:33:06,245
[Tamra screaming]All right, Tan,
829
00:33:06,288 --> 00:33:07,246
take her someplace safe.
Call for EMS.
830
00:33:07,289 --> 00:33:09,248
Deacon, Luca, let's go.
831
00:33:09,291 --> 00:33:11,337
♪
832
00:33:16,168 --> 00:33:17,691
Deacon, see if there's
another entrance.
833
00:33:22,348 --> 00:33:23,871
Luca, we got to get in there
before it's too late.
834
00:33:23,914 --> 00:33:25,655
LUCA:
Let's do it.
835
00:33:30,225 --> 00:33:31,922
TAMRA:
Help me!
836
00:33:31,966 --> 00:33:33,663
Drop the knife, Jolene.
837
00:33:33,707 --> 00:33:35,839
Don't come any closer unless
you want her to bleed out.
838
00:33:35,883 --> 00:33:37,537
All it takes
is a couple more millimeters
839
00:33:37,580 --> 00:33:39,365
and the carotid artery's cut.
840
00:33:39,408 --> 00:33:41,149
This is the end of the road.
It's time to let your mom go.
841
00:33:41,193 --> 00:33:44,848
No! She needs to suffer
like I did. You see all this?
842
00:33:44,892 --> 00:33:46,894
Her new life?
843
00:33:46,937 --> 00:33:48,809
It was all built
off of my misery.
844
00:33:50,115 --> 00:33:51,377
30-David.
845
00:33:51,420 --> 00:33:52,900
No visual on the three side.
846
00:33:52,943 --> 00:33:54,554
And there's no side entrance.
847
00:33:54,597 --> 00:33:56,599
I don't have a shot.
848
00:33:56,643 --> 00:33:58,558
Blind.TAMRA: I know I was horrible
849
00:33:58,601 --> 00:34:01,039
back then.
I'm sorry.
850
00:34:01,082 --> 00:34:02,344
You didn't deserve it.
851
00:34:02,388 --> 00:34:04,433
Shut up!
852
00:34:04,477 --> 00:34:06,957
I don't want to hear
your apologies!
853
00:34:07,001 --> 00:34:08,089
They're 20 years too late.
854
00:34:08,132 --> 00:34:10,047
I came here
to watch you bleed
855
00:34:10,091 --> 00:34:13,399
and enjoy it like you enjoyed
my abuse for so long.
856
00:34:13,442 --> 00:34:15,009
HONDO: Jolene. Jolene,
listen to me.
857
00:34:15,053 --> 00:34:17,011
Look, if you really wanted
to kill your mom,
858
00:34:17,054 --> 00:34:18,578
she'd be dead already.
859
00:34:18,621 --> 00:34:20,754
Come on now, you've been
suffering your whole life.
860
00:34:20,797 --> 00:34:22,538
I don't think you want
to cause any more.
861
00:34:22,581 --> 00:34:24,409
You don't know anything
about me.
862
00:34:24,453 --> 00:34:26,672
I know your mom should've
protected you back then.
863
00:34:26,716 --> 00:34:28,804
You were just
a scared little girl
864
00:34:28,849 --> 00:34:30,545
who was being
taken advantage of.
865
00:34:30,590 --> 00:34:32,157
And they're still using me.
866
00:34:32,199 --> 00:34:34,114
LUCA [whispering]:
Deac, your shot is two feet
867
00:34:34,159 --> 00:34:35,333
below my laser.
No more, no less.
868
00:34:35,377 --> 00:34:37,597
Wait on our call.Roger that.
869
00:34:40,426 --> 00:34:41,949
I can't even begin to imagine
870
00:34:41,992 --> 00:34:43,690
what it was like to be exploited
for so long,
871
00:34:43,733 --> 00:34:46,388
and then tossed out like
the garbage by the one person
872
00:34:46,431 --> 00:34:47,824
who was supposed
to love you.
873
00:34:47,868 --> 00:34:49,739
LUCA:
Whatever you do to Tamra,
874
00:34:49,783 --> 00:34:51,741
it won't hurt her, okay? It's
only gonna affect her daughter.
875
00:34:51,784 --> 00:34:54,135
You really want to make another
little girl go through hell?
876
00:34:54,179 --> 00:34:56,005
It's not the same.
877
00:34:56,050 --> 00:34:57,834
She's not innocent.
878
00:34:57,878 --> 00:35:00,010
No one is.
879
00:35:00,054 --> 00:35:01,186
Except for you, though, right?
880
00:35:01,229 --> 00:35:03,013
The girl who
wasn't protected,
881
00:35:03,057 --> 00:35:04,711
who no one loved.
882
00:35:04,754 --> 00:35:07,105
And now they have the audacity
to call you a monster.
883
00:35:09,368 --> 00:35:11,283
Am I right?
884
00:35:15,025 --> 00:35:17,245
[groans]
885
00:35:17,289 --> 00:35:18,725
No. No.
886
00:35:18,768 --> 00:35:20,770
No, you're messing
with me.
887
00:35:20,814 --> 00:35:23,904
You're messing with me.
She has to die!
888
00:35:23,947 --> 00:35:25,384
[screams]Now, Deac.
889
00:35:27,473 --> 00:35:29,475
Luca, get the mother
out of here.
890
00:35:29,518 --> 00:35:30,867
You okay? Here, come on.
891
00:35:30,911 --> 00:35:32,956
[whimpers]
892
00:35:33,000 --> 00:35:36,569
This is 20-David.
We're Code 4.
893
00:35:36,612 --> 00:35:38,614
Final fugitive is in custody.
894
00:35:42,140 --> 00:35:43,837
Emily?
895
00:35:43,880 --> 00:35:45,317
Emily!
896
00:35:49,147 --> 00:35:50,539
Oh.
897
00:36:01,333 --> 00:36:03,161
Nice shooting,
Deac.
898
00:36:05,989 --> 00:36:07,295
[quietly]:
Thank you.
899
00:36:09,515 --> 00:36:10,864
Let's go home.
900
00:36:25,835 --> 00:36:27,010
Hey, you done
with all your homework?
901
00:36:27,054 --> 00:36:29,752
Yeah.
I'm ready to go.
902
00:36:30,927 --> 00:36:34,061
Hang on, Kelly. Wait.
Wait a minute. Look, ever since
903
00:36:34,104 --> 00:36:37,107
we met, you've been
like family to me.
904
00:36:37,151 --> 00:36:39,371
I mean, you've helped me
out of some jams,
905
00:36:39,414 --> 00:36:42,112
and it's always been an honor
to help you with your problems,
906
00:36:42,156 --> 00:36:44,854
but I think we both
messed up this morning.
907
00:36:44,898 --> 00:36:46,900
I'm really sorry
I raised my voice to you,
908
00:36:46,943 --> 00:36:48,554
but you needed
to listen to me. I mean,
909
00:36:48,597 --> 00:36:50,599
that was a dangerous situation
you put us in.
910
00:36:50,643 --> 00:36:52,514
I know. I'm sorry.
911
00:36:52,558 --> 00:36:54,603
And I'm sorry, too.
912
00:36:55,909 --> 00:36:59,434
I mean, you're smarter than that
move you pulled, but so am I.
913
00:36:59,478 --> 00:37:00,870
It won't happen again.
I promise.
914
00:37:00,914 --> 00:37:02,437
Good. Then,
if you're willing
915
00:37:02,481 --> 00:37:04,222
to give it another try,
how about another lesson?
916
00:37:05,571 --> 00:37:07,486
I mean, I'm starving.
You can drive us to dinner.
917
00:37:07,529 --> 00:37:10,271
I know this great spot,
and there's no left turns
918
00:37:10,315 --> 00:37:12,360
on the way.I am a little hungry. [laughs]
919
00:37:12,404 --> 00:37:14,797
We're only getting hungrier
just standing here. You ready?
920
00:37:14,841 --> 00:37:15,885
Go ahead, get in.
921
00:37:15,929 --> 00:37:17,104
Let's do it.
922
00:37:19,280 --> 00:37:20,803
[door closes]
923
00:37:23,153 --> 00:37:24,416
Got a plate for you.
924
00:37:24,459 --> 00:37:25,634
Kids are upstairs
doing homework.
925
00:37:25,678 --> 00:37:27,506
Oh, how's Sam feeling?
926
00:37:27,549 --> 00:37:30,639
Oh, he's better. He's at least
not throwing up, so that's good.
927
00:37:32,598 --> 00:37:34,600
So, all things
considered,
928
00:37:34,643 --> 00:37:36,297
how'd your first day
at court go?
929
00:37:36,341 --> 00:37:37,777
Good.
930
00:37:37,820 --> 00:37:39,257
I mean, I still have
a lot of prep tonight.
931
00:37:39,300 --> 00:37:40,693
My boss is having
me research
932
00:37:40,736 --> 00:37:42,085
some case law,
so I've got to draft
933
00:37:42,129 --> 00:37:43,348
a few questions
for her tomorrow.
934
00:37:43,391 --> 00:37:44,697
Yeah? Sounds like
a lot of work.
935
00:37:44,740 --> 00:37:46,307
Mom could lose her kids.
936
00:37:46,351 --> 00:37:47,830
I'm just trying to give her
a fighting chance.
937
00:37:49,789 --> 00:37:52,008
I'm sorry about earlier.
938
00:37:52,052 --> 00:37:54,489
[sighs] I don't want you
to think that I don't value
939
00:37:54,533 --> 00:37:56,578
what you do.
940
00:37:56,622 --> 00:37:58,232
Today was your day,
941
00:37:58,276 --> 00:37:59,886
I messed it up.
942
00:37:59,929 --> 00:38:02,192
I appreciate that.
943
00:38:02,236 --> 00:38:04,586
But what about tomorrow?
944
00:38:04,630 --> 00:38:06,022
And the day
after that?
945
00:38:06,066 --> 00:38:07,415
I just...
946
00:38:07,459 --> 00:38:09,112
I don't know,
I don't...
947
00:38:09,156 --> 00:38:11,985
see a permanent solution
for this.
948
00:38:13,203 --> 00:38:14,944
Well, I've been
thinking about that.
949
00:38:17,295 --> 00:38:19,993
Maybe it's time
I sit down with Hicks
950
00:38:20,036 --> 00:38:22,300
and finally start
the process to retire.
951
00:38:23,649 --> 00:38:25,085
I wasn't asking you to retire.
952
00:38:25,128 --> 00:38:27,522
No, no, I know,
I know, I know.
953
00:38:27,566 --> 00:38:31,265
But, look, I'm past eligibility
for my pension.
954
00:38:31,309 --> 00:38:33,572
The security company's
doing great.
955
00:38:33,615 --> 00:38:36,749
Even if I'm there full-time,
the hours would let me be here
956
00:38:36,792 --> 00:38:39,229
for you and the kids.
957
00:38:39,273 --> 00:38:41,449
I just...
958
00:38:41,493 --> 00:38:44,713
I think it's time
to do this. For us.
959
00:38:45,714 --> 00:38:47,455
Won't you miss it, though?
960
00:38:47,499 --> 00:38:49,849
Yeah, of course.
961
00:38:49,892 --> 00:38:52,373
But it's time for
something besides SWAT
962
00:38:52,417 --> 00:38:54,114
to take priority.
963
00:38:55,724 --> 00:38:58,031
I was at the
courthouse today.
964
00:38:59,032 --> 00:39:01,556
And I saw you in action,
doing what you do.
965
00:39:01,600 --> 00:39:04,298
Doing what you love.
966
00:39:04,342 --> 00:39:07,388
You've put thaton hold
967
00:39:07,432 --> 00:39:09,869
for me and the kids
for so long.
968
00:39:09,912 --> 00:39:12,437
You've had my back
since day one.
969
00:39:13,829 --> 00:39:16,615
It's time for me
to do that for you,
970
00:39:16,658 --> 00:39:18,399
so you can have
your chance to shine.
971
00:39:19,444 --> 00:39:21,402
Thank you, David.
972
00:39:21,446 --> 00:39:22,664
Yeah, I mean, SWAT,
973
00:39:22,708 --> 00:39:25,450
it'll always be
a part of me, but...
974
00:39:25,493 --> 00:39:28,104
maybe it's...[sighs]
975
00:39:28,148 --> 00:39:30,106
maybe it's time
for something new.
976
00:39:44,643 --> 00:39:46,035
LUCA:
Ah.
977
00:39:46,079 --> 00:39:47,863
Little far from the curb,
but close enough.
978
00:39:47,907 --> 00:39:49,822
Nice job driving, Kelly.
979
00:39:49,865 --> 00:39:51,476
You're getting
better already.
980
00:39:51,519 --> 00:39:52,912
Next time, maybe you could
teach me how to drive backwards.
981
00:39:52,955 --> 00:39:54,957
I heard the other officers
talking about
982
00:39:55,001 --> 00:39:56,524
some cool move
you did today.
983
00:39:56,568 --> 00:39:58,091
Yeah, well, no, let's master
driving forward first
984
00:39:58,134 --> 00:39:59,484
before we talk
about going backwards.
985
00:39:59,527 --> 00:40:01,224
And if you end up in
a high-speed chase,
986
00:40:01,268 --> 00:40:02,400
maybe just
give me a call.
987
00:40:02,443 --> 00:40:03,836
I'll put you
on speed dial.
988
00:40:03,879 --> 00:40:05,881
Diner's right here.
What are you hungry for?
989
00:40:05,925 --> 00:40:07,579
They got these awesome
strawberry shakes-- Hey.[tires screeching]
990
00:40:09,058 --> 00:40:10,495
[alarm blaring][indistinct shouting]
991
00:40:10,538 --> 00:40:12,540
Whoa, whoa. Hey, hey, hey.
Come here. Come here.
992
00:40:12,584 --> 00:40:13,976
Stay down.
993
00:40:14,020 --> 00:40:16,065
[shouting continues]
994
00:40:16,109 --> 00:40:18,546
Hey! LAPD! Stop![gunshots]
995
00:40:18,590 --> 00:40:19,808
[people screaming]
996
00:40:22,115 --> 00:40:23,421
MAN:
Get in, man!
997
00:40:31,994 --> 00:40:33,300
Drive, drive!
998
00:40:33,343 --> 00:40:34,388
Luca!
999
00:40:34,432 --> 00:40:35,433
[tires screeching]
1000
00:40:35,476 --> 00:40:37,826
Luca! Luca, Luca.
1001
00:40:37,870 --> 00:40:39,828
Help! Somebody help!
1002
00:40:39,872 --> 00:40:41,961
Luca!
1003
00:40:42,004 --> 00:40:45,747
Luca, wake up.
Help! Luca!
1004
00:40:45,791 --> 00:40:47,923
Help! Help me!
1005
00:41:02,938 --> 00:41:05,898
Captioning sponsored by
CBS
1006
00:41:05,941 --> 00:41:08,901
and TOYOTA.
1007
00:41:08,944 --> 00:41:11,947
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
69398
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.