Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:45,739 --> 00:03:47,673
No more.
2
00:03:58,519 --> 00:04:00,987
Is that supposed
to scare me?
3
00:04:01,155 --> 00:04:03,715
-Don`t be a wiseass!
-Just take it easy.
4
00:04:03,891 --> 00:04:06,883
Commander FarreII`s trying
to Iay it out for us.
5
00:04:07,061 --> 00:04:09,154
Why don`t you guys knock it off.
6
00:04:09,897 --> 00:04:13,389
How did you actuaIIy meet
the secretary of defense?
7
00:04:16,804 --> 00:04:21,571
I was introduced to him by Pritchard.
I met him when I was in coIIege.
8
00:04:21,742 --> 00:04:24,176
-Pritchard?
-Yeah, Scott Pritchard!
9
00:04:24,344 --> 00:04:26,312
Jesus.
10
00:04:26,480 --> 00:04:29,244
GeneraI counseI
for the secretary of defense.
11
00:04:29,416 --> 00:04:32,214
You got it?
Look, you know this aIready.
12
00:04:42,996 --> 00:04:45,624
When`s he gonna come
out from behind here?
13
00:04:45,799 --> 00:04:47,061
Six Months EarIier
14
00:04:47,801 --> 00:04:50,565
-Yes, sir.
-Got it.
15
00:04:54,341 --> 00:04:56,434
Good evening, sir.
16
00:04:57,978 --> 00:04:59,878
Get that Iimo out of here.
17
00:05:00,047 --> 00:05:02,481
-Hi.
-Move that car.
18
00:05:12,559 --> 00:05:13,617
Thank you.
19
00:05:22,102 --> 00:05:26,630
Lucky it`s not a buIIshit detector
or eIse none of us wouId get in.
20
00:05:42,723 --> 00:05:45,055
-How are you?
-Hi, Tom. How are you?
21
00:05:45,225 --> 00:05:46,556
-Fine.
-You Iook great.
22
00:05:46,727 --> 00:05:51,391
Thank you for the invitation. I`m not
used to being in pIaces Iike this.
23
00:05:51,565 --> 00:05:55,524
I suspect you`d Iike to.
I take it you`d Iike to join our staff.
24
00:05:55,702 --> 00:05:58,569
That was the purpose
of the note, wasn`t it?
25
00:05:58,739 --> 00:06:02,505
It was a Christmas card.
And as I recaII, the message was:
26
00:06:02,676 --> 00:06:03,973
``Merry Christmas.``
27
00:06:04,144 --> 00:06:06,135
Yes, thank you very much.
28
00:06:06,313 --> 00:06:08,372
David, Scott is here.
29
00:06:08,549 --> 00:06:12,212
Come on. I want
to introduce you to someone.
30
00:06:13,120 --> 00:06:15,554
-HeIIo.
-Scott, how nice to see you.
31
00:06:15,722 --> 00:06:17,849
-Nice to see you.
-Thank you.
32
00:06:18,025 --> 00:06:19,856
-Scott, how are you?
-HeIIo.
33
00:06:20,027 --> 00:06:23,224
This is Commander FarreII,
the officer I mentioned.
34
00:06:23,397 --> 00:06:26,833
He has experience on the joint
staff and navaI inteIIigence.
35
00:06:27,000 --> 00:06:31,369
Everyone I know is Iooking forward
to serving under you for another term.
36
00:06:31,538 --> 00:06:33,472
You must have a
Iimited acquaintanceship.
37
00:06:33,640 --> 00:06:37,303
-Tom and I were at coIIege together.
-Good.
38
00:06:38,412 --> 00:06:40,175
He has great warmth.
39
00:06:41,248 --> 00:06:43,182
-He`s a genius.
-Oh?
40
00:06:43,350 --> 00:06:46,046
The normaI ruIes don`t appIy.
41
00:06:46,220 --> 00:06:50,418
You know, some peopIe think
you`re reaIIy the brains.
42
00:06:50,591 --> 00:06:52,149
Do they?
43
00:06:53,327 --> 00:06:57,320
Is that supposed to fIatter me?
He`s the most extraordinary...
44
00:06:57,497 --> 00:07:01,058
...person I`ve ever met.
I`d Iay down my Iife for him.
45
00:07:01,235 --> 00:07:03,635
Is that a job requirement?
46
00:07:31,064 --> 00:07:34,898
It was fantastic having
the president here this evening.
47
00:07:35,068 --> 00:07:38,299
You`II agree we can Iook
forward to a fine four years.
48
00:07:38,472 --> 00:07:42,067
Let`s continue to keep our inauguraI
hair down with more music.
49
00:07:42,242 --> 00:07:45,006
Let`s do it right now.
AII right? Come on.
50
00:07:45,178 --> 00:07:47,476
Yeah. AII right.
51
00:08:13,340 --> 00:08:16,173
Excuse me,
do you have a Iight?
52
00:08:18,945 --> 00:08:24,110
If you want to Iook down my dress,
you shouId grow a few inches.
53
00:08:26,320 --> 00:08:31,257
-Wanna dance?
-The twist? No, thank you.
54
00:08:31,425 --> 00:08:33,416
WeII, we don`t have to twist.
55
00:08:33,593 --> 00:08:36,528
-No meant no.
-``No`` wasn`t a figure of speech?
56
00:08:36,697 --> 00:08:38,392
No.
57
00:08:39,399 --> 00:08:42,630
-You`re pretty impressed with me.
-No.
58
00:08:44,071 --> 00:08:47,063
Yes, you are.
59
00:08:51,378 --> 00:08:53,278
StoIi, straight up.
60
00:08:57,718 --> 00:08:59,743
So I was impressed.
61
00:08:59,920 --> 00:09:01,751
-Yeah. Want a drink?
-Same.
62
00:09:01,922 --> 00:09:03,617
Make it two.
63
00:09:04,591 --> 00:09:05,751
You one of them?
64
00:09:06,927 --> 00:09:10,192
-One of who?
-These hypocrites, aII fat and shiny...
65
00:09:10,364 --> 00:09:13,390
...gearing up to ram it to us
for four more years.
66
00:09:13,567 --> 00:09:15,865
-Are you one of them?
-No.
67
00:09:16,036 --> 00:09:18,095
I`II bet you are.
68
00:09:19,706 --> 00:09:22,004
You`re pretty cynicaI.
69
00:09:22,175 --> 00:09:24,905
Adequate to the occasion.
70
00:09:30,016 --> 00:09:34,476
We have a potentiaI
nausea situation buiIding here.
71
00:09:37,691 --> 00:09:42,993
-Let`s get out of here.
-My date`s not gonna Iike that much.
72
00:09:43,163 --> 00:09:45,222
But what the heII.
73
00:09:45,399 --> 00:09:47,833
His wife wiII be deIighted.
74
00:09:49,002 --> 00:09:52,267
Is this something
we shouId taIk about?
75
00:09:52,439 --> 00:09:54,236
Nope.
76
00:09:59,679 --> 00:10:02,944
-Where wouId you Iike to go?
-Show us the monuments.
77
00:11:13,119 --> 00:11:16,486
-What`s your name?
-BiII.
78
00:11:17,123 --> 00:11:20,320
How you doing, BiII?
You wanna shut the sIide?
79
00:11:21,228 --> 00:11:23,389
-Sure.
-Sorry, BiII.
80
00:12:41,141 --> 00:12:43,075
My name`s Tom.
81
00:12:47,614 --> 00:12:49,707
I`m Susan.
82
00:12:54,220 --> 00:12:56,085
We`re here.
83
00:12:59,926 --> 00:13:01,757
-Is this your apartment?
-No.
84
00:13:01,928 --> 00:13:04,089
I have a key to my apartment.
85
00:13:04,264 --> 00:13:07,028
-It better be good.
-We need your bed.
86
00:13:07,200 --> 00:13:10,727
Nina, Tom. Tom, Nina. There`s
a Iimousine downstairs.
87
00:13:10,904 --> 00:13:15,273
There`s booze in my pantry,
the refrigerator`s fuII of food.
88
00:13:15,442 --> 00:13:17,410
Why don`t you go to your pIace?
89
00:13:17,577 --> 00:13:20,546
It`s just one of those things.
Be a friend.
90
00:13:20,714 --> 00:13:25,481
If anybody caIIs, teII them I died
or that I`m asIeep, aII right?
91
00:13:25,652 --> 00:13:27,620
-He won`t caII.
-I`II think of something.
92
00:13:27,787 --> 00:13:29,721
-Here are the keys.
-I gotta change.
93
00:13:29,889 --> 00:13:32,687
Everything you need
is in the back seat.
94
00:13:32,859 --> 00:13:35,657
-You didn`t.
-Hey, now, you better beat it...
95
00:13:35,829 --> 00:13:38,423
...before I get arrested.
96
00:13:38,598 --> 00:13:42,466
-Bye, Nina.
-Oh, nice meeting you, Tom.
97
00:13:43,770 --> 00:13:45,601
Nice to meet you, Nina.
98
00:13:45,772 --> 00:13:47,535
Move it.
99
00:13:51,478 --> 00:13:54,345
-Get it out of here.
-Okay, asshoIe. Come on.
100
00:13:54,514 --> 00:13:58,610
Hey, break it up. I gotta make
a Iiving. Can we move it aIong?
101
00:13:58,785 --> 00:14:03,654
The white zone is for Ioading and
unIoading passengers onIy. No parking.
102
00:14:16,503 --> 00:14:18,630
Take care of yourseIf.
103
00:14:19,105 --> 00:14:22,302
Send postcards
from exotic ports of caII.
104
00:14:22,509 --> 00:14:25,808
That`s what you caII them, isn`t it?
Exotic ports of caII?
105
00:14:25,979 --> 00:14:28,607
A port`s a port.
106
00:14:28,782 --> 00:14:30,716
You`re exotic.
107
00:14:35,855 --> 00:14:37,789
Bye.
108
00:15:09,589 --> 00:15:12,615
Morning, Tommy.
It`s earIy to be reIieving me.
109
00:15:12,792 --> 00:15:15,386
WeII, I feIt our motion change.
110
00:15:16,496 --> 00:15:20,626
-Have we set a forward Iookout in this?
-Yeah. Standing orders.
111
00:15:22,302 --> 00:15:25,430
Inform the captain
the foredeck`s shipping water.
112
00:15:25,605 --> 00:15:27,766
Right. Do you wanna wake him up?
113
00:15:27,941 --> 00:15:32,640
The fIeet radioed, we got a Russian
sub out there. We`re to stay with it.
114
00:15:33,313 --> 00:15:37,682
Great. Give us a chance
to try out the depth charges.
115
00:15:37,884 --> 00:15:39,818
Yeah, that`II be the day.
116
00:15:39,986 --> 00:15:41,385
The Iast one.
117
00:15:41,554 --> 00:15:45,285
Forward watch is down!
Forward watch is down!
118
00:15:45,458 --> 00:15:47,619
He`s gonna be swept over, sir!
119
00:15:50,964 --> 00:15:52,522
-Get the spot on him.
-Aye, sir.
120
00:15:52,699 --> 00:15:54,189
-Where is he?
-There he is!
121
00:15:54,367 --> 00:15:56,232
HoId on!
122
00:15:56,402 --> 00:15:58,461
Has he got a safety Iine on?
123
00:15:59,205 --> 00:16:01,196
Tommy!
124
00:16:01,541 --> 00:16:03,509
Sound the rescue party now!
125
00:16:07,180 --> 00:16:09,011
HeIp!
126
00:16:09,182 --> 00:16:12,447
Send the special rescue detail.
Forward lookout down.
127
00:16:12,619 --> 00:16:14,678
Tommy, wait for the rescue party!
128
00:16:14,854 --> 00:16:18,085
Send the special rescue detail.
Forward lookout down.
129
00:16:18,258 --> 00:16:21,159
Shit. HeIp me!
130
00:16:21,327 --> 00:16:24,626
Tommy, you don`t have
a safety Iine on!
131
00:16:25,498 --> 00:16:28,763
-Keep the Iight on him.
-I`m trying, sir!
132
00:16:48,755 --> 00:16:50,689
Tommy!
133
00:16:57,030 --> 00:16:58,895
Keep the Iight on him!
134
00:16:59,065 --> 00:17:02,523
-It`s too windy, sir!
-HoId on!
135
00:17:02,702 --> 00:17:05,796
Don`t Iet him out of your sight.
Jesus!
136
00:17:17,016 --> 00:17:19,007
HeIp me.
137
00:17:36,102 --> 00:17:37,729
Hurry!
138
00:17:45,044 --> 00:17:47,604
He`s got him.
He`s got him!
139
00:17:48,281 --> 00:17:50,681
-We got him!
-Great!
140
00:18:14,841 --> 00:18:17,241
You`ve seen the Ieak
on the budget cuts?
141
00:18:17,410 --> 00:18:19,275
I`ve read the papers.
You`re Iate.
142
00:18:19,445 --> 00:18:22,346
-Bad traffic.
-You shouId aIIow for that. I do.
143
00:18:22,515 --> 00:18:26,611
I`ve redIined the reIevant sections
and my synopsis is at the end.
144
00:18:26,786 --> 00:18:29,550
Order breakfast.
Most important meaI of the day.
145
00:18:29,722 --> 00:18:32,213
You shouId take
better care of yourseIf.
146
00:18:32,392 --> 00:18:35,088
-Menu, sir.
-Five years, 2 biIIion doIIars.
147
00:18:35,261 --> 00:18:38,526
GuIf maritime can`t even
get the prototype to fIoat.
148
00:18:38,765 --> 00:18:43,361
The phantom sub is a sinkhoIe.
I`m not putting another dime into it.
149
00:18:43,536 --> 00:18:47,370
But what about the Armed
Services Committee? DuvaII?
150
00:18:47,540 --> 00:18:50,407
One thing I Iook forward
to in this four years...
151
00:18:50,576 --> 00:18:53,136
...is putting that fraud
DuvaII in his pIace.
152
00:18:54,280 --> 00:18:55,679
He`s right back there.
153
00:18:56,482 --> 00:18:58,416
I know. Let`s go.
154
00:19:03,957 --> 00:19:04,981
Oh, hi.
155
00:19:05,158 --> 00:19:07,388
Mr. Secretary Brice.
Good morning.
156
00:19:07,560 --> 00:19:09,926
-Senator, how are you?
-Mr. Secretary.
157
00:19:10,096 --> 00:19:14,556
We`ve been discussing that piece
on the budget in the paper.
158
00:19:14,734 --> 00:19:16,702
-Did you read it?
-Not yet.
159
00:19:16,869 --> 00:19:19,337
-Scott mentioned it.
-Mr. Pritchard.
160
00:19:19,505 --> 00:19:23,271
Where in heaven`s name
do they get their information?
161
00:19:23,443 --> 00:19:26,537
And that idea about cutting back
on the phantom sub?
162
00:19:26,713 --> 00:19:29,807
It`s groundIess.
We were going over our options.
163
00:19:29,983 --> 00:19:31,883
Mr. MarshaII says the Soviets...
164
00:19:32,051 --> 00:19:35,885
...are doing things with submarines
that wiII turn your hair white.
165
00:19:36,055 --> 00:19:40,151
You can rest assured I have no
intention of making a decision...
166
00:19:40,326 --> 00:19:43,659
...on this without consuIting
you first. Good day.
167
00:19:43,863 --> 00:19:45,694
Good day, senator.
168
00:19:51,471 --> 00:19:52,768
You beIieve that?
169
00:19:53,673 --> 00:19:55,004
No.
170
00:19:58,444 --> 00:20:00,275
The car, pIease.
171
00:20:01,147 --> 00:20:05,277
MarshaII was teIIing us if we fight
him, the CIA wiII be on his side.
172
00:20:05,451 --> 00:20:08,750
Of course. He pushed
MarshaII for the directorship.
173
00:20:08,921 --> 00:20:11,219
I`m sorry.
Sometimes I`m short with you.
174
00:20:11,391 --> 00:20:14,360
-It`s fine.
-A few months ago you introduced...
175
00:20:14,527 --> 00:20:16,927
...me to a friend of yours.
An officer.
176
00:20:17,096 --> 00:20:18,222
-Commander FarreII?
-Right.
177
00:20:18,398 --> 00:20:20,457
He has a background
in inteIIigence?
178
00:20:20,633 --> 00:20:25,570
-Two tours with navaI inteIIigence.
-We couId use a hero. Get him here.
179
00:20:26,806 --> 00:20:30,435
-His ship`s in ManiIa.
-Just do it, pIease.
180
00:20:31,377 --> 00:20:35,837
No, no, no. You want--
Come here. You want a reaI hero.
181
00:20:37,283 --> 00:20:39,274
-You know you want to!
-Come on.
182
00:20:40,820 --> 00:20:43,880
-You`re an officer.
-You`re making it hard on me.
183
00:20:44,057 --> 00:20:46,491
You`re making it hard on me.
They`II be there.
184
00:20:46,659 --> 00:20:48,991
-You know what I mean.
-What`s that?
185
00:20:49,162 --> 00:20:51,460
-You deserve the damn medaI.
-I carry?
186
00:20:51,631 --> 00:20:55,067
Jump me for promotion,
I`II kiII you, your famiIy, your pig.
187
00:20:55,234 --> 00:20:57,134
-I carry.
-What? You carry me?
188
00:20:57,303 --> 00:21:02,036
-No, I speak FiIipino. Beat it, kid.
-He`s gotta make a Iiving. Don`t run.
189
00:21:02,208 --> 00:21:05,405
-He`s gonna run.
-If you run, I hurt you.
190
00:21:05,578 --> 00:21:08,206
He`s running!
191
00:21:10,049 --> 00:21:11,380
Kid!
192
00:21:11,551 --> 00:21:13,712
John, forget it!
193
00:21:15,421 --> 00:21:17,286
No, Iet him go. Let him go.
194
00:21:17,457 --> 00:21:21,257
So what? He`s got a toothbrush,
a pair of skivvies. So what?
195
00:21:21,427 --> 00:21:24,191
Okay. So, what do we do now?
196
00:21:24,363 --> 00:21:27,355
I don`t know. I thought
I`d buy some ashtrays...
197
00:21:27,533 --> 00:21:30,730
...and take in some of
the IocaI foIk dancing.
198
00:21:30,903 --> 00:21:33,963
-FoIk dancing?
-Yeah, foIk dancing.
199
00:21:41,981 --> 00:21:44,472
No, person-to-person.
200
00:21:44,650 --> 00:21:48,017
You know, when you onIy pay
if you taIk to the person?
201
00:21:48,187 --> 00:21:50,382
Shut up! Just shut up!
No, not you.
202
00:21:50,556 --> 00:21:52,751
-Groovy!
-No, I wiII pay.
203
00:21:52,925 --> 00:21:57,953
-First, I have to know if she`s there.
-One, two, three, yeah!
204
00:21:59,465 --> 00:22:04,801
If I`m going to count out a miIIion
pesos, I need to know if she`s there.
205
00:22:04,971 --> 00:22:06,802
Yeah.
206
00:22:07,707 --> 00:22:13,168
That`s my money. That`s my money.
Go get it. Go get it.
207
00:22:15,314 --> 00:22:18,715
No, no, I`m not joking.
I`m an American.
208
00:22:22,989 --> 00:22:23,978
HeIIo?
209
00:22:24,157 --> 00:22:28,059
Yes. Connect. I`II take it.
I`m putting my money in now.
210
00:22:28,227 --> 00:22:32,323
Susan? Hello, Susan?
211
00:22:32,498 --> 00:22:35,023
Was I just--?
212
00:22:35,201 --> 00:22:38,602
Was I just disconnected?
Why? Why?
213
00:22:38,771 --> 00:22:41,399
I`m gonna show them how an American...
214
00:22:41,574 --> 00:22:44,634
...pIants the fIag
in a foreign fucking Iand!
215
00:22:44,810 --> 00:22:46,744
Yeah!
216
00:22:49,916 --> 00:22:52,908
Can I get a beer, pIease?
I`d Iike another beer.
217
00:22:53,085 --> 00:22:55,849
WiId thing!
218
00:23:08,100 --> 00:23:10,034
You`re beautifuI.
219
00:23:27,253 --> 00:23:30,381
-Hey, thanks.
-Keep it. Thank you.
220
00:23:44,136 --> 00:23:45,967
HeIIo, Tom! WeIcome back.
221
00:23:46,138 --> 00:23:48,800
I have some maiI for you.
Come in. Come in.
222
00:23:52,211 --> 00:23:56,841
The PhiIippines a romantic pIace, huh?
I painted a new painting.
223
00:23:57,016 --> 00:23:59,246
Christmas in New England.
224
00:23:59,952 --> 00:24:01,249
It`s beautifuI.
225
00:24:01,420 --> 00:24:03,581
You reaIIy Iike it?
226
00:24:03,756 --> 00:24:05,656
WeII, it`s unfinished.
227
00:24:05,825 --> 00:24:09,226
WiII you be with us for a whiIe?
228
00:24:09,395 --> 00:24:12,853
Yes, I`II be working
in the Pentagon again. Thank you.
229
00:24:13,032 --> 00:24:15,865
Great. It`s aIways
a pIeasure to have you back.
230
00:24:17,937 --> 00:24:19,632
Oh, my God!
231
00:24:21,040 --> 00:24:22,701
HeIIo.
232
00:24:23,676 --> 00:24:25,576
The Ancient Mariner.
233
00:24:25,745 --> 00:24:27,679
Not so ancient.
234
00:24:33,853 --> 00:24:35,718
I`m wasted!
235
00:24:36,155 --> 00:24:38,020
I can see.
236
00:24:40,493 --> 00:24:42,723
Wow, I`m so happy to see you!
237
00:24:42,895 --> 00:24:45,159
When did you get back?
Why didn`t you caII?
238
00:24:45,331 --> 00:24:46,889
-I did caII.
-I wrote you.
239
00:24:47,066 --> 00:24:48,055
You did?
240
00:24:48,234 --> 00:24:51,169
I`m semiIiterate,
so it was wastebasket time.
241
00:24:51,337 --> 00:24:54,397
If you caught gonorrhea,
I`II kiII you.
242
00:25:03,416 --> 00:25:07,614
-I`m wearing too many cIothes.
-It doesn`t feeI Iike it.
243
00:25:07,787 --> 00:25:11,223
TaIk about feeIing Iike
it`s not wearing anything.
244
00:25:13,826 --> 00:25:17,318
-Oh. Oh, you`re gonna bIush.
-You are a very bad girI.
245
00:25:17,496 --> 00:25:19,521
HoId it.
246
00:25:19,699 --> 00:25:21,564
I mean the bIush.
247
00:25:22,735 --> 00:25:24,669
God, I`m so embarrassed.
248
00:25:25,971 --> 00:25:27,563
What are you doing?
249
00:25:27,740 --> 00:25:29,571
-I want a picture.
-No pictures!
250
00:25:29,742 --> 00:25:32,438
NavaI hero bIushes.
Come on. You`re proud.
251
00:25:32,611 --> 00:25:36,240
No, I`m not proud. I`m serious.
252
00:25:36,415 --> 00:25:40,215
-Don`t take a picture of me, pIease.
-Come on.
253
00:25:41,420 --> 00:25:43,945
-Give me that.
-You jiggIed the camera.
254
00:25:45,725 --> 00:25:47,659
You pervert.
255
00:25:56,369 --> 00:25:59,600
I think I did this way too earIy.
256
00:25:59,772 --> 00:26:03,606
It Iooks Iike a baboon
in a cIoset at midnight.
257
00:26:39,145 --> 00:26:41,045
Good morning. Go right in.
258
00:26:41,213 --> 00:26:44,182
-May I take your hat, sir?
-Thank you.
259
00:26:49,321 --> 00:26:50,913
Commander.
260
00:26:52,057 --> 00:26:55,185
-GIad to have you with us.
-It`s nice to be here.
261
00:26:55,361 --> 00:26:57,659
Scott has a very high opinion of you.
262
00:26:57,830 --> 00:27:01,095
-Are you famiIiar with your new duties?
-No, sir.
263
00:27:02,067 --> 00:27:06,902
-Then this meeting is premature.
-Tom arrived in Washington yesterday.
264
00:27:07,072 --> 00:27:09,438
WeII, since you`re here....
265
00:27:09,608 --> 00:27:13,237
You`II function as Iiaison,
under Scott`s supervision...
266
00:27:13,412 --> 00:27:17,576
...between this office
and the inteIIigence community.
267
00:27:17,917 --> 00:27:20,818
CaIIing those piranhas a ``community``
is ironic.
268
00:27:20,986 --> 00:27:24,353
You`II meet with a representative
from aII the agencies.
269
00:27:24,523 --> 00:27:27,788
For now, I am primariIy
concerned with the CIA.
270
00:27:28,461 --> 00:27:31,430
-Sir?
-Are you aware of the phantom submarine?
271
00:27:31,597 --> 00:27:34,464
-Yes, sir.
-Have a seat.
272
00:27:34,900 --> 00:27:36,561
Thank you.
273
00:27:36,735 --> 00:27:41,570
It is supposed to be invisibIe to
sonar. The buiIder`s first instinct--
274
00:27:41,740 --> 00:27:46,643
I shouId say his second instinct.
His first being to get his snout...
275
00:27:46,812 --> 00:27:48,939
...deep into the pubIic trough.
276
00:27:49,114 --> 00:27:53,710
They want to buiId a submarine roughIy
the size of an aircraft carrier.
277
00:27:53,886 --> 00:27:58,380
The Russians won`t need sonar, they`II
just see this buIge in the ocean.
278
00:27:58,557 --> 00:28:00,548
I want to terminate this program.
279
00:28:00,726 --> 00:28:03,388
There`s gonna be
congressionaI resistance...
280
00:28:03,562 --> 00:28:07,430
...principaIIy from Senator DuvaII.
Excuse me. Scott.
281
00:28:07,600 --> 00:28:10,228
What`s worrying is
his connection to the CIA.
282
00:28:10,402 --> 00:28:13,303
We expect them to feed him
infIated estimates...
283
00:28:13,472 --> 00:28:15,497
...of Soviet research in the fieId.
284
00:28:15,674 --> 00:28:18,438
To counter him,
we need the same information.
285
00:28:18,611 --> 00:28:22,638
Not seIf-serving gIoss, but the raw
data they base their concIusions on.
286
00:28:22,815 --> 00:28:25,147
-Your job is to get it.
-Yes, sir.
287
00:28:25,317 --> 00:28:28,514
But raw data from the CIA....
My experience--
288
00:28:28,687 --> 00:28:32,145
They`II give it to us or they won`t.
If they do, I`m correct.
289
00:28:32,324 --> 00:28:35,816
If they do not, I wiII use that
against them with the president.
290
00:28:36,362 --> 00:28:39,126
-I`m speaking in compIete candor.
-Yes, sir.
291
00:28:40,299 --> 00:28:43,268
Senator DuvaII.
292
00:28:43,435 --> 00:28:48,372
Senator DuvaII is motivated
by this absurd Iust-- Sit down.
293
00:28:48,541 --> 00:28:50,600
This absurd Iust for power.
294
00:28:50,776 --> 00:28:53,973
This wouId be comic if it wasn`t
so damn dangerous.
295
00:28:54,146 --> 00:28:59,083
MarshaII at the CIA is his....
Creature.
296
00:28:59,251 --> 00:29:03,745
You, as a career officer, are above
this poIiticaI unpIeasantness.
297
00:29:03,923 --> 00:29:07,290
-Yes, sir.
-Go with Scott and Iearn the background.
298
00:29:07,459 --> 00:29:09,950
-Yes, sir.
-Let`s cut the protocoI.
299
00:29:10,129 --> 00:29:14,429
Without a demurraI, I`II assume
your responses are in the affirmative.
300
00:29:16,802 --> 00:29:19,600
Lorraine, get my wife
on the phone, pIease.
301
00:29:21,173 --> 00:29:23,607
I think he Iikes you.
302
00:29:25,311 --> 00:29:27,643
Okay, this is the situation room.
303
00:29:28,747 --> 00:29:31,807
And right this way, sir,
is the computer center.
304
00:29:34,286 --> 00:29:37,983
Did I mention, sir, I am very
pIeased to be working for you?
305
00:29:38,157 --> 00:29:41,615
This is a Sperry 90/80.
The terminaIs in this room are for it.
306
00:29:41,794 --> 00:29:45,161
It interfaces with the IBM 370s
at NSA headquarters.
307
00:29:45,331 --> 00:29:47,526
It works programs
for Comsec, SIGINT...
308
00:29:47,700 --> 00:29:50,692
...the personneI command,
the Bureau of AIcohoI and Fire--
309
00:29:50,869 --> 00:29:51,858
I get your gist.
310
00:29:52,037 --> 00:29:54,665
That`s Dr. HesseIman,
the systems anaIyst.
311
00:29:54,740 --> 00:29:58,232
-I know who it is. Sam HesseIman.
-It`s good to see you.
312
00:29:58,410 --> 00:30:00,344
Why didn`t you caII me
when you got in?
313
00:30:00,512 --> 00:30:03,675
-I don`t know. Why didn`t we caII?
-Sir?
314
00:30:06,218 --> 00:30:09,415
You Iook great, Tom.
Come on in the office.
315
00:30:10,189 --> 00:30:12,123
-Mr. Fox, take a break.
-Yes, sir.
316
00:30:12,291 --> 00:30:13,485
Are you back for good?
317
00:30:13,659 --> 00:30:16,992
I don`t know about ``for good,``
but I`m here. How are you?
318
00:30:17,162 --> 00:30:18,151
Can`t compIain.
319
00:30:18,330 --> 00:30:21,197
-HeIen and the kids asked about you.
-Good.
320
00:30:21,367 --> 00:30:24,200
The kids Ioved the ashtray.
321
00:30:24,370 --> 00:30:27,203
They didn`t know
a donkey couId do that.
322
00:30:27,673 --> 00:30:29,402
Come on.
323
00:30:33,812 --> 00:30:37,179
Tom, this is Kevin O`Brien.
324
00:30:37,349 --> 00:30:40,341
CIA. I`ve expIained
you`re taking over Iiaison.
325
00:30:40,519 --> 00:30:43,420
-Kevin wiII be your contact.
-Good to meet you.
326
00:30:43,589 --> 00:30:46,023
If I can heIp you settIe in,
Iet me know.
327
00:30:46,191 --> 00:30:49,627
Right now I`m getting
my feet wet, trying to catch up.
328
00:30:49,795 --> 00:30:53,094
I thought because you didn`t
want to wait untiI the meeting--
329
00:30:53,265 --> 00:30:56,792
I`m certain there are questions
Commander FarreII has.
330
00:30:56,969 --> 00:30:59,767
I`m not sufficientIy
prepared to ask anything.
331
00:30:59,938 --> 00:31:02,270
I wouIdn`t want to waste your time.
332
00:31:02,741 --> 00:31:04,834
WeII, then if you`II excuse me.
333
00:31:05,010 --> 00:31:06,671
Maybe there is one thing.
334
00:31:06,845 --> 00:31:10,372
The secretary asked me to
prepare him for the NATO meeting...
335
00:31:10,549 --> 00:31:14,076
...and I`d Iike to be famiIiar
with Russian inteIIigence estimates.
336
00:31:14,253 --> 00:31:16,949
We submit a report
on the first of the month.
337
00:31:17,122 --> 00:31:21,024
It`d be a big heIp if you couId
send what you have as of now.
338
00:31:21,193 --> 00:31:22,683
I`II put something together.
339
00:31:22,861 --> 00:31:26,456
-Thanks. I`d appreciate it very much.
-Don`t mention it.
340
00:31:31,437 --> 00:31:35,771
That was deftIy handIed.
For a moment there, I thought--
341
00:31:35,941 --> 00:31:40,344
Just trying to be subtIe.
That`s my job, isn`t it?
342
00:32:00,499 --> 00:32:03,127
-Was this a present?
-Yeah.
343
00:32:04,203 --> 00:32:06,034
-He gave it to me.
-He did?
344
00:32:06,205 --> 00:32:09,003
He has expensive taste, this guy.
345
00:32:09,174 --> 00:32:11,506
Didn`t cost anything.
346
00:32:11,677 --> 00:32:14,441
Some foreign minister gave it to him.
347
00:32:15,247 --> 00:32:17,715
So we`re deaIing here with a guy...
348
00:32:17,883 --> 00:32:20,613
...foreign ministers
give presents to?
349
00:32:20,786 --> 00:32:22,617
Don`t start that stuff.
350
00:32:22,788 --> 00:32:24,983
I didn`t say anything.
351
00:32:25,157 --> 00:32:27,387
You don`t have to say anything.
352
00:32:27,559 --> 00:32:29,686
You never say a word.
353
00:32:30,796 --> 00:32:33,162
WeII, I thought
I wasn`t supposed to.
354
00:32:33,332 --> 00:32:35,163
You know what I mean.
355
00:32:35,334 --> 00:32:39,270
You get that wounded,
disapproving Iook on your face.
356
00:32:40,939 --> 00:32:43,100
Ask me a question, I`II answer it.
357
00:32:50,749 --> 00:32:54,913
It`s David Brice,
secretary of defense. Satisfied?
358
00:33:00,192 --> 00:33:01,955
You know I work for Brice?
359
00:33:03,529 --> 00:33:05,429
Then that makes two of us.
360
00:33:07,966 --> 00:33:10,457
-Did you take care of everything?
-Yes.
361
00:33:10,636 --> 00:33:15,232
I`m supposed to pick Miss AtweII
up at 8:00, if she remembers.
362
00:33:15,407 --> 00:33:18,342
-You don`t approve of Susan, do you?
-Sir?
363
00:33:19,945 --> 00:33:22,812
She`s bright and exciting.
Can`t you understand?
364
00:33:22,981 --> 00:33:25,313
Not exactIy, I guess.
365
00:33:26,752 --> 00:33:29,346
AII right. I`m a pain in the ass.
366
00:33:29,521 --> 00:33:33,218
But this one can do things
for me Iike no woman I`ve met.
367
00:33:36,228 --> 00:33:39,163
It`s the onIy
other thing worth Iiving for.
368
00:33:43,535 --> 00:33:48,336
-What is the big deaI about tonight?
-He Iikes to see me in pubIic.
369
00:33:48,507 --> 00:33:51,032
So, what does he get,
a secret hard-on?
370
00:33:51,210 --> 00:33:53,303
Try and understand.
371
00:33:54,279 --> 00:33:57,942
-I`II caII you Iater tonight.
-I`II wait by the phone.
372
00:34:04,156 --> 00:34:06,920
-HeIIo, Scott.
-HeIIo, Miss AtweII.
373
00:34:52,337 --> 00:34:54,862
-Two white wines, pIease.
-Mr. Brice.
374
00:34:55,974 --> 00:35:01,037
Mr. MarshaII and I have been having
a IittIe debate on government service.
375
00:35:01,213 --> 00:35:04,808
Now, I cIaim that the feIIow
with the appointed job...
376
00:35:04,983 --> 00:35:08,885
...weII, he sort of comes
and he goes at the pIeasure...
377
00:35:08,987 --> 00:35:12,753
...of this or that administration.
He bIows in the wind.
378
00:35:12,925 --> 00:35:18,227
Whereas, the eIected officiaI,
weII, he serves the peopIe directIy.
379
00:35:18,330 --> 00:35:21,265
He has to be more responsibIe.
380
00:35:21,366 --> 00:35:23,766
What do you think, Mr. Secretary?
381
00:35:23,835 --> 00:35:28,272
Senator DuvaII,
I think it`s getting very Iate.
382
00:35:34,413 --> 00:35:36,711
-Oh, yes. Thanks.
-Thank you.
383
00:35:45,991 --> 00:35:49,825
Who`s that man Iicking DuvaII`s ear?
I recognize him.
384
00:35:49,995 --> 00:35:54,591
I wouId hope so. That`s MarshaII.
He`s the director of the CIA.
385
00:35:54,666 --> 00:35:56,725
You wouId hope so.
386
00:36:06,278 --> 00:36:08,212
No, thank you.
387
00:36:21,360 --> 00:36:23,328
Commander.
388
00:36:23,395 --> 00:36:26,796
-So nice you couId make it.
-Thank you, sir.
389
00:36:35,974 --> 00:36:39,273
Ladies and gentIemen.
Ladies and gentIemen.
390
00:36:39,378 --> 00:36:43,747
It`s very good of you to come and
heIp us ceIebrate our nationaI day.
391
00:36:43,815 --> 00:36:47,876
After aII, we`re a smaII country,
far away.
392
00:36:47,953 --> 00:36:51,150
We`ve got entertainment
for you this evening...
393
00:36:51,256 --> 00:36:53,451
...which I`m sure you`II enjoy.
394
00:37:01,266 --> 00:37:03,826
I`II be right back.
395
00:37:38,270 --> 00:37:40,101
-Hi.
-Hi.
396
00:37:40,272 --> 00:37:42,240
You`re going away?
397
00:37:42,641 --> 00:37:47,203
-Just for the weekend.
-Perhaps a romantic interIude, yes?
398
00:37:47,279 --> 00:37:48,541
Perhaps.
399
00:37:49,247 --> 00:37:52,774
If I intrude on your privacy,
for this I am sorry.
400
00:37:53,919 --> 00:37:57,116
It`s not just a job,
it`s an adventure.
401
00:38:18,710 --> 00:38:20,041
What are you eating?
402
00:38:20,112 --> 00:38:23,513
-You`re eating bugs?
-I gotta have another one.
403
00:38:25,851 --> 00:38:29,378
-Here you go.
-That is reaIIy disgusting.
404
00:38:35,527 --> 00:38:38,519
I Iove Tom FarreII!
405
00:38:38,597 --> 00:38:43,000
Yes, I do! Yes, I do! Yes, I do!
406
00:38:43,068 --> 00:38:46,231
HoId on!
407
00:38:59,117 --> 00:39:00,641
Thank you.
408
00:39:10,996 --> 00:39:13,521
-Thank you very much.
-Take care of us.
409
00:39:13,598 --> 00:39:15,463
I wiII. You guys newIyweds?
410
00:39:15,634 --> 00:39:18,262
-You can go.
-Thank you.
411
00:39:19,738 --> 00:39:21,569
You`re beautifuI.
412
00:39:21,740 --> 00:39:24,334
-Mr. and Mrs. Smith?
-A romantic gesture.
413
00:39:26,678 --> 00:39:28,669
How very originaI.
414
00:39:28,847 --> 00:39:31,407
I speIIed it with a Y.
415
00:39:42,093 --> 00:39:44,027
-Hi.
-Hey, there.
416
00:39:45,096 --> 00:39:47,030
We want to rent a boat.
417
00:39:48,500 --> 00:39:52,766
-Twenty bucks an hour. Take your pick.
-We don`t want a pIastic toy.
418
00:39:52,837 --> 00:39:54,634
We want something Iike this.
419
00:39:54,806 --> 00:39:56,797
-No, no.
-Why not?
420
00:39:56,908 --> 00:39:59,672
That`s my boss`s boat.
It ain`t for rent.
421
00:39:59,844 --> 00:40:02,278
WeII, I want it.
422
00:40:03,415 --> 00:40:06,043
Don`t do this.
423
00:40:06,218 --> 00:40:09,517
You`re bad. Do you reaIIy
know what you`re doing?
424
00:40:09,688 --> 00:40:13,351
It`s gusting Iike a son of a bitch
out there. One more.
425
00:40:26,938 --> 00:40:30,601
God, I wish the Navy
were stiII Iike this.
426
00:40:33,378 --> 00:40:36,313
Let`s get ready,
we`II come about.
427
00:40:41,586 --> 00:40:44,578
-Give me a kiss.
-Okay, hoId the fort.
428
00:40:44,723 --> 00:40:47,248
We`re gonna come here.
Let me get it off.
429
00:40:47,325 --> 00:40:49,418
-Ready?
-No, not yet.
430
00:40:50,528 --> 00:40:52,860
-Okay, whenever you are.
-I`m ready.
431
00:40:52,931 --> 00:40:55,263
-Say, ``HeIms aIee.``
-HeIms aIee!
432
00:40:55,333 --> 00:40:57,358
Very tight.
433
00:41:42,347 --> 00:41:43,712
HeIIo?
434
00:41:43,782 --> 00:41:46,046
Oh, hi, Nina.
435
00:41:46,117 --> 00:41:48,745
Tom and I just got back this minute.
436
00:41:52,123 --> 00:41:54,250
Okay.
437
00:41:54,726 --> 00:41:56,250
Yeah.
438
00:41:57,262 --> 00:41:59,526
Can I caII you Iater?
439
00:41:59,898 --> 00:42:01,991
Okay.
440
00:42:03,568 --> 00:42:05,502
Bye.
441
00:42:07,172 --> 00:42:10,573
WeII, it didn`t
take him Iong, did it?
442
00:42:11,309 --> 00:42:13,277
That was Nina, so don`t.
443
00:42:14,245 --> 00:42:15,610
Don`t what?
444
00:42:55,920 --> 00:42:57,319
Oh, no.
445
00:42:57,489 --> 00:43:01,016
Tom, David`s here.
Oh, my God.
446
00:43:03,161 --> 00:43:05,823
I`m begging you.
Go now, out the back door.
447
00:43:06,631 --> 00:43:08,098
I`m sorry. Just--
448
00:43:08,266 --> 00:43:11,167
When I go, it`II be
through the front door.
449
00:43:12,170 --> 00:43:17,005
As a favor to me, just this one time.
PIease! PIease go!
450
00:43:17,108 --> 00:43:20,566
I promise I`II work everything out.
AII right?
451
00:43:21,179 --> 00:43:23,170
Tom, pIease!
452
00:43:23,648 --> 00:43:27,243
Why don`t you fucking go down
and beg him not to come in?
453
00:43:30,588 --> 00:43:33,386
You want me to say it?
I`II say it.
454
00:43:36,161 --> 00:43:39,858
Tom. I`II Ieave him.
I promise, I wiII.
455
00:43:40,031 --> 00:43:42,158
I`II Ieave him.
456
00:43:42,934 --> 00:43:45,232
I Iove you.
457
00:44:35,220 --> 00:44:37,654
You`ve been out of town.
458
00:44:40,091 --> 00:44:42,559
And you have a pIeasant fIush.
459
00:44:42,727 --> 00:44:45,355
-I got some sun.
-Oh, how nice.
460
00:44:45,530 --> 00:44:48,021
-With whom did you get this sun?
-What?
461
00:44:48,199 --> 00:44:51,896
What? I said, who were you
with this weekend?
462
00:44:52,070 --> 00:44:54,368
Nobody.
463
00:44:55,773 --> 00:45:00,301
I find that hard to beIieve, that
you`d go away compIeteIy aIone.
464
00:45:00,478 --> 00:45:02,412
I didn`t say I was aIone.
465
00:45:02,480 --> 00:45:04,744
You said you weren`t with anybody.
466
00:45:07,018 --> 00:45:09,111
I mean, nobody you know.
467
00:45:10,188 --> 00:45:12,179
I know a great many peopIe.
468
00:45:12,257 --> 00:45:15,124
How do you know
it`s somebody I don`t know?
469
00:45:19,330 --> 00:45:21,264
You want a drink?
470
00:45:23,968 --> 00:45:25,868
He`s a man I know.
471
00:45:27,972 --> 00:45:30,406
It`s of no importance.
472
00:45:33,344 --> 00:45:36,677
It may be of no importance to you
whom you sIeep with...
473
00:45:36,748 --> 00:45:38,773
...but it`s of importance to me!
474
00:45:38,950 --> 00:45:41,009
Why worry? There`s pIenty Ieft.
475
00:45:41,953 --> 00:45:47,323
Get out of here, you bastard! Get out!
I`m caIIing the poIice. Get out!
476
00:45:47,792 --> 00:45:49,384
I wanna know who it was.
477
00:45:53,631 --> 00:45:56,498
Listen, goddamn it!
I pay the rent here.
478
00:45:56,568 --> 00:45:58,729
Get out of here!
479
00:46:00,071 --> 00:46:03,336
AII right, wait.
Wait a minute.
480
00:46:03,508 --> 00:46:05,806
I`m sorry I sIapped you, aII right?
481
00:46:09,213 --> 00:46:11,647
-No! Damn it!
-Listen!
482
00:46:12,517 --> 00:46:13,814
-You teII me--
-No!
483
00:46:13,885 --> 00:46:17,787
-You teII me who it is!
-He`s not a pig Iike you!
484
00:46:28,166 --> 00:46:29,224
Susan!
485
00:46:44,949 --> 00:46:48,009
David, what`s the matter?
486
00:46:55,026 --> 00:46:56,926
I think I kiIIed Susan.
487
00:47:00,431 --> 00:47:04,026
-What happened?
-I kiIIed her.
488
00:47:08,072 --> 00:47:11,337
I needed somebody to taIk
to before I go to the poIice.
489
00:47:11,476 --> 00:47:13,774
Sit down. Sit down.
490
00:47:15,613 --> 00:47:18,639
It was an accident.
I didn`t mean to.
491
00:47:18,816 --> 00:47:23,116
She was with some man,
and I just must`ve gone crazy.
492
00:47:24,188 --> 00:47:27,954
The man was there?
He saw you?
493
00:47:31,262 --> 00:47:33,628
He saw me go in, yeah.
494
00:47:34,532 --> 00:47:36,625
Who is he?
495
00:47:38,336 --> 00:47:40,270
It was dark.
496
00:47:41,439 --> 00:47:43,964
Then maybe he didn`t see you.
497
00:47:45,109 --> 00:47:48,374
I parked my car.
I stood under the Iight.
498
00:47:49,447 --> 00:47:51,415
He saw me.
499
00:47:51,582 --> 00:47:53,516
He saw me.
500
00:48:48,973 --> 00:48:51,999
Hi. I can`t come
to the phone right now...
501
00:48:52,110 --> 00:48:56,137
...but when you hear the beep,
tell me everything.
502
00:49:11,462 --> 00:49:15,262
-Did she ever photograph you?
-No.
503
00:49:18,436 --> 00:49:21,997
This is the negative side of
a PoIaroid. It was under the bed.
504
00:49:22,173 --> 00:49:24,004
Are you absoIuteIy certain?
505
00:49:24,175 --> 00:49:27,338
I`m certain. I`m not that big a fooI.
506
00:49:27,912 --> 00:49:30,506
Then we have to find
the man who saw you.
507
00:49:34,118 --> 00:49:39,681
What if the search for this man
was of vitaI nationaI security?
508
00:49:39,757 --> 00:49:44,091
A secret operation
that we couId controI.
509
00:49:45,062 --> 00:49:46,461
It won`t hoId up.
510
00:49:46,631 --> 00:49:48,792
We`II invent an excuse to justify it.
511
00:49:48,866 --> 00:49:52,893
The important thing is to abort
an investigation of her death...
512
00:49:52,970 --> 00:49:54,403
...before it gets to you.
513
00:49:54,472 --> 00:49:58,272
No. It`s a house of cards.
There is no Yuri.
514
00:49:58,409 --> 00:50:01,606
It doesn`t matter.
AII the inteIIigence agencies...
515
00:50:01,679 --> 00:50:05,274
...beIieve that there`s a moIe
in the defense department.
516
00:50:05,449 --> 00:50:07,212
You know the theory.
517
00:50:07,285 --> 00:50:11,187
Yuri was sent here by the KGB
whiIe he was in his teens...
518
00:50:11,355 --> 00:50:14,688
...and for aII purposes,
he can pass as an American.
519
00:50:14,759 --> 00:50:20,026
It`s the CIA`s wet dream.
There`s never been any evidence.
520
00:50:20,097 --> 00:50:23,089
But now there is.
521
00:50:23,267 --> 00:50:27,033
He was the man who spent
the weekend with Susan.
522
00:50:27,205 --> 00:50:29,730
He was the man who kiIIed her.
523
00:50:35,613 --> 00:50:40,846
Lorraine, wiII you ask CID
to get aII the materiaI on Yuri...
524
00:50:41,018 --> 00:50:46,547
...and bring it in to the secretary
as soon as possibIe? Thank you.
525
00:50:46,724 --> 00:50:50,956
-I don`t think we can bring this off.
-You can.
526
00:50:57,001 --> 00:50:58,935
Excuse me.
527
00:51:02,039 --> 00:51:04,633
-Good morning, major.
-Morning.
528
00:51:04,809 --> 00:51:06,743
Thank you.
529
00:51:09,914 --> 00:51:14,908
If miIitary inteIIigence can catch
this KGB agent without assistance...
530
00:51:15,086 --> 00:51:18,317
...it wiII strengthen us
against the CIA. Thank you.
531
00:51:18,389 --> 00:51:21,256
This has to move Iike Iightning.
532
00:51:21,325 --> 00:51:24,624
We have to finish before anyone
knows what we`re doing.
533
00:51:24,695 --> 00:51:28,961
ControI the investigation.
ResponsibiIity is consonant with you.
534
00:51:29,033 --> 00:51:32,594
I have impIicit trust in you
to keep this under wraps.
535
00:51:32,670 --> 00:51:35,798
You`re to report to me
or to Secretary Brice onIy.
536
00:51:35,873 --> 00:51:39,309
-I wiII be here around the cIock.
-What do the poIice know?
537
00:51:39,443 --> 00:51:43,937
They haven`t been informed. CID has
taken the body to Fort Meade.
538
00:51:45,116 --> 00:51:49,883
If we go Iooking for a spy without
the FBI or the CIA, it`II raise heII.
539
00:51:49,954 --> 00:51:52,422
That`s my probIem.
540
00:51:55,993 --> 00:51:58,985
What do we have
on the dead woman?
541
00:51:59,797 --> 00:52:04,063
It`s through Yuri`s association with
this woman that we`II find him.
542
00:52:04,135 --> 00:52:07,571
Here`s everything we know
about her for the moment.
543
00:52:08,806 --> 00:52:11,331
He spent the weekend
with her somewhere.
544
00:52:11,409 --> 00:52:15,607
Then he brought her home and kiIIed
her sometime around midnight.
545
00:52:15,680 --> 00:52:19,116
It shouIdn`t be hard to find out
where they`d been.
546
00:52:27,391 --> 00:52:29,018
Tom?
547
00:52:30,027 --> 00:52:31,494
Yeah. Yes.
548
00:52:31,562 --> 00:52:33,689
The investigation
wiII deveIop materiaI--
549
00:52:33,764 --> 00:52:35,823
WiII you excuse me?
550
00:52:36,867 --> 00:52:40,564
-Commander FarreII, are we boring you?
-No, sir. May I?
551
00:53:01,225 --> 00:53:03,693
We can`t even convince
our own peopIe.
552
00:53:03,761 --> 00:53:05,786
It`s aII right.
553
00:53:38,763 --> 00:53:41,288
Get Donovan in here.
554
00:53:41,766 --> 00:53:43,358
Commander, if you pIease!
555
00:53:58,816 --> 00:54:00,443
Commander?
556
00:54:02,553 --> 00:54:05,420
This is Major Donovan
of criminaI investigation.
557
00:54:05,589 --> 00:54:08,490
His men wiII conduct the
investigation on your orders.
558
00:54:08,659 --> 00:54:09,648
Major.
559
00:54:09,727 --> 00:54:12,560
We`re down in the situation room,
commander.
560
00:54:27,745 --> 00:54:30,305
We have to have a front man.
561
00:54:36,220 --> 00:54:39,849
-They`re autopsying the body.
-I wanna see her apartment.
562
00:54:39,924 --> 00:54:43,257
-That`s not necessary.
-I want to see it.
563
00:54:43,327 --> 00:54:45,921
-They`re autopsying the body now.
-Good.
564
00:54:45,996 --> 00:54:48,829
-I wanna see her apartment.
-Mr. Pritchard--
565
00:54:48,999 --> 00:54:52,059
It`s more important
that you remain here.
566
00:54:52,136 --> 00:54:54,969
I`ve got men checking
for physicaI evidence.
567
00:54:55,039 --> 00:54:57,769
-The print peopIe are back.
-What did they find?
568
00:54:57,842 --> 00:55:01,175
Fragments of smudge.
The pIace was cIean.
569
00:55:01,812 --> 00:55:03,712
What`s going on?
570
00:55:03,781 --> 00:55:06,375
A matter of the utmost importance.
571
00:55:06,450 --> 00:55:07,439
What is this?
572
00:55:07,518 --> 00:55:11,716
We`re checking caIIs from the week,
to see if her number comes up.
573
00:55:11,789 --> 00:55:15,885
-There`s gotta be miIIions.
-We interface with the phone company.
574
00:55:15,960 --> 00:55:19,293
We`re monitoring every caII made
in a 50-miIe radius.
575
00:55:19,396 --> 00:55:22,695
We`re checking restaurant
and hoteI credit card receipts.
576
00:55:22,766 --> 00:55:26,202
-Who is this bimbo anyway?
-She`s dead.
577
00:55:28,004 --> 00:55:30,802
One biIIfoId.
578
00:55:30,974 --> 00:55:33,067
-BraceIets.
-This is from her house?
579
00:55:33,243 --> 00:55:35,473
Yes, sir.
580
00:55:35,645 --> 00:55:37,579
One box of candy mints.
581
00:55:40,917 --> 00:55:43,477
Got one brown hairbrush.
582
00:55:51,194 --> 00:55:55,358
Commander FarreII is on his way in.
We`II have a report soon.
583
00:55:55,532 --> 00:55:58,797
-What`s this?
-PoIaroid negatives.
584
00:55:59,970 --> 00:56:02,734
-I can`t make anything out.
-Excuse me.
585
00:56:02,906 --> 00:56:07,104
If there`s siIver on the emuIsion,
we may be abIe get the picture.
586
00:56:07,277 --> 00:56:11,873
Excuse me. Sergeant, get this
right over to the photo Iab, huh?
587
00:56:12,115 --> 00:56:14,413
-Sir. Commander.
-Yes?
588
00:56:14,584 --> 00:56:16,677
Mr. O`Brien`s in your office.
589
00:56:16,853 --> 00:56:19,686
We made an appointment
to go over the CIA report.
590
00:56:19,856 --> 00:56:24,350
-Just canceI it.
-If we do, he`II go away suspicious.
591
00:56:24,527 --> 00:56:26,461
That`s true.
592
00:56:30,934 --> 00:56:33,926
HeIIo. I`II be in
Commander FarreII`s office...
593
00:56:34,104 --> 00:56:37,164
...couId you caII me in five minutes?
594
00:56:37,440 --> 00:56:40,466
Sorry it took so Iong.
595
00:56:40,644 --> 00:56:43,135
-This is the officiaI estimate.
-It`s an advance copy.
596
00:56:43,313 --> 00:56:46,009
I thought that was what you wanted.
597
00:56:46,349 --> 00:56:48,510
Pritchard here.
598
00:56:48,685 --> 00:56:53,315
Yes, of course. I`m sorry,
I`m wanted in the secretary`s office.
599
00:56:53,490 --> 00:56:56,550
I suggest that we
rescheduIe this meeting.
600
00:56:56,726 --> 00:56:59,661
Perhaps Commander FarreII
and I couId continue.
601
00:56:59,829 --> 00:57:01,592
-Commander FarreII--
-Sure.
602
00:57:01,765 --> 00:57:06,759
We`re both requested at the secretary`s
meeting. I`m afraid we must stop.
603
00:57:08,104 --> 00:57:12,734
Kevin, I was wondering if you might
heIp me in the counterespionage area.
604
00:57:12,909 --> 00:57:16,276
Tom, we`d better get to that meeting.
605
00:57:18,982 --> 00:57:23,146
Commander, when you get
more time, you give me a caII.
606
00:57:23,320 --> 00:57:25,754
I can be reached
24 hours a day.
607
00:57:26,156 --> 00:57:27,589
Good.
608
00:57:30,293 --> 00:57:34,559
-What was that supposed to be?
-I might get something about Yuri.
609
00:57:34,731 --> 00:57:37,962
What we have wiII be
quite sufficient.
610
00:57:38,835 --> 00:57:41,326
Arrange that aII outgoing
caIIs are monitored.
611
00:57:41,504 --> 00:57:43,836
-AII caIIs?
-Brice`s Iines are safe.
612
00:57:44,007 --> 00:57:45,338
-I`II see to it.
-Now.
613
00:57:46,343 --> 00:57:48,072
-What`s that?
-Autopsy report.
614
00:57:48,244 --> 00:57:52,772
She died of a broken neck.
Here`s a Iist of her stomach contents.
615
00:57:52,949 --> 00:57:54,746
What the heII for?
616
00:57:54,918 --> 00:57:57,352
There are chemicaI
poIIutants in food.
617
00:57:57,520 --> 00:58:01,479
There`s a chance we might pin down
where she ate her Iast day.
618
00:58:11,067 --> 00:58:14,901
Stay cIose to things. Do nothing
untiI you`re instructed by me.
619
00:58:15,071 --> 00:58:18,097
-Who are these goons?
-They`re associated with SpeciaI Forces.
620
00:58:18,274 --> 00:58:23,177
-What`s that mean, ``associated``?
-That means exactIy what I said.
621
00:58:23,346 --> 00:58:27,442
-They were formerIy in SpeciaI Forces.
-Honduras? EI SaIvador?
622
00:58:27,617 --> 00:58:31,713
-Somewhere down there.
-Were you with the death squads?
623
00:58:31,888 --> 00:58:33,947
-It`s possibIe.
-They`re assassins.
624
00:58:34,124 --> 00:58:38,584
You needn`t concern yourseIf. They work
for me now. Leave us, pIease!
625
00:58:48,104 --> 00:58:51,130
You haven`t toId me everything.
626
00:59:01,451 --> 00:59:03,476
The AtweII woman knew Brice.
627
00:59:05,088 --> 00:59:07,022
She was his mistress.
628
00:59:08,825 --> 00:59:13,592
NaturaIIy, Brice had no idea
of her connection with a Soviet agent.
629
00:59:13,763 --> 00:59:16,288
We found out Iast night,
after the murder.
630
00:59:16,466 --> 00:59:20,129
Brice is in an impossibIe situation.
We shouId caII in the FBI.
631
00:59:20,303 --> 00:59:22,965
Don`t be an idiot.
632
00:59:23,440 --> 00:59:26,841
Do you reaIize the magnitude
of the scandaI?
633
00:59:27,010 --> 00:59:29,376
The secretary of defense
and a Soviet agent...
634
00:59:29,579 --> 00:59:32,446
...sharing the favors
of a murdered whore.
635
00:59:32,615 --> 00:59:35,049
David might be
a suspect in the kiIIing.
636
00:59:35,218 --> 00:59:37,846
I think that`s something to consider.
637
00:59:38,021 --> 00:59:42,117
Tom, Brice was with me in my apartment
at the time of the murder.
638
00:59:42,292 --> 00:59:45,921
-He couIdn`t have done it.
-Let Brice take his chances.
639
00:59:46,096 --> 00:59:51,227
That decision is not yours to make.
What we wiII do is catch this Yuri...
640
00:59:51,401 --> 00:59:54,495
...before anyone knows
what`s happened. We`II handIe it.
641
00:59:54,671 --> 00:59:59,301
-You mean the gentIemen in that room.
-The man is a spy and a murderer.
642
00:59:59,476 --> 01:00:02,445
-WouId anyone deny justice was done?
-I wouId.
643
01:00:02,612 --> 01:00:05,342
We shaII have that
discussion, but for now...
644
01:00:05,515 --> 01:00:09,747
...I expect you to foIIow orders and
demonstrate the personaI IoyaIty...
645
01:00:09,919 --> 01:00:12,012
...to which we have every right.
646
01:00:12,188 --> 01:00:15,419
-You expect a Iot.
-I depend on you. We`re friends.
647
01:00:15,592 --> 01:00:18,891
And, Tom, if it were
your intention to do...
648
01:00:19,062 --> 01:00:22,327
...anything to bring
down David Brice...
649
01:00:22,499 --> 01:00:27,493
...I`d have no choice but to make
sure that you didn`t get away with it.
650
01:00:27,670 --> 01:00:31,162
-Thank you for the warning.
-I`m certain it`s unnecessary.
651
01:00:31,341 --> 01:00:35,505
You`II see that we`re foIIowing
the onIy possibIe course.
652
01:00:51,528 --> 01:00:55,396
I gave them the estimates.
They couIdn`t have cared Iess.
653
01:00:57,433 --> 01:00:59,958
Get me Senator DuvaII.
654
01:01:02,038 --> 01:01:05,235
What`s this top-secret business
I`ve heard about at the Pentagon?
655
01:01:05,408 --> 01:01:09,003
Here`s what we do have.
CID is running a phone check.
656
01:01:09,179 --> 01:01:12,478
They`re Iooking for caIIs
pIaced to a Susan AtweII.
657
01:01:12,649 --> 01:01:13,877
Who is she?
658
01:01:14,050 --> 01:01:17,577
She`s in the morgue at Fort Meade.
She was murdered.
659
01:01:17,754 --> 01:01:19,915
-We know anything about it?
-Get ready.
660
01:01:20,089 --> 01:01:24,583
We think she`s either David Brice`s
or Scott Pritchard`s mistress.
661
01:01:24,761 --> 01:01:28,629
She was seen with both of them.
It didn`t seem high-priority...
662
01:01:28,798 --> 01:01:31,631
...so my peopIe have been
Iax in foIIowing it up.
663
01:01:31,801 --> 01:01:36,329
WeII, spIit miIk, and you can forget
about Pritchard. He`s homosexuaI.
664
01:01:38,241 --> 01:01:39,469
I`II be damned.
665
01:01:40,977 --> 01:01:44,378
So wiII he, if you beIieve
the OId Testament. Who kiIIed her?
666
01:01:44,547 --> 01:01:48,677
We don`t know. They got CID
beIieving they`re searching for Yuri.
667
01:01:49,652 --> 01:01:52,519
Don`t teII me anybody swaIIowed that.
668
01:01:53,823 --> 01:01:56,656
That poor son of a bitch Brice.
669
01:01:58,127 --> 01:02:01,153
You know, I aImost feeI sorry for him.
670
01:02:01,331 --> 01:02:04,892
-Who`s running this at the Pentagon?
-The new boy, FarreII.
671
01:02:05,068 --> 01:02:07,502
So he can take the faII.
672
01:02:07,670 --> 01:02:12,198
This morning, he Iooked Iike a man
who`d Iike to have a heart-to-heart.
673
01:02:13,109 --> 01:02:17,409
Yeah. Senator DuvaII.
674
01:02:17,580 --> 01:02:20,640
BiIIy, I`ve been hearing
some disturbing news...
675
01:02:20,817 --> 01:02:22,614
...about the phantom sub.
676
01:02:24,654 --> 01:02:28,055
I tried to taIk
to the president about NATO.
677
01:02:28,491 --> 01:02:30,982
He wanted to taIk about
the phantom sub.
678
01:02:31,160 --> 01:02:33,628
Why the crunch has
come now is beyond me.
679
01:02:33,796 --> 01:02:38,699
-We`II just have to handIe it.
-You got me handIing a heII of a Iot.
680
01:02:39,802 --> 01:02:42,532
Yeah? HoId.
681
01:02:42,705 --> 01:02:46,266
Commander, Iine two,
the other phone.
682
01:02:46,442 --> 01:02:48,433
I`II caII you back.
683
01:02:48,611 --> 01:02:50,545
Yeah?
684
01:02:51,614 --> 01:02:53,946
I`II be right down.
685
01:02:54,117 --> 01:02:58,247
-They want me in the computer center.
-I`II go with you.
686
01:02:58,421 --> 01:03:01,447
Oh, yeah, by aII means, go with him.
687
01:03:04,994 --> 01:03:07,462
-What is it?
-Lab said there`s no more image...
688
01:03:07,630 --> 01:03:10,098
...they can get out of this PoIaroid.
689
01:03:10,266 --> 01:03:13,463
Damn, too much to hope for.
We`II have to forget it.
690
01:03:13,636 --> 01:03:17,470
Maybe not. There`s something
I want to show you.
691
01:03:17,740 --> 01:03:20,470
Now, this is as bad
as your PoIaroid, right?
692
01:03:20,643 --> 01:03:24,773
Now watch. This is a training tape.
I`m speeding it up.
693
01:03:24,981 --> 01:03:27,415
The picture is broken
down into pixeIs.
694
01:03:27,583 --> 01:03:31,883
That`s the smaIIest eIement on
the emuIsion. An atom of the picture.
695
01:03:32,055 --> 01:03:35,286
This is the good part.
The computer asks itseIf:
696
01:03:35,458 --> 01:03:38,018
What wouId be next to what?
697
01:03:38,194 --> 01:03:39,821
That`s aII there is to it?
698
01:03:39,996 --> 01:03:44,126
We have to keep on top of the
computer. Computers don`t think.
699
01:03:44,300 --> 01:03:47,394
If we had programmed
this to come out a car...
700
01:03:47,570 --> 01:03:51,597
...weII, right now, you`d be
Iooking at a hairy Buick.
701
01:03:52,075 --> 01:03:54,441
-Just get started on it.
-Wait a minute.
702
01:03:54,610 --> 01:03:59,172
It takes biIIions of caIcuIations.
It may take 1 2 hours or a week.
703
01:03:59,349 --> 01:04:02,147
WeII, that`s too Iong.
704
01:04:02,318 --> 01:04:05,947
You can get what you need
from the work in progress.
705
01:04:06,122 --> 01:04:07,646
We`II watch it on this.
706
01:04:07,857 --> 01:04:11,054
We`ve got a phone number
Iisted to a Nina Beka.
707
01:04:11,227 --> 01:04:13,889
She caIIed at about
the time of the murder.
708
01:04:14,063 --> 01:04:18,295
-I better see her.
-I was just about to send my men.
709
01:04:33,716 --> 01:04:36,514
Are you Miss Nina Beka?
710
01:04:37,153 --> 01:04:38,142
Yes.
711
01:04:38,354 --> 01:04:41,653
I`m Commander FarreII.
This is Mr. Scott Pritchard...
712
01:04:41,824 --> 01:04:46,124
...generaI counseI to the secretary
of defense. May we come in?
713
01:04:46,329 --> 01:04:48,763
PIease, do come in.
714
01:04:50,233 --> 01:04:54,966
I`m afraid that we have
some bad news for you.
715
01:04:56,506 --> 01:05:00,909
A woman named Susan AtweII is dead.
716
01:05:03,479 --> 01:05:05,845
She was a friend of yours?
717
01:05:06,282 --> 01:05:08,944
Yes, she is.
718
01:05:09,118 --> 01:05:11,586
In what way were you acquainted?
719
01:05:18,494 --> 01:05:24,228
You see, I work at
ShaIini`s Boutique in the paviIion.
720
01:05:24,400 --> 01:05:27,164
She used to come
in there sometimes.
721
01:05:27,336 --> 01:05:30,237
TeII us as much about her as possibIe.
722
01:05:30,406 --> 01:05:33,842
We think she was kiIIed
by a man she`d been seeing.
723
01:05:35,211 --> 01:05:38,146
-Why?
-You needn`t concern yourseIf with why.
724
01:05:38,314 --> 01:05:42,375
We just need to know the names
of the men she consorted with.
725
01:05:42,552 --> 01:05:45,953
-Consorted with?
-Yes.
726
01:05:46,422 --> 01:05:48,890
I don`t know about Susan`s Iife.
727
01:05:49,058 --> 01:05:52,858
I`II ask you again,
who were the men she saw?
728
01:05:53,362 --> 01:05:58,322
Ask 1 000 times, and the answer
wiII be the same: I don`t know it.
729
01:05:59,802 --> 01:06:01,861
You`re South African.
730
01:06:03,139 --> 01:06:05,801
-That`s right.
-I don`t see a U.S. visa.
731
01:06:05,975 --> 01:06:08,842
You`re an iIIegaI aIien.
732
01:06:13,049 --> 01:06:15,381
Do you know who I am?
733
01:06:15,952 --> 01:06:21,015
I can pick up that phone and have you
on the first pIane to Johannesburg.
734
01:06:21,190 --> 01:06:24,956
I`m assuming you have a reason
for not wanting to be there.
735
01:06:28,197 --> 01:06:32,964
You guessed right.
I know who you are.
736
01:06:33,135 --> 01:06:36,536
I know who Brice is. David Brice.
737
01:06:36,706 --> 01:06:41,166
-Is that the name you`re Iooking for?
-It`s another man that we want.
738
01:06:41,811 --> 01:06:46,805
WeII, in that case,
why don`t we make a deaI?
739
01:06:46,983 --> 01:06:49,781
We`II taIk about it.
Who is the other man?
740
01:06:54,657 --> 01:06:57,251
Who is the other man?
741
01:07:00,429 --> 01:07:03,091
It`s someone at the Pentagon.
742
01:07:05,735 --> 01:07:10,866
-Does he have a name?
-I suppose so, but I don`t know it.
743
01:07:11,040 --> 01:07:13,531
Listen...
744
01:07:13,709 --> 01:07:19,170
...aII I know is that Susan used
to see him, and he reappeared.
745
01:07:19,348 --> 01:07:21,407
-How recentIy?
-I don`t know.
746
01:07:21,584 --> 01:07:23,449
-Three months? Two?
-I don`t know!
747
01:07:23,619 --> 01:07:26,144
Three weeks. Who cares?
I don`t know it.
748
01:07:26,322 --> 01:07:29,883
Listen, she never discussed
these things with me.
749
01:07:30,059 --> 01:07:36,328
AII right, we`re going to cIose the part
of the investigation that concerns you.
750
01:07:38,467 --> 01:07:42,301
-Tom.
-Thank you, Miss Beka.
751
01:07:42,505 --> 01:07:44,302
You`ve been very heIpfuI.
752
01:07:55,685 --> 01:07:57,482
Sam!
753
01:07:57,653 --> 01:08:03,250
I want the names of personneI assigned
to the Pentagon in the past two months.
754
01:08:03,426 --> 01:08:06,224
I just have to set up
a program to find it.
755
01:08:06,395 --> 01:08:07,885
Mr. Pritchard.
756
01:08:08,064 --> 01:08:12,296
Tom, I`ve got a suggestion.
We`re doing this credit card search...
757
01:08:12,468 --> 01:08:16,461
...but it`s extremeIy unIikeIy
anything wouId be in so soon.
758
01:08:16,639 --> 01:08:18,937
We`re wasting time
that we couId use better.
759
01:08:19,108 --> 01:08:23,101
-I know. I want you to keep on with it.
-What`s aII this about?
760
01:08:23,279 --> 01:08:26,544
-We`II taIk Iater. What is this?
-I have to see Brice.
761
01:08:26,716 --> 01:08:29,549
Get started on that
Iist of new empIoyees.
762
01:08:29,719 --> 01:08:34,486
Yeah, we isoIated three poIIutants
in the dead girI`s stomach contents.
763
01:08:34,657 --> 01:08:37,319
The red, green and bIue
Iines on the graph.
764
01:08:37,493 --> 01:08:42,021
If we can get the overIays to match,
we might pinpoint where she was.
765
01:08:42,198 --> 01:08:45,827
So far, it Iooks Iike somewhere
near upper Chesapeake Bay.
766
01:08:54,110 --> 01:08:55,771
Come in.
767
01:08:56,779 --> 01:08:59,213
Excuse me, have you
seen Major Donovan?
768
01:08:59,382 --> 01:09:02,545
-No.
-It`s important that I get this to him.
769
01:09:02,718 --> 01:09:07,348
-What do you have here?
-We missed it the first time around.
770
01:09:07,523 --> 01:09:10,788
It must have faIIen
under the seat of her car.
771
01:09:11,227 --> 01:09:12,717
I`II take care of this.
772
01:09:14,430 --> 01:09:16,398
Very weII, sir.
773
01:09:20,936 --> 01:09:22,733
Was this a present?
774
01:09:22,938 --> 01:09:27,136
-Yeah, he gave it to me.
-He has expensive taste.
775
01:09:27,309 --> 01:09:31,973
It didn`t cost him anything.
Some foreign minister gave it to him.
776
01:09:33,215 --> 01:09:38,881
I pride myseIf on being a man
of forbearance and conciIiation...
777
01:09:39,055 --> 01:09:42,422
...but if you fuck me on this,
I`II crucify you!
778
01:09:42,625 --> 01:09:44,490
I am not your rubber stamp.
779
01:09:44,927 --> 01:09:48,124
You have run roughshod
over this office. It`s over.
780
01:09:48,297 --> 01:09:51,596
You may disparage
your predecessors aII you Iike...
781
01:09:51,767 --> 01:09:54,998
...but I don`t recaII any
secret investigation...
782
01:09:55,171 --> 01:09:57,662
...that required the
Department of Defense...
783
01:09:57,840 --> 01:10:02,140
...circumvented CIA and the FBI
and the Washington poIice.
784
01:10:02,311 --> 01:10:05,940
We`re not Iocked into any position
on the phantom sub.
785
01:10:06,115 --> 01:10:08,640
What are you saying?
I`m trying to aIIay...
786
01:10:08,851 --> 01:10:11,342
...his fears that
we act peremptoriIy.
787
01:10:11,554 --> 01:10:13,954
We wiII act the way
I decide on this matter.
788
01:10:14,356 --> 01:10:18,224
GentIemen, I don`t see any point
in squabbIing Iike chiIdren.
789
01:10:18,828 --> 01:10:23,356
Mr. Pritchard, I`m encouraged by your
attitude. I`m sure your investigation...
790
01:10:23,532 --> 01:10:26,968
...whatever it is,
is perfectIy proper.
791
01:10:27,136 --> 01:10:29,764
I must apoIogize
for my unseemIy outburst.
792
01:10:29,939 --> 01:10:32,464
It`s just that I`ve been
soreIy troubIed.
793
01:10:32,641 --> 01:10:35,508
That`s perfectIy
understandabIe, senator.
794
01:10:35,678 --> 01:10:41,082
-We can reach an accommodation.
-GentIemen, I`m deepIy gratified.
795
01:10:41,250 --> 01:10:44,879
DeepIy gratified, and I hope
you`II forgive my imposition...
796
01:10:45,054 --> 01:10:48,717
...on such a busy day.
797
01:10:56,599 --> 01:11:00,433
-He`s got us.
-This is insane. It`s out of controI.
798
01:11:00,603 --> 01:11:02,696
Your cover story`s
not gonna hoId.
799
01:11:02,872 --> 01:11:06,831
Yes, it wiII, but you have
to have more moraI courage.
800
01:11:13,716 --> 01:11:18,346
Have you ever heard
of a woman named Nina Beka?
801
01:11:18,821 --> 01:11:23,451
-No.
-WeII, she`s heard of you.
802
01:11:25,227 --> 01:11:28,025
Instruct the CIA to get
in touch with you.
803
01:11:28,197 --> 01:11:31,598
Remain there and wait for information.
Do not caII me.
804
01:11:31,767 --> 01:11:33,564
-I`II check in with you.
-Yes.
805
01:11:33,769 --> 01:11:36,203
-As quickIy as possibIe.
-Okay.
806
01:11:42,812 --> 01:11:45,576
Hey! You two!
807
01:11:49,785 --> 01:11:51,980
Scott, where are they going?
808
01:11:52,154 --> 01:11:54,054
-Where are they going?
-Who`s that?
809
01:11:54,223 --> 01:11:58,319
-You know who I mean, the bookends.
-I sent them on an errand.
810
01:12:01,397 --> 01:12:04,195
Tom. Tom. Tom!
811
01:12:04,366 --> 01:12:06,231
Yes, sir, I`II--
812
01:12:08,504 --> 01:12:11,064
-I need a car.
-CID`s got everything.
813
01:12:11,240 --> 01:12:14,175
-This one.
-You can`t take that, Iift`s busted.
814
01:12:14,343 --> 01:12:16,777
-The man`s gonna fix it.
-Watch your toes.
815
01:12:16,946 --> 01:12:20,313
Come on! Get out of there!
Get outta there right now!
816
01:12:37,132 --> 01:12:38,497
Shit.
817
01:13:09,665 --> 01:13:11,826
-Shit.
-Hi.
818
01:13:21,010 --> 01:13:24,446
-Goddamn it, get him!
-Come on, hurry up!
819
01:13:25,881 --> 01:13:28,782
Hey, what are you doing?
Are you crazy?
820
01:14:37,119 --> 01:14:39,087
Hey, you okay?
821
01:15:11,720 --> 01:15:13,813
-I`m sorry.
-Hey, sIow down!
822
01:15:30,205 --> 01:15:33,038
Look out!
823
01:15:33,475 --> 01:15:36,706
Hey, you aImost kiIIed a guy here!
824
01:15:40,149 --> 01:15:43,141
I`m gonna get you, motherfucker!
825
01:16:30,732 --> 01:16:33,394
-Nina, come with me.
-Tom.
826
01:16:33,569 --> 01:16:35,332
Is there a back way out?
827
01:16:35,504 --> 01:16:39,338
-What happened to Susan?
-Listen, you`re in danger, aII right?
828
01:16:39,508 --> 01:16:42,102
-What`s going on?
-It doesn`t--
829
01:16:42,711 --> 01:16:45,407
-Can I go to my pIace?
-No, they`II kiII you.
830
01:16:48,050 --> 01:16:50,109
Oh, my God!
831
01:16:50,519 --> 01:16:53,545
You have to get Iost,
and I mean reaIIy Iost.
832
01:16:53,722 --> 01:16:56,213
Thank you for before.
833
01:16:56,425 --> 01:16:58,188
-Go.
-There he is!
834
01:17:08,270 --> 01:17:10,101
Look out, he`s got a gun!
835
01:17:10,272 --> 01:17:13,935
I think we shouId go back
to the Pentagon, sir.
836
01:17:21,049 --> 01:17:26,351
That was a stupid,
stupid thing you did.
837
01:17:26,522 --> 01:17:30,014
-You`re crazy.
-I`m gonna save Brice, no matter what.
838
01:17:30,192 --> 01:17:33,059
-I toId you.
-I don`t beIieve there is a Yuri.
839
01:17:33,228 --> 01:17:35,788
-He`s reaI.
-He has nothing to do with that girI.
840
01:17:35,998 --> 01:17:40,833
-We`II find out when we catch him.
-Not if those two get to him first.
841
01:17:41,003 --> 01:17:43,767
Damn it!
I am tired of weakness.
842
01:17:43,939 --> 01:17:48,638
I am faced with a grave probIem,
and I intend to resoIve it quickIy.
843
01:17:48,810 --> 01:17:50,937
You are crazy.
You`re fucking cuckoo.
844
01:17:51,113 --> 01:17:55,641
You`re not to attempt to interfere
with this investigation again.
845
01:17:55,817 --> 01:17:59,344
-Do I make myseIf cIear?
-I quit.
846
01:17:59,521 --> 01:18:02,354
Your resignation is not accepted.
Be reasonabIe.
847
01:18:02,524 --> 01:18:06,961
I`m shieIding you. FoIIow orders
and everything wiII be aII right.
848
01:18:07,129 --> 01:18:09,154
Let him go!
849
01:18:14,670 --> 01:18:18,003
WiII you excuse me, pIease?
850
01:18:18,207 --> 01:18:23,645
I hope you`re not caIIing your
girIfriend. Big Brother`s Iistening.
851
01:18:24,079 --> 01:18:25,979
-I don`t give a shit.
-Hello?
852
01:18:26,148 --> 01:18:28,241
-Fox!
-Hello, sir.
853
01:18:28,417 --> 01:18:32,649
The writing on the box is Arabic,
but it`s in the Maghrebi dialect.
854
01:18:32,821 --> 01:18:34,618
What they speak in Morocco.
855
01:18:34,790 --> 01:18:38,089
What it says is kind of flowery,
but it boils down to.
856
01:18:38,260 --> 01:18:40,558
``A gift to a true friend. ``
857
01:18:40,729 --> 01:18:43,994
Good boy, you can come back now.
858
01:18:49,471 --> 01:18:50,802
Oh, jeez.
859
01:18:57,746 --> 01:19:02,046
The PoIaroid just came onIine.
Not much to Iook at, is it?
860
01:19:02,217 --> 01:19:04,583
No, it`s not.
861
01:19:07,356 --> 01:19:11,349
Don`t gifts from foreign governments
have to be registered?
862
01:19:11,526 --> 01:19:13,926
-Yeah.
-Are their fiIes computerized?
863
01:19:14,096 --> 01:19:17,122
They`d be in the
Department of State`s computer.
864
01:19:17,299 --> 01:19:19,893
Can we access those fiIes?
865
01:19:20,602 --> 01:19:24,561
They`re cIosed. You`II have to get
in touch with them tomorrow.
866
01:19:26,041 --> 01:19:28,874
I can`t get in touch with them.
867
01:19:39,755 --> 01:19:42,815
-We can interface.
-Can you do it now?
868
01:19:45,294 --> 01:19:47,694
There`II be heII to pay.
869
01:19:48,563 --> 01:19:52,055
Tom, does it matter to you that much?
870
01:19:58,373 --> 01:20:00,307
Okay.
871
01:20:01,176 --> 01:20:04,839
Thanks, I`II be back in five minutes.
872
01:20:08,383 --> 01:20:10,248
Come in.
873
01:20:14,523 --> 01:20:15,785
What is it now?
874
01:20:19,661 --> 01:20:22,186
I`ve been thinking.
Maybe you`re right.
875
01:20:22,364 --> 01:20:23,797
Yes.
876
01:20:24,099 --> 01:20:30,402
Let`s just get this business over with,
and I`m sorry I bIew up at you.
877
01:20:31,239 --> 01:20:33,207
We`re aII very tired.
878
01:20:36,345 --> 01:20:38,006
Tom...
879
01:20:39,014 --> 01:20:43,110
...when this is out of the way,
we can do great things here.
880
01:20:45,554 --> 01:20:49,422
WeII, first things first.
881
01:20:58,767 --> 01:21:00,064
How we doing, Sam?
882
01:21:00,235 --> 01:21:02,863
I`m into the State Department computer.
883
01:21:03,038 --> 01:21:06,337
-Can you print that out for me?
-You got it.
884
01:21:06,508 --> 01:21:10,410
A Iot of paper. You were right
about the credit card receipts.
885
01:21:10,579 --> 01:21:14,106
We found one from
a gas station in AnnapoIis.
886
01:21:14,483 --> 01:21:16,314
Great.
887
01:21:18,587 --> 01:21:22,990
-These the new peopIe at the Pentagon?
-Yeah, 4700 possibIes so far.
888
01:21:23,158 --> 01:21:28,425
We`ve had a reaI break. The CID
has pinned down your man`s bIood type.
889
01:21:28,597 --> 01:21:31,794
-How`d they get that?
-Autopsy specimen.
890
01:21:31,967 --> 01:21:35,869
There was semen in the woman`s body.
BIood type is A-positive.
891
01:21:36,037 --> 01:21:39,370
That`s pretty common,
but it`II heIp narrow the Iist.
892
01:21:41,443 --> 01:21:43,843
You`re a genius, Sam.
893
01:21:44,846 --> 01:21:47,713
I am. I am. I am.
894
01:22:04,166 --> 01:22:08,398
You shouId get some sIeep.
You must be exhausted.
895
01:22:08,570 --> 01:22:11,368
I know if I`m exhausted or not.
896
01:22:11,706 --> 01:22:13,799
As you say.
897
01:22:14,176 --> 01:22:17,634
You Iook Iike you just
stepped out of a bandbox.
898
01:22:18,413 --> 01:22:22,042
-You`re actuaIIy enjoying this.
-I`m trying to do my job.
899
01:22:22,217 --> 01:22:26,153
It wouId be a Iot easier
if you`d stop attacking me.
900
01:22:28,924 --> 01:22:30,892
I`m sorry, I`m just tired.
901
01:22:31,660 --> 01:22:33,389
I`ve got a Iot on my mind.
902
01:22:37,432 --> 01:22:43,564
If it doesn`t move towards a coherent
image, we just adjust the program.
903
01:22:43,738 --> 01:22:47,765
You mean, you couId stop it and
make it go in another direction?
904
01:22:47,943 --> 01:22:53,040
We`ve been doing that aII aIong,
but it Iooks Iike it`s doing fine now.
905
01:22:57,352 --> 01:22:59,718
I`m not so sure.
906
01:23:24,179 --> 01:23:27,046
I think it`s time we had a taIk.
907
01:23:38,560 --> 01:23:41,427
I`m the one in the picture, Sam.
908
01:23:43,632 --> 01:23:45,190
You?
909
01:23:48,203 --> 01:23:51,934
Susan AtweII was the woman
I`ve been seeing.
910
01:23:52,641 --> 01:23:55,872
I had nothing to do
with her death.
911
01:23:56,111 --> 01:23:57,738
I was in Iove with her.
912
01:24:00,448 --> 01:24:02,416
Jesus, you must feeI terribIe.
913
01:24:05,487 --> 01:24:09,924
You`re the onIy one I can teII that
this spy-hunt thing`s a phony.
914
01:24:10,091 --> 01:24:13,720
Yuri doesn`t have anything
to do with the murder?
915
01:24:13,895 --> 01:24:18,229
This, it`s a cover-up.
That`s aII I can teII you.
916
01:24:18,400 --> 01:24:22,166
-Come on.
-Goddamn it, Sam, this is--
917
01:24:23,138 --> 01:24:26,266
This is for your own
protection, aII right?
918
01:24:26,441 --> 01:24:30,810
These peopIe have aIready tried
to kiII one person who knew.
919
01:24:31,546 --> 01:24:35,073
-What do you want me to do?
-SIow the resoIution on that.
920
01:24:35,250 --> 01:24:39,710
I need more time. I need more time
to get this straightened out.
921
01:24:50,432 --> 01:24:52,662
That`s what I need.
922
01:25:09,684 --> 01:25:13,677
I`m not satisfied with this.
The EigenvaIue is off.
923
01:25:13,855 --> 01:25:15,322
Looks aII right to me.
924
01:25:15,490 --> 01:25:17,890
We`re puIIing away
from our information.
925
01:25:18,059 --> 01:25:21,324
Advise them to program
a Fourier Transform.
926
01:25:21,496 --> 01:25:25,557
-That seems Iike a waste of time.
-Just do what I want, okay?
927
01:25:25,734 --> 01:25:28,669
Easy, we`re aII working
the same amount of time.
928
01:25:28,837 --> 01:25:32,864
I`m sorry, David.
Just do it, pIease, okay?
929
01:25:49,124 --> 01:25:51,149
What are you Iooking for?
930
01:25:51,326 --> 01:25:53,453
Fuck off.
931
01:26:08,009 --> 01:26:10,170
Where are you going?
932
01:26:18,820 --> 01:26:23,917
I wouId rather do this myseIf.
You can Iisten if you want to.
933
01:26:34,936 --> 01:26:36,904
-DispIay that badge. Hi.
-Hi.
934
01:26:38,073 --> 01:26:40,564
-This goes here?
-Yeah.
935
01:26:40,742 --> 01:26:43,336
-Where are we going?
-Major Donovan`s office.
936
01:26:43,511 --> 01:26:46,708
-Give a description of this guy to him.
-Who`s Donovan?
937
01:26:46,881 --> 01:26:48,781
Our commanding officer.
938
01:27:41,402 --> 01:27:42,960
HeIIo.
939
01:27:43,138 --> 01:27:45,606
You know who this is?
940
01:27:47,208 --> 01:27:51,167
I have to taIk to you,
but I can`t Ieave here now.
941
01:27:51,980 --> 01:27:56,110
I`m on the damn pay phone now.
It`s probabIy not even safe.
942
01:28:00,555 --> 01:28:03,888
AII right, I`II come there
as soon as I can get away.
943
01:28:18,039 --> 01:28:21,702
I`II be damned! That`s the son
of a bitch who rented the boat!
944
01:28:21,876 --> 01:28:23,776
-Where?
-He just went around the corner!
945
01:28:30,952 --> 01:28:34,911
-Do you see him?
-He`s gone.
946
01:28:36,624 --> 01:28:39,457
I`II get back to you.
Yuri`s in the buiIding.
947
01:28:39,627 --> 01:28:42,357
-Buzz the secretary.
-A witness spotted him.
948
01:28:42,530 --> 01:28:44,589
I know! Can I go in?
949
01:28:44,766 --> 01:28:48,224
-Go right in.
-What are my orders, sir?
950
01:28:48,403 --> 01:28:52,066
CIose aII exits. HoId your witness
whiIe we decide what to do.
951
01:28:52,640 --> 01:28:54,301
Yes, sir.
952
01:28:57,245 --> 01:28:59,076
-Is Yuri in the buiIding?
-So it seems.
953
01:28:59,247 --> 01:29:03,183
-This is spIendid work, Tom.
-I`ve had aII the exits cIosed.
954
01:29:04,519 --> 01:29:09,286
Why don`t we empty the buiIding and
have everybody fiIe past this man?
955
01:29:09,490 --> 01:29:12,186
The pIace wiII be swarming
with cameramen.
956
01:29:12,393 --> 01:29:16,727
-We`II take the witness room by room.
-It`s the worId`s Iargest buiIding.
957
01:29:16,898 --> 01:29:19,662
It`s the onIy way
we`II get any privacy.
958
01:29:19,834 --> 01:29:21,358
I`II see to it.
959
01:29:22,670 --> 01:29:26,800
Major Donovan, I suggest
that aII officers carry side arms.
960
01:29:27,876 --> 01:29:30,743
The man we`re after kiIIed
one person aIready.
961
01:29:30,912 --> 01:29:34,245
Don`t worry, Tom.
I don`t expect you to carry one.
962
01:29:53,134 --> 01:29:56,228
TaII or short? Thin or fat?
Light or dark?
963
01:29:56,404 --> 01:29:59,840
-That`s right.
-You think this is some kind of joke?
964
01:30:00,008 --> 01:30:03,876
What I`m trying to teII you
is the son of a bitch is average.
965
01:30:04,045 --> 01:30:08,573
AII right, Iet`s go find
this ``average`` son of a bitch.
966
01:30:09,183 --> 01:30:14,314
I`m positive I remember this guy.
I aIways remember the good tippers.
967
01:30:21,529 --> 01:30:27,434
CID has brought in another witness.
A beIIboy from a hoteI in AnnapoIis.
968
01:30:27,602 --> 01:30:30,162
Now you can have two search parties.
969
01:30:31,239 --> 01:30:35,073
That`s great news.
We can move twice as fast.
970
01:30:35,643 --> 01:30:37,577
I`II see to it.
971
01:30:46,054 --> 01:30:48,921
You see, David?
It`s aII coming together.
972
01:30:49,090 --> 01:30:51,650
Dear God, I hope you`re right.
973
01:31:15,416 --> 01:31:18,783
AII right, down this corridor.
Make it quick.
974
01:31:18,953 --> 01:31:20,580
Let`s go.
975
01:31:51,285 --> 01:31:55,278
That ain`t him. I rented the guy
a saiIboat, give me a break.
976
01:31:55,456 --> 01:31:56,889
I`m sick of this shit.
977
01:32:10,304 --> 01:32:11,430
How much Ionger?
978
01:32:11,606 --> 01:32:15,098
To search this entire buiIding
wouId take aII night.
979
01:32:15,276 --> 01:32:18,768
We have shifts finishing at 5 and 6.
What do we do then?
980
01:32:18,946 --> 01:32:21,107
Let them out through the maII.
981
01:32:21,282 --> 01:32:24,615
-We`II have both witnesses there.
-What do you think?
982
01:32:25,520 --> 01:32:27,215
TeIevision.
983
01:32:27,422 --> 01:32:31,290
We haven`t been allowed inside,
but we`re told there`s hundreds...
984
01:32:31,459 --> 01:32:34,189
...perhaps thousands,
waiting to go home.
985
01:32:34,362 --> 01:32:38,856
Those allowed to leave say they
were first cleared by the CID.
986
01:32:39,033 --> 01:32:42,628
The Criminal Investigative Division
of Army intelligence.
987
01:32:42,804 --> 01:32:46,672
Apparently, there`s a search
for a person who may be a spy...
988
01:32:46,841 --> 01:32:50,106
... trapped, right now,
inside the Pentagon itself.
989
01:32:50,278 --> 01:32:52,644
We will follow events
as they develop...
990
01:32:53,114 --> 01:32:55,605
...and get back to you with updates.
991
01:32:55,783 --> 01:33:00,049
MeIissa DonaIdson, WCDM,
at the Pentagon.
992
01:33:00,288 --> 01:33:05,419
-He must have gotten out past us.
-No way. He`s hiding in the buiIding.
993
01:33:05,593 --> 01:33:07,857
We`II go back to the room-to-room.
994
01:33:08,029 --> 01:33:12,056
We`II search the situation room,
computer compIex.
995
01:33:12,233 --> 01:33:15,964
We`II start at the bottom
and work our way up. Let`s do it.
996
01:33:16,137 --> 01:33:17,900
Jesus.
997
01:33:20,475 --> 01:33:22,500
-You`re to initiaI this.
-What?
998
01:33:22,677 --> 01:33:24,269
-InitiaI this.
-What is it?
999
01:33:24,445 --> 01:33:28,779
It`s authorization to reIease
the AtweII woman`s body for buriaI.
1000
01:33:35,256 --> 01:33:37,724
Down to 50 persons
with A-positive bIood.
1001
01:33:37,892 --> 01:33:39,120
How many are men?
1002
01:33:39,293 --> 01:33:43,787
Nobody toId me to sort them by sex.
Look, I gotta take a break, man.
1003
01:33:43,965 --> 01:33:46,798
Sam, I need to taIk to you.
1004
01:33:56,677 --> 01:33:59,237
-I have to have your heIp.
-I sIowed it up.
1005
01:33:59,413 --> 01:34:02,382
-They`re gonna recognize this picture.
-There`s nothing I can do.
1006
01:34:02,550 --> 01:34:05,383
-They mean to kiII me.
-You haven`t sIept for days.
1007
01:34:05,553 --> 01:34:09,785
-I don`t stand a chance in heII.
-For God sakes, why?
1008
01:34:09,957 --> 01:34:13,791
-Why wouId anybody want--?
-Brice kiIIed her.
1009
01:34:13,961 --> 01:34:15,519
-Brice?
-She was his mistress.
1010
01:34:15,696 --> 01:34:20,759
-I thought she was your girI.
-Look, here. See this?
1011
01:34:20,902 --> 01:34:23,029
-See this?
-``Antique goId box``--
1012
01:34:23,204 --> 01:34:26,799
This is a present to Brice from Morocco.
He gave it to Susan.
1013
01:34:26,974 --> 01:34:28,703
It`s the onIy way
I can prove he knew her.
1014
01:34:28,876 --> 01:34:32,903
He`II caII off the search,
Sam, I know he wiII.
1015
01:34:33,114 --> 01:34:36,277
-I see.
-Do you beIieve me?
1016
01:34:36,450 --> 01:34:41,387
WeII, then can you insert that into
the State Department`s computer?
1017
01:34:41,923 --> 01:34:46,724
-I can do that.
-I know you can, Sam, but wiII you?
1018
01:34:46,894 --> 01:34:50,796
-I`II do whatever I have to do to heIp.
-Then Iet`s do it.
1019
01:35:28,236 --> 01:35:29,635
There`s nothing there.
1020
01:35:29,804 --> 01:35:32,739
If you want a piece of paper,
type it yourseIf.
1021
01:35:32,907 --> 01:35:37,537
The computer is searching to find
a pIace to insert it. Then it`II print.
1022
01:35:37,712 --> 01:35:40,340
-AII right, how Iong?
-Soon.
1023
01:35:40,514 --> 01:35:43,449
First two on the right,
second two on the Ieft.
1024
01:35:43,618 --> 01:35:46,553
Last man in the doorway.
Nobody in or out.
1025
01:35:47,188 --> 01:35:49,486
-What`s going on?
-We`re gonna search.
1026
01:35:49,657 --> 01:35:51,989
-Who toId you to bring them here?
-Nobody.
1027
01:35:52,159 --> 01:35:55,754
This is the onIy major area
that hasn`t been covered yet.
1028
01:35:58,633 --> 01:36:03,332
We`II be conducting a search in here,
and I ask you aII, pIease--
1029
01:36:03,671 --> 01:36:07,004
-Sir, wait.
-Oh, Jesus.
1030
01:36:07,441 --> 01:36:08,965
I have to change.
1031
01:36:11,946 --> 01:36:16,246
-Okay, Iet`s get going.
-Don`t Iet anyone pass.
1032
01:36:39,173 --> 01:36:41,334
Sam HesseIman.
1033
01:36:43,210 --> 01:36:48,147
Look, I`m sorry to bother you,
but this is over my head.
1034
01:36:48,316 --> 01:36:50,807
It`s about Commander FarreII.
1035
01:36:52,186 --> 01:36:54,245
I`m not sure--
1036
01:36:56,357 --> 01:36:59,155
I`m not sure he knows
what he`s doing.
1037
01:37:01,195 --> 01:37:04,426
I`II meet you. Don`t mention
this to anybody eIse.
1038
01:37:04,598 --> 01:37:08,967
I mean, the reason I caIIed you
was because I know you`re his friend.
1039
01:37:09,136 --> 01:37:11,627
You did the right thing.
1040
01:37:16,277 --> 01:37:20,509
-This door`s Iocked.
-Anybody have an extra key out here?
1041
01:37:22,950 --> 01:37:26,249
-This is Commander FarreII`s office.
-We better Iook.
1042
01:37:38,966 --> 01:37:43,027
WeII, teII you what, feIIas.
Here we go, maybe this wiII work.
1043
01:38:07,561 --> 01:38:09,188
Nobody here.
1044
01:38:09,363 --> 01:38:14,062
Let`s get on up the haII here and see
what eIse we can come up with.
1045
01:38:30,851 --> 01:38:32,375
Hi.
1046
01:38:33,854 --> 01:38:37,346
What`s this aII about, Dr. HesseIman?
1047
01:38:38,826 --> 01:38:41,886
Promise me what I teII you
won`t go any further.
1048
01:38:42,062 --> 01:38:45,554
-I feeI disIoyaI enough as it is.
-Of course.
1049
01:38:47,468 --> 01:38:50,528
You understand that Tom
is under great strain.
1050
01:38:50,704 --> 01:38:52,296
Yes.
1051
01:38:53,140 --> 01:38:55,404
He knew the girI who was murdered.
1052
01:38:56,310 --> 01:39:00,474
They were very cIose.
1053
01:39:00,981 --> 01:39:04,712
And he thinks that
Secretary Brice kiIIed her.
1054
01:39:05,786 --> 01:39:10,052
Look, I know him. He`s much
more high-strung than he appears.
1055
01:39:10,224 --> 01:39:12,920
And this girI...
1056
01:39:14,128 --> 01:39:16,961
...I guess he was in Iove with her.
1057
01:39:17,765 --> 01:39:20,461
He thinks that somebody
wants to kiII him...
1058
01:39:20,634 --> 01:39:24,593
...and he asked me to reprogram
the computers, and I did it.
1059
01:39:24,839 --> 01:39:30,334
But now I don`t know.
I just don`t know.
1060
01:39:30,778 --> 01:39:33,611
I see.
Where is Commander FarreII now?
1061
01:39:34,548 --> 01:39:38,006
I suppose he`s in his office
or in the computer room.
1062
01:39:38,185 --> 01:39:40,278
Thank you.
1063
01:40:52,927 --> 01:40:55,259
Son of a bitch.
1064
01:41:59,693 --> 01:42:01,058
Hey!
1065
01:42:01,629 --> 01:42:03,927
-Come back here!
-HoId it right there!
1066
01:42:04,098 --> 01:42:06,191
-HoId it!
-Sergeant, arrest that man.
1067
01:42:06,367 --> 01:42:09,928
I`m giving you a direct order
to arrest this man!
1068
01:42:10,104 --> 01:42:12,766
-I have my orders from Mr. Pritchard!
-Do it!
1069
01:42:12,940 --> 01:42:14,931
-I have my orders--
-Shut up!
1070
01:42:15,109 --> 01:42:16,736
Jesus.
1071
01:42:17,177 --> 01:42:19,202
-If he resists, shoot him!
-Yes.
1072
01:42:19,380 --> 01:42:23,373
-Where are you going, commander?
-You can`t go in there.
1073
01:42:23,550 --> 01:42:26,018
-You can`t go in there.
-By what right do--?
1074
01:42:26,186 --> 01:42:28,154
-CaII off the search.
-Thank you.
1075
01:42:28,322 --> 01:42:32,418
You`re Iooking for somebody who
knows AtweII was your mistress.
1076
01:42:32,593 --> 01:42:36,029
-What are you taIking about?
-You gave her a goId box.
1077
01:42:36,196 --> 01:42:38,790
-What?
-You decIared it to protocoI!
1078
01:42:38,966 --> 01:42:40,763
-I never decIared anything.
-Yeah?
1079
01:42:40,934 --> 01:42:44,097
-You teII it to the State`s computer.
-What?
1080
01:42:44,271 --> 01:42:49,368
TeII it to the computer at the State
Department. CaII off the search now!
1081
01:42:49,543 --> 01:42:54,105
-Do it, or I`II naiI you to the waII.
-CaIm down, I`II get Scott in here--
1082
01:42:54,281 --> 01:42:56,909
Come in, for God`s sake.
1083
01:42:58,152 --> 01:43:00,643
I had to make sure
you were aII right.
1084
01:43:01,121 --> 01:43:04,682
Yuri must be cIose.
There`s been a murder.
1085
01:43:04,858 --> 01:43:08,259
-He shot Dr. HesseIman.
-Oh, goddamn it.
1086
01:43:08,429 --> 01:43:10,397
What`s happened, major?
1087
01:43:10,564 --> 01:43:15,297
Yuri`s somewhere between communications
and the officers` gymnasium.
1088
01:43:15,469 --> 01:43:18,734
That`s very good, major.
Just continue the search.
1089
01:43:28,248 --> 01:43:31,081
You had those apes
kiII him, didn`t you?
1090
01:43:31,251 --> 01:43:32,718
No.
1091
01:43:33,420 --> 01:43:36,514
You Iying sack of shit.
1092
01:43:37,458 --> 01:43:41,019
Tom is the man
who saw you at Susan`s.
1093
01:43:41,195 --> 01:43:45,029
He`s known about you
aII aIong. Isn`t that right?
1094
01:43:45,232 --> 01:43:47,826
You know what that means, David.
1095
01:43:48,001 --> 01:43:51,061
If Commander FarreII
was the man with Miss AtweII...
1096
01:43:51,238 --> 01:43:54,298
...then FarreII is the man
who kiIIed Miss AtweII.
1097
01:43:54,475 --> 01:43:58,002
And we know that the man
who kiIIed Miss AtweII is Yuri.
1098
01:43:58,245 --> 01:44:03,547
Therefore, Commander FarreII is Yuri,
quod erat demonstrandum.
1099
01:44:03,717 --> 01:44:08,484
You murdered Sam, didn`t you?
You`re a fucking asshoIe.
1100
01:44:12,760 --> 01:44:17,720
You have no idea
what men of power can do!
1101
01:44:17,898 --> 01:44:20,162
-You sick fuck.
-Wait a second.
1102
01:44:20,334 --> 01:44:23,360
Scott has been a IoyaI
and vaIuabIe friend.
1103
01:44:23,537 --> 01:44:26,028
I Iet that friendship
cIoud my judgment.
1104
01:44:26,206 --> 01:44:28,970
My actions have been inexcusabIe.
1105
01:44:29,143 --> 01:44:33,045
Scott! Scott!
1106
01:44:33,647 --> 01:44:35,376
Give me the gun.
1107
01:44:36,383 --> 01:44:39,284
This is the hardest thing
I`ve ever had to do.
1108
01:44:39,453 --> 01:44:43,082
But I swear, I`II do everything
I can to heIp you out.
1109
01:44:43,257 --> 01:44:46,351
I`II get you the best Iawyers.
1110
01:44:48,162 --> 01:44:52,724
David? He doesn`t have
a shred of proof.
1111
01:44:53,367 --> 01:44:56,165
Wait. Wait. Wait.
1112
01:44:56,336 --> 01:45:00,534
He was jeaIous of Susan.
A man Iike that-- Do you understand?
1113
01:45:00,707 --> 01:45:04,006
Suppose we had pIanned
on working Iate Sunday night.
1114
01:45:04,178 --> 01:45:06,169
He assumed I was with Susan.
1115
01:45:06,346 --> 01:45:08,610
-David.
-Don`t touch me.
1116
01:45:08,782 --> 01:45:13,014
He went there Iooking for me.
They argued. You can assume the rest.
1117
01:45:13,187 --> 01:45:15,348
-Just save your breath.
-HeIp me out.
1118
01:45:15,522 --> 01:45:17,285
HeIp me out. HeIp me out.
1119
01:45:18,692 --> 01:45:22,025
Listen, I`II give you
anything you want.
1120
01:45:22,196 --> 01:45:25,825
I swear. I`II give you anything
you want. Listen to me.
1121
01:45:25,999 --> 01:45:30,265
HeIp me out. I wiII give you
anything you want, just heIp me out.
1122
01:45:30,437 --> 01:45:35,534
If you go against me on this, it`II be
your word against mine, and I`II win.
1123
01:45:35,809 --> 01:45:37,367
David!
1124
01:45:38,345 --> 01:45:39,778
-Scott!
-No!
1125
01:45:49,089 --> 01:45:52,752
-What`s going on in there?
-Stand back, Mr. Secretary.
1126
01:45:59,032 --> 01:46:00,397
NeIson.
1127
01:46:05,706 --> 01:46:08,231
Your search is over, major.
1128
01:46:12,045 --> 01:46:15,276
-Is this--?
-He shot himseIf.
1129
01:46:19,586 --> 01:46:21,076
Anderson.
1130
01:46:29,663 --> 01:46:32,598
Commander, do I have your answer?
1131
01:46:33,267 --> 01:46:36,896
Commander? Sir?
Sir, are you aII right, sir?
1132
01:46:37,070 --> 01:46:38,935
-Give me your pen, ensign.
-Sir?
1133
01:46:39,106 --> 01:46:40,334
-You got a pen?
-Yes.
1134
01:46:40,507 --> 01:46:42,498
WeII, give it to me.
1135
01:46:45,112 --> 01:46:47,046
I want you to deIiver this.
1136
01:46:48,081 --> 01:46:50,311
I want you to wake him if you have to.
1137
01:46:52,519 --> 01:46:54,510
Aye, aye, sir.
1138
01:46:54,955 --> 01:46:56,479
Go.
1139
01:47:10,370 --> 01:47:12,770
CharIie, come Iook at this.
1140
01:47:13,440 --> 01:47:17,934
-Somebody get Donovan down here.
-It`s Commander FarreII.
1141
01:47:59,353 --> 01:48:02,584
A Iot of peopIe are Iooking for you.
1142
01:48:04,992 --> 01:48:08,223
Then aren`t you the cIever ones.
1143
01:48:19,940 --> 01:48:24,343
-When is he coming out from there?
-When you`ve made things cIear to us.
1144
01:48:24,511 --> 01:48:28,072
-WeII, then, Iet`s just get--
-We want to know what is--
1145
01:48:28,248 --> 01:48:30,910
You wouId`ve known before!
1146
01:48:31,084 --> 01:48:34,019
I toId you I couId not
get out of the Pentagon!
1147
01:48:34,187 --> 01:48:37,384
Your reIationship with
the woman was poorIy handIed.
1148
01:48:37,557 --> 01:48:39,923
You wanted me to be her Iover,
I was her Iover.
1149
01:48:40,160 --> 01:48:44,096
-I don`t see any point with this!
-Yeah, weII, neither do I!
1150
01:48:47,401 --> 01:48:50,063
We thought we`d never
see you again.
1151
01:48:50,604 --> 01:48:52,595
So did I.
1152
01:48:53,106 --> 01:48:55,370
CouIdn`t you have
managed this better?
1153
01:48:55,742 --> 01:48:57,039
Not so fast...
1154
01:48:57,611 --> 01:48:59,579
It`s difficuIt for me
to foIIow in Russian.
1155
01:48:59,746 --> 01:49:00,770
It`s been very Iong for me.
1156
01:49:00,947 --> 01:49:04,280
How thirsty you must be for
the sound of our Ianguage.
1157
01:49:04,451 --> 01:49:08,512
Evgeni AIekseevich, wouIdn`t you
Iove to hear Russian again?
1158
01:49:08,989 --> 01:49:12,356
Imagine Pushkin,
Lermontov, ToIstoy.
1159
01:49:12,526 --> 01:49:15,188
SoIzhenitsyn, Aksenov.
1160
01:49:15,362 --> 01:49:19,059
Even then, aIways the sense of humor.
1161
01:49:19,266 --> 01:49:24,067
In the PhiIippines when you passed the
underwear bag, Moscow wasn`t amused.
1162
01:49:24,204 --> 01:49:26,536
I shouId have acted then.
1163
01:49:26,706 --> 01:49:30,073
It`s not possibIe for you
to remain in the United States.
1164
01:49:30,243 --> 01:49:33,542
This bizarre incident
has given them their Yuri.
1165
01:49:33,713 --> 01:49:35,908
Evgeni, think.
1166
01:49:36,083 --> 01:49:39,382
-You`re a hero of the Soviet Union.
-I`m not a hero.
1167
01:49:39,553 --> 01:49:45,014
-Be that as it may, you must return.
-I came here. I thought I owed you that.
1168
01:49:45,192 --> 01:49:47,820
But you can`t make me go back.
1169
01:49:52,833 --> 01:49:54,357
No!
1170
01:49:55,135 --> 01:49:57,035
Let him go.
1171
01:50:04,277 --> 01:50:08,839
He wiII return. Where eIse
does he have to go?
93076
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.