Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,510 --> 00:00:10,100
- Mom! Mom, mom!
The world is ending!
2
00:00:10,140 --> 00:00:12,520
- No, it's just a hangover.
- I'm serious.
3
00:00:12,560 --> 00:00:14,520
The moon is headed straight
into the sun!
4
00:00:14,600 --> 00:00:17,230
- It's called an eclipse.
It happens.
5
00:00:17,270 --> 00:00:18,640
- Not in my lifetime!
- Right.
6
00:00:18,690 --> 00:00:21,980
How long do you borndeads
live again, 10, 30 years?
7
00:00:22,060 --> 00:00:23,810
- If we eat right
and stay indoors.
8
00:00:23,900 --> 00:00:25,190
So the world isn't ending?
9
00:00:25,230 --> 00:00:26,940
- Oh, must everything
you don't understand
10
00:00:26,990 --> 00:00:28,160
Become a folk tale?
11
00:00:28,240 --> 00:00:30,120
Do you want to know what
an eclipse really is?
12
00:00:30,200 --> 00:00:32,700
Because you are about
to feel very silly.
13
00:00:32,780 --> 00:00:35,070
- Apparently
when zeus gets angry,
14
00:00:35,160 --> 00:00:37,910
He has apollo park the sun
behind the moon
15
00:00:38,000 --> 00:00:40,500
Until he feels better?
16
00:00:40,540 --> 00:00:43,500
- Really? Who expresses anxiety
like that?
17
00:00:43,500 --> 00:00:46,420
- A guy that turns into a swan
to have sex?
18
00:00:46,460 --> 00:00:48,250
- At any rate,
sounds like a god problem.
19
00:00:48,340 --> 00:00:50,170
- All the same,
for the sake of science,
20
00:00:50,260 --> 00:00:51,380
I'll have my people
keep observing.
21
00:00:51,470 --> 00:00:54,180
- [whispers]
- hmm? Thanks for the update.
22
00:00:54,260 --> 00:00:56,010
New eclipse rule:
We can't keep observing.
23
00:00:56,100 --> 00:00:57,890
- [groans] ow.
[vases shattering]
24
00:00:57,980 --> 00:01:01,520
{\i1} Oh! Ow! Aah.{\i0}
25
00:01:01,650 --> 00:01:04,230
- At least I can tell the city
there's no need to panic.
26
00:01:04,320 --> 00:01:06,570
- Um, hi, the gods are blaming
your mother
27
00:01:06,690 --> 00:01:08,650
For this eclipse
and might destroy your city.
28
00:01:08,740 --> 00:01:10,780
Byeee.
29
00:01:10,820 --> 00:01:13,450
- At least I don't have to
interrupt the city mid-panic.
30
00:01:13,570 --> 00:01:16,610
{\i1} [upbeat mythical music]{\i0}
31
00:01:16,700 --> 00:01:23,620
{\i1} ♪ ♪{\i0}
32
00:01:34,600 --> 00:01:38,600
{\i1} - Whoo!{\i0}
33
00:01:38,680 --> 00:01:39,970
[people wailing]
34
00:01:40,020 --> 00:01:41,020
- What is happening?
35
00:01:41,060 --> 00:01:43,310
- Look at it!
36
00:01:43,350 --> 00:01:44,560
- What are
your biggest regrets?
37
00:01:44,650 --> 00:01:47,780
I never invented flight.
- I never had a family.
38
00:01:47,820 --> 00:01:50,200
- I never got to see our city
stop falling apart.
39
00:01:50,240 --> 00:01:52,120
- That was your big wish?
Family?
40
00:01:52,200 --> 00:01:53,660
Animals have family.
41
00:01:53,740 --> 00:01:54,820
- They also have flight.
42
00:01:54,910 --> 00:01:58,080
- You're right.
I wanted a family too!
43
00:01:58,120 --> 00:01:59,790
- Hello, kids. World's ending.
44
00:01:59,830 --> 00:02:01,330
Who wants to get high?
45
00:02:01,410 --> 00:02:03,790
- We're sharing regrets, dad,
and there's a lot of longing,
46
00:02:03,830 --> 00:02:05,250
Among your children,
for family.
47
00:02:05,330 --> 00:02:08,250
- Perhaps you regret not
hearing my offer to get high?
48
00:02:08,340 --> 00:02:10,550
- Is hermes wrestling with mom?
49
00:02:10,630 --> 00:02:14,010
- Unless it's consensual,
I won't simply watch.
50
00:02:14,090 --> 00:02:15,670
- Hermes, unhand me!
51
00:02:15,760 --> 00:02:17,550
- I'm just doing my job,
deliria.
52
00:02:17,680 --> 00:02:20,350
Olympus has summoned you.
- Well, tell olympus
53
00:02:20,430 --> 00:02:23,140
They are counter-summoned
to my ass!
54
00:02:23,230 --> 00:02:26,610
- For realsies?
- For absolutesies.
55
00:02:26,730 --> 00:02:28,190
- Okay, fine.
56
00:02:28,270 --> 00:02:29,520
- What's this about, my love?
57
00:02:29,570 --> 00:02:32,610
- My extended family
of uptight inbreds thought
58
00:02:32,700 --> 00:02:35,910
They could summon me
like a third-tier titan.
59
00:02:35,910 --> 00:02:37,120
Do you know what I said?
60
00:02:37,200 --> 00:02:38,660
- You counter-summoned them
to your ass?
61
00:02:38,740 --> 00:02:42,240
- Yes! How did you--
[gasps]
62
00:02:42,330 --> 00:02:44,080
Oh, gods.
63
00:02:44,210 --> 00:02:46,250
[loud rumble]
64
00:02:46,330 --> 00:02:48,830
- Open these badly designed
gates.
65
00:02:48,920 --> 00:02:51,000
{\i1} [dramatic music]{\i0}
66
00:02:51,050 --> 00:02:52,550
{\i1} ♪ ♪{\i0}
67
00:02:52,630 --> 00:02:55,210
- I have every
scratch memorized.
68
00:02:55,260 --> 00:02:58,680
{\i1} ♪ ♪{\i0}
69
00:02:58,760 --> 00:03:01,010
- Ugh! Gross!
70
00:03:01,060 --> 00:03:03,060
{\i1} ♪ ♪{\i0}
71
00:03:08,650 --> 00:03:11,940
- What are you looking at?
Don't look away. Look at me.
72
00:03:11,980 --> 00:03:15,570
Now tell me what
you're looking at!
73
00:03:20,280 --> 00:03:23,160
- Everyone with a killable body
ought to head inside.
74
00:03:23,250 --> 00:03:25,960
- Nah, I'm 35.
I was dead soon anyway.
75
00:03:26,040 --> 00:03:27,120
- Is that apollo?
How awkward.
76
00:03:27,210 --> 00:03:28,540
- Because the sun's
not working?
77
00:03:28,670 --> 00:03:31,250
- No, he handled things poorly
when our band broke up.
78
00:03:31,300 --> 00:03:33,550
- Hephaestus?
- Hippocampus!
79
00:03:33,630 --> 00:03:34,550
- Shlub.
- Apollo.
80
00:03:34,720 --> 00:03:36,390
- Deliria, my father
is clearly upset.
81
00:03:36,430 --> 00:03:38,220
You were asked to mount olympus
for questioning.
82
00:03:38,260 --> 00:03:39,890
- Oh, I've been
to questionings.
83
00:03:39,970 --> 00:03:41,010
Hard pass.
84
00:03:41,100 --> 00:03:42,810
- It wasn't a request.
85
00:03:42,890 --> 00:03:45,810
- She just said
I was asked, dummy.
86
00:03:45,890 --> 00:03:46,930
- Slut.
- Bully!
87
00:03:47,020 --> 00:03:48,350
- Uh-uh-uh.
88
00:03:48,480 --> 00:03:51,150
I won't win, but I'll make you
look real bad.
89
00:03:51,230 --> 00:03:52,690
- Looks aren't everything.
90
00:03:52,730 --> 00:03:55,110
- Can we save the flirting
until after we find him?
91
00:03:55,190 --> 00:03:57,110
- Find him? Is zeus missing?
92
00:03:57,200 --> 00:04:00,120
- Ah-ga-ga!
Not in front of worshippers.
93
00:04:00,160 --> 00:04:02,870
Yes, he is
currently unreachable.
94
00:04:02,910 --> 00:04:05,120
And because you're an expert
in pissing my father off--
95
00:04:05,160 --> 00:04:06,990
- You keep calling him
your father.
96
00:04:07,120 --> 00:04:08,910
- Yeah, he fathered, like,
most of us.
97
00:04:09,000 --> 00:04:10,380
- And all by different mothers.
98
00:04:10,420 --> 00:04:12,340
Yet, weirdly, I'm the slut.
99
00:04:12,380 --> 00:04:14,090
- Are you coming
with us, deliria?
100
00:04:14,170 --> 00:04:15,710
- What if I don't?
- I'll kill every human
101
00:04:15,800 --> 00:04:17,260
In your city
except your daughter,
102
00:04:17,300 --> 00:04:18,800
And then I'll marry her.
103
00:04:18,840 --> 00:04:21,510
- So I'll be killing myself?
- I'll marry your corpse.
104
00:04:21,600 --> 00:04:24,100
- You'll walk down that aisle
with my teeth in your crotch.
105
00:04:24,180 --> 00:04:25,430
- Sounds like
a beautiful ceremony!
106
00:04:25,560 --> 00:04:28,100
- Everybody, please!
I'm king tyrannis.
107
00:04:28,190 --> 00:04:30,020
And I'd like to welcome
our esteemed gods
108
00:04:30,100 --> 00:04:31,220
To civilization--
109
00:04:31,310 --> 00:04:32,850
Work in progress,
pardon our dust.
110
00:04:32,940 --> 00:04:35,360
- Stop helping, ty!
- But since my mother
111
00:04:35,400 --> 00:04:38,280
Was banished
from olympus by zeus,
112
00:04:38,360 --> 00:04:41,280
Her return there would be
a defiance of zeus' authority.
113
00:04:41,370 --> 00:04:42,870
So I guess we'd all need
to know,
114
00:04:42,910 --> 00:04:45,830
Who's making that call?
115
00:04:45,910 --> 00:04:47,160
- Okay, you can help a little.
116
00:04:47,250 --> 00:04:48,710
- Apollo, you talked to dad.
What did he say?
117
00:04:48,790 --> 00:04:51,750
- What? I didn't talk to him.
Don't put this on me, okay?
118
00:04:51,830 --> 00:04:54,660
We agreed to blame the eclipse
on deliria being a slut.
119
00:04:54,750 --> 00:04:55,670
- Good enough for me.
120
00:04:55,750 --> 00:04:57,420
Let's just kick her ass
down here.
121
00:04:57,460 --> 00:04:58,460
- No, no. Stop.
122
00:04:58,550 --> 00:04:59,630
If you didn't talk to him,
123
00:04:59,680 --> 00:05:01,600
Why did you put the sun
behind the moon?
124
00:05:01,680 --> 00:05:03,850
- Can we have this conversation
somewhere else?
125
00:05:03,930 --> 00:05:05,220
[murmurs of disagreement]
126
00:05:05,310 --> 00:05:06,770
- No, I don't think so.
- No, we're having it here.
127
00:05:06,850 --> 00:05:09,350
- I don't do eclipses, okay?
128
00:05:09,480 --> 00:05:11,770
I'm the sun.
My sister's the moon.
129
00:05:11,850 --> 00:05:13,180
Dad runs the sky.
130
00:05:13,230 --> 00:05:17,110
That up there, that's got
nothing to do with me.
131
00:05:17,190 --> 00:05:19,730
Except the sun part.
I-I do control the sun.
132
00:05:19,820 --> 00:05:21,360
That's established.
133
00:05:21,410 --> 00:05:24,450
- Hi.
Um, annoying science question.
134
00:05:24,490 --> 00:05:26,410
What if he's lying?
- How dare you!
135
00:05:26,450 --> 00:05:28,910
How dare he!
I control the sun, sir.
136
00:05:29,000 --> 00:05:30,250
It's my job.
137
00:05:30,330 --> 00:05:32,830
- You're about to learn
a harsh lesson, mortal.
138
00:05:32,920 --> 00:05:33,880
Show him.
- Show what?
139
00:05:33,960 --> 00:05:35,460
- Go up and move
the sun a little.
140
00:05:35,500 --> 00:05:37,040
- Yeah, you don't have
to end the eclipse.
141
00:05:37,130 --> 00:05:38,130
Just give the sun a jiggle.
142
00:05:38,210 --> 00:05:39,250
- Come on.
- Go.
143
00:05:39,300 --> 00:05:41,760
- Just move the sun
a little bit.
144
00:05:41,840 --> 00:05:43,670
- Aah!
145
00:05:48,890 --> 00:05:51,970
- I think he may
have just left.
146
00:05:52,060 --> 00:05:55,310
- I think
he's coming back down.
147
00:05:55,400 --> 00:05:57,280
- He's coming down fast. Move!
148
00:05:57,320 --> 00:05:58,860
- Move out the way!
[all scream]
149
00:05:58,900 --> 00:06:01,530
- Aah!
150
00:06:07,450 --> 00:06:08,660
- Is he frozen?
151
00:06:08,700 --> 00:06:12,200
- Why would he be colder closer
to the sun?
152
00:06:12,290 --> 00:06:13,830
- Well, I'm no science god,
153
00:06:13,960 --> 00:06:17,590
But I think
it's because deliria's a slut.
154
00:06:22,300 --> 00:06:25,180
- When is the last time
anyone actually saw zeus?
155
00:06:25,260 --> 00:06:27,260
- We barely saw him
when he was around.
156
00:06:27,300 --> 00:06:28,840
He only came out of his office
to yell at us
157
00:06:28,930 --> 00:06:30,010
About boundaries.
158
00:06:30,100 --> 00:06:32,730
- Zeus has an office now?
And boundaries?
159
00:06:32,770 --> 00:06:34,850
- Both human inventions--glad
to hear they're catching on.
160
00:06:34,900 --> 00:06:37,650
But he does know that the sun
can't stay behind the moon
161
00:06:37,650 --> 00:06:40,230
Or every human will
eventually starve to death?
162
00:06:40,280 --> 00:06:42,950
- Of course your first thought
is about every human.
163
00:06:43,030 --> 00:06:44,320
Pretty selfish, bro.
164
00:06:44,410 --> 00:06:45,740
- What happened up there,
apollo?
165
00:06:45,820 --> 00:06:47,030
Did you touch the sun?
166
00:06:47,160 --> 00:06:48,200
- I never got close.
167
00:06:48,280 --> 00:06:49,410
I flew as high as I could.
168
00:06:49,490 --> 00:06:51,820
And then I couldn't breathe,
which is fine.
169
00:06:51,870 --> 00:06:53,330
I mean, who needs to breathe?
170
00:06:53,370 --> 00:06:55,200
- A lot of people.
- Losers.
171
00:06:55,290 --> 00:06:57,870
But then I just--
went to sleep?
172
00:06:57,960 --> 00:06:59,170
Not fun sleep like after sex,
173
00:06:59,210 --> 00:07:01,750
Like, a bad sleep
I couldn't control.
174
00:07:01,840 --> 00:07:03,840
- The way you never controlled
the sun?
175
00:07:03,880 --> 00:07:05,380
- [sighs] this bitch.
176
00:07:05,430 --> 00:07:09,520
Yo, sis, none of our titles
ever meant anything.
177
00:07:09,560 --> 00:07:12,850
Dad hands them out
to keep us feeling important.
178
00:07:12,930 --> 00:07:15,850
Maybe you were too busy
symbolizing wisdom
179
00:07:15,940 --> 00:07:17,480
To figure that out.
180
00:07:17,560 --> 00:07:20,100
Shlub, take me somewhere
I can thaw.
181
00:07:20,190 --> 00:07:21,060
I never should
have quit our band.
182
00:07:21,190 --> 00:07:22,980
I'm really, really sorry.
183
00:07:23,070 --> 00:07:24,240
- Don't be sorry for that,
184
00:07:24,320 --> 00:07:26,110
Because you didn't quit
our band.
185
00:07:26,160 --> 00:07:27,240
I did.
- Wait, what?
186
00:07:27,320 --> 00:07:28,900
- Well, since it turns out
nobody knows
187
00:07:28,990 --> 00:07:31,780
How the sky works, I think
it's time science stepped in.
188
00:07:31,900 --> 00:07:32,990
- Yeah, heph and I would like
189
00:07:33,080 --> 00:07:34,960
To develop
some kind of sky program.
190
00:07:35,040 --> 00:07:35,990
- Approved.
- I don't like
191
00:07:36,000 --> 00:07:37,120
The sound of that.
192
00:07:37,170 --> 00:07:38,460
- Oh, it's just until
we find out
193
00:07:38,500 --> 00:07:39,620
What's above the sky.
194
00:07:39,670 --> 00:07:41,840
Then we'll rename
the program after that,
195
00:07:41,920 --> 00:07:43,040
And it'll sound cooler.
196
00:07:43,090 --> 00:07:44,380
- I don't like agreeing
with ares,
197
00:07:44,420 --> 00:07:47,500
But is our new goal
to actively piss off zeus?
198
00:07:47,590 --> 00:07:49,470
- How long are his feelings
going to stay important
199
00:07:49,510 --> 00:07:51,260
If he can't be bothered
to show up?
200
00:07:51,390 --> 00:07:53,520
- Ty, I cannot protect you
from him.
201
00:07:53,600 --> 00:07:56,640
- That's obvious.
The guy can turn off the sun!
202
00:07:56,640 --> 00:07:58,970
He's got every living thing
facing extinction
203
00:07:59,060 --> 00:08:00,390
Except a handful of immortals
204
00:08:00,520 --> 00:08:02,810
That are kissing his ass
for fake jobs!
205
00:08:02,860 --> 00:08:04,110
- Hey, my job is real.
206
00:08:04,150 --> 00:08:06,280
War is who I am and what I do.
207
00:08:06,360 --> 00:08:09,360
Wherever I go, conflict arises.
208
00:08:09,410 --> 00:08:11,660
- Are you sure
that's not just being a dick?
209
00:08:11,740 --> 00:08:13,990
- [growls] ah!
210
00:08:14,080 --> 00:08:17,250
- He's a king
minding his kingdom.
211
00:08:17,290 --> 00:08:19,420
Go make yourself useful.
Don't ask me where.
212
00:08:19,500 --> 00:08:21,670
- Oh, I see
what's happening here.
213
00:08:21,750 --> 00:08:25,170
Smash the patriarchy?
Down with all penises?
214
00:08:25,210 --> 00:08:26,960
- What? How did you get there
from here?
215
00:08:27,010 --> 00:08:28,340
- I don't have
to stand here and explain
216
00:08:28,430 --> 00:08:30,220
That women are the real sexists
217
00:08:30,260 --> 00:08:32,050
When I could be hitting
on her daughter.
218
00:08:32,140 --> 00:08:35,600
- Ha ha, victory--
god of war!
219
00:08:35,640 --> 00:08:39,230
- I'll protect you.
- You will, will you?
220
00:08:39,270 --> 00:08:43,020
- Um, she just did.
She physically blocked a sword.
221
00:08:43,110 --> 00:08:44,150
- I was going to block it.
222
00:08:44,230 --> 00:08:45,980
- Well, you played
that pretty cool!
223
00:08:46,030 --> 00:08:47,740
- Hmm,
we're gathering here now?
224
00:08:47,820 --> 00:08:49,360
Is krapopolis the new olympus?
225
00:08:49,450 --> 00:08:50,530
- No.
- Yes.
226
00:08:50,570 --> 00:08:52,610
- I think even gods
need some air.
227
00:08:52,660 --> 00:08:55,330
I tried holding my breath once.
Made it a few days.
228
00:08:55,370 --> 00:08:57,200
- What happened?
- My dad laughed and said,
229
00:08:57,200 --> 00:08:58,910
"it was a figure of speech,
ugly.
230
00:08:59,000 --> 00:09:01,540
I'll never love you,"
but I also got lightheaded.
231
00:09:01,630 --> 00:09:05,300
- And apollo passed out because
above the sky, there's no air.
232
00:09:05,340 --> 00:09:07,760
- And no air, no heat,
so he froze.
233
00:09:07,800 --> 00:09:12,510
- We need a shell, sealed
so tight that air stays inside,
234
00:09:12,550 --> 00:09:14,840
And we put it on top
of a few dozen barrels
235
00:09:14,890 --> 00:09:16,350
Of my explosion dust.
236
00:09:16,390 --> 00:09:18,060
- How strong is this shell?
237
00:09:18,140 --> 00:09:20,390
- I know a guy who works
with rare metals.
238
00:09:20,440 --> 00:09:22,480
Handsome fella,
lives in a volcano?
239
00:09:22,520 --> 00:09:24,900
- Okay, and who goes
inside the shell?
240
00:09:24,940 --> 00:09:27,440
- Obviously a nut.
[both laugh]
241
00:09:27,530 --> 00:09:29,320
- Seriously, though,
neither of us.
242
00:09:29,360 --> 00:09:31,400
[door clicks open, slams]
- what's with you?
243
00:09:31,490 --> 00:09:33,320
- I'm not hiding,
because that would be weak.
244
00:09:33,370 --> 00:09:35,450
So I'm doing whatever
strong people do
245
00:09:35,490 --> 00:09:37,200
When they're being
relentlessly hit on
246
00:09:37,240 --> 00:09:39,570
By someone gross
that can't die.
247
00:09:39,660 --> 00:09:41,080
Both: Ares!
248
00:09:41,120 --> 00:09:43,500
[light melodic music]
249
00:09:43,630 --> 00:09:45,210
- You were always so good
at noodling.
250
00:09:45,290 --> 00:09:48,420
- 'cause I always went
with the flow, my man.
251
00:09:48,460 --> 00:09:50,210
- I would think truly going
with the flow would include
252
00:09:50,300 --> 00:09:52,300
Going with
a collaborator's flow, but--
253
00:09:52,380 --> 00:09:55,300
- Your flow was to overthink
every song to death,
254
00:09:55,390 --> 00:09:57,680
You uptight, nitpicky poet!
255
00:09:57,760 --> 00:10:00,550
- And now you're finishing
ten songs a day, right?
256
00:10:00,600 --> 00:10:02,430
You drunk genius?
257
00:10:02,520 --> 00:10:05,980
- I haven't played
since we broke up.
258
00:10:06,110 --> 00:10:07,230
- Me neither.
259
00:10:07,270 --> 00:10:09,440
We threw something special
away, huh?
260
00:10:09,530 --> 00:10:10,990
- Maybe.
261
00:10:11,070 --> 00:10:14,070
Maybe real friendships
all get tested.
262
00:10:14,110 --> 00:10:18,110
♪ maybe real friendships
all get tested ♪
263
00:10:18,200 --> 00:10:19,160
- Oh!
264
00:10:19,200 --> 00:10:21,490
- ♪ sometimes best best
friends ♪
265
00:10:21,540 --> 00:10:23,790
♪ can be unbested ♪
266
00:10:23,920 --> 00:10:27,840
- "unbested"?
267
00:10:27,880 --> 00:10:29,210
They can be placeholder lyrics.
268
00:10:29,250 --> 00:10:31,920
Oh, come on. Shlub!
269
00:10:32,010 --> 00:10:34,010
I still can't move.
270
00:10:35,890 --> 00:10:37,060
- And then it can be steered
271
00:10:37,140 --> 00:10:38,390
Like a ship,
straight to the moon.
272
00:10:38,430 --> 00:10:40,060
- How did you guys figure
this out?
273
00:10:40,180 --> 00:10:42,350
- The trick is to forget
everything you think
274
00:10:42,390 --> 00:10:43,890
And use only what you know.
275
00:10:43,940 --> 00:10:45,400
- I love that!
276
00:10:45,440 --> 00:10:46,610
- What happens when
the ship gets there?
277
00:10:46,650 --> 00:10:48,690
- Well, we know the moon
is flat, like earth,
278
00:10:48,770 --> 00:10:51,020
So the ship should punch a hole
through the center,
279
00:10:51,110 --> 00:10:52,440
Restoring sunlight
to the world,
280
00:10:52,490 --> 00:10:54,450
And probably curing
menstruation.
281
00:10:54,530 --> 00:10:56,450
- Sounds like we can't afford
not to do this.
282
00:10:56,490 --> 00:10:58,200
- We just need a volunteer
to do the steering.
283
00:10:58,280 --> 00:11:00,110
- Not a scientist.
- Someone immortal.
284
00:11:00,200 --> 00:11:01,820
We were thinking ares
because he's--
285
00:11:01,870 --> 00:11:03,370
- Brave and strong.
- Really?
286
00:11:03,500 --> 00:11:05,380
I was thinking
because he's an idiot.
287
00:11:05,460 --> 00:11:07,090
I'll make that happen.
You make the ship.
288
00:11:07,130 --> 00:11:10,050
Let's get to work.
289
00:11:11,840 --> 00:11:14,720
My king.
290
00:11:14,800 --> 00:11:17,010
- [sighs]
291
00:11:17,050 --> 00:11:18,880
She's playing you.
292
00:11:18,930 --> 00:11:21,260
- You not yourself, mom.
Are you sober?
293
00:11:21,350 --> 00:11:23,520
- She has got you positioned
out in front of her
294
00:11:23,600 --> 00:11:26,060
Where she can use you
to test her father's weakness.
295
00:11:26,100 --> 00:11:27,220
When zeus comes back
296
00:11:27,310 --> 00:11:29,230
And it turns out he's not weak,
297
00:11:29,270 --> 00:11:31,980
She gets to play dumb
and you get a lightning enema.
298
00:11:32,030 --> 00:11:33,240
- I get it.
299
00:11:33,280 --> 00:11:35,240
You feel bad about
not blocking the sword,
300
00:11:35,240 --> 00:11:36,490
So now you're protecting me
301
00:11:36,570 --> 00:11:39,200
From things like confidence
and success.
302
00:11:39,280 --> 00:11:41,280
- She's pretending
to be on your side.
303
00:11:41,370 --> 00:11:43,160
- Then she's got you beat
by half.
304
00:11:43,200 --> 00:11:45,740
I'd ask you to try it sometime,
but you've given it a go,
305
00:11:45,860 --> 00:11:47,200
And I don't think
you're a bad goddess
306
00:11:47,250 --> 00:11:49,500
Or a bad mom,
I think you're just--
307
00:11:49,540 --> 00:11:51,250
Well, I guess I do think
you're both of those things.
308
00:11:51,380 --> 00:11:54,170
- This monologue is
more sloppy than hurtful.
309
00:11:54,260 --> 00:11:55,430
- Because I never practiced it,
310
00:11:55,510 --> 00:11:57,390
Because it's a monologue
I never wanted to do--
311
00:11:57,470 --> 00:12:00,390
The one that ends with
"thank you" and "goodbye."
312
00:12:00,430 --> 00:12:02,390
- I see.
- It seems like you don't,
313
00:12:02,470 --> 00:12:04,100
Though,
because you're still here.
314
00:12:04,180 --> 00:12:06,100
- You want me to leave now?
315
00:12:06,140 --> 00:12:07,390
Shall I just walk down
the road
316
00:12:07,430 --> 00:12:09,810
Into the wilderness,
empty-handed?
317
00:12:09,900 --> 00:12:11,360
- Mom, of course not.
318
00:12:11,440 --> 00:12:14,270
You can fly, and you need
to take dad.
319
00:12:14,360 --> 00:12:16,110
- Come on, man.
- Relax.
320
00:12:16,190 --> 00:12:18,150
I'm done pursuing you.
I get it now.
321
00:12:18,200 --> 00:12:19,780
I figured out the way
to your heart.
322
00:12:19,870 --> 00:12:21,330
- My heart has a way to it?
323
00:12:21,370 --> 00:12:23,330
And you needed someone
other than me
324
00:12:23,410 --> 00:12:25,290
To explain
that it wasn't stalking?
325
00:12:25,330 --> 00:12:27,330
- You need proof of my courage,
326
00:12:27,410 --> 00:12:30,200
Which is crazy since courage is
my gimmick, but I get it.
327
00:12:30,250 --> 00:12:32,540
If apollo's a fraud,
maybe all gods are.
328
00:12:32,630 --> 00:12:35,090
So I'm going up in
that skyship for you,
329
00:12:35,130 --> 00:12:36,920
And I'm going to end
this eclipse
330
00:12:37,010 --> 00:12:39,640
And, apparently,
all your periods.
331
00:12:41,390 --> 00:12:43,390
- You made a deal
with this jackass
332
00:12:43,430 --> 00:12:45,470
That he could have me
if he went to the moon?
333
00:12:45,520 --> 00:12:48,650
- Uh, that's a super reductive
summary of our exchange.
334
00:12:48,690 --> 00:12:52,190
- I don't know your big words,
but I know the deal's off.
335
00:12:52,270 --> 00:12:53,600
- I'm sorry
for the misunderstanding,
336
00:12:53,690 --> 00:12:55,230
Splendiferous.
- Stupendous.
337
00:12:55,320 --> 00:12:57,860
- I'll explain to this bonehead
how women work.
338
00:12:57,940 --> 00:12:59,400
You're free to go.
- Ow!
339
00:12:59,450 --> 00:13:03,200
- You don't tell a human
you own them, moron.
340
00:13:03,280 --> 00:13:04,950
Then they have
to prove they're free,
341
00:13:04,990 --> 00:13:06,200
And you get nothing.
342
00:13:06,240 --> 00:13:07,450
Now you're getting in that ship
343
00:13:07,500 --> 00:13:09,630
Just to make up
for embarrassing me.
344
00:13:09,710 --> 00:13:11,420
- No.
- Pardon?
345
00:13:11,500 --> 00:13:14,210
- If you think being smarter
than me makes you smart,
346
00:13:14,250 --> 00:13:18,000
You're forgetting, big sister,
just how stupid I am.
347
00:13:18,090 --> 00:13:20,590
- True, but then we talk,
and I remember.
348
00:13:20,630 --> 00:13:21,710
- Here's our new deal.
349
00:13:21,840 --> 00:13:24,170
If dad's really gone
and you're taking over,
350
00:13:24,180 --> 00:13:26,180
You're sharing power with me.
351
00:13:26,260 --> 00:13:27,380
- Why?
- Because if dad's
352
00:13:27,430 --> 00:13:30,220
Not really gone
and this makes him mad,
353
00:13:30,270 --> 00:13:32,150
I'll agree that all
this skyship stuff was
354
00:13:32,230 --> 00:13:34,060
On king bigmouth.
355
00:13:34,110 --> 00:13:35,320
- Deal.
- Good.
356
00:13:35,360 --> 00:13:37,110
Will you still help me
get a woman?
357
00:13:37,150 --> 00:13:39,530
- Learn how to talk
to one, loser.
358
00:13:41,450 --> 00:13:44,330
My king.
- Please. Rise, my goddess.
359
00:13:44,370 --> 00:13:46,950
- Your skyship is ready
to pierce the heavens
360
00:13:46,990 --> 00:13:48,450
And free the world
of zeus' shadow.
361
00:13:48,500 --> 00:13:50,040
I'll escort you
to the launch pad.
362
00:13:50,080 --> 00:13:53,580
- What a day.
A great step for mankind.
363
00:13:53,670 --> 00:13:55,960
And a pretty big step for my
career, not that it's about me.
364
00:13:56,040 --> 00:13:57,790
- It's going to be a huge step
for you.
365
00:13:57,800 --> 00:14:00,050
Ares is stepping down
so that you can drive the ship.
366
00:14:00,090 --> 00:14:01,340
- Me?
- This revolution
367
00:14:01,380 --> 00:14:03,590
Will be meaningless
if a god gets any credit.
368
00:14:03,640 --> 00:14:06,560
- Honestly, I saw it
as a joint god/human operation
369
00:14:06,600 --> 00:14:08,890
Since we really want
someone inside that thing
370
00:14:08,930 --> 00:14:10,010
That can't explode.
371
00:14:10,100 --> 00:14:11,220
- You're going to be fine.
372
00:14:11,270 --> 00:14:13,100
You're under my protection,
remember?
373
00:14:13,190 --> 00:14:15,020
- You're going
to get me back down alive?
374
00:14:15,110 --> 00:14:17,280
- You don't trust me?
- I do. I do.
375
00:14:17,360 --> 00:14:19,190
- Good. Where's your mother?
376
00:14:19,230 --> 00:14:22,230
- I... Kicked her out
of the city.
377
00:14:22,320 --> 00:14:24,780
- Oh, even better!
Let's go, buddy.
378
00:14:24,870 --> 00:14:26,080
Time to become a legend!
379
00:14:26,160 --> 00:14:29,540
- Mommy!
[cries]
380
00:14:36,710 --> 00:14:39,380
- [stifled groaning]
381
00:14:39,420 --> 00:14:41,920
- Wave to your people, king.
382
00:14:41,970 --> 00:14:44,640
Oh, right. You can't.
I'll do it.
383
00:14:46,600 --> 00:14:49,100
- Ty, I don't know
why you're doing this.
384
00:14:49,180 --> 00:14:50,350
If we're not using a god,
385
00:14:50,350 --> 00:14:52,430
We should really put a criminal
in here.
386
00:14:52,480 --> 00:14:54,980
Like,
a really serious criminal.
387
00:14:55,060 --> 00:14:58,480
- I told him the same thing,
but he insisted.
388
00:14:58,570 --> 00:15:01,400
- Cancel the mission!
I was kidnapped! Let me out!
389
00:15:01,480 --> 00:15:04,020
[faint pounding]
- I think he might be--
390
00:15:04,110 --> 00:15:05,480
- If it's a series
of intermittent bangs,
391
00:15:05,530 --> 00:15:07,820
That means he's strapped in
and ready to go.
392
00:15:07,950 --> 00:15:09,160
- You're still here?
393
00:15:09,200 --> 00:15:10,240
- Wait, you're leaving?
394
00:15:10,330 --> 00:15:12,330
- My son has evicted my wife.
395
00:15:12,450 --> 00:15:13,700
She's clearing out her temple,
396
00:15:13,790 --> 00:15:16,250
And we're going to make love
beneath a black sun
397
00:15:16,370 --> 00:15:19,370
To the primal sounds
of humanity unraveling.
398
00:15:19,460 --> 00:15:23,340
- Did you... Did you already
pack all your instruments?
399
00:15:23,380 --> 00:15:26,010
- Why?
- Because if all the mortals
400
00:15:26,130 --> 00:15:28,800
Are going to die,
I want my last memory
401
00:15:28,890 --> 00:15:31,350
To be with my favorite one.
402
00:15:33,430 --> 00:15:35,720
- What have I done?
- I'll field that.
403
00:15:35,770 --> 00:15:38,690
You took the life I gave you
and bet it against me,
404
00:15:38,810 --> 00:15:39,980
And you lost.
405
00:15:40,070 --> 00:15:41,320
- Mama, get the door open!
406
00:15:41,360 --> 00:15:42,610
- After you apologize.
- There's no time!
407
00:15:42,650 --> 00:15:44,980
Get us out before we launch!
- Nice try.
408
00:15:45,070 --> 00:15:46,530
I saw how long that fuse was.
409
00:15:46,610 --> 00:15:49,280
You've got enough time
to eat some crap.
410
00:15:50,280 --> 00:15:53,160
- Ugh, how long is this fuse?
411
00:15:57,120 --> 00:15:59,250
- Oh, man. I knew it.
I knew it would blow up.
412
00:15:59,330 --> 00:16:01,040
- No, look!
- It worked!
413
00:16:01,090 --> 00:16:03,050
I knew it would work!
414
00:16:03,130 --> 00:16:04,920
- So science is just guessing?
415
00:16:04,970 --> 00:16:06,680
- And explosions.
416
00:16:06,720 --> 00:16:08,470
But yes, mostly guessing.
417
00:16:08,510 --> 00:16:09,380
- Holy crap!
418
00:16:09,420 --> 00:16:13,140
- Next time,
just open the--
419
00:16:13,220 --> 00:16:17,140
- Next time?
You can't be serious!
420
00:16:17,230 --> 00:16:22,150
- ♪ now it's time
for us to go ♪
421
00:16:22,230 --> 00:16:28,150
♪ everything and everyone
you know ♪
422
00:16:28,200 --> 00:16:34,120
{\i1} - ♪ changing like{\i0}
{\i1} the southern winds ♪{\i0}
423
00:16:34,160 --> 00:16:39,040
♪ punished for the sins
you've sinned ♪
424
00:16:39,080 --> 00:16:44,460
Both: ♪ when you think about
the times you've had ♪
425
00:16:44,500 --> 00:16:51,090
♪ measure all the good
and bad you've lived ♪
426
00:16:51,180 --> 00:16:56,060
{\i1} ♪ you've lived, you've lived ♪{\i0}
427
00:16:56,100 --> 00:17:02,600
{\i1} ♪ you've lived ♪{\i0}
428
00:17:04,980 --> 00:17:07,020
[both scream]
429
00:17:07,070 --> 00:17:09,280
[both grunt]
430
00:17:09,360 --> 00:17:12,240
- What on earth
are we looking at?
431
00:17:12,370 --> 00:17:15,080
- Earth?
- Is the moon a ball?
432
00:17:15,120 --> 00:17:17,080
- I think the earth is
a ball too.
433
00:17:17,160 --> 00:17:19,620
- How can a ball be flat
when you're on it?
434
00:17:19,660 --> 00:17:24,160
- By being really,
really, really big.
435
00:17:24,250 --> 00:17:25,920
- He lied.
- Who?
436
00:17:25,960 --> 00:17:27,670
- Zeus.
- About what?
437
00:17:27,760 --> 00:17:29,300
- Everything.
[explosion]
438
00:17:29,340 --> 00:17:30,380
Both: Aah!
439
00:17:30,470 --> 00:17:32,430
- I think we missed the moon.
- Good.
440
00:17:32,510 --> 00:17:33,720
We've got a new mission.
441
00:17:33,800 --> 00:17:34,880
You navigate.
- Where?
442
00:17:34,970 --> 00:17:35,970
- Olympus.
443
00:17:36,010 --> 00:17:38,680
- Uh, okay. Um, left?
444
00:17:38,810 --> 00:17:40,690
- So shall we discuss
our next gig?
445
00:17:40,730 --> 00:17:42,980
I hear the sirens are looking
for an opening act.
446
00:17:43,060 --> 00:17:45,100
- I don't think so.
And you know why?
447
00:17:45,190 --> 00:17:49,480
- Because you're a selfish,
immortal ballsack?
448
00:17:49,530 --> 00:17:53,320
And yet, I think I'm going
to miss that talented bastard.
449
00:17:54,870 --> 00:17:56,370
- [strains]
450
00:18:02,790 --> 00:18:05,710
[both grunting]
451
00:18:08,550 --> 00:18:10,430
Mom, we should probably
get out of here.
452
00:18:10,470 --> 00:18:12,720
- This is what he calls
his office?
453
00:18:12,800 --> 00:18:13,880
It's just his old court.
454
00:18:13,930 --> 00:18:15,970
But he added walls,
doors, and a desk.
455
00:18:16,010 --> 00:18:17,180
- That's the idea.
456
00:18:17,260 --> 00:18:18,840
It creates
an executive atmosphere.
457
00:18:18,930 --> 00:18:20,300
- Creates a stupid atmosphere.
458
00:18:20,430 --> 00:18:26,180
All it does is close off--
wait a minute.
459
00:18:26,270 --> 00:18:29,440
- Oh, my god!
- He really did it.
460
00:18:29,480 --> 00:18:31,310
- Did what?
What am I looking at here?
461
00:18:31,360 --> 00:18:33,740
- The crazy bastard
was obsessed
462
00:18:33,820 --> 00:18:35,190
With taking different
animal forms
463
00:18:35,320 --> 00:18:37,150
For purposes of pleasure.
464
00:18:37,200 --> 00:18:39,370
After a while, he
stopped seeking partners
465
00:18:39,450 --> 00:18:42,490
And started experimenting
with hybrid forms.
466
00:18:42,500 --> 00:18:45,380
If you want something done
right, he always said.
467
00:18:45,460 --> 00:18:47,420
- Is he dead?
- Far from it.
468
00:18:47,460 --> 00:18:49,710
He's achieved
his ultimate dream--
469
00:18:49,750 --> 00:18:52,130
The neck of a giraffe,
the tongue of an anteater,
470
00:18:52,220 --> 00:18:53,680
And the protracted orgasm
of a pig.
471
00:18:53,720 --> 00:18:56,260
- No more information!
Don't tell me that about pigs.
472
00:18:56,300 --> 00:18:59,010
- Deliria?
473
00:18:59,100 --> 00:19:01,600
- You did not just crash
your ship here
474
00:19:01,680 --> 00:19:03,890
And go into my father's office.
475
00:19:03,980 --> 00:19:05,690
- In fact, we did, darling.
476
00:19:05,730 --> 00:19:08,060
- Because he invited us.
477
00:19:08,150 --> 00:19:09,820
- He's in there?
- Yeah.
478
00:19:09,860 --> 00:19:12,360
And he wasn't thrilled
with your behavior today, but--
479
00:19:12,400 --> 00:19:14,230
- But he said you're still
his favorite,
480
00:19:14,320 --> 00:19:15,530
And he agreed
to end the eclipse.
481
00:19:15,610 --> 00:19:19,320
- Holy crap, look.
There's a sliver of sun now.
482
00:19:19,370 --> 00:19:21,950
- Yep, zeus says
he'll now move the moon
483
00:19:22,000 --> 00:19:24,330
From in front of the sun
very gradually,
484
00:19:24,370 --> 00:19:26,290
Almost as if he's rolling
a huge ball.
485
00:19:26,330 --> 00:19:28,370
- So he's not mad at anybody?
486
00:19:28,380 --> 00:19:30,550
- Not unless someone
disturbs him.
487
00:19:30,590 --> 00:19:34,090
He's quite exhausted
from an extended...
488
00:19:34,170 --> 00:19:35,090
- Neck.
- Holiday.
489
00:19:35,130 --> 00:19:36,300
- Holiday. Oh!
490
00:19:36,340 --> 00:19:38,420
He also said my mom is
no longer banished,
491
00:19:38,510 --> 00:19:41,050
So if she wants,
she can come back here,
492
00:19:41,100 --> 00:19:43,560
And you all have
to stop being mean to her.
493
00:19:43,640 --> 00:19:47,850
- He did say that,
but I don't like it here.
494
00:19:47,900 --> 00:19:50,190
I'm a krapopolis girl.
495
00:19:50,270 --> 00:19:52,400
Are we really never going
to tell them?
496
00:19:52,480 --> 00:19:55,940
- Do we want to share a world
with a newly emboldened athena?
497
00:19:55,990 --> 00:19:57,410
- You're right.
498
00:19:57,490 --> 00:20:00,410
If the olympians keep
fearing zeus and zeus stays...
499
00:20:00,490 --> 00:20:02,320
- Self-fulfilled.
- Then we become,
500
00:20:02,370 --> 00:20:05,410
In a sense,
rulers of our own world.
501
00:20:05,460 --> 00:20:09,710
Animal?
- Giant eagle, please!
502
00:20:09,790 --> 00:20:13,080
But that world is slightly
larger than we thought.
503
00:20:13,170 --> 00:20:14,210
- That's all right.
504
00:20:14,260 --> 00:20:15,680
I don't need you
to rule it anymore.
505
00:20:15,720 --> 00:20:17,640
- Because you've realized
the importance of family?
506
00:20:17,720 --> 00:20:18,930
- Because I live forever.
507
00:20:18,970 --> 00:20:21,180
You have a maximum of,
what, five years left?
508
00:20:21,260 --> 00:20:22,930
- Uplifting takeaway.
509
00:20:22,970 --> 00:20:24,300
- And after you're dead,
510
00:20:24,390 --> 00:20:25,720
I can have as many new children
as I want.
511
00:20:25,770 --> 00:20:29,440
- We don't have to spend
the whole flight talking.
512
00:20:32,650 --> 00:20:35,070
- I'm telling you,
I saw it, and it's round.
513
00:20:35,150 --> 00:20:37,070
- Yes, like a plate.
- Like a ball.
514
00:20:37,150 --> 00:20:39,730
- And where on a ball
would you build a house?
515
00:20:39,820 --> 00:20:41,360
- It's a big ball.
516
00:20:41,450 --> 00:20:44,580
- A big ball covered in water
that doesn't fall off the ball.
517
00:20:44,620 --> 00:20:47,370
- Even though it's floating
in--what did you call it?
518
00:20:47,460 --> 00:20:49,290
- I didn't.
- Oh, you called it something.
519
00:20:49,370 --> 00:20:51,120
And we'd like you
to say it again.
520
00:20:51,210 --> 00:20:53,130
- Space.
[both laugh]
521
00:20:53,210 --> 00:20:56,340
- Okay, so, hephaestus,
maybe we should gather
522
00:20:56,380 --> 00:20:58,210
The scientific community and--
523
00:20:58,300 --> 00:21:00,550
- And we'll think about space.
524
00:21:00,640 --> 00:21:01,720
[both laugh]
525
00:21:01,800 --> 00:21:02,920
- You guys are being mean.
526
00:21:02,970 --> 00:21:04,090
- Well, we have to be, ty,
527
00:21:04,180 --> 00:21:05,510
Because you're confusing
science with magic.
528
00:21:05,600 --> 00:21:08,180
- Yeah, and there's already
enough magic, okay?
529
00:21:08,270 --> 00:21:10,650
I don't know if you noticed,
but I flew here.
530
00:21:10,730 --> 00:21:12,860
- And the point of science is
to overthrow magic
531
00:21:12,900 --> 00:21:14,110
With logic and observation.
532
00:21:14,190 --> 00:21:16,520
- But I did observe this.
I was in space.
533
00:21:16,610 --> 00:21:18,360
- Yeah, because you're nuts!
- He's right.
534
00:21:18,440 --> 00:21:20,360
I wouldn't have done that,
and I'm magic.
535
00:21:20,450 --> 00:21:22,740
You'd make
a horrible scientist, dude.
536
00:21:22,820 --> 00:21:24,530
- [sighs]
- where were we?
537
00:21:24,580 --> 00:21:27,160
- How do we know women
have less teeth than men?
538
00:21:27,250 --> 00:21:29,460
- Smaller mouths?
- Perfect.
539
00:21:29,620 --> 00:21:31,200
{\i1} - Did you get any of that?{\i0}
540
00:21:33,790 --> 00:21:35,460
{\i1} - Bento.{\i0}
[all cheer]
40466
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.