All language subtitles for Inga Lindstr+¦m - Einfach nur Liebe.deu

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,120 --> 00:00:02,120 * gefühlvolle Gitarrenmusik * 2 00:00:02,160 --> 00:00:05,640 * Lied: "Cover Me In Sunshine" von Pink und Willow Sage Heart * 3 00:00:06,840 --> 00:00:09,200 Maja 4 00:00:14,400 --> 00:00:16,960 Lucinde 5 00:00:24,880 --> 00:00:27,200 Ilse 6 00:00:29,400 --> 00:00:31,720 Till 7 00:00:55,920 --> 00:00:57,560 Ich verstehe das nicht. 8 00:00:57,600 --> 00:01:00,440 Wie kann das sein, dass der Notar Maja nicht findet? 9 00:01:00,480 --> 00:01:02,280 Wie soll es jetzt weitergehen? 10 00:01:02,320 --> 00:01:06,040 Steht die Insel mir nächstes Jahr für die Workshops zur Verfügung? 11 00:01:06,200 --> 00:01:08,720 Du findest einen anderen Ort für deine Kurse. 12 00:01:08,760 --> 00:01:10,880 Dass du auch nicht weißt, wo sie ist. 13 00:01:10,920 --> 00:01:14,400 Ihr wart beste Freundinnen. Ganz schön nervige übrigens. 14 00:01:15,080 --> 00:01:17,080 Du warst ein eingebildeter Fatzke. 15 00:01:17,120 --> 00:01:19,240 Nur weil du ein paar Jahre älter warst. 16 00:01:19,280 --> 00:01:21,400 Dass ihr euch aus den Augen verliert. 17 00:01:21,440 --> 00:01:23,800 Das hätte ich nie gedacht. Ich auch nicht. 18 00:01:26,000 --> 00:01:28,480 * Es läuft "Valerie" von Amy Winehouse * 19 00:01:28,520 --> 00:01:30,640 ♪ Well, sometimes I go out by myself 20 00:01:30,680 --> 00:01:32,960 And I look across the water. ♪ 21 00:01:40,000 --> 00:01:41,480 Peter. 22 00:01:42,320 --> 00:01:45,200 Ich dachte, du bist schon nach Hause gegangen. 23 00:01:45,360 --> 00:01:48,400 Du, ich hatte vorhin einen Anruf aus Stockholm. 24 00:01:48,560 --> 00:01:51,320 Irgend so ein Mikael Palm, ein Notar. 25 00:01:51,880 --> 00:01:53,400 Kennst du den? Ja. 26 00:01:53,440 --> 00:01:56,920 Er meint, er kann dich nicht erreichen. Etwas mit deinem Vater. 27 00:01:57,080 --> 00:01:59,240 Ich dachte, du weißt nicht, wer das ist. 28 00:01:59,280 --> 00:02:02,320 Ich muss das fertig machen. Wir haben die Hochzeits... 29 00:02:02,480 --> 00:02:05,720 Es geht um eine Erbschaftssache. Es ist völlig unwichtig. 30 00:02:05,760 --> 00:02:07,440 Aber wenn du es wissen willst: 31 00:02:07,480 --> 00:02:10,640 Dieser Palm hat vor drei Wochen angerufen und mir gesagt, 32 00:02:10,680 --> 00:02:14,000 dass Sten Jansson gestorben sei und mir was vermacht habe. 33 00:02:14,160 --> 00:02:17,600 Seine Insel, Tøssing. In Schweden. 34 00:02:18,360 --> 00:02:20,040 Aber ich will das nicht. 35 00:02:20,080 --> 00:02:22,360 Ich will nichts von Sten Jansson. 36 00:02:22,520 --> 00:02:24,000 Sten Jansson ... 37 00:02:24,600 --> 00:02:27,400 ist also, oder ... war, dein Vater? 38 00:02:30,040 --> 00:02:31,680 Wieso hast du mich angelogen? 39 00:02:31,720 --> 00:02:33,880 Meine Güte, wir hatten keinen Kontakt. 40 00:02:33,920 --> 00:02:35,960 Dieser Mann war ein Fremder für mich. 41 00:02:36,000 --> 00:02:39,200 Ja, ein Fremder, der dir jetzt eine Insel vermacht, Maja. 42 00:02:39,720 --> 00:02:41,600 Ganz ehrlich, eine eigene Insel. 43 00:02:42,160 --> 00:02:44,480 Ja, und? Ich will seine blöde Insel nicht. 44 00:02:44,520 --> 00:02:46,640 Ich will überhaupt nichts von ihm. 45 00:02:46,680 --> 00:02:49,440 Und jetzt lass mich bitte arbeiten. Moment. 46 00:02:49,480 --> 00:02:50,960 Vielleicht... 47 00:02:51,000 --> 00:02:53,560 Ich meine, kennst du die Insel? Warst du da mal? 48 00:02:53,600 --> 00:02:56,960 Vielleicht ist es ganz schön. Natürlich ist es da ganz schön. 49 00:02:58,080 --> 00:02:59,560 Okay. 50 00:03:01,640 --> 00:03:05,320 Und warum willst du sie dann nicht haben, wenn es da schön ist? 51 00:03:05,360 --> 00:03:07,640 Pete. Bitte. 52 00:03:08,600 --> 00:03:10,600 * entspannte Popmusik * 53 00:03:10,640 --> 00:03:13,640 * Lied: "Haven't Met You Yet" von Michael Bublé * 54 00:03:21,720 --> 00:03:25,280 Du hättest mir ruhig sagen können, wie schön es in Schweden ist. 55 00:03:25,440 --> 00:03:27,840 Hat hier eigentlich jeder Mensch ein Boot? 56 00:03:27,880 --> 00:03:31,360 Nee, nur jeder zweite. Warum findest du es dann hier so schlimm? 57 00:03:31,400 --> 00:03:34,200 Ich will hier nur nicht sein. Das ist was anderes. 58 00:03:34,240 --> 00:03:37,400 Lass das Ganze schnell hinter uns bringen, ja? Hey, Maja. 59 00:03:37,440 --> 00:03:40,800 Entspann dich. In zwei Tagen bist du wieder in deiner Küche. 60 00:03:40,840 --> 00:03:43,400 Ich wünschte, wir wären schon auf dem Rückweg. 61 00:03:43,440 --> 00:03:45,480 Komm, wir müssen uns etwas beeilen. 62 00:03:45,640 --> 00:03:47,640 * Schiffshorn tutet. * 63 00:03:48,200 --> 00:03:51,440 Leonie? Komm, mein Schatz. Es geht los. 64 00:04:03,120 --> 00:04:06,280 Hey. Wollen Sie alle zum Seminar nach Tøssing? 65 00:04:07,040 --> 00:04:10,280 Mein Name ist Ilse, aber alle nennen mich hier Ille. 66 00:04:10,320 --> 00:04:12,200 Ich bin für die Fähre zuständig. 67 00:04:12,240 --> 00:04:14,800 Du musst Leonie sein. Herzlich willkommen. 68 00:04:14,960 --> 00:04:17,600 Hallo. Sie können schon auf die Fähre gehen. 69 00:04:19,160 --> 00:04:20,800 Anna? Henrik? 70 00:04:20,840 --> 00:04:24,120 Ich wusste gar nicht, dass ihr auf die Insel... Hallo, Ille. 71 00:04:24,160 --> 00:04:25,800 ...kommen wollt. 72 00:04:25,960 --> 00:04:29,080 Keine Ahnung, wie sie von dem Seminar erfahren hat. 73 00:04:29,120 --> 00:04:32,080 Sie ist der Überzeugung, das ist das Richtige für uns. 74 00:04:32,240 --> 00:04:35,760 "Achtsam Trennen". Wem fällt denn so was ein? 75 00:04:35,800 --> 00:04:38,920 Wie auch immer. Ähm, dann sind wir jetzt vollzählig? 76 00:04:39,600 --> 00:04:43,640 Äh, Moment. Hallo? Entschuldigung? Ist das die Fähre nach Tøssing? 77 00:04:43,800 --> 00:04:46,720 Ja. Wollen Sie auch auf die Insel? Ja. 78 00:04:48,840 --> 00:04:50,440 Maja? 79 00:04:50,480 --> 00:04:53,200 Hallo. Maja. Um Gottes Willen, Maja. Ich... 80 00:04:53,240 --> 00:04:55,920 Das wusste ich ja gar nicht. Ich auch nicht. 81 00:04:56,080 --> 00:04:58,320 Bist du eine junge Frau geworden. Hallo. 82 00:04:58,360 --> 00:05:00,200 Ich bin Peter. Majas Partner. Ah. 83 00:05:00,240 --> 00:05:03,840 Wir sind bloß hier, weil ich so interessiert bin an der Insel. 84 00:05:03,880 --> 00:05:06,440 Ja, dann noch mal herzlich willkommen. Danke. 85 00:05:06,480 --> 00:05:09,240 Ach, Maja. Mensch, Mädchen. Ach, ist das schön. 86 00:05:09,280 --> 00:05:12,880 Wir haben uns das immer so gewünscht, dass du zurückkommst. 87 00:05:12,920 --> 00:05:16,200 Nur schade, dass dein Vater das nicht mehr erleben durfte. 88 00:05:16,240 --> 00:05:17,720 Danke. 89 00:05:18,280 --> 00:05:21,160 So. Dann wollen wir mal ablegen. 90 00:05:24,920 --> 00:05:27,920 * Ruhige Musik überlagert Gespräche. * 91 00:05:48,360 --> 00:05:50,800 (Peter) Ja. Ich glaube, das ist es. 92 00:05:55,440 --> 00:05:57,560 Ach, schön. 93 00:06:06,840 --> 00:06:09,000 Hallo, ich bringe nur noch... 94 00:06:12,640 --> 00:06:14,120 Lulu? 95 00:06:19,440 --> 00:06:21,200 Maja? 96 00:06:21,880 --> 00:06:23,680 Oh Gott, du bist hier. Ich... 97 00:06:24,360 --> 00:06:26,280 Ich kann es nicht glauben. 98 00:06:35,560 --> 00:06:38,080 Es ist ... so schön, dich zu sehen. 99 00:06:38,640 --> 00:06:40,320 Du bist so schön geworden. 100 00:06:40,360 --> 00:06:42,880 Schatz, kommst du? Das ist wirklich idyll... 101 00:06:43,520 --> 00:06:45,880 Oh. Hi. Okay, hi. 102 00:06:46,440 --> 00:06:48,200 Äh, hi. Ich bin Peter. 103 00:06:48,240 --> 00:06:50,840 Ich bin Lucinde. Ich war Stens rechte Hand. 104 00:06:51,000 --> 00:06:53,960 Und auch seine linke irgendwann, und seine Augen... 105 00:06:54,000 --> 00:06:56,240 Sten war blind? Nur die letzten Monate. 106 00:06:56,280 --> 00:06:58,320 Rumkommandiert hat er uns trotzdem. 107 00:06:58,360 --> 00:07:01,200 Na ja, du weißt ja, wie er war. Oh, tut mir leid. 108 00:07:01,240 --> 00:07:04,720 Äh, ich wollte nicht über... Ist schon okay. Ist schon okay. 109 00:07:04,760 --> 00:07:07,480 Okay, egal. Wichtig ist, dass du jetzt da bist. 110 00:07:07,640 --> 00:07:10,880 Ich kann es gar nicht fassen. Wollen wir reden heute Abend? 111 00:07:10,920 --> 00:07:13,160 Ich habe jetzt nämlich gar keine Zeit, 112 00:07:13,200 --> 00:07:14,840 ich muss den Imbiss machen. 113 00:07:14,880 --> 00:07:16,560 Der Koch ist krank, und bis wir 114 00:07:16,600 --> 00:07:19,160 Ersatz haben, muss ich einspringen und... 115 00:07:20,280 --> 00:07:22,800 Na ja, aber wir sehen uns dann später. Ja? 116 00:07:23,440 --> 00:07:25,080 Tschüss. Tschüss. 117 00:07:25,240 --> 00:07:27,160 Dass ist irre, dass du da bist. 118 00:07:30,800 --> 00:07:33,960 Die ist ja nett. Willst du ihr nicht helfen? 119 00:07:34,440 --> 00:07:37,640 Sie sucht eine Köchin. Du bist Köchin. Ach... 120 00:07:38,120 --> 00:07:40,840 Ich glaube, sie kommt ganz gut ohne mich zurecht. 121 00:07:47,520 --> 00:07:50,120 Also, dann noch mal herzlich willkommen. 122 00:07:53,680 --> 00:07:56,200 Ich habe alles versucht, ihr das auszureden. 123 00:07:56,240 --> 00:07:58,840 Aber sie hat diesen Workshop einfach gebucht. 124 00:07:58,880 --> 00:08:00,640 Es würde uns helfen, sagt sie. 125 00:08:01,560 --> 00:08:04,960 Wie auch immer, ich wünsche euch eine gute Zeit auf der Insel. 126 00:08:05,120 --> 00:08:07,000 Ille. 127 00:08:07,960 --> 00:08:09,800 Schon gut. 128 00:08:14,040 --> 00:08:16,640 * melancholische Klänge * 129 00:08:47,320 --> 00:08:49,320 * Sie seufzt. * 130 00:08:52,720 --> 00:08:56,080 Hey, Maja. Hey, hey. Till. 131 00:08:58,240 --> 00:09:00,440 Mein Beileid zum Tod deines Vaters. 132 00:09:01,480 --> 00:09:04,080 Schon gut. Ich hatte ihn praktisch vergessen. 133 00:09:04,720 --> 00:09:06,480 Trotzdem schön, dich zu sehen. 134 00:09:07,800 --> 00:09:11,480 Sag mal, "Achtsam Trennen"? Das ist jetzt nicht dein Ernst, oder? 135 00:09:11,520 --> 00:09:13,600 Ich dachte, du bist Anwalt geworden. 136 00:09:13,640 --> 00:09:15,600 Bin ich ja auch. Und Mediator. 137 00:09:15,640 --> 00:09:17,920 Ich helfe Paaren quasi dabei, 138 00:09:17,960 --> 00:09:20,640 sich bei ihrer Trennung nicht zu zerfleischen. 139 00:09:20,680 --> 00:09:23,920 Dass sie das Ganze mit Würde und Anstand machen. 140 00:09:25,680 --> 00:09:27,960 Damit hast du Erfolg? Ja, sehr sogar. 141 00:09:28,000 --> 00:09:31,200 Meine Seminare und Workshops sind auf Jahre ausgebucht. 142 00:09:31,240 --> 00:09:34,280 Das ist auch ein Grund, warum ich mich besonders freue, 143 00:09:34,320 --> 00:09:36,120 dass du hier bist, denn die Insel 144 00:09:36,160 --> 00:09:39,000 ist ein sehr wichtiger Baustein in meinem Konzept. 145 00:09:41,000 --> 00:09:44,120 Tut mir leid, aber du wirst dein Konzept umbauen müssen. 146 00:09:44,160 --> 00:09:46,480 Oder dich mit dem neuen Besitzer einigen. 147 00:09:46,520 --> 00:09:49,320 Als Mediator hast du die besten Voraussetzungen. 148 00:09:50,080 --> 00:09:53,240 Das heißt, du willst die Insel auf jeden Fall verkaufen? 149 00:09:53,280 --> 00:09:56,360 Ja, natürlich. Es gibt schon einige Interessenten. 150 00:09:59,760 --> 00:10:02,280 Es gibt nichts, was dich noch umstimmen kann? 151 00:10:02,320 --> 00:10:05,600 Nee. Keine Ahnung, warum Stan mir diese Insel vermacht hat. 152 00:10:05,640 --> 00:10:08,800 Es ist recht offensichtlich. Du bist sein einziges Kind. 153 00:10:08,840 --> 00:10:11,200 Seit ich 13 bin, habe ich keinen Vater mehr. 154 00:10:11,360 --> 00:10:13,000 Und jetzt ist es auch zu spät. 155 00:10:14,600 --> 00:10:16,600 * gefühlvolle Musik * 156 00:10:22,520 --> 00:10:24,320 Ah! Scheibenkleister. 157 00:10:32,000 --> 00:10:33,640 (leise) Scheiße. 158 00:10:36,400 --> 00:10:38,400 Ach, Lulu. Komm, ich helfe dir. 159 00:10:39,680 --> 00:10:41,680 * Lucinde seufzt. * 160 00:10:41,720 --> 00:10:43,200 Die Küche und ich... 161 00:10:43,240 --> 00:10:46,080 In diesem Leben werden wir wohl keine Freunde mehr. 162 00:10:46,120 --> 00:10:47,600 Finger? 163 00:10:51,720 --> 00:10:54,040 Du hättest nicht weggehen dürfen. 164 00:10:55,200 --> 00:10:56,880 Warte, ich mache das. 165 00:10:57,480 --> 00:10:59,560 Ich habe überall herumtelefoniert. 166 00:10:59,600 --> 00:11:01,640 Es ist kein Ersatz zu finden, leider. 167 00:11:01,680 --> 00:11:05,240 Dann sage ich eben Till, dass er seine Gruppe heimschicken soll. 168 00:11:05,280 --> 00:11:09,560 Ist doch eh alles egal. Es sei denn, du würdest uns helfen, Maja? 169 00:11:10,600 --> 00:11:13,320 Hm? Ich fliege morgen zurück nach London. Sorry. 170 00:11:13,360 --> 00:11:15,880 Ich weiß, du hast einen Job in London, aber... 171 00:11:15,920 --> 00:11:17,880 Die Leute, die auf die Insel kommen, 172 00:11:17,920 --> 00:11:19,720 sind hier nicht zum Vergnügen. 173 00:11:19,880 --> 00:11:22,400 Die haben viel Geld bezahlt, weil sie hoffen, 174 00:11:22,440 --> 00:11:24,400 dass Till ihre Probleme lösen kann. 175 00:11:24,440 --> 00:11:26,960 Außerdem hätten wir etwas Zeit füreinander. 176 00:11:27,000 --> 00:11:29,360 Wir haben uns so viele Jahre nicht gesehen, 177 00:11:29,400 --> 00:11:31,400 da gibt es doch viel zu erzählen, hm? 178 00:11:32,040 --> 00:11:35,120 Dein Vater versuchte immer, deinen Weg zu verfolgen. 179 00:11:35,280 --> 00:11:38,000 Er war sehr stolz auf dich. Das glaube ich nicht. 180 00:11:38,040 --> 00:11:41,560 Du musst es nicht umsonst machen. Wir bezahlen dich natürlich. 181 00:11:41,600 --> 00:11:45,080 Habt ihr vergessen, wie Sten meine Mutter und mich behandelte? 182 00:11:45,240 --> 00:11:48,200 Er hat uns rausgeschmissen und von der Insel gejagt. 183 00:11:48,240 --> 00:11:51,200 Habt ihr das alles hier in eurer Traumwelt vergessen? 184 00:11:51,240 --> 00:11:53,520 Hast denn alles andere vergessen? 185 00:11:53,560 --> 00:11:56,600 Unsere Sommer miteinander? Die Mittsommerfeste? 186 00:11:56,760 --> 00:11:58,880 Wie viel Spaß wir zusammen hatten? 187 00:12:00,920 --> 00:12:02,760 * Schritte nähern sich. * 188 00:12:02,800 --> 00:12:05,840 Hallo. Ich wollte mal fragen, wann es was zu essen gibt? 189 00:12:05,880 --> 00:12:07,520 Ich habe so einen Hunger. 190 00:12:12,320 --> 00:12:15,720 Viertelstunde. So lange muss sich dein Magen noch gedulden. 191 00:12:18,240 --> 00:12:20,240 * Maja seufzt. * 192 00:12:21,840 --> 00:12:23,920 War ja klar, die Eier im Kühlschrank. 193 00:12:23,960 --> 00:12:26,160 Ich hasse Kochen. Nichts dazugelernt. 194 00:12:27,960 --> 00:12:29,960 Danke, mein Schatz. 195 00:12:33,640 --> 00:12:35,840 Hilfst du mir gar nicht? Nein. 196 00:12:46,760 --> 00:12:48,240 Guten Morgen. 197 00:12:48,280 --> 00:12:51,680 Ja, ich freue mich sehr, euch noch mal offiziell zu begrüßen. 198 00:12:51,720 --> 00:12:55,400 Mein Name ist Till. Ich bin Anwalt, Psychologe und Mediator. 199 00:12:56,120 --> 00:12:57,600 Nehmt doch bitte Platz. 200 00:12:57,640 --> 00:13:00,360 Egal wohin? Ganz egal. Wo ihr euch wohlfühlt. 201 00:13:07,480 --> 00:13:10,440 So, dann fangen wir an. Halt. Ella fehlt noch. 202 00:13:10,480 --> 00:13:13,520 Wir fangen pünktlich an. Jeder kennt den Ablaufplan. 203 00:13:13,560 --> 00:13:16,840 Wenn Ella nicht dabei sein will, ist das ihre Entscheidung. 204 00:13:16,880 --> 00:13:19,480 Oh. Guten Morgen, Ella. Schön, dass du da bist. 205 00:13:19,520 --> 00:13:22,600 Für die nächsten Tage, wir fangen hier pünktlich an. 206 00:13:22,760 --> 00:13:24,400 Ihr alle seid hier, 207 00:13:24,560 --> 00:13:27,360 weil ihr in einer schwierigen Situation steckt. 208 00:13:27,520 --> 00:13:30,920 Es geht darum, dass wir hier gemeinsam Lösungen erarbeiten, 209 00:13:30,960 --> 00:13:34,040 wie ihr mit dieser Situation besser umgehen könnt. 210 00:13:34,080 --> 00:13:35,880 Ihr seid an einem Scheideweg. 211 00:13:35,920 --> 00:13:39,280 Also ganz ehrlich, ich habe keine Ahnung, was ich hier soll. 212 00:13:40,200 --> 00:13:42,480 Achtsam oder nicht, ist mir egal. 213 00:13:42,640 --> 00:13:44,400 Und warum bist du dann hier? 214 00:13:45,560 --> 00:13:47,040 Keine Ahnung. 215 00:13:47,600 --> 00:13:50,800 Markus hat uns hier angemeldet. Über meinen Kopf hinweg. 216 00:13:50,960 --> 00:13:52,760 So funktioniert das nicht. 217 00:13:55,240 --> 00:13:56,920 Geh ihr hinterher. 218 00:14:00,120 --> 00:14:03,120 Ja... Dann, äh, fangen wir doch einfach an. 219 00:14:03,640 --> 00:14:05,960 Anna, möchtest du beginnen? Gerne. 220 00:14:06,520 --> 00:14:10,080 Ella, warte mal. Bleib doch mal stehen. Ella. 221 00:14:10,120 --> 00:14:12,040 Hey, ich verstehe dich ja, aber... 222 00:14:12,080 --> 00:14:15,440 Ja? Das ist sehr schön, dass du verstehst, dass es vorbei ist. 223 00:14:15,480 --> 00:14:18,880 Warum musstest du alles kaputtmachen? Und das hast du. 224 00:14:18,920 --> 00:14:21,560 Ich dachte wirklich, wir hätten eine Chance. 225 00:14:21,600 --> 00:14:24,440 Aber wieso sollte es ausgerechnet bei uns klappen? 226 00:14:24,480 --> 00:14:27,720 Wegen der Liebe? - Wegen der Liebe? Das dachte ich auch. 227 00:14:27,880 --> 00:14:30,960 Aber du hast bewiesen, dass Liebe allein nicht reicht. 228 00:14:32,000 --> 00:14:34,000 * melancholische Musik * 229 00:14:42,160 --> 00:14:44,240 Hey, hey. Hi. 230 00:14:47,680 --> 00:14:49,280 Ruderst du eigentlich noch? 231 00:14:49,440 --> 00:14:51,920 Ab und zu. Meistens auf dem Trockenen. 232 00:14:51,960 --> 00:14:54,480 Du warst ganz schön gut. Mhm. 233 00:14:55,400 --> 00:14:58,840 Ich war richtig gut. Das Einzige, das ich besser konnte als du. 234 00:14:58,880 --> 00:15:01,440 Quatsch. Du konntest auch viel besser backen. 235 00:15:01,480 --> 00:15:04,840 Du konntest besser Köpper als ich. Du konntest besser malen. 236 00:15:04,880 --> 00:15:07,640 Dafür konntest du länger tauchen. Ja, das stimmt. 237 00:15:08,880 --> 00:15:11,200 (jung) Komm, wir springen. 238 00:15:11,240 --> 00:15:13,240 * Sie kreischt. * 239 00:15:15,600 --> 00:15:17,600 * Sie lachen. * 240 00:15:22,160 --> 00:15:25,160 Ich habe es nicht verstanden. Plötzlich warst du weg. 241 00:15:25,200 --> 00:15:27,680 Mama erklärte nie, warum wir gehen mussten. 242 00:15:27,720 --> 00:15:30,160 Ich fragte sie ständig, aber keine Antwort. 243 00:15:30,320 --> 00:15:32,760 Es könne eben passieren, dass zwei Menschen 244 00:15:32,800 --> 00:15:34,400 nicht mehr zusammenpassen. 245 00:15:34,440 --> 00:15:37,480 Für mich wart ihr immer die ideale glückliche Familie. 246 00:15:37,520 --> 00:15:39,240 Meine Eltern stritten ja nur, 247 00:15:39,280 --> 00:15:42,640 bis sie sich scheiden ließen und mich ins Internat steckten. 248 00:15:42,680 --> 00:15:45,520 Bei euch war es immer so lustig und harmonisch. 249 00:15:46,040 --> 00:15:47,840 Ich konnte es auch nicht fassen. 250 00:15:47,880 --> 00:15:51,000 Plötzlich war meine strahlende Mutter so unglücklich. 251 00:15:51,160 --> 00:15:54,800 Ich fragte ihn tausendmal nach dir. Wo du lebst, deine Adresse... 252 00:15:54,840 --> 00:15:57,600 Eine Weile lauerte ich sogar dem Briefträger auf. 253 00:15:57,640 --> 00:15:59,640 Vielleicht sagt mir Sten nur nicht, 254 00:15:59,680 --> 00:16:01,440 dass er von euch Post bekommt. 255 00:16:04,480 --> 00:16:06,960 * Gefühlvolle Musik setzt ein. * 256 00:16:09,080 --> 00:16:12,000 Wir haben uns doch geschworen, uns nie loszulassen. 257 00:16:15,240 --> 00:16:17,320 Bist du eigentlich nie von hier weg? 258 00:16:17,360 --> 00:16:20,720 Doch, natürlich war ich unterwegs. Norwegen, Finnland... 259 00:16:20,760 --> 00:16:23,640 Einen Winter habe ich als Skilehrerin gearbeitet. 260 00:16:23,800 --> 00:16:26,360 Aber es hat mich immer wieder hierhergezogen. 261 00:16:26,400 --> 00:16:29,320 Und jedes Mal habe ich wieder auf der Fähre gestanden 262 00:16:29,360 --> 00:16:31,960 und mir gewünscht, dass du auch wieder da bist. 263 00:16:32,760 --> 00:16:34,640 Und jetzt bist du plötzlich hier. 264 00:16:36,360 --> 00:16:39,720 Äh, ich bin nur hier, um das Ganze abzuwickeln. Tut mir leid. 265 00:16:49,160 --> 00:16:50,640 Abwickeln... 266 00:16:52,360 --> 00:16:56,080 Kannst du das denn? Deine Erinnerungen einfach abwickeln? 267 00:16:56,960 --> 00:16:58,600 Es ist sicher beneidenswert, 268 00:16:58,640 --> 00:17:00,920 wenn man einen Ort hat, wo man hingehört. 269 00:17:01,080 --> 00:17:04,320 Ich habe so einen Ort nicht. Ich gehöre nirgendwohin. 270 00:17:04,360 --> 00:17:05,840 Das ist traurig. 271 00:17:06,800 --> 00:17:10,240 Vielleicht. Aber es macht auch unabhängig. 272 00:17:12,320 --> 00:17:14,240 Ich muss los, Betten machen. 273 00:17:17,480 --> 00:17:19,480 * ruhige Musik * 274 00:17:42,280 --> 00:17:44,520 * Sie lachen. * 275 00:17:48,480 --> 00:17:50,200 Ich kann mir nicht vorstellen, 276 00:17:50,240 --> 00:17:52,760 dass du vergessen hast, wie gut wir es hatten. 277 00:17:52,800 --> 00:17:54,520 Ich habe mich den ganzen Winter 278 00:17:54,560 --> 00:17:56,680 auf die Ferien bei Tante Ille gefreut. 279 00:17:56,720 --> 00:17:59,760 Die Sommer auf der Insel, das war einfach nur ... Glück. 280 00:17:59,920 --> 00:18:01,880 Mit meiner besten Freundin. 281 00:18:03,360 --> 00:18:06,880 Wie konntest du das vergessen? Aber das habe ich gar nicht. 282 00:18:07,040 --> 00:18:10,360 Ich habe dir geschrieben. Mindestens 50 Briefe. 283 00:18:12,040 --> 00:18:13,920 Ich habe sie nur nie abgeschickt. 284 00:18:16,760 --> 00:18:19,280 Meine Mutter hat mir immer erzählt, dass... 285 00:18:19,320 --> 00:18:21,840 dass der Schmerz nie aufhören würde, 286 00:18:22,400 --> 00:18:25,720 wenn ich nicht radikal mit der Vergangenheit abschließe. 287 00:18:27,760 --> 00:18:29,920 Und ich dachte, du hast mich vergessen. 288 00:18:31,120 --> 00:18:33,400 Dich kann man gar nicht vergessen, Lulu. 289 00:18:45,320 --> 00:18:47,880 Oh nein. Verdammt. 290 00:18:47,920 --> 00:18:49,480 Tante Ille, ist alles okay? 291 00:18:49,520 --> 00:18:52,440 Ach, wenn man ein Leben lang nur Käsebrote schmiert, 292 00:18:52,480 --> 00:18:53,960 kann man nicht erwarten, 293 00:18:54,000 --> 00:18:56,640 dass später eine Gourmetköchin aus einem wird. 294 00:18:57,800 --> 00:18:59,920 Wer hat denn hier eigentlich gekocht, 295 00:18:59,960 --> 00:19:01,440 als Mama nicht mehr da war? 296 00:19:02,360 --> 00:19:05,160 Du wirst es nicht glauben, es war dein Vater. 297 00:19:06,160 --> 00:19:09,720 Am Anfang war es grauenhaft, es gab nur Dosen- und Tiefkühlkost. 298 00:19:09,880 --> 00:19:12,680 Aber irgendwann hat er sich ein Kochbuch gekauft. 299 00:19:12,840 --> 00:19:15,760 Und siehe da, es wurde ein richtig guter Koch aus ihm. 300 00:19:15,800 --> 00:19:19,800 Wahrscheinlich hast du das Talent von ihm geerbt. Ah! Aua. 301 00:19:19,840 --> 00:19:22,240 Das glaube ich nicht. Lass mich das machen. 302 00:19:22,400 --> 00:19:24,840 Ach, danke. Ich gehe mal kurz telefonieren. 303 00:19:24,880 --> 00:19:27,480 Irgendwo muss ja noch eine freie Köchin sein. 304 00:19:32,160 --> 00:19:35,240 Hat Sten mit dir gesprochen? Ich... 305 00:19:35,280 --> 00:19:38,280 Hat er dir jemals erzählt, warum er so wütend war? 306 00:19:39,440 --> 00:19:40,960 Nein. 307 00:19:41,000 --> 00:19:44,880 Ich habe zwar immer wieder Anläufe genommen, aber nein. 308 00:19:45,040 --> 00:19:48,320 Es war ja offensichtlich, wie sehr ihn das Ganze quälte. 309 00:19:48,360 --> 00:19:51,720 Ihn hat das Ganze gequält? Er hat uns doch rausgeschmissen. 310 00:19:54,560 --> 00:19:56,040 Ah. 311 00:19:56,080 --> 00:19:59,400 Schei... Sorry, also... Tut mir leid. 312 00:20:02,160 --> 00:20:04,280 Hattet ihr was? Du und Sten? 313 00:20:05,440 --> 00:20:07,440 Nein. Nein. 314 00:20:08,640 --> 00:20:11,160 So nah habe ich ihn nicht an mich rangelassen. 315 00:20:16,840 --> 00:20:18,840 * friedliche Musik * 316 00:20:29,720 --> 00:20:31,720 * Nachrichtenton * 317 00:20:52,680 --> 00:20:54,360 Mittagessen ist fertig. 318 00:20:57,360 --> 00:21:00,520 Kommst du auch? Äh, nee, ich gehöre doch nicht zur Gruppe. 319 00:21:00,560 --> 00:21:02,800 Das macht nicht. Maja hat genug gekocht. 320 00:21:02,840 --> 00:21:06,280 Und es sieht sensationell aus. Dann wird es auch so schmecken. 321 00:21:06,320 --> 00:21:08,760 Maja ist die die beste Köchin, die ich kenne. 322 00:21:08,800 --> 00:21:11,720 Es gibt kein Gericht von ihr, das nicht gut schmeckt. 323 00:21:11,760 --> 00:21:15,280 Das klingt, als müsste man dich beneiden. Ja, muss man. 324 00:21:15,320 --> 00:21:17,960 Und nicht nur, weil sie so eine gute Köchin ist. 325 00:21:19,840 --> 00:21:22,440 Warum seid ihr eigentlich nicht verheiratet? 326 00:21:24,080 --> 00:21:28,200 Na ja... Maja hat da so eine eigene Vorstellung von Unabhängigkeit. 327 00:21:28,240 --> 00:21:30,680 Ich glaube, heiraten ist nicht so ihr Ding. 328 00:21:30,720 --> 00:21:32,720 Und du? Hast du damit kein Problem? 329 00:21:32,760 --> 00:21:35,600 Nee. Wieso sollte ich? Ich nehme sie so, wie sie ist. 330 00:21:35,640 --> 00:21:37,960 Sie macht ja auch keine Arbeitsverträge, 331 00:21:38,000 --> 00:21:39,640 die länger gehen als ein Jahr. 332 00:21:39,680 --> 00:21:42,040 Wenn es fertig ist, geht es einfach weiter. 333 00:21:42,080 --> 00:21:43,560 Das könnte ich nicht. 334 00:21:43,600 --> 00:21:46,320 Ich brauche einen Ort, wo ich mich zu Hause fühle. 335 00:21:46,360 --> 00:21:47,880 Wie hier auf der Insel? 336 00:21:48,560 --> 00:21:50,040 Ja. 337 00:21:52,000 --> 00:21:54,000 * Ilse seufzt. * 338 00:21:54,040 --> 00:21:57,480 Ist vielleicht doch gut, dass wir nicht weitermachen können. 339 00:21:57,520 --> 00:22:00,280 Dieses Niveau würden wir eh nicht mehr erreichen. 340 00:22:00,320 --> 00:22:02,800 Es sei denn, du würdest hierbleiben, Maja. 341 00:22:02,840 --> 00:22:05,160 Ja, man wird ja noch träumen dürfen. 342 00:22:09,760 --> 00:22:12,760 Wir könnten uns zusammentun. Workshops entwickeln. 343 00:22:12,800 --> 00:22:16,360 Du mit deinen Kochkünsten, ich... Das liegt wohl in der Familie. 344 00:22:16,520 --> 00:22:18,640 Das mit dem Träumen. 345 00:22:24,600 --> 00:22:26,600 * begeistertes Raunen * 346 00:22:36,680 --> 00:22:38,600 Henrik. Ist alles okay? 347 00:22:39,440 --> 00:22:42,440 Ich warte auf meine Frau. Wo ist sie denn? 348 00:22:42,480 --> 00:22:45,280 Sie hat wahrscheinlich eine Abkürzung genommen. 349 00:22:45,320 --> 00:22:47,360 Sie ist die Königin der Abkürzungen. 350 00:22:47,400 --> 00:22:49,120 Ein richtiger Wegfuchs. 351 00:22:50,200 --> 00:22:52,680 Ich schaue trotzdem mal nach, wo sie bleibt. 352 00:22:56,360 --> 00:22:58,360 * nachdenkliche Musik * 353 00:23:20,480 --> 00:23:22,480 * Sie schluchzt leise. * 354 00:23:23,520 --> 00:23:25,840 (Henrik) Mensch, Anna. Da bist du ja. 355 00:23:27,160 --> 00:23:29,240 Ich bin ja so froh, dass ich dich... 356 00:23:30,080 --> 00:23:31,640 dass du hier bist. 357 00:23:33,760 --> 00:23:36,880 Ich habe wirklich vergessen, wo das Essen stattfindet. 358 00:23:37,760 --> 00:23:39,240 Zeigst du es mir? 359 00:23:46,600 --> 00:23:48,560 Ich habe gehört, Maja hat gekocht. 360 00:23:49,040 --> 00:23:51,280 Sie soll ja fast eine Sterneköchin sein. 361 00:23:51,320 --> 00:23:54,360 Ich bin sehr gespannt auf das Essen. Du nicht auch? 362 00:23:58,240 --> 00:23:59,840 Es ist vorbei, Henrik. 363 00:24:01,480 --> 00:24:03,280 Was? Was ist vorbei? 364 00:24:03,440 --> 00:24:06,760 Tu nicht so dämlich. Mit uns ist es vorbei. 365 00:24:06,800 --> 00:24:08,800 * Er seufzt. * 366 00:24:10,560 --> 00:24:14,520 Wir müssen nur noch unsere Trennung anständig über die Bühne bringen. 367 00:24:14,560 --> 00:24:17,360 Anna, ich will mich nicht trennen. 368 00:24:18,720 --> 00:24:20,240 Sei nicht albern. 369 00:24:38,200 --> 00:24:39,680 Da bin ich. 370 00:24:40,400 --> 00:24:42,360 Was für ein köstlicher Duft. 371 00:24:45,560 --> 00:24:47,960 (Peter) Till, gibst du mir ein Brot, bitte? 372 00:24:48,120 --> 00:24:50,160 (Anna) Danke. Hier. 373 00:24:50,200 --> 00:24:53,000 Darf ich dir was auftun, Anna? Ja, gerne. 374 00:24:53,040 --> 00:24:54,520 (genüsslich) Mhm. 375 00:24:55,080 --> 00:24:57,400 Hm, auch was von dem? Ja, gerne. 376 00:24:57,440 --> 00:24:59,720 Ja? Die sind ganz lecker. 377 00:25:02,920 --> 00:25:05,800 * entspanntes Stimmengewirr * * Sie lachen. * 378 00:25:12,480 --> 00:25:14,840 Meinst du, sie weiß was? Dass wir uns... 379 00:25:15,400 --> 00:25:16,880 Bestimmt nicht. 380 00:25:17,400 --> 00:25:20,160 Ich weiß nicht, was plötzlich in sie gefahren ist. 381 00:25:20,200 --> 00:25:22,840 Ich hatte immer das Gefühl, dass es ihr gut geht. 382 00:25:23,000 --> 00:25:26,080 Ja. Sie ist noch eine sehr schöne Frau. 383 00:25:27,720 --> 00:25:29,200 Ja. 384 00:25:31,240 --> 00:25:35,600 Egal, was sie sich vorstellt, ich werde mich nie von ihr trennen. 385 00:25:37,680 --> 00:25:40,000 Ich weiß, dass ich dir damit wehtue. 386 00:25:40,040 --> 00:25:41,800 Du tust mir nicht weh, Henrik. 387 00:25:42,560 --> 00:25:44,160 Das Ganze tut weh. 388 00:25:45,800 --> 00:25:48,120 Gibt es noch was von dem geilen Nachtisch? 389 00:25:48,160 --> 00:25:49,920 Ja, natürlich. 390 00:25:50,720 --> 00:25:53,080 Hier, bitte. Danke. 391 00:25:55,160 --> 00:25:57,160 * Sie seufzt. * 392 00:26:04,040 --> 00:26:06,040 * nachdenkliche Musik * 393 00:26:19,760 --> 00:26:22,920 (Mutter hallend) Kommst du jetzt? Beeil dich, Maja. 394 00:26:22,960 --> 00:26:24,440 (jung) Ich will nicht. 395 00:26:24,480 --> 00:26:26,480 (jung) Maja, bleib. Geh nicht weg. 396 00:26:26,520 --> 00:26:29,440 (Mutter) Komm, wir müssen los. (jung) Geh nicht weg. 397 00:26:29,480 --> 00:26:32,200 (jung) Ich will nicht, Mama. (jung) Bitte, Maja. 398 00:26:32,240 --> 00:26:34,600 (jung) Lucinde! Bitte. (jung) Bleib hier! 399 00:26:34,640 --> 00:26:36,200 (Mutter) Komm, wir müssen. 400 00:26:40,080 --> 00:26:42,920 Hey. Hallo. 401 00:26:42,960 --> 00:26:46,520 Ich wollte dir nur sagen, dass ich meine Zeit an Henrik abgebe. 402 00:26:46,680 --> 00:26:48,160 Ich weiß ja, was ich will. 403 00:26:48,320 --> 00:26:50,000 Und Henrik weiß das nicht? 404 00:26:50,040 --> 00:26:54,080 Doch, natürlich, aber ... wir wollen nicht dasselbe. 405 00:26:54,120 --> 00:26:55,720 Und du musst ihm klar machen, 406 00:26:55,760 --> 00:26:59,240 dass es das einzig Richtige ist, sich zu trennen, im Guten. 407 00:26:59,280 --> 00:27:00,760 Ohne Streit. 408 00:27:04,640 --> 00:27:07,440 Warum will er was anderes als du? Was weiß ich? 409 00:27:08,000 --> 00:27:10,360 Weil er unflexibel ist oder egoistisch. 410 00:27:10,400 --> 00:27:14,120 Oder weil er, wie alle Männer, Angst vor Veränderung hat. 411 00:27:14,160 --> 00:27:16,200 Oder vielleicht weil er dich liebt? 412 00:27:16,240 --> 00:27:19,040 * Sie schnaubt. * Liebe. 413 00:27:19,960 --> 00:27:22,360 Hat er dich betrogen? Oder du ihn? 414 00:27:22,400 --> 00:27:25,360 Genau. Henrik liebt eine andere. 415 00:27:25,880 --> 00:27:28,120 Und er ist zu feige, es mir zu sagen. 416 00:27:29,560 --> 00:27:33,320 Und deswegen willst du dich von ihm trennen? Bist du dir sicher? 417 00:27:33,360 --> 00:27:35,240 Ich kann nicht mehr mit ihm leben. 418 00:27:35,800 --> 00:27:38,120 Und du musst ihm das begreiflich machen. 419 00:27:38,160 --> 00:27:39,840 Deshalb sind wir hier. 420 00:27:52,560 --> 00:27:54,720 (Henrik) Hey. Hey. 421 00:27:54,880 --> 00:27:56,440 Kann ich helfen? 422 00:27:56,600 --> 00:27:59,680 Weil du genauso viel vom Gärtnern verstehst wie ich? 423 00:27:59,720 --> 00:28:01,520 Gib mir mal die Tomaten. 424 00:28:02,760 --> 00:28:06,720 Immerhin würde ich unser gemeinsames Nichtwissen verdoppeln. 425 00:28:09,400 --> 00:28:11,280 Ille... 426 00:28:14,400 --> 00:28:15,880 Ich vermisse dich. 427 00:28:15,920 --> 00:28:17,920 * Sie seufzt. * 428 00:28:17,960 --> 00:28:21,160 Wäre es denn für dich leichter, wenn sie nicht krank wäre? 429 00:28:21,880 --> 00:28:23,840 Ich bin für sie verantwortlich. 430 00:28:23,880 --> 00:28:26,400 Und ich will nicht, dass sie unglücklich ist. 431 00:28:26,440 --> 00:28:28,320 Das will ich auch nicht. 432 00:28:30,320 --> 00:28:33,560 Weißt du, dass wir zusammen sind, das ist... 433 00:28:34,400 --> 00:28:36,800 Das ist ein großes Geschenk für mich. 434 00:28:36,840 --> 00:28:39,680 Ich habe dir nicht verschwiegen, dass ich... Nein. 435 00:28:39,720 --> 00:28:42,840 Nein, hast du nicht. Ich weiß, dass du nicht frei bist. 436 00:28:43,640 --> 00:28:47,160 Ich habe nur gehofft, dass ich das irgendwie ertrage, weißt du? 437 00:28:49,360 --> 00:28:51,760 Und das kannst du nicht? Doch. 438 00:28:52,360 --> 00:28:55,960 Doch, Henrik, das kann ich. Weil ich dich nicht verlieren will. 439 00:28:56,000 --> 00:28:58,960 Und wenn ich dich mit Anna teilen muss, dann ist es so. 440 00:28:59,120 --> 00:29:01,200 Mach dir bitte keine Gedanken, okay? 441 00:29:06,320 --> 00:29:08,320 * gefühlvolle Musik * 442 00:29:13,360 --> 00:29:15,320 (Ella) Sag mal, glaubst du... 443 00:29:16,760 --> 00:29:18,240 Also... 444 00:29:19,320 --> 00:29:22,440 Glaubst du wirklich an diese Sache mit der Achtsamkeit? 445 00:29:24,000 --> 00:29:25,760 Ich meine, wenn jemand ... 446 00:29:26,800 --> 00:29:29,720 so richtig wütend ist, und allen Grund dazu hat ... 447 00:29:30,920 --> 00:29:32,520 darf er es dann nicht sein? 448 00:29:34,080 --> 00:29:36,360 Klar. Natürlich darfst du wütend sein. 449 00:29:37,160 --> 00:29:39,280 Und wenn dich jemand verletzt hat, 450 00:29:39,320 --> 00:29:41,520 dann darfst du auch richtig sauer sein. 451 00:29:41,680 --> 00:29:43,240 Also für den ersten Moment. 452 00:29:43,280 --> 00:29:46,040 Und vielleicht auch für den zweiten, aber... 453 00:29:46,080 --> 00:29:48,000 Ähm, guck mal diese... 454 00:29:48,520 --> 00:29:50,000 Diese Emotionen, 455 00:29:50,160 --> 00:29:53,280 wenn du die mit in eine Auseinandersetzung nimmst, 456 00:29:53,440 --> 00:29:55,280 diese Wut, dieser Zorn, 457 00:29:55,760 --> 00:29:59,360 das ist total kontraproduktiv, das bringt dich nicht weiter. 458 00:30:02,880 --> 00:30:04,880 * Sanfte Musik setzt ein. * 459 00:30:11,760 --> 00:30:13,240 Äh, Maja? 460 00:30:14,200 --> 00:30:15,720 Hast du einen Moment? 461 00:30:15,760 --> 00:30:17,760 * Sie seufzt. * 462 00:30:17,800 --> 00:30:19,280 Okay. 463 00:30:20,840 --> 00:30:22,880 Ich habe mich noch gar nicht bedankt. 464 00:30:22,920 --> 00:30:25,840 Dass du mein Seminar gerettet hast. Gern geschehen. 465 00:30:25,880 --> 00:30:28,720 Ich weiß nicht, ich habe irgendwie überhaupt nicht 466 00:30:28,760 --> 00:30:32,560 damit gerechnet, dass du, ähm... dass du eine Frau geworden bist. 467 00:30:33,440 --> 00:30:36,400 Was hast du dann gedacht? Ich weiß ich auch nicht. 468 00:30:36,440 --> 00:30:39,560 Damals warst du für mich nur die seltsame, kleine Dünne, 469 00:30:39,600 --> 00:30:42,880 die immer mit meiner nervigen kleinen Schwester rumhing. 470 00:30:42,920 --> 00:30:45,080 Mit Komplimenten bist du richtig gut. 471 00:30:45,120 --> 00:30:48,440 Ich bin Mediator. Das ist quasi Voraussetzung. Hm. 472 00:30:49,000 --> 00:30:51,760 Ähm... Lust auf eine Bootstour? 473 00:30:53,440 --> 00:30:55,440 * ruhige Musik * 474 00:31:02,320 --> 00:31:04,720 Das habe ich mir damals immer gewünscht. 475 00:31:05,360 --> 00:31:07,000 Rudern mit Till. 476 00:31:07,040 --> 00:31:10,440 Aber für dich war ich ja nur die Kleine, Nervige, Seltsame. 477 00:31:10,480 --> 00:31:13,440 Ja, entschuldige bitte mal, ich war gerade Anfang 20, 478 00:31:13,480 --> 00:31:15,120 und ihr wart vielleicht so. 479 00:31:15,160 --> 00:31:17,320 Egal, wäre eh nichts draus geworden. 480 00:31:17,360 --> 00:31:20,200 Also mach dir keinen Kopf. Ich habe es überlebt. Hm. 481 00:31:20,240 --> 00:31:22,160 Warum bist du dir denn da so sicher? 482 00:31:22,200 --> 00:31:24,480 Wir haben es nie wirklich probiert. 483 00:31:25,080 --> 00:31:27,040 Arme Königskinder. Mhm. 484 00:31:28,160 --> 00:31:31,160 Aber jetzt hätten sie ja theoretisch die Chance, 485 00:31:31,200 --> 00:31:34,080 weil sie sitzen ja gemeinsam in einem Boot. 486 00:31:34,680 --> 00:31:37,600 Flirtest du gerade mit mir? Und wenn? 487 00:31:38,960 --> 00:31:40,440 Zu spät. 488 00:31:41,160 --> 00:31:44,800 Du hattest deine Chance vor 15 Jahren. Jetzt habe ich Peter. 489 00:31:46,920 --> 00:31:49,600 Und du bist dir sicher, dass er der Richtige ist? 490 00:31:50,240 --> 00:31:53,040 Peter und ich, das... Das ist wie Topf und Deckel. 491 00:31:56,840 --> 00:31:58,840 * Ruhige Musik wird dynamisch. * 492 00:32:16,800 --> 00:32:18,440 Hey. Hey. 493 00:32:19,920 --> 00:32:22,680 Da, schau. Mhm. Gute Fotos. 494 00:32:22,840 --> 00:32:26,240 Na ja, ist nicht so schwer, wenn die Motive so umwerfend sind. 495 00:32:28,720 --> 00:32:31,560 Und du? Du warst mit Till rudern, habe ich gesehen. 496 00:32:33,400 --> 00:32:35,120 Till... 497 00:32:35,160 --> 00:32:37,400 Ich war damals total verknallt in ihn. 498 00:32:37,960 --> 00:32:40,040 Mit allen war er rudern, damals. 499 00:32:40,200 --> 00:32:42,640 Nur nicht mit mir. Hm. 500 00:32:43,200 --> 00:32:45,680 Armes Schätzchen. Und jetzt? 501 00:32:45,840 --> 00:32:48,560 Jetzt hast du es geschafft. Wie fühlt es sich an? 502 00:32:48,600 --> 00:32:51,520 Großartig. Der schönste Tag meines Lebens. 503 00:32:56,680 --> 00:32:58,560 Ist alles okay? 504 00:32:59,160 --> 00:33:00,640 Ja. 505 00:33:03,320 --> 00:33:07,440 Es ist okay, hier zu sein, um endlich damit abzuschließen. 506 00:33:09,080 --> 00:33:10,760 Mein Vater hat mich verletzt, 507 00:33:11,400 --> 00:33:14,240 mehr als irgendein anderer Mensch in meinem Leben. 508 00:33:14,280 --> 00:33:16,080 Das ist einfach so. 509 00:33:16,240 --> 00:33:19,560 Aber ich habe beschlossen, das Ganze pragmatisch zu sehen. 510 00:33:19,600 --> 00:33:21,080 Ich verkaufe die Insel, 511 00:33:21,120 --> 00:33:24,160 dann muss ich mir nie wieder Sorgen machen ums Geld. 512 00:33:24,200 --> 00:33:27,320 Dann bist du jetzt ja eine richtig gute Partie. Hm? 513 00:33:36,520 --> 00:33:39,520 * Melancholische Gitarrenmusik setzt ein. * 514 00:33:52,800 --> 00:33:55,280 * Melancholische Musik läuft weiter. * 515 00:34:12,640 --> 00:34:14,640 * sanfte Gitarrenmusik * 516 00:34:28,720 --> 00:34:31,200 * Melancholische Musik läuft weiter. * 517 00:34:38,000 --> 00:34:39,640 (Leonie) Mama? - Ja? 518 00:34:40,200 --> 00:34:43,760 Kann ich dich mal was fragen? - Natürlich. Was ist denn? 519 00:34:45,240 --> 00:34:46,760 Wollt ihr euch trennen? 520 00:34:49,920 --> 00:34:52,000 Wie kommst du denn auf so was? 521 00:34:52,600 --> 00:34:54,320 Ich bin doch kein Baby mehr. 522 00:34:54,360 --> 00:34:58,040 Alle, die in eurem komischen Kurs sind, wollen sich doch trennen. 523 00:34:59,080 --> 00:35:00,800 "Achtsam Trennen". 524 00:35:00,840 --> 00:35:03,160 Das ist doch kein Entspannungsworkshop. 525 00:35:04,320 --> 00:35:06,360 Ihr habt mich angelogen. 526 00:35:06,400 --> 00:35:10,000 Wir wollten dich nicht anlügen. Aber es alles nicht so einfach. 527 00:35:10,040 --> 00:35:11,720 Trennt ihr euch? 528 00:35:14,280 --> 00:35:17,120 Aber ihr habt doch euren Schiffsverleih. Und mich. 529 00:35:17,280 --> 00:35:19,360 Und Kitty. Ist das alles egal? 530 00:35:19,400 --> 00:35:21,560 Warum tut man sich dann erst zusammen? 531 00:35:21,600 --> 00:35:24,560 Wenn man sich eh wieder trennen will? - Leonie, hör zu. 532 00:35:24,600 --> 00:35:28,040 Das Wichtigste ist, dass Papa und ich dich über alles lieben. 533 00:35:28,080 --> 00:35:30,200 Wir werden alles... - So ein Blödsinn. 534 00:35:30,240 --> 00:35:33,800 Würdet ihr mich wirklich lieben, würdet ihr zusammenbleiben. 535 00:35:33,960 --> 00:35:36,040 Wir sind doch eine Familie. - Leonie. 536 00:35:37,680 --> 00:35:39,840 Leo. - Mann, lass mich. 537 00:35:40,920 --> 00:35:43,800 Was ist denn los? - Sie weiß es. 538 00:35:44,600 --> 00:35:46,600 * Er pustet durch. * 539 00:35:47,160 --> 00:35:49,720 * Maja spielt Gitarre und singt. * 540 00:35:51,160 --> 00:35:54,720 ♪ ...and reach every peak 541 00:35:54,760 --> 00:35:58,200 You can climb all alone 542 00:35:58,240 --> 00:36:02,520 and accept any risk. ♪ 543 00:36:03,360 --> 00:36:08,000 (beide) ♪ But if you join the group You'll find a way 544 00:36:08,160 --> 00:36:12,240 And if you ask for help You're gonna stay 545 00:36:12,280 --> 00:36:17,640 Just grab my hand, my heart And you'll fly away, far away 546 00:36:20,360 --> 00:36:22,120 Far away 547 00:36:24,520 --> 00:36:26,360 Far away 548 00:36:28,440 --> 00:36:30,720 Far away. ♪ 549 00:36:32,560 --> 00:36:35,400 Ich war damals richtig eifersüchtig auf den Typen, 550 00:36:35,440 --> 00:36:36,920 der dich mal haben würde. 551 00:36:36,960 --> 00:36:40,120 Und ich konnte mir ein Leben ohne dich nie vorstellen. 552 00:36:41,800 --> 00:36:43,960 Willst du nicht einfach hierbleiben? 553 00:36:45,440 --> 00:36:49,280 Und dann so tun, als wäre nichts passiert? Natürlich nicht. 554 00:36:49,440 --> 00:36:53,080 Aber vielleicht ist es ja an der Zeit, alles hinter sich zu lassen. 555 00:36:53,120 --> 00:36:56,760 Maja, du warst immer der wichtigste Mensch in meinem Leben. 556 00:36:58,280 --> 00:37:00,640 Und eigentlich bist du es auch immer noch. 557 00:37:01,720 --> 00:37:03,400 Das warst du auch immer. 558 00:37:05,400 --> 00:37:07,240 Aber ich habe mir geschworen, 559 00:37:07,280 --> 00:37:10,880 mich nie wieder an irgendeinen Menschen oder Ort zu binden. 560 00:37:10,920 --> 00:37:13,280 Ich muss in jedem Augenblick meines Lebens 561 00:37:13,320 --> 00:37:15,880 meine Sachen packen und weiterziehen können. 562 00:37:15,920 --> 00:37:18,400 Wohin denn? Egal. 563 00:37:19,200 --> 00:37:23,000 Ich entscheide, wo ich hingehe. Keiner wird mich mehr wegschicken. 564 00:37:23,040 --> 00:37:25,440 Und Peter? Sieht er das genauso? 565 00:37:25,600 --> 00:37:29,160 Peter kennt mich. Ich habe ihm nie was vorgemacht. 566 00:37:30,720 --> 00:37:32,640 Liebst du ihn? 567 00:37:34,480 --> 00:37:36,240 Er ist ein guter Mensch. 568 00:37:36,280 --> 00:37:38,880 Aber du könntest ihn jederzeit verlassen? 569 00:37:41,040 --> 00:37:44,480 Das ist der Deal. Keiner muss bleiben, wenn er nicht mehr will. 570 00:37:45,680 --> 00:37:48,840 Irgendwie ist das schrecklich. Was denn? 571 00:37:52,120 --> 00:37:54,120 Dass du so viel Angst hast. 572 00:37:55,160 --> 00:37:57,680 Habe ich nicht. Ich bin vorsichtig. 573 00:37:59,000 --> 00:38:00,480 Aber ich habe keine Angst. 574 00:38:09,040 --> 00:38:11,040 * sanfte Klaviermusik * 575 00:38:40,040 --> 00:38:42,520 * Sanfte Klaviermusik läuft weiter. * 576 00:38:53,640 --> 00:38:55,120 Hey. 577 00:39:28,080 --> 00:39:29,560 Guten Morgen. 578 00:39:31,240 --> 00:39:32,720 Maja, warte mal. 579 00:39:34,600 --> 00:39:36,880 Ähm... Ich... 580 00:39:36,920 --> 00:39:40,920 Ich habe dir geschrieben. Jeden Tag. In mein Tagebuch. 581 00:39:44,200 --> 00:39:45,760 Süß. Ähm... 582 00:39:47,880 --> 00:39:49,800 Ich habe dich auch vermisst, Lulu. 583 00:39:49,840 --> 00:39:53,280 Aber ich habe dich aus meinem Leben gestrichen, weil sonst ... 584 00:39:53,920 --> 00:39:56,200 hätte ich das nicht überstanden. 585 00:39:58,600 --> 00:40:00,480 Ähm... Danke. 586 00:40:10,960 --> 00:40:12,520 Papa? 587 00:40:12,560 --> 00:40:14,880 Leo. - Wo kommst du denn her? 588 00:40:15,040 --> 00:40:17,520 Warum bist denn du schon wach? - Du doch auch. 589 00:40:17,560 --> 00:40:20,560 Ich konnte nicht schlafen, da war ich noch mal joggen. 590 00:40:21,280 --> 00:40:24,680 Ich lege mich noch mal hin, ja? Schlaf du auch noch mal. 591 00:40:25,760 --> 00:40:27,280 Bis später, Maus. 592 00:40:32,320 --> 00:40:34,320 * friedliche Klänge * 593 00:41:00,440 --> 00:41:03,160 Maja? Entschuldige, ich will dich nicht stören. 594 00:41:03,200 --> 00:41:04,920 Ich wollte nur Bescheid geben, 595 00:41:04,960 --> 00:41:08,000 dass ich nachher mit Lulu ein paar Besorgungen machen. 596 00:41:08,040 --> 00:41:11,520 Brauchst du was? Orangen sind aus, und Zwiebeln bräuchten wir. 597 00:41:11,560 --> 00:41:14,120 Ach, und ein paar Vanilleschoten. Okay, gut. 598 00:41:14,160 --> 00:41:16,600 Ach, weißt du was? Ich komme einfach mit. 599 00:41:16,760 --> 00:41:19,320 * idyllische Musik * 600 00:41:20,920 --> 00:41:23,640 (Mann) Bist du mit Opa unterwegs, hm? 601 00:41:23,680 --> 00:41:26,240 Kriegst was Schönes von mir. Bitte sehr. 602 00:41:29,040 --> 00:41:31,280 Ecco qua, deine Erdbeertorte. 603 00:41:31,840 --> 00:41:33,640 So. 604 00:41:35,320 --> 00:41:36,880 Hallo, guten Tag. Hey, hey. 605 00:41:36,920 --> 00:41:38,680 So, Bengt. Tschüss. 606 00:41:39,440 --> 00:41:41,520 Signora? Was darf ich für Sie tun? 607 00:41:42,520 --> 00:41:45,000 Das gibt es nicht. Maja? Bist du es wirklich? 608 00:41:45,040 --> 00:41:48,040 Hallo, Silvio. Du hast dich echt gar nicht verändert. 609 00:41:48,080 --> 00:41:51,120 Ähm, tut mir leid, dass du deinen Vater verloren hast. 610 00:41:51,160 --> 00:41:54,520 Ich weiß, er sprach nicht mehr mit dir, aber wir wussten alle, 611 00:41:54,560 --> 00:41:56,320 wie sehr er euch vermisst hat. 612 00:41:56,360 --> 00:41:59,840 Wirst du die Insel übernehmen? Das würde uns alle sehr freuen. 613 00:42:00,000 --> 00:42:03,280 Erst mal brauche ich fünf Hefebrote und 24 Zimtschnecken. 614 00:42:03,320 --> 00:42:06,280 Ja, natürlich. Ilse hat schon alles vorbestellt. 615 00:42:10,200 --> 00:42:12,200 * nachdenkliche Musik * 616 00:42:24,320 --> 00:42:25,960 Anna? 617 00:42:26,760 --> 00:42:29,200 Du wolltest doch zur Apotheke? Die ist dort. 618 00:42:30,320 --> 00:42:33,960 Ich bin doch nicht blind. Entschuldige. Ja, natürlich. 619 00:42:38,880 --> 00:42:41,440 Ich brauche nur ein neues Scherblatt, Lasse. 620 00:42:41,480 --> 00:42:42,960 Für deine Antiquität. 621 00:42:43,000 --> 00:42:46,000 Irgendwann muss man sich von alten Freunden trennen. 622 00:42:46,160 --> 00:42:47,920 Das will ich aber nicht. 623 00:42:47,960 --> 00:42:50,960 Ich mache dir einen Sonderpreis. Schau dir den mal an. 624 00:42:51,000 --> 00:42:54,440 Viertaktmotor, 80 cm Schnittbreite, riesiger Auffangkorb. 625 00:42:54,480 --> 00:42:56,400 Als ob ich Ludolf das antuen würde. 626 00:42:56,440 --> 00:42:59,480 Maja, hilf mir. Lasse will mich über den Tisch ziehen. 627 00:42:59,520 --> 00:43:02,760 Will ich gar nicht. Wenn ich dir mal einen Tipp geben darf? 628 00:43:02,800 --> 00:43:04,640 Als Inselbesitzerin solltest du 629 00:43:04,680 --> 00:43:07,280 drüber nachdenken, dir neue Gartengeräte... 630 00:43:07,320 --> 00:43:10,560 Jetzt reicht es. Wir nehmen ein Scherblatt, sonst nichts. 631 00:43:10,600 --> 00:43:13,600 Okay, gut. Also... 632 00:43:14,840 --> 00:43:18,720 Neuer Rasenmäher. Als ob sich das jetzt noch lohnen würde. 633 00:43:19,560 --> 00:43:21,040 Sag mal, Lulu? Hm? 634 00:43:21,200 --> 00:43:23,520 Wer ist denn eigentlich Ludolf? 635 00:43:23,560 --> 00:43:28,120 Du weißt du nicht mehr? Ludolf? Stens erster Rasenmäher. 636 00:43:28,160 --> 00:43:30,800 Den haben wir doch damals zusammen eingeweiht. 637 00:43:30,960 --> 00:43:33,880 Kannst du dich daran nicht erinnern? 638 00:43:33,920 --> 00:43:35,920 * Sie keucht auf. * 639 00:43:36,600 --> 00:43:38,080 Ludolf. Ludolf. 640 00:43:38,120 --> 00:43:40,240 Ah... Ups. 641 00:43:41,120 --> 00:43:43,560 Ich dachte schon, du hast Ludolf vergessen. 642 00:43:43,600 --> 00:43:45,320 Ich habe gar nichts vergessen. 643 00:43:45,480 --> 00:43:47,600 Weder Ludolf noch Ilse noch Till 644 00:43:47,760 --> 00:43:49,680 noch dich noch die Insel noch... 645 00:43:53,960 --> 00:43:55,440 Äh... 646 00:43:55,480 --> 00:43:58,120 Ich glaube, wir müssen... Äh, Entschuldigung. 647 00:43:58,160 --> 00:44:00,520 Ilse und Anna warten bestimmt schon. Komm. 648 00:44:02,760 --> 00:44:04,720 Dein Scherblatt? Ach, oh, ja. 649 00:44:05,640 --> 00:44:07,120 Danke, Hejdå. 650 00:44:08,520 --> 00:44:10,000 Ach, danke. 651 00:44:11,320 --> 00:44:13,320 * nachdenkliche Klavierklänge * 652 00:44:33,560 --> 00:44:35,720 Hey, Anna. Wie schön. 653 00:44:39,760 --> 00:44:42,560 Hast du Lust, mit mir noch einen Kaffee zu trinken, 654 00:44:42,600 --> 00:44:44,080 bevor wir zurückfahren? 655 00:44:46,720 --> 00:44:48,520 Hast du denn alles bekommen? 656 00:44:48,560 --> 00:44:51,480 Du musst nicht so tun, als hättest du nichts bemerkt. 657 00:44:52,520 --> 00:44:55,280 Was meinst du? Hör auf mit dem Quatsch. 658 00:44:55,320 --> 00:44:56,800 Du bist Ärztin. 659 00:44:57,720 --> 00:45:00,680 Meinst du, ich habe deinen Blick nicht gesehen? 660 00:45:00,720 --> 00:45:03,720 Ja. Du hast recht mit deiner Diagnose. 661 00:45:05,280 --> 00:45:07,240 Ich werde dement. 662 00:45:07,280 --> 00:45:08,960 Das tut mir sehr leid, Anna. 663 00:45:09,840 --> 00:45:12,240 Warst du schon beim Arzt? Natürlich. 664 00:45:12,960 --> 00:45:15,240 Noch bin ich nicht ganz meschugge. 665 00:45:16,120 --> 00:45:19,680 Und er hat mir genau beschrieben, was mit mir geschehen wird. 666 00:45:21,840 --> 00:45:24,160 Tja. So ist das. 667 00:45:24,760 --> 00:45:28,280 Und du bist die Kriegsgewinnlerin in diesem Spiel. 668 00:45:28,320 --> 00:45:32,160 Ich... Ich weiß... Nimm ihn dir. Du kannst ihn haben. 669 00:45:33,320 --> 00:45:34,800 Aber... 670 00:45:35,480 --> 00:45:37,080 Mach ihn nicht unglücklich. 671 00:45:38,160 --> 00:45:40,680 Das hätte er nicht verdient. Anna. 672 00:45:44,360 --> 00:45:45,840 Anna? 673 00:45:46,920 --> 00:45:48,520 Anna. 674 00:45:52,920 --> 00:45:55,880 So, jetzt stellt euch mal bitte hintereinander auf. 675 00:45:56,040 --> 00:45:58,360 Die Partnerin mit dem Rücken zum Partner. 676 00:45:58,400 --> 00:46:00,680 Ein bisschen Abstand dazwischen. 677 00:46:00,720 --> 00:46:04,160 Ein bisschen mehr Abstand. Und jetzt lasst euch fallen. 678 00:46:04,200 --> 00:46:06,240 Nee, im Leben nicht. - Ernsthaft? 679 00:46:06,280 --> 00:46:09,240 Ey, jetzt komm. Oder denkst du, ich lasse dich fallen? 680 00:46:09,280 --> 00:46:10,960 Sehr gut. 681 00:46:23,120 --> 00:46:24,920 Dabei geht es um Vertrauen. 682 00:46:26,280 --> 00:46:28,480 Also ich vertraue niemandem mehr. 683 00:46:31,240 --> 00:46:33,240 * gefühlvolle Musik * 684 00:46:49,720 --> 00:46:51,280 Anna? 685 00:46:51,320 --> 00:46:54,240 Was ich dir noch sagen wollte, wenn du Hilfe brauchst 686 00:46:54,280 --> 00:46:57,600 oder eine zweite Meinung oder einfach nur reden willst... 687 00:46:58,400 --> 00:47:02,520 Ich komme klar. Außerdem, mein Leben geht niemanden etwas an. 688 00:47:02,560 --> 00:47:04,240 Doch. 689 00:47:04,280 --> 00:47:07,360 Doch, Anna, es geht Henrik was an. Er liebt dich. 690 00:47:07,400 --> 00:47:08,880 Du musst es ja wissen. 691 00:47:09,600 --> 00:47:13,440 Ja. Außerdem seid ihr über 40 Jahren zusammen. 692 00:47:13,480 --> 00:47:15,040 Das nennt man ja wohl Liebe. 693 00:47:15,080 --> 00:47:19,440 Oder Schuldgefühl. Oder Feigheit. Oder... 694 00:47:19,480 --> 00:47:21,760 Nein, Anna. Es ist Liebe. 695 00:47:22,960 --> 00:47:24,920 Henrik liebt dich. 696 00:47:25,960 --> 00:47:27,440 Oder dich. 697 00:47:29,960 --> 00:47:32,080 Ich kann ihn ja verstehen. 698 00:47:32,840 --> 00:47:34,320 Und dich auch. 699 00:47:36,320 --> 00:47:39,000 Du weißt, dass Henrik dich nie verlassen würde. 700 00:47:39,040 --> 00:47:40,840 Natürlich weiß ich das. 701 00:47:41,000 --> 00:47:44,720 Und das ist auch der Grund, warum ich auf die Trennung bestehe. 702 00:47:44,880 --> 00:47:46,960 Ich will sein Mitleid nicht. 703 00:47:48,160 --> 00:47:49,880 Und deins auch nicht. 704 00:48:10,840 --> 00:48:12,840 * sanfte Musik * 705 00:48:15,880 --> 00:48:17,840 (Pia) Hey. 706 00:48:19,960 --> 00:48:22,200 Alles gut? - Sag du es mir. 707 00:48:24,800 --> 00:48:27,320 Sind wir zu egoistisch? 708 00:48:28,400 --> 00:48:31,160 So schlecht haben wir es doch nicht miteinander. 709 00:48:31,200 --> 00:48:33,560 Nur, weil wir Angst haben, Leonie zu sagen, 710 00:48:33,600 --> 00:48:35,320 dass wir uns nicht mehr lieben, 711 00:48:35,360 --> 00:48:38,800 werden wir unsere Entscheidung doch jetzt nicht revidieren. 712 00:48:38,960 --> 00:48:41,360 Wir sind uns doch einig, dass es vorbei ist. 713 00:48:42,080 --> 00:48:45,840 Ja, aber ... haben wir genug getan? 714 00:48:46,000 --> 00:48:49,680 Kein Kind hat es verdient, seine Familie zu verlieren, nur weil... 715 00:48:49,720 --> 00:48:51,880 Weil wir uns auseinandergelebt haben? 716 00:48:51,920 --> 00:48:54,280 Solche Dinge passieren doch nicht nur uns. 717 00:48:54,320 --> 00:48:57,360 Dass man sich in verschiedene Richtungen entwickelt, 718 00:48:57,520 --> 00:48:59,200 neue Interessen entdeckt. 719 00:48:59,680 --> 00:49:01,200 Wir sind uns doch einig, 720 00:49:01,240 --> 00:49:03,560 dass wir alles tun werden, dass Leonie... 721 00:49:03,600 --> 00:49:07,480 Was? Dass Leonie so glücklich bleibt, wie sie ist? 722 00:49:07,640 --> 00:49:10,560 Geht das überhaupt? - Wir werden uns alle Mühe geben. 723 00:49:10,600 --> 00:49:12,080 (Stefan) Ja. 724 00:49:12,240 --> 00:49:16,840 Wir ... sind uns einig. Aber "wir" sind nicht nur wir zwei. 725 00:49:16,880 --> 00:49:18,840 Und Leonie ist keine Schachfigur, 726 00:49:18,880 --> 00:49:21,480 die man einfach von links nach rechts schiebt. 727 00:49:21,520 --> 00:49:25,160 Wir werden uns trennen. Das ist nicht einfach für unsere Tochter. 728 00:49:25,200 --> 00:49:27,320 Aber noch schwieriger wäre es für sie, 729 00:49:27,360 --> 00:49:29,720 wenn wir nur wegen ihr zusammenblieben. 730 00:49:29,880 --> 00:49:32,400 Dann sind wir nämlich alle drei unglücklich. 731 00:49:32,440 --> 00:49:34,240 Und das will ich auf keinen Fall. 732 00:49:39,840 --> 00:49:42,160 Anna? 733 00:49:45,000 --> 00:49:46,880 Hast du alles bekommen? - Ja. 734 00:49:48,120 --> 00:49:50,160 Alles in Ordnung? Geht es dir gut? 735 00:49:50,200 --> 00:49:54,360 Es ist alles in Ordnung, Henrik. Es geht mir hervorragend. 736 00:49:56,160 --> 00:49:57,640 Sie weiß es. 737 00:50:03,760 --> 00:50:05,240 Hey. 738 00:50:05,280 --> 00:50:06,760 Hey. Hey. 739 00:50:09,880 --> 00:50:12,840 Dass Rasenmähen zu deinen Leidenschaften gehört... 740 00:50:12,880 --> 00:50:14,360 Ach, Leidenschaften... 741 00:50:14,400 --> 00:50:17,320 Manche Dinge müssen sein, damit alles schön bleibt. 742 00:50:17,480 --> 00:50:20,280 Mir wurde klar, dass ich nicht nur Gast sein will. 743 00:50:20,320 --> 00:50:22,440 Ich wollte Verantwortung übernehmen 744 00:50:22,480 --> 00:50:24,200 für den Zauber der Insel. 745 00:50:24,240 --> 00:50:26,040 Sten hat mir alles beigebracht. 746 00:50:26,080 --> 00:50:29,400 Aber es wäre ihm lieber gewesen, wäre ich du gewesen. Hm. 747 00:50:29,440 --> 00:50:31,080 Er wäre enttäuscht gewesen. 748 00:50:31,120 --> 00:50:34,120 Ich habe keinen grünen Daumen. Verlorene Liebesmüh. 749 00:50:34,160 --> 00:50:36,800 Schon richtig, dass du meinen Platz einnahmst. 750 00:50:36,840 --> 00:50:39,480 Habe ich nicht. Ich war nur Illes Nichte für ihn. 751 00:50:39,520 --> 00:50:42,360 Eine Angestellte. Gut, vielleicht eine Freundin. 752 00:50:42,400 --> 00:50:44,960 Aber wärst du wiedergekommen... Ja, was dann? 753 00:50:45,000 --> 00:50:48,360 Dann wäre ich auch so eine Landpomeranze geblieben wie du? 754 00:50:51,800 --> 00:50:53,280 Entschuldigung. 755 00:50:56,040 --> 00:50:57,960 Lulu. Lulu. 756 00:50:59,200 --> 00:51:01,920 Lulu, warte mal. Warte doch mal. 757 00:51:01,960 --> 00:51:04,760 Weißt du eigentlich, was eine Pomeranze ist? Nee. 758 00:51:04,800 --> 00:51:09,280 Eine Bitterorange. Etwas sehr ... Besonderes. 759 00:51:10,320 --> 00:51:12,840 Ein Hybrid aus Pampelmuse und Mandarine. 760 00:51:12,880 --> 00:51:14,360 Aus ihren zarten Blüten 761 00:51:14,400 --> 00:51:17,120 wird das wunderbar duftende Neroliöl gewonnen. 762 00:51:18,040 --> 00:51:21,280 Ich liebe diesen Duft. Und ich liebe deinen Duft. 763 00:51:23,960 --> 00:51:25,960 * Emotionale Streichmusik. * 764 00:51:39,520 --> 00:51:41,000 Ähm... 765 00:51:43,360 --> 00:51:45,840 Bis später, meine Pomeranze. 766 00:51:49,960 --> 00:51:52,440 * Gefühlvolle Streichmusik läuft weiter. * 767 00:52:00,680 --> 00:52:02,160 Hey. - Hey. 768 00:52:07,920 --> 00:52:10,480 Wieso wollt ihr euch eigentlich trennen? 769 00:52:10,520 --> 00:52:12,320 Ihr passt doch so gut zusammen. 770 00:52:13,960 --> 00:52:16,520 Ich glaube nicht, dass dich das was angeht. 771 00:52:18,560 --> 00:52:21,240 Wie war das, als ihr euch kennengelernt habt? 772 00:52:21,280 --> 00:52:23,280 Wie hast du dich in Markus verliebt? 773 00:52:26,480 --> 00:52:29,840 Das... Das werde ich nie vergessen. 774 00:52:30,720 --> 00:52:33,880 Also, ich war Azubi in einem Friseursalon 775 00:52:33,920 --> 00:52:37,720 und sollte bei Markus meinen ersten richtigen Haarschnitt machen. 776 00:52:37,880 --> 00:52:41,560 So asymmetrisch und Undercut und so. 777 00:52:41,600 --> 00:52:43,240 Also hässlich? - Ja. 778 00:52:44,080 --> 00:52:47,320 Kein normaler Mensch hätte dafür nur einen Cent gezahlt. 779 00:52:47,480 --> 00:52:49,040 Und was hat Markus gemacht? 780 00:52:49,080 --> 00:52:51,600 Er hat sich bedankt, seine Cappy aufgezogen. 781 00:52:51,640 --> 00:52:54,880 Er sagte, man sieht sich in drei Wochen wieder. - Echt? 782 00:52:54,920 --> 00:52:56,880 Ja. - Und, ist er wiedergekommen? 783 00:52:56,920 --> 00:52:59,520 Am nächsten Tag stand er dann schon wieder da. 784 00:52:59,560 --> 00:53:02,560 Und ich habe mich bis über beide Ohren in ihn verliebt. 785 00:53:04,440 --> 00:53:06,560 Und das bist du jetzt nicht mehr? 786 00:53:07,680 --> 00:53:09,280 Weißt du, es ist ... 787 00:53:10,280 --> 00:53:13,280 schwierig, wenn man nicht mehr vertrauen kann. 788 00:53:13,440 --> 00:53:16,160 Aber vielleicht kannst du es ja wieder lernen. 789 00:53:21,520 --> 00:53:23,520 * friedliche Klänge * 790 00:53:40,880 --> 00:53:42,880 * bedrückende Musik * 791 00:53:47,960 --> 00:53:49,960 * Sie schnieft. * 792 00:54:02,280 --> 00:54:04,000 Sten hat es gewusst. 793 00:54:05,320 --> 00:54:07,120 Was? 794 00:54:07,160 --> 00:54:08,960 Wieso keine meiner Beziehungen 795 00:54:09,000 --> 00:54:11,040 länger als drei Monate gehalten hat. 796 00:54:11,080 --> 00:54:12,560 Er hat es nicht gesagt, 797 00:54:12,600 --> 00:54:15,200 aber er hat immer gewusst, dass ich Frauen mag. 798 00:54:21,280 --> 00:54:23,320 Wenn ich mir was wünschen dürfte... 799 00:54:23,840 --> 00:54:26,160 Ich würde mir wünschen, dass... 800 00:54:27,200 --> 00:54:29,160 dass du es wenigstens versuchst. 801 00:54:29,200 --> 00:54:31,920 Du musst dich ja jetzt gar nicht entscheiden. 802 00:54:32,560 --> 00:54:34,720 Bleib einfach eine Zeit lang hier. 803 00:54:34,760 --> 00:54:37,120 Ein Jahr oder einen Sommer vielleicht. 804 00:54:38,800 --> 00:54:42,120 Vielleicht wirst du dann ja wissen, wohin du gehörst. 805 00:54:47,480 --> 00:54:49,480 * aufwühlende Musik * 806 00:55:07,200 --> 00:55:09,680 * Nachdenkliche Popmusik setzt ein. * 807 00:55:20,040 --> 00:55:22,040 * Junge Maja kreischt. * 808 00:55:47,840 --> 00:55:49,520 Darf ich? Natürlich. 809 00:55:53,760 --> 00:55:56,400 In diesen seltsamen Nächten rund um Mittsommer 810 00:55:56,560 --> 00:55:58,760 kann ich auch nicht wirklich schlafen. 811 00:55:59,880 --> 00:56:02,760 Wie geht es dir? Na ja... 812 00:56:04,360 --> 00:56:06,360 Und Anna? Schläft sie? 813 00:56:06,400 --> 00:56:10,000 Sie macht noch einen Spaziergang gegen die Schlaflosigkeit. 814 00:56:10,040 --> 00:56:12,680 Bewegung hat ihr immer geholfen in ihrem Leben. 815 00:56:15,680 --> 00:56:17,160 Till... 816 00:56:17,960 --> 00:56:20,240 Egal, wie plausibel sie das erklärt, 817 00:56:20,400 --> 00:56:23,000 ich werde mich auf keinen Fall von ihr trennen. 818 00:56:25,560 --> 00:56:28,840 Anna hat angedeutet, dass es da eine andere gibt. 819 00:56:32,200 --> 00:56:34,840 Ja. Stimmt. 820 00:56:35,520 --> 00:56:37,680 Es gibt noch jemanden in meinem Leben. 821 00:56:39,160 --> 00:56:40,960 Ich war selber ganz überrascht, 822 00:56:41,000 --> 00:56:43,400 dass ich in meinem Alter noch so eine ... 823 00:56:43,440 --> 00:56:46,280 bereichernde, schöne Begegnung hatte. 824 00:56:47,040 --> 00:56:48,520 Vor allem... 825 00:56:49,240 --> 00:56:51,240 Es wird ja nicht leichter mit Anna. 826 00:56:51,280 --> 00:56:53,640 Stimmt, sie will dir nicht zur Last fallen. 827 00:56:53,680 --> 00:56:55,200 Aber das ist doch Blödsinn. 828 00:56:55,240 --> 00:56:58,280 Das habe ich ihr immer wieder gesagt, das ist Blödsinn. 829 00:56:58,320 --> 00:57:01,360 Wir machen ein Riesengetue um Liebe und Zusammenhalt, 830 00:57:01,520 --> 00:57:03,960 und wenn es schwierig ist, laufen wir weg? 831 00:57:04,000 --> 00:57:06,720 Ich liebe Anna und habe Verantwortung für sie. 832 00:57:06,760 --> 00:57:10,360 So einfach ist das. Aber für sie ist es nicht einfach. 833 00:57:12,720 --> 00:57:14,760 Da hast du recht. 834 00:57:14,800 --> 00:57:16,800 Für sie wird es immer schlimmer. 835 00:57:18,240 --> 00:57:20,880 Bald wird sie nicht mehr wissen, wer ich bin. 836 00:57:20,920 --> 00:57:23,960 Und dann wird sie nicht mehr wissen, wer sie selber ist. 837 00:57:24,760 --> 00:57:26,240 Aber ich. 838 00:57:26,800 --> 00:57:28,480 Ich werde wissen, wer sie ist. 839 00:57:29,640 --> 00:57:31,680 Und ich werde wissen, wer sie war. 840 00:57:33,400 --> 00:57:35,320 Dann nehme ich sie an die Hand ... 841 00:57:36,520 --> 00:57:39,240 und führe sie durch den Rest unseres Lebens. 842 00:57:49,200 --> 00:57:51,160 Wie lange wisst ihr es eigentlich? 843 00:57:52,080 --> 00:57:53,880 Anna seit ungefähr einem Jahr. 844 00:57:54,840 --> 00:57:57,240 Ich hatte vorher schon Anzeichen erkannt. 845 00:57:58,200 --> 00:58:00,320 Ich muss öfter auf sie aufpassen. 846 00:58:00,360 --> 00:58:02,600 Sie verliert schnell die Orientierung. 847 00:58:02,640 --> 00:58:05,120 Dann weiß sie einfach nicht mehr, wo sie ist. 848 00:58:05,160 --> 00:58:08,120 Ähm, sollten wir sie dann nicht besser suchen gehen? 849 00:58:09,120 --> 00:58:11,120 Ja. Ja. 850 00:58:11,160 --> 00:58:13,200 Dann geh du am besten am Ufer entlang. 851 00:58:13,240 --> 00:58:15,160 Ich hole Ille und meine Schwester. 852 00:58:19,160 --> 00:58:20,640 (ruft) Anna? 853 00:58:27,560 --> 00:58:29,080 Hallo, Anna. 854 00:58:29,120 --> 00:58:32,120 Hallo, Leonie. - Willst du schwimmen gehen? 855 00:58:32,160 --> 00:58:34,280 Ja, ich liebe es, nachts zu schwimmen. 856 00:58:34,320 --> 00:58:37,080 Papa sagt, das kann gefährlich sein. - Ach was. 857 00:58:37,120 --> 00:58:40,480 Ich sage dir was: Nichts im Leben ist gefährlich. Oder alles. 858 00:58:40,520 --> 00:58:43,080 Komm, es ist doch viel zu kalt zum Schwimmen. 859 00:58:43,240 --> 00:58:46,480 Ich bringe dich zu deiner Hütte. - Ich will aber ins Wasser. 860 00:58:47,560 --> 00:58:49,880 Dann schwimme ich aber auch ein bisschen. 861 00:58:49,920 --> 00:58:52,680 Dein Papa hat gesagt, es ist viel zu gefährlich. 862 00:58:52,720 --> 00:58:54,280 (Henrik) Hallo, Anna. 863 00:58:57,040 --> 00:58:58,560 Willst du schwimmen gehen? 864 00:58:58,600 --> 00:59:02,160 Warte einen Augenblick, dann schwimmen wir zusammen. - Ja gut. 865 00:59:03,080 --> 00:59:05,360 (Henrik) Hallo, Leonie. - Hallo. 866 00:59:09,040 --> 00:59:10,760 (Henrik) Komm, Anna. 867 00:59:10,800 --> 00:59:13,280 * Gefühlvolle Klaviermusik setzt ein. * 868 00:59:13,320 --> 00:59:16,520 * Lied: "We've Only Just Begun" von Salena Jones * 869 00:59:32,040 --> 00:59:34,040 * Er seufzt. * 870 00:59:37,880 --> 00:59:39,960 Ich kann dich verstehen, Tante Ille. 871 00:59:40,000 --> 00:59:43,720 Vielleicht ist es ja doch besser, wenn wir hier weggehen. 872 00:59:43,760 --> 00:59:45,240 Ja, vielleicht. 873 00:59:48,800 --> 00:59:51,200 * Gefühlvolle Musik läuft weiter. * 874 01:00:10,000 --> 01:00:12,720 Ja, natürlich können Sie die Insel besichtigen. 875 01:00:12,760 --> 01:00:16,320 Ich reise zwar in ein, zwei Tagen ab, aber es wird immer jemand ... 876 01:00:16,360 --> 01:00:18,680 da sein, der die... der Ihnen alles zeigt. 877 01:00:18,720 --> 01:00:22,320 Sagen Sie Bescheid, wann es Ihnen am besten passt. Wiederhören. 878 01:00:25,920 --> 01:00:27,960 Ich weiß nicht, was das war. Oder ist. 879 01:00:28,640 --> 01:00:30,120 Ich bin verwirrt, Lulu. 880 01:00:30,160 --> 01:00:33,120 Und das ist das Letzte, was ich jetzt gebrauchen kann. 881 01:00:33,160 --> 01:00:34,640 Was verwirrt dich denn so? 882 01:00:34,680 --> 01:00:37,560 Ich weiß nicht. Diese Insel. Die Erinnerungen. Du. 883 01:00:38,960 --> 01:00:41,920 Ich habe nicht erwartet, dass mich das so umhaut hier. 884 01:00:41,960 --> 01:00:44,320 Ich müsste wohl sagen, dass es mir leidtut, 885 01:00:44,360 --> 01:00:46,480 dass du so verunsichert bist, aber... 886 01:00:46,520 --> 01:00:48,760 Aber es tut mir nicht leid. Im Gegenteil. 887 01:00:49,320 --> 01:00:51,040 Im Gegenteil? Ja. 888 01:00:51,200 --> 01:00:53,480 Ich finde es gut, dass du zweifelst. 889 01:00:53,640 --> 01:00:57,120 Weil das bedeutet, dass du in dem, wo du dich verankerst fühlst, 890 01:00:57,160 --> 01:01:00,400 verunsichert bist, und du vielleicht was anderes willst. 891 01:01:00,440 --> 01:01:03,520 Ich will nichts anderes. Tut mir leid, ich... 892 01:01:03,560 --> 01:01:06,040 Es war ein Fehler. Ich meine, dich zu küssen. 893 01:01:06,080 --> 01:01:09,440 Ich habe mich hinreißen lassen. Ich bin mit Peter zusammen. 894 01:01:09,600 --> 01:01:11,720 Wir schwimmen auf einer Wellenlänge. 895 01:01:11,760 --> 01:01:14,120 Wir sind ein gutes Team. Er versteht mich. 896 01:01:14,160 --> 01:01:16,440 Ich liebe dich doch auch irgendwie. 897 01:01:17,000 --> 01:01:19,920 Und ich bin froh, dass wir uns wiedergesehen haben. 898 01:01:19,960 --> 01:01:21,440 Aber ... 899 01:01:21,480 --> 01:01:23,920 wir haben so unterschiedliche Leben, Lulu. 900 01:01:23,960 --> 01:01:26,600 Ich kann das nicht einfach alles hinschmeißen. 901 01:01:26,640 --> 01:01:28,440 Bist du denn glücklich? 902 01:01:30,600 --> 01:01:33,720 Das ist nicht richtig. Ich gehöre hier nicht her. Ah ja? 903 01:01:33,760 --> 01:01:37,040 Oder willst du nicht hier sein, weil es Peter nicht gefällt? 904 01:01:37,080 --> 01:01:40,040 Quatsch, wie könnte es hier jemandem nicht gefallen? 905 01:01:40,080 --> 01:01:43,240 Es gefällt mir hier. Es hat mir immer gefallen. Aber... 906 01:01:43,400 --> 01:01:45,960 Es ist so viel passiert in den letzten Jahren. 907 01:01:46,000 --> 01:01:48,560 Ich muss das jetzt endlich hinter mir lassen. 908 01:01:48,720 --> 01:01:50,720 * melancholische Klänge * 909 01:02:04,200 --> 01:02:06,240 Also von mir aus können wir fahren. 910 01:02:06,760 --> 01:02:08,240 Okay? 911 01:02:08,960 --> 01:02:11,440 Haben sie noch eine andere Köchin gefunden? 912 01:02:11,480 --> 01:02:13,920 Echt jetzt? Das ist doch nicht mein Problem. 913 01:02:13,960 --> 01:02:16,720 Ich... Ich muss einfach nach Hause. Komm, packen. 914 01:02:16,760 --> 01:02:19,120 Vielleicht kriegen wir den nächsten Flug. 915 01:02:19,160 --> 01:02:22,160 Moment mal. Ist irgendwas passiert? Was ist denn los? 916 01:02:22,200 --> 01:02:24,480 Nichts. Ich... Nur diese Insel. 917 01:02:24,520 --> 01:02:28,080 Ich habe von Anfang an gesagt, dass ich nicht auf die Insel will. 918 01:02:29,080 --> 01:02:30,640 Komm, sprich mit mir. 919 01:02:31,160 --> 01:02:33,160 * Sie seufzt. * 920 01:02:34,000 --> 01:02:36,560 Ich merke doch, dass irgendwas ist. 921 01:02:36,600 --> 01:02:39,440 Ist es wegen Till? Ach, Till... 922 01:02:39,600 --> 01:02:42,320 Nee, ganz sicher nicht. Ich will nichts von Till. 923 01:02:42,360 --> 01:02:43,920 Und was ist es dann? 924 01:02:44,640 --> 01:02:46,120 Nichts. Ich... 925 01:02:46,280 --> 01:02:49,280 Ich muss hier weg jetzt. Hey, Maja, warte. Warte. 926 01:02:50,080 --> 01:02:52,840 Halt, komm. Bitte. Wir beruhigen uns erst mal. 927 01:02:53,440 --> 01:02:56,560 Komm her. Jetzt einfach abzuhauen, ist eine doofe Idee. 928 01:02:57,920 --> 01:03:01,280 Wenn du nicht mit mir sprechen willst, okay, musst du nicht. 929 01:03:02,160 --> 01:03:05,760 Aber lass uns doch wenigstens auf diesen Interessenten warten. 930 01:03:06,520 --> 01:03:09,440 Hm? Ja, aber das... Das brauchen wir doch gar nicht. 931 01:03:09,480 --> 01:03:12,160 Ach, komm schon, es sind doch nur noch zwei Tage. 932 01:03:12,200 --> 01:03:15,160 Jetzt ordne doch wenigstens erst mal deine Gedanken. 933 01:03:15,200 --> 01:03:17,200 Und deine Gefühle vielleicht auch. 934 01:03:17,240 --> 01:03:19,640 Aber da gibt es überhaupt nichts zu ordnen. 935 01:03:19,680 --> 01:03:21,680 Nee, natürlich nicht. Alles super. 936 01:03:22,520 --> 01:03:25,920 Dein Herz und dein Verstand sind im perfekten Einklang. Ja. 937 01:03:26,080 --> 01:03:27,680 Alles in bester Ordnung. 938 01:03:32,280 --> 01:03:34,280 * friedliche Musik * 939 01:03:45,000 --> 01:03:46,960 Guten Morgen, Anna. 940 01:03:47,000 --> 01:03:50,400 Ich wollte dir nur noch ein paar frische Handtücher bringen. 941 01:03:50,440 --> 01:03:54,000 Danke, ich brauche die nicht. Ich fahre nach Hause. Was? Jetzt? 942 01:03:54,160 --> 01:03:55,680 Henrik bleibt noch. 943 01:03:55,720 --> 01:03:59,120 Und wenn er in ein paar Tagen kommt, bin ich schon ausgezogen. 944 01:03:59,280 --> 01:04:00,880 Ich habe alles arrangiert. 945 01:04:01,040 --> 01:04:04,000 Du kannst so eine Entscheidung nicht allein treffen. 946 01:04:04,040 --> 01:04:05,760 Solange ich noch einigermaßen 947 01:04:05,800 --> 01:04:08,840 im Besitz meiner geistigen Kräfte bin, darf ich alles. 948 01:04:08,880 --> 01:04:12,320 Noch bin ich nicht so weit, dass Henrik mich entmündigen kann. 949 01:04:20,360 --> 01:04:22,280 Ich will das alles nicht hören. 950 01:04:22,440 --> 01:04:24,480 Ich will nicht, dass ihr euch trennt. 951 01:04:24,520 --> 01:04:27,280 Wir wissen, dass das ein Schock für dich sein muss. 952 01:04:27,320 --> 01:04:30,680 Aber ich verspreche dir, dass wir eine Lösung finden werden. 953 01:04:30,720 --> 01:04:33,760 Das könnt ihr mir nicht antun. - Wir haben gekämpft. 954 01:04:33,920 --> 01:04:36,840 Wir wollten nicht, dass es so ausgeht, aber jetzt... 955 01:04:36,880 --> 01:04:40,520 Ja. Dann bleibt einfach zusammen. Ihr seid die Erwachsenen. 956 01:04:40,680 --> 01:04:43,480 Ihr müsst euch einfach mehr anstrengen. Für mich. 957 01:05:06,560 --> 01:05:09,880 Ich bin eine alte Frau. Da erwartet man nichts mehr. 958 01:05:10,600 --> 01:05:12,280 Man wünscht sich nur, 959 01:05:12,320 --> 01:05:15,520 dass er nicht zu schmerzhaft wird, dieser Rest. 960 01:05:16,280 --> 01:05:19,000 Und sag jetzt nicht, dass ich es in der Hand hätte. 961 01:05:19,720 --> 01:05:22,480 Bald weiß ich nicht mal mehr, wer ich bin. 962 01:05:22,520 --> 01:05:25,200 Bald habe ich gar nichts mehr in der Hand. 963 01:05:26,360 --> 01:05:28,560 * düstere Klänge * 964 01:05:46,800 --> 01:05:49,400 * sanfte Gitarrenklänge * 965 01:06:00,400 --> 01:06:02,520 Du hast sie immer schon geliebt, oder? 966 01:06:05,800 --> 01:06:08,560 Sie war einfach immer meine beste Freundin. 967 01:06:08,600 --> 01:06:12,360 Bis sie dann plötzlich weg war, ohne sich zu verabschieden. 968 01:06:12,400 --> 01:06:14,200 Das hat mir das Herz gebrochen. 969 01:06:15,240 --> 01:06:18,320 Und jetzt hoffst du, dass... Ich hoffe gar nichts. 970 01:06:18,360 --> 01:06:20,440 Sie ist mit Peter zusammen. 971 01:06:21,120 --> 01:06:22,600 Weiß sie es denn? 972 01:06:24,000 --> 01:06:25,480 Das ist doch egal. 973 01:06:29,520 --> 01:06:31,640 Ich kann dich verstehen, sie ist toll. 974 01:06:31,800 --> 01:06:33,840 Sie ist gleichzeitig stark, 975 01:06:33,880 --> 01:06:36,280 trotzig, und doch irgendwie verletzlich. 976 01:06:39,200 --> 01:06:41,400 Du musst es ihr sagen, Schwesterherz. 977 01:06:45,200 --> 01:06:48,600 Wenn du sie wirklich liebst, dann lässt du sie nicht gehen. 978 01:06:49,680 --> 01:06:51,680 * Sie schnieft. * 979 01:06:56,480 --> 01:06:58,480 * unsaubere Töne * 980 01:07:03,520 --> 01:07:05,520 * friedliche Klavierklänge * 981 01:07:08,800 --> 01:07:11,160 (Leonie) Wenn meine Eltern dich schicken, 982 01:07:11,200 --> 01:07:13,520 sag ihnen, sie sollen mich in Ruhe lassen. 983 01:07:13,680 --> 01:07:16,040 Sie wollen einfach alles richtig machen. 984 01:07:16,080 --> 01:07:18,440 Was soll an einer Trennung richtig sein? 985 01:07:18,480 --> 01:07:20,640 Sie dürfen mir einfach nicht wehtun. 986 01:07:20,800 --> 01:07:22,280 Da hast du ja auch recht. 987 01:07:22,320 --> 01:07:24,680 Sicherlich, im Idealfall stimmt das auch. 988 01:07:24,720 --> 01:07:26,960 Aber wenn sie nicht mehr glücklich sind? 989 01:07:27,000 --> 01:07:29,160 Wenn es nicht mehr geht? Wieso nicht? 990 01:07:29,200 --> 01:07:31,960 Sie versprachen sich, immer zusammenzubleiben. 991 01:07:32,000 --> 01:07:34,960 Ja, das haben sie damals sicher auch genau so gemeint. 992 01:07:35,120 --> 01:07:38,280 Leonie, Menschen und Dinge ändern sich einfach im Leben. 993 01:07:39,320 --> 01:07:41,720 Ich will, dass wir alle glücklich sind. 994 01:07:41,760 --> 01:07:44,520 Und was, wenn das nur geht, wenn sie sich trennen? 995 01:07:45,120 --> 01:07:46,600 Aber das... 996 01:07:46,640 --> 01:07:49,280 (weinend) Das kann doch nicht sein. Hey. 997 01:07:51,400 --> 01:07:53,440 Hey. Hey. 998 01:07:58,560 --> 01:08:01,640 Ich bin mir sicher, dass ihr das gemeinsam hinbekommt. 999 01:08:02,760 --> 01:08:05,840 Hey, Leonie? Du bist doch ein aufgewecktes Mädchen. 1000 01:08:06,880 --> 01:08:08,360 Hm? 1001 01:08:08,400 --> 01:08:11,480 Das Leben, das hält so viele wunderbare, 1002 01:08:11,520 --> 01:08:13,200 tolle Sachen für dich bereit. 1003 01:08:13,760 --> 01:08:16,680 Komm, ich bringe dich zu deinen Eltern. 1004 01:08:25,880 --> 01:08:27,880 * friedliche Musik * 1005 01:08:45,440 --> 01:08:48,720 Was soll das jetzt werden? - Komm, wir paddeln zusammen. 1006 01:08:48,760 --> 01:08:51,800 Das ist doch Quatsch, Markus. Das funktioniert nicht. 1007 01:08:51,840 --> 01:08:55,120 Ach. Das sagtest du auch, als ich Tandem fahren wollte. 1008 01:08:55,280 --> 01:08:58,720 Bevor wir das erste Mal mit dem Fallschirm gesprungen sind, 1009 01:08:58,760 --> 01:09:01,680 hast du auch gesagt, dass das niemals klappen würde. 1010 01:09:01,720 --> 01:09:04,720 Das war auch keine so gute Idee mit meiner Höhenangst. 1011 01:09:04,760 --> 01:09:07,320 Und dann? War es doch toll. Oder? 1012 01:09:07,480 --> 01:09:09,760 * melancholische Popmusik * 1013 01:09:09,800 --> 01:09:12,800 * Lied: "Lose You To Love Me" von Selena Gomez * 1014 01:09:13,600 --> 01:09:16,200 Ella... Ella, es tut mir leid. 1015 01:09:16,240 --> 01:09:18,480 Ich wollte dich doch nicht so verletzen. 1016 01:09:18,640 --> 01:09:21,160 Ich möchte einfach nur mit dir zusammen sein. 1017 01:09:21,200 --> 01:09:23,080 Deswegen hast du mich betrogen? 1018 01:09:23,240 --> 01:09:25,600 Ich weiß, dass ich nicht verlangen kann... 1019 01:09:25,640 --> 01:09:28,160 Ja, das stimmt. Du kannst nichts verlangen. 1020 01:09:28,200 --> 01:09:30,240 Ich kann dich bitten. Dich anflehen. 1021 01:09:30,280 --> 01:09:32,720 Bitte lass doch nicht zu, dass ein Fehler... 1022 01:09:32,760 --> 01:09:35,400 Wie soll ich dir denn überhaupt noch vertrauen? 1023 01:09:35,440 --> 01:09:37,160 Wie stellst du dir das vor? 1024 01:09:37,200 --> 01:09:39,400 Jedes Mal, wenn du Überstunden machst, 1025 01:09:39,440 --> 01:09:42,440 auf Montage bist, mit deinen Kumpels weg bist... 1026 01:09:42,600 --> 01:09:45,920 Ella, bitte. Du kannst mich überwachen, tracken, aber... 1027 01:09:45,960 --> 01:09:49,520 Ich will den Mann, mit dem ich zusammenlebe, nicht überwachen. 1028 01:09:49,560 --> 01:09:51,560 Ich will ihm vertrauen. 1029 01:09:51,600 --> 01:09:54,080 Und ich weiß echt nicht, ob ich das noch kann. 1030 01:10:00,720 --> 01:10:03,200 * Melancholische Popmusik läuft weiter. * 1031 01:10:16,520 --> 01:10:18,000 Hallo, Anna. 1032 01:10:18,600 --> 01:10:20,480 Hallo, Leonie. 1033 01:10:20,520 --> 01:10:23,560 Weißt du, wann die Fähre geht? - Nö. 1034 01:10:23,600 --> 01:10:26,320 Ich glaube, wenn man rübergebracht werden will, 1035 01:10:26,360 --> 01:10:28,200 muss man sich anmelden, bei Ilse. 1036 01:10:28,240 --> 01:10:29,720 Ach so. 1037 01:10:30,360 --> 01:10:32,000 Äh, könntest du zu ihr gehen 1038 01:10:32,040 --> 01:10:34,400 und ihr sagen, dass ich dringend weg muss? 1039 01:10:34,960 --> 01:10:38,680 Vielleicht ... leiste ich dir einfach ein bisschen Gesellschaft. 1040 01:10:40,440 --> 01:10:43,200 Ich muss dich nämlich was Wichtiges fragen. 1041 01:10:43,240 --> 01:10:45,240 Mich? Was denn? 1042 01:10:45,400 --> 01:10:48,360 Du bist ja jetzt schon so lange mit Henrik zusammen... 1043 01:10:48,400 --> 01:10:52,320 Hast du das Gefühl, dass ihr euch verändert habt? 1044 01:10:53,520 --> 01:10:56,680 Ich meine, ist er vielleicht gar nicht mehr so wie früher, 1045 01:10:56,720 --> 01:10:58,520 als du dich in ihn verliebt hast? 1046 01:10:59,280 --> 01:11:02,240 Jeder Mensch verändert sich im Lauf des Lebens. 1047 01:11:02,280 --> 01:11:05,520 Der eine mehr und der andere nur ein bisschen. 1048 01:11:06,480 --> 01:11:08,720 Und manche so sehr, 1049 01:11:09,440 --> 01:11:11,880 dass sie sich selbst nicht mehr erkennen. 1050 01:11:12,760 --> 01:11:15,960 Und das ist manchmal gar nicht so einfach auszuhalten. 1051 01:11:16,000 --> 01:11:20,120 Und dann trennt man sich einfach? - Einfach? Ganz sicher nicht. 1052 01:11:20,840 --> 01:11:24,440 Wenn man sich einmal geliebt hat und das dann vorbei ist, 1053 01:11:24,480 --> 01:11:26,720 dann ist es trotzdem nicht einfach. 1054 01:11:26,760 --> 01:11:28,280 Nie. 1055 01:11:28,320 --> 01:11:30,160 Denn ... 1056 01:11:30,200 --> 01:11:34,400 diese Liebe, die man einmal gehabt hat, die wird man nie vergessen. 1057 01:11:34,440 --> 01:11:38,040 Hey, hey. Ähm, wann wird denn übergesetzt? 1058 01:11:38,200 --> 01:11:39,960 (beide) Keine Ahnung. 1059 01:11:41,120 --> 01:11:43,760 Bitte. Danke. 1060 01:11:48,160 --> 01:11:51,120 Und wenn es das Beste wäre? Was? 1061 01:11:51,280 --> 01:11:54,760 Wenn es doch das Beste wäre, dass sie in einer Einrichtung ist, 1062 01:11:54,920 --> 01:11:57,240 wo man sich professionell um sie kümmert? 1063 01:12:00,120 --> 01:12:03,520 Das ist doch Quatsch, Henrik. Das würde dir das Herz brechen. 1064 01:12:06,760 --> 01:12:09,080 Ja. Würde es. 1065 01:12:09,760 --> 01:12:12,560 Und davon hättest du dann auch nichts. Nein. 1066 01:12:13,240 --> 01:12:15,560 Und das würde ich auch gar nicht wollen. 1067 01:12:21,360 --> 01:12:25,440 Also langsam kriege ich Hunger. - Weglaufen nie ohne Proviant. 1068 01:12:25,480 --> 01:12:27,520 Merk dir das für die Zukunft. 1069 01:12:27,560 --> 01:12:29,800 So schnell verhungert man schon nicht. 1070 01:12:29,840 --> 01:12:33,640 Aber Essen ist auch gut für die Seele. - Das allerdings stimmt. 1071 01:12:34,240 --> 01:12:36,080 Aber es hält nicht an. 1072 01:12:36,840 --> 01:12:38,800 Kein Glück hält je an. 1073 01:12:38,960 --> 01:12:41,960 Man muss es festhalten, solange es geht jedenfalls. 1074 01:12:42,120 --> 01:12:44,640 Aha. Und warum bist du dann hier? 1075 01:12:46,120 --> 01:12:48,520 Na, so was. Mädelsabend? 1076 01:12:48,680 --> 01:12:50,480 Wir wollen einfach nur weg hier. 1077 01:12:50,520 --> 01:12:53,960 Die nächste Fähre geht aber nicht vor morgen Mittag. Quatsch. 1078 01:12:54,000 --> 01:12:56,520 Wenn du wolltest, könntest du auf der Stelle. 1079 01:12:56,560 --> 01:12:58,400 Ja, wenn ich wollte, könnte ich. 1080 01:12:58,560 --> 01:13:01,400 Aber ich persönlich finde ja Abhauen feige. 1081 01:13:03,200 --> 01:13:07,320 Und mich persönlich interessiert das überhaupt nicht. 1082 01:13:10,480 --> 01:13:12,480 * Tür wird geöffnet. * 1083 01:13:15,000 --> 01:13:17,000 * Maja seufzt. * 1084 01:13:18,360 --> 01:13:19,960 Na, mein Schatz? 1085 01:13:26,600 --> 01:13:29,080 Ich kann dich wirklich gut verstehen, Maja. 1086 01:13:29,880 --> 01:13:31,720 Echt? Mhm. 1087 01:13:31,760 --> 01:13:34,160 Ich weiß nicht, was zwischen deinen Eltern 1088 01:13:34,200 --> 01:13:36,360 damals vorgefallen ist, aber ich weiß, 1089 01:13:36,400 --> 01:13:38,200 dass es dich traumatisiert hat. 1090 01:13:39,440 --> 01:13:41,040 Ja. 1091 01:13:41,080 --> 01:13:44,240 Ich habe immer versucht, mir nichts anmerken zu lassen, 1092 01:13:44,280 --> 01:13:46,360 weil es Mama so schlecht ging. 1093 01:13:46,400 --> 01:13:48,400 * bedrückende Klavierklänge * 1094 01:13:52,240 --> 01:13:54,760 Hat sie hat dir nie gesagt, was passiert ist? 1095 01:13:57,560 --> 01:14:00,320 Immer nur betont, dass es nicht meine Schuld sei. 1096 01:14:02,360 --> 01:14:03,840 Hm... 1097 01:14:06,080 --> 01:14:08,320 Weißt du, was ich merkwürdig finde? 1098 01:14:10,080 --> 01:14:11,800 Dass er so extrem reagiert hat. 1099 01:14:12,440 --> 01:14:15,960 Ich meine, er war der beste Vater, den man sich vorstellen kann. 1100 01:14:16,520 --> 01:14:18,800 Ich erinnere mich da an eine Geschichte. 1101 01:14:18,840 --> 01:14:20,400 Du warst noch sehr klein. 1102 01:14:20,560 --> 01:14:23,800 Du warst von der Schaukel gefallen, weißt du noch? Stimmt. 1103 01:14:23,840 --> 01:14:25,640 Und obwohl nichts passiert war, 1104 01:14:25,680 --> 01:14:27,960 brachte er dich sofort ins Krankenhaus. 1105 01:14:28,120 --> 01:14:31,280 Er war so führsorglich, so... 1106 01:14:31,840 --> 01:14:33,400 so liebevoll mit dir. 1107 01:14:33,560 --> 01:14:35,480 Ja, er hat mir meine Puppe gebracht 1108 01:14:35,520 --> 01:14:37,160 und eine Schachtel Pralinen. 1109 01:14:38,120 --> 01:14:41,760 Das erste Mal, dass mir jemand eine Schachtel Pralinen schenkte. 1110 01:14:41,800 --> 01:14:44,520 Mama hat mich dann aus dem Krankenhaus abgeholt. 1111 01:14:44,560 --> 01:14:47,840 Ich weiß gar nicht, wo Papa war. Es war irgendwie komisch. 1112 01:14:48,560 --> 01:14:50,160 Und dann ... 1113 01:14:50,800 --> 01:14:53,120 als er nach zwei Tagen nach Hause kam ... 1114 01:14:53,800 --> 01:14:56,880 war er so betrunken und so wütend. 1115 01:14:57,840 --> 01:14:59,640 Er ist komplett ausgerastet. 1116 01:15:00,560 --> 01:15:02,400 Er hat mir richtig Angst gemacht. 1117 01:15:04,640 --> 01:15:06,440 Meine Mutter hat ein paar Sachen 1118 01:15:06,480 --> 01:15:09,120 in einen Koffer geworfen, und wir sind dann weg. 1119 01:15:09,160 --> 01:15:12,840 Er hat uns noch hintergebrüllt, dass er uns nie wiedersehen will. 1120 01:15:15,080 --> 01:15:18,880 Ich habe noch jahrelang seine Stimme im Ohr gehabt. 1121 01:15:20,120 --> 01:15:21,600 Komm mal her. 1122 01:15:22,840 --> 01:15:24,440 Oh Gott. 1123 01:15:28,040 --> 01:15:29,520 Egal. 1124 01:15:30,360 --> 01:15:31,840 Es ist vorbei. 1125 01:15:31,880 --> 01:15:35,040 Wir werden nie erfahren, was damals wirklich passierte. 1126 01:15:35,200 --> 01:15:37,000 Das ist einfach so. 1127 01:15:37,040 --> 01:15:39,280 Äh, ich nehme die Ordner einfach alle mit 1128 01:15:39,320 --> 01:15:41,760 und schaue sie mir in London in Ruhe an, okay? 1129 01:15:41,800 --> 01:15:43,760 Okay, ich hole dir mal einen Karton. 1130 01:15:43,800 --> 01:15:46,160 Da kannst du alles reinpacken. Ja, danke. 1131 01:15:46,680 --> 01:15:48,680 * Maja atmet tief durch. * 1132 01:16:04,880 --> 01:16:06,880 * schwermütige Musik * 1133 01:16:08,120 --> 01:16:09,600 Nein. 1134 01:16:14,520 --> 01:16:17,840 Maja? Maja, was ist denn? Was ist los? 1135 01:16:21,240 --> 01:16:23,080 Er war gar nicht mein Vater. 1136 01:16:27,800 --> 01:16:29,280 Jetzt verstehe ich es. 1137 01:16:31,080 --> 01:16:32,760 Ich war gar nicht sein Kind. 1138 01:16:34,640 --> 01:16:37,440 Deswegen hat er mich auch nicht mehr geliebt. 1139 01:16:41,520 --> 01:16:44,000 * Schwermütige Musik läuft weiter. * 1140 01:17:21,280 --> 01:17:23,760 * Schwermütige Musik läuft weiter. * 1141 01:17:51,680 --> 01:17:53,360 Tante Ille hat es mir gesagt. 1142 01:17:54,160 --> 01:17:56,560 Jetzt weiß ich, warum er so wütend war. 1143 01:17:56,720 --> 01:17:59,840 Auf deine Mutter, okay. Aber auf dich? Das ist so unfair. 1144 01:17:59,880 --> 01:18:03,000 Mama hatte ihm ein uneheliches Kind untergeschoben. 1145 01:18:03,160 --> 01:18:05,280 Das er liebte wie ein richtiger Vater. 1146 01:18:05,320 --> 01:18:07,160 Maja, du warst sein Ein und Alles. 1147 01:18:07,200 --> 01:18:10,200 Ja, aber nur solange er dachte, dass ich sein Kind bin. 1148 01:18:10,240 --> 01:18:11,880 Was für ein blöder Vollidiot. 1149 01:18:12,640 --> 01:18:14,680 Es tut mir so leid, Maja. 1150 01:18:17,080 --> 01:18:18,680 Es tut mir leid. 1151 01:18:27,600 --> 01:18:31,040 Stimmt es wirklich? Dass du mich... 1152 01:18:34,720 --> 01:18:36,200 Ähm... 1153 01:18:37,920 --> 01:18:40,680 Ich weiß nicht, wann ich es gewusst habe, aber... 1154 01:18:41,520 --> 01:18:44,280 Ich glaube, ich habe dich schon immer geliebt. 1155 01:18:46,560 --> 01:18:49,440 Ohne dich bin ich einfach kein Ganzes. 1156 01:18:53,000 --> 01:18:54,480 Ich... 1157 01:18:54,520 --> 01:18:56,480 Ich weiß nicht, was ich sagen soll. 1158 01:18:56,520 --> 01:18:58,520 Ist okay. Du musst nichts sagen. 1159 01:19:00,040 --> 01:19:02,000 Doch. 1160 01:19:02,040 --> 01:19:04,360 Ich habe immer nur alles verdrängt. 1161 01:19:05,520 --> 01:19:08,280 Die ganzen Jahre konnte ich mir nicht vorstellen, 1162 01:19:08,320 --> 01:19:10,840 mich auf irgendeinen Menschen einzulassen. 1163 01:19:10,880 --> 01:19:14,440 Erst mit Peter konnte ich mir so was wie eine Zukunft vorstellen. 1164 01:19:15,280 --> 01:19:17,440 Aber jetzt, Lulu, ich... 1165 01:19:17,480 --> 01:19:19,480 Ich weiß nicht, was los ist, aber ... 1166 01:19:20,560 --> 01:19:22,320 irgendwas ist anders. 1167 01:19:22,360 --> 01:19:24,760 Ich will nur, dass es dir gut geht, Maja. 1168 01:19:25,760 --> 01:19:27,440 Gute Nacht, mein Herz. 1169 01:19:27,480 --> 01:19:29,480 * ergreifende Musik * 1170 01:19:39,400 --> 01:19:40,880 Du musst das nicht tun. 1171 01:19:58,440 --> 01:19:59,920 Ella. 1172 01:20:00,800 --> 01:20:04,400 Ehrlich gesagt weiß ich wirklich nicht, wieso ich noch hier bin. 1173 01:20:04,440 --> 01:20:08,400 Okay. Was müsste denn Markus deiner Meinung nach tun? 1174 01:20:13,360 --> 01:20:14,840 Ich... 1175 01:20:15,600 --> 01:20:17,200 Ich will eine Garantie. 1176 01:20:18,160 --> 01:20:19,960 Dass so was nie wieder vorkommt. 1177 01:20:20,120 --> 01:20:23,160 Und dass er mich nie wieder belügt und betrügt. 1178 01:20:25,240 --> 01:20:27,000 Kannst du mir das garantieren? 1179 01:20:27,600 --> 01:20:30,880 Wenn er jetzt Ja sagen würde, würdest du ihm glauben? 1180 01:20:31,040 --> 01:20:33,880 Das Wesen des Vertrauens ist, nichts zu wissen 1181 01:20:33,920 --> 01:20:36,840 und sich trotzdem dem anderen in die Hände zu geben. 1182 01:20:44,600 --> 01:20:46,600 * sanfte Musik * 1183 01:20:48,880 --> 01:20:51,600 Aber es ist so schwer. - Ich weiß. 1184 01:21:06,240 --> 01:21:10,000 Weißt du Ille? Wenn Anna gesund wäre, dann... 1185 01:21:10,040 --> 01:21:12,960 Würdest du auch nicht aufhören, sie zu lieben. Ja. 1186 01:21:14,080 --> 01:21:15,800 Aber dich liebe ich auch. 1187 01:21:16,840 --> 01:21:19,360 Ich weiß, Henrik. Ich weiß. 1188 01:21:19,400 --> 01:21:21,200 (Leonie ruft) Henrik. 1189 01:21:22,560 --> 01:21:25,120 Henrik, Anna. Sie ist zusammengebrochen. 1190 01:21:25,280 --> 01:21:27,640 Ich hole meine Arzttasche. Wo? 1191 01:21:27,800 --> 01:21:29,520 Anna? 1192 01:21:29,680 --> 01:21:32,800 Anna? Mensch, was machst du denn? 1193 01:21:32,960 --> 01:21:35,160 Liebling. 1194 01:21:35,200 --> 01:21:37,080 Lass mich hier nicht allein. 1195 01:21:37,680 --> 01:21:39,680 Henrik, lass mich. 1196 01:21:40,320 --> 01:21:42,360 Anna? 1197 01:21:42,960 --> 01:21:44,440 Anna? 1198 01:21:47,320 --> 01:21:51,200 Ein kleiner Schwächeanfall. Ich gebe ihr gleich eine Spritze. 1199 01:21:51,800 --> 01:21:53,400 Hey. (Henrik) Hey. 1200 01:21:53,560 --> 01:21:56,560 Da bist du ja wieder. Weißt du, wo du bist? 1201 01:21:56,600 --> 01:21:59,440 Holt bitte mal ein Glas Wasser. Ja. Leonie, komm. 1202 01:22:04,280 --> 01:22:06,320 Er soll mich gehen lassen. 1203 01:22:06,840 --> 01:22:08,320 Das wird er nicht. 1204 01:22:08,840 --> 01:22:10,720 Ich will nicht, dass er mich so... 1205 01:22:12,880 --> 01:22:16,320 Bald werde ich nicht mehr ich sein. 1206 01:22:17,600 --> 01:22:19,080 Jetzt hör mir mal zu. 1207 01:22:19,800 --> 01:22:22,120 Henrik hat dich geliebt als du jung warst, 1208 01:22:22,160 --> 01:22:24,200 als du älter wurdest, und auch jetzt. 1209 01:22:24,240 --> 01:22:25,840 Er weiß, was auf ihn zukommt. 1210 01:22:26,560 --> 01:22:28,640 Hilfst du ihm? Ja. 1211 01:22:29,640 --> 01:22:33,120 Ja. Ich würde auch dir helfen, wenn du das zulässt. 1212 01:22:36,000 --> 01:22:38,360 Und wenn ich in ein Heim ginge? 1213 01:22:39,040 --> 01:22:41,080 Das würde Henrik das Herz brechen. 1214 01:22:43,120 --> 01:22:46,160 Was hältst du davon, wenn ihr zu mir auf die Insel kommt? 1215 01:22:46,200 --> 01:22:49,560 Es würde dir guttun. Ich dachte, die wird verkauft? 1216 01:22:50,480 --> 01:22:53,040 Da ist noch nicht das letzte Wort gesprochen. 1217 01:22:53,520 --> 01:22:55,960 Und ich könnte auf dich aufpassen. 1218 01:22:57,840 --> 01:22:59,880 Und auf Henrik auch? 1219 01:23:02,080 --> 01:23:04,240 Er ist ein so guter Mann, Ilse. 1220 01:23:04,280 --> 01:23:06,720 Man muss ganz besonders auf ihn aufpassen. 1221 01:23:07,600 --> 01:23:09,120 Und... 1222 01:23:10,040 --> 01:23:12,880 Wenn ich nicht mehr kann, hilfst du mir? 1223 01:23:15,560 --> 01:23:17,040 Hilfst du mir ... 1224 01:23:19,360 --> 01:23:21,240 dass ich in Würde gehen kann? 1225 01:23:24,440 --> 01:23:27,480 Ja. Ja, das verspreche ich dir. 1226 01:23:27,640 --> 01:23:29,640 * ergreifende Musik * 1227 01:23:37,440 --> 01:23:39,680 Trink einen Schluck Wasser, ja? Danke. 1228 01:23:51,760 --> 01:23:54,200 Eigentlich braucht ihr mich gar nicht mehr. 1229 01:23:54,240 --> 01:23:55,720 Du machst das schon gut. 1230 01:23:55,760 --> 01:23:58,240 Und wenn ich mir doch mal den Finger absäble? 1231 01:23:58,280 --> 01:24:01,040 Was willst du von mir? Dass ich auf dich aufpasse? 1232 01:24:01,080 --> 01:24:03,080 Du bist ein großes Mädchen, Lulu. 1233 01:24:04,320 --> 01:24:05,800 Das weiß ich. 1234 01:24:05,840 --> 01:24:08,040 Ich weiß, dass ich ohne dich leben kann. 1235 01:24:08,080 --> 01:24:10,320 Habe ich ja die letzten Jahre auch getan. 1236 01:24:10,360 --> 01:24:11,840 Aber ich will das nicht. 1237 01:24:12,000 --> 01:24:14,120 Ich will, dass du an meiner Seite bist. 1238 01:24:14,160 --> 01:24:17,720 Ich will neben dir einschlafen und ich will neben dir aufwachen. 1239 01:24:17,760 --> 01:24:19,440 Weil du... 1240 01:24:19,480 --> 01:24:22,160 Weil du die Frau meines Lebens bist. 1241 01:24:24,840 --> 01:24:27,400 Bitte. Bitte mach es nicht so schwer, okay? 1242 01:24:28,280 --> 01:24:32,040 Was soll ich denn machen? Wieso... Wieso traust du dich nicht? 1243 01:24:32,200 --> 01:24:35,000 Wieso traust du dich nicht, es dir einzugestehen? 1244 01:24:38,960 --> 01:24:40,560 Vielleicht bin ja ... 1245 01:24:41,560 --> 01:24:44,000 viel zu feige für so was wie Liebe. 1246 01:24:44,040 --> 01:24:45,920 Okay, dann sage es mir. 1247 01:24:45,960 --> 01:24:49,080 Dann sag mir bitte, dass du mich nicht liebst. Sag es mir. 1248 01:24:50,520 --> 01:24:52,520 * Lucinde schnieft. * 1249 01:24:53,120 --> 01:24:55,120 * gefühlvolle Folkmusik * 1250 01:24:55,160 --> 01:24:57,640 * Lied: "Don't You Worry" von Oh Wonder * 1251 01:25:25,280 --> 01:25:28,280 * Gefühlvolle Folkmusik läuft weiter. * 1252 01:25:52,000 --> 01:25:54,000 * ruhiger Gesang auf Schwedisch * 1253 01:25:56,800 --> 01:26:00,200 Meine Gnädigste? Darf ich um diesen Mittsommertanz bitten? 1254 01:26:01,160 --> 01:26:03,640 Ich tanze mit keinem Fremden an Mittsommer. 1255 01:26:04,480 --> 01:26:06,080 Aber ich bin doch... 1256 01:26:07,360 --> 01:26:10,000 Das weiß ich doch, Henrik. Reingefallen. 1257 01:26:10,160 --> 01:26:12,320 Tut mir leid. Es war zu verführerisch. 1258 01:26:39,920 --> 01:26:42,240 * Bedrückende Musik setzt ein. * 1259 01:26:54,440 --> 01:26:55,920 Ich... 1260 01:26:57,240 --> 01:26:58,720 Ich muss dir was sagen. 1261 01:27:04,200 --> 01:27:06,680 * Sanfte Musik überlagert Szene. * 1262 01:27:20,880 --> 01:27:23,040 * ausgelassene Musik und Gesang * 1263 01:27:36,360 --> 01:27:38,840 * Muntere Gitarrenmusik setzt ein. * 1264 01:27:40,960 --> 01:27:44,880 ♪ You can climb any mountain 1265 01:27:44,920 --> 01:27:48,600 And reach every peak 1266 01:27:48,640 --> 01:27:51,600 You can climb all alone 1267 01:27:51,640 --> 01:27:55,000 And accept any risk. ♪ 1268 01:27:55,040 --> 01:27:57,040 * Sie kreischen vergnügt. * 1269 01:27:57,080 --> 01:27:59,920 ♪ But if you join the group You'll find a way 1270 01:27:59,960 --> 01:28:03,600 And if you ask for help You're gonna stay 1271 01:28:03,640 --> 01:28:07,200 Just grab my hand, my heart And you'll fly away 1272 01:28:07,240 --> 01:28:10,240 Far away 1273 01:28:10,720 --> 01:28:13,720 Far away 1274 01:28:14,400 --> 01:28:17,400 Far away 1275 01:28:18,000 --> 01:28:21,000 Far away. ♪ 1276 01:28:25,080 --> 01:28:27,080 Untertitel im Auftrag des ZDF, 2023 159627

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.