Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:38,560 --> 00:00:39,920
Ayla, stop.
2
00:00:40,160 --> 00:00:41,440
I'm done talking.
3
00:00:41,680 --> 00:00:43,400
This won't stop anything!
4
00:00:44,200 --> 00:00:45,720
Ayla, please.
5
00:00:46,400 --> 00:00:49,200
Let's talk to the others.
Some of them are on our side.
6
00:00:51,160 --> 00:00:53,720
- Run...
- Hey...
7
00:00:53,800 --> 00:00:55,520
Patrolling officer in pursuit!
8
00:00:55,640 --> 00:00:57,560
Hey! Hey! Stop! Stop!
9
00:00:59,080 --> 00:01:01,440
Get back here now! Stop!
10
00:01:01,640 --> 00:01:03,160
Get on the ground!
11
00:01:05,640 --> 00:01:06,880
Stop!
12
00:01:10,360 --> 00:01:11,400
Jesus Christ!
13
00:01:11,480 --> 00:01:13,440
It's only gonna be worse for you!
14
00:01:15,840 --> 00:01:17,280
Get on the ground!
15
00:01:20,440 --> 00:01:21,680
Stop!
16
00:01:24,280 --> 00:01:25,520
Shit!
17
00:01:43,160 --> 00:01:44,600
Show me your hands!
18
00:01:45,760 --> 00:01:47,000
Don't you move.
19
00:01:47,840 --> 00:01:49,200
Stay right there!
20
00:01:51,120 --> 00:01:53,280
I'm not gonna say it again.
Hands now!
21
00:02:00,240 --> 00:02:01,760
You're making a mistake.
22
00:02:02,800 --> 00:02:04,040
On your knees.
23
00:02:05,200 --> 00:02:07,640
Backup needed, 1,000 block off
of Welland.
24
00:02:08,760 --> 00:02:10,000
Let's go. Come on.
25
00:02:10,400 --> 00:02:11,880
I'm not gonna keep repeating myself.
26
00:02:12,640 --> 00:02:14,000
On the ground now.
27
00:02:14,640 --> 00:02:16,000
I'm not going with you.
28
00:02:16,840 --> 00:02:19,400
I'm sorry, missy.
That's not how this works.
29
00:02:19,480 --> 00:02:21,480
Actually,
that's exactly how this works.
30
00:02:22,920 --> 00:02:24,720
'Cause you won't like
the alternative.
31
00:02:25,240 --> 00:02:26,600
I promise you that.
32
00:02:28,080 --> 00:02:30,040
Hey! Get back!
33
00:02:33,160 --> 00:02:34,760
You wanna go home tonight?
34
00:02:35,920 --> 00:02:37,160
What is that, a threat?
35
00:02:38,600 --> 00:02:39,840
It's a chance.
36
00:02:47,200 --> 00:02:48,440
Okay.
37
00:02:49,000 --> 00:02:51,240
I'm gonna give you three seconds
to get on the ground.
38
00:02:51,320 --> 00:02:52,560
Do you understand?
39
00:02:54,320 --> 00:02:55,680
Stop, stop!
40
00:02:57,000 --> 00:03:00,000
If she takes one more step,
I'm gonna pull the trigger.
41
00:03:01,680 --> 00:03:03,120
That's what you're thinking, right?
42
00:03:07,440 --> 00:03:09,000
You, not so much.
43
00:03:10,600 --> 00:03:11,840
Now, you are.
44
00:03:21,560 --> 00:03:24,200
- Fuck! Hey, hey! Stop!
- Oh, shit!
45
00:03:26,840 --> 00:03:28,080
Ayla!
46
00:03:29,120 --> 00:03:30,360
What the hell happened?
47
00:04:08,920 --> 00:04:10,160
Seriously?
48
00:04:11,280 --> 00:04:12,520
What?
49
00:04:26,880 --> 00:04:28,120
You started it.
50
00:04:30,720 --> 00:04:31,720
You...
51
00:04:31,960 --> 00:04:33,560
Give it to me. I'm hungry.
52
00:04:34,720 --> 00:04:36,200
Not my problem.
53
00:06:17,120 --> 00:06:18,880
Good touch sensation.
54
00:06:25,120 --> 00:06:26,840
- Where are you going?
- I told you, I quit!
55
00:06:26,920 --> 00:06:29,240
You can't quit! We're a team!
Two peas in a pod!
56
00:06:29,320 --> 00:06:32,360
Those are gonna be black-eyed peas
if you don't get out of my...
57
00:07:06,120 --> 00:07:07,400
What went wrong?
58
00:07:08,080 --> 00:07:10,840
The cup,
I wasn't expecting you to drop it.
59
00:07:12,840 --> 00:07:15,280
Projections need
to be fully formed fictions
60
00:07:15,360 --> 00:07:17,200
not reactant to the victim.
61
00:07:18,320 --> 00:07:21,800
When you do what we can do,
you make victims of people.
62
00:07:21,880 --> 00:07:23,360
- I know.
- I know you know.
63
00:07:23,520 --> 00:07:26,120
It just bears repeating.
64
00:07:28,360 --> 00:07:30,880
- Did you feel the pull?
- Yeah, I kept it back.
65
00:07:31,000 --> 00:07:32,400
Good, and let's do it again.
66
00:07:32,720 --> 00:07:34,240
Are you serious? Why?
67
00:07:34,320 --> 00:07:36,440
Because you're not fully in control.
68
00:07:36,720 --> 00:07:39,560
These abilities only work
if you are in control.
69
00:07:39,800 --> 00:07:42,800
- If you let that power take over...
- People can die. I know.
70
00:07:43,440 --> 00:07:45,056
But you don't let me use them
outside of the house
71
00:07:45,080 --> 00:07:46,720
so I think humanity is safe.
72
00:07:46,960 --> 00:07:48,456
- My show is on.
- I know your show is on.
73
00:07:48,480 --> 00:07:49,960
That's all you're thinking about.
74
00:07:51,720 --> 00:07:54,480
- I hate when you do that.
- Then learn how to keep me out.
75
00:07:55,880 --> 00:07:57,120
Again.
76
00:08:03,880 --> 00:08:05,800
About a dozen downtown businesses
77
00:08:05,880 --> 00:08:07,160
were boarded up Wednesday
78
00:08:07,320 --> 00:08:10,880
and glass-littered sidewalks
following two nights of protests.
79
00:08:11,120 --> 00:08:13,360
This morning,
there were few people on the streets
80
00:08:13,440 --> 00:08:15,920
as the city school board shut down
all schools
81
00:08:16,000 --> 00:08:17,080
in the downtown metro area.
82
00:08:17,120 --> 00:08:19,880
Why are you watching that?
It just makes you mad.
83
00:08:20,680 --> 00:08:22,600
It's good to know
what people are saying.
84
00:08:23,360 --> 00:08:25,200
They say the same shit every day.
85
00:08:25,360 --> 00:08:27,360
Someday, they may say
something different.
86
00:08:28,360 --> 00:08:29,920
It's our early warning system.
87
00:08:30,000 --> 00:08:32,640
Hiya... I'm Mad Matty,
the mattress master!
88
00:08:32,720 --> 00:08:33,920
And I'm here to tell you
89
00:08:34,000 --> 00:08:36,040
that our hybrid memory foam line
is on sale!
90
00:08:36,120 --> 00:08:38,000
Yeah, we're getting
early warning signs
91
00:08:38,080 --> 00:08:39,880
about the latest mattress sales.
92
00:08:41,880 --> 00:08:43,440
Time for school.
93
00:08:56,400 --> 00:08:58,840
You know, maybe I could read
something different today?
94
00:08:59,200 --> 00:09:00,880
Something with an actual plot?
95
00:09:01,640 --> 00:09:03,280
Life doesn't have a plot.
96
00:09:04,800 --> 00:09:06,840
Yeah, that's why books should.
97
00:09:07,400 --> 00:09:09,440
You're 16. You want fairy tales?
98
00:09:12,720 --> 00:09:14,640
We're not like normal people, Ro.
99
00:09:16,440 --> 00:09:18,800
There's a reason
I make you read the books I do.
100
00:09:21,080 --> 00:09:23,560
Virtue Ethics and Utilitarianism?
101
00:09:23,880 --> 00:09:24,880
I know right from wrong.
102
00:09:24,960 --> 00:09:26,760
I don't need a 300-page book
to tell me.
103
00:09:26,840 --> 00:09:28,480
The point of that book
104
00:09:28,560 --> 00:09:32,240
is that power has a way
of diminishing moral senses.
105
00:09:32,440 --> 00:09:35,640
- What does that even mean?
- That we have a choice.
106
00:09:36,400 --> 00:09:40,040
And how we use these abilities
when we're out there in the world
107
00:09:40,120 --> 00:09:41,880
when it's not just me and you...
108
00:09:43,400 --> 00:09:44,920
those choices matter.
109
00:09:51,240 --> 00:09:53,600
If you get stopped, taken,
what do you do?
110
00:09:53,680 --> 00:09:55,560
- Mom...
- Tell me what.
111
00:09:56,400 --> 00:09:57,400
I tell them nothing.
112
00:09:57,480 --> 00:09:59,240
- What do you show them?
- Nothing.
113
00:09:59,320 --> 00:10:00,936
What happens
if they go into your memories?
114
00:10:00,960 --> 00:10:01,960
I forget.
115
00:10:02,040 --> 00:10:03,360
- Forget what?
- As much as I can.
116
00:10:03,400 --> 00:10:05,280
- How?
- I think of anything else?
117
00:10:05,360 --> 00:10:08,160
- Use an anchor.
- An anchor memory. Right, yeah.
118
00:10:08,400 --> 00:10:09,760
An, an anchor memory.
119
00:10:10,960 --> 00:10:12,200
And you fight.
120
00:10:14,560 --> 00:10:17,960
You fight as long
and as hard as you can.
121
00:10:23,520 --> 00:10:24,760
And where will I be?
122
00:10:25,280 --> 00:10:29,320
The bus stop on the 730 line
off of Route 80, exit three.
123
00:10:30,040 --> 00:10:31,280
That's right.
124
00:10:34,680 --> 00:10:37,080
- I told you, I quit!
- You can't quit! We're a team!
125
00:10:37,160 --> 00:10:38,280
Two peas in a pod!
126
00:10:38,360 --> 00:10:41,080
Those are gonna be black-eyed peas
if you don't get out of my way!
127
00:10:41,160 --> 00:10:42,440
Hey, I'm sorry.
128
00:10:42,520 --> 00:10:44,320
You talk, but I don't believe it.
I'm gone!
129
00:10:44,400 --> 00:10:47,200
Well, what about...
what about my dead cat?
130
00:10:48,440 --> 00:10:50,720
- You never had a cat!
- Exactly my point!
131
00:10:50,800 --> 00:10:53,360
So help me fix this
before our parents get back!
132
00:10:53,440 --> 00:10:54,440
Why should I?
133
00:10:54,520 --> 00:10:56,056
Well, because
it wasn't exactly my fault!
134
00:10:56,080 --> 00:10:58,160
You hate what we read,
but you love this garbage?
135
00:10:58,240 --> 00:10:59,240
Yup.
136
00:10:59,440 --> 00:11:01,640
It's my only way
of seeing regular people.
137
00:11:02,680 --> 00:11:04,240
You seen regular people?
138
00:11:05,000 --> 00:11:06,400
That's not how they are.
139
00:11:07,240 --> 00:11:10,160
- Whatever? You always...
- Well, it's closer than how we live.
140
00:11:10,240 --> 00:11:13,080
Then why are you surprised?
At least I'm consistent!
141
00:11:14,640 --> 00:11:15,840
I'm going out for supplies.
142
00:11:15,920 --> 00:11:17,160
Now, that's ridiculous!
143
00:11:17,880 --> 00:11:19,280
You mean shopping?
144
00:11:19,600 --> 00:11:22,000
- Can I come?
- Not this time.
145
00:11:22,120 --> 00:11:24,840
- Why not?
- Stay here with your regular people.
146
00:11:25,760 --> 00:11:27,320
I'm worried they're up to something.
147
00:12:06,000 --> 00:12:07,240
What do you think?
148
00:12:08,600 --> 00:12:09,720
I think it's really good.
149
00:12:10,000 --> 00:12:11,640
- Yeah?
- Yeah.
150
00:12:13,400 --> 00:12:15,760
Okay, well, obviously,
I still gotta, like...
151
00:12:15,920 --> 00:12:17,560
work on the lyrics
and all that and...
152
00:12:18,920 --> 00:12:20,520
find someone who can sing them.
153
00:12:21,920 --> 00:12:23,160
Do you sing?
154
00:12:23,760 --> 00:12:28,120
Oh, no. I mean, I...
I wouldn't call it singing.
155
00:12:32,000 --> 00:12:33,240
So...
156
00:12:35,000 --> 00:12:37,840
Okay, I...
I kind of made you something.
157
00:12:43,440 --> 00:12:44,680
It's stupid.
158
00:12:50,760 --> 00:12:52,000
You made this?
159
00:12:53,120 --> 00:12:54,480
Yeah.
160
00:12:59,560 --> 00:13:00,800
Could you?
161
00:13:06,560 --> 00:13:07,800
So...
162
00:13:08,600 --> 00:13:10,360
Tomorrow, I'm hanging out
with some friends.
163
00:13:10,440 --> 00:13:11,680
And...
164
00:13:12,440 --> 00:13:14,200
I'd really like it if you'd come.
165
00:13:16,280 --> 00:13:17,520
I don't know.
166
00:13:18,040 --> 00:13:22,560
Well, I know you're shy or whatever,
but it could be really fun.
167
00:13:22,640 --> 00:13:24,120
And it'll only be a few of us.
168
00:13:25,760 --> 00:13:27,960
Okay, but, like, how many is a few?
169
00:13:28,200 --> 00:13:29,480
I don't know.
170
00:13:30,200 --> 00:13:31,736
You want, like,
a guest list or something?
171
00:13:31,760 --> 00:13:33,000
No, I just...
172
00:13:33,840 --> 00:13:34,840
You're my only friend.
173
00:13:34,920 --> 00:13:40,160
And adding anything onto that
is a big deal.
174
00:13:41,720 --> 00:13:42,960
Well...
175
00:13:44,480 --> 00:13:45,920
I think you can handle it.
176
00:13:50,040 --> 00:13:51,880
Plus, what's the worst thing
that could happen?
177
00:13:52,680 --> 00:13:55,200
Shit, she's home early. I gotta go!
178
00:13:55,800 --> 00:13:58,240
- Tomorrow night?
- We'll see!
179
00:13:58,960 --> 00:14:00,680
We're meeting by the old school!
180
00:14:34,240 --> 00:14:35,680
The perfect towel!
181
00:14:35,760 --> 00:14:38,280
The most absorbent material ever!
182
00:14:38,560 --> 00:14:40,080
You haven't moved since I left.
183
00:14:40,880 --> 00:14:42,680
Yeah.
This is, like, my favorite show.
184
00:14:42,920 --> 00:14:46,560
The perfect towel attracts liquid
like a magnet.
185
00:14:46,720 --> 00:14:48,640
- It doesn't matter...
- Right.
186
00:14:48,760 --> 00:14:50,360
Even red wine!
187
00:14:55,520 --> 00:14:56,760
Shit.
188
00:14:59,120 --> 00:15:00,760
So, what's his name?
189
00:15:02,360 --> 00:15:03,600
Whose name?
190
00:15:04,200 --> 00:15:05,880
The boy you were just with.
191
00:15:07,160 --> 00:15:09,280
- There isn't any...
- We're not playing that game.
192
00:15:11,720 --> 00:15:13,160
Then pick a different game.
193
00:15:15,200 --> 00:15:16,760
You wanna keep secrets?
194
00:15:17,480 --> 00:15:19,920
Then shield them better in your mind.
195
00:15:21,280 --> 00:15:23,600
How about you stay out of my head
and give me some privacy?
196
00:15:24,440 --> 00:15:25,936
Or, you know,
stay in one place long enough
197
00:15:25,960 --> 00:15:27,240
for me to make some friends?
198
00:15:27,440 --> 00:15:28,680
Have a life?
199
00:15:31,720 --> 00:15:33,160
We're leaving on Friday.
200
00:15:34,520 --> 00:15:35,760
What?
201
00:15:36,200 --> 00:15:37,440
Why?
202
00:15:38,520 --> 00:15:39,760
Why?
203
00:15:40,840 --> 00:15:43,480
- I don't get a say-so?
- No, you don't get a say-so.
204
00:16:03,720 --> 00:16:05,560
Move this box across the room.
205
00:16:08,360 --> 00:16:10,640
I've never moved anything
that heavy before.
206
00:16:12,240 --> 00:16:13,720
It's not a car, Ro.
207
00:16:14,440 --> 00:16:16,096
If you're strong enough
to pick it up with your arms
208
00:16:16,120 --> 00:16:17,480
you can pick it up with your mind.
209
00:16:18,480 --> 00:16:21,520
You need to tap into that energy
to move heavier objects
210
00:16:22,120 --> 00:16:23,800
and not lose control.
211
00:16:25,120 --> 00:16:26,600
From there to the coffee table.
212
00:16:29,320 --> 00:16:30,560
Fine.
213
00:16:52,800 --> 00:16:54,040
Good.
214
00:16:57,000 --> 00:16:58,000
Hold it there.
215
00:16:58,160 --> 00:17:00,280
And when you're ready,
start moving it.
216
00:17:08,560 --> 00:17:10,560
Remember, Ro, trust your power.
217
00:17:12,520 --> 00:17:13,840
I trust my power.
218
00:17:20,960 --> 00:17:22,480
Ro, look at me!
219
00:17:24,120 --> 00:17:25,360
Fight it, Ro!
220
00:17:28,680 --> 00:17:30,000
Fight it!
221
00:17:33,720 --> 00:17:34,960
Damn it!
222
00:17:37,840 --> 00:17:39,080
Okay.
223
00:17:40,200 --> 00:17:42,080
That's why you don't get a say-so.
224
00:17:43,080 --> 00:17:44,080
You're not ready.
225
00:17:44,360 --> 00:17:46,560
I could have fought it off!
You barely gave me a chance!
226
00:17:48,160 --> 00:17:49,840
Do you think they'll give you
a chance?
227
00:17:50,040 --> 00:17:51,040
Okay, I get it!
228
00:17:51,120 --> 00:17:53,880
You have to be able
to control these abilities
229
00:17:53,960 --> 00:17:55,240
without me there to help you!
230
00:17:55,320 --> 00:17:57,520
One mistake, one,
and they will find you!
231
00:17:57,600 --> 00:17:59,880
- You get that?
- Mom, you're hurting me!
232
00:18:04,040 --> 00:18:06,160
What is wrong with you?
233
00:18:09,480 --> 00:18:11,480
I'm just trying...
trying to give you the tools
234
00:18:11,560 --> 00:18:12,920
to protect yourself.
235
00:18:13,000 --> 00:18:14,320
From who?
236
00:18:14,440 --> 00:18:17,000
No one is coming for us, Mom!
There is no they!
237
00:18:17,200 --> 00:18:18,800
You and all your bullshit,
your lessons.
238
00:18:18,880 --> 00:18:19,920
"Project this, move that."
239
00:18:19,960 --> 00:18:21,840
I am... I am sick of it!
240
00:18:22,000 --> 00:18:23,136
I didn't ask for these powers.
241
00:18:23,160 --> 00:18:24,880
And if I could give them back,
I would.
242
00:18:25,040 --> 00:18:26,880
My life is shit because of them!
243
00:18:56,680 --> 00:18:58,440
- About earlier...
- Forget it.
244
00:19:04,080 --> 00:19:05,320
What album is it?
245
00:19:14,320 --> 00:19:15,560
You like them, right?
246
00:19:21,920 --> 00:19:24,160
- Goodnight.
- Night.
247
00:20:31,680 --> 00:20:34,800
We might just have to leave early.
Just gotta figure it out.
248
00:20:38,360 --> 00:20:39,936
No, I want you to, I need you to,
I need...
249
00:20:39,960 --> 00:20:41,200
Hey!
250
00:20:41,880 --> 00:20:43,120
Where are you going?
251
00:20:43,680 --> 00:20:44,680
Come over here!
252
00:20:44,760 --> 00:20:47,216
- See? I told you she'd come.
- I'm just shocked she exists, bro.
253
00:20:47,240 --> 00:20:49,760
- She actually kind of hot.
- Hey, bro, shut up!
254
00:20:50,200 --> 00:20:51,640
Fifty bucks says she's not hot, bro.
255
00:20:51,880 --> 00:20:53,120
Hey.
256
00:20:57,440 --> 00:20:58,680
Hi.
257
00:20:59,160 --> 00:21:00,400
Hi.
258
00:21:02,720 --> 00:21:03,960
You okay?
259
00:21:04,440 --> 00:21:05,680
Yeah.
260
00:21:08,200 --> 00:21:10,040
Do you wanna go somewhere just us?
261
00:21:12,280 --> 00:21:13,880
No. I...
262
00:21:14,720 --> 00:21:15,800
wanna meet your friends.
263
00:21:16,080 --> 00:21:18,000
- Yeah?
- Yeah.
264
00:21:20,600 --> 00:21:21,840
Okay.
265
00:21:28,840 --> 00:21:31,240
- So that's Aaron.
- Yo.
266
00:21:31,320 --> 00:21:34,200
That's Calah. That's Dina.
267
00:21:34,520 --> 00:21:36,160
And that's Caleb.
268
00:21:36,400 --> 00:21:37,800
I'm embarrassed by all of them
269
00:21:37,880 --> 00:21:39,360
- so...
- We're embarrassed by you.
270
00:21:39,600 --> 00:21:40,600
Hey, come over here.
271
00:21:40,680 --> 00:21:42,296
How much is his mom paying you
to hang out with him?
272
00:21:42,320 --> 00:21:44,480
- Don't answer that, okay?
- Don't tell her what to do.
273
00:21:45,720 --> 00:21:46,960
A lot.
274
00:21:47,480 --> 00:21:49,440
- I knew it!
- She got you on a payment plan?
275
00:21:49,520 --> 00:21:50,976
Look, she gets paid every Friday,
all right?
276
00:21:51,000 --> 00:21:53,640
- Now drop it.
- That's why your mom stays broke.
277
00:21:53,840 --> 00:21:55,760
You don't go to Thomas Jefferson,
right?
278
00:21:57,160 --> 00:21:58,400
Thomas Jefferson?
279
00:21:58,600 --> 00:22:00,240
Yeah. The school?
280
00:22:01,960 --> 00:22:04,880
No, I'm... I'm homeschooled, I guess.
281
00:22:04,960 --> 00:22:07,920
- Shit. I wish I was homeschooled.
- Trust me, you don't.
282
00:22:08,200 --> 00:22:09,776
Unless you want your mom
as your teacher.
283
00:22:09,800 --> 00:22:10,800
Yeah, that won't work.
284
00:22:11,000 --> 00:22:12,840
- I hate my mom.
- I love your mom.
285
00:22:13,320 --> 00:22:15,320
- Shut up.
- God, buddy, not again.
286
00:22:15,400 --> 00:22:18,040
- You live around here?
- Yeah, over there.
287
00:22:19,480 --> 00:22:21,560
You live in the Stevens Complex?
288
00:22:23,880 --> 00:22:25,120
Yeah.
289
00:22:25,240 --> 00:22:27,600
I didn't think anyone
but homeless people still live
290
00:22:27,680 --> 00:22:28,760
in those houses over there.
291
00:22:28,840 --> 00:22:29,960
Bro, it's unhoused.
292
00:22:30,040 --> 00:22:31,640
Idiot, homeless people
don't have homes.
293
00:22:31,720 --> 00:22:33,920
- Unhoused, dude. Come on.
- All right, Mr. Woke.
294
00:22:34,000 --> 00:22:36,560
- You know what I mean, bro.
- We're not... we're not homeless.
295
00:22:36,640 --> 00:22:37,880
Whatever you say.
296
00:22:40,280 --> 00:22:41,520
Bro.
297
00:22:41,640 --> 00:22:44,040
- What?
- Whatever's in this tastes like ass.
298
00:22:44,120 --> 00:22:45,120
That's top shelf.
299
00:22:45,240 --> 00:22:47,360
- Like you know what top shelf is.
- It's top shelf.
300
00:22:47,440 --> 00:22:49,456
- Bottom of my ass shelf.
- I think this is going well.
301
00:22:49,480 --> 00:22:50,800
Top of what shelf?
302
00:22:51,760 --> 00:22:53,720
- That's what you sip in London?
- Don't try that.
303
00:22:55,200 --> 00:22:56,656
- Definitely don't try that.
- What is in this?
304
00:22:56,680 --> 00:22:57,920
You want a drink?
305
00:22:58,800 --> 00:23:00,640
- It's just Coke.
- Okay, Zay, I see you.
306
00:23:00,720 --> 00:23:03,600
What is in that?
I'm not drinking that. Get out.
307
00:23:11,360 --> 00:23:14,960
- Do you wanna... do you wanna sit?
- Yeah, sure.
308
00:23:15,080 --> 00:23:16,320
Okay.
309
00:23:25,640 --> 00:23:27,360
I should've put my warmer jacket.
310
00:23:30,560 --> 00:23:31,920
I really like her.
311
00:23:32,520 --> 00:23:34,360
- Hey, are you cold?
- She's weird.
312
00:23:35,880 --> 00:23:37,800
Maybe I should try and hold her hand.
313
00:23:42,000 --> 00:23:43,240
What's going on?
314
00:23:43,760 --> 00:23:46,880
- He is such a simp.
- Why aren't I TikTok-famous yet?
315
00:23:46,960 --> 00:23:48,600
What does he even see in her?
316
00:23:49,400 --> 00:23:50,400
You okay?
317
00:23:50,640 --> 00:23:53,880
- What's going on over there?
- Nothing. We're just talking.
318
00:23:55,360 --> 00:23:56,640
- What's going on?
- Aurora.
319
00:23:56,720 --> 00:23:58,120
What the hell is wrong with her?
320
00:23:58,200 --> 00:23:59,616
Hey, what's going on over there, bro?
321
00:23:59,640 --> 00:24:01,960
- What was in that drink, Isaiah?
- Nothing.
322
00:24:02,040 --> 00:24:03,960
- Hey, you all right?
- Stop it. Stop it. Stop.
323
00:24:04,040 --> 00:24:06,040
Bro, she's freaking out.
324
00:24:07,200 --> 00:24:08,520
- What is she on?
- I don't know.
325
00:24:08,600 --> 00:24:10,320
Yo, Zay, take her ass home, bro.
326
00:24:10,400 --> 00:24:12,440
- She's killing my high.
- Guys, stop!
327
00:24:12,600 --> 00:24:13,840
Hey.
328
00:24:14,160 --> 00:24:17,120
Hey, talk to me. Breathe.
I'm right here.
329
00:24:17,880 --> 00:24:19,120
It's okay.
330
00:24:51,080 --> 00:24:52,400
Isaiah!
331
00:24:56,520 --> 00:24:58,320
- Oh, my God.
- Oh, my God.
332
00:24:59,920 --> 00:25:01,160
Isaiah!
333
00:25:02,280 --> 00:25:03,920
There's blood everywhere!
334
00:25:04,120 --> 00:25:05,480
- Oh, my God.
- Isaiah.
335
00:25:05,560 --> 00:25:06,840
What did you do to him?
336
00:25:07,560 --> 00:25:10,960
- We need an ambulance!
- Oh, God. She's soaked in blood.
337
00:25:11,040 --> 00:25:12,920
- She's monster.
- Look at him!
338
00:25:13,000 --> 00:25:14,680
- What did you do?
- Freak!
339
00:25:14,760 --> 00:25:15,800
I need help.
340
00:25:15,880 --> 00:25:17,440
- You need help?
- We need an ambulance!
341
00:25:17,520 --> 00:25:19,760
- What did you do?
- That was our friend!
342
00:25:28,080 --> 00:25:29,400
What's going on?
343
00:25:30,520 --> 00:25:31,760
I need...
344
00:25:31,840 --> 00:25:33,920
I need help.
345
00:25:34,480 --> 00:25:36,040
I need...
346
00:25:51,160 --> 00:25:52,400
Ro!
347
00:25:52,480 --> 00:25:53,720
Ro?
348
00:25:56,760 --> 00:25:58,000
Shit!
349
00:26:00,120 --> 00:26:01,520
Ro, can you hear me?
350
00:26:01,640 --> 00:26:05,240
Ro, please, if you can hear this,
just send me a message.
351
00:26:05,800 --> 00:26:07,040
Shit!
352
00:26:24,120 --> 00:26:27,680
Ro, meet me at the appointed place.
Do not go home.
353
00:26:31,400 --> 00:26:32,640
God!
354
00:27:10,760 --> 00:27:12,000
Hello?
355
00:27:12,720 --> 00:27:14,200
Is anyone there? Hello?
356
00:27:23,120 --> 00:27:24,360
Mom?
357
00:27:24,920 --> 00:27:26,200
Mom, are you there?
358
00:27:27,200 --> 00:27:29,240
I did something really, really bad.
359
00:27:29,360 --> 00:27:32,600
And I'm sorry, but I really,
really need you right now.
360
00:27:41,560 --> 00:27:44,920
Mom, please.
Please tell me you can hear me.
361
00:27:52,960 --> 00:27:54,200
You're awake.
362
00:27:55,240 --> 00:27:56,480
How you feeling?
363
00:27:58,840 --> 00:28:00,080
Are you okay?
364
00:28:02,760 --> 00:28:05,080
- No.
- Okay...
365
00:28:12,440 --> 00:28:13,680
Where am I?
366
00:28:14,440 --> 00:28:15,720
You're someplace safe.
367
00:28:18,440 --> 00:28:19,680
How did I get here?
368
00:28:21,400 --> 00:28:22,960
I heard your call for help.
369
00:28:24,080 --> 00:28:25,400
I brought you here.
370
00:28:29,480 --> 00:28:31,360
- You're like me?
- Yes.
371
00:28:32,640 --> 00:28:35,680
This entire place was designed
specifically for people like us.
372
00:28:36,440 --> 00:28:39,960
So, like I said, you're safe.
373
00:28:41,720 --> 00:28:45,360
Clean clothes for you, a towel.
Bathroom's right around the corner.
374
00:28:45,720 --> 00:28:46,960
Okay?
375
00:28:47,760 --> 00:28:51,320
- What's gonna happen to me?
- Nothing you need to worry about.
376
00:28:52,440 --> 00:28:54,040
Clean yourself up. We'll talk after.
377
00:29:19,920 --> 00:29:21,360
When's the last time you ate?
378
00:29:23,760 --> 00:29:25,000
I'm not hungry.
379
00:29:31,320 --> 00:29:35,960
Most psionics I detect young,
at five or six.
380
00:29:37,000 --> 00:29:41,720
But here you are in your teens,
and I know nothing about you.
381
00:29:43,480 --> 00:29:45,040
Maybe we can start with a name.
382
00:29:49,200 --> 00:29:50,440
Aurora.
383
00:29:50,920 --> 00:29:52,160
Aurora.
384
00:29:52,680 --> 00:29:55,440
It's very nice to meet you, Aurora.
I'm Derek.
385
00:29:58,360 --> 00:30:00,600
I'm very sorry
about what happened to your friend.
386
00:30:04,280 --> 00:30:06,200
How often have you replayed it
in your head?
387
00:30:11,560 --> 00:30:12,800
It won't stop.
388
00:30:14,360 --> 00:30:15,600
He was...
389
00:30:16,360 --> 00:30:17,920
He was my only friend.
390
00:30:18,320 --> 00:30:19,840
And he was nice to me. And I...
391
00:30:21,520 --> 00:30:22,800
I didn't mean to.
392
00:30:22,960 --> 00:30:24,560
I didn't mean to. And I...
393
00:30:25,320 --> 00:30:26,760
I couldn't control it.
394
00:30:28,680 --> 00:30:31,040
The surge is what we call it.
395
00:30:32,440 --> 00:30:33,680
It's how I found you.
396
00:30:38,520 --> 00:30:39,760
That power...
397
00:30:41,040 --> 00:30:43,680
it'll pull you in
and make you lose control
398
00:30:43,760 --> 00:30:45,280
if you don't know how to resist it.
399
00:30:46,920 --> 00:30:49,640
- I'm done using them.
- Oh, no.
400
00:30:50,160 --> 00:30:51,400
No.
401
00:30:51,600 --> 00:30:53,240
All you need is proper training.
402
00:30:55,280 --> 00:30:56,520
Training, that's what...
403
00:30:57,240 --> 00:30:59,080
- That's what you do here?
- It is.
404
00:30:59,720 --> 00:31:01,960
And I can already tell
that you're exceptional
405
00:31:03,080 --> 00:31:04,760
because throughout
this entire conversation
406
00:31:04,800 --> 00:31:06,480
you've managed
to keep me out of your head.
407
00:31:07,320 --> 00:31:08,560
And that's...
408
00:31:11,240 --> 00:31:12,840
Who are your parents, Aurora?
409
00:31:12,920 --> 00:31:14,320
Who do you... Who do you live with?
410
00:31:17,760 --> 00:31:19,120
No one. I...
411
00:31:20,200 --> 00:31:21,440
I ran away.
412
00:31:22,720 --> 00:31:24,800
Is there anyone you'd like me
to call?
413
00:31:25,680 --> 00:31:26,920
Anyone at all?
414
00:31:30,360 --> 00:31:31,600
No?
415
00:31:33,840 --> 00:31:35,080
Well...
416
00:31:35,880 --> 00:31:37,120
it's getting late.
417
00:31:38,240 --> 00:31:40,120
I'm gonna have one
of the attendants show you
418
00:31:40,200 --> 00:31:42,240
to your room.
If you would, in fact, like
419
00:31:42,320 --> 00:31:44,000
to stay here, and I hope you do.
420
00:31:45,040 --> 00:31:46,416
There are some kids here
around your age
421
00:31:46,440 --> 00:31:48,520
I'd like to introduce you to
at some point.
422
00:31:49,520 --> 00:31:50,760
Yeah?
423
00:31:51,960 --> 00:31:53,200
What about...
424
00:31:54,560 --> 00:31:56,360
What about what I did to Isaiah?
425
00:31:58,520 --> 00:31:59,760
Yeah.
426
00:32:02,280 --> 00:32:03,520
I'll take care of it.
427
00:32:10,280 --> 00:32:11,520
Okay.
428
00:32:13,200 --> 00:32:14,440
This is Gloria.
429
00:32:15,280 --> 00:32:16,840
Don't mind the contraption
on her face.
430
00:32:17,040 --> 00:32:18,600
All of our attendants
are non-psionic.
431
00:32:18,680 --> 00:32:20,936
They wear those to keep the rest
of us out of their heads.
432
00:32:20,960 --> 00:32:22,200
She'll get you settled.
433
00:32:23,600 --> 00:32:24,840
You ready?
434
00:32:50,000 --> 00:32:51,360
Bathroom is through that door.
435
00:32:51,560 --> 00:32:53,480
If you need anything else,
let us know.
436
00:32:54,720 --> 00:32:55,960
We're glad you're here.
437
00:33:17,440 --> 00:33:18,680
Good morning.
438
00:33:19,520 --> 00:33:20,760
Did you get some sleep?
439
00:33:21,720 --> 00:33:22,960
A little.
440
00:33:24,200 --> 00:33:25,440
Did you eat?
441
00:33:26,800 --> 00:33:28,040
A little.
442
00:33:31,040 --> 00:33:32,880
Aurora,
what happened wasn't your fault.
443
00:33:34,600 --> 00:33:37,720
These abilities, they're complicated.
444
00:33:38,320 --> 00:33:39,760
They're transformative.
445
00:33:40,440 --> 00:33:43,320
And, as you've seen,
they can be dangerous.
446
00:33:45,480 --> 00:33:47,400
Can I ask you about your abilities?
447
00:33:49,080 --> 00:33:51,200
Not all of us possess
448
00:33:51,560 --> 00:33:54,040
or I should say,
can access the same ones.
449
00:33:56,440 --> 00:33:57,680
What do you wanna know?
450
00:33:58,120 --> 00:33:59,880
Well, I already know
you can read minds
451
00:34:00,080 --> 00:34:02,760
because you've been trying
to get inside mine since we met.
452
00:34:03,840 --> 00:34:04,840
It's okay.
453
00:34:04,920 --> 00:34:07,240
I'd be doing the same thing
if I was in your shoes.
454
00:34:08,240 --> 00:34:09,800
But can you move objects?
455
00:34:12,160 --> 00:34:13,400
I'm not good at it.
456
00:34:14,120 --> 00:34:15,360
Not if it's heavy.
457
00:34:17,000 --> 00:34:18,240
Foresight?
458
00:34:22,040 --> 00:34:24,600
- I like to do projections.
- Really?
459
00:34:25,600 --> 00:34:28,480
Well, young lady, I'm very interested
to find out what else you can do
460
00:34:28,760 --> 00:34:31,360
given the right focus,
the right opportunity.
461
00:34:32,680 --> 00:34:34,000
How can you teleport?
462
00:34:37,160 --> 00:34:40,920
With an immense amount of focus,
control, will.
463
00:34:42,000 --> 00:34:45,560
It rivals astral projection
in terms of the energy required.
464
00:34:46,680 --> 00:34:48,480
I don't know what that is.
465
00:34:48,560 --> 00:34:52,160
Astral projection?
Oh, it's... it's pretty cool.
466
00:34:52,680 --> 00:34:56,720
You project your own form,
your... your presence
467
00:34:56,800 --> 00:34:58,400
away from your physical body.
468
00:34:58,880 --> 00:35:00,840
It's like being in two places
at once.
469
00:35:01,000 --> 00:35:04,560
Incredibly taxing physically
and very difficult to master.
470
00:35:05,760 --> 00:35:07,000
Can you do it?
471
00:35:08,520 --> 00:35:09,760
Not well.
472
00:35:11,040 --> 00:35:12,280
Let's take a walk.
473
00:35:13,000 --> 00:35:14,240
Come on.
474
00:35:24,040 --> 00:35:25,760
So, how you feeling about this place?
475
00:35:28,920 --> 00:35:30,880
You said there were other kids here
my age?
476
00:35:30,960 --> 00:35:32,200
That's right.
477
00:35:33,480 --> 00:35:34,840
When do I get to meet them?
478
00:35:35,640 --> 00:35:37,240
Well, most are in class
at the moment.
479
00:35:37,320 --> 00:35:39,200
Education's a priority here.
480
00:35:39,280 --> 00:35:41,360
But if you'd like,
you can start taking your meals
481
00:35:41,440 --> 00:35:43,440
in the dining hall
with them this evening.
482
00:35:44,160 --> 00:35:45,400
Is that good?
483
00:35:46,000 --> 00:35:47,240
Okay.
484
00:35:49,920 --> 00:35:52,360
Do you know how memory works,
Aurora?
485
00:35:52,840 --> 00:35:55,200
And I don't mean
in a brain chemical sense.
486
00:35:55,280 --> 00:35:58,440
I mean in the dream, Freudian,
associative sense.
487
00:35:59,800 --> 00:36:01,040
No.
488
00:36:01,560 --> 00:36:06,240
Well, for example, if I say to you,
"Who do you live with?"
489
00:36:06,640 --> 00:36:08,640
it sparks the memory in you.
490
00:36:12,200 --> 00:36:14,360
I'm gonna put all my cards
on the table here.
491
00:36:14,560 --> 00:36:15,896
I know that
you weren't honest with me
492
00:36:15,920 --> 00:36:17,400
when I asked who you live with.
493
00:36:18,560 --> 00:36:20,680
It's okay. Why would you be?
494
00:36:22,200 --> 00:36:23,480
Can I show you something?
495
00:36:30,440 --> 00:36:32,760
What is this? Where are we?
496
00:36:33,680 --> 00:36:35,080
We're in your memory.
497
00:36:35,640 --> 00:36:37,360
- Where are you going?
- I told you, I quit!
498
00:36:37,400 --> 00:36:39,720
You can't quit! We're a team!
Two peas in a pod!
499
00:36:39,800 --> 00:36:42,680
Those are gonna be black-eyed peas
if you don't get out of my way!
500
00:36:42,760 --> 00:36:44,920
What you thought of
when I asked you where you live.
501
00:36:46,480 --> 00:36:48,720
- You like sitcoms?
- What about my dead cat?
502
00:36:49,600 --> 00:36:50,840
And...
503
00:36:52,000 --> 00:36:53,880
The Metaphysics of Morals.
504
00:36:55,120 --> 00:36:56,360
Interesting.
505
00:37:10,720 --> 00:37:12,400
What am I supposed to buy here?
506
00:37:13,080 --> 00:37:16,480
That you live in this paradise
of philosophy and potato chips
507
00:37:16,560 --> 00:37:17,800
all by yourself?
508
00:37:17,880 --> 00:37:19,840
You don't need to buy it. It's true.
509
00:37:21,120 --> 00:37:28,120
This girl here got all these books,
all this food, this TV.
510
00:37:28,760 --> 00:37:30,200
I love that TV.
511
00:37:36,400 --> 00:37:38,400
I meant it
when I said you're exceptional.
512
00:37:39,240 --> 00:37:43,080
You're actively manipulating
this memory in real time, aren't you?
513
00:37:45,320 --> 00:37:47,880
As we stand here
in this memory of yours
514
00:37:48,120 --> 00:37:54,440
you've been reading page 45,
and yet, the page is always the same.
515
00:37:54,680 --> 00:37:55,920
Well, what about...
516
00:37:56,040 --> 00:37:57,256
- What about my dead cat?
- What about my dead cat?
517
00:37:57,280 --> 00:37:59,600
I've heard that punchline
three times now.
518
00:38:02,760 --> 00:38:04,160
You live here with someone.
519
00:38:04,560 --> 00:38:06,520
And they're somewhere
in this memory with you.
520
00:38:08,480 --> 00:38:10,240
Based on your visual clues
521
00:38:10,520 --> 00:38:14,320
whoever it is you're hiding
comes in through there.
522
00:38:15,000 --> 00:38:16,240
Why does it matter?
523
00:38:16,920 --> 00:38:20,040
It only matters because you think
it's important enough to lie about.
524
00:38:20,760 --> 00:38:22,000
It's not important.
525
00:38:23,960 --> 00:38:25,440
I'm gonna say some words
526
00:38:26,480 --> 00:38:28,680
and see which ones trigger
the right memories.
527
00:38:29,080 --> 00:38:30,320
Father.
528
00:38:32,520 --> 00:38:33,760
Mother.
529
00:38:36,480 --> 00:38:37,720
What does she look like?
530
00:38:39,400 --> 00:38:43,440
You say you hate what we read,
and yet you love that garbage?
531
00:38:44,240 --> 00:38:45,960
That's good. That's very good.
532
00:38:46,320 --> 00:38:48,000
But what does
your mother really look like?
533
00:38:49,680 --> 00:38:51,256
You say you hate what we read,
and yet...
534
00:38:51,280 --> 00:38:52,520
Aurora.
535
00:39:04,760 --> 00:39:06,640
What does she say to you
in this moment?
536
00:39:07,360 --> 00:39:08,600
Nothing.
537
00:39:13,920 --> 00:39:15,440
What's her voice sound like?
538
00:39:21,840 --> 00:39:23,320
That photo on the wall.
539
00:39:38,560 --> 00:39:39,800
Ayla.
540
00:39:47,840 --> 00:39:48,840
You know her?
541
00:39:49,120 --> 00:39:50,360
I did.
542
00:39:52,120 --> 00:39:53,800
You shouldn't be protecting her.
543
00:40:03,880 --> 00:40:05,120
What is this?
544
00:40:06,440 --> 00:40:08,160
Your mother murdered
these three people.
545
00:40:11,320 --> 00:40:12,560
What?
546
00:40:15,160 --> 00:40:16,400
She wouldn't...
547
00:40:17,040 --> 00:40:19,560
- She wouldn't do this.
- I wish that were true.
548
00:40:20,200 --> 00:40:22,000
You shouldn't have
to find out this way.
549
00:40:22,240 --> 00:40:23,576
- I'm sorry.
- She wouldn't do this.
550
00:40:23,600 --> 00:40:25,640
Has she ever allowed you
to get in her mind?
551
00:40:28,200 --> 00:40:29,440
Ever wonder why?
552
00:40:30,680 --> 00:40:32,560
These officers
were just doing their job.
553
00:40:32,920 --> 00:40:34,760
Both of them had families, children.
554
00:40:35,480 --> 00:40:37,760
This third man there,
he was our friend.
555
00:40:37,840 --> 00:40:39,080
Stop.
556
00:40:40,560 --> 00:40:42,760
I take it you guys
moved around a lot.
557
00:40:44,400 --> 00:40:45,720
Well, now, you know why.
558
00:40:48,080 --> 00:40:52,720
Aurora, you understand
what I'm offering you here, right?
559
00:40:53,680 --> 00:40:54,920
Freedom.
560
00:40:55,320 --> 00:40:58,880
An opportunity to belong,
to have friends that are like you.
561
00:40:59,800 --> 00:41:01,200
Help us find your mother.
562
00:41:06,560 --> 00:41:07,800
I can't.
563
00:41:08,000 --> 00:41:09,280
You can't or won't?
564
00:41:14,200 --> 00:41:15,440
She's my mom.
565
00:41:18,000 --> 00:41:21,320
I know what I'm asking,
and I know it's hard.
566
00:41:22,640 --> 00:41:24,320
Your mother and I were friends once.
567
00:41:25,160 --> 00:41:27,120
I thought we shared a vision
for a future
568
00:41:27,200 --> 00:41:29,920
where psionics could be happy
and safe.
569
00:41:30,760 --> 00:41:32,160
She chose a different path.
570
00:41:35,200 --> 00:41:36,440
I wanna leave.
571
00:41:37,440 --> 00:41:39,120
Well, I can't let you do that.
572
00:41:39,920 --> 00:41:41,520
Not while she's still out there.
573
00:41:47,280 --> 00:41:48,520
Come.
574
00:41:49,240 --> 00:41:51,160
Joseph's gonna show you back
to your room.
575
00:42:02,160 --> 00:42:04,760
I'm gonna give you three seconds
to get on the ground.
576
00:42:05,400 --> 00:42:06,640
Three.
577
00:42:08,240 --> 00:42:09,480
Two.
578
00:42:11,120 --> 00:42:12,360
One.
579
00:42:21,320 --> 00:42:22,760
- Oh, shit!
- Hey, hey!
580
00:42:23,240 --> 00:42:24,480
No, stop!
581
00:42:27,040 --> 00:42:28,280
Stop!
582
00:42:28,640 --> 00:42:29,880
Ayla!
583
00:42:33,800 --> 00:42:35,040
What the hell happened?
584
00:43:43,080 --> 00:43:44,320
What happened?
585
00:43:46,000 --> 00:43:49,920
Look at this picture
of domestic tranquility.
586
00:43:50,080 --> 00:43:52,720
- It's... it's great, isn't it?
- I don't trust it.
587
00:43:53,680 --> 00:43:55,280
Oh, hi, Mom.
588
00:43:55,360 --> 00:43:57,440
I didn't even see you guys come in.
589
00:43:58,520 --> 00:43:59,920
Yeah. How was it?
590
00:44:00,000 --> 00:44:04,000
Oh, it was marvelous.
The music, the set decoration.
591
00:44:04,080 --> 00:44:06,296
You know, I didn't think
the Harper community players were up
592
00:44:06,320 --> 00:44:08,840
to Faulkner, but I stand corrected.
593
00:44:10,400 --> 00:44:11,600
What's been going on here?
594
00:44:11,800 --> 00:44:13,520
- Homework.
- Breakfast?
595
00:45:55,800 --> 00:45:57,040
What the hell?
596
00:46:08,080 --> 00:46:12,800
Security breach,
East Wing, Sector 426.
597
00:46:14,600 --> 00:46:19,080
Security breach,
East Wing, Sector 426.
598
00:46:20,320 --> 00:46:25,040
Security breach,
East Wing, Sector 426.
599
00:46:40,640 --> 00:46:41,880
Let's go!
600
00:46:43,840 --> 00:46:45,120
Help!
601
00:47:03,640 --> 00:47:04,880
You're not real.
602
00:47:05,520 --> 00:47:08,040
None of this is real,
none of this is real.
603
00:47:10,160 --> 00:47:12,240
Run, run!
604
00:47:17,160 --> 00:47:18,480
Get some help.
605
00:47:18,560 --> 00:47:22,480
I don't wanna be here anymore.
Please, please.
606
00:47:25,960 --> 00:47:27,360
Get me out of here.
607
00:47:27,760 --> 00:47:29,000
Help me out.
608
00:47:29,360 --> 00:47:31,840
Come on. Get me out of here.
609
00:47:31,920 --> 00:47:33,320
I'll kill you.
610
00:47:46,720 --> 00:47:47,960
Come here!
611
00:48:40,160 --> 00:48:41,880
I thought we were making progress.
612
00:48:42,000 --> 00:48:43,720
What the hell is this place, really?
613
00:48:43,800 --> 00:48:45,160
How did you get out of your room?
614
00:48:45,840 --> 00:48:46,840
Unless you can teleport
615
00:48:46,920 --> 00:48:48,960
those locks require 1,500 pounds
of force.
616
00:48:49,040 --> 00:48:50,480
What is this place?
617
00:48:54,480 --> 00:48:56,680
What's a human without a conscience?
618
00:48:57,400 --> 00:48:58,640
What?
619
00:48:59,120 --> 00:49:01,880
What is a human without a conscience?
620
00:49:03,640 --> 00:49:04,880
Dangerous.
621
00:49:07,200 --> 00:49:09,400
So, what's a psionic
without a conscience?
622
00:49:10,960 --> 00:49:13,880
What happens when a psionic decides
to use their powers
623
00:49:13,960 --> 00:49:15,800
in a way that goes against
the basic principles
624
00:49:15,880 --> 00:49:17,240
that govern moral conduct?
625
00:49:17,520 --> 00:49:18,760
Who would be able to stop them?
626
00:49:19,960 --> 00:49:21,880
When enough people think
something is dangerous
627
00:49:21,960 --> 00:49:23,680
they'll work
to make a law forbidding it
628
00:49:23,760 --> 00:49:26,880
and they will punish those
who break that law.
629
00:49:31,200 --> 00:49:32,440
What law?
630
00:49:32,680 --> 00:49:34,480
Not the kind written in books.
631
00:49:35,480 --> 00:49:37,440
And the people in those cells,
they're psionics?
632
00:49:37,720 --> 00:49:38,960
Yes.
633
00:49:39,840 --> 00:49:41,080
What did they do?
634
00:49:42,000 --> 00:49:43,240
Exist.
635
00:49:44,640 --> 00:49:46,720
Exist? That's it?
636
00:49:46,920 --> 00:49:49,400
Psionics are too dangerous
to live free in the world.
637
00:49:49,680 --> 00:49:50,936
To borrow a phrase from your readings
638
00:49:50,960 --> 00:49:52,800
it's a utilitarian decision.
639
00:49:53,080 --> 00:49:54,960
The best outcome for the most people.
640
00:49:55,120 --> 00:49:58,680
I find them, I bring them here,
and I take care of them.
641
00:49:58,800 --> 00:50:00,120
But you're a psionic.
642
00:50:00,640 --> 00:50:02,680
It's called self-preservation.
643
00:50:03,440 --> 00:50:05,880
If it wasn't me,
it would be someone else.
644
00:50:06,760 --> 00:50:09,160
Twenty years ago, they recruited me
to track down psionics
645
00:50:09,240 --> 00:50:12,120
who were using their powers in ways
that were unethical.
646
00:50:12,480 --> 00:50:15,400
Can't put them in jail,
so an idea was proposed.
647
00:50:15,600 --> 00:50:18,480
We build this facility,
find psionics to run it.
648
00:50:18,960 --> 00:50:20,920
I tried to help your mother!
649
00:50:21,120 --> 00:50:23,080
Offered her the chance
to run it with me.
650
00:50:24,160 --> 00:50:27,280
Compromise, not her strongest trait.
651
00:50:28,560 --> 00:50:30,240
- You lied to me.
- No.
652
00:50:30,320 --> 00:50:32,280
Everything you said about...
about this place
653
00:50:32,360 --> 00:50:34,160
about helping me was all bullshit!
654
00:50:34,240 --> 00:50:36,160
No. Each of those people
655
00:50:36,320 --> 00:50:38,040
they're living inside
their projections
656
00:50:38,240 --> 00:50:40,176
living in their own memories,
their own fantasies.
657
00:50:40,200 --> 00:50:41,720
- They're happy.
- That's not living.
658
00:50:41,800 --> 00:50:43,920
They have no consequence
for their decisions
659
00:50:44,000 --> 00:50:45,800
no chance to hurt anyone.
660
00:50:46,440 --> 00:50:47,880
And that's the whole truth!
661
00:50:48,120 --> 00:50:49,360
Now, where's Ayla?
662
00:50:49,720 --> 00:50:51,840
Where's Ayla? Where's Ayla?
663
00:50:52,120 --> 00:50:54,200
Ayla...
664
00:50:56,400 --> 00:50:58,560
What did she tell you to do
if you get caught?
665
00:51:02,320 --> 00:51:03,560
No?
666
00:51:09,240 --> 00:51:10,240
I tell them nothing.
667
00:51:10,320 --> 00:51:11,576
- What do you show them?
- Nothing.
668
00:51:11,600 --> 00:51:13,216
What happens
if they go into your memories?
669
00:51:13,240 --> 00:51:14,440
- I forget.
- Forget what?
670
00:51:14,520 --> 00:51:16,280
- As much as I can.
- How?
671
00:51:16,800 --> 00:51:17,800
Think of anything else.
672
00:51:17,880 --> 00:51:20,720
- Use an anchor memory.
- An anchor memory. Right, yeah.
673
00:51:22,400 --> 00:51:25,120
- What's been going on here?
- Oh, there's that Ayla fire.
674
00:51:25,920 --> 00:51:29,640
By using this memory as a shield,
you give yourself away.
675
00:51:30,120 --> 00:51:31,736
This represents
what you most wanted your life
676
00:51:31,760 --> 00:51:32,760
to be like.
677
00:51:32,960 --> 00:51:34,520
Get out of my head.
678
00:51:39,640 --> 00:51:41,560
Well, this isn't gonna work.
679
00:51:58,320 --> 00:52:01,120
What are you... Stop! Get off me!
680
00:52:30,120 --> 00:52:31,680
This could have been easy.
681
00:52:32,560 --> 00:52:35,400
Whatever happens now, you chose it.
682
00:52:36,520 --> 00:52:39,480
What are you... what...
what are you... No...
683
00:52:40,720 --> 00:52:42,640
The more you fight,
the more it hurts.
684
00:53:03,560 --> 00:53:04,800
Hello?
685
00:53:25,080 --> 00:53:26,320
Hi.
686
00:53:29,880 --> 00:53:30,880
What's wrong?
687
00:53:30,960 --> 00:53:33,080
No. You're not real.
688
00:53:33,320 --> 00:53:34,560
Sure, I am.
689
00:53:40,360 --> 00:53:41,600
Feels real.
690
00:53:42,240 --> 00:53:43,480
Right?
691
00:53:44,240 --> 00:53:45,240
Stop.
692
00:53:45,440 --> 00:53:46,840
Why? What's wrong?
693
00:53:47,760 --> 00:53:49,160
It's just us.
694
00:53:49,760 --> 00:53:51,160
Like you always wanted.
695
00:53:52,440 --> 00:53:53,680
No.
696
00:53:54,960 --> 00:53:56,600
Why are you doing this to me?
697
00:54:01,880 --> 00:54:02,880
No.
698
00:54:02,960 --> 00:54:04,320
No...
699
00:54:04,400 --> 00:54:05,720
- Help me, Aurora.
- You're okay!
700
00:54:05,800 --> 00:54:07,680
You're okay...
701
00:54:07,760 --> 00:54:09,680
- Help me.
- You're okay, you're okay.
702
00:54:11,680 --> 00:54:12,920
You...
703
00:54:48,240 --> 00:54:50,360
Aurora!
704
00:54:55,400 --> 00:54:58,000
I'm... I'm sorry...
705
00:54:58,080 --> 00:55:00,200
I'm sorry...
706
00:55:00,320 --> 00:55:03,400
I'm so sorry, I'm sorry...
707
00:55:03,840 --> 00:55:05,920
I'm sorry, I'm sorry.
708
00:55:15,240 --> 00:55:16,480
Action.
709
00:55:24,680 --> 00:55:26,560
Ro, you gonna get that?
710
00:55:30,120 --> 00:55:31,360
Mom?
711
00:55:32,960 --> 00:55:35,440
That's your date, Ro.
712
00:55:36,120 --> 00:55:38,680
You better open it.
713
00:55:51,160 --> 00:55:52,400
Hi.
714
00:55:52,840 --> 00:55:55,840
Wow, you look amazing.
715
00:56:04,920 --> 00:56:06,720
Oh, Ro!
716
00:56:06,800 --> 00:56:10,720
Did you go and kill your boyfriend?
Again?
717
00:56:11,680 --> 00:56:17,280
But then again, what can you expect
from someone so weak?
718
00:56:18,960 --> 00:56:21,680
Oh, there goes another one.
Try to keep from...
719
00:56:22,400 --> 00:56:23,720
Killing this one.
720
00:56:27,360 --> 00:56:30,960
There's only one way to stop it, Ro.
Tell us where she is.
721
00:56:31,040 --> 00:56:33,200
Tell us where she is.
Tell us where she is.
722
00:57:32,720 --> 00:57:33,960
Hello, Aurora.
723
00:57:35,120 --> 00:57:36,480
Why don't you join us?
724
00:57:37,120 --> 00:57:39,680
We have a seat for you right here.
725
00:57:40,880 --> 00:57:42,120
Just join us.
726
00:57:42,640 --> 00:57:44,360
This is what you wanted, right?
727
00:57:44,920 --> 00:57:46,160
- Friends?
- Friends?
728
00:57:59,040 --> 00:58:00,920
Let me out! Let me out!
729
00:58:01,200 --> 00:58:02,440
Aurora.
730
00:58:08,160 --> 00:58:09,400
That's a cool name.
731
00:58:11,280 --> 00:58:12,520
Isaiah.
732
00:58:13,720 --> 00:58:15,040
I'm so sorry.
733
00:58:15,680 --> 00:58:17,520
I couldn't control it,
and I didn't mean to.
734
00:58:17,600 --> 00:58:18,960
It'll be okay, Ro.
735
00:58:20,600 --> 00:58:21,840
Just tell us.
736
00:58:23,880 --> 00:58:25,120
Just tell us.
737
00:58:27,680 --> 00:58:28,920
Please.
738
00:58:31,880 --> 00:58:33,400
Just tell us!
739
00:58:51,240 --> 00:58:53,000
Aurora!
740
00:58:53,720 --> 00:58:56,400
- What did you do?
- Mom?
741
00:58:58,120 --> 00:58:59,840
You never listen!
742
00:59:01,920 --> 00:59:03,240
You're not real.
743
00:59:04,480 --> 00:59:07,520
You left the house
744
00:59:07,840 --> 00:59:09,280
when I told you...
745
00:59:09,360 --> 00:59:11,480
I told you not to!
746
00:59:12,280 --> 00:59:14,160
But I knew you were weak.
747
00:59:14,640 --> 00:59:17,760
Didn't I tell you? You are weak!
748
00:59:18,400 --> 00:59:20,720
- Mom, please.
- And I was right.
749
00:59:21,400 --> 00:59:23,520
- You killed that boy!
- Stop!
750
00:59:23,600 --> 00:59:30,160
That's on you! You are my one regret!
751
00:59:34,960 --> 00:59:37,520
Please, please just leave me alone.
Please just...
752
00:59:37,880 --> 00:59:41,520
Come on, Ro, let's go!
We got shit to do!
753
00:59:42,520 --> 00:59:45,400
You are weak! You are small!
754
00:59:45,600 --> 00:59:48,960
You are nothing but a disappointment!
755
00:59:49,760 --> 00:59:51,000
Tell us.
756
00:59:51,280 --> 00:59:52,720
It'll take away the guilt.
757
00:59:52,920 --> 00:59:55,520
We'll make you strong. Tell us.
758
00:59:55,600 --> 00:59:56,880
- Tell us.
- Take away the guilt.
759
00:59:56,960 --> 00:59:59,600
- Aurora!
- Please, just stop.
760
00:59:59,800 --> 01:00:03,800
- Tell us. Tell us.
- You are weak!
761
01:00:03,880 --> 01:00:05,080
- Aurora!
- Tell us.
762
01:00:05,160 --> 01:00:06,400
Ro.
763
01:00:10,640 --> 01:00:11,880
It's okay, Ro.
764
01:00:12,600 --> 01:00:15,480
You can tell them. I'm here.
765
01:00:22,760 --> 01:00:24,000
Okay.
766
01:00:25,720 --> 01:00:27,400
What happens
if they go into your memories?
767
01:00:27,480 --> 01:00:28,720
- I forget.
- Forget what?
768
01:00:28,800 --> 01:00:30,560
- As much as I can.
- How?
769
01:00:30,680 --> 01:00:31,680
Think of anything else.
770
01:00:31,760 --> 01:00:35,400
- Use an anchor memory.
- An anchor memory, yeah, I know.
771
01:00:35,960 --> 01:00:37,200
And you fight.
772
01:00:37,640 --> 01:00:40,400
You fight as long
and as hard as you can.
773
01:00:41,640 --> 01:00:42,960
And where will I be?
774
01:00:44,960 --> 01:00:48,800
The bus stop on the 730 line
off of Route 80, exit three.
775
01:00:49,440 --> 01:00:50,680
That's right.
776
01:01:02,040 --> 01:01:03,360
What are you gonna do...
777
01:01:04,520 --> 01:01:05,760
when you catch her?
778
01:01:31,920 --> 01:01:33,160
Hi, honey.
779
01:01:33,480 --> 01:01:35,560
Just making some dinner.
780
01:01:38,000 --> 01:01:39,240
Mom?
781
01:01:40,240 --> 01:01:41,680
The one and only.
782
01:01:43,920 --> 01:01:47,160
Isaiah will be here soon.
You better get washed up.
783
01:01:47,360 --> 01:01:49,040
Here, this will make you feel better.
784
01:02:02,680 --> 01:02:03,960
This isn't real.
785
01:02:06,440 --> 01:02:08,240
This is the life you wanted.
786
01:02:09,120 --> 01:02:10,360
Why fight it?
787
01:02:30,760 --> 01:02:32,000
Ayla!
788
01:02:33,400 --> 01:02:34,840
What did you do to her?
789
01:02:35,840 --> 01:02:38,320
Oh, it's good to see you too.
790
01:02:38,400 --> 01:02:40,320
You know I'm gonna kill you, right?
791
01:02:40,720 --> 01:02:43,960
Well, you're skipping
the pleasantries.
792
01:02:44,200 --> 01:02:45,840
Well, at least you're consistent.
793
01:02:47,680 --> 01:02:48,816
Well, your daughter
and I have been having
794
01:02:48,840 --> 01:02:51,160
some insightful conversations.
795
01:02:51,360 --> 01:02:52,640
I know you did.
796
01:02:53,200 --> 01:02:55,600
Nobody wants unsolicited
parenting advice
797
01:02:55,680 --> 01:03:00,040
but, Jesus, Ayla,
you have fucked that kid up.
798
01:03:00,120 --> 01:03:03,800
I did what I needed to do
to keep her away from you.
799
01:03:03,880 --> 01:03:05,120
Yeah?
800
01:03:05,400 --> 01:03:06,640
How's that going?
801
01:03:08,920 --> 01:03:11,160
See, this is why I'm not a parent.
802
01:03:11,720 --> 01:03:14,000
Because kids just don't listen,
do they?
803
01:03:15,520 --> 01:03:17,080
But then again, nobody listens.
804
01:03:17,760 --> 01:03:19,000
Let her go.
805
01:03:19,240 --> 01:03:22,080
- Take me.
- Why? Why would I do that?
806
01:03:24,920 --> 01:03:26,160
Hope.
807
01:03:27,240 --> 01:03:28,480
Hope?
808
01:03:30,320 --> 01:03:33,080
Gee, Ayla, that's ironic.
809
01:03:33,440 --> 01:03:34,680
I mean...
810
01:03:37,240 --> 01:03:39,880
We both hoped for a better world.
811
01:03:41,360 --> 01:03:42,600
The difference is...
812
01:03:44,680 --> 01:03:46,000
I created one.
813
01:03:51,520 --> 01:03:52,800
Where is she?
814
01:03:56,680 --> 01:03:57,960
Oh, you know where she is.
815
01:03:58,680 --> 01:04:00,120
And you know how this ends.
816
01:04:02,080 --> 01:04:03,600
We had a good thing, Ayla.
817
01:04:04,360 --> 01:04:05,680
We really did.
818
01:04:06,720 --> 01:04:09,200
I miss it, I confess.
819
01:04:10,360 --> 01:04:11,920
I offered you a way out.
820
01:04:12,000 --> 01:04:14,720
- What, by working for you?
- By working beside me.
821
01:04:14,800 --> 01:04:17,480
In that rotten hell hole
you are so proud of?
822
01:04:19,560 --> 01:04:21,240
I could have killed you that night.
823
01:04:22,600 --> 01:04:23,840
Why didn't you?
824
01:04:25,640 --> 01:04:27,680
I wasn't ready to kill my friend.
825
01:04:29,840 --> 01:04:32,080
You talk about me being consistent?
826
01:04:32,400 --> 01:04:36,280
But you... you are consistent.
You are a coward.
827
01:04:36,520 --> 01:04:38,280
You've always been a coward!
828
01:04:38,640 --> 01:04:42,640
And instead of fighting them,
you became their errand boy.
829
01:04:46,200 --> 01:04:48,280
I promoted the greater good.
830
01:04:51,200 --> 01:04:53,720
- Wake up.
- I am awake.
831
01:04:53,960 --> 01:04:58,360
What you want would lead to war.
The whole world against psionics.
832
01:04:58,600 --> 01:05:01,240
- That's not a fight we're gonna win.
- You don't know that.
833
01:05:01,400 --> 01:05:05,400
There are other ways.
You need to wake up now.
834
01:05:06,520 --> 01:05:07,760
Look at me.
835
01:05:09,040 --> 01:05:10,280
Mom?
836
01:05:10,360 --> 01:05:13,600
- Are you, is this real?
- Yes, this is real.
837
01:05:16,720 --> 01:05:17,960
What did you say?
838
01:05:21,120 --> 01:05:22,400
Goodbye, Derek.
839
01:05:47,000 --> 01:05:48,360
Lock this place down.
840
01:05:49,480 --> 01:05:51,000
Ayla!
841
01:06:00,000 --> 01:06:02,240
- No...
- Ayla.
842
01:06:03,840 --> 01:06:08,080
- I know you're in the building.
- Shut your mind, Ro. Come on.
843
01:06:08,960 --> 01:06:10,560
One more. Sector five.
844
01:06:11,720 --> 01:06:12,960
Move! Move!
845
01:06:21,840 --> 01:06:23,160
Fixing the lights!
846
01:06:47,160 --> 01:06:48,400
Ayla!
847
01:07:10,160 --> 01:07:11,400
Ayla?
848
01:07:32,240 --> 01:07:33,800
Oh, so close!
849
01:07:35,600 --> 01:07:38,960
Remember astral projection?
Your mama here just put on a clinic.
850
01:07:39,280 --> 01:07:42,560
Oh, but she refuses to see
the necessity of what I do here!
851
01:07:42,640 --> 01:07:44,400
Stop, stop!
852
01:07:44,560 --> 01:07:47,960
It didn't need to come to this, Ayla.
It didn't need to end like this.
853
01:07:48,160 --> 01:07:49,160
But your idea of freedom
854
01:07:49,240 --> 01:07:50,536
it only works when paired
with jealousy!
855
01:07:50,560 --> 01:07:51,560
Stop!
856
01:07:51,640 --> 01:07:53,760
The world is safer
and better because of me!
857
01:07:54,320 --> 01:07:56,160
Oh, but you never believe
in absolutes.
858
01:07:56,320 --> 01:07:57,880
That was the problem.
859
01:08:13,880 --> 01:08:15,120
Ro.
860
01:08:16,400 --> 01:08:18,080
Trust your power.
861
01:08:22,440 --> 01:08:23,680
I said...
862
01:08:24,760 --> 01:08:26,880
stop!
863
01:08:35,400 --> 01:08:36,640
Are you okay?
864
01:08:41,720 --> 01:08:42,960
Mom.
865
01:08:48,120 --> 01:08:49,120
Where...
866
01:08:49,240 --> 01:08:50,480
Where...
867
01:08:51,040 --> 01:08:52,480
Where are we, Ro?
868
01:08:53,320 --> 01:08:55,800
The only place I could think of.
The farm.
869
01:08:56,000 --> 01:08:57,240
Back in Missouri.
870
01:08:59,520 --> 01:09:00,920
How did you do that?
871
01:09:02,000 --> 01:09:04,240
I don't know, I don't know.
I just... I just...
872
01:09:04,360 --> 01:09:07,560
I knew... I knew I had
to be the strong one for once, and...
873
01:09:09,640 --> 01:09:11,760
And I stopped being afraid
of disappointing you.
874
01:09:16,360 --> 01:09:17,600
We need to go.
875
01:10:14,000 --> 01:10:15,360
You knew I'd break.
876
01:10:16,120 --> 01:10:18,080
You knew I'd tell them
about the bus stop.
877
01:10:19,120 --> 01:10:22,160
I had to figure out a way
to make your weakness into an asset.
878
01:10:27,200 --> 01:10:28,440
That's not what I meant.
879
01:10:39,320 --> 01:10:40,816
You should have never left the house
that night.
880
01:10:40,840 --> 01:10:42,240
Are you serious right now?
881
01:10:45,520 --> 01:10:46,760
I know what you did.
882
01:10:47,640 --> 01:10:48,880
The murders.
883
01:11:03,560 --> 01:11:05,560
Mom, I need you
to start telling me the truth.
884
01:11:05,920 --> 01:11:08,560
No more lies
or I am getting out of this car.
885
01:11:14,000 --> 01:11:15,240
What do you wanna know?
886
01:11:17,000 --> 01:11:18,240
Everything.
887
01:11:18,400 --> 01:11:19,640
Tell me everything.
888
01:11:28,760 --> 01:11:30,000
My mind is open.
889
01:11:31,840 --> 01:11:33,080
It's all there.
890
01:11:44,200 --> 01:11:45,440
Where are we?
891
01:11:46,760 --> 01:11:47,760
Where you just were.
892
01:11:47,960 --> 01:11:51,120
- Ayla!
- His facility, 15 years ago.
893
01:11:51,240 --> 01:11:52,520
I'm done talking.
894
01:11:52,720 --> 01:11:54,480
This won't stop anything.
895
01:11:55,160 --> 01:11:56,480
You were trying to stop him.
896
01:11:57,640 --> 01:12:00,800
It was supposed to be a place
to help dangerous psionics
897
01:12:00,920 --> 01:12:02,960
and then he started
going after all of us.
898
01:12:04,680 --> 01:12:06,480
Even the ones
who had done nothing wrong.
899
01:12:07,840 --> 01:12:09,200
You were just a baby.
900
01:12:09,480 --> 01:12:12,200
- I couldn't have you end up here.
- Run...
901
01:12:12,280 --> 01:12:13,800
Patrolling officer in pursuit.
902
01:12:13,880 --> 01:12:15,920
Hey! Hey! Stop! Stop!
903
01:12:17,880 --> 01:12:20,840
If she takes one more step,
I'm gonna pull the trigger.
904
01:12:21,080 --> 01:12:22,520
That's what you're thinking, right?
905
01:12:23,600 --> 01:12:25,160
You, not so much.
906
01:12:25,880 --> 01:12:27,120
Now, you are.
907
01:12:29,520 --> 01:12:31,200
- Fuck!
- Oh, shit!
908
01:12:31,400 --> 01:12:33,840
Hey! Don't! Stop!
909
01:12:38,720 --> 01:12:39,960
Ayla!
910
01:12:41,480 --> 01:12:42,720
What the hell happened?
911
01:12:45,600 --> 01:12:46,920
Damn you!
912
01:12:49,120 --> 01:12:50,360
Talk to me.
913
01:12:51,160 --> 01:12:54,840
- Why? Why did you do that?
- To illustrate a point.
914
01:12:55,600 --> 01:12:57,440
Psionics are dangerous, huh?
915
01:12:59,000 --> 01:13:01,720
- He was our friend!
- No, he was your friend.
916
01:13:01,880 --> 01:13:03,360
Like you, he was in the way.
917
01:13:03,720 --> 01:13:04,976
When people ask what happened here
918
01:13:05,000 --> 01:13:07,640
I'm gonna tell them exactly
who's responsible for it.
919
01:13:07,720 --> 01:13:08,960
You're crazy.
920
01:13:09,920 --> 01:13:11,120
I didn't kill them.
921
01:13:11,360 --> 01:13:13,080
Five people know
what happened in this room.
922
01:13:13,160 --> 01:13:14,400
Three of them are dead.
923
01:13:14,560 --> 01:13:16,256
And let's not forget you just tried
to blow a hole
924
01:13:16,280 --> 01:13:17,640
in the side of my building.
925
01:13:32,600 --> 01:13:34,400
I've been running so long.
926
01:13:36,000 --> 01:13:37,520
I don't know how to stop.
927
01:13:41,480 --> 01:13:43,200
Why didn't you just tell me?
928
01:13:44,920 --> 01:13:46,560
You didn't have to shut me out.
929
01:13:48,640 --> 01:13:50,640
And my whole life,
you made me feel like...
930
01:13:51,160 --> 01:13:52,960
like I did something wrong.
931
01:13:55,400 --> 01:13:57,720
And I know you think I'm weak,
but I could have helped.
932
01:13:59,320 --> 01:14:00,560
I can help.
933
01:14:01,040 --> 01:14:03,760
Look, I was only trying
to protect you.
934
01:14:06,560 --> 01:14:07,920
How did that turn out?
935
01:14:10,000 --> 01:14:11,640
I killed my only friend.
936
01:14:22,000 --> 01:14:23,240
I'm sorry.
937
01:14:24,600 --> 01:14:25,840
For all of it.
938
01:14:27,560 --> 01:14:29,080
Aurora, please.
939
01:14:30,600 --> 01:14:31,840
Look at me.
940
01:14:34,840 --> 01:14:36,200
You are not weak.
941
01:14:37,920 --> 01:14:39,920
I never thought you were weak.
942
01:14:41,440 --> 01:14:42,680
It's just...
943
01:14:45,000 --> 01:14:46,840
I didn't want you to see my pain.
944
01:14:55,160 --> 01:14:56,480
I was the weak one.
945
01:14:59,840 --> 01:15:02,000
I'm not going back
to living the way we were.
946
01:15:25,440 --> 01:15:29,080
I was thinking when we're done here,
we should head north.
947
01:15:30,800 --> 01:15:32,080
I was thinking of Portland.
948
01:15:33,040 --> 01:15:34,280
Maine?
949
01:15:34,840 --> 01:15:36,080
Oregon.
950
01:15:38,720 --> 01:15:39,960
Oregon.
951
01:15:42,080 --> 01:15:43,920
Look, I know some people there.
952
01:15:44,680 --> 01:15:45,920
It's a great city.
953
01:15:50,080 --> 01:15:52,200
He's gonna keep coming after us, Ro.
954
01:15:54,200 --> 01:15:58,000
It... it'll be different this time.
955
01:16:04,200 --> 01:16:05,800
I don't know another way, Ro.
956
01:16:13,760 --> 01:16:15,320
You're not very good at it.
957
01:16:16,800 --> 01:16:18,440
Keeping me out of your head.
958
01:16:24,760 --> 01:16:26,360
I'm not gonna keep running.
959
01:16:32,120 --> 01:16:35,520
- Why did you do that?
- So he knows where we are.
960
01:16:51,280 --> 01:16:52,520
Hi.
961
01:16:53,600 --> 01:16:54,920
Goddammit, Ro!
962
01:16:55,480 --> 01:16:56,840
We need to talk.
963
01:16:58,000 --> 01:16:59,240
Yeah.
964
01:17:00,440 --> 01:17:02,176
Lifetime of running
and hiding no longer seems
965
01:17:02,200 --> 01:17:03,680
so appealing, does it?
966
01:17:04,200 --> 01:17:06,600
- Not so much, no.
- Yeah.
967
01:17:07,720 --> 01:17:09,080
That was real impressive.
968
01:17:10,040 --> 01:17:12,880
What you did back there,
the teleporting.
969
01:17:15,680 --> 01:17:18,920
There's a world where you
and I could work together.
970
01:17:20,520 --> 01:17:22,200
- Ro.
- Work together how?
971
01:17:22,600 --> 01:17:23,840
Succession.
972
01:17:25,120 --> 01:17:26,560
That come with a pension?
973
01:17:27,040 --> 01:17:29,680
Well, it comes with stability.
974
01:17:30,760 --> 01:17:32,680
And autonomy.
975
01:17:33,280 --> 01:17:34,840
I'm not gonna live forever.
976
01:17:35,240 --> 01:17:37,160
Someone needs to take over
when I'm gone.
977
01:17:37,880 --> 01:17:39,480
And you need a teacher, Ro.
978
01:17:45,600 --> 01:17:46,920
Yeah, no, that doesn't...
979
01:17:47,400 --> 01:17:48,800
That doesn't work for me.
980
01:17:49,960 --> 01:17:51,280
And don't call me Ro.
981
01:17:52,040 --> 01:17:53,280
Okay.
982
01:17:54,680 --> 01:17:56,120
I want you to let us go.
983
01:17:59,560 --> 01:18:00,800
Let you go where?
984
01:18:02,960 --> 01:18:04,200
Just leave us alone.
985
01:18:06,960 --> 01:18:08,760
Or?
986
01:18:10,440 --> 01:18:13,040
Ro, we need to go.
987
01:18:14,560 --> 01:18:15,800
Just trust me.
988
01:18:23,320 --> 01:18:24,560
So, what is it?
989
01:18:25,680 --> 01:18:26,920
What are we doing?
990
01:18:27,840 --> 01:18:29,080
I think you know.
991
01:18:51,000 --> 01:18:52,560
You are not weak.
992
01:19:18,840 --> 01:19:21,280
We have a choice
how we use these powers.
993
01:19:22,800 --> 01:19:24,040
That's what you said.
994
01:19:27,480 --> 01:19:28,720
He wasn't gonna stop.
995
01:19:30,000 --> 01:19:31,400
I'm not going to Oregon.
64348
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.