All language subtitles for Dr. White - s01e02
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,336 --> 00:00:06,440
(高森麻里亜)
記憶喪失。 知識と感情を失ってる。
2
00:00:06,440 --> 00:00:09,943
(雪村白夜)血ガス ケトン体 血糖
電解質 要確認。
3
00:00:09,943 --> 00:00:13,013
(狩岡将貴)医療に関する知識だけ
覚えてるんじゃないかな。
4
00:00:13,013 --> 00:00:16,850
警察には行きません。
狩岡将貴の家に行きます。
5
00:00:16,850 --> 00:00:19,686
(晴汝)私 妹の晴汝といいます。
6
00:00:21,522 --> 00:00:25,025
(仙道)神経症状が出ているなら
脳動脈瘤の悪化だろうな。
7
00:00:25,025 --> 00:00:27,461
病状を知りながら
放置していたということは➡
8
00:00:27,461 --> 00:00:29,196
手術が困難な…。
もう やめろ!
9
00:00:29,196 --> 00:00:30,000
晴汝は… あいつは絶対に助かる。
二度とあんなこと言うな。
10
00:00:30,000 --> 00:00:31,798
晴汝は… あいつは絶対に助かる。
二度とあんなこと言うな。
11
00:00:31,798 --> 00:00:36,637
狩岡晴汝さんの症状は
ビタミンB12欠乏症によるものです。
12
00:00:36,637 --> 00:00:39,573
(仙道)脳動脈瘤は関係ないのか。
13
00:00:39,573 --> 00:00:42,209
(巌)白夜という女性も➡
14
00:00:42,209 --> 00:00:44,878
チームに入れたいと思ってる。
えっ。
15
00:00:44,878 --> 00:00:47,447
(淳平)お前は
偶然 巻き込まれたんじゃない。➡
16
00:00:47,447 --> 00:00:49,116
託されたんだ。➡
17
00:00:49,116 --> 00:00:54,755
高森勇気
高森麻里亜の失踪中の兄貴だ。
18
00:00:54,755 --> 00:00:58,592
(晴汝)おいしいね ふふふふっ。
19
00:01:03,330 --> 00:01:08,101
その写真の人 見覚えないかな?
20
00:01:08,101 --> 00:01:11,338
私の兄なの 失踪中なの。
21
00:01:11,338 --> 00:01:15,175
どんな小さなことでもいい
何か思い出さない?
22
00:01:15,175 --> 00:01:19,012
公園で倒れる直前のことなら
覚えてるんじゃない?
23
00:01:25,752 --> 00:01:27,754
わかりません。
24
00:01:32,693 --> 00:01:35,696
やっぱり何も覚えてなかった。
25
00:01:35,696 --> 00:01:38,432
なあ 淳平
勇気さんの行方 探れないか?
26
00:01:38,432 --> 00:01:40,701
(淳平)
まあ 乗りかかった船だからな。➡
27
00:01:40,701 --> 00:01:43,303
そっちも手ぇ回してる。
28
00:01:43,303 --> 00:01:45,639
助かるよ。
あぁ それと➡
29
00:01:45,639 --> 00:01:49,109
失踪届や捜索願いのデータを
一とおり見たけど➡
30
00:01:49,109 --> 00:01:52,646
白夜さんに該当しそうなものは
なかった。
31
00:01:52,646 --> 00:01:55,048
その子の正体➡
32
00:01:55,048 --> 00:01:57,885
簡単には つかめないかもな。
33
00:01:57,885 --> 00:02:00,000
♬~
34
00:02:00,000 --> 00:02:04,458
♬~
35
00:02:11,498 --> 00:02:13,166
しおり!
36
00:02:13,166 --> 00:02:15,169
♬「クリスマスソング」
37
00:02:15,169 --> 00:02:21,341
♬~
38
00:02:21,341 --> 00:02:23,010
はぁ…。
39
00:02:23,010 --> 00:02:29,183
♬~
40
00:02:29,183 --> 00:02:30,000
もう お前しか
見えないから。
41
00:02:30,000 --> 00:02:30,851
もう お前しか
見えないから。
42
00:02:30,851 --> 00:02:32,619
いや~!
43
00:02:32,619 --> 00:02:34,354
ねえ 聞いた?
44
00:02:34,354 --> 00:02:37,758
もう お前しか見えないから
だって。
45
00:02:37,758 --> 00:02:39,960
顔が近いからですね。
46
00:02:39,960 --> 00:02:42,229
(晴汝)そういうことじゃないの。
47
00:02:42,229 --> 00:02:45,566
離れてたって
彼女しか見えないんだって。
48
00:02:45,566 --> 00:02:48,368
あぁ~ 来週どうなるんだろう。
49
00:02:48,368 --> 00:02:50,704
視野狭窄が
起きているのだとしたら➡
50
00:02:50,704 --> 00:02:53,073
緑内障に
進展する可能性があります。
51
00:02:53,073 --> 00:02:56,543
そういうドラマじゃないの
恋愛ドラマなんだから。
52
00:02:56,543 --> 00:02:59,613
男と女には いろいろあるの。
53
00:02:59,613 --> 00:03:00,000
ねぇ お兄ちゃん。
54
00:03:00,000 --> 00:03:01,281
ねぇ お兄ちゃん。
55
00:03:01,281 --> 00:03:03,784
まあな。 はい。
56
00:03:03,784 --> 00:03:06,320
何があるのですか?
ちょちょ ちょ…。
57
00:03:06,320 --> 00:03:08,989
実は昔
お兄ちゃん1度 麻里亜さんに…。
58
00:03:08,989 --> 00:03:11,258
おい やめろ!
59
00:03:11,258 --> 00:03:13,994
食べるぞ。
ふふっ はいはい。
60
00:03:13,994 --> 00:03:15,662
あのね これ➡
61
00:03:15,662 --> 00:03:18,665
私とお兄ちゃんで作った
特製フルーツサンド。
62
00:03:18,665 --> 00:03:22,669
おかげで無事退院できました。
ありがとう。
63
00:03:24,338 --> 00:03:27,007
ゴクッ
64
00:03:27,007 --> 00:03:29,510
これ 俺から2人に。
65
00:03:29,510 --> 00:03:30,000
(晴汝)ん?
66
00:03:30,000 --> 00:03:31,178
(晴汝)ん?
67
00:03:31,178 --> 00:03:35,415
このアプリで俺に2人の居場所
伝えられるようになってるから。
68
00:03:35,415 --> 00:03:37,618
あぁ~。
まあ 訳ありの2人は➡
69
00:03:37,618 --> 00:03:40,354
こういうものを
持っていたほうがいいだろう。
70
00:03:40,354 --> 00:03:42,089
まあ 確かに➡
71
00:03:42,089 --> 00:03:44,024
これ持ってたら安心するか。
うん。
72
00:03:44,024 --> 00:03:46,360
お兄ちゃんが。
君たちのためなんだけどね。
73
00:03:46,360 --> 00:03:50,030
白夜さん おそろいだね。
おそろいって何ですか?
74
00:03:50,030 --> 00:03:53,033
あっ 同じものを持つってこと。
75
00:03:53,033 --> 00:03:55,936
一緒のものを持つって
何かいいよね。
76
00:03:55,936 --> 00:03:59,206
気持ちまで
つながってる感じがして。
77
00:03:59,206 --> 00:04:00,000
あっ 食べて 食べて。 ふふっ。
78
00:04:00,000 --> 00:04:02,476
あっ 食べて 食べて。 ふふっ。
79
00:04:02,476 --> 00:04:11,652
♬~
80
00:04:11,652 --> 00:04:16,023
(回想 淳平) その子の正体
簡単には つかめないかもな。
81
00:04:18,158 --> 00:04:19,826
(晴汝)どう?
82
00:04:19,826 --> 00:04:21,495
おいしい。
83
00:04:24,231 --> 00:04:26,400
おいしいです。
84
00:04:26,400 --> 00:04:28,335
えっ?
えっ 何?
85
00:04:28,335 --> 00:04:30,000
あっ。
えっ?
86
00:04:30,000 --> 00:04:30,904
あっ。
えっ?
87
00:04:30,904 --> 00:04:34,408
笑顔の練習をしたので
やってみました。
88
00:04:34,408 --> 00:04:37,010
えっ もう1回やって。
89
00:04:40,013 --> 00:04:42,616
おぉ~。
(晴汝)おぉ~。
90
00:04:42,616 --> 00:04:44,852
自然。 白夜さん いい感じ。
91
00:04:44,852 --> 00:04:46,587
それなら場が和むかも。
92
00:04:46,587 --> 00:04:49,590
あっ
明日 仕事のとき試してみなよ。
93
00:04:49,590 --> 00:04:51,859
ここだってときに にこって。
94
00:04:51,859 --> 00:04:53,527
やってみます。
うん。
95
00:04:53,527 --> 00:04:55,362
仕事か~。
96
00:04:55,362 --> 00:04:58,465
大丈夫かな~。
97
00:04:58,465 --> 00:05:00,000
本日より ここを本部として➡
98
00:05:00,000 --> 00:05:01,802
本日より ここを本部として➡
99
00:05:01,802 --> 00:05:03,904
総合診断協議チーム➡
100
00:05:03,904 --> 00:05:06,974
通称CDTを発足します。
101
00:05:08,642 --> 00:05:11,812
ん? で メンバーは?
102
00:05:13,480 --> 00:05:15,649
みんなで力を合わせて
頑張りましょう。
103
00:05:15,649 --> 00:05:18,418
えぇ~ これだけ?
いやいや いや…。
104
00:05:18,418 --> 00:05:21,421
はい これ 白夜さんの新しい白衣。
105
00:05:21,421 --> 00:05:23,090
着てみて 着てみて ほら➡
106
00:05:23,090 --> 00:05:25,726
どうかな どうかな。
ぱりぱりでしょ。
107
00:05:25,726 --> 00:05:27,895
えぇ~?
いいじゃん いいじゃん。
108
00:05:27,895 --> 00:05:29,563
CDT?
109
00:05:29,563 --> 00:05:30,000
うちの病院の各科から➡
110
00:05:30,000 --> 00:05:32,499
うちの病院の各科から➡
111
00:05:32,499 --> 00:05:35,602
精鋭を集めてね 診断に特化した➡
112
00:05:35,602 --> 00:05:39,072
総合診断協議チームを
結成したい。
113
00:05:39,072 --> 00:05:43,477
まあ そこでは
原因不明の症状を見たり➡
114
00:05:43,477 --> 00:05:46,680
各科の診断に力を貸したりする➡
115
00:05:46,680 --> 00:05:49,683
まあ そういったことを
やるチームなんだが➡
116
00:05:49,683 --> 00:05:54,288
白夜さんに
是非とも参加してもらいたい。
117
00:05:54,288 --> 00:05:56,623
いや けど おじさん 彼女は…。
118
00:05:56,623 --> 00:06:00,000
(巌) いや 麻里亜から
大体のことは聞いているよ。
119
00:06:00,000 --> 00:06:00,360
(巌) いや 麻里亜から
大体のことは聞いているよ。
120
00:06:00,360 --> 00:06:03,030
将貴君の
親戚だってことにしたそうだね。
121
00:06:03,030 --> 00:06:05,432
雪村白夜です。
122
00:06:05,432 --> 00:06:07,434
医師免許がなくてもね➡
123
00:06:07,434 --> 00:06:10,237
診断の補助スタッフだったら
問題はない。
124
00:06:10,237 --> 00:06:11,905
いや~。
125
00:06:11,905 --> 00:06:14,241
やります。
126
00:06:14,241 --> 00:06:16,009
私 やります。
127
00:06:16,009 --> 00:06:17,911
うん。
128
00:06:17,911 --> 00:06:20,414
しばらく将貴君には➡
129
00:06:20,414 --> 00:06:22,749
白夜さんのサポートを
お願いしたい。
130
00:06:22,749 --> 00:06:26,086
精鋭が集まるって聞いてたけど?
131
00:06:26,086 --> 00:06:29,923
一応 今日を期限に
また追加募集してるけど。
132
00:06:29,923 --> 00:06:30,000
せめて内科と外科がいなきゃ
成立しないでしょ。
133
00:06:30,000 --> 00:06:34,261
せめて内科と外科がいなきゃ
成立しないでしょ。
134
00:06:34,261 --> 00:06:36,930
お困りのようですね。
135
00:06:36,930 --> 00:06:38,832
(西島)はぁ~。
136
00:06:38,832 --> 00:06:40,501
はぁ~。
はぁ~。
137
00:06:40,501 --> 00:06:42,669
今 何だ精神科かよって
思いましたね?
138
00:06:42,669 --> 00:06:45,172
ははっ まさか。
私に うそは通じませんよ。
139
00:06:45,172 --> 00:06:47,508
私は人の心を読む
プロフェッショナル。➡
140
00:06:47,508 --> 00:06:49,343
特に自分への悪意は➡
141
00:06:49,343 --> 00:06:51,311
10m離れていても
わかりますから。
142
00:06:51,311 --> 00:06:53,280
おぉ~
悲しいスペックだ すばらしい。
143
00:06:53,280 --> 00:06:55,182
うるさい。
144
00:06:55,182 --> 00:06:58,952
外科医は1人も参加しませんよ。
145
00:06:58,952 --> 00:07:00,000
どうしてですか?
146
00:07:00,000 --> 00:07:00,621
どうしてですか?
147
00:07:00,621 --> 00:07:04,358
(牧田)今頃CDTの人たち
困ってるでしょうね。➡
148
00:07:04,358 --> 00:07:06,960
外科がいなけりゃ
何もできやしない。
149
00:07:06,960 --> 00:07:09,296
(真壁)
できれば協力したいのですが➡
150
00:07:09,296 --> 00:07:12,466
外科は忙しいですからね。
151
00:07:14,368 --> 00:07:17,137
残念だよ。
152
00:07:17,137 --> 00:07:19,573
圧力?
あのたぬき部長。
153
00:07:19,573 --> 00:07:21,909
じゃあ 仕事にならないってこと?
154
00:07:21,909 --> 00:07:25,646
仕事したいです。
残念だけど この状況じゃ…。
155
00:07:25,646 --> 00:07:28,215
(西島)まあ 手はありますがね~。
156
00:07:28,215 --> 00:07:30,000
えっ?
何ですか?
157
00:07:30,000 --> 00:07:31,151
えっ?
何ですか?
158
00:07:31,151 --> 00:07:34,888
精神科医を軽く見る人たちに
教えたくないな~。
159
00:07:34,888 --> 00:07:37,824
そのことは謝りますから。
まあ 軽くは見てたってことね。
160
00:07:37,824 --> 00:07:40,327
西島先生の その幅広い知見➡
161
00:07:40,327 --> 00:07:42,829
是非とも
CDTで活用させてください。
162
00:07:42,829 --> 00:07:44,998
ん? な… 何て何て?
西島先生も。
163
00:07:44,998 --> 00:07:47,601
うん。
CDTの一員ということで。
164
00:07:47,601 --> 00:07:49,269
あぁ~ そう? まあ➡
165
00:07:49,269 --> 00:07:51,338
そんな頼まれたら
断るっていうのは良くないな…。
166
00:07:51,338 --> 00:07:54,241
入りたかったんだね。
(西島)んんっ。
167
00:07:54,241 --> 00:07:57,311
1人 いるじゃないですか。
168
00:07:57,311 --> 00:08:00,000
皮膚科に 外科医としての
キャリアを持った医師が。
169
00:08:00,000 --> 00:08:00,814
皮膚科に 外科医としての
キャリアを持った医師が。
170
00:08:00,814 --> 00:08:03,350
(夏樹)今日は どうされました?
171
00:08:03,350 --> 00:08:06,787
あの 右の背中の皮膚が
ちくちくと痛むんですよ。
172
00:08:06,787 --> 00:08:10,390
う~ん。
帯状疱疹じゃないでしょうか。
173
00:08:10,390 --> 00:08:12,392
なるほど。
174
00:08:12,392 --> 00:08:14,461
いつ医師免許を取られたんです?
175
00:08:14,461 --> 00:08:17,397
えっ えっ?
あの 私は医者では…。
176
00:08:17,397 --> 00:08:20,067
ご自身で診断されていたので
医者なのかと思いましたが➡
177
00:08:20,067 --> 00:08:22,569
違うのですね。
ネットで調べたら…。
178
00:08:22,569 --> 00:08:25,906
ネットの情報をうのみにするなと
ネットに書いてませんでしたか?
179
00:08:25,906 --> 00:08:27,808
すいません。
大丈夫ですよ➡
180
00:08:27,808 --> 00:08:29,810
患者さんがよくやる過ちです。
181
00:08:29,810 --> 00:08:30,000
あぁ…。
じゃあ 見せてください。
182
00:08:30,000 --> 00:08:31,712
あぁ…。
じゃあ 見せてください。
183
00:08:33,380 --> 00:08:35,582
帯状疱疹ですね。
えっ?
184
00:08:35,582 --> 00:08:37,718
(夏樹)患部に塗る薬を
処方しておきますので➡
185
00:08:37,718 --> 00:08:39,486
お大事にどうぞ。
186
00:08:41,321 --> 00:08:43,991
あれ? 椅子に➡
187
00:08:43,991 --> 00:08:47,160
接着剤 付いてましたか?
188
00:08:47,160 --> 00:08:49,329
あの男は絶対に嫌!
189
00:08:49,329 --> 00:08:54,067
いつも私のことばかにして
嫌みったらしいことばっか言って。
190
00:08:54,067 --> 00:08:57,004
無駄にイケメン気取ってるし。
その外科医って優秀なの?
191
00:08:57,004 --> 00:08:59,773
確か
前の病院では心臓外科医も務め➡
192
00:08:59,773 --> 00:09:00,000
指導医レベルのオペも
こなしていたはずです。
193
00:09:00,000 --> 00:09:02,342
指導医レベルのオペも
こなしていたはずです。
194
00:09:02,342 --> 00:09:04,411
う~ん。
195
00:09:04,411 --> 00:09:06,146
細菌感染ですね。➡
196
00:09:06,146 --> 00:09:09,216
何かのきっかけで菌が入り
腫れてしまったようです。
197
00:09:09,216 --> 00:09:12,319
(村木)あっ すいません
こんな ささいな腫れで。
198
00:09:12,319 --> 00:09:14,221
彼女が心配症なもんで。
199
00:09:14,221 --> 00:09:17,124
(綾花)皮膚がんとか言われたら
どうしようかと思って…。
200
00:09:17,124 --> 00:09:20,794
悪性腫瘍なら1日や2日で
そこまで腫れたりはしません。
201
00:09:20,794 --> 00:09:22,462
ただ痛みがあるようなので➡
202
00:09:22,462 --> 00:09:24,798
抗生剤の点滴を
受けてもらいましょう。
203
00:09:24,798 --> 00:09:27,801
ご案内して。
はい。
204
00:09:27,801 --> 00:09:30,000
迅速な診断 感謝します。
(綾花)ありがとうございます。
205
00:09:30,000 --> 00:09:31,805
迅速な診断 感謝します。
(綾花)ありがとうございます。
206
00:09:31,805 --> 00:09:34,241
こちらへどうぞ。
(村木)はい。
207
00:09:34,241 --> 00:09:35,909
ランチ行く?
結構です。
208
00:09:35,909 --> 00:09:37,578
ふ~ん。
209
00:09:37,578 --> 00:09:41,048
わかった…
ちょっと押さないで 行くから!
210
00:09:41,048 --> 00:09:43,650
ごめんなさい。 あっ…。
211
00:09:43,650 --> 00:09:45,319
おっきい声出さないで。
あぁ…。
212
00:09:45,319 --> 00:09:47,788
点滴 大体
1時間ぐらいかかりますけど。
213
00:09:47,788 --> 00:09:49,656
(村木)はい。
お時間 大丈夫そうですか?
214
00:09:49,656 --> 00:09:51,658
(村木)はい。
(綾花)あっ 大丈夫です。
215
00:09:51,658 --> 00:09:53,327
ありがとうございます。
216
00:09:55,062 --> 00:09:57,731
それでね
息子が東京土産だって言って➡
217
00:09:57,731 --> 00:09:59,399
ひよこまんじゅうを
買っていったんだけど。
218
00:09:59,399 --> 00:10:00,000
(佐久間)あぁ~。
ひよ子といったら➡
219
00:10:00,000 --> 00:10:01,401
(佐久間)あぁ~。
ひよ子といったら➡
220
00:10:01,401 --> 00:10:03,504
九州でしょ?
えっ そうなんすか?
221
00:10:03,504 --> 00:10:05,939
そうなのよ だから…。
あっ そうなんだ。
222
00:10:05,939 --> 00:10:08,075
私も困っちゃって。
(佐久間)へぇ~。
223
00:10:08,075 --> 00:10:09,743
おい 研修医。
(佐久間)はい。
224
00:10:09,743 --> 00:10:13,146
ちょっと。
(佐久間)はい。➡
225
00:10:13,146 --> 00:10:14,815
はい。
226
00:10:14,815 --> 00:10:16,984
(夏樹)患者さんだって忙しいんだ。
227
00:10:16,984 --> 00:10:20,153
長話しちゃ申し訳ないだろ。
(佐久間)えっ でも…。
228
00:10:20,153 --> 00:10:23,423
(夏樹)ここは病院であって
おしゃべり会場じゃないんだ➡
229
00:10:23,423 --> 00:10:26,193
どうして そんな簡単なことが
わからないんだ?
230
00:10:26,193 --> 00:10:29,029
あの もう失礼しますから。
231
00:10:29,029 --> 00:10:30,000
(夏樹)あっ すいませんね。
お大事にどうぞ~。
232
00:10:30,000 --> 00:10:32,165
(夏樹)あっ すいませんね。
お大事にどうぞ~。
233
00:10:32,165 --> 00:10:34,535
お大事にどうぞ~。
234
00:10:34,535 --> 00:10:38,438
(夏樹)きちんと回転率を意識しろ。
はい。
235
00:10:38,438 --> 00:10:41,975
相変わらずですね 夏樹先生。
236
00:10:41,975 --> 00:10:44,745
(夏樹)
おや? 珍しい客人が来たものだ。
237
00:10:44,745 --> 00:10:46,747
病院は牛丼屋じゃないんです。
238
00:10:46,747 --> 00:10:48,982
回転率より大事なことが
あるはずですけど。
239
00:10:48,982 --> 00:10:50,884
(夏樹)患者は
早い安いうまいを求めてる➡
240
00:10:50,884 --> 00:10:52,886
病院は牛丼屋ですよ。➡
241
00:10:52,886 --> 00:10:55,088
ひょっとして
ランチのお誘いかな?
242
00:10:55,088 --> 00:10:58,492
牛丼と言わず…。
CDT ご存じですよね?
243
00:10:58,492 --> 00:11:00,000
ええ うわさは。
彼女が どうしても➡
244
00:11:00,000 --> 00:11:00,827
ええ うわさは。
彼女が どうしても➡
245
00:11:00,827 --> 00:11:02,863
夏樹先生に入ってほしいって。
ちょっと!
246
00:11:02,863 --> 00:11:05,165
(夏樹)ん? ん? ん? 君は?
247
00:11:05,165 --> 00:11:07,668
あっ 高森の友人で
ジャーナリストしています➡
248
00:11:07,668 --> 00:11:10,637
狩岡将貴といいます。
で こっちが…➡
249
00:11:10,637 --> 00:11:14,441
あれ… あれ?
250
00:11:14,441 --> 00:11:16,243
白夜は?
251
00:11:16,243 --> 00:11:18,779
では 抗生剤の点滴をしますね。
252
00:11:18,779 --> 00:11:20,447
(綾花)お願いします。
253
00:11:20,447 --> 00:11:22,549
診断は細菌感染ですか?
254
00:11:22,549 --> 00:11:26,119
そうだけど。
血液検査の結果はどうですか?
255
00:11:26,119 --> 00:11:29,556
えっ してないけど あの…。
256
00:11:29,556 --> 00:11:30,000
えっ ちょ…。➡
257
00:11:30,000 --> 00:11:31,992
えっ ちょ…。➡
258
00:11:31,992 --> 00:11:33,660
いや…。
259
00:11:33,660 --> 00:11:39,166
♬~
260
00:11:39,166 --> 00:11:40,834
(村木)いやいや いや ちょっと。
261
00:11:40,834 --> 00:11:43,003
(綾花)何なんですか? あなた。
ちょ ちょっと おい。
262
00:11:43,003 --> 00:11:44,671
(綾花)やめてください。
やめなさい。
263
00:11:44,671 --> 00:11:46,440
すみません
うちのスタッフなんですが。
264
00:11:46,440 --> 00:11:50,344
私の患者さんに何か用かな?
265
00:11:50,344 --> 00:11:53,881
細菌感染だと診断した根拠は
何ですか?
266
00:11:53,881 --> 00:11:56,517
根拠?
やめろっつの。
267
00:11:56,517 --> 00:12:00,000
腫れ 表皮の乾癬状病変 痛み
これらの所見から➡
268
00:12:00,000 --> 00:12:00,354
腫れ 表皮の乾癬状病変 痛み
これらの所見から➡
269
00:12:00,354 --> 00:12:03,924
傷口から侵入した菌による
感染症と考えられる。
270
00:12:03,924 --> 00:12:08,028
以上。 あっ
ノートに書かなくて大丈夫かな?
271
00:12:09,696 --> 00:12:12,132
それ…。
272
00:12:12,132 --> 00:12:13,967
何かな?
273
00:12:13,967 --> 00:12:15,636
それ…。
274
00:12:18,939 --> 00:12:20,607
誤診です。
275
00:12:20,607 --> 00:12:24,178
♬ 君が瞬きをする音
276
00:12:24,178 --> 00:12:27,114
♬ 目を逸らした音さえ
277
00:12:27,114 --> 00:12:30,000
♬ こんなにも容易く
聞き分けてみせるのに
278
00:12:30,000 --> 00:12:33,053
♬ こんなにも容易く
聞き分けてみせるのに
279
00:12:33,053 --> 00:12:36,823
♬ 時に、 病名を何としましょうか
280
00:12:36,823 --> 00:12:39,426
♬ 誰も知りえないはずの
281
00:12:39,426 --> 00:12:45,399
♬ ココロなんてさ
期待もしないよ
282
00:12:45,399 --> 00:12:57,811
♬~
283
00:12:57,811 --> 00:13:00,000
ははははっ 面白いお嬢さんだ。
284
00:13:00,000 --> 00:13:02,349
ははははっ 面白いお嬢さんだ。
285
00:13:02,349 --> 00:13:04,551
私の診断の何が間違っていると?
286
00:13:04,551 --> 00:13:08,355
というより情報が足りなすぎて
診断と呼べるものではありません。
287
00:13:08,355 --> 00:13:11,825
また そういうことを。
違うんですよ あの 彼女なりの➡
288
00:13:11,825 --> 00:13:14,328
ねぇ あるじゃないですか。
最近 外国へは行きましたか?
289
00:13:14,328 --> 00:13:16,263
はっ?
(夏樹)なるほど。
290
00:13:16,263 --> 00:13:19,499
海外で毒性のある虫に
刺されたとでも言いたいわけか➡
291
00:13:19,499 --> 00:13:22,769
新人らしい推測だな。
ははっ ほんとそうですよね。
292
00:13:22,769 --> 00:13:24,605
(村木)
このところ仕事が立て込んでて➡
293
00:13:24,605 --> 00:13:26,273
そんな余裕ありませんよ。➡
294
00:13:26,273 --> 00:13:28,108
結婚式の準備も
進めないといけないし。
295
00:13:28,108 --> 00:13:29,977
(夏樹)はい 当てが外れた。
296
00:13:29,977 --> 00:13:30,000
白夜さん もういいでしょ?
職業は何ですか?
297
00:13:30,000 --> 00:13:32,279
白夜さん もういいでしょ?
職業は何ですか?
298
00:13:32,279 --> 00:13:34,248
(村木)建築コンサルタントですが。
299
00:13:34,248 --> 00:13:35,916
それは何ですか?
白夜。
300
00:13:35,916 --> 00:13:37,584
(村木)家や事務所を設計しては➡
301
00:13:37,584 --> 00:13:39,653
複数のクライアントの元を
渡り歩く➡
302
00:13:39,653 --> 00:13:42,189
そういう仕事です。
特殊な場所には行きますか?
303
00:13:42,189 --> 00:13:43,924
いいかげんにしろ。➡
304
00:13:43,924 --> 00:13:47,494
君は研修医か?
皮膚科の経験はあるのか?
305
00:13:47,494 --> 00:13:49,263
ないなら黙ってろ。
306
00:13:49,263 --> 00:13:52,399
君と私じゃ
積んでる経験が違うんだ。
307
00:13:59,506 --> 00:14:00,000
(麻里亜・将貴)はぁ~。
308
00:14:00,000 --> 00:14:01,308
(麻里亜・将貴)はぁ~。
309
00:14:03,877 --> 00:14:06,480
あっ ごめん 俺 仕事。
310
00:14:06,480 --> 00:14:08,949
白夜のこと頼むわ。
えっ ちょっと。
311
00:14:12,753 --> 00:14:15,622
ちょちょ ちょ…。
312
00:14:15,622 --> 00:14:18,992
とりあえず 今後
患者に直接 問診するのは禁止。
313
00:14:18,992 --> 00:14:20,694
いい?
314
00:14:20,694 --> 00:14:23,730
夏樹という先生ですが。
315
00:14:23,730 --> 00:14:26,099
聞いてた? 何?
316
00:14:26,099 --> 00:14:29,770
なぜ 突然
大声を出したのでしょうか。
317
00:14:29,770 --> 00:14:30,000
えっ?
前に➡
318
00:14:30,000 --> 00:14:32,039
えっ?
前に➡
319
00:14:32,039 --> 00:14:36,143
将貴さんも突然
大声を出したことがありますが➡
320
00:14:36,143 --> 00:14:38,045
あれは何なのでしょう?
321
00:14:38,045 --> 00:14:40,514
はぁ~ あのね➡
322
00:14:40,514 --> 00:14:44,451
あれは怒ったの。
323
00:14:44,451 --> 00:14:47,087
怒った?
324
00:14:47,087 --> 00:14:49,089
怒りですか?
325
00:14:49,089 --> 00:14:50,958
それも わかってなかったの?
326
00:14:50,958 --> 00:14:52,626
なぜ怒ったのでしょうか。
327
00:14:52,626 --> 00:14:56,063
それは あなたが➡
328
00:14:56,063 --> 00:14:59,333
余計な口出ししたから
かちんときて➡
329
00:14:59,333 --> 00:15:00,000
ぶちギレしたんでしょ。
330
00:15:00,000 --> 00:15:01,502
ぶちギレしたんでしょ。
331
00:15:01,502 --> 00:15:04,938
かちんときて ぶちギレ?
332
00:15:07,174 --> 00:15:09,576
彼女に この仕事は無理です。
333
00:15:09,576 --> 00:15:11,545
人間の感情を全く理解してない。
334
00:15:11,545 --> 00:15:17,017
感情を理解…
ははっ なかなか難問だね。
335
00:15:17,017 --> 00:15:18,685
真面目に言ってるの。
336
00:15:18,685 --> 00:15:23,790
確かに
医者は人間の心を知る必要がある。
337
00:15:23,790 --> 00:15:26,126
だが一方で心を知ると➡
338
00:15:26,126 --> 00:15:29,162
人間が
見えなくなることもあるんだ。
339
00:15:29,162 --> 00:15:30,000
はぁ?
340
00:15:30,000 --> 00:15:31,031
はぁ?
341
00:15:31,031 --> 00:15:35,335
いい勉強になるんじゃないか?
お互いに。
342
00:15:35,335 --> 00:15:37,004
はぁ~。
343
00:15:43,477 --> 00:15:46,280
お兄ちゃんのことだけど➡
344
00:15:46,280 --> 00:15:49,383
本当に連絡先 知らないの?
345
00:15:49,383 --> 00:15:51,985
言ったでしょ お兄ちゃん➡
346
00:15:51,985 --> 00:15:55,455
白夜さんの正体を
知ってるかもしれないの。
347
00:15:55,455 --> 00:15:58,825
何とか連絡取れないの?
348
00:15:58,825 --> 00:16:00,000
それができれば
とっくに呼びつけてるよ。
349
00:16:00,000 --> 00:16:01,562
それができれば
とっくに呼びつけてるよ。
350
00:16:03,230 --> 00:16:05,632
はぁ~。
351
00:16:05,632 --> 00:16:10,404
1人でもいいんで
外科からCDTに人員を下さい!
352
00:16:10,404 --> 00:16:13,307
(牧田)
まあ そう かりかりなさらずに。
353
00:16:13,307 --> 00:16:16,410
ほら 怒ると しわが。
354
00:16:16,410 --> 00:16:18,145
はぁ?
355
00:16:18,145 --> 00:16:20,113
失礼だぞ。➡
356
00:16:20,113 --> 00:16:23,383
しわは立派に年を重ねた証➡
357
00:16:23,383 --> 00:16:26,386
美しいじゃないか。
358
00:16:26,386 --> 00:16:28,388
何とかお願いします。
359
00:16:28,388 --> 00:16:30,000
確か 追加募集の締め切りは
本日の18時ですね。
360
00:16:30,000 --> 00:16:33,760
確か 追加募集の締め切りは
本日の18時ですね。
361
00:16:33,760 --> 00:16:37,130
わかりました
悩んでる部下たちの背中を➡
362
00:16:37,130 --> 00:16:40,100
私からも押しておきましょう。
363
00:16:42,002 --> 00:16:43,804
お願いします。
364
00:16:43,804 --> 00:16:50,077
♬~
365
00:16:50,077 --> 00:16:54,481
(真壁)
全く 暇そうで羨ましい限りだ。
366
00:16:54,481 --> 00:16:57,885
ねぇ? 仙道先生。
367
00:17:00,387 --> 00:17:02,055
ええ。
368
00:17:11,131 --> 00:17:12,933
はぁ~。
369
00:17:12,933 --> 00:17:16,703
結局 誰も来ないし~。
370
00:17:16,703 --> 00:17:18,372
続けていけばいい…。
(夏樹)お大事にどうぞ。
371
00:17:18,372 --> 00:17:20,040
ていうことですよね?
そうですね 処方箋➡
372
00:17:20,040 --> 00:17:22,943
出してますんで お大事にどうぞ。
このまま様子見でいい…。
373
00:17:22,943 --> 00:17:24,711
(夏樹)お薬塗ったら
ちゃんと治りますから➡
374
00:17:24,711 --> 00:17:26,380
お大事にどうぞ。
はい わかりました。➡
375
00:17:26,380 --> 00:17:28,048
あっ ありがとうございます。
ありがとうございます➡
376
00:17:28,048 --> 00:17:30,000
どうぞ。
おっ 夏樹先生➡
377
00:17:30,000 --> 00:17:30,184
どうぞ。
おっ 夏樹先生➡
378
00:17:30,184 --> 00:17:32,152
お疲れさまでした。
379
00:17:32,152 --> 00:17:34,121
今夜 一緒に来るか?
380
00:17:34,121 --> 00:17:36,056
えっ?
381
00:17:36,056 --> 00:17:39,126
合同カンファレンス。
はい。
382
00:17:41,061 --> 00:17:43,730
あっ
これから妻と食事の約束でね。
383
00:17:43,730 --> 00:17:46,934
いや ちょっと前に
私が妻の浮気を疑って➡
384
00:17:46,934 --> 00:17:49,203
彼女を怒らせてしまったんだよ。
385
00:17:49,203 --> 00:17:51,638
浮気とは何ですか?
386
00:17:51,638 --> 00:17:53,373
(西島)
えっ? あぁ いや いいんだ。
387
00:17:53,373 --> 00:17:55,309
まあ 独り言というか。
388
00:17:57,711 --> 00:18:00,000
ちょっと つきあってくれるかな?
389
00:18:00,000 --> 00:18:00,280
ちょっと つきあってくれるかな?
390
00:18:00,280 --> 00:18:07,354
♬~
391
00:18:07,354 --> 00:18:11,258
(西島)これからも ずっと
君を愛しているよ。
392
00:18:11,258 --> 00:18:13,360
えっ?
393
00:18:13,360 --> 00:18:16,563
(西島)こうして君と
いられるだけで僕は幸せなんだ。
394
00:18:16,563 --> 00:18:18,866
(晴汝)えっ うそでしょ?
えっ?➡
395
00:18:18,866 --> 00:18:20,901
あっ いやいや ち… 違うよ?
396
00:18:20,901 --> 00:18:22,603
(晴汝)
西島先生 奥さんいますよね?
397
00:18:22,603 --> 00:18:24,705
(西島)いや 今のは
試しに妻じゃない人に…。
398
00:18:24,705 --> 00:18:27,274
(晴汝)何 それ 最っ低。
いやいや 違う違う。
399
00:18:27,274 --> 00:18:29,376
浮気だと言っていました。
400
00:18:29,376 --> 00:18:30,000
(晴汝・西島)えっ?
つきあってくれとも言われました。
401
00:18:30,000 --> 00:18:32,479
(晴汝・西島)えっ?
つきあってくれとも言われました。
402
00:18:32,479 --> 00:18:34,748
違う あの 練習ってことね。
白夜さん 行こう。
403
00:18:34,748 --> 00:18:36,483
(西島)違うよ。
あの ちょっと 軽い気持ちね➡
404
00:18:36,483 --> 00:18:39,786
ちょっと体を貸してくれって…
違う!
405
00:18:39,786 --> 00:18:42,189
何で こんなことに?
406
00:18:42,189 --> 00:18:44,291
これからは私かお兄ちゃんか➡
407
00:18:44,291 --> 00:18:46,460
どっちかが送り迎えするから。
はい。
408
00:18:46,460 --> 00:18:48,795
それと浮気は絶対だめだからね?
409
00:18:48,795 --> 00:18:50,464
誘われても ノー。
410
00:18:50,464 --> 00:18:52,799
誘われても ノー!
そう。
411
00:18:55,903 --> 00:18:57,571
(晴汝)えっ?
412
00:18:57,571 --> 00:18:59,239
誰?
413
00:19:01,041 --> 00:19:03,777
あっ 淳平さん。
414
00:19:03,777 --> 00:19:06,046
どうも あはははっ。
(晴汝)はははっ。
415
00:19:06,046 --> 00:19:10,250
こっちは俺に任せて
しっかりスクープ取ってこい。
416
00:19:10,250 --> 00:19:13,820
じゃあ 任せるけど➡
417
00:19:13,820 --> 00:19:15,923
お前 晴汝に
くれぐれも ちょっかいを…。
418
00:19:15,923 --> 00:19:18,425
(晴汝)
淳平さん ご飯食べていくでしょ?
419
00:19:18,425 --> 00:19:20,093
(淳平)えっ? いいんですか?
420
00:19:20,093 --> 00:19:21,762
おい 気持ち悪い声出すな!
421
00:19:21,762 --> 00:19:25,132
まあ ついでに
白夜さんとも話してみるから。
422
00:19:25,132 --> 00:19:26,800
…ったく。
423
00:19:26,800 --> 00:19:28,468
(三田村)おい 来たぞ。
あっ はい。
424
00:19:28,468 --> 00:19:30,000
じゃあ 頼むわ。
425
00:19:30,000 --> 00:19:30,137
じゃあ 頼むわ。
426
00:19:32,206 --> 00:19:35,209
厚労省の豊崎健一➡
427
00:19:35,209 --> 00:19:38,512
着服疑惑を暴くキーマンだ。
寒かったでしょう。
428
00:19:38,512 --> 00:19:40,414
俺が
タイミングを見て切り込むから➡
429
00:19:40,414 --> 00:19:43,183
お前は隙を作れ。
はい。
430
00:19:43,183 --> 00:19:45,686
ははっ どうも~。
431
00:19:48,155 --> 00:19:50,424
(香織)
村木社長 お疲れさまでした。
432
00:19:50,424 --> 00:19:52,893
(村木)あぁ お疲れさま。
433
00:19:52,893 --> 00:19:55,395
(香織)あっ 足 大丈夫ですか?
434
00:19:55,395 --> 00:19:58,432
(村木)ふふっ
医者も大したことないって。
435
00:19:58,432 --> 00:20:00,000
はぁ~。
436
00:20:00,000 --> 00:20:00,601
はぁ~。
437
00:20:00,601 --> 00:20:03,437
私が無理させちゃったせいかと
思って➡
438
00:20:03,437 --> 00:20:05,939
心配してたんです。
ふっ。
439
00:20:05,939 --> 00:20:08,909
あっ 今日の打ち合わせで
議題に上がった➡
440
00:20:08,909 --> 00:20:11,578
例のテナントの件なんだけど。
441
00:20:11,578 --> 00:20:13,247
あっ!
社長?
442
00:20:13,247 --> 00:20:16,083
あぁ~!
社長? えっ 社長。
443
00:20:16,083 --> 00:20:19,052
あぁ~ 痛い!痛い。
(香織)社長?
444
00:20:22,189 --> 00:20:26,760
(淳平)うわ~ うまそうっすね。
ふふふっ。 淳平さんは➡
445
00:20:26,760 --> 00:20:29,663
お兄ちゃんと高森麻里亜さんと
中学の同級生で➡
446
00:20:29,663 --> 00:20:30,000
刑事なの。
あっ 刑事ってわかる? 警察官。
447
00:20:30,000 --> 00:20:34,134
刑事なの。
あっ 刑事ってわかる? 警察官。
448
00:20:34,134 --> 00:20:36,803
警察?
(淳平)そういえば白夜さん➡
449
00:20:36,803 --> 00:20:40,607
将貴に警察には行きませんって
言ったんだよね?
450
00:20:40,607 --> 00:20:42,776
でも記憶はないんだよね。➡
451
00:20:42,776 --> 00:20:45,512
どうして警察は嫌だって
思ったんだろう?
452
00:20:50,584 --> 00:20:52,586
(着信音)
453
00:20:52,586 --> 00:20:56,456
454
00:20:56,456 --> 00:20:59,960
CDTによる診断協議を行ないます
至急 集合してください。
455
00:20:59,960 --> 00:21:00,000
いや ちょっと待ってください。
私 今日 大事な予定が。
456
00:21:00,000 --> 00:21:03,497
いや ちょっと待ってください。
私 今日 大事な予定が。
457
00:21:03,497 --> 00:21:06,500
失礼します。
お連れ様がお見えになりました。
458
00:21:06,500 --> 00:21:08,735
えっ? 麻里亜先生➡
459
00:21:08,735 --> 00:21:10,771
やっぱり私…。
ブチッ ツーツー(不通音)
460
00:21:10,771 --> 00:21:12,973
もしもし? もしもし!
461
00:21:12,973 --> 00:21:18,045
♬~
462
00:21:18,045 --> 00:21:21,181
(佐久間)俺の理想はね
「コードブルー」の藍沢先生。
463
00:21:21,181 --> 00:21:22,850
あぁ~。
知ってる?
464
00:21:22,850 --> 00:21:24,518
はいはい。
知ってる?➡
465
00:21:24,518 --> 00:21:27,554
俺は
誰よりも早く一番の名医になる。
466
00:21:27,554 --> 00:21:29,857
はははっ ヤバい。
ははははっ。
467
00:21:29,857 --> 00:21:30,000
えっ じゃあ 別パターン
別パターン 別パターン。➡
468
00:21:30,000 --> 00:21:31,859
えっ じゃあ 別パターン
別パターン 別パターン。➡
469
00:21:31,859 --> 00:21:34,228
医療の現場で奇跡は起こらない。
470
00:21:34,228 --> 00:21:36,263
きゃ~!
ははははっ。➡
471
00:21:36,263 --> 00:21:38,031
でしょ でしょ?
いいでしょ いいでしょ?➡
472
00:21:38,031 --> 00:21:41,101
ははっ
合同カンファレンス楽しいっす。
473
00:21:41,101 --> 00:21:42,769
えっ まだないの?
えっ?➡
474
00:21:42,769 --> 00:21:45,506
あるある あるある…。
誘う相手を間違えた。
475
00:21:45,506 --> 00:21:47,808
あっ。
476
00:21:47,808 --> 00:21:49,910
きゃ~!
(佐久間)ははははっ。
477
00:21:49,910 --> 00:21:51,578
はい もしもし。
478
00:21:51,578 --> 00:21:53,247
(佐久間)かっこいいよね。
かっこいい。
479
00:21:53,247 --> 00:21:55,415
わかりました。
480
00:21:55,415 --> 00:21:57,818
おい 行くぞ。
はい?➡
481
00:21:57,818 --> 00:22:00,000
はっ? えっ… あっ えっ?
482
00:22:00,000 --> 00:22:00,287
はっ? えっ… あっ えっ?
483
00:22:00,287 --> 00:22:03,457
(西島)
はぁ~ もう勘弁してくださいよ。
484
00:22:03,457 --> 00:22:05,526
また
妻の怒りを買ったじゃないですか。
485
00:22:05,526 --> 00:22:07,361
ただ足の腫れだけで集まるとは➡
486
00:22:07,361 --> 00:22:09,029
よほど暇なんですね。
487
00:22:09,029 --> 00:22:11,565
あなたが投与を決めた抗生剤が
効かなかったから➡
488
00:22:11,565 --> 00:22:13,233
患者が痛みを訴えてるんです。
489
00:22:13,233 --> 00:22:14,902
文句を言う資格はありません。
490
00:22:14,902 --> 00:22:17,171
(夏樹)今 患者の血液を
検査に回してます。
491
00:22:17,171 --> 00:22:20,140
白血球数とCRPを見れば
対処法もわかりますよ。
492
00:22:20,140 --> 00:22:23,177
(佐久間)血液検査 お願いします。
493
00:22:23,177 --> 00:22:26,613
酒 臭っ。
(佐久間)お願いします。
494
00:22:26,613 --> 00:22:28,749
急ぐ必要あんのかねぇ?
495
00:22:28,749 --> 00:22:30,000
あります。
496
00:22:30,000 --> 00:22:31,418
あります。
497
00:22:31,418 --> 00:22:33,687
順番にやってるから外で待ってて。
498
00:22:35,455 --> 00:22:38,525
(夏樹)
まあ 蜂窩織炎にせよ丹毒にせよ➡
499
00:22:38,525 --> 00:22:40,861
細菌感染に
変わりはないでしょう。
500
00:22:40,861 --> 00:22:44,898
違ってたら?
逆立ちでも何でもしますよ~。
501
00:22:46,767 --> 00:22:48,435
はぁ…。
502
00:22:55,142 --> 00:22:57,110
(西島)最初っから
血液検査をやってれば➡
503
00:22:57,110 --> 00:22:59,213
こんなミスは
起きなかったんじゃないですか?
504
00:22:59,213 --> 00:23:00,000
うまく行かないとわかったんだ
前進でしょう?
505
00:23:00,000 --> 00:23:02,216
うまく行かないとわかったんだ
前進でしょう?
506
00:23:02,216 --> 00:23:04,718
100%の診断なんて
存在しないんですから。
507
00:23:04,718 --> 00:23:09,122
私たち医者は
100%の診断を目指すべきです。
508
00:23:09,122 --> 00:23:12,726
(夏樹)そんな性格だから
恋人が出来ないのでは?
509
00:23:12,726 --> 00:23:14,394
はぁ?
510
00:23:14,394 --> 00:23:16,663
(夏樹)相手をちゃんと知るまでは
とか言って➡
511
00:23:16,663 --> 00:23:18,999
なかなか
体を許さないタイプでしょう。
512
00:23:18,999 --> 00:23:22,369
(西島)セクハラですよ それは。
勝手に決めつけないで。
513
00:23:22,369 --> 00:23:24,338
恋人だって➡
514
00:23:24,338 --> 00:23:26,139
何人もいましたし。
(西島)答えなくていいです。
515
00:23:26,139 --> 00:23:28,275
おや? 過去形だ。
516
00:23:29,943 --> 00:23:30,000
はぁ~ 白夜さん
何か疑問に思う点はある?
517
00:23:30,000 --> 00:23:34,014
はぁ~ 白夜さん
何か疑問に思う点はある?
518
00:23:34,014 --> 00:23:36,016
体を許さないタイプというのは…。
519
00:23:36,016 --> 00:23:38,151
そこじゃない!診断について。
520
00:23:38,151 --> 00:23:40,754
(夏樹)そもそも 君は何者なんだ?
521
00:23:40,754 --> 00:23:43,991
私の友人の狩岡将貴君の親戚です。
522
00:23:43,991 --> 00:23:46,827
医療補助スタッフの雪村白夜さん。
523
00:23:46,827 --> 00:23:49,196
医者じゃないのか。
524
00:23:49,196 --> 00:23:52,633
あなた
最初から誤診だと決めてたでしょ。
525
00:23:52,633 --> 00:23:54,635
何か
わかってることあるんじゃない?
526
00:23:57,237 --> 00:23:58,906
う~ん。
527
00:24:03,277 --> 00:24:05,812
わかりません。
528
00:24:05,812 --> 00:24:09,183
まだ情報が足りていません。
529
00:24:09,183 --> 00:24:13,320
患者に過去1週間の行動を
詳しく聞くべきです。
530
00:24:13,320 --> 00:24:17,124
(村木)これが ここ1週間の
私のスケジュールです。
531
00:24:17,124 --> 00:24:19,126
分刻みですね。
532
00:24:19,126 --> 00:24:21,261
(村木)働き過ぎでは
あったかもしれませんが➡
533
00:24:21,261 --> 00:24:24,731
それが関係あるんでしょうか?
534
00:24:24,731 --> 00:24:28,001
うそをついていませんか?
ちょっと。
535
00:24:28,001 --> 00:24:30,000
ワオ。
536
00:24:30,000 --> 00:24:30,003
ワオ。
537
00:24:30,003 --> 00:24:31,672
どういうことですか?
538
00:24:31,672 --> 00:24:35,042
これがうそで 例えば
外国へ行ったというような…。
539
00:24:35,042 --> 00:24:36,710
その話なら昼間したでしょう。
540
00:24:36,710 --> 00:24:39,580
(綾花)いいかげんにしてください。
さっきから何なの? あなた。
541
00:24:39,580 --> 00:24:41,849
すみません。 白夜さん。
542
00:24:44,585 --> 00:24:46,620
患者が うそをつくことは
ありえるけど➡
543
00:24:46,620 --> 00:24:48,789
村木さんは
腫れの原因を知りたがってる➡
544
00:24:48,789 --> 00:24:50,490
うそをつく理由がない。
545
00:24:50,490 --> 00:24:53,927
あんな言い方をされたら
話す気もなくなるだろうね。
546
00:24:53,927 --> 00:24:55,996
白夜さん 悪いけど➡
547
00:24:55,996 --> 00:24:58,966
今回の診断協議からは外れて。
548
00:24:58,966 --> 00:25:00,000
仕事したい…。
外れて!
549
00:25:00,000 --> 00:25:01,034
仕事したい…。
外れて!
550
00:25:02,703 --> 00:25:06,773
(豊崎)いや~ 今日は
いい夜だったよ。 ごちそうさま。
551
00:25:06,773 --> 00:25:09,109
(三田村)こちらこそ。
ふふっ。
552
00:25:09,109 --> 00:25:11,879
閉めます。
(三田村)ところで➡
553
00:25:11,879 --> 00:25:15,516
寄付金の着服疑惑についてですが。
ちょ 三田村さん…。
554
00:25:15,516 --> 00:25:17,718
ミレニアム通信から
医療機関への寄付金を➡
555
00:25:17,718 --> 00:25:20,454
厚労省幹部たちが着服した。➡
556
00:25:20,454 --> 00:25:22,356
あの告発は本当なんですか?
557
00:25:22,356 --> 00:25:26,059
そんな話を信じるとは。 デマだよ。
558
00:25:26,059 --> 00:25:28,729
そうですか。
559
00:25:28,729 --> 00:25:30,000
ほんとにデマですか?
560
00:25:30,000 --> 00:25:31,632
ほんとにデマですか?
561
00:25:31,632 --> 00:25:34,501
そうだと言ってるだろう!
562
00:25:34,501 --> 00:25:38,238
うそだと思うなら
とことん調べればいい。
563
00:25:41,542 --> 00:25:43,210
もう…。
クロだな。
564
00:25:43,210 --> 00:25:45,946
えっ?
覚えとけ➡
565
00:25:45,946 --> 00:25:50,284
2度聞かれて怒るやつは
隠したいことがあるんだよ。
566
00:25:52,953 --> 00:25:54,621
ふっ えぇ~?
567
00:25:54,621 --> 00:25:57,758
(マナーモード)
568
00:25:57,758 --> 00:25:59,426
569
00:25:59,426 --> 00:26:00,000
おっ。
570
00:26:00,000 --> 00:26:02,296
おっ。
571
00:26:02,296 --> 00:26:04,097
もしもし?
572
00:26:04,097 --> 00:26:06,934
クビになりました。
えぇ~!
573
00:26:10,771 --> 00:26:12,439
そっか。
574
00:26:14,741 --> 00:26:19,813
まあ でも 高森の言い分が
正しい気するかな~。
575
00:26:19,813 --> 00:26:22,049
そうでしょうか。
576
00:26:22,049 --> 00:26:25,319
スケジュール表ねつ造してまで
医者だまさないだろ?
577
00:26:26,987 --> 00:26:29,823
あっ 高森 怒ってた?
578
00:26:31,725 --> 00:26:33,393
ぶちギレでした。
579
00:26:33,393 --> 00:26:37,431
ははははっ そっか。
580
00:26:37,431 --> 00:26:40,667
ですが おかしいです。
581
00:26:40,667 --> 00:26:43,103
抗生剤を投与する前に➡
582
00:26:43,103 --> 00:26:47,774
血液検査で
白血球の数を調べるべきです。
583
00:26:47,774 --> 00:26:50,244
誤診が起きるのも当然です。
584
00:26:50,244 --> 00:26:52,779
あれ。
585
00:26:52,779 --> 00:26:54,848
白夜 怒ってない?
586
00:26:56,617 --> 00:27:00,000
私がですか?
うん。
587
00:27:00,000 --> 00:27:00,120
私がですか?
うん。
588
00:27:00,120 --> 00:27:01,788
ぶちギレですか?
589
00:27:01,788 --> 00:27:05,192
ははっ ぶちギレじゃないけど➡
590
00:27:05,192 --> 00:27:07,261
ぷんすかしてるよね。
591
00:27:07,261 --> 00:27:09,930
ぷんすか?
うん。
592
00:27:12,032 --> 00:27:14,768
ふっ。
593
00:27:14,768 --> 00:27:17,838
とりあえず謝って➡
594
00:27:17,838 --> 00:27:20,707
今日は帰ろう。
595
00:27:20,707 --> 00:27:22,843
(香織)
じゃあ 私はこれで失礼します。
596
00:27:22,843 --> 00:27:26,246
(村木)あっ 今日は悪かったね。
597
00:27:26,246 --> 00:27:28,148
あっ いえ。
598
00:27:35,155 --> 00:27:37,224
(綾花)あの➡
599
00:27:37,224 --> 00:27:39,092
ありがとうございました。
600
00:27:39,092 --> 00:27:42,930
あぁ…
社長に謝っといてください。
601
00:27:42,930 --> 00:27:46,333
あの人 3日前に
私のために無理してくれて➡
602
00:27:46,333 --> 00:27:48,836
疲れさせてしまったから。
603
00:28:00,013 --> 00:28:01,682
チャリチャリ!
604
00:28:03,684 --> 00:28:05,452
(夏樹)
血液検査の結果が出しだい➡
605
00:28:05,452 --> 00:28:07,454
別の抗生剤を
投与することになります。
606
00:28:07,454 --> 00:28:10,357
皆さん お忙しい中すいません。
607
00:28:12,025 --> 00:28:14,027
遅いな。
608
00:28:17,598 --> 00:28:20,200
あぁ…。➡
609
00:28:20,200 --> 00:28:22,903
はぁ… ごほっ ごほっ!
610
00:28:22,903 --> 00:28:26,173
(西島)
うそでしょ? えっ 冗談だよね?
611
00:28:26,173 --> 00:28:28,742
ははっ そうやって わざと僕に➡
612
00:28:28,742 --> 00:28:30,000
やきもちをやかせようとして。
そういうことでしょ? ねっ…。
613
00:28:30,000 --> 00:28:31,578
やきもちをやかせようとして。
そういうことでしょ? ねっ…。
614
00:28:31,578 --> 00:28:33,480
ブチッ ツーツー
615
00:28:33,480 --> 00:28:36,750
はぁ~ 最悪だ。
どうしたんですか?
616
00:28:36,750 --> 00:28:39,419
ふぅ~ 最悪だよ。
617
00:28:39,419 --> 00:28:42,890
私の妻
日帰りで旅行に行ってたって。
618
00:28:42,890 --> 00:28:47,594
それを開き直って
私に急にカミングアウトしてきて。
619
00:28:47,594 --> 00:28:51,431
浮気だよ 浮気旅行。
620
00:28:51,431 --> 00:28:53,400
日帰りじゃ
浮気と言いきれないんじゃ?
621
00:28:53,400 --> 00:28:56,737
隠してたんだからクロだよ!
真っ黒。
622
00:28:56,737 --> 00:28:59,072
浮気旅行は真っ黒。
623
00:28:59,072 --> 00:29:00,000
隠してた?
(足音)
624
00:29:00,000 --> 00:29:00,841
隠してた?
(足音)
625
00:29:00,841 --> 00:29:04,244
あぁ~
もう 将貴 白夜さん連れて帰って。
626
00:29:04,244 --> 00:29:06,346
なあ あの人➡
627
00:29:06,346 --> 00:29:09,216
浮気旅行を婚約者に
隠してたってことないかな?
628
00:29:09,216 --> 00:29:11,852
だとしたら 海外に行ってたって
可能性もあるんじゃ。
629
00:29:11,852 --> 00:29:14,688
浮気旅行?
630
00:29:14,688 --> 00:29:16,356
いや…。
631
00:29:18,091 --> 00:29:20,527
でも 婚約中だしな それはないか。
632
00:29:20,527 --> 00:29:24,298
まあ 誠実そうな人だったしな
うん。
633
00:29:24,298 --> 00:29:27,868
誠実な男なんていない。
えっ?
634
00:29:27,868 --> 00:29:30,000
誠実そうだけど
浮気してた男なんて全然いたし。
635
00:29:30,000 --> 00:29:31,305
誠実そうだけど
浮気してた男なんて全然いたし。
636
00:29:31,305 --> 00:29:33,874
ん?
637
00:29:33,874 --> 00:29:37,044
麻里亜さんは何人もと
つきあっていたそうです。
638
00:29:37,044 --> 00:29:39,546
えっ?
何人もって浮気じゃないからね。
639
00:29:39,546 --> 00:29:42,149
浮気はノー。
そう!
640
00:29:42,149 --> 00:29:46,320
それなのに
男なんて全然誠実じゃなくて。
641
00:29:46,320 --> 00:29:48,889
(西島)お言葉ですがね
あなた方 女性は➡
642
00:29:48,889 --> 00:29:51,458
誠実な男がいいと
言っておきながら➡
643
00:29:51,458 --> 00:29:54,461
本当に誠実な
私のような人間のことを➡
644
00:29:54,461 --> 00:29:57,331
つまらないって
言うじゃないですか 違いますか?
645
00:29:57,331 --> 00:29:58,999
これ今 何の議論ですか?
646
00:29:58,999 --> 00:30:00,000
まさか まだ海外の話か?
647
00:30:00,000 --> 00:30:01,168
まさか まだ海外の話か?
648
00:30:01,168 --> 00:30:04,338
いいか 有毒生物にかまれたなんて
所見は見られないし➡
649
00:30:04,338 --> 00:30:07,107
それも血液検査の結果でわかる。
650
00:30:07,107 --> 00:30:09,176
ん? 佐久間先生は?
651
00:30:09,176 --> 00:30:10,844
ん?
652
00:30:16,483 --> 00:30:18,685
(夏樹)おい!
あっ…。
653
00:30:18,685 --> 00:30:21,889
医者なら酔うな。
すいません。➡
654
00:30:21,889 --> 00:30:25,726
いや でも
夏樹先生が飲みに誘うから。
655
00:30:25,726 --> 00:30:28,662
あれ? 先生飲んでないんですか?
656
00:30:28,662 --> 00:30:30,000
当然だ。
えっ? いや だって。
657
00:30:30,000 --> 00:30:32,633
当然だ。
えっ? いや だって。
658
00:30:32,633 --> 00:30:34,301
(夏樹)あれは。
659
00:30:34,301 --> 00:30:36,737
すいません 同じものを。
660
00:30:36,737 --> 00:30:38,405
(夏樹)ジンジャーエールだ。
661
00:30:38,405 --> 00:30:40,841
えぇ~。
検査は?
662
00:30:40,841 --> 00:30:42,509
今 順番待ちで。
663
00:30:42,509 --> 00:30:44,178
皮膚科の夏樹を
これ以上 待たせると➡
664
00:30:44,178 --> 00:30:46,513
後が面倒になるぞと伝えてこい!
665
00:30:46,513 --> 00:30:48,782
伝えます!
666
00:30:48,782 --> 00:30:51,251
議論は とっ散らかっちゃったけど
まあ 後は任せよう。
667
00:30:51,251 --> 00:30:54,955
はい。
あっ ちなみに➡
668
00:30:54,955 --> 00:30:57,958
もし 白夜の仮説が正しいとしたら
どうなるんだっけ?
669
00:30:57,958 --> 00:31:00,000
それ聞いてなかった。
670
00:31:00,000 --> 00:31:00,227
それ聞いてなかった。
671
00:31:00,227 --> 00:31:05,532
あの患者は
早ければ 今すぐにでも死にます。
672
00:31:05,532 --> 00:31:07,334
えっ どういうこと?
673
00:31:12,406 --> 00:31:15,509
もう いいかげんにしてください。
大事なことなんです。
674
00:31:15,509 --> 00:31:19,479
村木さんは浮気旅行に…。
いいから。
675
00:31:19,479 --> 00:31:21,148
何か ご存じないですか?
676
00:31:21,148 --> 00:31:25,085
最近 村木さんが
家に帰らない日があったとか。
677
00:31:25,085 --> 00:31:29,089
そんなことはありません。
678
00:31:29,089 --> 00:31:30,000
本当に家に帰らなかったことは
ないんですか?
679
00:31:30,000 --> 00:31:31,959
本当に家に帰らなかったことは
ないんですか?
680
00:31:31,959 --> 00:31:34,494
だから ないって言ってるでしょ!
681
00:31:36,363 --> 00:31:39,600
(三田村) 覚えとけ
2度聞かれて怒るやつは➡
682
00:31:39,600 --> 00:31:42,503
隠したいことがあるんだよ。
683
00:31:45,305 --> 00:31:47,007
チャリチャリ!
684
00:31:47,007 --> 00:31:48,675
ん?
685
00:31:50,444 --> 00:31:52,880
チャリチャリ!
686
00:31:52,880 --> 00:31:54,615
おそろい?
687
00:31:57,484 --> 00:31:59,920
マジかよ。
688
00:31:59,920 --> 00:32:00,000
ちょっと もう直接 話をするのは
やめてって言っ…。
689
00:32:00,000 --> 00:32:03,123
ちょっと もう直接 話をするのは
やめてって言っ…。
690
00:32:03,123 --> 00:32:04,791
ちょっと話聞いてくる。
えっ?
691
00:32:04,791 --> 00:32:07,928
命に関わることだから。
将貴?
692
00:32:07,928 --> 00:32:13,066
♬~
693
00:32:13,066 --> 00:32:15,068
あの…。
694
00:32:17,271 --> 00:32:21,508
(綾花)3日前
あの人 帰ってこなかったんです。
695
00:32:21,508 --> 00:32:23,844
えっ?
(綾花)仕事が せっぱ詰まってて➡
696
00:32:23,844 --> 00:32:27,514
徹夜仕事で帰りは朝になるって➡
697
00:32:27,514 --> 00:32:30,000
キャリーバッグを
持って出かけて…。
698
00:32:30,000 --> 00:32:30,617
キャリーバッグを
持って出かけて…。
699
00:32:30,617 --> 00:32:33,353
間違え… すいません。
700
00:32:33,353 --> 00:32:36,290
朝まで仕事?
701
00:32:36,290 --> 00:32:40,494
けど 私 心のどっかで…。
702
00:32:40,494 --> 00:32:43,931
浮気を疑っていたわけですね。
703
00:32:47,100 --> 00:32:49,169
(夏樹)おい 冗談だろ➡
704
00:32:49,169 --> 00:32:50,838
いつまで そんな話 してるんだ。
705
00:32:50,838 --> 00:32:54,141
医者なら検査の結果で判断しろ。
706
00:32:54,141 --> 00:32:56,410
(佐久間)夏樹先生
血液検査の結果出ました。
707
00:32:56,410 --> 00:33:00,000
ああ。
白血球の数値もCRPも正常です。
708
00:33:00,000 --> 00:33:02,216
ああ。
白血球の数値もCRPも正常です。
709
00:33:02,216 --> 00:33:05,152
細菌感染じゃない?
710
00:33:05,152 --> 00:33:07,988
(着信音)
711
00:33:07,988 --> 00:33:09,656
はい。
712
00:33:09,656 --> 00:33:11,592
村木さんが
呼吸困難を起こしています。
713
00:33:11,592 --> 00:33:13,260
あっ はぁはぁ はぁ…。
714
00:33:13,260 --> 00:33:16,330
(夏樹)呼吸困難?
ばかな 皮膚の症状だぞ。
715
00:33:16,330 --> 00:33:20,334
緊急オペが必要です。
えっ?
716
00:33:20,334 --> 00:33:22,402
患者に せきの症状はありますか?
717
00:33:22,402 --> 00:33:25,272
ごほっ ごほっ ごほっ!
せきしています。
718
00:33:25,272 --> 00:33:28,342
白夜さん ひょっとして?
あの患者は➡
719
00:33:28,342 --> 00:33:30,000
エコノミークラス症候群を
発症しています。
720
00:33:30,000 --> 00:33:31,778
エコノミークラス症候群を
発症しています。
721
00:33:31,778 --> 00:33:40,153
♬~
722
00:33:40,153 --> 00:33:42,990
あっ。
723
00:33:42,990 --> 00:33:44,658
あっ…。
724
00:33:44,658 --> 00:33:48,328
あっ はぁはぁ… あの➡
725
00:33:48,328 --> 00:33:51,265
村木社長と はぁ…➡
726
00:33:51,265 --> 00:33:53,300
旅行 行ってないっすか?
727
00:33:53,300 --> 00:33:55,469
えっ?
はぁ はぁ…。
728
00:33:55,469 --> 00:33:57,471
(マナーモード)
729
00:33:57,471 --> 00:33:59,706
730
00:33:59,706 --> 00:34:00,000
もしもし?
731
00:34:00,000 --> 00:34:01,542
もしもし?
732
00:34:03,277 --> 00:34:06,480
呼吸困難?
733
00:34:06,480 --> 00:34:08,549
(村木)
ごほっ ごほっ!ごほっ ごほっ!
734
00:34:08,549 --> 00:34:10,217
ごほっ ごほっ ごほっ!
735
00:34:10,217 --> 00:34:11,885
足に出来た血栓が肺に飛び➡
736
00:34:11,885 --> 00:34:13,887
塞栓症を起こしており
危険な状況です。
737
00:34:13,887 --> 00:34:16,823
CDTでできるでしょう。
738
00:34:16,823 --> 00:34:19,726
元外科医の
優秀な先生もいらっしゃるんだし。
739
00:34:19,726 --> 00:34:21,395
夏樹先生はブランクもあり➡
740
00:34:21,395 --> 00:34:23,997
このオペには
対応できないそうです。
741
00:34:23,997 --> 00:34:26,500
本当に➡
742
00:34:26,500 --> 00:34:30,000
何もできないんだな CDTは。
743
00:34:30,000 --> 00:34:31,205
何もできないんだな CDTは。
744
00:34:31,205 --> 00:34:33,640
俺がやります。
745
00:34:33,640 --> 00:34:36,577
仙道先生。
746
00:34:36,577 --> 00:34:38,946
外科の仕事ですから。
747
00:34:38,946 --> 00:34:49,756
♬~
748
00:34:51,425 --> 00:34:54,761
開胸 肺動脈を切開して
血栓を除去する。➡
749
00:34:54,761 --> 00:34:57,030
夏樹先生 サポートを。
750
00:34:57,030 --> 00:34:58,699
はい。
751
00:35:04,071 --> 00:35:09,209
(綾花)ほんの出来心の
浮気だと思うんです。
752
00:35:09,209 --> 00:35:13,413
式の準備で
私も かりかりしてたから。
753
00:35:13,413 --> 00:35:15,883
何も
気付かなかったことにすれば➡
754
00:35:15,883 --> 00:35:22,256
そのまま幸せな結婚生活を
送れるだろうって。
755
00:35:22,256 --> 00:35:24,024
わかります。
756
00:35:26,360 --> 00:35:28,228
あの➡
757
00:35:28,228 --> 00:35:30,000
私が旅行について知ったこと➡
758
00:35:30,000 --> 00:35:30,597
私が旅行について知ったこと➡
759
00:35:30,597 --> 00:35:33,600
あの人には ないしょにしてて
いただけませんか?➡
760
00:35:33,600 --> 00:35:36,436
あっ このまま気付かないふりを
すれば あの人だって…。
761
00:35:36,436 --> 00:35:38,872
わかりません。
762
00:35:38,872 --> 00:35:40,707
白夜さん あなたは黙ってて。
763
00:35:40,707 --> 00:35:43,944
うそをつく必要はありません。
764
00:35:43,944 --> 00:35:46,580
これは男と女の複雑な話なの。
765
00:35:46,580 --> 00:35:49,249
浮気は関係ないと思われます。
766
00:35:49,249 --> 00:35:51,418
そう➡
767
00:35:51,418 --> 00:35:53,387
白夜の言うとおりだ。
768
00:35:55,189 --> 00:35:58,325
あっ
村木社長は旅行してませんよ。
769
00:35:58,325 --> 00:36:00,000
えっ?
あの日➡
770
00:36:00,000 --> 00:36:01,228
えっ?
あの日➡
771
00:36:01,228 --> 00:36:03,530
本当に徹夜で仕事してました。
772
00:36:03,530 --> 00:36:05,666
3日前 彼女のミスを
リカバリーするために➡
773
00:36:05,666 --> 00:36:08,836
オフィスで
徹夜で仕事してたんです。
774
00:36:08,836 --> 00:36:10,637
でも
じゃあ どうして そんな病気に。
775
00:36:10,637 --> 00:36:12,506
エコノミークラス症候群は➡
776
00:36:12,506 --> 00:36:15,943
飛行機に乗らなくても
起こる症状です。
777
00:36:15,943 --> 00:36:18,145
だよな? 白夜。
778
00:36:22,449 --> 00:36:24,518
エコノミークラス症候群は➡
779
00:36:24,518 --> 00:36:27,354
足の血流が悪化し血の塊が出来➡
780
00:36:27,354 --> 00:36:30,000
その血栓が剥がれて
肺動脈に詰まるものです。
781
00:36:30,000 --> 00:36:30,457
その血栓が剥がれて
肺動脈に詰まるものです。
782
00:36:30,457 --> 00:36:32,793
原因は長時間 座り続けることで➡
783
00:36:32,793 --> 00:36:34,995
6時間以上で
発症しやすいとされ➡
784
00:36:34,995 --> 00:36:37,397
朝まで
集中して座り続けていたのなら➡
785
00:36:37,397 --> 00:36:40,634
十分に当てはまります。
786
00:36:40,634 --> 00:36:43,604
更に 冬の室内は乾燥しやすく➡
787
00:36:43,604 --> 00:36:48,308
脱水症状が血液粘稠度の上昇を
加速させた可能性があり➡
788
00:36:48,308 --> 00:36:52,112
加えて患者がベルトを
きつく締める傾向にあることが➡
789
00:36:52,112 --> 00:36:54,114
リスクを増大させたと
考えられます。
790
00:36:54,114 --> 00:36:55,782
(村木) えっ ちょっと。
(綾花) ちょっと➡
791
00:36:55,782 --> 00:36:57,518
何なんですか? あなた。
792
00:36:57,518 --> 00:36:59,920
これらの要素が重なり➡
793
00:36:59,920 --> 00:37:00,000
足の深部静脈に
血栓が出来たのですが➡
794
00:37:00,000 --> 00:37:02,322
足の深部静脈に
血栓が出来たのですが➡
795
00:37:02,322 --> 00:37:04,858
それが肺に飛ぶまでに
日数経過があったため➡
796
00:37:04,858 --> 00:37:07,528
原因の特定が困難だった。
797
00:37:09,830 --> 00:37:13,767
それが今回の症状の真相です。
798
00:37:16,303 --> 00:37:19,106
(香織)私のミスのせいで➡
799
00:37:19,106 --> 00:37:21,241
申し訳ありませんでした。
800
00:37:21,241 --> 00:37:26,246
♬~
801
00:37:26,246 --> 00:37:28,282
ううっ…。
802
00:37:28,282 --> 00:37:30,000
♬~
803
00:37:30,000 --> 00:37:36,423
♬~
804
00:37:36,423 --> 00:37:40,327
仙道先生
ありがとうございました。
805
00:37:40,327 --> 00:37:44,898
夏樹先生も お疲れさまでした。
806
00:37:44,898 --> 00:37:48,635
(仙道)患者を救ったのはCDTだ。
807
00:37:48,635 --> 00:38:00,000
♬~
808
00:38:00,000 --> 00:38:02,816
♬~
809
00:38:02,816 --> 00:38:04,484
どうぞ。
810
00:38:06,186 --> 00:38:07,855
えっ?
811
00:38:09,590 --> 00:38:11,458
それ お汁粉だよ。
812
00:38:11,458 --> 00:38:13,393
はい。
813
00:38:13,393 --> 00:38:16,230
お汁粉を飲みます。
814
00:38:16,230 --> 00:38:18,131
ははっ。
815
00:38:26,106 --> 00:38:28,542
なあ 白夜➡
816
00:38:28,542 --> 00:38:30,000
こんだけの診断能力が
あるんだからさ➡
817
00:38:30,000 --> 00:38:32,346
こんだけの診断能力が
あるんだからさ➡
818
00:38:32,346 --> 00:38:34,681
医者になったら?
819
00:38:37,684 --> 00:38:44,625
私は
患者の症状に興味があるんです。
820
00:38:44,625 --> 00:38:48,028
なぜ そんな症状になるのか➡
821
00:38:48,028 --> 00:38:52,099
本当は何の病気なのか。
822
00:38:52,099 --> 00:38:57,371
その答え合わせができれば
それでいいんです。
823
00:38:59,773 --> 00:39:00,000
そっか。
824
00:39:00,000 --> 00:39:01,808
そっか。
825
00:39:04,178 --> 00:39:09,283
あっ ところでさ➡
826
00:39:09,283 --> 00:39:11,885
高森
どんな人と つきあってるって?
827
00:39:11,885 --> 00:39:15,322
聞いた? 浮気がどうとか。
828
00:39:17,324 --> 00:39:20,761
誠実そうだけど➡
829
00:39:20,761 --> 00:39:25,532
浮気してた男と何人も。
830
00:39:25,532 --> 00:39:30,000
ただし過去形だと。
831
00:39:30,000 --> 00:39:30,704
ただし過去形だと。
832
00:39:30,704 --> 00:39:33,073
えっ? あっ そうなの?
833
00:39:33,073 --> 00:39:34,741
あっ。
834
00:39:36,443 --> 00:39:42,149
あっ 何だ… 何だよ ははっ。
835
00:39:42,149 --> 00:39:44,218
なぜ笑ってるのですか?
ん?
836
00:39:44,218 --> 00:39:46,954
いや 笑ってないけど。
837
00:39:50,357 --> 00:39:53,126
あぁ~。
838
00:39:53,126 --> 00:39:54,862
(綾花)ほんとに良かった。
839
00:39:54,862 --> 00:39:57,865
(2人)はははっ。
840
00:39:57,865 --> 00:40:00,000
(村木)
あっ タブレット取ってくれる?
841
00:40:00,000 --> 00:40:02,135
(村木)
あっ タブレット取ってくれる?
842
00:40:02,135 --> 00:40:03,837
うん。
843
00:40:06,306 --> 00:40:08,509
はい。
サンキュー。
844
00:40:11,378 --> 00:40:13,714
よっ。
うん? あっ。
845
00:40:13,714 --> 00:40:15,849
(村木)あはははっ。
(綾花)えっ?
846
00:40:15,849 --> 00:40:18,252
(村木)
こんな家は どうかなと思って。
847
00:40:18,252 --> 00:40:20,120
はははっ。
うわ~。
848
00:40:20,120 --> 00:40:22,589
(村木)
なるべく日当たりを良くしてね➡
849
00:40:22,589 --> 00:40:27,127
で この部屋は
子供が生まれたときのために➡
850
00:40:27,127 --> 00:40:28,896
間取りを広く取っておく。
851
00:40:28,896 --> 00:40:30,000
ねえ いつの間に。
はははっ。➡
852
00:40:30,000 --> 00:40:31,598
ねえ いつの間に。
はははっ。➡
853
00:40:31,598 --> 00:40:33,767
それから庭ね これ。➡
854
00:40:33,767 --> 00:40:38,605
庭は これぐらいあれば
子供たちの遊び場…。
855
00:40:38,605 --> 00:40:42,843
どうして最初から
細菌感染ではないと?
856
00:40:42,843 --> 00:40:44,511
患部がむくんでいるのに➡
857
00:40:44,511 --> 00:40:47,080
あまり
熱を持っていなかったからです。
858
00:40:47,080 --> 00:40:49,950
触診をすれば気付けたことです。
859
00:40:49,950 --> 00:40:54,087
あなたは経験を積んだことで
基礎がおろそかになっています。
860
00:40:54,087 --> 00:40:57,591
白夜 あなたに怒ってましたよ。
861
00:40:57,591 --> 00:40:59,793
何? ぶちギレちゃった?
862
00:40:59,793 --> 00:41:00,000
いえ ぷんすかです。
863
00:41:00,000 --> 00:41:03,764
いえ ぷんすかです。
864
00:41:03,764 --> 00:41:06,300
夏樹先生➡
865
00:41:06,300 --> 00:41:08,569
確か 違ってたら
逆立ちでも何でもすると➡
866
00:41:08,569 --> 00:41:10,871
おっしゃいましたよね?
867
00:41:13,640 --> 00:41:16,109
夏樹!
はい。
868
00:41:16,109 --> 00:41:20,447
これは ぶちギレですね。
はい。
869
00:41:20,447 --> 00:41:23,750
CDTのメンバーが増えました。
870
00:41:25,819 --> 00:41:29,756
夏樹先生 それと佐久間先生。
871
00:41:29,756 --> 00:41:30,000
(佐久間)先生のお酒飲まない
ストイックな姿勢➡
872
00:41:30,000 --> 00:41:32,426
(佐久間)先生のお酒飲まない
ストイックな姿勢➡
873
00:41:32,426 --> 00:41:35,996
感動しました。 さすがです。
874
00:41:35,996 --> 00:41:38,298
当然だ。
875
00:41:38,298 --> 00:41:41,268
俺は下戸だ。
876
00:41:43,437 --> 00:41:45,105
下戸なんかい。
877
00:41:45,105 --> 00:41:47,407
それから 仙道先生。
878
00:41:47,407 --> 00:41:51,578
これからはCDTに
できる限り 力を貸すつもりです。
879
00:41:54,081 --> 00:41:57,885
止めはしませんよ ご健闘を。
880
00:41:57,885 --> 00:42:00,000
♬~
881
00:42:00,000 --> 00:42:05,592
♬~
882
00:42:05,592 --> 00:42:08,362
(巌)役者はそろったというわけか。
883
00:42:08,362 --> 00:42:12,466
今回も白夜さんのお手柄でした。
884
00:42:12,466 --> 00:42:17,838
そうか。
お父さんの言うとおりかも。
885
00:42:17,838 --> 00:42:23,210
人間をあまり知らないからこそ
見えてくるものがある。
886
00:42:26,046 --> 00:42:28,081
そうだな。
887
00:42:30,484 --> 00:42:36,790
彼女の 何にもとらわれない
純粋なものの見方➡
888
00:42:36,790 --> 00:42:38,625
大事にしてやってくれ。
889
00:42:38,625 --> 00:42:49,703
♬~
890
00:42:49,703 --> 00:42:51,538
おっ ははっ。
今 ちょっといいっすか?
891
00:42:51,538 --> 00:42:54,241
あぁ~ どうぞ どうぞ。
892
00:42:54,241 --> 00:42:58,312
おっ 何か 調子良さそうっすね。
ははははっ。
893
00:42:58,312 --> 00:43:00,000
あっ
本当にありがとうございました。
894
00:43:00,000 --> 00:43:01,381
あっ
本当にありがとうございました。
895
00:43:04,017 --> 00:43:06,253
あっ ちょっと… すいません。
896
00:43:06,253 --> 00:43:08,488
えっ? へへっ。
897
00:43:08,488 --> 00:43:11,058
くん くん!
何か?
898
00:43:11,058 --> 00:43:14,995
今出ていった女性と
同じ匂いがします。
899
00:43:16,663 --> 00:43:19,533
ん?
900
00:43:19,533 --> 00:43:22,402
匂いもキーホルダーも
おそろいです。
901
00:43:25,506 --> 00:43:27,875
えっ!
ふふっ。
902
00:43:30,244 --> 00:43:33,213
おっ マジか。
あっ いや… いや。
903
00:43:33,213 --> 00:43:36,183
えっ?
あっ ちょっと あの… いや。
904
00:43:36,183 --> 00:43:39,419
ちょっと ほら いや あの。
いや 違う ほら…。
905
00:43:39,419 --> 00:43:42,222
えっ 何?
調子いいって そういうこと?
906
00:43:42,222 --> 00:43:44,224
♬「心という名の不可解」
907
00:43:44,224 --> 00:43:49,630
♬~
908
00:43:49,630 --> 00:43:51,298
カシャ!カシャ!(シャッター音)
909
00:43:51,298 --> 00:43:53,333
カシャ!カシャ!
910
00:43:55,369 --> 00:43:57,037
ん?
911
00:43:57,037 --> 00:44:00,000
♬~
912
00:44:00,000 --> 00:44:03,443
♬~
913
00:44:03,443 --> 00:44:08,615
914
00:44:08,615 --> 00:44:11,818
もしもし。
あれから白夜さんと話したけど➡
915
00:44:11,818 --> 00:44:15,189
明らかに警察のこと警戒してるな。
916
00:44:15,189 --> 00:44:20,460
えっ?
彼女 何かを隠してる。
917
00:44:20,460 --> 00:44:24,164
何か 覚えてることも
あるんじゃないかな。
918
00:44:24,164 --> 00:44:27,901
♬~
919
00:44:27,901 --> 00:44:30,000
♬~
920
00:44:30,000 --> 00:44:31,505
♬~
921
00:44:31,505 --> 00:44:34,208
ほんとは何か
記憶があるんじゃないかな。
922
00:44:34,208 --> 00:44:36,176
この人から
何か言われてたりとか➡
923
00:44:36,176 --> 00:44:39,580
警察についてとか。
924
00:44:39,580 --> 00:44:42,850
何も覚えてない?
925
00:44:42,850 --> 00:44:46,019
わかりません。
926
00:44:46,019 --> 00:44:47,688
そっか。
927
00:44:50,123 --> 00:44:52,726
おやすみなさい。
うん。
928
00:44:55,996 --> 00:44:58,031
ほんとに何も覚えてない?
929
00:44:58,031 --> 00:45:00,000
♬~
930
00:45:00,000 --> 00:45:03,270
♬~
931
00:45:03,270 --> 00:45:13,547
♬~
932
00:45:13,547 --> 00:45:15,315
♬~
933
00:45:15,315 --> 00:45:18,485
おやすみなさい。
うん。
934
00:45:18,485 --> 00:45:30,000
♬~
935
00:45:30,000 --> 00:45:33,333
♬~
936
00:45:36,837 --> 00:45:38,772
先生 大変です 優馬君が。
937
00:45:38,772 --> 00:45:40,707
(西島)大人を何だと思ってんだ。
938
00:45:40,707 --> 00:45:43,343
(絵美里)この子に
愛情を注げてなかったから。
939
00:45:43,343 --> 00:45:45,612
(晴汝)けんかしても
すぐに けろっと仲直り。
940
00:46:00,794 --> 00:46:04,464
家族が わかりません。
76160