All language subtitles for Dr. White - s01e02

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,336 --> 00:00:06,440 (高森麻里亜) 記憶喪失。 知識と感情を失ってる。 2 00:00:06,440 --> 00:00:09,943 (雪村白夜)血ガス ケトン体 血糖 電解質 要確認。 3 00:00:09,943 --> 00:00:13,013 (狩岡将貴)医療に関する知識だけ 覚えてるんじゃないかな。 4 00:00:13,013 --> 00:00:16,850 警察には行きません。 狩岡将貴の家に行きます。 5 00:00:16,850 --> 00:00:19,686 (晴汝)私 妹の晴汝といいます。 6 00:00:21,522 --> 00:00:25,025 (仙道)神経症状が出ているなら 脳動脈瘤の悪化だろうな。 7 00:00:25,025 --> 00:00:27,461 病状を知りながら 放置していたということは➡ 8 00:00:27,461 --> 00:00:29,196 手術が困難な…。 もう やめろ! 9 00:00:29,196 --> 00:00:30,000 晴汝は… あいつは絶対に助かる。 二度とあんなこと言うな。 10 00:00:30,000 --> 00:00:31,798 晴汝は… あいつは絶対に助かる。 二度とあんなこと言うな。 11 00:00:31,798 --> 00:00:36,637 狩岡晴汝さんの症状は ビタミンB12欠乏症によるものです。 12 00:00:36,637 --> 00:00:39,573 (仙道)脳動脈瘤は関係ないのか。 13 00:00:39,573 --> 00:00:42,209 (巌)白夜という女性も➡ 14 00:00:42,209 --> 00:00:44,878 チームに入れたいと思ってる。 えっ。 15 00:00:44,878 --> 00:00:47,447 (淳平)お前は 偶然 巻き込まれたんじゃない。➡ 16 00:00:47,447 --> 00:00:49,116 託されたんだ。➡ 17 00:00:49,116 --> 00:00:54,755 高森勇気 高森麻里亜の失踪中の兄貴だ。 18 00:00:54,755 --> 00:00:58,592 (晴汝)おいしいね ふふふふっ。 19 00:01:03,330 --> 00:01:08,101 その写真の人 見覚えないかな? 20 00:01:08,101 --> 00:01:11,338 私の兄なの 失踪中なの。 21 00:01:11,338 --> 00:01:15,175 どんな小さなことでもいい 何か思い出さない? 22 00:01:15,175 --> 00:01:19,012 公園で倒れる直前のことなら 覚えてるんじゃない? 23 00:01:25,752 --> 00:01:27,754 わかりません。 24 00:01:32,693 --> 00:01:35,696 やっぱり何も覚えてなかった。 25 00:01:35,696 --> 00:01:38,432 なあ 淳平 勇気さんの行方 探れないか? 26 00:01:38,432 --> 00:01:40,701 (淳平) まあ 乗りかかった船だからな。➡ 27 00:01:40,701 --> 00:01:43,303 そっちも手ぇ回してる。 28 00:01:43,303 --> 00:01:45,639 助かるよ。 あぁ それと➡ 29 00:01:45,639 --> 00:01:49,109 失踪届や捜索願いのデータを 一とおり見たけど➡ 30 00:01:49,109 --> 00:01:52,646 白夜さんに該当しそうなものは なかった。 31 00:01:52,646 --> 00:01:55,048 その子の正体➡ 32 00:01:55,048 --> 00:01:57,885 簡単には つかめないかもな。 33 00:01:57,885 --> 00:02:00,000 ♬~ 34 00:02:00,000 --> 00:02:04,458 ♬~ 35 00:02:11,498 --> 00:02:13,166 しおり! 36 00:02:13,166 --> 00:02:15,169 ♬「クリスマスソング」 37 00:02:15,169 --> 00:02:21,341 ♬~ 38 00:02:21,341 --> 00:02:23,010 はぁ…。 39 00:02:23,010 --> 00:02:29,183 ♬~ 40 00:02:29,183 --> 00:02:30,000 もう お前しか 見えないから。 41 00:02:30,000 --> 00:02:30,851 もう お前しか 見えないから。 42 00:02:30,851 --> 00:02:32,619 いや~! 43 00:02:32,619 --> 00:02:34,354 ねえ 聞いた? 44 00:02:34,354 --> 00:02:37,758 もう お前しか見えないから だって。 45 00:02:37,758 --> 00:02:39,960 顔が近いからですね。 46 00:02:39,960 --> 00:02:42,229 (晴汝)そういうことじゃないの。 47 00:02:42,229 --> 00:02:45,566 離れてたって 彼女しか見えないんだって。 48 00:02:45,566 --> 00:02:48,368 あぁ~ 来週どうなるんだろう。 49 00:02:48,368 --> 00:02:50,704 視野狭窄が 起きているのだとしたら➡ 50 00:02:50,704 --> 00:02:53,073 緑内障に 進展する可能性があります。 51 00:02:53,073 --> 00:02:56,543 そういうドラマじゃないの 恋愛ドラマなんだから。 52 00:02:56,543 --> 00:02:59,613 男と女には いろいろあるの。 53 00:02:59,613 --> 00:03:00,000 ねぇ お兄ちゃん。 54 00:03:00,000 --> 00:03:01,281 ねぇ お兄ちゃん。 55 00:03:01,281 --> 00:03:03,784 まあな。 はい。 56 00:03:03,784 --> 00:03:06,320 何があるのですか? ちょちょ ちょ…。 57 00:03:06,320 --> 00:03:08,989 実は昔 お兄ちゃん1度 麻里亜さんに…。 58 00:03:08,989 --> 00:03:11,258 おい やめろ! 59 00:03:11,258 --> 00:03:13,994 食べるぞ。 ふふっ はいはい。 60 00:03:13,994 --> 00:03:15,662 あのね これ➡ 61 00:03:15,662 --> 00:03:18,665 私とお兄ちゃんで作った 特製フルーツサンド。 62 00:03:18,665 --> 00:03:22,669 おかげで無事退院できました。 ありがとう。 63 00:03:24,338 --> 00:03:27,007 ゴクッ 64 00:03:27,007 --> 00:03:29,510 これ 俺から2人に。 65 00:03:29,510 --> 00:03:30,000 (晴汝)ん? 66 00:03:30,000 --> 00:03:31,178 (晴汝)ん? 67 00:03:31,178 --> 00:03:35,415 このアプリで俺に2人の居場所 伝えられるようになってるから。 68 00:03:35,415 --> 00:03:37,618 あぁ~。 まあ 訳ありの2人は➡ 69 00:03:37,618 --> 00:03:40,354 こういうものを 持っていたほうがいいだろう。 70 00:03:40,354 --> 00:03:42,089 まあ 確かに➡ 71 00:03:42,089 --> 00:03:44,024 これ持ってたら安心するか。 うん。 72 00:03:44,024 --> 00:03:46,360 お兄ちゃんが。 君たちのためなんだけどね。 73 00:03:46,360 --> 00:03:50,030 白夜さん おそろいだね。 おそろいって何ですか? 74 00:03:50,030 --> 00:03:53,033 あっ 同じものを持つってこと。 75 00:03:53,033 --> 00:03:55,936 一緒のものを持つって 何かいいよね。 76 00:03:55,936 --> 00:03:59,206 気持ちまで つながってる感じがして。 77 00:03:59,206 --> 00:04:00,000 あっ 食べて 食べて。 ふふっ。 78 00:04:00,000 --> 00:04:02,476 あっ 食べて 食べて。 ふふっ。 79 00:04:02,476 --> 00:04:11,652 ♬~ 80 00:04:11,652 --> 00:04:16,023 (回想 淳平) その子の正体 簡単には つかめないかもな。 81 00:04:18,158 --> 00:04:19,826 (晴汝)どう? 82 00:04:19,826 --> 00:04:21,495 おいしい。 83 00:04:24,231 --> 00:04:26,400 おいしいです。 84 00:04:26,400 --> 00:04:28,335 えっ? えっ 何? 85 00:04:28,335 --> 00:04:30,000 あっ。 えっ? 86 00:04:30,000 --> 00:04:30,904 あっ。 えっ? 87 00:04:30,904 --> 00:04:34,408 笑顔の練習をしたので やってみました。 88 00:04:34,408 --> 00:04:37,010 えっ もう1回やって。 89 00:04:40,013 --> 00:04:42,616 おぉ~。 (晴汝)おぉ~。 90 00:04:42,616 --> 00:04:44,852 自然。 白夜さん いい感じ。 91 00:04:44,852 --> 00:04:46,587 それなら場が和むかも。 92 00:04:46,587 --> 00:04:49,590 あっ 明日 仕事のとき試してみなよ。 93 00:04:49,590 --> 00:04:51,859 ここだってときに にこって。 94 00:04:51,859 --> 00:04:53,527 やってみます。 うん。 95 00:04:53,527 --> 00:04:55,362 仕事か~。 96 00:04:55,362 --> 00:04:58,465 大丈夫かな~。 97 00:04:58,465 --> 00:05:00,000 本日より ここを本部として➡ 98 00:05:00,000 --> 00:05:01,802 本日より ここを本部として➡ 99 00:05:01,802 --> 00:05:03,904 総合診断協議チーム➡ 100 00:05:03,904 --> 00:05:06,974 通称CDTを発足します。 101 00:05:08,642 --> 00:05:11,812 ん? で メンバーは? 102 00:05:13,480 --> 00:05:15,649 みんなで力を合わせて 頑張りましょう。 103 00:05:15,649 --> 00:05:18,418 えぇ~ これだけ? いやいや いや…。 104 00:05:18,418 --> 00:05:21,421 はい これ 白夜さんの新しい白衣。 105 00:05:21,421 --> 00:05:23,090 着てみて 着てみて ほら➡ 106 00:05:23,090 --> 00:05:25,726 どうかな どうかな。 ぱりぱりでしょ。 107 00:05:25,726 --> 00:05:27,895 えぇ~? いいじゃん いいじゃん。 108 00:05:27,895 --> 00:05:29,563 CDT? 109 00:05:29,563 --> 00:05:30,000 うちの病院の各科から➡ 110 00:05:30,000 --> 00:05:32,499 うちの病院の各科から➡ 111 00:05:32,499 --> 00:05:35,602 精鋭を集めてね 診断に特化した➡ 112 00:05:35,602 --> 00:05:39,072 総合診断協議チームを 結成したい。 113 00:05:39,072 --> 00:05:43,477 まあ そこでは 原因不明の症状を見たり➡ 114 00:05:43,477 --> 00:05:46,680 各科の診断に力を貸したりする➡ 115 00:05:46,680 --> 00:05:49,683 まあ そういったことを やるチームなんだが➡ 116 00:05:49,683 --> 00:05:54,288 白夜さんに 是非とも参加してもらいたい。 117 00:05:54,288 --> 00:05:56,623 いや けど おじさん 彼女は…。 118 00:05:56,623 --> 00:06:00,000 (巌) いや 麻里亜から 大体のことは聞いているよ。 119 00:06:00,000 --> 00:06:00,360 (巌) いや 麻里亜から 大体のことは聞いているよ。 120 00:06:00,360 --> 00:06:03,030 将貴君の 親戚だってことにしたそうだね。 121 00:06:03,030 --> 00:06:05,432 雪村白夜です。 122 00:06:05,432 --> 00:06:07,434 医師免許がなくてもね➡ 123 00:06:07,434 --> 00:06:10,237 診断の補助スタッフだったら 問題はない。 124 00:06:10,237 --> 00:06:11,905 いや~。 125 00:06:11,905 --> 00:06:14,241 やります。 126 00:06:14,241 --> 00:06:16,009 私 やります。 127 00:06:16,009 --> 00:06:17,911 うん。 128 00:06:17,911 --> 00:06:20,414 しばらく将貴君には➡ 129 00:06:20,414 --> 00:06:22,749 白夜さんのサポートを お願いしたい。 130 00:06:22,749 --> 00:06:26,086 精鋭が集まるって聞いてたけど? 131 00:06:26,086 --> 00:06:29,923 一応 今日を期限に また追加募集してるけど。 132 00:06:29,923 --> 00:06:30,000 せめて内科と外科がいなきゃ 成立しないでしょ。 133 00:06:30,000 --> 00:06:34,261 せめて内科と外科がいなきゃ 成立しないでしょ。 134 00:06:34,261 --> 00:06:36,930 お困りのようですね。 135 00:06:36,930 --> 00:06:38,832 (西島)はぁ~。 136 00:06:38,832 --> 00:06:40,501 はぁ~。 はぁ~。 137 00:06:40,501 --> 00:06:42,669 今 何だ精神科かよって 思いましたね? 138 00:06:42,669 --> 00:06:45,172 ははっ まさか。 私に うそは通じませんよ。 139 00:06:45,172 --> 00:06:47,508 私は人の心を読む プロフェッショナル。➡ 140 00:06:47,508 --> 00:06:49,343 特に自分への悪意は➡ 141 00:06:49,343 --> 00:06:51,311 10m離れていても わかりますから。 142 00:06:51,311 --> 00:06:53,280 おぉ~ 悲しいスペックだ すばらしい。 143 00:06:53,280 --> 00:06:55,182 うるさい。 144 00:06:55,182 --> 00:06:58,952 外科医は1人も参加しませんよ。 145 00:06:58,952 --> 00:07:00,000 どうしてですか? 146 00:07:00,000 --> 00:07:00,621 どうしてですか? 147 00:07:00,621 --> 00:07:04,358 (牧田)今頃CDTの人たち 困ってるでしょうね。➡ 148 00:07:04,358 --> 00:07:06,960 外科がいなけりゃ 何もできやしない。 149 00:07:06,960 --> 00:07:09,296 (真壁) できれば協力したいのですが➡ 150 00:07:09,296 --> 00:07:12,466 外科は忙しいですからね。 151 00:07:14,368 --> 00:07:17,137 残念だよ。 152 00:07:17,137 --> 00:07:19,573 圧力? あのたぬき部長。 153 00:07:19,573 --> 00:07:21,909 じゃあ 仕事にならないってこと? 154 00:07:21,909 --> 00:07:25,646 仕事したいです。 残念だけど この状況じゃ…。 155 00:07:25,646 --> 00:07:28,215 (西島)まあ 手はありますがね~。 156 00:07:28,215 --> 00:07:30,000 えっ? 何ですか? 157 00:07:30,000 --> 00:07:31,151 えっ? 何ですか? 158 00:07:31,151 --> 00:07:34,888 精神科医を軽く見る人たちに 教えたくないな~。 159 00:07:34,888 --> 00:07:37,824 そのことは謝りますから。 まあ 軽くは見てたってことね。 160 00:07:37,824 --> 00:07:40,327 西島先生の その幅広い知見➡ 161 00:07:40,327 --> 00:07:42,829 是非とも CDTで活用させてください。 162 00:07:42,829 --> 00:07:44,998 ん? な… 何て何て? 西島先生も。 163 00:07:44,998 --> 00:07:47,601 うん。 CDTの一員ということで。 164 00:07:47,601 --> 00:07:49,269 あぁ~ そう? まあ➡ 165 00:07:49,269 --> 00:07:51,338 そんな頼まれたら 断るっていうのは良くないな…。 166 00:07:51,338 --> 00:07:54,241 入りたかったんだね。 (西島)んんっ。 167 00:07:54,241 --> 00:07:57,311 1人 いるじゃないですか。 168 00:07:57,311 --> 00:08:00,000 皮膚科に 外科医としての キャリアを持った医師が。 169 00:08:00,000 --> 00:08:00,814 皮膚科に 外科医としての キャリアを持った医師が。 170 00:08:00,814 --> 00:08:03,350 (夏樹)今日は どうされました? 171 00:08:03,350 --> 00:08:06,787 あの 右の背中の皮膚が ちくちくと痛むんですよ。 172 00:08:06,787 --> 00:08:10,390 う~ん。 帯状疱疹じゃないでしょうか。 173 00:08:10,390 --> 00:08:12,392 なるほど。 174 00:08:12,392 --> 00:08:14,461 いつ医師免許を取られたんです? 175 00:08:14,461 --> 00:08:17,397 えっ えっ? あの 私は医者では…。 176 00:08:17,397 --> 00:08:20,067 ご自身で診断されていたので 医者なのかと思いましたが➡ 177 00:08:20,067 --> 00:08:22,569 違うのですね。 ネットで調べたら…。 178 00:08:22,569 --> 00:08:25,906 ネットの情報をうのみにするなと ネットに書いてませんでしたか? 179 00:08:25,906 --> 00:08:27,808 すいません。 大丈夫ですよ➡ 180 00:08:27,808 --> 00:08:29,810 患者さんがよくやる過ちです。 181 00:08:29,810 --> 00:08:30,000 あぁ…。 じゃあ 見せてください。 182 00:08:30,000 --> 00:08:31,712 あぁ…。 じゃあ 見せてください。 183 00:08:33,380 --> 00:08:35,582 帯状疱疹ですね。 えっ? 184 00:08:35,582 --> 00:08:37,718 (夏樹)患部に塗る薬を 処方しておきますので➡ 185 00:08:37,718 --> 00:08:39,486 お大事にどうぞ。 186 00:08:41,321 --> 00:08:43,991 あれ? 椅子に➡ 187 00:08:43,991 --> 00:08:47,160 接着剤 付いてましたか? 188 00:08:47,160 --> 00:08:49,329 あの男は絶対に嫌! 189 00:08:49,329 --> 00:08:54,067 いつも私のことばかにして 嫌みったらしいことばっか言って。 190 00:08:54,067 --> 00:08:57,004 無駄にイケメン気取ってるし。 その外科医って優秀なの? 191 00:08:57,004 --> 00:08:59,773 確か 前の病院では心臓外科医も務め➡ 192 00:08:59,773 --> 00:09:00,000 指導医レベルのオペも こなしていたはずです。 193 00:09:00,000 --> 00:09:02,342 指導医レベルのオペも こなしていたはずです。 194 00:09:02,342 --> 00:09:04,411 う~ん。 195 00:09:04,411 --> 00:09:06,146 細菌感染ですね。➡ 196 00:09:06,146 --> 00:09:09,216 何かのきっかけで菌が入り 腫れてしまったようです。 197 00:09:09,216 --> 00:09:12,319 (村木)あっ すいません こんな ささいな腫れで。 198 00:09:12,319 --> 00:09:14,221 彼女が心配症なもんで。 199 00:09:14,221 --> 00:09:17,124 (綾花)皮膚がんとか言われたら どうしようかと思って…。 200 00:09:17,124 --> 00:09:20,794 悪性腫瘍なら1日や2日で そこまで腫れたりはしません。 201 00:09:20,794 --> 00:09:22,462 ただ痛みがあるようなので➡ 202 00:09:22,462 --> 00:09:24,798 抗生剤の点滴を 受けてもらいましょう。 203 00:09:24,798 --> 00:09:27,801 ご案内して。 はい。 204 00:09:27,801 --> 00:09:30,000 迅速な診断 感謝します。 (綾花)ありがとうございます。 205 00:09:30,000 --> 00:09:31,805 迅速な診断 感謝します。 (綾花)ありがとうございます。 206 00:09:31,805 --> 00:09:34,241 こちらへどうぞ。 (村木)はい。 207 00:09:34,241 --> 00:09:35,909 ランチ行く? 結構です。 208 00:09:35,909 --> 00:09:37,578 ふ~ん。 209 00:09:37,578 --> 00:09:41,048 わかった… ちょっと押さないで 行くから! 210 00:09:41,048 --> 00:09:43,650 ごめんなさい。 あっ…。 211 00:09:43,650 --> 00:09:45,319 おっきい声出さないで。 あぁ…。 212 00:09:45,319 --> 00:09:47,788 点滴 大体 1時間ぐらいかかりますけど。 213 00:09:47,788 --> 00:09:49,656 (村木)はい。 お時間 大丈夫そうですか? 214 00:09:49,656 --> 00:09:51,658 (村木)はい。 (綾花)あっ 大丈夫です。 215 00:09:51,658 --> 00:09:53,327 ありがとうございます。 216 00:09:55,062 --> 00:09:57,731 それでね 息子が東京土産だって言って➡ 217 00:09:57,731 --> 00:09:59,399 ひよこまんじゅうを 買っていったんだけど。 218 00:09:59,399 --> 00:10:00,000 (佐久間)あぁ~。 ひよ子といったら➡ 219 00:10:00,000 --> 00:10:01,401 (佐久間)あぁ~。 ひよ子といったら➡ 220 00:10:01,401 --> 00:10:03,504 九州でしょ? えっ そうなんすか? 221 00:10:03,504 --> 00:10:05,939 そうなのよ だから…。 あっ そうなんだ。 222 00:10:05,939 --> 00:10:08,075 私も困っちゃって。 (佐久間)へぇ~。 223 00:10:08,075 --> 00:10:09,743 おい 研修医。 (佐久間)はい。 224 00:10:09,743 --> 00:10:13,146 ちょっと。 (佐久間)はい。➡ 225 00:10:13,146 --> 00:10:14,815 はい。 226 00:10:14,815 --> 00:10:16,984 (夏樹)患者さんだって忙しいんだ。 227 00:10:16,984 --> 00:10:20,153 長話しちゃ申し訳ないだろ。 (佐久間)えっ でも…。 228 00:10:20,153 --> 00:10:23,423 (夏樹)ここは病院であって おしゃべり会場じゃないんだ➡ 229 00:10:23,423 --> 00:10:26,193 どうして そんな簡単なことが わからないんだ? 230 00:10:26,193 --> 00:10:29,029 あの もう失礼しますから。 231 00:10:29,029 --> 00:10:30,000 (夏樹)あっ すいませんね。 お大事にどうぞ~。 232 00:10:30,000 --> 00:10:32,165 (夏樹)あっ すいませんね。 お大事にどうぞ~。 233 00:10:32,165 --> 00:10:34,535 お大事にどうぞ~。 234 00:10:34,535 --> 00:10:38,438 (夏樹)きちんと回転率を意識しろ。 はい。 235 00:10:38,438 --> 00:10:41,975 相変わらずですね 夏樹先生。 236 00:10:41,975 --> 00:10:44,745 (夏樹) おや? 珍しい客人が来たものだ。 237 00:10:44,745 --> 00:10:46,747 病院は牛丼屋じゃないんです。 238 00:10:46,747 --> 00:10:48,982 回転率より大事なことが あるはずですけど。 239 00:10:48,982 --> 00:10:50,884 (夏樹)患者は 早い安いうまいを求めてる➡ 240 00:10:50,884 --> 00:10:52,886 病院は牛丼屋ですよ。➡ 241 00:10:52,886 --> 00:10:55,088 ひょっとして ランチのお誘いかな? 242 00:10:55,088 --> 00:10:58,492 牛丼と言わず…。 CDT ご存じですよね? 243 00:10:58,492 --> 00:11:00,000 ええ うわさは。 彼女が どうしても➡ 244 00:11:00,000 --> 00:11:00,827 ええ うわさは。 彼女が どうしても➡ 245 00:11:00,827 --> 00:11:02,863 夏樹先生に入ってほしいって。 ちょっと! 246 00:11:02,863 --> 00:11:05,165 (夏樹)ん? ん? ん? 君は? 247 00:11:05,165 --> 00:11:07,668 あっ 高森の友人で ジャーナリストしています➡ 248 00:11:07,668 --> 00:11:10,637 狩岡将貴といいます。 で こっちが…➡ 249 00:11:10,637 --> 00:11:14,441 あれ… あれ? 250 00:11:14,441 --> 00:11:16,243 白夜は? 251 00:11:16,243 --> 00:11:18,779 では 抗生剤の点滴をしますね。 252 00:11:18,779 --> 00:11:20,447 (綾花)お願いします。 253 00:11:20,447 --> 00:11:22,549 診断は細菌感染ですか? 254 00:11:22,549 --> 00:11:26,119 そうだけど。 血液検査の結果はどうですか? 255 00:11:26,119 --> 00:11:29,556 えっ してないけど あの…。 256 00:11:29,556 --> 00:11:30,000 えっ ちょ…。➡ 257 00:11:30,000 --> 00:11:31,992 えっ ちょ…。➡ 258 00:11:31,992 --> 00:11:33,660 いや…。 259 00:11:33,660 --> 00:11:39,166 ♬~ 260 00:11:39,166 --> 00:11:40,834 (村木)いやいや いや ちょっと。 261 00:11:40,834 --> 00:11:43,003 (綾花)何なんですか? あなた。 ちょ ちょっと おい。 262 00:11:43,003 --> 00:11:44,671 (綾花)やめてください。 やめなさい。 263 00:11:44,671 --> 00:11:46,440 すみません うちのスタッフなんですが。 264 00:11:46,440 --> 00:11:50,344 私の患者さんに何か用かな? 265 00:11:50,344 --> 00:11:53,881 細菌感染だと診断した根拠は 何ですか? 266 00:11:53,881 --> 00:11:56,517 根拠? やめろっつの。 267 00:11:56,517 --> 00:12:00,000 腫れ 表皮の乾癬状病変 痛み これらの所見から➡ 268 00:12:00,000 --> 00:12:00,354 腫れ 表皮の乾癬状病変 痛み これらの所見から➡ 269 00:12:00,354 --> 00:12:03,924 傷口から侵入した菌による 感染症と考えられる。 270 00:12:03,924 --> 00:12:08,028 以上。 あっ ノートに書かなくて大丈夫かな? 271 00:12:09,696 --> 00:12:12,132 それ…。 272 00:12:12,132 --> 00:12:13,967 何かな? 273 00:12:13,967 --> 00:12:15,636 それ…。 274 00:12:18,939 --> 00:12:20,607 誤診です。 275 00:12:20,607 --> 00:12:24,178 ♬ 君が瞬きをする音 276 00:12:24,178 --> 00:12:27,114 ♬ 目を逸らした音さえ 277 00:12:27,114 --> 00:12:30,000 ♬ こんなにも容易く 聞き分けてみせるのに 278 00:12:30,000 --> 00:12:33,053 ♬ こんなにも容易く 聞き分けてみせるのに 279 00:12:33,053 --> 00:12:36,823 ♬ 時に、 病名を何としましょうか 280 00:12:36,823 --> 00:12:39,426 ♬ 誰も知りえないはずの 281 00:12:39,426 --> 00:12:45,399 ♬ ココロなんてさ 期待もしないよ 282 00:12:45,399 --> 00:12:57,811 ♬~ 283 00:12:57,811 --> 00:13:00,000 ははははっ 面白いお嬢さんだ。 284 00:13:00,000 --> 00:13:02,349 ははははっ 面白いお嬢さんだ。 285 00:13:02,349 --> 00:13:04,551 私の診断の何が間違っていると? 286 00:13:04,551 --> 00:13:08,355 というより情報が足りなすぎて 診断と呼べるものではありません。 287 00:13:08,355 --> 00:13:11,825 また そういうことを。 違うんですよ あの 彼女なりの➡ 288 00:13:11,825 --> 00:13:14,328 ねぇ あるじゃないですか。 最近 外国へは行きましたか? 289 00:13:14,328 --> 00:13:16,263 はっ? (夏樹)なるほど。 290 00:13:16,263 --> 00:13:19,499 海外で毒性のある虫に 刺されたとでも言いたいわけか➡ 291 00:13:19,499 --> 00:13:22,769 新人らしい推測だな。 ははっ ほんとそうですよね。 292 00:13:22,769 --> 00:13:24,605 (村木) このところ仕事が立て込んでて➡ 293 00:13:24,605 --> 00:13:26,273 そんな余裕ありませんよ。➡ 294 00:13:26,273 --> 00:13:28,108 結婚式の準備も 進めないといけないし。 295 00:13:28,108 --> 00:13:29,977 (夏樹)はい 当てが外れた。 296 00:13:29,977 --> 00:13:30,000 白夜さん もういいでしょ? 職業は何ですか? 297 00:13:30,000 --> 00:13:32,279 白夜さん もういいでしょ? 職業は何ですか? 298 00:13:32,279 --> 00:13:34,248 (村木)建築コンサルタントですが。 299 00:13:34,248 --> 00:13:35,916 それは何ですか? 白夜。 300 00:13:35,916 --> 00:13:37,584 (村木)家や事務所を設計しては➡ 301 00:13:37,584 --> 00:13:39,653 複数のクライアントの元を 渡り歩く➡ 302 00:13:39,653 --> 00:13:42,189 そういう仕事です。 特殊な場所には行きますか? 303 00:13:42,189 --> 00:13:43,924 いいかげんにしろ。➡ 304 00:13:43,924 --> 00:13:47,494 君は研修医か? 皮膚科の経験はあるのか? 305 00:13:47,494 --> 00:13:49,263 ないなら黙ってろ。 306 00:13:49,263 --> 00:13:52,399 君と私じゃ 積んでる経験が違うんだ。 307 00:13:59,506 --> 00:14:00,000 (麻里亜・将貴)はぁ~。 308 00:14:00,000 --> 00:14:01,308 (麻里亜・将貴)はぁ~。 309 00:14:03,877 --> 00:14:06,480 あっ ごめん 俺 仕事。 310 00:14:06,480 --> 00:14:08,949 白夜のこと頼むわ。 えっ ちょっと。 311 00:14:12,753 --> 00:14:15,622 ちょちょ ちょ…。 312 00:14:15,622 --> 00:14:18,992 とりあえず 今後 患者に直接 問診するのは禁止。 313 00:14:18,992 --> 00:14:20,694 いい? 314 00:14:20,694 --> 00:14:23,730 夏樹という先生ですが。 315 00:14:23,730 --> 00:14:26,099 聞いてた? 何? 316 00:14:26,099 --> 00:14:29,770 なぜ 突然 大声を出したのでしょうか。 317 00:14:29,770 --> 00:14:30,000 えっ? 前に➡ 318 00:14:30,000 --> 00:14:32,039 えっ? 前に➡ 319 00:14:32,039 --> 00:14:36,143 将貴さんも突然 大声を出したことがありますが➡ 320 00:14:36,143 --> 00:14:38,045 あれは何なのでしょう? 321 00:14:38,045 --> 00:14:40,514 はぁ~ あのね➡ 322 00:14:40,514 --> 00:14:44,451 あれは怒ったの。 323 00:14:44,451 --> 00:14:47,087 怒った? 324 00:14:47,087 --> 00:14:49,089 怒りですか? 325 00:14:49,089 --> 00:14:50,958 それも わかってなかったの? 326 00:14:50,958 --> 00:14:52,626 なぜ怒ったのでしょうか。 327 00:14:52,626 --> 00:14:56,063 それは あなたが➡ 328 00:14:56,063 --> 00:14:59,333 余計な口出ししたから かちんときて➡ 329 00:14:59,333 --> 00:15:00,000 ぶちギレしたんでしょ。 330 00:15:00,000 --> 00:15:01,502 ぶちギレしたんでしょ。 331 00:15:01,502 --> 00:15:04,938 かちんときて ぶちギレ? 332 00:15:07,174 --> 00:15:09,576 彼女に この仕事は無理です。 333 00:15:09,576 --> 00:15:11,545 人間の感情を全く理解してない。 334 00:15:11,545 --> 00:15:17,017 感情を理解… ははっ なかなか難問だね。 335 00:15:17,017 --> 00:15:18,685 真面目に言ってるの。 336 00:15:18,685 --> 00:15:23,790 確かに 医者は人間の心を知る必要がある。 337 00:15:23,790 --> 00:15:26,126 だが一方で心を知ると➡ 338 00:15:26,126 --> 00:15:29,162 人間が 見えなくなることもあるんだ。 339 00:15:29,162 --> 00:15:30,000 はぁ? 340 00:15:30,000 --> 00:15:31,031 はぁ? 341 00:15:31,031 --> 00:15:35,335 いい勉強になるんじゃないか? お互いに。 342 00:15:35,335 --> 00:15:37,004 はぁ~。 343 00:15:43,477 --> 00:15:46,280 お兄ちゃんのことだけど➡ 344 00:15:46,280 --> 00:15:49,383 本当に連絡先 知らないの? 345 00:15:49,383 --> 00:15:51,985 言ったでしょ お兄ちゃん➡ 346 00:15:51,985 --> 00:15:55,455 白夜さんの正体を 知ってるかもしれないの。 347 00:15:55,455 --> 00:15:58,825 何とか連絡取れないの? 348 00:15:58,825 --> 00:16:00,000 それができれば とっくに呼びつけてるよ。 349 00:16:00,000 --> 00:16:01,562 それができれば とっくに呼びつけてるよ。 350 00:16:03,230 --> 00:16:05,632 はぁ~。 351 00:16:05,632 --> 00:16:10,404 1人でもいいんで 外科からCDTに人員を下さい! 352 00:16:10,404 --> 00:16:13,307 (牧田) まあ そう かりかりなさらずに。 353 00:16:13,307 --> 00:16:16,410 ほら 怒ると しわが。 354 00:16:16,410 --> 00:16:18,145 はぁ? 355 00:16:18,145 --> 00:16:20,113 失礼だぞ。➡ 356 00:16:20,113 --> 00:16:23,383 しわは立派に年を重ねた証➡ 357 00:16:23,383 --> 00:16:26,386 美しいじゃないか。 358 00:16:26,386 --> 00:16:28,388 何とかお願いします。 359 00:16:28,388 --> 00:16:30,000 確か 追加募集の締め切りは 本日の18時ですね。 360 00:16:30,000 --> 00:16:33,760 確か 追加募集の締め切りは 本日の18時ですね。 361 00:16:33,760 --> 00:16:37,130 わかりました 悩んでる部下たちの背中を➡ 362 00:16:37,130 --> 00:16:40,100 私からも押しておきましょう。 363 00:16:42,002 --> 00:16:43,804 お願いします。 364 00:16:43,804 --> 00:16:50,077 ♬~ 365 00:16:50,077 --> 00:16:54,481 (真壁) 全く 暇そうで羨ましい限りだ。 366 00:16:54,481 --> 00:16:57,885 ねぇ? 仙道先生。 367 00:17:00,387 --> 00:17:02,055 ええ。 368 00:17:11,131 --> 00:17:12,933 はぁ~。 369 00:17:12,933 --> 00:17:16,703 結局 誰も来ないし~。 370 00:17:16,703 --> 00:17:18,372 続けていけばいい…。 (夏樹)お大事にどうぞ。 371 00:17:18,372 --> 00:17:20,040 ていうことですよね? そうですね 処方箋➡ 372 00:17:20,040 --> 00:17:22,943 出してますんで お大事にどうぞ。 このまま様子見でいい…。 373 00:17:22,943 --> 00:17:24,711 (夏樹)お薬塗ったら ちゃんと治りますから➡ 374 00:17:24,711 --> 00:17:26,380 お大事にどうぞ。 はい わかりました。➡ 375 00:17:26,380 --> 00:17:28,048 あっ ありがとうございます。 ありがとうございます➡ 376 00:17:28,048 --> 00:17:30,000 どうぞ。 おっ 夏樹先生➡ 377 00:17:30,000 --> 00:17:30,184 どうぞ。 おっ 夏樹先生➡ 378 00:17:30,184 --> 00:17:32,152 お疲れさまでした。 379 00:17:32,152 --> 00:17:34,121 今夜 一緒に来るか? 380 00:17:34,121 --> 00:17:36,056 えっ? 381 00:17:36,056 --> 00:17:39,126 合同カンファレンス。 はい。 382 00:17:41,061 --> 00:17:43,730 あっ これから妻と食事の約束でね。 383 00:17:43,730 --> 00:17:46,934 いや ちょっと前に 私が妻の浮気を疑って➡ 384 00:17:46,934 --> 00:17:49,203 彼女を怒らせてしまったんだよ。 385 00:17:49,203 --> 00:17:51,638 浮気とは何ですか? 386 00:17:51,638 --> 00:17:53,373 (西島) えっ? あぁ いや いいんだ。 387 00:17:53,373 --> 00:17:55,309 まあ 独り言というか。 388 00:17:57,711 --> 00:18:00,000 ちょっと つきあってくれるかな? 389 00:18:00,000 --> 00:18:00,280 ちょっと つきあってくれるかな? 390 00:18:00,280 --> 00:18:07,354 ♬~ 391 00:18:07,354 --> 00:18:11,258 (西島)これからも ずっと 君を愛しているよ。 392 00:18:11,258 --> 00:18:13,360 えっ? 393 00:18:13,360 --> 00:18:16,563 (西島)こうして君と いられるだけで僕は幸せなんだ。 394 00:18:16,563 --> 00:18:18,866 (晴汝)えっ うそでしょ? えっ?➡ 395 00:18:18,866 --> 00:18:20,901 あっ いやいや ち… 違うよ? 396 00:18:20,901 --> 00:18:22,603 (晴汝) 西島先生 奥さんいますよね? 397 00:18:22,603 --> 00:18:24,705 (西島)いや 今のは 試しに妻じゃない人に…。 398 00:18:24,705 --> 00:18:27,274 (晴汝)何 それ 最っ低。 いやいや 違う違う。 399 00:18:27,274 --> 00:18:29,376 浮気だと言っていました。 400 00:18:29,376 --> 00:18:30,000 (晴汝・西島)えっ? つきあってくれとも言われました。 401 00:18:30,000 --> 00:18:32,479 (晴汝・西島)えっ? つきあってくれとも言われました。 402 00:18:32,479 --> 00:18:34,748 違う あの 練習ってことね。 白夜さん 行こう。 403 00:18:34,748 --> 00:18:36,483 (西島)違うよ。 あの ちょっと 軽い気持ちね➡ 404 00:18:36,483 --> 00:18:39,786 ちょっと体を貸してくれって… 違う! 405 00:18:39,786 --> 00:18:42,189 何で こんなことに? 406 00:18:42,189 --> 00:18:44,291 これからは私かお兄ちゃんか➡ 407 00:18:44,291 --> 00:18:46,460 どっちかが送り迎えするから。 はい。 408 00:18:46,460 --> 00:18:48,795 それと浮気は絶対だめだからね? 409 00:18:48,795 --> 00:18:50,464 誘われても ノー。 410 00:18:50,464 --> 00:18:52,799 誘われても ノー! そう。 411 00:18:55,903 --> 00:18:57,571 (晴汝)えっ? 412 00:18:57,571 --> 00:18:59,239 誰? 413 00:19:01,041 --> 00:19:03,777 あっ 淳平さん。 414 00:19:03,777 --> 00:19:06,046 どうも あはははっ。 (晴汝)はははっ。 415 00:19:06,046 --> 00:19:10,250 こっちは俺に任せて しっかりスクープ取ってこい。 416 00:19:10,250 --> 00:19:13,820 じゃあ 任せるけど➡ 417 00:19:13,820 --> 00:19:15,923 お前 晴汝に くれぐれも ちょっかいを…。 418 00:19:15,923 --> 00:19:18,425 (晴汝) 淳平さん ご飯食べていくでしょ? 419 00:19:18,425 --> 00:19:20,093 (淳平)えっ? いいんですか? 420 00:19:20,093 --> 00:19:21,762 おい 気持ち悪い声出すな! 421 00:19:21,762 --> 00:19:25,132 まあ ついでに 白夜さんとも話してみるから。 422 00:19:25,132 --> 00:19:26,800 …ったく。 423 00:19:26,800 --> 00:19:28,468 (三田村)おい 来たぞ。 あっ はい。 424 00:19:28,468 --> 00:19:30,000 じゃあ 頼むわ。 425 00:19:30,000 --> 00:19:30,137 じゃあ 頼むわ。 426 00:19:32,206 --> 00:19:35,209 厚労省の豊崎健一➡ 427 00:19:35,209 --> 00:19:38,512 着服疑惑を暴くキーマンだ。 寒かったでしょう。 428 00:19:38,512 --> 00:19:40,414 俺が タイミングを見て切り込むから➡ 429 00:19:40,414 --> 00:19:43,183 お前は隙を作れ。 はい。 430 00:19:43,183 --> 00:19:45,686 ははっ どうも~。 431 00:19:48,155 --> 00:19:50,424 (香織) 村木社長 お疲れさまでした。 432 00:19:50,424 --> 00:19:52,893 (村木)あぁ お疲れさま。 433 00:19:52,893 --> 00:19:55,395 (香織)あっ 足 大丈夫ですか? 434 00:19:55,395 --> 00:19:58,432 (村木)ふふっ 医者も大したことないって。 435 00:19:58,432 --> 00:20:00,000 はぁ~。 436 00:20:00,000 --> 00:20:00,601 はぁ~。 437 00:20:00,601 --> 00:20:03,437 私が無理させちゃったせいかと 思って➡ 438 00:20:03,437 --> 00:20:05,939 心配してたんです。 ふっ。 439 00:20:05,939 --> 00:20:08,909 あっ 今日の打ち合わせで 議題に上がった➡ 440 00:20:08,909 --> 00:20:11,578 例のテナントの件なんだけど。 441 00:20:11,578 --> 00:20:13,247 あっ! 社長? 442 00:20:13,247 --> 00:20:16,083 あぁ~! 社長? えっ 社長。 443 00:20:16,083 --> 00:20:19,052 あぁ~ 痛い!痛い。 (香織)社長? 444 00:20:22,189 --> 00:20:26,760 (淳平)うわ~ うまそうっすね。 ふふふっ。 淳平さんは➡ 445 00:20:26,760 --> 00:20:29,663 お兄ちゃんと高森麻里亜さんと 中学の同級生で➡ 446 00:20:29,663 --> 00:20:30,000 刑事なの。 あっ 刑事ってわかる? 警察官。 447 00:20:30,000 --> 00:20:34,134 刑事なの。 あっ 刑事ってわかる? 警察官。 448 00:20:34,134 --> 00:20:36,803 警察? (淳平)そういえば白夜さん➡ 449 00:20:36,803 --> 00:20:40,607 将貴に警察には行きませんって 言ったんだよね? 450 00:20:40,607 --> 00:20:42,776 でも記憶はないんだよね。➡ 451 00:20:42,776 --> 00:20:45,512 どうして警察は嫌だって 思ったんだろう? 452 00:20:50,584 --> 00:20:52,586 (着信音) 453 00:20:52,586 --> 00:20:56,456 454 00:20:56,456 --> 00:20:59,960 CDTによる診断協議を行ないます 至急 集合してください。 455 00:20:59,960 --> 00:21:00,000 いや ちょっと待ってください。 私 今日 大事な予定が。 456 00:21:00,000 --> 00:21:03,497 いや ちょっと待ってください。 私 今日 大事な予定が。 457 00:21:03,497 --> 00:21:06,500 失礼します。 お連れ様がお見えになりました。 458 00:21:06,500 --> 00:21:08,735 えっ? 麻里亜先生➡ 459 00:21:08,735 --> 00:21:10,771 やっぱり私…。 ブチッ ツーツー(不通音) 460 00:21:10,771 --> 00:21:12,973 もしもし? もしもし! 461 00:21:12,973 --> 00:21:18,045 ♬~ 462 00:21:18,045 --> 00:21:21,181 (佐久間)俺の理想はね 「コードブルー」の藍沢先生。 463 00:21:21,181 --> 00:21:22,850 あぁ~。 知ってる? 464 00:21:22,850 --> 00:21:24,518 はいはい。 知ってる?➡ 465 00:21:24,518 --> 00:21:27,554 俺は 誰よりも早く一番の名医になる。 466 00:21:27,554 --> 00:21:29,857 はははっ ヤバい。 ははははっ。 467 00:21:29,857 --> 00:21:30,000 えっ じゃあ 別パターン 別パターン 別パターン。➡ 468 00:21:30,000 --> 00:21:31,859 えっ じゃあ 別パターン 別パターン 別パターン。➡ 469 00:21:31,859 --> 00:21:34,228 医療の現場で奇跡は起こらない。 470 00:21:34,228 --> 00:21:36,263 きゃ~! ははははっ。➡ 471 00:21:36,263 --> 00:21:38,031 でしょ でしょ? いいでしょ いいでしょ?➡ 472 00:21:38,031 --> 00:21:41,101 ははっ 合同カンファレンス楽しいっす。 473 00:21:41,101 --> 00:21:42,769 えっ まだないの? えっ?➡ 474 00:21:42,769 --> 00:21:45,506 あるある あるある…。 誘う相手を間違えた。 475 00:21:45,506 --> 00:21:47,808 あっ。 476 00:21:47,808 --> 00:21:49,910 きゃ~! (佐久間)ははははっ。 477 00:21:49,910 --> 00:21:51,578 はい もしもし。 478 00:21:51,578 --> 00:21:53,247 (佐久間)かっこいいよね。 かっこいい。 479 00:21:53,247 --> 00:21:55,415 わかりました。 480 00:21:55,415 --> 00:21:57,818 おい 行くぞ。 はい?➡ 481 00:21:57,818 --> 00:22:00,000 はっ? えっ… あっ えっ? 482 00:22:00,000 --> 00:22:00,287 はっ? えっ… あっ えっ? 483 00:22:00,287 --> 00:22:03,457 (西島) はぁ~ もう勘弁してくださいよ。 484 00:22:03,457 --> 00:22:05,526 また 妻の怒りを買ったじゃないですか。 485 00:22:05,526 --> 00:22:07,361 ただ足の腫れだけで集まるとは➡ 486 00:22:07,361 --> 00:22:09,029 よほど暇なんですね。 487 00:22:09,029 --> 00:22:11,565 あなたが投与を決めた抗生剤が 効かなかったから➡ 488 00:22:11,565 --> 00:22:13,233 患者が痛みを訴えてるんです。 489 00:22:13,233 --> 00:22:14,902 文句を言う資格はありません。 490 00:22:14,902 --> 00:22:17,171 (夏樹)今 患者の血液を 検査に回してます。 491 00:22:17,171 --> 00:22:20,140 白血球数とCRPを見れば 対処法もわかりますよ。 492 00:22:20,140 --> 00:22:23,177 (佐久間)血液検査 お願いします。 493 00:22:23,177 --> 00:22:26,613 酒 臭っ。 (佐久間)お願いします。 494 00:22:26,613 --> 00:22:28,749 急ぐ必要あんのかねぇ? 495 00:22:28,749 --> 00:22:30,000 あります。 496 00:22:30,000 --> 00:22:31,418 あります。 497 00:22:31,418 --> 00:22:33,687 順番にやってるから外で待ってて。 498 00:22:35,455 --> 00:22:38,525 (夏樹) まあ 蜂窩織炎にせよ丹毒にせよ➡ 499 00:22:38,525 --> 00:22:40,861 細菌感染に 変わりはないでしょう。 500 00:22:40,861 --> 00:22:44,898 違ってたら? 逆立ちでも何でもしますよ~。 501 00:22:46,767 --> 00:22:48,435 はぁ…。 502 00:22:55,142 --> 00:22:57,110 (西島)最初っから 血液検査をやってれば➡ 503 00:22:57,110 --> 00:22:59,213 こんなミスは 起きなかったんじゃないですか? 504 00:22:59,213 --> 00:23:00,000 うまく行かないとわかったんだ 前進でしょう? 505 00:23:00,000 --> 00:23:02,216 うまく行かないとわかったんだ 前進でしょう? 506 00:23:02,216 --> 00:23:04,718 100%の診断なんて 存在しないんですから。 507 00:23:04,718 --> 00:23:09,122 私たち医者は 100%の診断を目指すべきです。 508 00:23:09,122 --> 00:23:12,726 (夏樹)そんな性格だから 恋人が出来ないのでは? 509 00:23:12,726 --> 00:23:14,394 はぁ? 510 00:23:14,394 --> 00:23:16,663 (夏樹)相手をちゃんと知るまでは とか言って➡ 511 00:23:16,663 --> 00:23:18,999 なかなか 体を許さないタイプでしょう。 512 00:23:18,999 --> 00:23:22,369 (西島)セクハラですよ それは。 勝手に決めつけないで。 513 00:23:22,369 --> 00:23:24,338 恋人だって➡ 514 00:23:24,338 --> 00:23:26,139 何人もいましたし。 (西島)答えなくていいです。 515 00:23:26,139 --> 00:23:28,275 おや? 過去形だ。 516 00:23:29,943 --> 00:23:30,000 はぁ~ 白夜さん 何か疑問に思う点はある? 517 00:23:30,000 --> 00:23:34,014 はぁ~ 白夜さん 何か疑問に思う点はある? 518 00:23:34,014 --> 00:23:36,016 体を許さないタイプというのは…。 519 00:23:36,016 --> 00:23:38,151 そこじゃない!診断について。 520 00:23:38,151 --> 00:23:40,754 (夏樹)そもそも 君は何者なんだ? 521 00:23:40,754 --> 00:23:43,991 私の友人の狩岡将貴君の親戚です。 522 00:23:43,991 --> 00:23:46,827 医療補助スタッフの雪村白夜さん。 523 00:23:46,827 --> 00:23:49,196 医者じゃないのか。 524 00:23:49,196 --> 00:23:52,633 あなた 最初から誤診だと決めてたでしょ。 525 00:23:52,633 --> 00:23:54,635 何か わかってることあるんじゃない? 526 00:23:57,237 --> 00:23:58,906 う~ん。 527 00:24:03,277 --> 00:24:05,812 わかりません。 528 00:24:05,812 --> 00:24:09,183 まだ情報が足りていません。 529 00:24:09,183 --> 00:24:13,320 患者に過去1週間の行動を 詳しく聞くべきです。 530 00:24:13,320 --> 00:24:17,124 (村木)これが ここ1週間の 私のスケジュールです。 531 00:24:17,124 --> 00:24:19,126 分刻みですね。 532 00:24:19,126 --> 00:24:21,261 (村木)働き過ぎでは あったかもしれませんが➡ 533 00:24:21,261 --> 00:24:24,731 それが関係あるんでしょうか? 534 00:24:24,731 --> 00:24:28,001 うそをついていませんか? ちょっと。 535 00:24:28,001 --> 00:24:30,000 ワオ。 536 00:24:30,000 --> 00:24:30,003 ワオ。 537 00:24:30,003 --> 00:24:31,672 どういうことですか? 538 00:24:31,672 --> 00:24:35,042 これがうそで 例えば 外国へ行ったというような…。 539 00:24:35,042 --> 00:24:36,710 その話なら昼間したでしょう。 540 00:24:36,710 --> 00:24:39,580 (綾花)いいかげんにしてください。 さっきから何なの? あなた。 541 00:24:39,580 --> 00:24:41,849 すみません。 白夜さん。 542 00:24:44,585 --> 00:24:46,620 患者が うそをつくことは ありえるけど➡ 543 00:24:46,620 --> 00:24:48,789 村木さんは 腫れの原因を知りたがってる➡ 544 00:24:48,789 --> 00:24:50,490 うそをつく理由がない。 545 00:24:50,490 --> 00:24:53,927 あんな言い方をされたら 話す気もなくなるだろうね。 546 00:24:53,927 --> 00:24:55,996 白夜さん 悪いけど➡ 547 00:24:55,996 --> 00:24:58,966 今回の診断協議からは外れて。 548 00:24:58,966 --> 00:25:00,000 仕事したい…。 外れて! 549 00:25:00,000 --> 00:25:01,034 仕事したい…。 外れて! 550 00:25:02,703 --> 00:25:06,773 (豊崎)いや~ 今日は いい夜だったよ。 ごちそうさま。 551 00:25:06,773 --> 00:25:09,109 (三田村)こちらこそ。 ふふっ。 552 00:25:09,109 --> 00:25:11,879 閉めます。 (三田村)ところで➡ 553 00:25:11,879 --> 00:25:15,516 寄付金の着服疑惑についてですが。 ちょ 三田村さん…。 554 00:25:15,516 --> 00:25:17,718 ミレニアム通信から 医療機関への寄付金を➡ 555 00:25:17,718 --> 00:25:20,454 厚労省幹部たちが着服した。➡ 556 00:25:20,454 --> 00:25:22,356 あの告発は本当なんですか? 557 00:25:22,356 --> 00:25:26,059 そんな話を信じるとは。 デマだよ。 558 00:25:26,059 --> 00:25:28,729 そうですか。 559 00:25:28,729 --> 00:25:30,000 ほんとにデマですか? 560 00:25:30,000 --> 00:25:31,632 ほんとにデマですか? 561 00:25:31,632 --> 00:25:34,501 そうだと言ってるだろう! 562 00:25:34,501 --> 00:25:38,238 うそだと思うなら とことん調べればいい。 563 00:25:41,542 --> 00:25:43,210 もう…。 クロだな。 564 00:25:43,210 --> 00:25:45,946 えっ? 覚えとけ➡ 565 00:25:45,946 --> 00:25:50,284 2度聞かれて怒るやつは 隠したいことがあるんだよ。 566 00:25:52,953 --> 00:25:54,621 ふっ えぇ~? 567 00:25:54,621 --> 00:25:57,758 (マナーモード) 568 00:25:57,758 --> 00:25:59,426 569 00:25:59,426 --> 00:26:00,000 おっ。 570 00:26:00,000 --> 00:26:02,296 おっ。 571 00:26:02,296 --> 00:26:04,097 もしもし? 572 00:26:04,097 --> 00:26:06,934 クビになりました。 えぇ~! 573 00:26:10,771 --> 00:26:12,439 そっか。 574 00:26:14,741 --> 00:26:19,813 まあ でも 高森の言い分が 正しい気するかな~。 575 00:26:19,813 --> 00:26:22,049 そうでしょうか。 576 00:26:22,049 --> 00:26:25,319 スケジュール表ねつ造してまで 医者だまさないだろ? 577 00:26:26,987 --> 00:26:29,823 あっ 高森 怒ってた? 578 00:26:31,725 --> 00:26:33,393 ぶちギレでした。 579 00:26:33,393 --> 00:26:37,431 ははははっ そっか。 580 00:26:37,431 --> 00:26:40,667 ですが おかしいです。 581 00:26:40,667 --> 00:26:43,103 抗生剤を投与する前に➡ 582 00:26:43,103 --> 00:26:47,774 血液検査で 白血球の数を調べるべきです。 583 00:26:47,774 --> 00:26:50,244 誤診が起きるのも当然です。 584 00:26:50,244 --> 00:26:52,779 あれ。 585 00:26:52,779 --> 00:26:54,848 白夜 怒ってない? 586 00:26:56,617 --> 00:27:00,000 私がですか? うん。 587 00:27:00,000 --> 00:27:00,120 私がですか? うん。 588 00:27:00,120 --> 00:27:01,788 ぶちギレですか? 589 00:27:01,788 --> 00:27:05,192 ははっ ぶちギレじゃないけど➡ 590 00:27:05,192 --> 00:27:07,261 ぷんすかしてるよね。 591 00:27:07,261 --> 00:27:09,930 ぷんすか? うん。 592 00:27:12,032 --> 00:27:14,768 ふっ。 593 00:27:14,768 --> 00:27:17,838 とりあえず謝って➡ 594 00:27:17,838 --> 00:27:20,707 今日は帰ろう。 595 00:27:20,707 --> 00:27:22,843 (香織) じゃあ 私はこれで失礼します。 596 00:27:22,843 --> 00:27:26,246 (村木)あっ 今日は悪かったね。 597 00:27:26,246 --> 00:27:28,148 あっ いえ。 598 00:27:35,155 --> 00:27:37,224 (綾花)あの➡ 599 00:27:37,224 --> 00:27:39,092 ありがとうございました。 600 00:27:39,092 --> 00:27:42,930 あぁ… 社長に謝っといてください。 601 00:27:42,930 --> 00:27:46,333 あの人 3日前に 私のために無理してくれて➡ 602 00:27:46,333 --> 00:27:48,836 疲れさせてしまったから。 603 00:28:00,013 --> 00:28:01,682 チャリチャリ! 604 00:28:03,684 --> 00:28:05,452 (夏樹) 血液検査の結果が出しだい➡ 605 00:28:05,452 --> 00:28:07,454 別の抗生剤を 投与することになります。 606 00:28:07,454 --> 00:28:10,357 皆さん お忙しい中すいません。 607 00:28:12,025 --> 00:28:14,027 遅いな。 608 00:28:17,598 --> 00:28:20,200 あぁ…。➡ 609 00:28:20,200 --> 00:28:22,903 はぁ… ごほっ ごほっ! 610 00:28:22,903 --> 00:28:26,173 (西島) うそでしょ? えっ 冗談だよね? 611 00:28:26,173 --> 00:28:28,742 ははっ そうやって わざと僕に➡ 612 00:28:28,742 --> 00:28:30,000 やきもちをやかせようとして。 そういうことでしょ? ねっ…。 613 00:28:30,000 --> 00:28:31,578 やきもちをやかせようとして。 そういうことでしょ? ねっ…。 614 00:28:31,578 --> 00:28:33,480 ブチッ ツーツー 615 00:28:33,480 --> 00:28:36,750 はぁ~ 最悪だ。 どうしたんですか? 616 00:28:36,750 --> 00:28:39,419 ふぅ~ 最悪だよ。 617 00:28:39,419 --> 00:28:42,890 私の妻 日帰りで旅行に行ってたって。 618 00:28:42,890 --> 00:28:47,594 それを開き直って 私に急にカミングアウトしてきて。 619 00:28:47,594 --> 00:28:51,431 浮気だよ 浮気旅行。 620 00:28:51,431 --> 00:28:53,400 日帰りじゃ 浮気と言いきれないんじゃ? 621 00:28:53,400 --> 00:28:56,737 隠してたんだからクロだよ! 真っ黒。 622 00:28:56,737 --> 00:28:59,072 浮気旅行は真っ黒。 623 00:28:59,072 --> 00:29:00,000 隠してた? (足音) 624 00:29:00,000 --> 00:29:00,841 隠してた? (足音) 625 00:29:00,841 --> 00:29:04,244 あぁ~ もう 将貴 白夜さん連れて帰って。 626 00:29:04,244 --> 00:29:06,346 なあ あの人➡ 627 00:29:06,346 --> 00:29:09,216 浮気旅行を婚約者に 隠してたってことないかな? 628 00:29:09,216 --> 00:29:11,852 だとしたら 海外に行ってたって 可能性もあるんじゃ。 629 00:29:11,852 --> 00:29:14,688 浮気旅行? 630 00:29:14,688 --> 00:29:16,356 いや…。 631 00:29:18,091 --> 00:29:20,527 でも 婚約中だしな それはないか。 632 00:29:20,527 --> 00:29:24,298 まあ 誠実そうな人だったしな うん。 633 00:29:24,298 --> 00:29:27,868 誠実な男なんていない。 えっ? 634 00:29:27,868 --> 00:29:30,000 誠実そうだけど 浮気してた男なんて全然いたし。 635 00:29:30,000 --> 00:29:31,305 誠実そうだけど 浮気してた男なんて全然いたし。 636 00:29:31,305 --> 00:29:33,874 ん? 637 00:29:33,874 --> 00:29:37,044 麻里亜さんは何人もと つきあっていたそうです。 638 00:29:37,044 --> 00:29:39,546 えっ? 何人もって浮気じゃないからね。 639 00:29:39,546 --> 00:29:42,149 浮気はノー。 そう! 640 00:29:42,149 --> 00:29:46,320 それなのに 男なんて全然誠実じゃなくて。 641 00:29:46,320 --> 00:29:48,889 (西島)お言葉ですがね あなた方 女性は➡ 642 00:29:48,889 --> 00:29:51,458 誠実な男がいいと 言っておきながら➡ 643 00:29:51,458 --> 00:29:54,461 本当に誠実な 私のような人間のことを➡ 644 00:29:54,461 --> 00:29:57,331 つまらないって 言うじゃないですか 違いますか? 645 00:29:57,331 --> 00:29:58,999 これ今 何の議論ですか? 646 00:29:58,999 --> 00:30:00,000 まさか まだ海外の話か? 647 00:30:00,000 --> 00:30:01,168 まさか まだ海外の話か? 648 00:30:01,168 --> 00:30:04,338 いいか 有毒生物にかまれたなんて 所見は見られないし➡ 649 00:30:04,338 --> 00:30:07,107 それも血液検査の結果でわかる。 650 00:30:07,107 --> 00:30:09,176 ん? 佐久間先生は? 651 00:30:09,176 --> 00:30:10,844 ん? 652 00:30:16,483 --> 00:30:18,685 (夏樹)おい! あっ…。 653 00:30:18,685 --> 00:30:21,889 医者なら酔うな。 すいません。➡ 654 00:30:21,889 --> 00:30:25,726 いや でも 夏樹先生が飲みに誘うから。 655 00:30:25,726 --> 00:30:28,662 あれ? 先生飲んでないんですか? 656 00:30:28,662 --> 00:30:30,000 当然だ。 えっ? いや だって。 657 00:30:30,000 --> 00:30:32,633 当然だ。 えっ? いや だって。 658 00:30:32,633 --> 00:30:34,301 (夏樹)あれは。 659 00:30:34,301 --> 00:30:36,737 すいません 同じものを。 660 00:30:36,737 --> 00:30:38,405 (夏樹)ジンジャーエールだ。 661 00:30:38,405 --> 00:30:40,841 えぇ~。 検査は? 662 00:30:40,841 --> 00:30:42,509 今 順番待ちで。 663 00:30:42,509 --> 00:30:44,178 皮膚科の夏樹を これ以上 待たせると➡ 664 00:30:44,178 --> 00:30:46,513 後が面倒になるぞと伝えてこい! 665 00:30:46,513 --> 00:30:48,782 伝えます! 666 00:30:48,782 --> 00:30:51,251 議論は とっ散らかっちゃったけど まあ 後は任せよう。 667 00:30:51,251 --> 00:30:54,955 はい。 あっ ちなみに➡ 668 00:30:54,955 --> 00:30:57,958 もし 白夜の仮説が正しいとしたら どうなるんだっけ? 669 00:30:57,958 --> 00:31:00,000 それ聞いてなかった。 670 00:31:00,000 --> 00:31:00,227 それ聞いてなかった。 671 00:31:00,227 --> 00:31:05,532 あの患者は 早ければ 今すぐにでも死にます。 672 00:31:05,532 --> 00:31:07,334 えっ どういうこと? 673 00:31:12,406 --> 00:31:15,509 もう いいかげんにしてください。 大事なことなんです。 674 00:31:15,509 --> 00:31:19,479 村木さんは浮気旅行に…。 いいから。 675 00:31:19,479 --> 00:31:21,148 何か ご存じないですか? 676 00:31:21,148 --> 00:31:25,085 最近 村木さんが 家に帰らない日があったとか。 677 00:31:25,085 --> 00:31:29,089 そんなことはありません。 678 00:31:29,089 --> 00:31:30,000 本当に家に帰らなかったことは ないんですか? 679 00:31:30,000 --> 00:31:31,959 本当に家に帰らなかったことは ないんですか? 680 00:31:31,959 --> 00:31:34,494 だから ないって言ってるでしょ! 681 00:31:36,363 --> 00:31:39,600 (三田村) 覚えとけ 2度聞かれて怒るやつは➡ 682 00:31:39,600 --> 00:31:42,503 隠したいことがあるんだよ。 683 00:31:45,305 --> 00:31:47,007 チャリチャリ! 684 00:31:47,007 --> 00:31:48,675 ん? 685 00:31:50,444 --> 00:31:52,880 チャリチャリ! 686 00:31:52,880 --> 00:31:54,615 おそろい? 687 00:31:57,484 --> 00:31:59,920 マジかよ。 688 00:31:59,920 --> 00:32:00,000 ちょっと もう直接 話をするのは やめてって言っ…。 689 00:32:00,000 --> 00:32:03,123 ちょっと もう直接 話をするのは やめてって言っ…。 690 00:32:03,123 --> 00:32:04,791 ちょっと話聞いてくる。 えっ? 691 00:32:04,791 --> 00:32:07,928 命に関わることだから。 将貴? 692 00:32:07,928 --> 00:32:13,066 ♬~ 693 00:32:13,066 --> 00:32:15,068 あの…。 694 00:32:17,271 --> 00:32:21,508 (綾花)3日前 あの人 帰ってこなかったんです。 695 00:32:21,508 --> 00:32:23,844 えっ? (綾花)仕事が せっぱ詰まってて➡ 696 00:32:23,844 --> 00:32:27,514 徹夜仕事で帰りは朝になるって➡ 697 00:32:27,514 --> 00:32:30,000 キャリーバッグを 持って出かけて…。 698 00:32:30,000 --> 00:32:30,617 キャリーバッグを 持って出かけて…。 699 00:32:30,617 --> 00:32:33,353 間違え… すいません。 700 00:32:33,353 --> 00:32:36,290 朝まで仕事? 701 00:32:36,290 --> 00:32:40,494 けど 私 心のどっかで…。 702 00:32:40,494 --> 00:32:43,931 浮気を疑っていたわけですね。 703 00:32:47,100 --> 00:32:49,169 (夏樹)おい 冗談だろ➡ 704 00:32:49,169 --> 00:32:50,838 いつまで そんな話 してるんだ。 705 00:32:50,838 --> 00:32:54,141 医者なら検査の結果で判断しろ。 706 00:32:54,141 --> 00:32:56,410 (佐久間)夏樹先生 血液検査の結果出ました。 707 00:32:56,410 --> 00:33:00,000 ああ。 白血球の数値もCRPも正常です。 708 00:33:00,000 --> 00:33:02,216 ああ。 白血球の数値もCRPも正常です。 709 00:33:02,216 --> 00:33:05,152 細菌感染じゃない? 710 00:33:05,152 --> 00:33:07,988 (着信音) 711 00:33:07,988 --> 00:33:09,656 はい。 712 00:33:09,656 --> 00:33:11,592 村木さんが 呼吸困難を起こしています。 713 00:33:11,592 --> 00:33:13,260 あっ はぁはぁ はぁ…。 714 00:33:13,260 --> 00:33:16,330 (夏樹)呼吸困難? ばかな 皮膚の症状だぞ。 715 00:33:16,330 --> 00:33:20,334 緊急オペが必要です。 えっ? 716 00:33:20,334 --> 00:33:22,402 患者に せきの症状はありますか? 717 00:33:22,402 --> 00:33:25,272 ごほっ ごほっ ごほっ! せきしています。 718 00:33:25,272 --> 00:33:28,342 白夜さん ひょっとして? あの患者は➡ 719 00:33:28,342 --> 00:33:30,000 エコノミークラス症候群を 発症しています。 720 00:33:30,000 --> 00:33:31,778 エコノミークラス症候群を 発症しています。 721 00:33:31,778 --> 00:33:40,153 ♬~ 722 00:33:40,153 --> 00:33:42,990 あっ。 723 00:33:42,990 --> 00:33:44,658 あっ…。 724 00:33:44,658 --> 00:33:48,328 あっ はぁはぁ… あの➡ 725 00:33:48,328 --> 00:33:51,265 村木社長と はぁ…➡ 726 00:33:51,265 --> 00:33:53,300 旅行 行ってないっすか? 727 00:33:53,300 --> 00:33:55,469 えっ? はぁ はぁ…。 728 00:33:55,469 --> 00:33:57,471 (マナーモード) 729 00:33:57,471 --> 00:33:59,706 730 00:33:59,706 --> 00:34:00,000 もしもし? 731 00:34:00,000 --> 00:34:01,542 もしもし? 732 00:34:03,277 --> 00:34:06,480 呼吸困難? 733 00:34:06,480 --> 00:34:08,549 (村木) ごほっ ごほっ!ごほっ ごほっ! 734 00:34:08,549 --> 00:34:10,217 ごほっ ごほっ ごほっ! 735 00:34:10,217 --> 00:34:11,885 足に出来た血栓が肺に飛び➡ 736 00:34:11,885 --> 00:34:13,887 塞栓症を起こしており 危険な状況です。 737 00:34:13,887 --> 00:34:16,823 CDTでできるでしょう。 738 00:34:16,823 --> 00:34:19,726 元外科医の 優秀な先生もいらっしゃるんだし。 739 00:34:19,726 --> 00:34:21,395 夏樹先生はブランクもあり➡ 740 00:34:21,395 --> 00:34:23,997 このオペには 対応できないそうです。 741 00:34:23,997 --> 00:34:26,500 本当に➡ 742 00:34:26,500 --> 00:34:30,000 何もできないんだな CDTは。 743 00:34:30,000 --> 00:34:31,205 何もできないんだな CDTは。 744 00:34:31,205 --> 00:34:33,640 俺がやります。 745 00:34:33,640 --> 00:34:36,577 仙道先生。 746 00:34:36,577 --> 00:34:38,946 外科の仕事ですから。 747 00:34:38,946 --> 00:34:49,756 ♬~ 748 00:34:51,425 --> 00:34:54,761 開胸 肺動脈を切開して 血栓を除去する。➡ 749 00:34:54,761 --> 00:34:57,030 夏樹先生 サポートを。 750 00:34:57,030 --> 00:34:58,699 はい。 751 00:35:04,071 --> 00:35:09,209 (綾花)ほんの出来心の 浮気だと思うんです。 752 00:35:09,209 --> 00:35:13,413 式の準備で 私も かりかりしてたから。 753 00:35:13,413 --> 00:35:15,883 何も 気付かなかったことにすれば➡ 754 00:35:15,883 --> 00:35:22,256 そのまま幸せな結婚生活を 送れるだろうって。 755 00:35:22,256 --> 00:35:24,024 わかります。 756 00:35:26,360 --> 00:35:28,228 あの➡ 757 00:35:28,228 --> 00:35:30,000 私が旅行について知ったこと➡ 758 00:35:30,000 --> 00:35:30,597 私が旅行について知ったこと➡ 759 00:35:30,597 --> 00:35:33,600 あの人には ないしょにしてて いただけませんか?➡ 760 00:35:33,600 --> 00:35:36,436 あっ このまま気付かないふりを すれば あの人だって…。 761 00:35:36,436 --> 00:35:38,872 わかりません。 762 00:35:38,872 --> 00:35:40,707 白夜さん あなたは黙ってて。 763 00:35:40,707 --> 00:35:43,944 うそをつく必要はありません。 764 00:35:43,944 --> 00:35:46,580 これは男と女の複雑な話なの。 765 00:35:46,580 --> 00:35:49,249 浮気は関係ないと思われます。 766 00:35:49,249 --> 00:35:51,418 そう➡ 767 00:35:51,418 --> 00:35:53,387 白夜の言うとおりだ。 768 00:35:55,189 --> 00:35:58,325 あっ 村木社長は旅行してませんよ。 769 00:35:58,325 --> 00:36:00,000 えっ? あの日➡ 770 00:36:00,000 --> 00:36:01,228 えっ? あの日➡ 771 00:36:01,228 --> 00:36:03,530 本当に徹夜で仕事してました。 772 00:36:03,530 --> 00:36:05,666 3日前 彼女のミスを リカバリーするために➡ 773 00:36:05,666 --> 00:36:08,836 オフィスで 徹夜で仕事してたんです。 774 00:36:08,836 --> 00:36:10,637 でも じゃあ どうして そんな病気に。 775 00:36:10,637 --> 00:36:12,506 エコノミークラス症候群は➡ 776 00:36:12,506 --> 00:36:15,943 飛行機に乗らなくても 起こる症状です。 777 00:36:15,943 --> 00:36:18,145 だよな? 白夜。 778 00:36:22,449 --> 00:36:24,518 エコノミークラス症候群は➡ 779 00:36:24,518 --> 00:36:27,354 足の血流が悪化し血の塊が出来➡ 780 00:36:27,354 --> 00:36:30,000 その血栓が剥がれて 肺動脈に詰まるものです。 781 00:36:30,000 --> 00:36:30,457 その血栓が剥がれて 肺動脈に詰まるものです。 782 00:36:30,457 --> 00:36:32,793 原因は長時間 座り続けることで➡ 783 00:36:32,793 --> 00:36:34,995 6時間以上で 発症しやすいとされ➡ 784 00:36:34,995 --> 00:36:37,397 朝まで 集中して座り続けていたのなら➡ 785 00:36:37,397 --> 00:36:40,634 十分に当てはまります。 786 00:36:40,634 --> 00:36:43,604 更に 冬の室内は乾燥しやすく➡ 787 00:36:43,604 --> 00:36:48,308 脱水症状が血液粘稠度の上昇を 加速させた可能性があり➡ 788 00:36:48,308 --> 00:36:52,112 加えて患者がベルトを きつく締める傾向にあることが➡ 789 00:36:52,112 --> 00:36:54,114 リスクを増大させたと 考えられます。 790 00:36:54,114 --> 00:36:55,782 (村木) えっ ちょっと。 (綾花) ちょっと➡ 791 00:36:55,782 --> 00:36:57,518 何なんですか? あなた。 792 00:36:57,518 --> 00:36:59,920 これらの要素が重なり➡ 793 00:36:59,920 --> 00:37:00,000 足の深部静脈に 血栓が出来たのですが➡ 794 00:37:00,000 --> 00:37:02,322 足の深部静脈に 血栓が出来たのですが➡ 795 00:37:02,322 --> 00:37:04,858 それが肺に飛ぶまでに 日数経過があったため➡ 796 00:37:04,858 --> 00:37:07,528 原因の特定が困難だった。 797 00:37:09,830 --> 00:37:13,767 それが今回の症状の真相です。 798 00:37:16,303 --> 00:37:19,106 (香織)私のミスのせいで➡ 799 00:37:19,106 --> 00:37:21,241 申し訳ありませんでした。 800 00:37:21,241 --> 00:37:26,246 ♬~ 801 00:37:26,246 --> 00:37:28,282 ううっ…。 802 00:37:28,282 --> 00:37:30,000 ♬~ 803 00:37:30,000 --> 00:37:36,423 ♬~ 804 00:37:36,423 --> 00:37:40,327 仙道先生 ありがとうございました。 805 00:37:40,327 --> 00:37:44,898 夏樹先生も お疲れさまでした。 806 00:37:44,898 --> 00:37:48,635 (仙道)患者を救ったのはCDTだ。 807 00:37:48,635 --> 00:38:00,000 ♬~ 808 00:38:00,000 --> 00:38:02,816 ♬~ 809 00:38:02,816 --> 00:38:04,484 どうぞ。 810 00:38:06,186 --> 00:38:07,855 えっ? 811 00:38:09,590 --> 00:38:11,458 それ お汁粉だよ。 812 00:38:11,458 --> 00:38:13,393 はい。 813 00:38:13,393 --> 00:38:16,230 お汁粉を飲みます。 814 00:38:16,230 --> 00:38:18,131 ははっ。 815 00:38:26,106 --> 00:38:28,542 なあ 白夜➡ 816 00:38:28,542 --> 00:38:30,000 こんだけの診断能力が あるんだからさ➡ 817 00:38:30,000 --> 00:38:32,346 こんだけの診断能力が あるんだからさ➡ 818 00:38:32,346 --> 00:38:34,681 医者になったら? 819 00:38:37,684 --> 00:38:44,625 私は 患者の症状に興味があるんです。 820 00:38:44,625 --> 00:38:48,028 なぜ そんな症状になるのか➡ 821 00:38:48,028 --> 00:38:52,099 本当は何の病気なのか。 822 00:38:52,099 --> 00:38:57,371 その答え合わせができれば それでいいんです。 823 00:38:59,773 --> 00:39:00,000 そっか。 824 00:39:00,000 --> 00:39:01,808 そっか。 825 00:39:04,178 --> 00:39:09,283 あっ ところでさ➡ 826 00:39:09,283 --> 00:39:11,885 高森 どんな人と つきあってるって? 827 00:39:11,885 --> 00:39:15,322 聞いた? 浮気がどうとか。 828 00:39:17,324 --> 00:39:20,761 誠実そうだけど➡ 829 00:39:20,761 --> 00:39:25,532 浮気してた男と何人も。 830 00:39:25,532 --> 00:39:30,000 ただし過去形だと。 831 00:39:30,000 --> 00:39:30,704 ただし過去形だと。 832 00:39:30,704 --> 00:39:33,073 えっ? あっ そうなの? 833 00:39:33,073 --> 00:39:34,741 あっ。 834 00:39:36,443 --> 00:39:42,149 あっ 何だ… 何だよ ははっ。 835 00:39:42,149 --> 00:39:44,218 なぜ笑ってるのですか? ん? 836 00:39:44,218 --> 00:39:46,954 いや 笑ってないけど。 837 00:39:50,357 --> 00:39:53,126 あぁ~。 838 00:39:53,126 --> 00:39:54,862 (綾花)ほんとに良かった。 839 00:39:54,862 --> 00:39:57,865 (2人)はははっ。 840 00:39:57,865 --> 00:40:00,000 (村木) あっ タブレット取ってくれる? 841 00:40:00,000 --> 00:40:02,135 (村木) あっ タブレット取ってくれる? 842 00:40:02,135 --> 00:40:03,837 うん。 843 00:40:06,306 --> 00:40:08,509 はい。 サンキュー。 844 00:40:11,378 --> 00:40:13,714 よっ。 うん? あっ。 845 00:40:13,714 --> 00:40:15,849 (村木)あはははっ。 (綾花)えっ? 846 00:40:15,849 --> 00:40:18,252 (村木) こんな家は どうかなと思って。 847 00:40:18,252 --> 00:40:20,120 はははっ。 うわ~。 848 00:40:20,120 --> 00:40:22,589 (村木) なるべく日当たりを良くしてね➡ 849 00:40:22,589 --> 00:40:27,127 で この部屋は 子供が生まれたときのために➡ 850 00:40:27,127 --> 00:40:28,896 間取りを広く取っておく。 851 00:40:28,896 --> 00:40:30,000 ねえ いつの間に。 はははっ。➡ 852 00:40:30,000 --> 00:40:31,598 ねえ いつの間に。 はははっ。➡ 853 00:40:31,598 --> 00:40:33,767 それから庭ね これ。➡ 854 00:40:33,767 --> 00:40:38,605 庭は これぐらいあれば 子供たちの遊び場…。 855 00:40:38,605 --> 00:40:42,843 どうして最初から 細菌感染ではないと? 856 00:40:42,843 --> 00:40:44,511 患部がむくんでいるのに➡ 857 00:40:44,511 --> 00:40:47,080 あまり 熱を持っていなかったからです。 858 00:40:47,080 --> 00:40:49,950 触診をすれば気付けたことです。 859 00:40:49,950 --> 00:40:54,087 あなたは経験を積んだことで 基礎がおろそかになっています。 860 00:40:54,087 --> 00:40:57,591 白夜 あなたに怒ってましたよ。 861 00:40:57,591 --> 00:40:59,793 何? ぶちギレちゃった? 862 00:40:59,793 --> 00:41:00,000 いえ ぷんすかです。 863 00:41:00,000 --> 00:41:03,764 いえ ぷんすかです。 864 00:41:03,764 --> 00:41:06,300 夏樹先生➡ 865 00:41:06,300 --> 00:41:08,569 確か 違ってたら 逆立ちでも何でもすると➡ 866 00:41:08,569 --> 00:41:10,871 おっしゃいましたよね? 867 00:41:13,640 --> 00:41:16,109 夏樹! はい。 868 00:41:16,109 --> 00:41:20,447 これは ぶちギレですね。 はい。 869 00:41:20,447 --> 00:41:23,750 CDTのメンバーが増えました。 870 00:41:25,819 --> 00:41:29,756 夏樹先生 それと佐久間先生。 871 00:41:29,756 --> 00:41:30,000 (佐久間)先生のお酒飲まない ストイックな姿勢➡ 872 00:41:30,000 --> 00:41:32,426 (佐久間)先生のお酒飲まない ストイックな姿勢➡ 873 00:41:32,426 --> 00:41:35,996 感動しました。 さすがです。 874 00:41:35,996 --> 00:41:38,298 当然だ。 875 00:41:38,298 --> 00:41:41,268 俺は下戸だ。 876 00:41:43,437 --> 00:41:45,105 下戸なんかい。 877 00:41:45,105 --> 00:41:47,407 それから 仙道先生。 878 00:41:47,407 --> 00:41:51,578 これからはCDTに できる限り 力を貸すつもりです。 879 00:41:54,081 --> 00:41:57,885 止めはしませんよ ご健闘を。 880 00:41:57,885 --> 00:42:00,000 ♬~ 881 00:42:00,000 --> 00:42:05,592 ♬~ 882 00:42:05,592 --> 00:42:08,362 (巌)役者はそろったというわけか。 883 00:42:08,362 --> 00:42:12,466 今回も白夜さんのお手柄でした。 884 00:42:12,466 --> 00:42:17,838 そうか。 お父さんの言うとおりかも。 885 00:42:17,838 --> 00:42:23,210 人間をあまり知らないからこそ 見えてくるものがある。 886 00:42:26,046 --> 00:42:28,081 そうだな。 887 00:42:30,484 --> 00:42:36,790 彼女の 何にもとらわれない 純粋なものの見方➡ 888 00:42:36,790 --> 00:42:38,625 大事にしてやってくれ。 889 00:42:38,625 --> 00:42:49,703 ♬~ 890 00:42:49,703 --> 00:42:51,538 おっ ははっ。 今 ちょっといいっすか? 891 00:42:51,538 --> 00:42:54,241 あぁ~ どうぞ どうぞ。 892 00:42:54,241 --> 00:42:58,312 おっ 何か 調子良さそうっすね。 ははははっ。 893 00:42:58,312 --> 00:43:00,000 あっ 本当にありがとうございました。 894 00:43:00,000 --> 00:43:01,381 あっ 本当にありがとうございました。 895 00:43:04,017 --> 00:43:06,253 あっ ちょっと… すいません。 896 00:43:06,253 --> 00:43:08,488 えっ? へへっ。 897 00:43:08,488 --> 00:43:11,058 くん くん! 何か? 898 00:43:11,058 --> 00:43:14,995 今出ていった女性と 同じ匂いがします。 899 00:43:16,663 --> 00:43:19,533 ん? 900 00:43:19,533 --> 00:43:22,402 匂いもキーホルダーも おそろいです。 901 00:43:25,506 --> 00:43:27,875 えっ! ふふっ。 902 00:43:30,244 --> 00:43:33,213 おっ マジか。 あっ いや… いや。 903 00:43:33,213 --> 00:43:36,183 えっ? あっ ちょっと あの… いや。 904 00:43:36,183 --> 00:43:39,419 ちょっと ほら いや あの。 いや 違う ほら…。 905 00:43:39,419 --> 00:43:42,222 えっ 何? 調子いいって そういうこと? 906 00:43:42,222 --> 00:43:44,224 ♬「心という名の不可解」 907 00:43:44,224 --> 00:43:49,630 ♬~ 908 00:43:49,630 --> 00:43:51,298 カシャ!カシャ!(シャッター音) 909 00:43:51,298 --> 00:43:53,333 カシャ!カシャ! 910 00:43:55,369 --> 00:43:57,037 ん? 911 00:43:57,037 --> 00:44:00,000 ♬~ 912 00:44:00,000 --> 00:44:03,443 ♬~ 913 00:44:03,443 --> 00:44:08,615 914 00:44:08,615 --> 00:44:11,818 もしもし。 あれから白夜さんと話したけど➡ 915 00:44:11,818 --> 00:44:15,189 明らかに警察のこと警戒してるな。 916 00:44:15,189 --> 00:44:20,460 えっ? 彼女 何かを隠してる。 917 00:44:20,460 --> 00:44:24,164 何か 覚えてることも あるんじゃないかな。 918 00:44:24,164 --> 00:44:27,901 ♬~ 919 00:44:27,901 --> 00:44:30,000 ♬~ 920 00:44:30,000 --> 00:44:31,505 ♬~ 921 00:44:31,505 --> 00:44:34,208 ほんとは何か 記憶があるんじゃないかな。 922 00:44:34,208 --> 00:44:36,176 この人から 何か言われてたりとか➡ 923 00:44:36,176 --> 00:44:39,580 警察についてとか。 924 00:44:39,580 --> 00:44:42,850 何も覚えてない? 925 00:44:42,850 --> 00:44:46,019 わかりません。 926 00:44:46,019 --> 00:44:47,688 そっか。 927 00:44:50,123 --> 00:44:52,726 おやすみなさい。 うん。 928 00:44:55,996 --> 00:44:58,031 ほんとに何も覚えてない? 929 00:44:58,031 --> 00:45:00,000 ♬~ 930 00:45:00,000 --> 00:45:03,270 ♬~ 931 00:45:03,270 --> 00:45:13,547 ♬~ 932 00:45:13,547 --> 00:45:15,315 ♬~ 933 00:45:15,315 --> 00:45:18,485 おやすみなさい。 うん。 934 00:45:18,485 --> 00:45:30,000 ♬~ 935 00:45:30,000 --> 00:45:33,333 ♬~ 936 00:45:36,837 --> 00:45:38,772 先生 大変です 優馬君が。 937 00:45:38,772 --> 00:45:40,707 (西島)大人を何だと思ってんだ。 938 00:45:40,707 --> 00:45:43,343 (絵美里)この子に 愛情を注げてなかったから。 939 00:45:43,343 --> 00:45:45,612 (晴汝)けんかしても すぐに けろっと仲直り。 940 00:46:00,794 --> 00:46:04,464 家族が わかりません。 76160

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.