All language subtitles for Crash Zone - S1E01 - The Dream Team

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,300 --> 00:00:04,300 # කැට්ලස්ට් ජාලය දැන් ක්‍රියාත්මකයි # 2 00:00:31,001 --> 00:00:47,000 ඔබගේ අදහස් මෙම ලිපිනයට යොමු කරන්න. udshehan@hotmail.com 3 00:00:47,352 --> 00:00:53,021 Crash Zone - S1:E01 - The Dream Team ප්‍රථම වරට රූපවාහිනියේ විකාශය වූ දිනය: 1999 පෙබරවාරි මස 13 වෙනිදා. 4 00:00:55,600 --> 00:00:56,379 මොන ? 5 00:00:57,767 --> 00:00:59,151 මොකක්ද මේ ? 6 00:00:59,339 --> 00:01:02,521 මේක නම් මොකක්හරි ලොකුම ලොකු දෙයක්. 7 00:01:03,124 --> 00:01:04,783 නියමයි ! 8 00:01:05,000 --> 00:01:22,900 පරිවර්තනය සහ උපසි‍රැසි ගැන්වීම #UDshehan 9 00:01:24,850 --> 00:01:28,767 මයික්, මං උබව හැමතැනම හෙව්වා. උබ ඇවිත් මේක බලන්න ඕනේ. 10 00:01:29,020 --> 00:01:31,363 මට හිතෙන විදියට මේක අති රහසිගත කේතයක් වගේ. 11 00:01:31,434 --> 00:01:33,078 පේනවනේ. ඒකට අඟුළු වැටිලා. 12 00:01:39,309 --> 00:01:40,427 කේතනය කරලා. 13 00:01:40,754 --> 00:01:41,656 මේකට නම් ආස හිතෙනවා. 14 00:01:42,266 --> 00:01:45,520 CIA එකෙන් වෙන්න ඇති. නැත්තම් ආරක්ෂක අංශයෙන් වෙන්න ඇති. 15 00:01:45,550 --> 00:01:50,315 - කවුරු හරි හොඳ වැඩකාරයෙක්. - නැත්තම් මොකක්හරි තමුසෙත් එක්ක සෙල්ලම් කරනවා. 16 00:01:50,909 --> 00:01:52,426 ලොකු අභිරහසක්. 17 00:01:55,050 --> 00:01:56,624 ලොකු අභිරහසක්. 18 00:01:57,547 --> 00:01:58,894 මේක ප්‍රහේලිකාවක්. 19 00:01:59,023 --> 00:02:01,101 කාටහරි ඕනේ කරලා තියනවා මේක මම විසඳනවට. 20 00:02:03,855 --> 00:02:06,228 මට සල්ලි වල සුවඳ දැනෙනවා. 21 00:02:15,239 --> 00:02:16,378 මයික්. 22 00:02:17,525 --> 00:02:18,932 දවස පටන් ගන්න වෙලාව. 23 00:02:20,053 --> 00:02:21,553 මේ පාර මොනවද ඔයා බලන්නේ ? 24 00:02:22,029 --> 00:02:25,034 කේත සටහන් බිඳ දැමීමේ වැඩසටහන ක්‍රියාත්මක වෙනවා... 25 00:02:25,461 --> 00:02:26,624 පිරෙමින් පවතිනවා. 26 00:02:26,674 --> 00:02:29,376 මයික්, මතක තියාගන්න, විකිරණ. 27 00:02:29,426 --> 00:02:30,266 හරි. 28 00:02:43,691 --> 00:02:44,974 තව ටිකයි. 29 00:02:45,492 --> 00:02:46,974 තව ටිකයි. 30 00:02:47,314 --> 00:02:50,631 මේක පිට සක්වල ජීවින්ගෙන් වෙන්න ඕනේ. වෙනත් මානයක ඉන්න. 31 00:02:54,791 --> 00:02:55,410 හෙලෝ ? 32 00:02:57,850 --> 00:03:00,128 කේතය විකේතනය කිරීම පටන් ගන්නවා. 33 00:03:00,185 --> 00:03:00,868 20% 34 00:03:01,025 --> 00:03:01,766 40% 35 00:03:02,081 --> 00:03:03,200 60% 36 00:03:03,241 --> 00:03:04,394 බෙකා. 37 00:03:05,355 --> 00:03:07,426 අපි මේ ඔයා උදේ කෑම ගන්න එනකන් බලාන් ඉන්නවා. 38 00:03:08,067 --> 00:03:10,344 - මොකද ඔයා කරන්නේ ? - ගෙදර වැඩ. 39 00:03:10,392 --> 00:03:12,116 වැඩිපුර ඉංග්‍රීසි ටිකක් ඉගෙන ගන්නවා. 40 00:03:12,132 --> 00:03:13,132 ආ... 41 00:03:35,720 --> 00:03:41,223 හොඳයි, සුභ පැතුම් ! පුදුමාකාරයි වගේම හුඟක් දක්ෂයි. 42 00:03:41,577 --> 00:03:43,495 මම හොයනවා ඔයා වගේ කෙනෙක්. 43 00:03:43,662 --> 00:03:44,918 තරුණ. 44 00:03:45,894 --> 00:03:47,663 ඒ වගේම නිර්මාණශීලි... 45 00:03:48,344 --> 00:03:50,483 වේගවත් කෙනෙක්. 46 00:03:51,127 --> 00:03:52,219 උදව් කරන්න ! 47 00:04:15,170 --> 00:04:19,012 නියම ගැහිල්ලක්. ඔයා වේගවත්. ස්තූතියි ! 48 00:04:19,410 --> 00:04:23,339 මගේ නම ඇලෙක්සැන්ඩර් ඩේවිස්. මම මෘදුකාංග සමාගමක් පවත්වගෙන යනවා. 49 00:04:24,669 --> 00:04:26,232 මම ඔයාට රස්සාවක් දෙන්න හදන්නේ. 50 00:04:26,523 --> 00:04:34,504 මම හොයනවා එක විශේෂ පුද්ගලයෙක්ව අලුත්ම පරිගණක ක්‍රීඩා අත්හදා බලන්න ඒවා වෙළඳපොළට දාන්න කලින්. 51 00:04:34,851 --> 00:04:35,822 ඔව්. 52 00:04:35,956 --> 00:04:38,751 ඔයාට පුළුවන් ඇවිත් ගේම් සෙල්ලම් කරන්න ඉස්කෝලේ ඇරුනට පස්සේ. 53 00:04:38,773 --> 00:04:41,060 ඒ වගේම ඒකට සල්ලිත් ගෙවනවා. 54 00:04:41,796 --> 00:04:43,497 කොච්චර ශෝක්ද නේද ඒක ? 55 00:04:44,771 --> 00:04:47,361 රැඳි සිටින්න විස්තර ලැබෙනතෙක්. බායි ! 56 00:04:49,787 --> 00:04:52,995 ඇලෙක්සැන්ඩර් ඩේවිස් මමයි ඔයාගේ මිනිහා. 57 00:04:53,027 --> 00:04:54,336 මම තමයි කෙනා. 58 00:04:54,554 --> 00:04:55,479 මම වෙන්න පුළුවන්. 59 00:04:55,683 --> 00:04:56,613 මමයි. 60 00:04:56,737 --> 00:04:59,957 දෙවියනේ ! ස්තූතියි ! 61 00:05:01,881 --> 00:05:04,129 මම එනවා ! 62 00:06:03,276 --> 00:06:04,513 ඔයා යන්න. 63 00:07:19,967 --> 00:07:22,517 හරි, එහෙනම් බොහොම ස්තූතියි ! අපි එහෙදි කතා කරමු. 64 00:07:22,852 --> 00:07:23,574 බායි ! බායි ! 65 00:07:24,498 --> 00:07:25,336 හායි. 66 00:07:25,785 --> 00:07:28,287 මම ඇලෙක්ස්. ස්තූතියි නයිජල්. 67 00:07:29,562 --> 00:07:31,777 - ඔයා වෙන්න ඕනේ මයික් ? - ඔව්, හායි. 68 00:07:31,804 --> 00:07:32,920 හායි, මයික් කොහොමද ඔයාට ? 69 00:07:33,047 --> 00:07:34,506 එතකොට ඔයා බෙක් ? 70 00:07:34,577 --> 00:07:35,481 හායි. 71 00:07:35,749 --> 00:07:38,291 - ඔයා මචලෝ ? - කොහොමෙයි ? 72 00:07:38,325 --> 00:07:39,000 හෙලෝ. 73 00:07:39,053 --> 00:07:40,062 එතකොට... 74 00:07:40,315 --> 00:07:41,586 ඔයා ඒබ්‍රහම් ? 75 00:07:41,785 --> 00:07:42,659 මට ‍රැම් කියන්න. 76 00:07:42,850 --> 00:07:43,494 හායි. 77 00:07:44,075 --> 00:07:45,036 හායි, ‍රැම්. 78 00:07:45,475 --> 00:07:47,037 සාදරයෙන් පිළිගන්නවා කැට්ලස්ට් එකට. 79 00:07:47,448 --> 00:07:50,424 මම හොයනවා හරි කෙනවා මගේ අලුත් ගේම් එක පරික්ෂා කරලා බලන්න. 80 00:07:50,472 --> 00:07:54,196 ඔයාලා හැමෝම දක්ෂයි, වේගවත්, ගොඩක් උපායශීලියි. 81 00:07:54,250 --> 00:07:58,774 - ඒත් අපෙන් කෙනෙක්ටයි රස්සාව හම්බවෙන්නේ. - ඔව්, ඒ වගේම මම මේක කියන්න කැමති නෑ. ඒත්... 82 00:07:59,082 --> 00:08:00,270 ඔයාව ගන්න බෑ. 83 00:08:00,761 --> 00:08:03,642 - මොකද වේගවත් වැඩියි දක්ෂ වැඩියි නිසාද ? - පොඩි වැඩියි නිසා. 84 00:08:03,712 --> 00:08:09,393 මට බෑ ඔයාට නීත්‍යනුකුලව ‍රැකියාවක් දෙන්න. මම පුදුම වෙනවා ඔයා මේක කරපු එක ගැන. ඔයාගේ වයසට වඩා ඔයා හුඟක් දක්ෂයි. 85 00:08:09,932 --> 00:08:13,465 හරි, මේකයි හේතුව මම ඒ ගැන පෞද්ගලිකව කතා කරන්න කැමති නෑ. 86 00:08:14,135 --> 00:08:15,781 ඒත්, ඇත්තටම මට 17ක් වෙනවා. 87 00:08:15,956 --> 00:08:18,156 මට මේ... හෝමෝන ප්‍රශ්නයක් තිබුනා. 88 00:08:20,901 --> 00:08:22,029 හොඳ උත්සහයක්. 89 00:08:23,993 --> 00:08:25,734 මට ඇහුනම ඇලෙක්සැන්ඩර් ඩේවිස් කියන නම... 90 00:08:25,784 --> 00:08:29,582 මට පිස්සු හැදුනා ''ටෙරර් ඔෆ් ඩාර්ක්නස්'' ඔයාගේ පළවෙනි ගේම් එක. ඒක තමයි මගේ පොඩි කාලේ කැමතිම ගේම් එක. 91 00:08:29,953 --> 00:08:32,600 ඒ වගේම ඔයා ගොඩක් තරුණයි. මං කිව්වේ ඔයා ගොඩක් දක්ෂයි. 92 00:08:32,741 --> 00:08:34,282 ඔයා ගොඩක් ලස්සනත් එක්ක. 93 00:08:35,909 --> 00:08:37,806 දිගටම වැඩ කරොත් ඔයාට පුළුවන් ලොකු ගමනක් යන්න. 94 00:08:37,874 --> 00:08:40,860 කෙනෙක්ට අරයව සියල්ල දත්ත වගේ පේන එක නම් හරි අපරාධයක්. 95 00:08:40,861 --> 00:08:42,407 මට වුනත් ඔහොම කරන්න පුළුවන්. 96 00:08:57,484 --> 00:08:59,286 අපි දැන් ඉන්නේ අත්හදා බලන කාමරේ. 97 00:08:59,398 --> 00:09:01,220 එක්කෙනෙක්ට ලොකු කාමරයක්නේ. 98 00:09:01,299 --> 00:09:04,106 තව පරික්ෂණ තියලා එක්කෙනා ගානේ අරන් එක හදාගන්න පුළුවන්. 99 00:09:04,238 --> 00:09:07,437 කොහොමද ‍තෝරගන්නේ රස්සාව දෙන්නේ කාටද කියන එක ? ඒ කිව්වේ හතර දෙනෙක්ගෙන් එක්කෙනෙක්ට ? 100 00:09:07,497 --> 00:09:09,388 තුන් දෙනයි. මම තාම පොඩි වැඩියි. 101 00:09:09,441 --> 00:09:11,672 හතර දෙනයි. මම පොඩි නෑ. 102 00:09:12,819 --> 00:09:15,634 - ඇලෙක්ස් මේ ඇවිල්ලා... - පායි. සමාවෙන්න පරක්කු වුනාට. 103 00:09:15,685 --> 00:09:18,442 මට සතු‍ටුයි ඔයාට ඒක කරන්න පුළුවන් වුනාට. 104 00:09:18,743 --> 00:09:20,455 පායිත් කේතය බිඳලා දැම්මා. 105 00:09:20,543 --> 00:09:21,551 හායි, පායි. 106 00:09:21,944 --> 00:09:22,931 පායි ? 107 00:09:23,392 --> 00:09:24,234 පායි. 108 00:09:24,386 --> 00:09:26,052 අවුල් වගේද ? 109 00:09:27,047 --> 00:09:30,192 පායි මේ ඉන්නේ මචලෝයි මයිකුයි. 110 00:09:30,273 --> 00:09:31,363 මේ බෙක්. 111 00:09:31,538 --> 00:09:33,894 - ඒ වගේම තරුණ ‍රැම්. - ඒත් මාව ගන්නේ නෑ. 112 00:09:33,954 --> 00:09:35,736 නෑ. ඒ ඔයාලා වුනත් ගන්නේ නෑ. 113 00:09:35,885 --> 00:09:38,921 - දැන් මම ‍තෝරගත්ත විදියට... - ඩේවිස්. 114 00:09:39,201 --> 00:09:40,990 ඇයි ඔයා හොඳම කෙනා ‍තෝරගන්නේ නැත්තේ ? 115 00:09:41,095 --> 00:09:42,676 අනේ ඒ කවුරු වෙන්න පුළුවන්ද ? 116 00:09:43,451 --> 00:09:48,739 හොඳයි, අපි වාර්තා අතරින් බැලුවොත් ඒ මම. මම කිසිම ගේම් එකක් පැරදිලා නෑ අවුරුදු 3කින්. 117 00:09:48,859 --> 00:09:50,558 - අවුරුදු 3කින්. - මාර වාර්තාවක්නේ, මචන්. 118 00:09:50,616 --> 00:09:53,971 ඒත් ඔයා හිතනවද ඔයාට හැමදාටම ඔය සෙල්ලම කරගෙන යන්න පුළුවන් කියලා මයික් ? 119 00:09:54,059 --> 00:09:57,821 - ඒ වගේම ඔය බොරුව, මචන්. - ඔව්, කියන්න ඕනේ නෑ තියන ලොකුකම ගැන. 120 00:09:57,908 --> 00:09:59,330 හරි, කට්ටිය. 121 00:09:59,550 --> 00:10:03,681 මම හිතුවේ ඔයාලට පරික්ෂා කරන්න දෙන්න... 122 00:10:05,105 --> 00:10:06,275 මේක. 123 00:10:07,138 --> 00:10:09,949 ඒක මුලාකෘතියක්. දෝෂයන් ගොඩක් තියනවා. 124 00:10:10,982 --> 00:10:11,918 ඉතින්... 125 00:10:12,662 --> 00:10:16,458 - බලමු ඒක ඔයාලට කරන්න පුළුවන්ද කියලා. - අනිවා, ලේසියි. ලේසියි. 126 00:10:17,392 --> 00:10:18,979 - සමාවෙන්න. - සමාවෙන්න. 127 00:10:20,007 --> 00:10:22,338 මං ගැන කරදර වෙන්න එපා. මම... 128 00:10:22,488 --> 00:10:23,989 මයික් එක්ක ඉන්නම්. 129 00:10:29,318 --> 00:10:31,568 ඔයා ලැස්ති වුන ගමන් පැටියෝ. 130 00:10:32,259 --> 00:10:33,442 අපි යමු. 131 00:10:34,016 --> 00:10:39,431 මමයි යන්න ඕනේ. මොකක්ද තමුසේ කරන්නේ ? යනවා යනවා එතනින් යනවා. 132 00:10:41,496 --> 00:10:48,572 - හරි, නයිජල් එයාලා පු‍ටුවල උඩ පනින්නේ නෑනේ. - මට පේන විදියට මේ දඟ කරදරකාර ළමයි ටිකක්. සේරමට වඩා අන්ත මේ සද්දේ. 133 00:10:48,931 --> 00:10:52,908 හොඳයි, මට සවුත්තු ගේම් එකක් ඕනේ නම් මම ගන්නවා සවුත්තු ළමයි ටිකක්. 134 00:10:54,132 --> 00:10:55,745 අහුවුනා. 135 00:11:03,290 --> 00:11:05,553 යාළුවනේ... යාළුවනේ... මේක ඇවිත් බලන්න. 136 00:11:12,158 --> 00:11:13,213 මැරුනා. 137 00:11:14,677 --> 00:11:16,609 ප්‍රයෝජනවත් ක්‍රමවේදයක්ද ? 138 00:11:28,613 --> 00:11:30,582 මේක බලන්න. මොන මෝඩයෙක්ද... 139 00:11:30,834 --> 00:11:31,757 ඇති. 140 00:11:33,432 --> 00:11:35,510 - මං මෝඩයා කියලා කිව්වද ? - ඒක නම් හොඳ විහිළුවක් නෙමෙයි. 141 00:11:35,579 --> 00:11:40,624 ඔයාලට තේරනවද ආර්ගෝ බේරිලා එළියට යන්න ඕනේ වංකගිරියෙන්. ආර්ගෝ තමයි වීරයා. 142 00:11:41,074 --> 00:11:43,659 ආර්ගෝ තමයි මෝඩයා. 143 00:11:43,819 --> 00:11:46,378 එයා ඇඳන් ඉන්නේ කොට කලිසමක්නේ. 144 00:11:46,595 --> 00:11:51,251 - ආර්ගෝව විනිශ්චය කරන එක තමයි නියම කෑල්ල ගේම් එකේ. - ඇලෙක්ස් අපි සයිබේරියන්ලා නෙමෙයි. 145 00:11:51,513 --> 00:11:52,974 මං කියන එක අහන්න, එයා බුද්ධිමත් කෙනෙක් නෙමෙයි. 146 00:11:53,269 --> 00:11:54,144 ඒ කියන්නේ... 147 00:11:54,327 --> 00:11:55,851 ඔයාලා හිතනවද ඔයාලට ඊට වඩා හොඳ දෙයක් කරන්න පුළුවන් කියලා ? 148 00:11:56,436 --> 00:11:58,724 - ඔව්, ඔව්, අපිට පුළුවන්. - හරි. 149 00:11:59,171 --> 00:12:00,048 කරන්න. 150 00:12:00,410 --> 00:12:02,819 මට ඕනේ ඔයාලා මට මොකක්හරි හොඳ දෙයක් කරලා දෙනවට. 151 00:12:03,203 --> 00:12:04,349 ලේසියි ! 152 00:12:04,860 --> 00:12:05,996 කරලා දෙන්නම් අනිවා. 153 00:12:07,400 --> 00:12:09,150 ඒකමතිකයි. ආර්ගෝ වැඩක් නෑ. 154 00:12:09,371 --> 00:12:12,940 අපි මේ ගේම් එක හදපු දවස් වලම අයින් කරලා දැම්මා නම් එයාල ඒකට කැමති වෙන්න තිබුනා. 155 00:12:13,237 --> 00:12:14,397 නයිජල්. 156 00:12:14,709 --> 00:12:16,288 සයිබේරියන්ලා කියන්නේ කාටද ? 157 00:12:16,526 --> 00:12:19,844 අන්තර්ජාලයෙන් තම පරික්ෂණ කටයුතු සිදුකරන කැම්මැලි පුද්ගලයෙක්ට. 158 00:12:49,681 --> 00:12:50,853 හායි. 159 00:12:51,205 --> 00:12:53,252 මම ඔයාලට බාධා කරේ නෑ නේද ? 160 00:12:53,665 --> 00:12:57,288 මට දැනගන්න ඕනේ ඔයාලා පරක්කු වැඩි වුනාද කියලා ‍රැකියාවට ඉල්ලුම් කරන්න ? 161 00:12:57,870 --> 00:12:58,617 හලෝ ? 162 00:12:58,825 --> 00:12:59,990 සුභ උදෑසනක් ! 163 00:13:00,038 --> 00:13:00,833 සුභ උදෑසනක් ! 164 00:13:01,189 --> 00:13:03,667 - සුභ උදෑසනක් ! - ඔයා ඇලෙක්ස්ගේ ගේම් එකක කෙනෙක්ද ? 165 00:13:03,694 --> 00:13:07,069 මාව පේන්නේ අතරමං වෙච්ච මාරියෝ සහෝදරයෙක් වගේද ? 166 00:13:07,279 --> 00:13:08,488 අපොයි නෑ. 167 00:13:08,771 --> 00:13:11,518 මම කවදාවත් ඒ මෝඩයා වගේ නම් වෙන්නේ නෑ. 168 00:13:12,803 --> 00:13:17,408 ඉතින් රස්සාවට... තාම ඉල්ලුම් කරන්න පුළුවන්ද අපිට ? 169 00:13:17,564 --> 00:13:19,657 ඇලෙක්ස් අපෙන් කෙනෙක්වයි ‍තෝරගන්නේ. 170 00:13:21,157 --> 00:13:25,622 ඒක නම් එපා වෙනවා. මිනිස්සුන්ගේ වැඩ. 171 00:13:25,729 --> 00:13:26,898 කවුද ඔයා ? 172 00:13:26,984 --> 00:13:28,093 මම කවුද ? 173 00:13:28,206 --> 00:13:29,132 මම ? 174 00:13:35,041 --> 00:13:38,711 පද්ධතිය අක්‍රීය වනවා ! ප්‍රශ්නේ ලොකු වැඩි. 175 00:13:40,244 --> 00:13:41,608 ආපහු එන්නම්. 176 00:13:48,883 --> 00:13:50,949 ගොඩක් ගේම් හදන්නේ කොල්ලන්ට. 177 00:13:51,205 --> 00:13:55,101 ඒත් හොඳ ඉල්ලුමක් තියනවා වෙළඳපොළේ කෙල්ලොන්ටත් ඒකයි මම මේයව හැදුවේ. 178 00:13:55,318 --> 00:13:58,701 ලස්සනට ඉන්නවා. මේයා හුඟක් හැඩට ඉන්නවා. 179 00:13:59,270 --> 00:14:00,306 ඒත්... 180 00:14:00,946 --> 00:14:02,339 එයාගේ හැඩකාරකම විතරයි තියෙන්නේ. 181 00:14:02,549 --> 00:14:08,298 හොඳ ගේම් එකක ඉන්න ඕනේ සුපිරි වීරයෙක්. එතකොට හොඳ හැටි ගැළපෙනවා. 182 00:14:08,810 --> 00:14:12,196 මෙයා සුපිරි. ඕනේම දෙයක් කරන්න පුළුවන්. මෙයාව සුපිරියටම ගැළපෙනවා. 183 00:14:12,477 --> 00:14:16,600 මට නම් එහෙම හිතෙන්නෑ. මෙයා ලස්සනයි, ඇත්තටම. ඒත්... 184 00:14:16,718 --> 00:14:19,553 අපි හොයන්නේ පෞරාණික වීරයෙක්. ඒවගේම... 185 00:14:19,936 --> 00:14:21,690 මට විශ්වාස නෑ මේ අත් ගැන. 186 00:14:22,046 --> 00:14:25,521 මෙයා හුඟක් අමාරුකාරයෙක්. ඒවගේම කාටවත්ම මෙයත් එක්ක හැප්පෙන්න බෑ. 187 00:14:25,724 --> 00:14:27,686 මෙයාගේ පෙනුම නම් නියමයි. 188 00:14:28,051 --> 00:14:30,021 ඒත් මේකේ තව කරණු තියෙන්න ඕනේ. 189 00:14:30,290 --> 00:14:33,353 මේකට තව අංගයන් එකතු කරන්න ඕනේ. ඔයා මෙයාව නිකන්ම හදලා දැම්මොත්... 190 00:14:33,432 --> 00:14:35,354 මෙයා හැමදෙනා අතරෙම විහිළුවක් වෙයි. 191 00:14:36,619 --> 00:14:39,875 මේක නම් ලස්සනයි. ගොඩක් ලස්සනයි. 192 00:14:40,199 --> 00:14:41,897 ඒත් එයා ලස්සන වැඩියි වගේ. 193 00:14:42,081 --> 00:14:43,883 මට නම් කිසිම දෙයක් දැනෙන්නේ නෑ. කවුද මේ ? 194 00:14:44,132 --> 00:14:46,510 ඇය ගුප්ත චරිතයක් වගේ ඉන්නේ. 195 00:14:46,803 --> 00:14:48,108 - ආ... - ආ... 196 00:14:49,497 --> 00:14:54,910 මේක වෙනස්ම අමුතු ලස්සන දෙයක්. ඒවගේම ඔයාට රස්සාවක් දෙන්න බෑ. 197 00:14:55,313 --> 00:14:57,809 ඔයාට අදහසක් තියනවද කාටද රස්සාව දෙන්නේ කියලා ? 198 00:14:58,099 --> 00:14:58,983 තාම නෑ. 199 00:14:59,449 --> 00:15:03,729 ඒත් දුක් වෙන්න එපා. ඔයාලා කරේ නියම වැඩ කොටසක්. 200 00:15:03,828 --> 00:15:05,815 ඔයාට ඕනේ කෙනා කවද්ද ඔයා තීරණය කරන්නේ ? 201 00:15:05,972 --> 00:15:11,688 ඔයාලගේ නිර්මාණ ටික ආයෙම හදලා ඒවා ආපහු හෙට දවල්ට අරගෙන එන්න... අපි බලමු ඊට පස්සේ මොකද වෙන්නේ කියලා. 202 00:15:11,796 --> 00:15:13,205 - හොඳයි. - නියමයි. 203 00:15:13,260 --> 00:15:14,537 පට්ට. 204 00:15:15,862 --> 00:15:17,805 හොඳයි, උබලට. 205 00:15:18,368 --> 00:15:19,513 හෙට හම්බවෙමු. 206 00:15:24,153 --> 00:15:27,561 ඒයි කට්ටිය... මගේ පැත්තට එන්න ආයෙත්. මගේ පැත්තට එන්න. 207 00:15:27,949 --> 00:15:31,949 මම මේ හිත හිත හිටියේ... මම කවුද කියලා, ඔයාලා මගෙන් ඇහුව වෙලේ. 208 00:15:32,138 --> 00:15:34,747 මට නම් ඒ ගැන කිසිම අදහසක් නෑ. 209 00:15:35,045 --> 00:15:38,961 ඒ නිසා කොහොමද ඩුවේයින් කියලා කිව්වොත් ? 210 00:15:39,009 --> 00:15:40,138 ඩුවෙයින්. 211 00:15:40,367 --> 00:15:42,076 - ඩුවේයින් කියන්නේ. - බුද්ධියට. 212 00:15:42,219 --> 00:15:43,063 හරි. 213 00:15:43,795 --> 00:15:45,817 එන්නම් ආපහු. 214 00:15:46,680 --> 00:15:47,847 අමුතුයි. 215 00:15:49,537 --> 00:15:51,781 - ඔයාලව හමුවීම සතුටක් යාළුවනේ. - මටත් එහෙමයි. 216 00:15:51,884 --> 00:15:54,287 මම වැඩිය මිනිස්සු ආශ්‍රය කරන කෙනෙක් නෙමෙයි. ගොඩක්ම නෙට් එකෙන් තමයි. 217 00:15:54,354 --> 00:15:57,521 - ඒයි උබ කොවෑක් 3 ගහලා තියනවද ? - අපොයි ඔව්, පට්ට නේද ? 218 00:15:57,580 --> 00:15:58,729 මං දන්නේ නෑනේ උබ ඒක ගහනවා කියලා. 219 00:15:58,730 --> 00:16:00,537 - මට දීපන්කෝ. - ඒයි, උබට පුළුවන් මගෙන් ඉල්ලගන්න. 220 00:16:00,643 --> 00:16:03,233 - කීයක් හරි දීලා. - නොදකින්. 221 00:16:03,293 --> 00:16:06,934 - ඔයා කොහෙද ඉන්නේ ? - මං ඉන්නේ මේ... අත ඇරලා දාපු තැනක. 222 00:16:07,110 --> 00:16:08,140 ඒ කිව්වේ ? 223 00:16:08,299 --> 00:16:12,167 ඒක ගොඩක් හොඳ තැනක්. අයිතිකාරයෝ රට ගිහින්. එයාලා දන්නේ නෑ. 224 00:16:12,260 --> 00:16:13,985 නියමයිනේ ! ඔයාට ගෙයක් නැද්ද ? 225 00:16:14,525 --> 00:16:15,889 මට එකක් සල්ලි වලට ගන්න පුළුවන්. 226 00:16:16,001 --> 00:16:17,450 හෙට හම්බවෙමු. 227 00:16:17,552 --> 00:16:19,005 - හරි, බායි. - හෙට හම්බවෙමු. 228 00:16:19,092 --> 00:16:19,996 - යනවා, යාළුවනේ. - හෙට, හම්බවෙමු. 229 00:16:20,043 --> 00:16:21,533 - මං යන්නේ මේ පැත්තෙන්. - ඔයා කොහෙද ඉන්නේ ? 230 00:16:21,570 --> 00:16:22,986 නගරේ පැත්තට වෙන්න. 231 00:17:15,657 --> 00:17:18,371 ඒක නම් නියම අදහසක්. 232 00:17:49,896 --> 00:17:50,762 ළමයිනේ. 233 00:17:50,848 --> 00:17:55,616 - ඔයාලා හැමෝම ඊයේ හුඟක් ලොකු වැඩ කොටසක් කරේ. - අපි සයිබේරියන්ලා නෙමෙයිනේ. 234 00:17:56,457 --> 00:17:57,822 ඔයා මොකද මෙහේ කරන්නේ ? 235 00:17:58,033 --> 00:17:59,861 ඔයා කිව්වනේ මට මයික් එක්ක ඉන්න පුළුවන් කියලා. 236 00:18:00,048 --> 00:18:01,526 ඒ කිව්වේ ඊයේ නේ. 237 00:18:03,632 --> 00:18:08,007 හරි, මම මේ හිතුවේ සමහරවිට ඔයාලට පුළුවන් මේකට තව අදහස් එකතු කරන්න. 238 00:18:08,221 --> 00:18:09,333 මොකක් ? 239 00:18:09,634 --> 00:18:11,485 මම නිකන් හිතුවා විතරයි. 240 00:18:15,673 --> 00:18:17,772 මොකද ඔයාලා හිතන්නේ නෙවිල් කියන එක ගැන ? 241 00:18:17,897 --> 00:18:21,489 - නෙවිල් කියන්නේ කවුද ? - මගේ නම. නෙවිල් කියන එක හොඳයි ද ? 242 00:18:21,579 --> 00:18:23,837 - නෑ. - හරි එහෙනම්. 243 00:18:23,908 --> 00:18:29,819 මගෙත් එක්ක ඉන්න අතරේ අපි එකතු වෙලා වැඩ කරමුද මේ නිර්මාණ වලට, මොකද කරන්නේ ? 244 00:18:34,253 --> 00:18:37,504 - කෑගහන එක නවත්තන්න. - මගේ එක ජරාවක්ද ? 245 00:18:38,510 --> 00:18:42,498 හරි, හරි. කට්ටිය, කට්ටිය. මං හිතන්නේ අපි මේ කරා ඇති. 246 00:18:42,709 --> 00:18:44,309 මං කැමති පොඩි කෙනා වුනා නම්. 247 00:18:45,580 --> 00:18:46,302 ඔන්න එහෙනම්. 248 00:18:46,491 --> 00:18:47,547 ඕක තමයි. 249 00:18:47,651 --> 00:18:49,960 හරි, තව අඩු එක දෙයක් තියනවා. 250 00:18:50,348 --> 00:18:52,515 තව එක දෙයක් තියනවා ? මොකක් වෙන්න පුළුවන්ද ඒක ? 251 00:18:52,610 --> 00:18:54,029 ස්ත්‍රී - පුරුෂ භාවය. 252 00:18:55,259 --> 00:18:57,141 කිව්වට ස්තූතියි. කියපු එක තේරුනේ නෑ. 253 00:18:57,229 --> 00:18:59,293 - කෙල්ලෙක් වෙන්න ඕනේ නේද ? - අනිවාර්යෙන්ම. 254 00:18:59,598 --> 00:19:01,874 මෙතන කෙල්ලොන්ගේ සීන් එකක් වෙනවා, මයික්, මගෙත් එක්ක හිටපන්. 255 00:19:01,928 --> 00:19:05,371 - අල්ලලා දාන්න. ඒ කෙල්ලෙක් වෙන්න බෑ. - ඒ කෙල්ලෙක් තමයි වෙන්න ඕනේ. 256 00:19:05,429 --> 00:19:07,870 - ඇයි ඒ කෙල්ලෙක් වෙන්න බැරි ? - කොහොමද ඒ කෙල්ලෙක් වෙන්නේ ? 257 00:19:07,968 --> 00:19:08,711 මචන්ලා... 258 00:19:09,778 --> 00:19:10,566 කෙල්ලනේ... 259 00:19:10,643 --> 00:19:12,990 හැමෝටම හොඳ වෙන්න, අපි කාසියක් උඩ දාලා බලමු. 260 00:19:13,466 --> 00:19:14,569 ඔයා කියන්න. 261 00:19:15,030 --> 00:19:17,220 - පොල්ල. - ඇයි ඒ කෙල්ලෙක් වෙන්න ඕනේ ? 262 00:19:20,885 --> 00:19:22,672 - ආසයි ! - පොල්ල. 263 00:19:23,820 --> 00:19:24,941 කෙල්ලෙක් විදියට හොඳයි. 264 00:19:25,772 --> 00:19:30,221 කට්ටිය, මම හිතුවා, ඔයාලා මට කතා කරන්න බෝබ් මාමා කියලා. 265 00:19:30,307 --> 00:19:31,151 අපොයි බෑ. 266 00:19:31,221 --> 00:19:32,768 - කුරෝස්. - නෑ. 267 00:19:32,824 --> 00:19:33,948 ලායිස්. 268 00:19:34,073 --> 00:19:35,194 වෙරෝනිකා. 269 00:19:35,359 --> 00:19:39,722 කෘත්‍රිම පුද්ගලයෙක් වගේ. කෘත්‍රිම දේවල්. 270 00:19:39,959 --> 00:19:41,521 වර්ජල්... වර්ජල්... 271 00:19:41,632 --> 00:19:43,134 වර්ජල් ! වර්ජල් ! 272 00:19:43,338 --> 00:19:45,579 - ඔව්, වර්ජල්. - වර්ජල්. 273 00:19:45,636 --> 00:19:50,000 වර්ජල්, නියමයි ! වර්ජල්, මං ඒකට කැමති. 274 00:19:50,140 --> 00:19:53,174 ඉතින් කියන්න කාටද රස්සාව හම්බවෙන්නේ ? 275 00:19:59,958 --> 00:20:01,779 අපි තීරණය කරා මෙයාට ''වික්සන්ස්'' කියන්න. 276 00:20:02,159 --> 00:20:06,078 හරිම අපූරුයි. එයා අපූරුවට ඉන්නවා. 277 00:20:06,136 --> 00:20:08,932 - මම තමයි දේවල් ලස්සනට හදලා ගත්තේ. - මම තමයි මෙයාට සැබෑ අර්ථයක් දුන්නේ. 278 00:20:08,995 --> 00:20:12,053 - මම තමයි අදහස් දුන්නේ. - තාක්ෂණික දේවල් ගොඩක් දුරට කරේ මම තමයි... 279 00:20:12,275 --> 00:20:15,464 ළමයිනේ ! ඒවා හරි. මං ඔයාලව විශ්වාස කරනවා. බොහොම හොඳයි ! 280 00:20:15,519 --> 00:20:18,781 දන්නවද මං මෙයාට කැමති හේතුව, මෙයා හුඟක් පුංචියි. 281 00:20:18,981 --> 00:20:21,777 ඔව්, මේ... ඒක මගේ අදහසක්. 282 00:20:22,081 --> 00:20:25,608 අපේ හැමෝම කොටසක් කරා ''වික්සන්ස්'' නිර්මාණය කරද්දි. අපි හැමෝටම ඕනේ මේ රස්සාව. 283 00:20:26,219 --> 00:20:28,520 මං දන්නවා ඇලෙක්ස්ට බෑ ඔයාලා හැමෝටම පඩි ගෙවන්න. 284 00:20:28,583 --> 00:20:31,728 එයාලා හදපු ගේම් එක අපි මේ හදන්නේ අයින් කරලා දාන්න. 285 00:20:31,768 --> 00:20:34,381 ඇත්තටම. ඔයාට පුළුවන් දැන් ඒකට තීරණය ගන්න. 286 00:20:36,252 --> 00:20:39,246 - ඔයාට ඕනෙද අපි ආයෙත් හෙට එන්න ? - හෙට ලොකු වැඩක් කරන්නම්. 287 00:20:39,349 --> 00:20:40,756 නෑ. කවුරුහරි කෙනෙක්ව ‍තෝරගන්න. 288 00:20:40,859 --> 00:20:42,525 අපිට පුළුවන් කාසියක් උඩ දාලා බලන්න. 289 00:20:42,922 --> 00:20:44,886 මං කිව්වේ එයාලට පුළුවන් කාසියක් උඩ දාලා බලන්න. 290 00:20:45,600 --> 00:20:48,807 සමහර විට මේ ගැන හිතන්න අවුරුද්දක් විතර වගේ යයි. 291 00:20:58,226 --> 00:20:59,339 ඔයාව ගත්තා. 292 00:20:59,504 --> 00:21:00,519 - මොකක් ? - ඒ කිව්වේ ? 293 00:21:00,552 --> 00:21:02,122 - කවුද ? - ඔයාල හැමෝම. 294 00:21:02,166 --> 00:21:04,093 - මොකක්. - ඔයා ඇත්තටමද කියන්නේ ? 295 00:21:06,193 --> 00:21:08,672 - ආසයි, මචන්. නියමයි ! - ආසයි ! 296 00:21:14,228 --> 00:21:15,396 මාවත් ගන්නවද ? 297 00:21:15,510 --> 00:21:17,044 - නෑ. ඔයා... - පොඩි වැඩියි. 298 00:21:17,138 --> 00:21:20,026 - මට සමාවෙන්න. ඒත් ඔයාලා අනිත් හැමෝම ගන්නවා. - ආසයි....... !! 299 00:21:20,264 --> 00:21:21,281 නියමයි. 300 00:21:22,228 --> 00:21:24,272 මට හිතෙනවා මේ තැනට නමක් තියෙන්න ඕනේ කියලා. 301 00:21:24,495 --> 00:21:25,403 හොඳයි. 302 00:21:28,726 --> 00:21:29,883 මං කරන්නද ? 303 00:21:31,066 --> 00:21:32,405 ගිහින් කරන්න. 304 00:21:33,561 --> 00:21:36,357 ඇයි කවුරුත් අරන් යන්නේ තීන්ත විදින එකක් ? 305 00:21:36,561 --> 00:21:38,597 තේරුම් ගන්න උත්සහා කරන්න, නයිජල්. 306 00:21:45,332 --> 00:21:48,026 අඩුම තරමේ එයාලා සයිබේරියන්ලා නෙමෙයිනේ, නයිජල්. 307 00:21:50,690 --> 00:21:53,188 ඒක නියමයි. ඒත් මොකක්ද ඒකේ තේරුම ? 308 00:21:53,299 --> 00:21:54,912 පරිගණක දඟයෝ. (Crash Zone) 309 00:21:55,027 --> 00:21:55,916 නියමයි. 310 00:21:56,146 --> 00:21:57,880 පරිගණක දඟයෝ. (Crash Zone) 311 00:22:01,000 --> 00:22:26,400 අංක දත්ත පිටපත නිර්මාණය සහ උපසි‍රැසි ගැන්වීම #UDshehan38243

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.