All language subtitles for Can.We.Get.Married.S01E20.VIKI.x264.720p[MkvDrama.Org]_track4_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,870 --> 00:00:04,210 [Last Episode] 2 00:00:05,709 --> 00:00:10,254 Let go! I can go alone! 3 00:00:11,410 --> 00:00:13,479 Then go 4 00:00:17,100 --> 00:00:20,700 Hey. Did you let go because I told you to? 5 00:00:20,848 --> 00:00:24,625 -Grab me again -Okay, I'm grabbing again 6 00:00:27,239 --> 00:00:30,278 Let go, you jerk! 7 00:00:30,278 --> 00:00:34,377 How can you do this to me?! How could you? 8 00:00:34,377 --> 00:00:41,344 How could you do that to me? How could you? 9 00:00:46,473 --> 00:00:47,973 I was wrong 10 00:00:48,917 --> 00:00:50,151 What? 11 00:00:50,151 --> 00:00:56,637 I doubted you and i considered your devotion a small thing. 12 00:00:57,342 --> 00:01:05,636 I forgot that you are so precious to me. I judged you objectively leaving you alone. 13 00:01:07,449 --> 00:01:11,871 I broke the promise of being with you forever 14 00:01:11,871 --> 00:01:13,447 I'm sorry. 15 00:01:13,447 --> 00:01:17,715 - Did you just surrender? - Yeah, i did. 16 00:01:17,715 --> 00:01:20,866 You making go crazy. You surrendered too quickly. 17 00:01:20,866 --> 00:01:26,128 It's not that quick. The moment you walked out of this room, i thought of doing that. 18 00:01:26,128 --> 00:01:31,662 How could you turn your back at me? Even if it's my fault, you should forgive me! 19 00:01:31,662 --> 00:01:35,326 It felt like being left alone in the world. 20 00:01:35,326 --> 00:01:37,235 It was selfish. 21 00:01:37,235 --> 00:01:39,900 I thought my kid's hapinness comes first. 22 00:01:39,900 --> 00:01:41,739 I'm a selfish woman. 23 00:01:41,739 --> 00:01:45,927 But, do i have to be criticized by my family? 24 00:01:45,927 --> 00:01:49,281 I was really lonely for a few days 25 00:01:50,347 --> 00:01:54,177 I can understand if my child criticizes me because he is just my son. 26 00:01:54,177 --> 00:01:57,421 But, you should be different. 27 00:01:57,421 --> 00:02:01,651 -You are on my side -Forgive me... 28 00:02:01,651 --> 00:02:07,785 I forgot that you must never be judged by me. 29 00:02:07,785 --> 00:02:12,666 How could you forget about that? I felt like my heart is torning apart. 30 00:02:12,666 --> 00:02:16,289 - I'm sorry... - Do you know what Jung Hoon told me? 31 00:02:16,289 --> 00:02:22,037 He said he had a mental breakdown and his mental breakdown was beacause of me! 32 00:02:22,991 --> 00:02:28,039 He asked me who i really am and what kind of person i am. 33 00:02:28,039 --> 00:02:31,021 He doeasn't understand why i'm against of his marriage. 34 00:02:31,021 --> 00:02:33,142 You're family disapproved of me too 35 00:02:33,142 --> 00:02:35,604 You didn't understand then either 36 00:02:36,912 --> 00:02:43,805 He's going to leave us eventually. How many times did i tell you, that your lifetime companion is me, not him? 37 00:02:43,805 --> 00:02:46,449 You must let Jung Hoon live his own life. 38 00:02:46,449 --> 00:02:50,578 While raising him.. We taught him all the know-hows we learned while living. 39 00:02:50,578 --> 00:02:56,027 It's his choice to keep those lessons or not. 40 00:02:56,027 --> 00:02:59,986 - We should respect him. - I know. 41 00:02:59,986 --> 00:03:03,290 I know that, but i can't just do that! 42 00:03:04,077 --> 00:03:08,832 Yeah, i know. Can't we just let him go? 43 00:03:11,302 --> 00:03:13,663 Let me help you get up now. 44 00:03:19,172 --> 00:03:22,690 -I'm drunk! -I know 45 00:03:22,690 --> 00:03:28,373 You should get drunk sometimes. You look so lovely! 46 00:03:28,373 --> 00:03:33,487 -Honey. Honey! Honey! 47 00:03:49,542 --> 00:03:52,696 -Do you want to lie down now? -Yes 48 00:03:55,319 --> 00:03:58,216 -Mom, are you okay? 49 00:04:00,516 --> 00:04:02,456 Drink some water 50 00:04:08,029 --> 00:04:09,870 Welcome back, buddy. 51 00:04:09,870 --> 00:04:14,554 Am i your friend? I regret that i raised you so democratically. 52 00:04:15,179 --> 00:04:17,386 Wipe your hands 53 00:04:17,386 --> 00:04:22,912 How sweet of you. Why did i raise you like this? 54 00:04:22,912 --> 00:04:26,587 If i had raised you wrong, i would've been willing to give you to someone else. 55 00:04:26,587 --> 00:04:28,087 Mom... 56 00:04:29,192 --> 00:04:31,884 I don't want to see you anymore so get out 57 00:04:31,884 --> 00:04:34,251 -I'm sorry -What? 58 00:04:34,251 --> 00:04:37,082 For everything that hurt you during the wedding preparation. 59 00:04:37,082 --> 00:04:40,391 But, you should know this. You are the one and only mother for me. 60 00:04:40,391 --> 00:04:42,316 And nobody can replace you. 61 00:04:42,316 --> 00:04:46,338 - You evil bastard. - Mrs Jung it's not you. 62 00:04:46,338 --> 00:04:49,026 You can't compare with her. You stupid mom. 63 00:04:49,026 --> 00:04:52,546 But there are things you can say and things you can't say. 64 00:04:52,546 --> 00:04:55,769 I like you mom. I like that you're my mom. 65 00:04:56,836 --> 00:04:59,867 - I hate you though. - I love you. 66 00:04:59,867 --> 00:05:05,094 - I don't love you. - Ah...stop playing hard to get! 67 00:05:05,094 --> 00:05:08,451 - I'm not playing hard to get. - Yes you are. 68 00:05:08,451 --> 00:05:13,511 You are so good at it. You say, "i hate you", "i don't want to see you", but you don't mean it. 69 00:05:13,511 --> 00:05:17,208 - Honey... - Now, this is the real you. 70 00:05:17,208 --> 00:05:20,344 You get out. I want to spend some time with my husband. 71 00:05:20,344 --> 00:05:23,995 Sleep tight tonight. I know you are stressed beacause of her. 72 00:05:23,995 --> 00:05:26,164 You were stressed too. 73 00:05:26,164 --> 00:05:28,992 Goodnight. Goodnight mom. 74 00:05:32,724 --> 00:05:35,407 You should get punished for getting me stressed those couple of days. 75 00:05:40,627 --> 00:05:42,886 I'll understand even if you don't come to my wedding. 76 00:05:49,464 --> 00:05:54,982 I don't want him to go away. I don't want to let him go. 77 00:06:02,332 --> 00:06:04,046 -Why are you coming out? -I'll do it. 78 00:06:04,046 --> 00:06:07,396 -No, I'll do it. They said to be careful in the early stages of the pregnancy. 79 00:06:08,936 --> 00:06:10,903 -You like it that much? -I do 80 00:06:10,903 --> 00:06:13,567 Saying it once won't do. "I like it, I like it, I like it." 81 00:06:13,567 --> 00:06:15,440 I'll get it. 82 00:06:19,600 --> 00:06:19,965 You're here? 83 00:06:19,965 --> 00:06:22,550 How could you do that to me? I trusted you! 84 00:06:22,550 --> 00:06:25,715 - Deul Rae is pregnant! - What? 85 00:06:25,715 --> 00:06:28,387 She's pregnant. I'm going to become a dad! 86 00:06:28,387 --> 00:06:30,026 -Alright, that's that.. -You're here? 87 00:06:30,026 --> 00:06:31,850 -Yes, aunt... I mean sister-in-law 88 00:06:31,850 --> 00:06:34,177 -Did you eat breakfast? -Not yet. 89 00:06:34,177 --> 00:06:36,149 -Wait here, I'll prepare it for you. -I'll do it! 90 00:06:36,510 --> 00:06:39,076 Don't make a big deal about this. I'm fine. 91 00:06:39,076 --> 00:06:41,819 - She is right about that! - She always says the right thing. 92 00:06:41,819 --> 00:06:44,086 I think I can do a good living if i listen to her. 93 00:06:44,086 --> 00:06:46,379 I made fun of you when you said she's a femme fatale before, 94 00:06:46,379 --> 00:06:50,731 I think she is a femme fatale. You got whipped by a woman and put your younger brother in a tight spot. How can you do this to me? 95 00:06:50,731 --> 00:06:54,178 Still, I sent the money back to your account. I didn't give that money to the niece. 96 00:06:54,178 --> 00:06:59,209 You take care of it. Whether you will split the money with her or you will keep it, do as you wish. 97 00:06:59,209 --> 00:07:04,533 This is not a matter of you simply transferred the money to my account and didn't give it to my wife, so it won't lead to much loss on my part. 98 00:07:04,533 --> 00:07:06,791 You are the one I trust the most in the world. 99 00:07:06,791 --> 00:07:11,739 I am angry at the fact that you didn't fully have my back and threw me aside for your wife. 100 00:07:11,739 --> 00:07:14,577 I thought you are my person till the end. But you weren't. 101 00:07:14,577 --> 00:07:18,562 Then what can I do? She asked if you are she comes first. 102 00:07:18,562 --> 00:07:21,430 So I didn't answer and she locked the bedroom door for couple days and wouldn't even open it for me. 103 00:07:21,430 --> 00:07:25,291 As soon as she found out that she's pregnant, instead of rejoicing, she asked who comes first. 104 00:07:25,291 --> 00:07:27,224 I had no choice but lose in this fight. 105 00:07:27,530 --> 00:07:29,830 What if she leaves? 106 00:07:29,830 --> 00:07:32,383 You won't leave me but women can. 107 00:07:33,841 --> 00:07:36,836 I like it now. I'm happy. 108 00:07:37,316 --> 00:07:39,568 I even have a kid that I didn't even think of. 109 00:07:39,568 --> 00:07:41,565 Isn't this a mira- 110 00:07:41,565 --> 00:07:45,569 -Sorry -It's fine. As long as you're happy, it's fine. 111 00:07:47,702 --> 00:07:50,218 I knew you'd be like this. I knew you'd understand. 112 00:07:50,218 --> 00:07:53,000 It's not like I am completely understanding. I have a hole in my heart. 113 00:07:53,000 --> 00:07:54,945 I have no one next to me anymore. 114 00:07:54,945 --> 00:07:58,220 Do Hyun come in. Let's eat. You too, honey. 115 00:07:58,220 --> 00:08:00,543 Okay.. Come in. 116 00:08:08,446 --> 00:08:10,201 Eat 117 00:08:10,201 --> 00:08:11,993 -What are you doing? -Good thing you came mom. 118 00:08:11,993 --> 00:08:14,792 I want to buy a bed, but should it be a queen or king size? 119 00:08:14,792 --> 00:08:17,358 I think if I buy a king size, it will fill up the whole room. 120 00:08:17,358 --> 00:08:19,634 - What's the difference? - About 20cm. 121 00:08:19,634 --> 00:08:21,546 -What about the price? -Around $100 122 00:08:21,546 --> 00:08:25,076 Buy the king size. The room is small, but you should sleep comfortably. 123 00:08:25,076 --> 00:08:28,191 - Jung Hoon is lengthy. - If I put the bed in, what should I do with the desk? 124 00:08:28,191 --> 00:08:30,176 Ah! The room is too small. 125 00:08:30,176 --> 00:08:32,832 You could put it in Deul Rae's room and use both rooms. 126 00:08:32,832 --> 00:08:36,650 - Deul Rae is just saying it. She won't come here all that often. - I better look at Aunt's room once more. 127 00:08:40,997 --> 00:08:44,306 Why isn't she contacting me? 128 00:08:44,306 --> 00:08:48,409 Jung Hoon's mom. Are you really going to let them live with me? 129 00:08:48,409 --> 00:08:54,889 It's about time you should say "I was wrong. I will buy you a condo and I can't have my son live with the in-laws", isn't it? 130 00:09:09,493 --> 00:09:12,324 -What time is it? -You can sleep more. 131 00:09:14,305 --> 00:09:16,610 -It smells good -Here 132 00:09:23,425 --> 00:09:25,619 I want to drink it later 133 00:09:29,712 --> 00:09:31,265 Let's go on a vacation. 134 00:09:31,265 --> 00:09:33,745 It's been too long since we had some alone time. 135 00:09:35,189 --> 00:09:42,551 Since we lived together for almost 30 years, I thought we had a secure indestructible relationship. 136 00:09:42,551 --> 00:09:45,686 But from this incident, I realized that it's not true. 137 00:09:45,686 --> 00:09:48,163 There is no such thing as a secure relationship. 138 00:09:48,163 --> 00:09:51,955 Like how we tried to keep this relationship working, 139 00:09:51,955 --> 00:09:54,380 we have to keep trying until we die. 140 00:09:54,380 --> 00:09:59,832 I realized it this time around too that kids won't always follow my wish. 141 00:09:59,832 --> 00:10:02,389 No matter how much I tell him, he won't listen. 142 00:10:02,389 --> 00:10:05,802 I guess he needs to go through it himself and suffer. 143 00:10:06,660 --> 00:10:09,150 I already booked the flight for 3 nights and 4 days at Hookkaido. 144 00:10:09,150 --> 00:10:13,220 -You're going to go with me, right? -If I'm not by your side, then who would be? 145 00:10:17,630 --> 00:10:20,492 Min Ho developed gluttony lately. 146 00:10:21,497 --> 00:10:24,742 -Do you want more rice? -It's okay. It's already my second bowl. 147 00:10:24,742 --> 00:10:28,056 This dude. It's all because you feel void inside. 148 00:10:28,056 --> 00:10:30,089 Why are you crying? I am the one who feels like crying. 149 00:10:30,089 --> 00:10:32,193 You're the one who pushed me into the corner. 150 00:10:32,193 --> 00:10:34,690 I don't understand why I keep on tearing up like this. 151 00:10:34,690 --> 00:10:38,368 As a man gets older his estrogen levels go up. 152 00:10:38,368 --> 00:10:40,573 It's because you are getting emotional lately. 153 00:10:40,573 --> 00:10:43,123 Honey, still, don't say I am old. 154 00:10:43,896 --> 00:10:48,112 I am 43 years old now, so by the time our kid enters elementary school, I will be 51 years old. 155 00:10:48,112 --> 00:10:50,212 What if our kid hates it because I'm old? 156 00:10:50,212 --> 00:10:53,054 Even if you're old, you still can't compare to my age. 157 00:10:53,054 --> 00:10:55,568 By the time our kid is in 3rd grade, I will be 60. 158 00:10:55,568 --> 00:10:58,165 You're right. Compared to that, I am so young. 159 00:10:58,165 --> 00:11:03,807 Oh, you're so simple. Are you happy that your wife will be 60? 160 00:11:03,807 --> 00:11:05,694 It' still better than me turning 60 years old. 161 00:11:05,694 --> 00:11:10,335 Right. I would have thought the same if I was younger than you. 162 00:11:11,827 --> 00:11:14,328 By the way, you two, is it alright to be like that with a guest? 163 00:11:14,328 --> 00:11:17,958 I am sorry Do Hyun. It pains my heart to think about you. 164 00:11:17,958 --> 00:11:19,991 Seriously, why are you being like this? I can't get used to it. 165 00:11:19,991 --> 00:11:24,652 Like how a pregnant woman can't control her emotions due to the hormones, you're feelings are up and down. 166 00:11:24,652 --> 00:11:26,284 Nephew-in-law. You shouldn't call me like that anymore. 167 00:11:26,284 --> 00:11:29,475 Fine, if you get divorced, I am not Aunt anymore. 168 00:11:29,475 --> 00:11:33,876 Then Mr. Nam Do Hyun. Why do keep on picking on my husband? 169 00:11:33,876 --> 00:11:34,719 Pardon? 170 00:11:34,719 --> 00:11:38,730 I was just listening from earlier, but it seems like you're kind of picking on my husband. 171 00:11:38,730 --> 00:11:41,010 - You're not upset, honey? - No, I am not. 172 00:11:41,611 --> 00:11:45,855 - But why am I upset? - However, if I were in your shoes, I would have felt the same way. 173 00:11:45,855 --> 00:11:46,690 Hyung! 174 00:11:46,690 --> 00:11:50,629 I am sorry, Do Hyun. But I am like this. She has me wrapped around her finger, but what can I do? 175 00:11:50,629 --> 00:11:53,934 - I am leaving. - Good bye. 176 00:11:53,934 --> 00:11:55,952 - I won't see you out. - Do Hyun. 177 00:11:55,952 --> 00:11:58,879 You need to have dessert before you leave. If you leave like this, I won't be at peace. 178 00:11:58,879 --> 00:12:03,036 Live well with the sister-in-law. I am holding it in since you're happy. 179 00:12:03,036 --> 00:12:04,894 - Do Hyun. - What! 180 00:12:06,083 --> 00:12:08,139 Can't you be happy too? 181 00:12:09,161 --> 00:12:15,085 I am in a good place but it seems like I am the only one in a good place, so I feel sorry for you. 182 00:12:17,028 --> 00:12:20,086 I won't be where I am now if it weren't for you. 183 00:12:21,433 --> 00:12:23,664 I wanted to die many times. 184 00:12:24,281 --> 00:12:27,062 But you were my rock. 185 00:12:27,062 --> 00:12:29,615 I thought I will never get a chance to be happy. 186 00:12:30,779 --> 00:12:36,979 I am thankful to you. If I died back then, such a day won't be here for me. 187 00:12:39,096 --> 00:12:44,352 Stop saying nonsense and if you're happy now, enjoy your happiness to the fullest. 188 00:12:44,352 --> 00:12:46,725 Don't cry! 189 00:13:10,557 --> 00:13:14,023 I am changing. I am falling apart. I am becoming a worse person. 190 00:13:15,691 --> 00:13:18,916 You must like it... that it turned out how you wanted. 191 00:13:40,044 --> 00:13:42,915 I think the one before this one was better. 192 00:13:42,915 --> 00:13:45,719 - I like this better. - I like the one before better as well. 193 00:13:45,719 --> 00:13:47,514 Then choose that one. 194 00:13:47,514 --> 00:13:50,283 It's our marriage, why would you wear the dress Dong Bi likes? 195 00:13:50,283 --> 00:13:53,701 The bride's wedding dress is not something that is supposed to please the groom. 196 00:13:53,701 --> 00:13:55,568 It's for the bride and the bride's guests. 197 00:13:55,568 --> 00:13:57,697 Does the groom have wits intact to check out the dress? 198 00:13:57,697 --> 00:14:01,050 Then let's go with the one you wore earlier and ask the shop to have it fitted. 199 00:14:01,050 --> 00:14:03,141 - Thank you. - No problem. 200 00:14:03,141 --> 00:14:05,211 Both of you stand, I'll take a picture. 201 00:14:05,802 --> 00:14:08,258 We are supposed to stop by Ki Joong's restaurant afterwards. You should come too. 202 00:14:08,258 --> 00:14:11,215 I told you to stand. 203 00:14:11,668 --> 00:14:12,990 Are you not going to go? 204 00:14:12,990 --> 00:14:14,936 I'm not going. I'm busy. 205 00:14:14,936 --> 00:14:17,290 Even if you are busy, you don't even have time to stop by briefly to see his face? 206 00:14:17,290 --> 00:14:19,777 I don't. 207 00:14:20,829 --> 00:14:23,652 Did something happen between you and Ki Joong's mother? 208 00:14:23,652 --> 00:14:25,387 Did you meet my aunt? 209 00:14:25,387 --> 00:14:27,657 - I met her. - My aunt is no joke. 210 00:14:27,657 --> 00:14:31,859 I almost died from being scared. Compared to your mom, she's 100 times scarier. 211 00:14:31,859 --> 00:14:33,499 She is a hundred times scarier compared to my mother-in-law? 212 00:14:33,773 --> 00:14:34,963 What will you do? 213 00:14:34,963 --> 00:14:37,961 What will I do? It's my mom and my aunt and I have say bad things about them behind their backs? 214 00:14:37,961 --> 00:14:39,376 I'm sorry. 215 00:14:39,376 --> 00:14:41,885 It's alright. People talk bad things about even the President behind his back. 216 00:14:41,885 --> 00:14:43,066 Mom's nothing. 217 00:14:43,066 --> 00:14:47,526 You guys leave. It's about time you leave seeing you being lovey-dovey. 218 00:14:53,890 --> 00:14:55,267 We see each other often. 219 00:14:55,267 --> 00:14:57,077 Hyung, come here. I came to give you something. 220 00:14:57,077 --> 00:14:58,834 What is it that you wanted to give me? 221 00:15:10,870 --> 00:15:12,864 We got back together after breaking up twice. We will never let go of each other's hand for the rest of our lives. Groom: Ha Jung Hoon. Bride: Jung Hye Yoon 222 00:15:13,295 --> 00:15:16,505 We got back together after breaking up twice. You're showing off about this? 223 00:15:16,505 --> 00:15:19,535 We are showing off. Do you know how difficult it is to get back together after a break up? 224 00:15:19,535 --> 00:15:23,180 If we didn't break up, we wouldn't have known how precious we were to each other. 225 00:15:23,180 --> 00:15:26,262 So you should approach Dong Bi first. 226 00:15:26,262 --> 00:15:29,261 - What do you mean? - You fought with Dong Bi. 227 00:15:29,261 --> 00:15:32,445 When I told Dong Bi she should come to see you, she said she didn't want to. 228 00:15:32,445 --> 00:15:36,306 As a person who has gone through it, I'm telling you this. It's better to make up quickly. 229 00:15:36,306 --> 00:15:39,340 It seems like whenever you guys see me, you start lecturing about relationships. 230 00:15:53,068 --> 00:15:59,261 I don't think there is a guy worth getting while harming and damaging myself. 231 00:16:07,980 --> 00:16:09,745 Minnie Don Bi 232 00:16:30,421 --> 00:16:32,035 What's up? 233 00:16:32,035 --> 00:16:35,325 What do you mean? You should do a good job if I gave you a project. 234 00:16:35,325 --> 00:16:37,100 Is the brochure complete? Why aren't you bringing it? 235 00:16:37,100 --> 00:16:39,127 I'll give it to you. 236 00:16:39,127 --> 00:16:42,332 -I'll going to your house. -No, I'll go to the restaurant. 237 00:16:42,332 --> 00:16:46,978 You keep on doing peculiar things lately and sway me, so this won't do. 238 00:16:52,005 --> 00:16:54,029 Doing peculiar things? 239 00:16:56,687 --> 00:16:58,361 What's the next schedule? 240 00:16:58,361 --> 00:17:00,909 We have to tell your mom about walking you down the isle. 241 00:17:00,909 --> 00:17:02,323 I'll tell her when I get home. 242 00:17:02,323 --> 00:17:04,521 No, tell her officially when I am present. 243 00:17:04,521 --> 00:17:05,904 That's the polite thing to do. 244 00:17:05,904 --> 00:17:08,585 If you tell her by yourself, she might take it lightly. 245 00:17:08,585 --> 00:17:13,700 To tell you the truth, I haven't heard of the bride walking down the aisle holding their mother's hand. 246 00:17:13,700 --> 00:17:16,416 -It won't be easy for her. - Alright. Thank you. 247 00:17:16,416 --> 00:17:19,353 I like it that you say 'thank you' and 'sorry' a lot. 248 00:17:19,353 --> 00:17:22,273 In return, I could be bit**. 249 00:17:22,273 --> 00:17:24,698 You know your place as well. 250 00:17:30,064 --> 00:17:32,745 You are telling me to walk down the aisle holding hands with you? 251 00:17:32,745 --> 00:17:33,989 Yes. 252 00:17:33,989 --> 00:17:38,915 I have never heard of a mother going down the aisle holding their daughter's hand. 253 00:17:38,915 --> 00:17:41,862 I thought it was weird at first too but I thought about it and I think it's a good idea. 254 00:17:41,862 --> 00:17:44,390 I don't want to. What will other people say? 255 00:17:44,390 --> 00:17:46,611 When did you care what other people think? 256 00:17:47,571 --> 00:17:50,962 You're the one who always talk about common sense. It is a common sense to walk down the isle with your mom? 257 00:17:50,962 --> 00:17:54,543 My common sense loses to non common sense. I don't see why not. 258 00:17:54,543 --> 00:17:55,759 Forget it. I'm not doing it. 259 00:17:55,759 --> 00:17:57,404 Then who will do it? 260 00:17:57,404 --> 00:18:01,705 You two just hold hands. I have seen many marriages where the bride and groom enter holding hands. 261 00:18:01,705 --> 00:18:04,981 You should do it. It's perfect for you. It fits your personality. 262 00:18:04,981 --> 00:18:06,212 How does it fit my personality? 263 00:18:06,212 --> 00:18:07,926 - Pushing yourself forward. - Hey! 264 00:18:07,926 --> 00:18:09,658 Anyways I'm entering with you. 265 00:18:09,658 --> 00:18:13,629 I told you I don't want to! What bizzare things you are making me do! 266 00:18:15,762 --> 00:18:19,079 Doesn't your mother talk about meeting me? 267 00:18:19,079 --> 00:18:21,581 She went travelling with my father. 268 00:18:21,581 --> 00:18:24,332 By now, it's about time she comes to make peace. 269 00:18:24,332 --> 00:18:27,979 Really? Is she still against the marriage? 270 00:18:27,979 --> 00:18:31,453 I am sorry, Mother-in-law. In return, I am moving into your house. 271 00:18:32,107 --> 00:18:35,172 This is not going the way I planned. 272 00:18:35,172 --> 00:18:38,489 Don't we have to paper the walls in our room? 273 00:18:38,997 --> 00:18:40,516 We have to paper the walls. 274 00:18:40,516 --> 00:18:42,298 Do it with your money. I gave you the savings account. 275 00:18:42,298 --> 00:18:45,985 Alright. It's money that I can't use... 276 00:18:45,985 --> 00:18:48,677 - Then give it back. - I'm just saying. 277 00:18:48,677 --> 00:18:50,984 Why should I give it back? 278 00:18:50,984 --> 00:18:52,470 We have one more thing to take care of. 279 00:18:52,470 --> 00:18:53,713 We should go look for wallpaper? 280 00:18:53,713 --> 00:18:57,321 How is it that we're on the same page like this. 281 00:18:59,008 --> 00:19:01,407 Look at these two. 282 00:19:01,407 --> 00:19:04,027 It will be fun to see your couple next to Deul Rae couple. 283 00:19:12,614 --> 00:19:13,630 Are you going somewhere? 284 00:19:13,630 --> 00:19:16,811 Oh, I want to see sister-in-law, rather your niece. 285 00:19:16,811 --> 00:19:18,633 Why? Do Hyun is in the back of your mind? 286 00:19:18,633 --> 00:19:20,063 Yes, he's my younger brother. 287 00:19:20,063 --> 00:19:21,943 I feel like I acted in a way I shouldn't have because of you. 288 00:19:21,943 --> 00:19:24,092 It's not something you shouldn't have done. It was a good thing. 289 00:19:24,092 --> 00:19:25,781 To start off, it was nasty of Do Hyun. 290 00:19:25,781 --> 00:19:28,482 Don't use words like nasty. Our kid is listening. 291 00:19:28,482 --> 00:19:31,784 The kid has a right to hear every single word. 292 00:19:31,784 --> 00:19:37,062 In this rough world, he will hear more criticisms than praises. He needs to get trained beforehand. 293 00:19:37,062 --> 00:19:39,824 - You're right. - Exactly. 294 00:19:39,824 --> 00:19:43,630 If you meet Hye Jin, don't tell her about my pregnancy. 295 00:19:43,630 --> 00:19:47,653 - Why not? - I want it to be a surprise. A surprise party. 296 00:19:47,947 --> 00:19:50,688 Alright. My lips are sealed. 297 00:20:06,603 --> 00:20:09,192 Why is she asking me to do such a thing? 298 00:20:12,653 --> 00:20:14,650 Oh, what's that. 299 00:20:19,198 --> 00:20:21,391 Deul Rae always calls at times like this. 300 00:20:21,391 --> 00:20:24,086 - What? - Sis. 301 00:20:24,086 --> 00:20:26,886 Why are you acting cute? Save it for your husband. 302 00:20:26,886 --> 00:20:29,678 We will go over to your place this evening, let's have dinner together. 303 00:20:29,678 --> 00:20:32,491 Ask the kids to be there too. I have an announcement. 304 00:20:32,491 --> 00:20:34,081 Don't bring your husband. 305 00:20:34,990 --> 00:20:37,282 I became his priority. 306 00:20:37,282 --> 00:20:38,898 What do you mean priority? 307 00:20:38,898 --> 00:20:41,878 I became the most important person to Min Ho. 308 00:20:41,878 --> 00:20:44,794 So what? He will obey your words? 309 00:20:44,794 --> 00:20:48,381 He's already obeying my words. We already took care of Hye Jin's problem. 310 00:20:48,381 --> 00:20:50,114 How? 311 00:20:50,114 --> 00:20:55,127 I will tell you later. I have an announcement to make at dinner. So everyone has to be there 312 00:20:55,127 --> 00:20:57,343 Okay? I will see you later then. 313 00:20:57,343 --> 00:21:05,023 What kind of announcement does she need to make? Also, how did she handle Hye Jin's problem? 314 00:21:07,473 --> 00:21:10,851 Never mind the announcement. Tell me how you took care of Hye Jin's problem. 315 00:21:21,199 --> 00:21:22,982 What are you doing here, Uncle? 316 00:21:22,982 --> 00:21:27,927 I have something to say. Sister-in-law. Today, I am not here as your uncle but as your brother-in-law. 317 00:21:32,393 --> 00:21:34,541 Does Do Hyun come home often lately? 318 00:21:35,413 --> 00:21:37,619 Yes. He wouldn't move out. 319 00:21:37,619 --> 00:21:39,775 I guess he doesn't want to move out. 320 00:21:40,527 --> 00:21:43,399 Can't you give Do Hyun another chance? 321 00:21:45,100 --> 00:21:50,153 He has a bit of obsessive compulsive disorder. His family only acknowledges if you rank the first place. 322 00:21:50,153 --> 00:21:51,774 So he had a difficult childhood. 323 00:21:51,774 --> 00:21:56,915 There is a 7 year old kid inside him and he can't help it so he throws tantrums like that. 324 00:21:57,906 --> 00:22:01,136 Can't you pretend your his mom and give him another chance? 325 00:22:01,851 --> 00:22:04,901 He's not the only one who has a kid at heart. 326 00:22:04,901 --> 00:22:10,856 I had to be mature when I was growing up too so I didn't have a proper childhood either. 327 00:22:10,856 --> 00:22:14,186 When I think about Do Hyun, my heart is in pain. 328 00:22:14,669 --> 00:22:16,777 He's acting like that because he's lonely. 329 00:22:16,777 --> 00:22:19,218 Once he goes astray, he has tendency to continue on that wrong path, 330 00:22:19,218 --> 00:22:21,998 and because you don't like him, he's continues go astray even more. 331 00:22:23,164 --> 00:22:25,677 If you comfort him, he wouldn't be like that. 332 00:22:26,823 --> 00:22:30,086 Right now, it's difficult for me to even take care of myself. 333 00:22:30,652 --> 00:22:33,349 I am overwhelmed taking care of myself and Tae Won 334 00:22:33,349 --> 00:22:36,658 He has you. He depends on you a lot, Uncle. 335 00:22:36,658 --> 00:22:42,379 The money in the alias account, I transferred it back to Do Hyun's account. 336 00:22:42,976 --> 00:22:45,808 He will totally feel betrayed by me. 337 00:22:45,808 --> 00:22:50,076 He came to see me this morning and after seeing me happy because of Deul Rae's pregnancy, he just left. 338 00:22:50,076 --> 00:22:51,913 He's a nice person like that. 339 00:22:52,591 --> 00:22:54,453 Aunt is pregnant? 340 00:22:54,453 --> 00:22:56,593 Oh my goodness. She told me to keep it a secret. 341 00:22:56,593 --> 00:22:58,409 She said she will announce it later at the family gathering. 342 00:22:59,290 --> 00:23:01,968 All the good things are happening to Aunt lately. 343 00:23:04,849 --> 00:23:07,203 - Can you keep it a secret? - Congratulations, Uncle. 344 00:23:07,987 --> 00:23:11,743 If the money in alias account has all been transferred back to Mr. Nam Do Hyun's account, 345 00:23:11,743 --> 00:23:13,196 that is subject to division of assets. 346 00:23:13,196 --> 00:23:14,526 That's a good news. 347 00:23:14,526 --> 00:23:17,187 At the next court appointed date, I will request that account to be verified again. 348 00:23:17,187 --> 00:23:20,400 Jung Hye Jin's lawyer will request for that account to be verified at the next court appointed date. 349 00:23:21,031 --> 00:23:23,250 Then your hidden assets will be revealed. 350 00:23:23,250 --> 00:23:25,039 You're saying that's subject to division of assets as a community property? 351 00:23:25,039 --> 00:23:26,183 Yes. 352 00:23:26,183 --> 00:23:28,469 That's let's summarize our case. 353 00:23:28,469 --> 00:23:30,071 Who has the advantage right now? 354 00:23:30,795 --> 00:23:31,986 Mrs. Jung Hye Jin. 355 00:23:31,986 --> 00:23:34,243 How can you say that without any hesitation? 356 00:23:34,243 --> 00:23:36,126 I told you from the start. 357 00:23:36,126 --> 00:23:38,604 You have a fatal liability. 358 00:23:38,604 --> 00:23:44,590 Civil Code Article 840 Section 1, cheating by the spouse. But you are not able to overcome that now. 359 00:23:44,590 --> 00:23:46,683 I could insist that I didn't cheat at the trial. 360 00:23:46,683 --> 00:23:51,911 If my husband continues to deny that he cheated, will the court accept that? 361 00:23:51,911 --> 00:23:56,081 These days, if the spouse even frequently texts someone other than his spouse, 362 00:23:56,081 --> 00:23:57,308 that is accepted as a cheating behavior. 363 00:23:57,308 --> 00:23:59,264 But Nam Do Hyun's actions were worse than that. 364 00:23:59,264 --> 00:24:01,643 Then I could rest assured about proving the cheating part. 365 00:24:01,643 --> 00:24:03,439 Right. I have someone tailing him now too. 366 00:24:03,439 --> 00:24:06,829 Even though I told Mr. Nam Do Hyun that we have more than enough evidence to prove his cheating behavior, 367 00:24:06,829 --> 00:24:07,922 but it's better to be safe. 368 00:24:07,922 --> 00:24:12,034 He continues to visit that model's home. It will be difficult for him to deny his cheating behavior. 369 00:24:12,034 --> 00:24:13,860 Thank you. 370 00:24:13,860 --> 00:24:15,405 How about my excessive spending issue? 371 00:24:15,405 --> 00:24:19,850 As we have discussed at the arbitration, I don't think your excessive spending issue will be very problematic. 372 00:24:19,850 --> 00:24:23,399 Even the part about how he was abused by his mother-in-law. How will he prove that? 373 00:24:23,399 --> 00:24:24,755 That will create headache for him. 374 00:24:25,987 --> 00:24:28,225 In a case such as this, how will the division of assets be? 375 00:24:28,225 --> 00:24:31,039 Since we have the upper hand with the cheating spouse, 376 00:24:31,039 --> 00:24:33,744 the court will side with us. 377 00:24:33,744 --> 00:24:35,336 Will I get the custody for sure as well? 378 00:24:35,336 --> 00:24:41,937 I don't know what the report of the earlier child psychological evaluation will state and how it will be to your advantage, 379 00:24:41,937 --> 00:24:45,179 custody of the 7 year old is usually granted to the mom. 380 00:24:45,179 --> 00:24:47,030 So I have no advantage in this trial whatsoever. 381 00:24:47,030 --> 00:24:48,887 You knew this already from the start when you started this process. 382 00:24:48,887 --> 00:24:53,498 To cut to the chase, you started this to torment Mrs. Jung Hye Jin. 383 00:24:53,498 --> 00:24:57,628 Since you don't want to just give her to money, weren't you going to pay only after making her go through a hard time? 384 00:24:58,413 --> 00:24:59,572 Once you go to the trial, 385 00:24:59,572 --> 00:25:07,735 I will raise the injustice about how Mr. Nam Do Hyun is the one with the liability as the cheating spouse but he is the one who initiated this litigation. 386 00:25:07,735 --> 00:25:11,001 - Will they take that into the consideration? - Yes, the court is not oblivious. 387 00:25:11,001 --> 00:25:13,523 He acted in a despicable manner. It's obvious. 388 00:25:13,523 --> 00:25:17,517 Even though he was the one who misbehaved, he tried to blame it on the other person to avoid the crisis. 389 00:25:17,517 --> 00:25:19,114 Especially to a wife who he lived with for a long time. 390 00:25:19,114 --> 00:25:20,647 That's no good. 391 00:25:21,492 --> 00:25:23,748 I think it would be best for you to settle at this point. 392 00:25:23,748 --> 00:25:25,922 Even if you go to trial, nothing will be to your advantage. 393 00:25:25,922 --> 00:25:27,438 I cannot give up on the custody of the child. 394 00:25:27,438 --> 00:25:30,557 Then let's talk about this again once the report for the psychological evaluation is available. 395 00:25:30,557 --> 00:25:33,447 What if the report is to my wife's advantage? 396 00:25:33,447 --> 00:25:34,847 Jung Hye Jin will get the custody. 397 00:25:34,847 --> 00:25:37,517 That what kind of right about the child do I have? 398 00:25:37,517 --> 00:25:39,666 You have visitation rights. 399 00:25:41,652 --> 00:25:43,183 I understand. 400 00:25:43,183 --> 00:25:44,904 Please let me know once the evaluation report is available. 401 00:25:44,904 --> 00:25:47,147 Yes, then I will leave. 402 00:26:07,949 --> 00:26:10,333 I brought it. I will leave as soon as you see it. 403 00:26:15,283 --> 00:26:17,153 My pride is hurt. 404 00:26:17,153 --> 00:26:18,717 What about it? 405 00:26:18,717 --> 00:26:20,650 I am only worth that much to you? 406 00:26:22,126 --> 00:26:23,974 That sounds familiar. 407 00:26:23,974 --> 00:26:25,846 It's what you said to me. 408 00:26:25,846 --> 00:26:27,375 Does it feel nice to have it repeated to you? 409 00:26:27,375 --> 00:26:28,836 It don't dislike it. 410 00:26:28,836 --> 00:26:33,684 You don't know my worth yet but there are many things about me that I haven't shown you yet. 411 00:26:33,684 --> 00:26:36,523 Once you see them, you'll change your mind. 412 00:26:37,956 --> 00:26:40,250 Show it to an another girl. 413 00:26:40,250 --> 00:26:42,799 Oh, you need this too. 414 00:27:00,602 --> 00:27:01,803 What are you doing? 415 00:27:01,803 --> 00:27:03,307 I am matching my steps with yours. 416 00:27:03,307 --> 00:27:04,872 There was this side to you? 417 00:27:04,872 --> 00:27:07,370 I have many layers you don't know yet. 418 00:27:13,076 --> 00:27:15,286 Why are you acting like this, pressuring me? Hurry and go back in? 419 00:27:15,286 --> 00:27:16,808 I don't like it, do it over. 420 00:27:17,135 --> 00:27:19,941 - You didn't even look at it. - Even if I hadn't looked at it, I don't like it. 421 00:27:20,986 --> 00:27:23,766 You're being unreasonable. Fine. I will do it over and bring it. 422 00:27:24,314 --> 00:27:25,766 Where are you going? 423 00:27:25,766 --> 00:27:27,107 I said I will redo it and bring it. 424 00:27:27,107 --> 00:27:29,061 - How can I trust that? - Then what should I do? 425 00:27:29,061 --> 00:27:30,660 Do it in front of me, while I am watching. 426 00:27:30,660 --> 00:27:32,020 I will watch to see if you do a good job or not. 427 00:27:32,225 --> 00:27:35,560 You're become really weird. Why are you acting lame like this? 428 00:27:35,560 --> 00:27:37,236 Just be your cool self. I can't get used to this. 429 00:27:37,236 --> 00:27:38,757 I wanted to be like this. 430 00:27:39,362 --> 00:27:41,032 I wanted to lean on you but instead, I pushed you away. 431 00:27:41,032 --> 00:27:42,864 I missed you but I acted like I didn't. 432 00:27:43,032 --> 00:27:46,716 Because I was afraid you'd look down on me if I am immature, so instead of showing you my immature side, 433 00:27:46,716 --> 00:27:48,266 I pretended to be cool. 434 00:27:49,374 --> 00:27:51,634 Don't say such things. I waver then. 435 00:27:51,958 --> 00:27:55,200 I am telling you this so you could waiver, so you should waiver. 436 00:28:00,591 --> 00:28:02,447 Don't cast me aside. 437 00:28:05,857 --> 00:28:07,879 I don't want to force sacrifice on your part. 438 00:28:09,678 --> 00:28:13,574 However, what can I do? I cannot throw away my family. 439 00:28:13,574 --> 00:28:17,526 Still, I could keep my distance from them. 440 00:28:19,580 --> 00:28:21,643 I am not as courageous as you are. 441 00:28:21,643 --> 00:28:23,734 I cannot not throw away the privileges my family allows me to enjoy. 442 00:28:25,903 --> 00:28:27,760 I am not as strong as you. 443 00:28:29,066 --> 00:28:32,169 I am much weaker and much more foolish. 444 00:28:35,287 --> 00:28:36,960 I am sorry. 445 00:28:44,718 --> 00:28:48,743 I am sorry. I cannot let you go. 446 00:28:53,247 --> 00:28:55,089 I don't want to let you go. 447 00:29:06,987 --> 00:29:09,685 It's been so long since we spent time like this. 448 00:29:11,346 --> 00:29:13,260 Yeah. 449 00:29:13,260 --> 00:29:15,782 It's nice. 450 00:29:15,782 --> 00:29:17,897 Should we just live together? 451 00:29:19,683 --> 00:29:22,282 Let's just live together instead of marrying. 452 00:29:22,282 --> 00:29:24,473 Then we don't have to get bound by our family. 453 00:29:24,886 --> 00:29:29,275 That's a very difficult decision for a woman seeking security. 454 00:29:29,275 --> 00:29:31,541 I am saying let's go back to how things were in the beginning. 455 00:29:31,541 --> 00:29:35,054 Let's just find our way and live according to it. 456 00:29:35,054 --> 00:29:38,937 Since I changed my mind mid way and you made stupid moves, 457 00:29:38,937 --> 00:29:40,700 let's return to our proper place. 458 00:29:42,001 --> 00:29:43,949 It needs an upgrade. 459 00:29:53,825 --> 00:29:55,034 Why are we here? 460 00:29:57,436 --> 00:29:59,911 I don't want my woman to be in the shadows. 461 00:30:00,022 --> 00:30:02,265 My pride doesn't allow that. 462 00:30:04,102 --> 00:30:06,387 There is no wedding with our family members present. 463 00:30:06,387 --> 00:30:08,793 There is wedding with the two of us present. 464 00:30:08,793 --> 00:30:12,723 Let's live together. Let's register for marriage license. 465 00:30:12,723 --> 00:30:14,547 I guess something like this is called the common law marriage. 466 00:30:27,956 --> 00:30:31,916 I prepared a proposal on the day we signed the prenuptial agreement. 467 00:30:32,549 --> 00:30:35,103 But you ruined my plans for the day. 468 00:30:41,293 --> 00:30:44,041 I don't believe in the saying I will love you forever. 469 00:30:44,823 --> 00:30:51,412 Minnie Dong Bi who suffers from lack of affection, I will love you forever. 470 00:31:06,973 --> 00:31:08,739 Let's go to Paris for our honeymoon. 471 00:31:08,739 --> 00:31:12,035 You remember our first trip, don't you? 472 00:31:31,258 --> 00:31:34,632 - Mom. -Grandmother! 473 00:31:34,632 --> 00:31:38,361 Oh my, my puppy is here. 474 00:31:38,361 --> 00:31:40,876 - Where is aunt? - She's not here yet. 475 00:31:40,876 --> 00:31:45,321 I wonder what kind of announcement she needs to make. She strutting her stuff after getting married. 476 00:31:45,321 --> 00:31:47,412 - She's pregnant. - What? 477 00:31:47,412 --> 00:31:51,486 I met Uncle. Aunt told him to keep it a secret but he blurted it out. 478 00:31:52,959 --> 00:31:55,819 Oh my. She doesn't miss out on anything. 479 00:31:55,819 --> 00:31:58,479 - It's worth strutting. - I know. 480 00:31:58,479 --> 00:32:02,764 I am back. Sis is here. Tae Won is here too! 481 00:32:02,764 --> 00:32:04,464 Why did Aunt ask for all the family members to gather? 482 00:32:04,464 --> 00:32:07,509 - She's pregnant. - Oh my gosh! 483 00:32:07,509 --> 00:32:11,331 - Sis, I am here. - We're here. 484 00:32:12,811 --> 00:32:14,682 Everyone is here. 485 00:32:14,682 --> 00:32:16,377 - Yeah, Aunt. - We are here. 486 00:32:16,377 --> 00:32:18,198 Fine, you need to have dinner, right? 487 00:32:19,124 --> 00:32:21,315 - What's wrong? - What do you mean? 488 00:32:22,094 --> 00:32:24,701 It suddenly turned quiet after I came in. 489 00:32:25,877 --> 00:32:28,992 You're the only noisy one in the family. Why are you picking over nothing? 490 00:32:28,992 --> 00:32:30,611 Stay out of the kitchen. I will call once the dinner is ready. 491 00:32:32,392 --> 00:32:36,151 You guys. I have a major announcement to make today. 492 00:32:36,151 --> 00:32:38,484 - What is it? - I will tell you later. 493 00:32:38,484 --> 00:32:40,882 - Look forward to it. - Please look forward. 494 00:32:40,882 --> 00:32:44,125 - Do you know what this is about? - Huh? - Of course he knows. 495 00:32:44,125 --> 00:32:48,426 He is a man who has a right to know everything about me. Isn't that right, honey? 496 00:32:48,426 --> 00:32:50,755 Of course. 497 00:32:50,755 --> 00:32:56,217 I will announce it later but everyone has to make a promise. 498 00:32:56,217 --> 00:32:59,516 - What kind of promise? Don't ever laugh about it. 499 00:33:02,577 --> 00:33:04,692 Why? Why are you laughing? 500 00:33:04,692 --> 00:33:06,704 You don't know what I will say so why are you laughing? 501 00:33:06,704 --> 00:33:09,388 - She's pregnant. - What? 502 00:33:09,388 --> 00:33:12,047 Grandmother said you're pregnant. 503 00:33:12,047 --> 00:33:14,718 - How did you find out? - From Hye Jin. 504 00:33:14,718 --> 00:33:17,549 - How did you find out? - From uncle. 505 00:33:19,750 --> 00:33:22,903 I asked you to keep it a secret. This is a let down. 506 00:33:22,903 --> 00:33:27,591 Seriously, you love events. What's so great about your pregnancy that you have to make an announcement? 507 00:33:27,591 --> 00:33:29,302 It's a different story if I am the pregnant one. 508 00:33:29,302 --> 00:33:30,928 Mom. 509 00:33:48,454 --> 00:33:51,144 It's all your fault. 510 00:33:51,144 --> 00:33:53,784 It's all because of you. You even cheat on me with another woman. 511 00:33:53,784 --> 00:33:57,149 You could live with her. Why are you acting like this? 512 00:33:58,436 --> 00:34:00,883 What great wrong did I commit during my marriage? 513 00:34:26,694 --> 00:34:30,489 You said family court is to help the divorce process. 514 00:34:30,489 --> 00:34:33,813 - Yeah. - Helping is a good thing, isn't it? 515 00:34:34,974 --> 00:34:36,824 It's a good thing. 516 00:34:41,253 --> 00:34:43,805 I have a good idea. 517 00:34:55,141 --> 00:34:58,895 - Those are dad's shoes. - They are. I guess he came home. 518 00:35:04,587 --> 00:35:06,367 What are you doing? 519 00:35:06,367 --> 00:35:11,756 You're supposed to straighten your shoes. I learned it in the kindergarten. 520 00:35:12,966 --> 00:35:15,351 Is Dad in the study? 521 00:35:15,570 --> 00:35:17,670 Probably. 522 00:35:19,951 --> 00:35:23,228 - Dad. - He's not here. 523 00:35:23,228 --> 00:35:27,239 I guess he went to the bathroom. Let's get you changed first and brush your teeth. 524 00:35:27,239 --> 00:35:29,004 Yes. 525 00:35:32,473 --> 00:35:34,460 I will open the door. 526 00:35:34,460 --> 00:35:37,492 - Dad - Yeah. 527 00:35:38,300 --> 00:35:43,045 I went to the study. I knew you were home because I saw your shoes. 528 00:35:43,045 --> 00:35:45,108 I see. Where are you coming back from? 529 00:35:45,108 --> 00:35:47,399 - Grandmother's. - Why are you here? 530 00:35:48,023 --> 00:35:51,893 - Just because. - Should the three of us sleep together today too? 531 00:35:52,449 --> 00:35:55,169 Let's get changed and wash up. 532 00:35:55,169 --> 00:35:57,603 Can the three of us sleep together? 533 00:35:58,192 --> 00:36:00,953 Yes, we can. 534 00:36:47,661 --> 00:36:49,872 - What are you looking for? - Alcohol. 535 00:36:50,577 --> 00:36:52,936 Mom got rid of every bottle. It's not here. 536 00:36:52,936 --> 00:36:56,698 Everything is going your way, why are you looking for alcohol? 537 00:36:58,774 --> 00:37:01,077 Is this going my way? 538 00:37:01,521 --> 00:37:05,294 Didn't you see Tae Won? How he's trying to see our reaction? 539 00:37:05,294 --> 00:37:08,605 Well, if you knew about that, you wouldn't behave this way to us. 540 00:37:08,605 --> 00:37:10,390 What do you mean he's trying to gauge our reaction? 541 00:37:10,390 --> 00:37:14,704 Why are you being emotional all of a sudden? Why were in Tae Won's room? 542 00:37:14,704 --> 00:37:15,834 I can't even stay in Tae Won's room? 543 00:37:15,834 --> 00:37:18,896 You're giving him a false hope that we won't get a divorce. 544 00:37:18,896 --> 00:37:22,830 Tae Won thinks we're getting a divorce because he did something wrong. 545 00:37:22,830 --> 00:37:25,619 He thinks things could change if he behaves better. 546 00:37:26,066 --> 00:37:28,389 Is that a way a 7 year old kid should behave? 547 00:37:28,389 --> 00:37:31,054 - So what do you want me to do? - Let's wrap this up quickly. 548 00:37:32,502 --> 00:37:38,226 Stop holding the kid as a hostage out of spite towards me when you don't know what it means to raise a child. 549 00:37:38,226 --> 00:37:42,121 I have the upper hand from all the evidence relating to this case. 550 00:37:42,121 --> 00:37:44,837 You know that too. You must have met with your lawyer. 551 00:37:44,837 --> 00:37:48,200 When you understand the workings of the kid's mind so well, you don't want to understand what's going inside my heart? 552 00:37:48,200 --> 00:37:52,000 Why do I have to understand you? Did you ever try to understand me? 553 00:37:52,000 --> 00:37:55,492 I am anxious. The anxiety is driving me crazy. I am lonely. The loneliness is driving me crazy. 554 00:37:55,492 --> 00:37:57,278 Everyone is anxious and lonely. 555 00:37:57,278 --> 00:38:00,055 Still they don't turn into a piece of trash like you because of that. 556 00:38:09,557 --> 00:38:12,028 It's alright. Mom's alright, Tae Won. 557 00:38:12,028 --> 00:38:15,701 I want to die. 558 00:38:37,256 --> 00:38:42,002 I was gone from Seoul for just few days and it seems like I was away for quite a while. 559 00:38:42,533 --> 00:38:44,713 That must mean you enjoyed our trip that much, right? 560 00:38:44,713 --> 00:38:49,068 Yes. I was get rid of all the stress I had. 561 00:38:50,414 --> 00:38:53,993 Let's begin the second chapter of our lives. 562 00:38:58,459 --> 00:39:00,255 This is my older sister. 563 00:39:01,203 --> 00:39:04,181 - Oh, unni. - Why didn't you answer my calls? 564 00:39:04,500 --> 00:39:06,742 I was on a trip and am on my way back. 565 00:39:06,742 --> 00:39:08,755 So many people are just rubbing it in. 566 00:39:08,755 --> 00:39:09,967 What happened? 567 00:39:09,967 --> 00:39:14,613 Ki Joong that rascal got married. He called couple days ago telling me that he's on his honeymoon. 568 00:39:15,085 --> 00:39:17,767 That bi*** deserves to be chewed alive. I warned her very clearly. 569 00:39:17,767 --> 00:39:20,829 Sister, you can't win against your kid. 570 00:39:20,829 --> 00:39:23,417 Are they the type who thinks on the parent's behalf? 571 00:39:23,417 --> 00:39:26,274 They betray you at the critical moment. 572 00:39:26,274 --> 00:39:29,352 - So you should also — - I guess you patched things up with your husband. 573 00:39:29,352 --> 00:39:31,862 How dare you try to give me your stupid advice? 574 00:39:36,708 --> 00:39:37,785 What's wrong? 575 00:39:37,785 --> 00:39:40,678 Ki Joong married Dong Bi without my sister's knowledge. 576 00:39:40,925 --> 00:39:43,105 What is it about the kid's marriage that makes it 577 00:39:43,105 --> 00:39:46,122 so that our logical abilities are paralyzed, our selfishness surfaces, 578 00:39:46,122 --> 00:39:48,321 my kid's wounds seem to be the biggest one. 579 00:39:49,405 --> 00:39:52,463 - Are you confessing your sins? - I am just saying that's how it is. 580 00:39:52,463 --> 00:39:58,027 I am not going to bundle my life with my kid's life to hurt my life. 581 00:39:58,027 --> 00:39:59,412 What's so great about my kid? 582 00:39:59,412 --> 00:40:01,781 A marriage starts with a man and a woman 583 00:40:01,781 --> 00:40:04,381 and ends with a man and a woman. 584 00:40:04,381 --> 00:40:07,866 Yes, we are the one who remains. Us two. 585 00:40:07,866 --> 00:40:11,190 What did I tell you? I told you to focus on me. 586 00:40:11,190 --> 00:40:15,446 You're right. I was able to overcome this time because I had you. 587 00:40:15,446 --> 00:40:19,827 If not, I would have made the same decision as Hye Yoon's mom. 588 00:40:23,483 --> 00:40:27,120 - Home sweet home. - Home sweet home indeed. 589 00:40:34,147 --> 00:40:35,774 This is our kid's wedding invitation. 590 00:40:35,774 --> 00:40:38,986 I guess we need to handle this first. Should I ask Jung Hoon to come home early? 591 00:40:38,986 --> 00:40:44,608 No, I have to take care of Hye Yoon's mom first. I will repay everything with just one punch. 592 00:41:08,521 --> 00:41:12,412 It's here. She's calling. How can she not stand to make concessions? 593 00:41:15,030 --> 00:41:17,527 - Hello. - How have you been? 594 00:41:17,527 --> 00:41:22,681 Yes, how are you? What's up? You made it seem like you never want to see me again 595 00:41:22,681 --> 00:41:23,782 and you're calling. 596 00:41:23,782 --> 00:41:27,896 I think in life, you act like you never plan to meet each other ever again but you end up meeting again. 597 00:41:27,896 --> 00:41:32,397 Let's meet. We have too many things to talk about over the phone, in-law. 598 00:41:38,063 --> 00:41:39,257 Are you going somewhere? 599 00:41:39,257 --> 00:41:41,804 Jung Hoon's mom called. She wants to meet. 600 00:41:41,804 --> 00:41:45,251 - Why? - What do you mean why? It's to give her blessing for this marriage. 601 00:41:45,251 --> 00:41:49,461 Jung Hoon is supposed to come over. Once the bed is delivered, we want to rearrange the furniture in this room. 602 00:41:49,461 --> 00:41:53,169 There is no need for that. Your mother-in-law will provide a condo for you to live in. 603 00:41:53,169 --> 00:41:54,195 She won't let her son move in with the in-laws. 604 00:41:54,195 --> 00:41:57,651 Don't get your hopes up. She might just as well say she's deadly against this marriage. 605 00:41:57,651 --> 00:42:00,656 No, that's not it. My gut says so. 606 00:42:00,656 --> 00:42:02,146 She sounded happy. 607 00:42:02,146 --> 00:42:05,095 The condo from Changsi-dong last time has been rented out already. 608 00:42:05,095 --> 00:42:06,794 Will she lease another apartment for you guys? 609 00:42:06,794 --> 00:42:09,493 I just wish she won't oppose the wedding any more. 610 00:42:09,493 --> 00:42:12,190 I just wish she would provide you buys with a place to live and take you guys away. 611 00:42:12,190 --> 00:42:15,079 Earlier you said you will live with us just to show her. 612 00:42:15,079 --> 00:42:19,488 Seeing how you guys bring up rules and guidelines, if I were to live with you guys, I will be the one who will be inconvenienced. 613 00:42:20,709 --> 00:42:23,094 Everything has returned to its proper place. 614 00:42:23,094 --> 00:42:26,620 If your Mother-in-law comes begging and buy you guys a condo, 615 00:42:26,620 --> 00:42:30,089 and asks so you could live on your own, I will play a little hard to get first. 616 00:42:30,089 --> 00:42:32,986 You have grand false hopes. I don't think mother-in-law will do that. 617 00:42:32,986 --> 00:42:35,804 What do you mean she won't? I dealt with her more often than you did. 618 00:42:35,804 --> 00:42:37,916 I know her better than you do. 619 00:42:44,714 --> 00:42:46,512 The report from child psychological evaluation is ready 620 00:42:46,512 --> 00:42:49,597 We will start a proper attack on Mr. Nam Do Hyun. 621 00:42:59,767 --> 00:43:02,288 The report from psychological evaluation is ready 622 00:43:06,635 --> 00:43:14,428 The mom is currently raising the kid and there is no specific reason why the custody should be awarded to the dad. 623 00:43:15,292 --> 00:43:18,696 - It's all set now. - Does that mean I will get the custody of the child? 624 00:43:18,696 --> 00:43:22,159 Yes. You want to finish this dragged out fight, right? 625 00:43:22,159 --> 00:43:22,980 Yes. 626 00:43:22,980 --> 00:43:25,392 Let's induce settlement from Mr. Nam Do Hyun. 627 00:43:25,392 --> 00:43:27,782 Even if he's not requesting a settlement? 628 00:43:27,782 --> 00:43:30,701 You need to be a bit flexible in cases like this. 629 00:43:30,701 --> 00:43:33,831 His lawyer is aware that Mr. Nam Do Hyun is at a disadvantage in this trial. 630 00:43:33,831 --> 00:43:35,395 Also that it's better for him to settle too. 631 00:43:35,395 --> 00:43:37,220 Then his lawyer will recommend him to settle. 632 00:43:37,220 --> 00:43:40,227 But she cannot strongly tell him to do so to her client. 633 00:43:40,227 --> 00:43:42,044 That might tarnish her reputation too. 634 00:43:43,310 --> 00:43:44,810 How can it be like this? 635 00:43:44,810 --> 00:43:49,183 I told you so already. Unless it's a special circumstance, the custody of child is usually awarded to the mom. 636 00:43:49,183 --> 00:43:53,081 I guess you weren't able to form a special bond with the child from earlier. 637 00:43:54,353 --> 00:43:56,729 - Does that mean I have to settle? - That's better. 638 00:43:56,729 --> 00:43:58,846 You will lose if we go to the trial. 639 00:43:58,846 --> 00:44:03,497 However, once a verdict is reached at the trial, the verdict will remain in the court files for 40 years. 640 00:44:04,466 --> 00:44:05,723 What does that mean? 641 00:44:05,723 --> 00:44:10,378 If the court or the prosecutors search under your name, your divorce verdict will be available for viewing. 642 00:44:10,378 --> 00:44:12,458 It will be on the record for 40 years. 643 00:44:12,458 --> 00:44:17,694 Isn't it kind of embarrassing? If you are going to give it to her anyway, isn't it better to save the embarrassment? 644 00:44:25,368 --> 00:44:27,762 - How have you been? - Fine, how have you been? 645 00:44:27,762 --> 00:44:29,329 You look well. 646 00:44:29,329 --> 00:44:32,257 Yes, I just came back from a trip with my husband. 647 00:44:32,257 --> 00:44:34,114 Good. 648 00:44:34,114 --> 00:44:36,917 I am sorry for my earlier behavior. 649 00:44:36,917 --> 00:44:39,383 That's right. I knew she would act this way. 650 00:44:39,383 --> 00:44:46,269 I behaved in a rude manner under the excuse this is for my son and it's to provide a better live to my son. 651 00:44:46,269 --> 00:44:48,927 I will forgive you since you have come to your senses now. 652 00:44:48,927 --> 00:44:51,444 It takes two to tango. 653 00:44:51,444 --> 00:44:57,475 The conflict in the wedding preparation process is not just one person's fault. But both of us is to blame. 654 00:44:57,475 --> 00:44:59,814 You're right. 655 00:44:59,814 --> 00:45:01,641 I heard from Jung Hoon. 656 00:45:01,641 --> 00:45:04,613 Right. She's ready to make concessions now. 657 00:45:04,613 --> 00:45:07,838 - Thank you. - You're welcome. 658 00:45:07,838 --> 00:45:14,322 To be honest, in order to provide a house for Jung Hoon's wedding, we would have to stretch our finances a lot. 659 00:45:14,322 --> 00:45:17,355 But you said he could move into your house. 660 00:45:18,677 --> 00:45:22,848 Then, you are planning to have Jung Hoon live with the in-laws? 661 00:45:22,848 --> 00:45:28,360 I didn't decide that. Jung Hoon made the decision to move in with the in-laws. 662 00:45:28,360 --> 00:45:32,145 I have decided to respect his decisions 100% from now on. 663 00:45:32,145 --> 00:45:34,931 This is not the way I wanted it to turn out. 664 00:45:34,931 --> 00:45:38,314 Don't think you're the only one with a brain, Lee Deul Ja. 665 00:45:38,314 --> 00:45:43,351 But still, he's your only son. Aren't you sad to send him away to live with me? 666 00:45:43,351 --> 00:45:45,871 What do you mean disappointed? It's better this way. 667 00:45:45,871 --> 00:45:49,961 Both of them are working and soon they will have a baby. Who will raise the baby then? 668 00:45:49,961 --> 00:45:51,682 You want me to raise the baby too? 669 00:45:51,682 --> 00:45:54,809 Try to raise the baby, I will visit the baby. 670 00:45:54,809 --> 00:45:59,350 Still, weren't you against the marriage? Why the sudden change of a heart? 671 00:45:59,350 --> 00:46:02,392 I choose my husband over the son. 672 00:46:03,586 --> 00:46:07,417 These days everyone seems to forget that I am a widow. 673 00:46:07,417 --> 00:46:09,961 Couples love to rub it in to me. 674 00:46:09,961 --> 00:46:12,849 I didn't mean to. Then, I will get going. 675 00:46:12,849 --> 00:46:16,571 How can you just leave like that? 676 00:46:16,571 --> 00:46:18,249 Then what? 677 00:46:18,249 --> 00:46:20,443 I don't think we had a chance to talk about what's really important. 678 00:46:20,443 --> 00:46:22,185 I am for this marriage. 679 00:46:22,185 --> 00:46:26,489 It's good that you're for it, but are you happy that your son will live with the in-laws? 680 00:46:26,489 --> 00:46:28,562 He will be loved by the mother-in-law and that's great. 681 00:46:28,562 --> 00:46:32,514 We decided to wrap up our life in Seoul within this month to move to the country side. 682 00:46:32,514 --> 00:46:34,085 I shot myself in the foot. 683 00:46:34,360 --> 00:46:37,257 I will see you at the wedding. 684 00:46:50,856 --> 00:46:56,320 This can't be. No, she will change her mind tomorrow. 685 00:46:56,320 --> 00:46:58,623 How can she allow her son to live in the in-laws? 686 00:46:59,510 --> 00:47:05,685 What exactly is going on? Why is she doing this? How can she let go of her son? 687 00:47:08,084 --> 00:47:11,717 What is this? What are the kids doing? 688 00:47:11,717 --> 00:47:13,701 Hey, what are you guys doing? 689 00:47:13,701 --> 00:47:16,159 I think we have to move the desk to Aunt's room. 690 00:47:16,159 --> 00:47:18,860 I agree. The room is too small. 691 00:47:20,221 --> 00:47:22,342 Is everything alright? 692 00:47:22,342 --> 00:47:24,420 Mom, what's wrong? You're pale. 693 00:47:24,420 --> 00:47:26,875 Did Mother-in-law say negative things? 694 00:47:27,836 --> 00:47:30,153 She gave permission for your marriage. 695 00:47:30,153 --> 00:47:32,218 But why do you look like that then? 696 00:47:32,218 --> 00:47:34,577 It's nothing. 697 00:47:51,903 --> 00:47:56,344 No matter how I think about it, she's the last one standing. 698 00:47:57,772 --> 00:48:00,212 Life is really unfair. 699 00:48:00,212 --> 00:48:04,109 If she had an easy life till now, she will continue to have it easy for the rest of her life. 700 00:48:04,109 --> 00:48:08,383 The woman with a hard life till now will continue to have it harsh for the rest of her life. 701 00:48:20,365 --> 00:48:21,919 You seem to be in a good mood. 702 00:48:22,873 --> 00:48:25,080 You should have seen Hye Yoon's mom's face. 703 00:48:25,080 --> 00:48:29,571 I thought about it on the way back, the title match between Hye Yoon's mom and me, 704 00:48:29,571 --> 00:48:33,876 Hye Yoon's mom made many jabs but I landed the decisive punch. 705 00:48:33,876 --> 00:48:36,193 - Are you happy because you defeated her? - Yes, I am happy. 706 00:48:36,193 --> 00:48:40,110 Do you know this? I didn't have to go to a speech class and I still won. 707 00:48:40,110 --> 00:48:44,861 I may lack in the speaking department but I am more skilled in assessing the situation. 708 00:48:44,861 --> 00:48:48,588 - Congratulations. - It's thanks to you. 709 00:48:48,588 --> 00:48:55,055 In marriage, it's not just he kids becoming independent from their parents. The parents are also gaining independence from their kids too. 710 00:49:01,437 --> 00:49:03,853 Do you have to insist on working? Aren't you tired? 711 00:49:03,853 --> 00:49:07,211 There are things that needs to be handled. Even if I am tired, I just have to suck it up. 712 00:49:07,211 --> 00:49:09,098 - How about you, honey? - I have to work too. 713 00:49:09,098 --> 00:49:10,821 Then I will see you later at home. 714 00:49:10,821 --> 00:49:13,107 You're so natural calling it home. 715 00:49:13,107 --> 00:49:14,922 It is home. Our home. 716 00:49:14,922 --> 00:49:19,452 You are a man worthy enough to tolerate your mother. 717 00:49:19,452 --> 00:49:22,119 - I won't miss out. - Don't miss out. 718 00:49:22,119 --> 00:49:24,164 - Bye. - Yes. 719 00:49:43,119 --> 00:49:46,856 Mother-in-law, we're back. Please meet me at Ki Joong's house, 720 00:49:46,856 --> 00:49:48,166 like the last time. 721 00:49:50,492 --> 00:49:52,127 Please try again. 722 00:49:57,012 --> 00:49:59,217 You're early. 723 00:49:59,217 --> 00:50:01,097 Hurry and open the door. 724 00:50:01,097 --> 00:50:04,996 You have to stay far away from the door for me to unlock the door. 725 00:50:04,996 --> 00:50:06,009 What? 726 00:50:06,009 --> 00:50:07,619 I don't want to get hit again. 727 00:50:22,604 --> 00:50:25,115 How audacious of you to request to meet with me. How dare you. 728 00:50:25,115 --> 00:50:29,537 You will acknowledge your wedding. If you think things will change as a result, you're mistaken. 729 00:50:31,436 --> 00:50:34,417 The law protects comonlaw marriages too. 730 00:50:34,417 --> 00:50:40,272 You're mistaken but not just the commonlaw marriage, we actually registered our marriage. Without the prenuptial agreement. 731 00:50:40,272 --> 00:50:42,440 I am eligible for the legal protection too. 732 00:50:42,440 --> 00:50:44,248 What? 733 00:50:44,248 --> 00:50:47,978 It's better than before. Thanks to your hand in this. 734 00:50:47,978 --> 00:50:52,028 Now, even if I am chased out of this house, I won't be chased out with just the clothes on my back. 735 00:50:54,525 --> 00:50:57,369 Don't ever touch me. 736 00:50:57,369 --> 00:51:03,791 Since you're the mother of the man whom I love, I will try to accept you as much as I can. 737 00:51:03,791 --> 00:51:05,911 Who's accepting whom? 738 00:51:06,828 --> 00:51:10,068 I said all that needs to be said. This is our home. 739 00:51:10,068 --> 00:51:13,408 If you want to eat a meal, then I will prepare something. 740 00:51:13,408 --> 00:51:16,532 However, I am not a good cook so Ki Joong usually cooks. 741 00:51:16,532 --> 00:51:20,477 - I will learn how to cook. - How ludicrous. 742 00:51:33,021 --> 00:51:34,807 Tae Won. 743 00:51:45,473 --> 00:51:47,239 Leave him alone. 744 00:51:52,624 --> 00:51:57,080 You have to eat dinner. I told you to wait in the living room but why did you come into your room? 745 00:52:01,757 --> 00:52:04,241 - What? - Let's talk. 746 00:52:04,241 --> 00:52:05,727 I have nothing to say. 747 00:52:06,486 --> 00:52:09,433 - Let's settle. - Do it through my lawyer. 748 00:52:09,433 --> 00:52:11,664 We will talk then. 749 00:52:14,784 --> 00:52:16,670 Tae Won. 750 00:52:17,608 --> 00:52:19,869 Dad is not scary. 751 00:52:19,869 --> 00:52:23,711 Dad didn't hit Mom on that day. 752 00:52:23,711 --> 00:52:26,251 We were just playing around. 753 00:52:29,931 --> 00:52:32,233 Dad is a good person. 754 00:52:32,233 --> 00:52:34,451 You can never question that. 755 00:52:34,451 --> 00:52:39,822 When you are playing with your friend, you have sword fight, chicken leg fight. 756 00:52:39,822 --> 00:52:43,993 Mom and Dad were playing around like that too. 757 00:52:43,993 --> 00:52:47,080 Watch. See? 758 00:52:47,080 --> 00:52:48,824 I am holding Dad's hand. 759 00:52:48,824 --> 00:52:51,745 Tae Won should hold Dad's hand too. 760 00:52:55,708 --> 00:53:00,529 Three of us are a family and like the last time, we are holding hands together. 761 00:53:02,570 --> 00:53:06,648 Dad is not a bad person, you know that right? 762 00:53:07,411 --> 00:53:10,637 - Then let's go eat dinner now. - Yes. 763 00:53:17,098 --> 00:53:19,344 Thank you. 764 00:53:20,708 --> 00:53:23,430 I am not doing this so you could be grateful. 765 00:53:23,430 --> 00:53:25,435 This is all for Tae Won. 766 00:53:28,160 --> 00:53:30,833 I don't want you to fall apart. 767 00:53:31,528 --> 00:53:34,164 Don't fall apart. 768 00:53:34,164 --> 00:53:37,654 I don't want you to fall apart. You should live well. 769 00:53:37,654 --> 00:53:39,484 You're Tae Won's dad. 770 00:53:40,152 --> 00:53:43,189 I hope you live well. 771 00:53:43,558 --> 00:53:49,000 Even though I hate you, I want you to live well. 772 00:53:49,000 --> 00:53:52,601 I don't want you to destroy yourself. 773 00:54:12,261 --> 00:54:15,070 - Do it well. - I am doing it well. 774 00:54:15,070 --> 00:54:19,786 - How are you doing it well? You're offbeat. - Did you practice? How come you're so skilled? 775 00:54:19,786 --> 00:54:23,277 I am not skilled. Hold tight. 776 00:54:23,277 --> 00:54:25,658 Right foot. Start. 777 00:54:29,871 --> 00:54:32,616 - Slowly. - Okay. 778 00:55:09,046 --> 00:55:13,884 I will be officiating this wedding. 779 00:55:15,112 --> 00:55:18,676 I agreed to officiate this wedding because 780 00:55:18,676 --> 00:55:25,511 of what was written on their wedding invitation they gave me. 781 00:55:25,511 --> 00:55:29,008 We got back together after breaking up twice. 782 00:55:30,186 --> 00:55:34,205 We will never let go of each other's hand for the rest of our lives. 783 00:55:34,205 --> 00:55:42,170 The words written from their loving history moved my heart. 784 00:55:43,228 --> 00:55:48,293 I will use their words in lieu of officiant's message. 785 00:55:49,169 --> 00:55:54,888 Don't let go of each other's hands for the rest of your lives. 786 00:56:11,083 --> 00:56:13,009 I think I should have had a wedding ceremony. 787 00:56:13,856 --> 00:56:15,485 Do it now if you want to. 788 00:56:16,434 --> 00:56:18,161 I shouldn't with a baby bump. 789 00:56:19,771 --> 00:56:29,029 I now announce you man and wife in front of God and the people here. 790 00:56:47,542 --> 00:56:51,741 - Don't you regret it? - No, I like the way how we did it. 791 00:57:05,914 --> 00:57:08,105 Thank you for your hard work today. 792 00:57:08,105 --> 00:57:09,327 Please sit here. 793 00:57:11,748 --> 00:57:14,074 You're the one who put in a lot of effort. 794 00:57:17,637 --> 00:57:21,129 Now we became in-laws and the kids are doing well. 795 00:57:21,129 --> 00:57:24,952 - I am really curious about something. - What is it? 796 00:57:25,589 --> 00:57:27,172 You ran a background a check, right? 797 00:57:27,172 --> 00:57:29,660 Am I crazy to tell you that? 798 00:57:29,660 --> 00:57:31,370 No, I didn't. 799 00:57:31,370 --> 00:57:35,797 It's alright to say so now. I am just so curious. 800 00:57:35,797 --> 00:57:37,943 You did run a background check. 801 00:57:37,943 --> 00:57:40,459 I didn't. 802 00:57:40,459 --> 00:57:45,319 Before I die, I really want to see admit that she did it 803 00:57:45,319 --> 00:57:48,119 Whether or not you did it or not, how does that matter now? 804 00:57:48,724 --> 00:57:50,033 You did it, right? 805 00:57:50,970 --> 00:57:52,941 I said I didn't. 806 00:57:54,087 --> 00:57:56,845 - You did it, right? - Oh my gosh. 807 00:58:01,383 --> 00:58:05,457 - You did it, right? - I said I didn't do it. Why are you acting like this? 808 00:58:05,457 --> 00:58:07,678 You did do it. 809 00:58:07,678 --> 00:58:09,653 I think they will grow attached. 810 00:58:09,653 --> 00:58:11,201 You grow attached through quarrels. 811 00:58:11,201 --> 00:58:15,312 Do you know that? Those two are the matchmakers and the obstructors of our relationship. 812 00:58:15,312 --> 00:58:19,475 I know. Depending on the perspective, they could be either the matchmakers or the obstructors. 813 00:58:19,475 --> 00:58:22,683 I am saying this since it's over. But if I think about how you made me suffer. 814 00:58:22,683 --> 00:58:24,307 How I did make you suffer? 815 00:58:24,307 --> 00:58:26,479 Do you think you didn't make me upset? 816 00:58:26,479 --> 00:58:31,995 After I calmed my mom down and handled the newlywed house situation and when I though we're finally getting married. You said let's break up. 817 00:58:31,995 --> 00:58:33,267 Do you know how dumbfounded I was then? 818 00:58:33,267 --> 00:58:36,051 You still kept that bottled inside. You know how to hold a grudge. 819 00:58:36,051 --> 00:58:38,998 It's been a while since you pointed out that I hold a grudge. Why aren't you calling me that I am sulking type as you usually do? 820 00:58:38,998 --> 00:58:42,368 I was joking. I guess you really are sulking because I said you hold a grudge. 821 00:58:42,368 --> 00:58:44,609 - Are you sulking? - Who's sulking? 822 00:58:45,710 --> 00:58:49,794 - You're blaming me again. - What do you mean blaming you? You do hold a grudge. 823 00:58:49,794 --> 00:58:53,247 If I hold a grudge, you're the wife of the person who hold a grudge. Good for you. Grudge holder wife. 824 00:58:53,247 --> 00:58:55,163 I like it. I really like, what will you do now? 825 00:59:05,159 --> 00:59:07,164 We really frequented here. 826 00:59:07,573 --> 00:59:09,348 I know. 827 00:59:11,814 --> 00:59:14,026 - Good luck. - Good luck. 828 00:59:14,589 --> 00:59:18,661 - Call me before you come to pick up Tae Won next Saturday. - I will. 829 00:59:34,490 --> 00:59:36,263 What's wrong? 830 00:59:38,830 --> 00:59:41,323 - Mom! - Why did you make the baby cry? 831 00:59:44,064 --> 00:59:46,550 Honey, hurry and eat. You'll be late for work. 832 00:59:50,592 --> 00:59:52,577 That won't do. Mom, put him on your back. 833 00:59:52,577 --> 00:59:55,337 Why do I have to put him on my back? You have to drop her off at the daycare. 834 00:59:55,337 --> 00:59:57,391 I can't because I am running late. Please drop him off, Mom. 835 00:59:57,391 --> 01:00:00,980 - Hurry and eat. - I am coming. 836 01:00:00,980 --> 01:00:03,896 Good morning, mother-in-law. Good morning, So Wool. 837 01:00:06,907 --> 01:00:08,452 You only see her? 838 01:00:08,452 --> 01:00:10,554 Don't yell at me. 839 01:00:10,554 --> 01:00:14,671 How many times do I have to tell you? You have a right to scold only me. Don't scold my husband. 840 01:00:14,671 --> 01:00:16,770 He's under a lot of stress from work. 841 01:00:16,770 --> 01:00:19,841 I can't even do this when I cook and you live in my house? 842 01:00:19,841 --> 01:00:21,532 - I will be late. - Me too. 843 01:00:21,532 --> 01:00:23,670 - Let's hurry and leave. - I am not done talking. 844 01:00:24,478 --> 01:00:28,418 I understand mom. I will listen in the evening when I get back from work. Please feed the baby before you drop her off at the day care. 845 01:00:28,418 --> 01:00:30,183 I am sorry, Mother-in-law. Bye. 846 01:00:30,183 --> 01:00:32,836 - Mom, I will be back. Bye So Wool. - Bye, So Wool. 847 01:00:37,038 --> 01:00:39,968 I thought my job is over once she's married. 848 01:00:39,968 --> 01:00:42,825 I was crazy. 849 01:00:43,610 --> 01:00:46,807 I want to go back. 75461

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.