All language subtitles for Can.We.Get.Married.S01E17.VIKI.x264.720p[MkvDrama.Org]_track4_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,759 --> 00:00:02,308 Ha Jung Hoon! 2 00:00:02,728 --> 00:00:04,835 When are you going to marry? 3 00:00:04,835 --> 00:00:07,293 When are you going to marry Hye Yoon? 4 00:00:18,336 --> 00:00:20,679 I'm interested in that couple these days. 5 00:00:20,679 --> 00:00:24,539 In other words, I'm worried about that couple. 6 00:00:24,539 --> 00:00:27,172 Ha Jung Hoon, why aren't answering? 7 00:00:28,395 --> 00:00:31,664 I know my kid is the problem. I can't really blame you for this. 8 00:00:32,907 --> 00:00:35,209 Come here, you two. 9 00:00:36,071 --> 00:00:38,133 Jung Hye Yoon and Ha Jung Hoon. Come here please. 10 00:00:38,133 --> 00:00:40,236 We won't move until you two come. 11 00:00:40,654 --> 00:00:48,017 Come here. Come here. 12 00:00:56,067 --> 00:00:58,813 I heard something very strange a few days ago. 13 00:00:58,813 --> 00:01:00,782 Somebody said she loves him but she broke up with him. 14 00:01:00,782 --> 00:01:04,133 Isn't she crazy? Why did she break up with him if she loves him? 15 00:01:04,884 --> 00:01:10,659 My sister, Deul Lae, finally got married with someone she loves at age 50. 16 00:01:10,659 --> 00:01:15,357 There are people who take 50 years to find and marry with someone they love. 17 00:01:15,357 --> 00:01:17,659 These two must be crazy. 18 00:01:20,838 --> 00:01:22,795 Please hold each other's hand. 19 00:01:27,360 --> 00:01:29,346 Put your hands up. 20 00:01:32,163 --> 00:01:36,888 I went to somebody's wedding a while ago and the bride gave three cheers. 21 00:01:36,888 --> 00:01:39,971 The two of you should give three cheers in front of us as an apology. 22 00:01:44,852 --> 00:01:47,280 What are you doing? Where is the cheers? 23 00:01:49,773 --> 00:01:53,233 Hurray. Hurray. Hurray. 24 00:01:53,911 --> 00:02:02,278 Kiss. Kiss. Kiss. 25 00:02:02,278 --> 00:02:06,302 When everyone wants to do it, then you should at least pretend to do it. 26 00:02:06,302 --> 00:02:09,978 When do you think you can kiss in front of many people. This is a chance. 27 00:02:22,693 --> 00:02:24,556 Please enjoy your meal 28 00:02:24,556 --> 00:02:29,365 You guys can eat now. People con't like if the congratulatory message is wrong. Enjoy your food. 29 00:02:30,431 --> 00:02:33,900 This was a very nice congratulatory message from Lee Deul Ja. 30 00:02:33,900 --> 00:02:37,909 Food is prepared over there. Feel free to help yourself. 31 00:02:39,601 --> 00:02:42,182 They should be able to get back together now. 32 00:02:47,208 --> 00:02:49,603 -I'm sorry. -For what? 33 00:02:49,603 --> 00:02:52,323 She made people there misunderstand our relationship. 34 00:02:52,323 --> 00:02:55,887 It's okay. That's her charm. 35 00:02:55,887 --> 00:02:59,298 You guys must be so embarrassed. That was so funny. 36 00:02:59,298 --> 00:03:02,267 MY employees took pictures of that and want to upload the video on Youtube. 37 00:03:02,267 --> 00:03:06,061 I already did. I hope it can get many hits so my homepage gets popular. 38 00:03:06,061 --> 00:03:07,843 Are you making money by selling us? 39 00:03:07,843 --> 00:03:10,651 I'm sorry. I'll treat you if I make a lot of money out of it. You too, Hye Yoon. 40 00:03:10,651 --> 00:03:12,866 I didn't know you'd help my mom. 41 00:03:12,866 --> 00:03:16,170 It's funny. Hye Yoon, your mom is so funny. 42 00:03:16,170 --> 00:03:17,943 I'm embarrassed. Stop it. 43 00:03:17,943 --> 00:03:19,671 This reminds me of the old times. 44 00:03:19,671 --> 00:03:21,671 Do you remember when the four of us went to a trip together? 45 00:03:21,671 --> 00:03:23,793 When? 46 00:03:23,793 --> 00:03:30,077 Two years ago. When we went to ski at Young Pyung. You guys came late so we were stuck on the road for 8 hours. 47 00:03:30,077 --> 00:03:33,657 We weren't late. Jung Hoon and I were never late. 48 00:03:33,657 --> 00:03:35,694 We always came on time. 49 00:03:35,694 --> 00:03:39,205 It was Gi Joong who came late. We were never late. 50 00:03:39,205 --> 00:03:44,485 - Yeah, we weren't late. - Yeah, we... 51 00:03:45,143 --> 00:03:46,500 Why? 52 00:03:47,123 --> 00:03:48,819 Nothing. 53 00:04:03,320 --> 00:04:05,179 Hye Yoon. 54 00:04:09,246 --> 00:04:14,497 Unconsciously, I called us "we". 55 00:04:18,234 --> 00:04:20,430 You know what... 56 00:04:21,723 --> 00:04:24,947 I still have an inferiority complex. 57 00:04:26,294 --> 00:04:28,725 My mom is still the same. 58 00:04:29,832 --> 00:04:32,154 So is the reality. 59 00:04:33,801 --> 00:04:36,649 But I missed you. 60 00:04:36,649 --> 00:04:39,809 I missed you so much. I regretted it. 61 00:04:39,809 --> 00:04:42,708 I want to go back. 62 00:04:42,708 --> 00:04:46,219 But I don't know how... 63 00:04:55,363 --> 00:04:58,086 You can come back like this. 64 00:05:11,258 --> 00:05:13,258 Episode 17. 65 00:05:18,430 --> 00:05:21,172 - Give him to me. - I'll put him in his room. 66 00:05:21,172 --> 00:05:23,926 I hope you are doing this because you want to. 67 00:05:23,926 --> 00:05:27,364 If you are doing this because of the custody don't do it. It will hurt his feeling. 68 00:05:27,364 --> 00:05:31,244 He's my kid. I didn't pay much attention to him because you were with him. 69 00:05:31,244 --> 00:05:33,648 But you will be gone soon. 70 00:06:01,676 --> 00:06:04,077 The plaintiff is financially competent and intellectual ability 71 00:06:04,077 --> 00:06:09,959 will provide a sound environment for the child 72 00:06:29,601 --> 00:06:31,786 What are you making? I am thinking about making dumplings 73 00:06:31,786 --> 00:06:35,527 You're surely trying to get me annoyed. The menu changes everyday 74 00:06:35,527 --> 00:06:38,348 It was like that before. You just didn't notice it because you weren't interested 75 00:06:38,348 --> 00:06:40,385 Your sister and Junghoon broke up 76 00:06:40,385 --> 00:06:42,088 Junghoon didn't even tell me about it 77 00:06:42,088 --> 00:06:45,572 Because he is considerate Your mom is still the same 78 00:06:45,572 --> 00:06:49,219 Her and her tricks trying to marry off Junghoon with your sister. She was the same with me and you 79 00:06:50,112 --> 00:06:52,824 Even if I try, I cannot think nicely of you 80 00:06:52,824 --> 00:06:54,795 why do you keep on picking on my mom? 81 00:06:54,795 --> 00:06:58,256 Am I doing this for no reason? Look at her today how she's trying to make Junghoon marry your sister 82 00:06:58,256 --> 00:07:00,501 Old habits die hard 83 00:07:00,501 --> 00:07:03,286 I guess you really didn't want to marry me but you were forced into it 84 00:07:03,286 --> 00:07:05,747 That's why you hate my mom because she had us get married 85 00:07:05,747 --> 00:07:08,626 Let's finalize the divorce process in a hurry Give me the custody 86 00:07:08,626 --> 00:07:11,333 Then I will try to agree to your terms regarding division of assets 87 00:07:11,333 --> 00:07:15,871 How can I trust you to give you custody? The beast inside of you could bite my son. 88 00:07:15,871 --> 00:07:18,198 Stop using that! The beast 89 00:07:37,838 --> 00:07:39,638 It's my second day wearing this 90 00:07:39,638 --> 00:07:42,617 Do I have to be chased out like this? 91 00:08:08,062 --> 00:08:10,334 What are you doing here? Where are my shirts? 92 00:08:10,334 --> 00:08:12,631 Look for it. It must be somewhere 93 00:08:12,631 --> 00:08:15,733 I've already seen everything. What are you trying to hide? 94 00:08:15,733 --> 00:08:18,465 You've seen everything? You're so easy 95 00:08:18,465 --> 00:08:21,344 From these things, I think your lawyer is better than my lawyer 96 00:08:21,344 --> 00:08:23,926 It's illegal to copy family inspector's report, but he got it done 97 00:08:23,926 --> 00:08:25,649 But he will lose because of you 98 00:08:25,649 --> 00:08:27,247 Not being thorough, leaving it out like this 99 00:08:27,247 --> 00:08:28,166 It's too early to judge what do you mean early? 100 00:08:28,166 --> 00:08:32,318 You could tell how the end result would be from its steps. 101 00:08:32,318 --> 00:08:34,242 You will lose in the end. 102 00:08:34,242 --> 00:08:39,849 I feel better. I was a bit worried since the law favors mother for custody of a child. 103 00:08:39,849 --> 00:08:42,747 Now I could rest assured. 104 00:08:53,665 --> 00:08:55,847 Let's never let go of each other. 105 00:08:57,271 --> 00:09:00,159 Thank you for waiting for me. 106 00:09:01,238 --> 00:09:03,396 Thank you for coming. 107 00:09:04,141 --> 00:09:07,886 I am sorry for leaving you when I would come back like this. 108 00:09:08,763 --> 00:09:12,200 If you love someone, you become vulnerable to that someone you love. 109 00:09:14,597 --> 00:09:21,787 Quite a few times, I felt vulnerable to you too. The things you lack felt overly big because you love me. 110 00:09:22,408 --> 00:09:25,136 So don't feel apologetic about it. 111 00:09:28,166 --> 00:09:31,481 I think I found where I belong. 112 00:09:31,481 --> 00:09:34,581 I wish time would stop like this. 113 00:10:12,502 --> 00:10:14,389 -It's cold. -Yes 114 00:10:14,389 --> 00:10:17,452 It will get warmer soon. 115 00:10:20,584 --> 00:10:22,719 I wish I could stay with you more. 116 00:10:24,932 --> 00:10:28,256 What you wanted to do before, should we do it? 117 00:10:29,294 --> 00:10:31,862 A woman full of lust. 118 00:10:32,353 --> 00:10:35,170 -Can't we? -We can. 119 00:10:36,230 --> 00:10:42,016 I learned how much I love you when I was apart from you. 120 00:10:43,104 --> 00:10:49,326 Why do we only realize such important thing when we are apart? 121 00:10:49,326 --> 00:10:54,414 I learned I should never give up on this love no matter what. 122 00:11:17,786 --> 00:11:19,753 Do you want some tea? 123 00:11:19,753 --> 00:11:22,327 - No, I'm going home. - Why did you walk me home anyway? 124 00:11:22,327 --> 00:11:24,700 I want to do what other men do for their girlfriend. 125 00:11:24,700 --> 00:11:26,391 Why? You don't like it? 126 00:11:26,756 --> 00:11:29,254 I like it but I'm kind of nervous. 127 00:11:29,254 --> 00:11:30,729 What are you nervous about? 128 00:11:30,729 --> 00:11:33,131 It feels kind of weird to be protected by somebody. 129 00:11:33,131 --> 00:11:35,250 I like the feeling of protecting somebody. 130 00:11:35,250 --> 00:11:37,804 Would Hye Yoon and Jung Hoon get back together? 131 00:11:37,804 --> 00:11:40,232 - I don't know. - You're saying it like it's not your business. 132 00:11:40,232 --> 00:11:43,333 - It isn't. - Here we go again. 133 00:11:43,333 --> 00:11:47,811 By the way, I still feel awkward with them. I feel like there's a wall between them and I. 134 00:11:47,811 --> 00:11:51,099 That's good! The distance between you and them was too close. 135 00:11:51,099 --> 00:11:53,057 Why did you become so mature? 136 00:11:53,057 --> 00:11:55,161 You were a jerk before. 137 00:11:55,161 --> 00:11:58,542 - A jerk? - Yeah, a jerk. 138 00:11:58,542 --> 00:12:01,910 Do you want to see a real jerk? 139 00:12:01,910 --> 00:12:03,574 Yeah, I do. 140 00:12:10,202 --> 00:12:14,955 Come to my house early in the morning. Show me your marketing plan. 141 00:12:14,955 --> 00:12:17,909 - Why do I have to go to your house? - I have to go to Busan. 142 00:12:17,909 --> 00:12:20,864 I want to see you before I go there. 143 00:12:24,554 --> 00:12:26,737 It's warm. 144 00:12:28,249 --> 00:12:30,278 I know. 145 00:12:34,083 --> 00:12:35,967 Wait. 146 00:12:35,967 --> 00:12:36,945 Should I lift you up? 147 00:12:36,945 --> 00:12:39,524 It's okay. Your back might get hurt like last time. 148 00:12:39,524 --> 00:12:43,417 Okay then. I feel like I lived with you for a long time. 149 00:12:43,417 --> 00:12:48,266 Me too. I can't even imagine the time you were gone in my life. 150 00:12:48,266 --> 00:12:50,489 - Do you want to take a shower first? - No. 151 00:12:50,489 --> 00:12:52,269 Then can I take one first? 152 00:12:52,269 --> 00:12:56,691 Are there only two ways to take a shower? 153 00:12:57,712 --> 00:13:00,960 You're a dirty woman. 154 00:13:04,089 --> 00:13:06,487 Let's take a shower together. 155 00:13:07,397 --> 00:13:10,040 - Aren't you sleeping? - I'm not sleepy. 156 00:13:10,040 --> 00:13:13,609 - Let's have a fight sometimes. - Why? 157 00:13:13,609 --> 00:13:16,526 We never had a fight since we start dating. 158 00:13:16,526 --> 00:13:19,839 - Isn't it weird? - I don't want to fight. 159 00:13:19,839 --> 00:13:23,176 I had every fight that I can have in my life during my other married life. 160 00:13:23,176 --> 00:13:28,045 But we are too compatible with each other. Isn't it so weird? 161 00:13:28,045 --> 00:13:30,274 No, it's not. 162 00:13:30,274 --> 00:13:35,157 Yes, it is weird. How is that possible? 163 00:13:35,157 --> 00:13:38,736 It is but that's because we are weird. 164 00:13:38,736 --> 00:13:41,840 Yeah, we are weird. 165 00:13:41,840 --> 00:13:44,337 - Yeah. - Let's sleep. 166 00:13:48,307 --> 00:13:51,279 - I'm going to call my sister before I sleep. - Why? 167 00:13:51,279 --> 00:13:54,501 I didn't call her after the reception. 168 00:13:54,501 --> 00:13:57,899 You care about her too much and are scared of her too much. 169 00:13:59,085 --> 00:14:01,283 This house is kind of unfamiliar to me. 170 00:14:01,283 --> 00:14:03,955 You're not unfamiliar to me but this house is. 171 00:14:03,955 --> 00:14:06,641 I think I feel better if I hear her voice. 172 00:14:08,200 --> 00:14:09,508 Okay. 173 00:14:16,033 --> 00:14:17,957 Why isn't Hye Yoon coming back yet? 174 00:14:18,904 --> 00:14:21,049 Holy cow. 175 00:14:24,607 --> 00:14:26,482 Hello! 176 00:14:26,482 --> 00:14:30,058 - Unnie. - Why did you call me? Aren't you sleeping? 177 00:14:30,058 --> 00:14:32,766 - It's weird. - What is? 178 00:14:33,468 --> 00:14:36,656 - I'm not in my house. - Of course, you aren't. 179 00:14:36,656 --> 00:14:38,329 You got married. 180 00:14:38,329 --> 00:14:40,545 I think I got married too fast. 181 00:14:40,545 --> 00:14:44,740 You're crazy. Getting married at the age of 50 is too fast? 182 00:14:44,740 --> 00:14:47,897 For some people, they can marry twice in 50 years. 183 00:14:49,376 --> 00:14:52,181 I wasn't talking about that. She's so mean. 184 00:14:54,662 --> 00:14:58,330 Are you not coming in? It feels weird without you. 185 00:14:58,978 --> 00:15:01,673 I'm not calling my sister anymore. 186 00:15:01,673 --> 00:15:04,167 You're my family. 187 00:15:06,078 --> 00:15:10,763 - I'm happy to have a family. - Me too. I finally have my own family. 188 00:15:10,763 --> 00:15:13,337 A husband and a wife. 189 00:15:16,300 --> 00:15:18,868 I can't help it. 190 00:15:21,340 --> 00:15:24,516 Let's get crazy tonight. 191 00:15:28,938 --> 00:15:31,364 I will be free once Hye Yoon gets married. 192 00:15:32,759 --> 00:15:36,289 - Why aren't you coming home? - I am now. 193 00:15:38,943 --> 00:15:41,723 - Were you in front of the house? - Yeah. 194 00:15:42,394 --> 00:15:45,201 Where did you during the dinner time? Jung Hoon left, too. 195 00:15:45,201 --> 00:15:47,891 You're very insightful. Did you see everything? 196 00:15:47,891 --> 00:15:52,087 Of course, I did. Who do you think I did that for in front of so many people? 197 00:15:52,087 --> 00:15:53,714 It was for you and Jung Hoon. 198 00:15:53,714 --> 00:15:59,148 My tentacle was following you and him but while eating you guys were gone. 199 00:15:59,148 --> 00:16:02,071 - Were you with him? - No. 200 00:16:02,071 --> 00:16:04,832 - Then where have you been? - Here and there. 201 00:16:05,548 --> 00:16:07,586 Didn't you feel anything seeing your aunt getting married? 202 00:16:07,586 --> 00:16:11,365 Getting married is nothing. They did it too quickly. 203 00:16:11,365 --> 00:16:14,602 We were going to do it but who interfered it? 204 00:16:14,602 --> 00:16:16,795 We didn't have enough money. 205 00:16:16,795 --> 00:16:19,663 Min Ho isn't that good looking but he got a lot of money. 206 00:16:19,663 --> 00:16:21,700 It's not hard if a man got a money. 207 00:16:21,700 --> 00:16:24,555 He didn't want anything from her. 208 00:16:24,555 --> 00:16:27,396 If you don't change the way you think, I can't marry him. 209 00:16:27,396 --> 00:16:31,163 Then are you going to marry him if I pay exactly half for the wedding? 210 00:16:31,163 --> 00:16:33,567 How can you do that? You don't have money. 211 00:16:33,567 --> 00:16:36,676 I can't ruin my family for my wedding. 212 00:16:36,676 --> 00:16:38,330 Then what do you want to do? 213 00:16:38,330 --> 00:16:42,234 Are you not going to do anything about it? Didn't Jung Hoon say anything? 214 00:16:42,234 --> 00:16:44,286 I'll talk to you later. 215 00:16:44,286 --> 00:16:48,631 I'm really happy now. I want to feel this happiness by myself. 216 00:16:54,795 --> 00:16:56,010 They got back together. 217 00:16:56,750 --> 00:16:59,004 She must be embarrassed. 218 00:16:59,004 --> 00:17:01,802 Because the sensible lost to the senseless. 219 00:17:03,390 --> 00:17:04,720 Hey. 220 00:17:05,260 --> 00:17:06,914 Are you home? 221 00:17:06,914 --> 00:17:10,506 Yeah. I got home. I just took off my shoes. 222 00:17:10,506 --> 00:17:14,105 - It was a good timing. - Yeah. 223 00:17:14,714 --> 00:17:17,221 - You just go home? - Yeah. 224 00:17:17,221 --> 00:17:18,947 Who are you talking on the phone? 225 00:17:18,947 --> 00:17:20,669 Hye Yoon. 226 00:17:20,669 --> 00:17:22,795 Hye Yoon? 227 00:17:22,795 --> 00:17:25,420 It's Mom. I told her I'm on the phone with you. 228 00:17:25,420 --> 00:17:27,520 Then come by my office. Let's watch a movie. 229 00:17:27,520 --> 00:17:31,523 Good. I haven't watch any movie since I broke up with you. 230 00:17:31,523 --> 00:17:33,373 Me, too. 231 00:17:33,373 --> 00:17:36,977 Buy the tickets. You have time to do that since it's vacation, right? 232 00:17:36,977 --> 00:17:38,903 What are you talking about? Hye Yoon? 233 00:17:38,903 --> 00:17:40,923 I'm on the phone! 234 00:17:42,570 --> 00:17:45,151 She sounds mad. I heard her. 235 00:17:46,725 --> 00:17:48,497 So are you going to run away again? 236 00:17:48,497 --> 00:17:50,641 No. 237 00:17:50,641 --> 00:17:53,442 Good night. 238 00:17:53,442 --> 00:17:56,424 Okay. Good night. 239 00:18:00,861 --> 00:18:04,210 Don't be afraid. I understand her. 240 00:18:04,210 --> 00:18:07,941 Let's take a shower and sleep. 241 00:18:08,524 --> 00:18:11,985 You're coming so rude. Why did you yell at me while I'm on the phone? 242 00:18:11,985 --> 00:18:13,842 Because I was so shocked. 243 00:18:13,842 --> 00:18:15,696 You guys got back together? 244 00:18:15,696 --> 00:18:18,774 - Yeah. - I can't believe this. 245 00:18:18,774 --> 00:18:20,145 Is a marriage a joke? 246 00:18:20,145 --> 00:18:24,203 She told us to our face that she broke up with you. 247 00:18:24,203 --> 00:18:25,708 Like she's not going to see us at all. 248 00:18:25,708 --> 00:18:27,151 - Are you going to do this again? - Do what? 249 00:18:27,151 --> 00:18:29,185 Ruining our relationship. 250 00:18:29,185 --> 00:18:31,669 I didn't ruin it. It was ruined because it wasn't strong enough. 251 00:18:31,669 --> 00:18:35,355 It's not going to be ruined this time. We learned our lesson. 252 00:18:35,355 --> 00:18:38,217 Son, but I can't let it happen this time. 253 00:18:38,217 --> 00:18:38,863 What? 254 00:18:38,863 --> 00:18:41,590 I was very happy about the break up in my mind. 255 00:18:41,590 --> 00:18:46,075 Since you met her, the peace in our family is gone and war came in. 256 00:18:46,075 --> 00:18:49,207 Your father never yelled at me but he did because of her. 257 00:18:49,207 --> 00:18:50,649 I will never forget that. 258 00:18:50,649 --> 00:18:52,206 So? 259 00:18:52,206 --> 00:18:53,806 Are you going to marry her? 260 00:18:54,242 --> 00:18:55,807 We didn't talk about it yet. 261 00:18:55,807 --> 00:18:57,703 I'm telling you this now. Listen very carefully. 262 00:18:57,703 --> 00:19:00,698 Don't marry her. I will oppose it greatly. 263 00:19:01,790 --> 00:19:02,767 Why? 264 00:19:02,767 --> 00:19:06,669 If you really love her, you can date her. I won't stop you. 265 00:19:06,669 --> 00:19:10,862 I liked her when you were just dating. The problem started after she became your fiance. 266 00:19:10,862 --> 00:19:15,358 You can see or date her. But don't marry her. 267 00:19:26,139 --> 00:19:28,150 When are you going to marry him? 268 00:19:28,150 --> 00:19:29,334 You knew? 269 00:19:29,334 --> 00:19:31,589 Of course, I did. You're a so sensible woman. 270 00:19:31,589 --> 00:19:33,917 Stop it, Mom. It's embarrassing. 271 00:19:33,917 --> 00:19:36,326 You feel embarrassed? 272 00:19:36,326 --> 00:19:38,113 Who made that happen? 273 00:19:38,113 --> 00:19:39,889 You did. 274 00:19:39,889 --> 00:19:45,144 This breakfast is for my senseless mother who won over her sensible daughter. 275 00:19:45,144 --> 00:19:48,358 Stop doing it. Do it fast now. There's nothing to worry about now. 276 00:19:48,358 --> 00:19:49,861 Give your parents-in-law the bottom drawer. 277 00:19:49,861 --> 00:19:51,292 I will talk to Mrs. Ha. 278 00:19:51,292 --> 00:19:53,175 We haven't talk about the marriage yet. 279 00:19:53,175 --> 00:19:54,435 We only confirmed that we still love each other. 280 00:19:54,435 --> 00:19:56,973 Do you have to do that? You should know that already. 281 00:19:56,973 --> 00:19:59,678 She canceled the wedding hall. I can't marry him right away. 282 00:19:59,678 --> 00:20:03,211 You can't marry because there's no wedding hall? You worry too much. 283 00:20:03,211 --> 00:20:06,791 Anyway, don't meet her until I talk to Mr. and Mrs. Ha. 284 00:20:06,791 --> 00:20:08,208 Alright. 285 00:20:08,208 --> 00:20:10,189 So, you're listening to me now? How shocking. 286 00:20:10,189 --> 00:20:12,554 I didn't say I'm not going to. I only said alright. 287 00:20:12,554 --> 00:20:14,453 Mom. 288 00:20:16,446 --> 00:20:18,700 Hey. 289 00:20:24,523 --> 00:20:27,042 You don't have fever. Are you really sick? 290 00:20:27,042 --> 00:20:29,656 Yes, I am. 291 00:20:29,656 --> 00:20:33,615 What's wrong? You were okay last night. 292 00:20:36,091 --> 00:20:39,620 Please promise me one thing. 293 00:20:39,620 --> 00:20:42,793 - What is it? - Don't ask. You must promise. 294 00:20:43,293 --> 00:20:47,266 If you promise me one thing, I'd feel so much better. 295 00:20:47,266 --> 00:20:49,366 - I will promise. - You sure? 296 00:20:49,389 --> 00:20:51,862 - I'm sure. - Give me my phone. 297 00:20:51,862 --> 00:20:54,214 Why do you need that? 298 00:20:54,692 --> 00:20:59,031 I do know if you promise something, you keep that promise. 299 00:20:59,031 --> 00:21:01,973 But this promise is very important. 300 00:21:01,973 --> 00:21:06,530 Just in case you change your mind, I want you to record it. 301 00:21:09,088 --> 00:21:13,615 I, Ha Dong Geon, will keep the promise with my wife, Park Eun Young. 302 00:21:13,615 --> 00:21:15,900 Repeat after me. 303 00:21:18,147 --> 00:21:22,247 I, Ha Dong Geon, will keep the promise with my wife, Park Eun Young. 304 00:21:22,247 --> 00:21:25,117 If I don't, I'm a hypocrite. 305 00:21:25,117 --> 00:21:27,314 Why are you making me do this? 306 00:21:27,314 --> 00:21:30,029 Are you not going to do it? I'm sick. 307 00:21:31,521 --> 00:21:34,929 If I don't, I'm a hypocrite. Are you happy now? 308 00:21:34,929 --> 00:21:37,759 - Yes, I am. - Tell me. 309 00:21:40,383 --> 00:21:43,088 Jung Hoon and Hye Yoon got back together. 310 00:21:43,088 --> 00:21:45,201 Really? That's good! 311 00:21:45,201 --> 00:21:46,984 Are you kidding me? 312 00:21:46,984 --> 00:21:49,173 What I want you to promise is that... 313 00:21:49,173 --> 00:21:52,432 you will not take any side when I try to stop him from getting married to her. 314 00:21:52,432 --> 00:21:54,353 Don't take any side! 315 00:21:54,353 --> 00:21:58,266 - Between who and who? - Between Jung Hoon and I. 316 00:21:58,266 --> 00:22:00,995 I'm going to oppose him from getting married to her. 317 00:22:00,995 --> 00:22:01,723 Honey. 318 00:22:01,723 --> 00:22:05,168 I'm not asking you to side with me. 319 00:22:05,168 --> 00:22:07,289 Keep the promise. You promised me. 320 00:22:07,289 --> 00:22:09,074 Honey, that's... 321 00:22:09,074 --> 00:22:12,937 If I don't, I'm a hypocrite. 322 00:22:21,509 --> 00:22:23,462 I heard you're sick. Are you okay? 323 00:22:23,462 --> 00:22:25,323 I'm okay. 324 00:22:26,341 --> 00:22:27,535 - Dad. - Yes? 325 00:22:27,535 --> 00:22:30,125 - I'm seeing Hye Yoon again. - I heard that. 326 00:22:30,125 --> 00:22:32,901 I'm sorry for changing my mind back and forth. 327 00:22:32,901 --> 00:22:35,828 But this is how people grow. Please understand me. 328 00:22:35,828 --> 00:22:37,711 Sure. Let's eat. 329 00:22:37,711 --> 00:22:41,251 I'm going to meet Hye Yoon and talk about our marriage again. 330 00:22:41,251 --> 00:22:43,974 You canceled the wedding hall, right? 331 00:22:43,974 --> 00:22:45,389 Yeah, she canceled it. 332 00:22:45,389 --> 00:22:47,806 Why do you ask your dad about this and not to me? 333 00:22:47,806 --> 00:22:50,896 Because I feel comfortable talking to him. What about the apartment? 334 00:22:50,896 --> 00:22:55,081 I put that up for a rent. There isn't a place and a wedding hall for you now. 335 00:22:55,081 --> 00:22:56,993 So, you can't get married this year. 336 00:22:56,993 --> 00:23:01,056 If you want to marry, do it after two years. After the contract for the apartment is done. 337 00:23:01,056 --> 00:23:03,975 That means you're planning to stop me. You said that last night. 338 00:23:03,975 --> 00:23:07,025 I know you're trying to stop me. That's just an excuse. I'm not breaking up with her. 339 00:23:07,025 --> 00:23:09,444 Do whatever you want to. I'm going to do whatever I want to do, too. 340 00:23:09,444 --> 00:23:11,455 Dad, please stop her. I don't know why she's doing that. 341 00:23:11,455 --> 00:23:14,106 - I'm sorry. I promised her. - What? 342 00:23:14,106 --> 00:23:15,747 To not to take any side on your marriage. 343 00:23:15,747 --> 00:23:17,982 So, don't ask for my help. 344 00:23:17,982 --> 00:23:21,245 You see? He and I already talked about it. 345 00:23:21,245 --> 00:23:24,943 It's my marriage. If I want to do it, I can. 346 00:23:24,943 --> 00:23:26,955 Hye Yoon's mother thinks the same as I do. 347 00:23:26,955 --> 00:23:29,678 When I met her the last time, we already talked about it. 348 00:23:29,678 --> 00:23:33,078 Do you think you can live with Hye Yoon happily when your parents don't want you to? 349 00:23:33,078 --> 00:23:35,188 We will find out if I can or not after I live with her. 350 00:23:35,188 --> 00:23:39,864 I won't give up on things that I haven't even try. 351 00:23:39,864 --> 00:23:42,040 Jung Hoon! 352 00:23:43,394 --> 00:23:45,038 What he said is right. 353 00:23:45,038 --> 00:23:48,525 I want you to stay neutral, not judge us. 354 00:23:52,934 --> 00:23:55,217 You should hire a native of Busan. 355 00:23:55,217 --> 00:23:57,334 They can communicate with customers better. 356 00:23:57,334 --> 00:23:58,411 I will. 357 00:23:58,411 --> 00:24:04,598 You go to Busan from here back and forth. But you're the boss. You should stay there. 358 00:24:04,598 --> 00:24:06,433 Are you going to stay in Busan? 359 00:24:06,433 --> 00:24:08,676 I have someone I can trust there. 360 00:24:19,912 --> 00:24:21,599 I know I came too early. 361 00:24:21,599 --> 00:24:24,096 I stopped by before I go on my exercise. 362 00:24:26,923 --> 00:24:29,167 This is my mother. 363 00:24:29,445 --> 00:24:30,537 Hello. 364 00:24:30,537 --> 00:24:32,463 Why is she here this early time? 365 00:24:32,463 --> 00:24:37,691 - Did she sleep here? - No, I came for business. 366 00:24:37,691 --> 00:24:40,931 I'm working as a marketing planner for his business. 367 00:24:41,678 --> 00:24:46,352 Really? But you shouldn't come to his house this early. 368 00:24:47,016 --> 00:24:50,163 I will leave now. It was almost done anyway. 369 00:24:50,163 --> 00:24:53,795 Mr. Gong, I'll go now. Give me a call later. 370 00:24:55,462 --> 00:24:57,430 Where are you going? 371 00:24:58,263 --> 00:25:00,871 Mom, she's my girlfriend, Dong Bi. 372 00:25:01,614 --> 00:25:03,587 Your girlfriend? 373 00:25:04,374 --> 00:25:05,527 Since when? 374 00:25:05,527 --> 00:25:08,587 We broke up after five years of dating. We just started dating again a few days ago. 375 00:25:08,911 --> 00:25:10,790 Why did you say you work for him? 376 00:25:11,367 --> 00:25:13,816 I thought you'd get mad if I tell you I'm his girlfriend. 377 00:25:13,816 --> 00:25:17,934 Nice catch. You date him and work at the same time? 378 00:25:17,934 --> 00:25:22,368 He hired me so I can make some money. 379 00:25:22,368 --> 00:25:25,505 I hate a woman who sponge off her boyfriend. 380 00:25:25,505 --> 00:25:31,201 You don't have to worry about it. He would never be used by a woman. 381 00:25:31,201 --> 00:25:34,305 While he dated me, we always split the bills. 382 00:25:34,305 --> 00:25:37,003 Maybe he doesn't love you. 383 00:25:37,003 --> 00:25:41,027 If a man loves a woman, he opens his wallet for her. 384 00:25:42,001 --> 00:25:45,309 I didn't know that. Thank you for telling me. 385 00:25:45,309 --> 00:25:48,161 I shouldn't pay for anything next time I see him. 386 00:25:48,161 --> 00:25:52,430 Actually, I'm poor. The business I have is about to fail, too. 387 00:25:52,430 --> 00:25:54,914 But you look a little bit too arrogant. 388 00:25:54,914 --> 00:25:56,759 Should you be respectful toward me? 389 00:25:56,759 --> 00:26:00,016 You talk back at everything I say. I don't like that. 390 00:26:00,016 --> 00:26:06,102 Honestly, I'm scared to talk to you now so I'm trying to keep calm myself. 391 00:26:06,102 --> 00:26:08,171 And that makes me talk too much. 392 00:26:08,171 --> 00:26:13,038 It's hard to be honest in front of me. What does your father do? 393 00:26:13,431 --> 00:26:16,204 I'm abandoned by my family. 394 00:26:19,996 --> 00:26:26,021 So you're being confident but not because of your background, huh? 395 00:26:29,372 --> 00:26:31,345 You can date my son if you want to. 396 00:26:32,387 --> 00:26:34,844 But, you can't marry him. 397 00:26:35,663 --> 00:26:38,428 Okay. Goodbye. 398 00:26:39,080 --> 00:26:40,669 I'm going to walk her out. 399 00:26:41,208 --> 00:26:43,594 Don't you see me? Walk her out only to the door. 400 00:26:43,594 --> 00:26:45,436 No. I'm going to walk her home. 401 00:26:45,436 --> 00:26:47,191 You said you have to go to Busan. 402 00:26:47,191 --> 00:26:50,278 - It can wait. - Then what about me? 403 00:26:50,278 --> 00:26:52,075 What do you want to do? 404 00:26:52,075 --> 00:26:54,177 Do you want to come with us or stay here? 405 00:26:54,177 --> 00:26:56,406 What are you trying to tell me now? 406 00:26:56,406 --> 00:26:58,610 I'm here. Where are you going? 407 00:26:58,610 --> 00:27:03,153 Mom, you're not a kid anymore. Decide what you're going to do. 408 00:27:03,153 --> 00:27:05,017 You'll regret what you're doing. 409 00:27:05,017 --> 00:27:08,583 Why are you dating a worthless girl? 410 00:27:10,590 --> 00:27:13,698 Are you filming a movie now? What are you doing? 411 00:27:14,598 --> 00:27:16,382 Let's go. 412 00:27:21,379 --> 00:27:24,490 Hey, Gong Gi Joong! 413 00:27:26,308 --> 00:27:28,242 - Are you going to be okay? - Yeah. 414 00:27:28,242 --> 00:27:30,298 - Are you okay? - No, I'm scared. 415 00:27:30,298 --> 00:27:33,378 Jung Hoon's mother is scary, too. She's Jung Hoon's mother's sister, right? 416 00:27:33,944 --> 00:27:38,671 All married women are scary. I don't want to get married if I think about that. 417 00:27:39,443 --> 00:27:41,951 You shouldn't go further. 418 00:27:42,683 --> 00:27:44,757 It's my mom. 419 00:27:45,185 --> 00:27:50,718 I'm healing myself. I'm trying to be honest with everybody you know. 420 00:27:52,022 --> 00:27:54,283 - You can go back. I'll go by myself. - No. I'll walk you home. 421 00:27:54,283 --> 00:27:56,229 It's okay. 422 00:28:17,937 --> 00:28:19,933 What are you doing? 423 00:28:23,584 --> 00:28:25,144 Why? 424 00:28:25,144 --> 00:28:28,215 Why did you say yes when my mom told you to only date me not marry me? 425 00:28:28,215 --> 00:28:30,371 You aren't planning to marry me either. 426 00:28:30,371 --> 00:28:33,045 I can change my mind. 427 00:28:33,045 --> 00:28:34,265 What do you mean? 428 00:28:34,265 --> 00:28:36,618 Marry me. 429 00:28:36,618 --> 00:28:38,785 - No. - Why? 430 00:28:38,785 --> 00:28:40,150 Your mom is scary. 431 00:28:40,594 --> 00:28:43,523 You only see me and I only see you. That's a marriage. 432 00:28:43,523 --> 00:28:45,419 It's going to one direction together. 433 00:28:45,419 --> 00:28:47,146 You still don't want to? 434 00:28:47,146 --> 00:28:51,522 I'm scared to be a part of a family you know. 435 00:28:51,522 --> 00:28:54,436 Like you said, I ran away from my family because I couldn't handle it. 436 00:28:54,436 --> 00:28:56,368 My heart isn't healthy yet. 437 00:28:56,368 --> 00:28:58,853 Me neither. My heart is full of wounds. 438 00:29:00,034 --> 00:29:02,137 I'm afraid, too. 439 00:29:02,137 --> 00:29:04,678 You are? You're Gong Gi Joong. 440 00:29:04,678 --> 00:29:09,696 Yeah. This is the first time that I thought of living a life with someone I love. 441 00:29:10,638 --> 00:29:14,838 I'm afraid because I'm not sure if I can do it. 442 00:29:17,745 --> 00:29:21,605 Why didn't we talk about this earlier? 443 00:29:22,277 --> 00:29:25,564 I feel like we are one step closer to each other. 444 00:29:26,441 --> 00:29:28,498 Me, too. 445 00:29:36,545 --> 00:29:38,431 Sorry. 446 00:29:53,960 --> 00:29:56,846 - Want to come in? - No, I should get going. 447 00:29:56,846 --> 00:29:59,312 - But think about it. - What? 448 00:29:59,312 --> 00:30:01,537 My proposal. 449 00:30:01,537 --> 00:30:03,068 Did you propose to me? 450 00:30:04,518 --> 00:30:06,728 I did at the elevator. 451 00:30:06,728 --> 00:30:09,939 Oh, was it a proposal? I didn't know. 452 00:30:10,274 --> 00:30:12,844 - Get in. - Bye. 453 00:30:12,844 --> 00:30:14,365 - Bye. - Call me as you go. 454 00:30:14,365 --> 00:30:17,493 - Okay. Bye. - Bye. 455 00:30:39,610 --> 00:30:41,131 Mom. 456 00:30:41,131 --> 00:30:46,357 If you keep doing things like this, you will lose your son. 457 00:30:46,357 --> 00:30:48,914 It's a warning. 458 00:31:05,618 --> 00:31:09,088 Let's have lunch together. I can't wait anymore. 459 00:31:16,499 --> 00:31:19,221 - You made all this? - Yeah. 460 00:31:19,221 --> 00:31:23,723 It's what we usually eat but it take times to make it. 461 00:31:23,723 --> 00:31:25,720 - I can't believe it. - What? 462 00:31:25,720 --> 00:31:27,758 That you can make food. 463 00:31:27,758 --> 00:31:30,188 You saw me cooking before. 464 00:31:31,499 --> 00:31:34,178 Do you know a poem called ' I miss you even if you're with me'? 465 00:31:34,859 --> 00:31:38,308 - I do. - That's exactly how I feel. 466 00:31:38,308 --> 00:31:41,918 Me too. I must've been crazy. Why did I break up with you? 467 00:31:41,918 --> 00:31:44,526 We realized how much we love each other while we were away. 468 00:31:44,526 --> 00:31:45,608 You're right. 469 00:31:46,604 --> 00:31:50,066 Let's go to my house tonight. We should talk to my parents about it. 470 00:31:50,999 --> 00:31:54,791 - Your mom doesn't like me, does she? - Yeah, she doesn't. 471 00:31:55,788 --> 00:31:57,155 What should I do? 472 00:31:57,155 --> 00:32:01,111 It's our problem. We're going to live together. She will understand us. 473 00:32:01,111 --> 00:32:02,451 Unless you run away. 474 00:32:02,451 --> 00:32:04,619 I'm not running away. 475 00:32:04,619 --> 00:32:09,953 What do you want to do about the wedding? I want to do it. I know I don't have money. 476 00:32:11,199 --> 00:32:18,095 But I can make money you know. I think this is the right time for us to marry. 477 00:32:18,809 --> 00:32:21,184 - Let's do it then. - Good. Let's do it. 478 00:32:21,184 --> 00:32:24,404 I have to go back to the office soon. What are you going to do? 479 00:32:25,520 --> 00:32:27,648 I will be heading over to Dong Bi's office. 480 00:32:28,709 --> 00:32:30,446 Are you okay with her? 481 00:32:31,251 --> 00:32:37,830 That's a hard thing to do. I got hurt from her once. It takes times to recover it. 482 00:32:38,943 --> 00:32:44,295 We are okay outwardly but there's still a wound in my heart. 483 00:32:46,292 --> 00:32:49,527 I looked them through and fixed what I can do. 484 00:32:49,527 --> 00:32:52,152 You didn't have to hurry. Why did you finish it so quickly? 485 00:32:52,152 --> 00:32:55,504 I want you to remember my sincerity. 486 00:32:55,504 --> 00:32:58,053 My father's company isn't related to me. 487 00:32:58,053 --> 00:33:00,717 That's what everybody says. They said they don't care. 488 00:33:00,717 --> 00:33:03,291 But would they really? Did you have a fight with Hye Yoon? 489 00:33:03,291 --> 00:33:06,289 Stop trying it. Hye Yoon won't change her mind. 490 00:33:06,289 --> 00:33:10,465 You don't know about women. First love aren't that easily forgotten. 491 00:33:10,465 --> 00:33:13,569 Do you know how your name appears on her phone? 492 00:33:13,569 --> 00:33:16,086 - What is it? - 'You're out'. 493 00:33:16,086 --> 00:33:18,904 - What? - Oppa, you're out a long time ago. 494 00:33:19,418 --> 00:33:22,043 I can be in again. Don't frighten me. 495 00:33:22,043 --> 00:33:25,754 I should get going. I have to go to the court with Hye Jin. 496 00:33:30,936 --> 00:33:33,059 - Hye Yoon. - Oppa! 497 00:33:33,059 --> 00:33:37,109 We are meant to be. How can we meet like this coincidentally? 498 00:33:37,109 --> 00:33:39,671 Just go. You said today is Hye Jin's trial. 499 00:33:39,671 --> 00:33:42,083 - Is it? - Yeah. Want to come with me? 500 00:33:42,083 --> 00:33:44,656 It's good to learn about a divorce before you get married. 501 00:33:44,656 --> 00:33:48,909 - Why does she have to go? Come in. - No. I think it's a good idea. 502 00:33:52,178 --> 00:33:55,706 I investigated on his bank account. 503 00:33:55,706 --> 00:33:56,879 What's that investigation for? 504 00:33:56,879 --> 00:34:00,975 It's like you requested facts that you wanted the court to know. 505 00:34:00,975 --> 00:34:04,698 Then we can use the facts as an evidence. 506 00:34:04,698 --> 00:34:08,943 We can't reach the National Tax Service individually. 507 00:34:10,121 --> 00:34:14,160 A lot of money in his account was taken out into another account. 508 00:34:14,160 --> 00:34:16,550 I'm going to ask the court to look into whose account it belongs to. 509 00:34:16,550 --> 00:34:18,399 It's probably Yuri's. 510 00:34:18,399 --> 00:34:20,364 That's even better. 511 00:34:23,302 --> 00:34:24,714 Hye Yoon also came. 512 00:34:27,074 --> 00:34:29,087 I thought you'd be careless about this kind of stuff. 513 00:34:29,323 --> 00:34:31,030 I told her to come. 514 00:34:31,030 --> 00:34:32,807 It's an educational experience. 515 00:34:32,807 --> 00:34:39,690 Hye Yoon will get married eventually. It'd be good for her to know about a divorce. 516 00:34:39,690 --> 00:34:43,120 Anyway it's a good thing that you can learn something from my divorce. 517 00:34:43,120 --> 00:34:46,629 It'd be good if she can learn good things out of it, and not bad things. 518 00:34:46,629 --> 00:34:48,362 Don't you think so? 519 00:34:48,884 --> 00:34:50,339 You clenched your fist. 520 00:34:50,339 --> 00:34:53,945 I've seen this face a lot. My face usually calls for fists. 521 00:34:53,945 --> 00:34:58,615 But they know they can't punch me so they clenched their fist instead. 522 00:34:58,615 --> 00:35:03,549 - Stop it. - I didn't do anything. I only talked. 523 00:35:03,549 --> 00:35:06,203 - Come in. - Let's go. 524 00:35:09,851 --> 00:35:13,644 We requested a breakdown of Jeon Hye Jin's credit card usage. 525 00:35:13,644 --> 00:35:16,564 We got them from Wuin bank and Tae Yang bank. 526 00:35:16,564 --> 00:35:19,780 But not from Chang Shin bank. 527 00:35:20,042 --> 00:35:27,508 As for the breakdown of Nam Do Hyun's tax and bank account... 528 00:35:27,925 --> 00:35:31,787 we are all having hard times but we're overcoming them in our own ways. 529 00:35:34,006 --> 00:35:39,565 According to your logic, I deserve this. 530 00:35:40,837 --> 00:35:44,626 We got them from Ahseo bank and Shin Han bank. 531 00:35:44,626 --> 00:35:49,199 From the insurance company, only Kimhae insurance company hasn't still given us that. 532 00:35:50,483 --> 00:35:53,707 Your honor, please give us the permission for the child psychological test. 533 00:35:53,707 --> 00:35:55,932 - Is that test what you talked about before? - Yeah. 534 00:35:57,373 --> 00:36:00,067 The plaintiff has a better financial means for the kid. 535 00:36:00,067 --> 00:36:04,616 Since the kid is a boy, it'd be better for him to be raised by his father. 536 00:36:06,151 --> 00:36:09,926 Also, the defendant's mother is very unusual and she doesn't have enough money to raise the kid... 537 00:36:09,926 --> 00:36:12,106 I think it's right for him to raise him. 538 00:36:12,106 --> 00:36:14,320 Can't you argue about what she said? 539 00:36:14,320 --> 00:36:16,622 It won't do anything good. 540 00:36:17,253 --> 00:36:20,255 We looked through the the plaintiff's Tae Yang bank statement. 541 00:36:20,255 --> 00:36:24,530 The money from that bank was withdrawn without any purpose. 542 00:36:24,530 --> 00:36:26,072 How did he know that? 543 00:36:26,862 --> 00:36:28,997 Unless, he can see it's a borrowed-name bank account. 544 00:36:28,997 --> 00:36:31,516 I'd like to request the fact of where he used that money. 545 00:36:32,006 --> 00:36:34,817 Whose account is that? 546 00:36:34,817 --> 00:36:36,610 Is it the woman's? 547 00:36:36,610 --> 00:36:39,383 You can request any fact you want today. 548 00:36:39,383 --> 00:36:45,253 As for the custody, we will proceed with the psychological test. 549 00:36:45,253 --> 00:36:48,819 We will see you next time then. 550 00:36:48,819 --> 00:36:51,812 I will let you know the date for the next time. 551 00:37:01,870 --> 00:37:04,477 I read the officer's opinion. Thanks to you. 552 00:37:04,477 --> 00:37:07,358 Sure. I made a copy of it for you to read it. 553 00:37:07,358 --> 00:37:11,278 My mother is unusual and don't have enough money to raise the kid? 554 00:37:11,278 --> 00:37:14,392 It's true. What can Tae Hyun possibly learn from her? 555 00:37:14,392 --> 00:37:16,146 Does my mother raise him? I raise him. 556 00:37:16,146 --> 00:37:18,482 No matter how hard I try, she will get the custody. 557 00:37:18,482 --> 00:37:20,497 The opinion won't change anything. 558 00:37:20,497 --> 00:37:22,646 If you think that way, it's just your moral victory. 559 00:37:22,646 --> 00:37:25,102 Didn't you forget that Jung Hye Jin has liability reasons? 560 00:37:25,102 --> 00:37:28,702 You can't make her guilty using the evidence you have. 561 00:37:28,702 --> 00:37:30,687 But the evidence we have makes Nam Do Hyun guilty. 562 00:37:30,687 --> 00:37:33,104 Just request for settlement money. It will be your loss anyway. 563 00:37:33,104 --> 00:37:35,484 The door to us is always opened. 564 00:37:35,484 --> 00:37:39,874 That's what I want to say to you. Convince her. She will not be in it. 565 00:37:39,874 --> 00:37:44,916 If you think the custody as a little game, you shouldn't get the custody. 566 00:37:44,916 --> 00:37:47,663 If you're really his father before the law come in. 567 00:37:47,663 --> 00:37:49,332 That's a personal attack. 568 00:37:49,332 --> 00:37:53,344 If this is the personal attack, I get that everyday and much worst than that. 569 00:37:53,344 --> 00:37:55,870 You're working so hard tracing my bank accounts. 570 00:37:55,870 --> 00:37:58,032 We should work hard we can get the money. 571 00:37:58,032 --> 00:38:02,874 If you were Hye Yoon's brother-in-law, we could've been a family. 572 00:38:02,874 --> 00:38:04,566 I'll be nice to you. 573 00:38:04,566 --> 00:38:06,446 Let's go. 574 00:38:09,299 --> 00:38:11,700 What the hell? 575 00:38:15,523 --> 00:38:17,264 I'm sorry. 576 00:38:17,264 --> 00:38:18,988 For what? 577 00:38:18,988 --> 00:38:20,830 I didn't know it's this hard. 578 00:38:20,830 --> 00:38:23,616 I didn't want you to know about this. 579 00:38:24,272 --> 00:38:28,762 If there's a way you cannot get hurt, you should take that way. 580 00:38:29,404 --> 00:38:31,969 How can I live a life without getting hurt? 581 00:38:31,969 --> 00:38:34,584 Since Hye Yoon came with us, I'll buy you dinner. 582 00:38:35,244 --> 00:38:39,532 Oppa, it's not dinner time yet. I'll treat you guys tea. Let's go. 583 00:38:39,532 --> 00:38:41,138 Cool. 584 00:38:48,273 --> 00:38:49,811 Hi, Mrs. Ha. 585 00:38:49,811 --> 00:38:51,496 Don't call me like that. 586 00:38:51,496 --> 00:38:53,264 Hi, how are you? 587 00:38:53,264 --> 00:38:54,090 Good. 588 00:38:54,090 --> 00:38:57,199 You heard about Jung Hoon and Hye Yoon, right? 589 00:38:57,199 --> 00:39:00,808 I think we need to plan for the measures. 590 00:39:00,808 --> 00:39:03,293 Of course, I do. 591 00:39:03,293 --> 00:39:06,621 - I'll go there. - Yes. 592 00:39:08,049 --> 00:39:10,267 Things are looking great. 593 00:39:10,267 --> 00:39:12,208 I should do something. 594 00:39:12,208 --> 00:39:14,560 Maybe I should give her the bottom drawer. 595 00:39:27,667 --> 00:39:30,168 Hello. Good to see you again. 596 00:39:30,168 --> 00:39:33,930 I know. I already ordered your drink. 597 00:39:33,930 --> 00:39:38,801 It' good to see you. I will see you more often from now but I brought a present today too. 598 00:39:38,801 --> 00:39:40,870 What present? I better get this over with 599 00:39:40,870 --> 00:39:48,261 Mrs. Lee. We've talked and took action about many things for our kids. 600 00:39:48,261 --> 00:39:50,132 she's rambling on 601 00:39:50,132 --> 00:39:52,748 she just needs to say she's happy that our kids are getting married 602 00:39:52,748 --> 00:39:54,925 I think I am off to a good start. Look at her expression 603 00:39:54,925 --> 00:39:57,023 So that means it's alright 604 00:39:57,570 --> 00:39:58,630 Yes. 605 00:39:58,630 --> 00:40:03,712 I heard from Junghoon last night that he's dating Haeyoon again. 606 00:40:03,712 --> 00:40:04,958 I heard the news as well. 607 00:40:04,958 --> 00:40:07,382 -Does this make sense? -Why not? 608 00:40:07,382 --> 00:40:12,862 We've reached the final destination last time. That it's over between the two families. 609 00:40:12,862 --> 00:40:17,884 The kids love each other. I told you then before too. What's important are the kids. 610 00:40:17,884 --> 00:40:21,302 I told you then too. That you cannot ignore family matters. 611 00:40:21,997 --> 00:40:25,892 Does that mean my family is something you could ignore? 612 00:40:25,892 --> 00:40:31,464 No, that's not what I am saying. You're putting in a tight spot with your straight talk. 613 00:40:31,464 --> 00:40:34,058 Since you are saying you are in a tight spot, I must be right then. 614 00:40:34,058 --> 00:40:37,048 I don't want the kids to date again. 615 00:40:37,048 --> 00:40:38,919 Even though I didn't tell you this before, to be honest, 616 00:40:38,919 --> 00:40:43,597 After deciding Haeyoon to be my daughter-in-law, many troubles found its way into my family. 617 00:40:43,597 --> 00:40:46,676 Life is full of troubles. That's normal. 618 00:40:46,676 --> 00:40:48,974 I guess you didn't have a normal life before. 619 00:40:48,974 --> 00:40:52,791 Freeze, I am about to lose again.I need to give that final blow today. 620 00:40:52,791 --> 00:40:57,620 Yes. No one makes trouble in my family so I led a peaceful life. 621 00:40:57,620 --> 00:40:59,916 It seems like you're the troublemaker 622 00:41:00,267 --> 00:41:10,134 I thought you have class, highly educated, pretty, have good character. Every time we had a conversation, 623 00:41:10,134 --> 00:41:11,813 Wait. 624 00:41:11,813 --> 00:41:14,596 I shouldn't talk to much. I get roped into her. 625 00:41:14,596 --> 00:41:16,058 Just end the discussion. 626 00:41:16,058 --> 00:41:18,244 You cut me off. 627 00:41:18,244 --> 00:41:21,767 Everytime I talk to you, I could never win. 628 00:41:21,767 --> 00:41:24,466 I lose my mind and get roped into it. 629 00:41:24,466 --> 00:41:28,123 I say what I shouldn't say. I don't get to say what I want to say. Just to sum it up. 630 00:41:28,123 --> 00:41:30,225 I cannot agree to their marriage. 631 00:41:41,411 --> 00:41:44,941 Good job. I just need to talk to Haeyoon now. 632 00:41:53,625 --> 00:41:56,410 Mrs. You left this behind. 633 00:42:14,100 --> 00:42:16,452 You're very good at your job. You were cool. 634 00:42:16,452 --> 00:42:18,803 Why all of a sudden? You always knew I was good at my job. 635 00:42:18,803 --> 00:42:20,984 I knew it. But it's different when I actually see you doing it. 636 00:42:21,637 --> 00:42:24,624 I feel so secure that you're working on my case. 637 00:42:24,624 --> 00:42:27,974 Any shortcomings I have, I blow them away with my talk. 638 00:42:27,974 --> 00:42:29,478 Being a lawyer is my calling. 639 00:42:29,478 --> 00:42:30,617 It seems like it. 640 00:42:30,617 --> 00:42:33,038 It's nice to have someone like me as your family. 641 00:42:33,038 --> 00:42:36,169 I know. Your spouse will be lucky to have you. 642 00:42:37,106 --> 00:42:39,228 I need to use the washroom. 643 00:42:40,426 --> 00:42:41,949 Please give me your cell phone. 644 00:42:51,342 --> 00:42:54,172 Haeyoon. Sangjin Out. 645 00:42:54,824 --> 00:42:58,065 It's true. I'm out? 646 00:42:59,453 --> 00:43:03,630 Yes. There is a side of you when you dumped me. 647 00:43:03,630 --> 00:43:05,797 It's true. I understand. 648 00:43:10,921 --> 00:43:12,570 What are you doing? 649 00:43:16,558 --> 00:43:18,900 I will be your "in" from now in. 650 00:43:20,412 --> 00:43:22,353 Sangjin. 651 00:43:22,353 --> 00:43:24,557 I am dating him again. 652 00:43:24,557 --> 00:43:26,058 What? 653 00:43:26,058 --> 00:43:27,889 Why? 654 00:43:27,889 --> 00:43:30,800 I can't seem to get over him. 655 00:43:30,800 --> 00:43:33,775 So, you should meet a nice man too. 656 00:43:33,775 --> 00:43:36,603 -A nice man? -Sorry, my mistake. 657 00:43:36,603 --> 00:43:38,676 A good woman. 658 00:43:38,676 --> 00:43:42,503 What's so great about him? You weren't this way after we broke up. 659 00:43:42,503 --> 00:43:46,915 Think this over again. You haven't seen me in court and decided to get back together with him. 660 00:43:46,915 --> 00:43:48,741 You saw me before. You said I am cool. 661 00:43:48,741 --> 00:43:50,309 You look cool at your job only. 662 00:43:53,084 --> 00:43:55,645 Suddenly, one of my goal is gone. 663 00:43:55,645 --> 00:43:59,134 -I feel dejected. -I kept on telling you that this wasn't working for me. 664 00:44:00,116 --> 00:44:04,969 I got it. My motto is I don't try to get together with someone who's taken. 665 00:44:04,969 --> 00:44:08,491 So it's you who's rejecting me. Since I am taken. 666 00:44:08,491 --> 00:44:10,235 Are you trying to pity me? 667 00:44:15,949 --> 00:44:18,197 Yes, Mother-in-law. 668 00:44:18,592 --> 00:44:21,672 Yes. I got it. 669 00:44:21,672 --> 00:44:23,797 Yes. 670 00:44:24,729 --> 00:44:29,522 Sanjin, I need to get going. If my sister comes back, tell her I had to leave first. 671 00:44:29,522 --> 00:44:31,281 Hey. 672 00:44:31,281 --> 00:44:33,848 Is this me rejecting you? It's you rejecting me. 673 00:44:35,702 --> 00:44:37,759 Look at her smiling. 674 00:44:38,881 --> 00:44:41,364 I don't want to stay single for Christmas. 675 00:44:43,525 --> 00:44:45,791 Please turn off the Christmas carol. 676 00:44:51,367 --> 00:44:52,751 Mother-in-law. 677 00:44:55,325 --> 00:44:56,608 Have a seat. 678 00:44:56,608 --> 00:44:58,830 -Would you like something to drink? -You could drink. 679 00:44:58,830 --> 00:45:01,213 I just had a drink when I met your mother. 680 00:45:01,213 --> 00:45:04,570 -You met my mom? -I asked to meet her. 681 00:45:06,478 --> 00:45:08,284 Haeyoon. 682 00:45:08,846 --> 00:45:13,162 I've given this a lot of thought. 683 00:45:13,610 --> 00:45:16,770 I am amazed at myself for being able to do such a thing. 684 00:45:16,770 --> 00:45:19,205 But what can I do? This is about my kid. 685 00:45:19,205 --> 00:45:21,662 What is this about? 686 00:45:21,662 --> 00:45:25,737 Please break up with Junghoon. You guys are not meant to be. 687 00:45:25,737 --> 00:45:29,483 If you were meant to be together, it wouldn't be rocky. You guys are rocky. 688 00:45:29,483 --> 00:45:33,650 You saw what happened to Kijoong's marriage when he didn't have it rocky. 689 00:45:35,942 --> 00:45:40,266 Mother-in-law. It wasn't easy for me to decide to get back together with Junghoon. 690 00:45:41,072 --> 00:45:44,936 Because Junghoon and I went through the rocky journey together. 691 00:45:45,512 --> 00:45:47,849 We learned how to cherish each other. 692 00:45:49,169 --> 00:45:52,520 Mother-in-law, please accept me. 693 00:45:52,520 --> 00:45:56,753 I am sorry. I could accept if it's you alone. 694 00:45:57,073 --> 00:46:03,352 I went through the rocky phases with your mother during wedding preparation. I cannot accept your mother. 695 00:46:04,509 --> 00:46:06,674 You are planning to meeti Junghoon later today and come to my place in the evening. 696 00:46:06,674 --> 00:46:11,163 Please don't. I don't want to get into an argument with my son. 697 00:46:23,877 --> 00:46:27,335 Hurry. Come. 698 00:46:27,335 --> 00:46:28,859 Tada. 699 00:46:29,595 --> 00:46:31,225 Where did you get this? 700 00:46:31,225 --> 00:46:33,963 I bought it. At the used motorcycle shop you sold it to. 701 00:46:35,094 --> 00:46:37,590 I really like him. 702 00:46:37,590 --> 00:46:43,705 Exactly. After meeting me, I want you to be happy, doing things that you like. 703 00:46:43,705 --> 00:46:46,039 I don't want you to give up anything because of me. 704 00:46:51,210 --> 00:46:53,647 What's wrong? Did I do something? 705 00:46:54,509 --> 00:46:58,740 No. I am wondering if it's okay for me to be this happy. 706 00:47:01,129 --> 00:47:04,076 Even if I die now, I won't regret anything. 707 00:47:04,689 --> 00:47:07,180 Don't even joke about such things. 708 00:47:09,561 --> 00:47:12,840 I love you, Lee Deul Rae. 709 00:47:31,676 --> 00:47:35,575 - Why are you late? - I met your mother. 710 00:47:40,597 --> 00:47:43,408 It started again. Same as before. 711 00:47:44,433 --> 00:47:46,681 We have to respond differently. 712 00:47:47,126 --> 00:47:48,859 I am so upset. 713 00:47:50,100 --> 00:47:52,642 I am sorry. 714 00:47:52,642 --> 00:47:56,559 I am wavering again. I was so sure until yesterday. 715 00:48:02,309 --> 00:48:03,624 Don't let go. 716 00:48:05,364 --> 00:48:07,560 I know. 717 00:48:11,264 --> 00:48:14,162 -Father-in-law. -Welcome, it's good to see you. 718 00:48:14,162 --> 00:48:17,413 Please have some of this. I heard you like this. 719 00:48:17,413 --> 00:48:20,534 -Yes, I like waffles -We bought it from your favorite shop. 720 00:48:20,534 --> 00:48:22,817 -Thank you. -Where is mom? 721 00:48:27,441 --> 00:48:30,321 Please take a seat. We need to tell you something. 722 00:48:37,793 --> 00:48:39,638 I've already said everything that needs to be said. 723 00:48:39,638 --> 00:48:40,942 When? 724 00:48:40,942 --> 00:48:43,008 I heard you already met Haeyoon. 725 00:48:44,188 --> 00:48:47,402 You told him everything? When I asked you not to? 726 00:48:48,213 --> 00:48:52,718 I learned marriage is not just coming together of two people but two families. 727 00:48:52,718 --> 00:48:56,662 But the most important thing is the union between two people, not two families. 728 00:48:56,662 --> 00:48:58,857 You're saying that because you haven't lived in this world long enough. 729 00:48:58,857 --> 00:49:02,622 Then from now on, I will learn as I live. For now, it's Haeyoon. 730 00:49:02,622 --> 00:49:09,427 I am not just talking about the family. I am sorry to say this to your face. 731 00:49:09,427 --> 00:49:11,786 -I don't like Haeyoon. -Mom. 732 00:49:11,786 --> 00:49:12,550 Honey. 733 00:49:12,550 --> 00:49:15,050 How long has it been since she told us that she broke up with Junghoon? 734 00:49:15,050 --> 00:49:18,958 She may say she's firm about marrying Junghoon. 735 00:49:18,958 --> 00:49:21,700 she will give up if some difficulty arises. 736 00:49:21,700 --> 00:49:24,635 Do you know how important marriage is in a man's life? 737 00:49:24,635 --> 00:49:29,243 I saw many man's life go down the drain after marrying the wrong girl. 738 00:49:29,243 --> 00:49:31,136 I only have one son. 739 00:49:31,136 --> 00:49:35,480 At first, I didn't know better and said I am fine with whomever my son likes. 740 00:49:35,480 --> 00:49:39,283 What happened afterwards? Family was turned upside down. 741 00:49:39,283 --> 00:49:43,298 This was even before they were married. What do you think will happen once they are actually married? 742 00:49:43,298 --> 00:49:47,230 I have a responsibility and right to keep the peace for my son and my family. 743 00:49:47,230 --> 00:49:52,854 Haeyoon. Please give like, like you did before. Let my son go. 744 00:49:59,290 --> 00:50:02,135 I am sorry, Haeyoon. I apologize on her behalf. 745 00:50:03,125 --> 00:50:05,927 I know no words could provide comfort now. 746 00:50:06,623 --> 00:50:10,304 Junghoon, please comfort her. 747 00:50:14,715 --> 00:50:16,312 I will take you home. Let's go. 748 00:50:20,485 --> 00:50:24,399 -You must be very upset. -Yes. 749 00:50:25,091 --> 00:50:30,406 I am by your side. Insult to you is insult to me as well. 750 00:50:32,339 --> 00:50:36,466 It's true that we didn't earn our parent's trust in the process of wedding preparation, 751 00:50:37,712 --> 00:50:40,143 I guess that's because it's our first time getting married. 752 00:50:41,468 --> 00:50:44,297 Why is it always hard for us? 753 00:50:46,177 --> 00:50:50,725 So we could love each other for a long time for the rest of our lives. It's making us stronger. 754 00:50:56,405 --> 00:50:57,640 What is this? 755 00:50:57,640 --> 00:50:59,202 It's Haeyoon's wedding present(dowry) 756 00:50:59,202 --> 00:51:02,098 I heard they're back together. You want to give it to the in-laws tomorrow? 757 00:51:02,098 --> 00:51:05,105 I brought it to give to Mrs. Ha, but I couldn't even talk about this. 758 00:51:05,105 --> 00:51:07,633 - Why? - She got knock out on this round. 759 00:51:07,633 --> 00:51:09,138 What are you talking about? 760 00:51:09,138 --> 00:51:12,121 She knocked me out and left. 761 00:51:12,121 --> 00:51:14,905 This is why people should live long. 762 00:51:16,513 --> 00:51:19,601 You really can't think badly of me. 763 00:51:19,601 --> 00:51:22,213 So why did you say things you can't even handle? 764 00:51:22,213 --> 00:51:24,524 There was no other way. 765 00:51:24,524 --> 00:51:26,354 Jung Hoon and Hye Yoon shouldn't be together. 766 00:51:26,354 --> 00:51:28,221 She's too controlling. 767 00:51:28,221 --> 00:51:32,470 I can't see him getting controlled by Hye Yoon and her mother for the rest of his life. 768 00:51:34,259 --> 00:51:35,768 Did you drop Hye Yoon off? 769 00:51:35,768 --> 00:51:38,004 I called a cab for her. 770 00:51:38,004 --> 00:51:39,643 Why are you looking at me like that? 771 00:51:39,643 --> 00:51:43,657 This is the lowest I have seen you be. Are you that kind of person? 772 00:51:43,657 --> 00:51:45,142 What about me? 773 00:51:45,142 --> 00:51:50,395 You're heartless and cruel. Is it alright to hurt someone's precious daughter saying this is for the sake of my kid? 774 00:51:50,395 --> 00:51:54,034 When you're like that, you instructed me till now to live an upright life? 775 00:51:54,034 --> 00:51:55,346 This is all for you. 776 00:51:55,346 --> 00:51:58,228 I've told you many times, if it's for my sake, just let me do what I want! 777 00:51:58,228 --> 00:52:01,393 Even if I fail, its my failure. I will take the responsibility for my failure. 778 00:52:01,393 --> 00:52:04,218 I can't watch you fail in your marriage, of all things. 779 00:52:04,218 --> 00:52:09,402 Do you know how soft hearted men are? They become even softer as they get older. 780 00:52:09,402 --> 00:52:14,036 Even your father, who seemed so strong, came clean a while ago. Men are more weak mentally. 781 00:52:14,036 --> 00:52:15,988 It's the woman who can control that. 782 00:52:15,988 --> 00:52:18,502 That's why the marriage is important to a man. 783 00:52:18,502 --> 00:52:22,515 I can't get through to you. You just keep on repeating importance of the marriage to a man. 784 00:52:22,515 --> 00:52:25,225 If you continue to be like this, then I have no choice but to marry Hye Yoon on our own. 785 00:52:25,225 --> 00:52:28,516 Fine, leave and live together with her. 786 00:52:28,516 --> 00:52:31,827 - Don't be like this - Dad, mom is not normal. 787 00:52:31,827 --> 00:52:35,020 Jung Hoon, even if your mom may not be normal, I have to side with her. 788 00:52:35,020 --> 00:52:37,624 Wife is more important than a son. 789 00:52:37,624 --> 00:52:41,102 Why do I feel more betrayed by you? 790 00:52:42,904 --> 00:52:44,904 I am so upset really. 791 00:52:47,195 --> 00:52:50,371 I don't want our kids to date again. 792 00:52:56,527 --> 00:52:58,614 Hye Yoon is sleeping over at Dong Bi's. She's not coming. 793 00:52:59,235 --> 00:53:03,383 - She's probably really upset. - Do you think Mrs. Ha said something to her? 794 00:53:04,016 --> 00:53:06,289 She does it to me, of course she will do it to Hye Yoon too. 795 00:53:07,506 --> 00:53:13,718 Family background? What does it mean to come from a nice family background? She doesn't even have a nice personality to say You are not it to their face. 796 00:53:13,718 --> 00:53:16,695 What should we do? It seems like kids have assurance about each other now. 797 00:53:16,695 --> 00:53:19,626 If the kids are assured, we have to support them. 798 00:53:19,626 --> 00:53:23,341 Even if I end it, I can't end it like this. We need to properly battle it out. 799 00:53:33,357 --> 00:53:34,916 Yes? 800 00:53:34,916 --> 00:53:38,801 I've thought long, I think we still have unfinished business. 801 00:53:38,801 --> 00:53:41,729 We should meet up. When are you free? 802 00:53:41,729 --> 00:53:46,608 I have to go to the realtors in the morning, afternoon would be good. 803 00:53:49,141 --> 00:53:52,558 - You're here, madam. - Yes, I am not late, am I? 804 00:53:52,558 --> 00:53:55,280 The new tenant isn't here yet. 805 00:53:55,280 --> 00:53:56,372 Really? 806 00:53:56,372 --> 00:54:00,156 But madam, your apartment in Gangnam, did you put it on the market? 807 00:54:00,156 --> 00:54:01,917 No, why do you ask? 808 00:54:01,917 --> 00:54:05,538 No, an Ahjumma came to see the house. 809 00:54:06,101 --> 00:54:08,008 I never put it on the market. 810 00:54:08,008 --> 00:54:10,327 Who came to see the house? 811 00:54:10,327 --> 00:54:15,082 - She must have gotten in confused with another unit. - I don't think it was a mistake. 812 00:54:15,686 --> 00:54:18,046 She said Head Doctor. 813 00:54:18,046 --> 00:54:21,902 Really? That's odd. 814 00:54:22,957 --> 00:54:24,913 I will ask the Head Doctor. 815 00:54:34,256 --> 00:54:37,887 Other than Gangbook, you don't own an apartment in Gangnam? 816 00:54:44,902 --> 00:54:46,996 - Please sit. - Let's 817 00:54:47,815 --> 00:54:50,936 What would you like to drink? I didn't order any tea. 818 00:54:51,328 --> 00:54:55,670 I just heard the weirdest thing now. 819 00:54:56,112 --> 00:54:57,935 What do you mean? 820 00:54:57,935 --> 00:55:02,852 It's a ridiculous thing and such thing shouldn't happen. It just doesn't make any sense. 821 00:55:02,852 --> 00:55:07,334 It's common sense again. I guess she shares something with Hye Yoon. That brat was talking about common sense too. 822 00:55:07,334 --> 00:55:12,023 Stop saying it doesn't make sense and tell me what it is. What doesn't make sense? 823 00:55:12,023 --> 00:55:14,588 - Hye Yoon's mother - Yes. 824 00:55:14,588 --> 00:55:17,738 How did you find out we own an apartment in Gangnam? 825 00:55:19,729 --> 00:55:22,010 Why do you ask this suddenly? 826 00:55:22,010 --> 00:55:24,527 I never told you I knew about it. 827 00:55:24,527 --> 00:55:31,272 Someone was running a background check on my family. I found out who she is. 828 00:55:33,795 --> 00:55:34,795 Who is she? 68203

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.