Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,080 --> 00:00:07,939
Previously...
2
00:00:07,940 --> 00:00:11,140
- No word from Mom in two days.
- I told the cops about Savannah.
3
00:00:11,160 --> 00:00:12,170
You want a suspect,
4
00:00:12,220 --> 00:00:14,460
look at the guy with a massive scratch down his face.
5
00:00:14,520 --> 00:00:16,460
Is Joy around?
6
00:00:16,510 --> 00:00:19,200
No, sorry, she hasn't been feeling too good.
7
00:00:19,230 --> 00:00:20,640
Mom and Dad fought.
8
00:00:20,660 --> 00:00:22,640
- Couples fight.
- He walked out on us and Mom
9
00:00:22,660 --> 00:00:24,140
time and time again.
10
00:00:24,190 --> 00:00:26,179
When is the last time you looked in a mirror, Troy?
11
00:00:26,180 --> 00:00:27,610
When's the last time you talked to Indira?
12
00:00:27,611 --> 00:00:29,153
Look what you let walk out the door because you...
13
00:00:29,154 --> 00:00:31,310
Fuck you!
14
00:00:31,365 --> 00:00:32,810
You made my bed?
15
00:00:32,866 --> 00:00:34,150
What is wrong with you?
16
00:00:34,201 --> 00:00:35,868
You've been so stressed about your mom,
17
00:00:35,869 --> 00:00:37,220
I thought it might help.
18
00:00:37,250 --> 00:00:40,360
Mom went to Aberdeen two days before she disappeared.
19
00:00:40,410 --> 00:00:42,880
At least now we know Mom went to see a divorce lawyer.
20
00:00:42,910 --> 00:00:45,710
- We need to tell the police.
- I'll talk to Dad tonight,
21
00:00:45,760 --> 00:00:47,120
and then we can go to the cops.
22
00:00:47,172 --> 00:00:48,215
Mary Harriet!
23
00:00:51,500 --> 00:00:54,150
Dad, it's Logan. We need to talk.
24
00:00:57,980 --> 00:01:00,420
- What are you laughing about?
- It's a secret.
25
00:01:15,284 --> 00:01:17,890
Looks like the Bush presidency is gonna own this
26
00:01:17,900 --> 00:01:19,620
until he is out of office. Is that correct?
27
00:01:21,201 --> 00:01:22,670
I can't go in there.
28
00:01:22,720 --> 00:01:25,150
Admission that the removal of troops
29
00:01:25,170 --> 00:01:27,580
before the end of the term...
30
00:01:27,600 --> 00:01:29,180
Everyone loves you.
31
00:01:29,230 --> 00:01:30,486
Do we expect to hear from him soon?
32
00:01:30,510 --> 00:01:32,620
So far, the White House press secretary...
33
00:01:32,640 --> 00:01:35,350
If they find out what happened...
34
00:01:35,400 --> 00:01:37,400
dropping out senior year.
35
00:01:37,420 --> 00:01:38,920
Brooke, she...
36
00:01:39,680 --> 00:01:43,100
Here, take this.
37
00:01:49,980 --> 00:01:54,680
It'll be our secret, I promise.
38
00:01:56,630 --> 00:01:58,770
And I got you.
39
00:01:58,827 --> 00:02:02,210
No matter what, I always got you.
40
00:02:02,260 --> 00:02:05,610
I got you.
41
00:02:17,150 --> 00:02:19,473
The blood originated on the outside of the garment.
42
00:02:19,490 --> 00:02:22,400
We also found no tears or puncture wounds in it.
43
00:02:22,450 --> 00:02:23,790
What does that mean,
44
00:02:23,820 --> 00:02:26,210
- that she wasn't hurt?
- No, it doesn't mean that.
45
00:02:26,240 --> 00:02:28,340
Means that there are a lot of inconsistencies.
46
00:02:28,399 --> 00:02:31,930
I don't understand how it ended up in the neighbor's yard.
47
00:02:31,980 --> 00:02:35,540
She didn't bury it herself, Dad, so something happened.
48
00:02:35,560 --> 00:02:37,330
That is what we're gonna try and figure out.
49
00:02:37,340 --> 00:02:39,640
So first, we'll need to conduct a DNA test
50
00:02:39,660 --> 00:02:42,070
to confirm that it is Joy's blood.
51
00:02:42,121 --> 00:02:43,980
So if one of you could volunteer for a blood draw...
52
00:02:44,000 --> 00:02:45,780
- I'll do it.
- No.
53
00:02:45,833 --> 00:02:47,780
I'm better around needles.
54
00:02:47,830 --> 00:02:50,040
Stan, we'll also need a sample from you.
55
00:02:50,080 --> 00:02:51,740
- Standard procedure.
- Why?
56
00:02:51,790 --> 00:02:55,580
Because... they think I did something.
57
00:02:55,634 --> 00:02:56,960
Due diligence.
58
00:02:57,010 --> 00:02:58,620
There are no suspects.
59
00:02:58,640 --> 00:03:01,170
But we would like permission to conduct a search of the house.
60
00:03:03,700 --> 00:03:05,120
Of course.
61
00:03:07,580 --> 00:03:09,540
- You were not there.
- We're not mad.
62
00:03:09,580 --> 00:03:11,691
- We're disappointed.
- Right, but if I had been there...
63
00:03:11,692 --> 00:03:14,870
You didn't understand the situation. You didn't see what he was like.
64
00:03:14,920 --> 00:03:16,930
You volunteered to be the one to ask him.
65
00:03:16,989 --> 00:03:18,730
And one of us...
66
00:03:21,260 --> 00:03:23,820
- What's going on?
- Nothing.
67
00:03:25,160 --> 00:03:27,610
Logan said he would ask you something, and he didn't.
68
00:03:30,560 --> 00:03:33,070
We found out that Mom saw a divorce lawyer
69
00:03:33,100 --> 00:03:34,700
two days before she disappeared.
70
00:03:35,340 --> 00:03:37,020
Did?
71
00:03:38,120 --> 00:03:40,620
- The hell are you talking about?
- Are you serious?
72
00:03:40,679 --> 00:03:42,460
Asking him that here?
73
00:03:42,514 --> 00:03:44,000
We're under a microscope.
74
00:03:44,057 --> 00:03:46,800
We all agreed we would ask him.
75
00:03:46,850 --> 00:03:48,340
Brooke, she's
76
00:03:48,380 --> 00:03:50,720
And I, for one, would like an answer.
77
00:03:51,910 --> 00:03:53,180
Did?
78
00:03:53,980 --> 00:03:55,400
No, I did not know.
79
00:03:56,300 --> 00:03:58,730
I don't understand. Did she tell you this?
80
00:03:59,560 --> 00:04:01,600
We found a smoothie receipt.
81
00:04:04,300 --> 00:04:07,480
Mr. Delaney, ready for you.
82
00:04:08,960 --> 00:04:10,700
Let's get this over with.
83
00:04:11,740 --> 00:04:13,700
You're supposed to be the sensitive one.
84
00:04:27,140 --> 00:04:28,600
Good morning.
85
00:04:28,630 --> 00:04:30,240
Thank you all for coming out.
86
00:04:30,290 --> 00:04:31,910
I'm Detective Elena Camacho
87
00:04:31,920 --> 00:04:33,680
from the Palm Beach County Sheriff's Office.
88
00:04:33,732 --> 00:04:35,810
I'm joined today by the Delaney family
89
00:04:35,820 --> 00:04:37,220
as we make it known to the public
90
00:04:37,260 --> 00:04:40,320
that Joy Delaney, a 62-year-old mother of four,
91
00:04:40,360 --> 00:04:42,140
has gone missing.
92
00:04:42,160 --> 00:04:44,290
Last night, we recovered a piece of clothing
93
00:04:44,330 --> 00:04:47,220
that belonged to Joy that seems to indicate foul play.
94
00:04:47,240 --> 00:04:50,490
Based on this, we've declared this an active missing persons case.
95
00:04:51,160 --> 00:04:54,220
Joy is a beloved member of the West Palm community.
96
00:04:54,270 --> 00:04:56,250
She was last seen by her husband
97
00:04:56,280 --> 00:04:58,520
on the afternoon of April 9th.
98
00:04:58,560 --> 00:05:00,720
The family is cooperating with this investigation
99
00:05:00,740 --> 00:05:03,700
and has voluntarily agreed to a search of their home
100
00:05:03,730 --> 00:05:05,270
and property.
101
00:05:05,300 --> 00:05:10,480
To be clear, there are no suspects at this time.
102
00:05:10,530 --> 00:05:12,670
And now I'm turning it over to Joy's husband,
103
00:05:12,729 --> 00:05:15,470
Stan Delaney, who would like to make a statement.
104
00:05:15,520 --> 00:05:17,220
Thank you.
105
00:05:20,340 --> 00:05:24,560
This is my worst nightmare, to be standing here today.
106
00:05:24,616 --> 00:05:28,360
Joy is a great mother and wife.
107
00:05:28,410 --> 00:05:32,990
And she has been my partner for 40 years.
108
00:05:33,680 --> 00:05:36,820
There isn't much to say except, Joy...
109
00:05:37,880 --> 00:05:40,410
we miss you and love you,
110
00:05:40,465 --> 00:05:42,910
and we want you home.
111
00:05:42,968 --> 00:05:45,560
Please come home.
112
00:05:45,600 --> 00:05:47,719
Mr. Delaney, do where the garment was found?
113
00:05:47,720 --> 00:05:48,840
Do where the garment was found?
114
00:05:48,860 --> 00:05:50,216
Mr. Delaney, is this being regarded...
115
00:05:50,240 --> 00:05:52,380
Stan Delaney, did you kill your wife?
116
00:05:55,560 --> 00:05:57,600
I...
117
00:05:58,260 --> 00:06:00,600
I'm Amy Delaney, Joy's daughter.
118
00:06:00,650 --> 00:06:03,440
And I want to say that it's important
119
00:06:03,460 --> 00:06:08,500
that we stay in a place of optimism right
120
00:06:08,550 --> 00:06:11,380
Because we all want the same thing,
121
00:06:11,420 --> 00:06:13,630
to bring my mom home.
122
00:06:13,680 --> 00:06:20,620
Which is why I feel moved to host a hope circle
123
00:06:20,670 --> 00:06:22,420
at my home tonight,
124
00:06:22,440 --> 00:06:23,940
where we can all get together
125
00:06:23,960 --> 00:06:27,750
and, send some love out in the world
126
00:06:27,780 --> 00:06:30,880
where my mom can really feel it.
127
00:06:30,930 --> 00:06:35,540
So check my Insta, AmeHigherLifeCoaching...
128
00:06:35,580 --> 00:06:38,260
that's A-M-E... for details.
129
00:06:38,315 --> 00:06:42,510
Maybe bring your own chairs.
130
00:06:43,630 --> 00:06:45,040
Thank you.
131
00:06:50,460 --> 00:06:55,200
Synced & corrected by MementMori - ...www.addic7ed.com...
132
00:07:18,438 --> 00:07:21,760
Look at this guy. God, crime scene unit?
133
00:07:21,810 --> 00:07:25,460
Maybe they'll find something that'll lead us to Mom.
134
00:07:27,260 --> 00:07:29,580
Dad, I called you last night.
135
00:07:29,630 --> 00:07:34,020
I wanted to ask you about the night she went missing.
136
00:07:34,070 --> 00:07:35,770
The divorce lawyer?
137
00:07:36,430 --> 00:07:38,530
I had no idea.
138
00:07:38,580 --> 00:07:40,660
Your mom and I fought, but not like that.
139
00:07:40,680 --> 00:07:42,490
That's the first about that.
140
00:07:44,250 --> 00:07:47,480
Thanks for being here, Logan.
141
00:07:47,500 --> 00:07:48,680
I mean it, son.
142
00:07:49,660 --> 00:07:51,460
I don't know what I'd do without you.
143
00:07:53,640 --> 00:07:55,250
Was there something else?
144
00:07:55,308 --> 00:07:59,630
I'm here for you.
145
00:08:00,500 --> 00:08:03,410
One of those guys ran off with your vacu?
146
00:08:03,460 --> 00:08:05,600
This is crazy.
147
00:08:05,650 --> 00:08:07,340
You talk to Amy,
148
00:08:07,360 --> 00:08:09,670
get her to call off the whatever it is?
149
00:08:09,700 --> 00:08:11,140
She's not returning my calls.
150
00:08:11,180 --> 00:08:14,200
She's too busy updating her Insta.
151
00:08:16,329 --> 00:08:19,490
There is no way I am going anywhere near that thing.
152
00:08:19,540 --> 00:08:21,420
We might have to.
153
00:08:21,440 --> 00:08:23,590
The cops are already looking at you sideways
154
00:08:23,620 --> 00:08:25,030
and that crazy reporter.
155
00:08:26,650 --> 00:08:28,425
Appearances matter right now.
156
00:08:29,530 --> 00:08:30,710
What's the word?
157
00:08:30,761 --> 00:08:34,220
The K-9 unit swept the property twice.
158
00:08:34,240 --> 00:08:36,440
No blood, no trace of Joy.
159
00:08:36,480 --> 00:08:37,600
So if she was killed here,
160
00:08:37,620 --> 00:08:39,100
someone did an excellent job cleaning up
161
00:08:39,110 --> 00:08:40,330
after they moved the body.
162
00:08:40,360 --> 00:08:42,680
Something I want to show you.
163
00:08:42,730 --> 00:08:48,180
Not a speck of dust, hair, fibers.
164
00:08:48,200 --> 00:08:50,390
Nothing. It's spotless inside and out.
165
00:08:53,580 --> 00:08:56,330
And it still smells like Armor All.
166
00:08:56,360 --> 00:08:58,630
Smells like the destruction of evidence to me.
167
00:09:01,700 --> 00:09:04,740
Troy, please call me back.
168
00:09:08,020 --> 00:09:11,200
Troy, please call me back.
169
00:09:13,595 --> 00:09:16,560
Troy, please call me back.
170
00:09:22,880 --> 00:09:24,010
Troy Delaney.
171
00:09:24,060 --> 00:09:25,470
What you doing here?
172
00:09:27,600 --> 00:09:30,520
I'm trying to take mind off things.
173
00:09:30,570 --> 00:09:32,450
And how's that working for you?
174
00:09:32,480 --> 00:09:35,830
Not well.
175
00:09:35,880 --> 00:09:39,770
Wish I could borrow some of my sister's hope circle woo-woo
176
00:09:39,790 --> 00:09:41,860
'cause I'm tapped.
177
00:09:43,960 --> 00:09:45,450
Can I see you tonight?
178
00:09:45,502 --> 00:09:47,120
Please?
179
00:09:48,547 --> 00:09:50,422
Get me the TerraLink cap-table by the end of the day,
180
00:09:50,423 --> 00:09:51,810
and then we're good.
181
00:09:56,380 --> 00:09:59,360
That... that press conference...
182
00:09:59,380 --> 00:10:01,880
What a shit show.
183
00:10:03,080 --> 00:10:05,340
Not a good day for the Delaneys.
184
00:10:05,360 --> 00:10:07,440
It's not my place to say,
185
00:10:07,480 --> 00:10:11,399
but maybe you should be with your family right now.
186
00:10:11,400 --> 00:10:12,863
Or at the very least
187
00:10:12,880 --> 00:10:15,810
blowing through your grief with some senseless activity.
188
00:10:15,860 --> 00:10:17,340
No, I'm good.
189
00:10:17,380 --> 00:10:19,150
- I'm good.
- I'm serious.
190
00:10:19,202 --> 00:10:22,230
The world domination can wait a few days.
191
00:10:22,289 --> 00:10:23,670
You got to take care of yourself.
192
00:10:27,160 --> 00:10:29,200
Thank you.
193
00:10:29,250 --> 00:10:31,400
If you need anything, where to find me.
194
00:11:32,150 --> 00:11:33,380
Got it?
195
00:11:34,420 --> 00:11:36,440
How many people are coming over?
196
00:11:36,480 --> 00:11:38,890
I don't have an exact nber.
197
00:11:40,867 --> 00:11:42,810
- Thank you.
- Sure thing.
198
00:11:42,869 --> 00:11:44,690
You and your family are in the minds of everyone
199
00:11:44,700 --> 00:11:45,980
in the philosophy department.
200
00:11:49,960 --> 00:11:52,280
I get that this is about finding your mom,
201
00:11:52,320 --> 00:11:54,140
and I support that.
202
00:11:54,160 --> 00:11:56,090
But I feel like as the owner of this property...
203
00:11:56,091 --> 00:11:58,580
Would you grab those Moroccan poufs?
204
00:12:00,820 --> 00:12:03,380
I feel like we should maybe lay out some ground rules.
205
00:12:03,431 --> 00:12:04,750
Couldn't agree more.
206
00:12:04,808 --> 00:12:06,800
No one goes inside.
207
00:12:06,851 --> 00:12:07,940
Done.
208
00:12:07,990 --> 00:12:09,970
Like, not even to use the bathroom.
209
00:12:11,890 --> 00:12:13,100
And no open flames.
210
00:12:13,140 --> 00:12:16,510
Simon, it's a hope circle.
211
00:12:16,540 --> 00:12:18,680
Candles are nonnegotiable.
212
00:12:19,840 --> 00:12:21,620
Ame.
213
00:12:22,993 --> 00:12:24,810
Did you find something?
214
00:12:24,869 --> 00:12:26,270
Not yet.
215
00:12:26,329 --> 00:12:29,440
I do have some questions if you have a moment.
216
00:12:34,460 --> 00:12:37,380
There was, there was an incident at the club yesterday
217
00:12:37,410 --> 00:12:39,260
with your father and Mark Higgins.
218
00:12:39,280 --> 00:12:40,960
Did you hear about that?
219
00:12:41,600 --> 00:12:43,150
Sounded like an accident.
220
00:12:43,200 --> 00:12:44,720
Your dad does have a reputation
221
00:12:44,750 --> 00:12:46,420
for being pretty intense on the courts.
222
00:12:46,460 --> 00:12:49,800
I'm wondering if you ever saw that kind of aggression at home.
223
00:12:49,853 --> 00:12:52,300
What? No, never.
224
00:12:52,350 --> 00:12:54,316
'Cause I've been combing through your mom's medical records,
225
00:12:54,317 --> 00:12:56,060
I noticed that she was hospitalized
226
00:12:56,080 --> 00:12:59,350
about eight months ago with a head injury.
227
00:13:02,780 --> 00:13:05,640
We were drinking, celebrating.
228
00:13:05,660 --> 00:13:10,500
My mom, she had one too many, hit her head, that's all.
229
00:13:10,520 --> 00:13:12,360
That's what we...
230
00:13:13,400 --> 00:13:16,780
if you think that my mom is some abused housewife,
231
00:13:16,800 --> 00:13:18,340
you've got it wrong.
232
00:13:18,360 --> 00:13:20,140
You've got her wrong.
233
00:13:20,160 --> 00:13:24,830
She's strong and amazing. And she's out there somewhere.
234
00:13:24,888 --> 00:13:27,880
You said it yourself, the evidence is inconclusive.
235
00:13:27,930 --> 00:13:29,920
I said inconsistent.
236
00:13:30,620 --> 00:13:33,430
One more thing, how often does your dad clean his car?
237
00:13:33,480 --> 00:13:35,500
His car? Never.
238
00:13:35,530 --> 00:13:38,050
My mom always complains it's a trash can on wheels.
239
00:13:39,300 --> 00:13:42,640
So you'd agree that it's odd that he had his car detailed last night?
240
00:13:45,300 --> 00:13:48,000
Nobody help me or anything.
241
00:13:49,990 --> 00:13:52,220
That Dad isn't turning ten, right?
242
00:13:52,260 --> 00:13:55,280
Thank you. Thank you, Stephen.
243
00:13:55,310 --> 00:13:57,390
I'll text you the nber for that Reiki therapist.
244
00:13:57,400 --> 00:13:58,956
How are you gonna get her out of there?
245
00:13:58,980 --> 00:14:00,196
Pick her up by the shoulders...
246
00:14:00,220 --> 00:14:01,700
- and place her outside.
- What are you guys doing out here?
247
00:14:01,720 --> 00:14:05,410
Being held hostage so Brooke can voice her concern.
248
00:14:05,430 --> 00:14:08,600
An adult woman is cabitating with our parents.
249
00:14:08,630 --> 00:14:10,296
How am I the only one who finds this weird?
250
00:14:10,320 --> 00:14:11,356
You're not the only one.
251
00:14:11,380 --> 00:14:13,100
There's always other kids staying at the house.
252
00:14:13,120 --> 00:14:15,680
- I don't think this is that different.
- Exactly.
253
00:14:15,740 --> 00:14:18,640
It's nice Mom and Dad are trying to help someone in need.
254
00:14:18,670 --> 00:14:20,850
Besides, it's only till she gets on her feet, right?
255
00:14:20,880 --> 00:14:23,770
You'll see. She's got Mom and Dad wrapped around her little finger.
256
00:14:23,820 --> 00:14:25,280
It's fucking weird.
257
00:14:27,900 --> 00:14:29,300
Thought I heard people out here.
258
00:14:29,340 --> 00:14:31,820
Isn't that your fucking dress?
259
00:14:35,080 --> 00:14:36,292
You must be Amy.
260
00:14:36,310 --> 00:14:37,890
So nice to meet you.
261
00:14:37,920 --> 00:14:39,760
Nice to meet you.
262
00:14:41,280 --> 00:14:43,470
You don't all have to stand outside and talk about us.
263
00:14:43,500 --> 00:14:45,425
- You can come in.
- Where's the fun in that?
264
00:14:45,426 --> 00:14:46,550
Nice to see you step it up
265
00:14:46,570 --> 00:14:47,740
in the wardrobe department, Dad.
266
00:14:47,750 --> 00:14:50,130
So how's Indira feeling?
267
00:14:50,180 --> 00:14:53,200
She's didn't want to give her cold to the rest of us.
268
00:14:53,220 --> 00:14:55,920
Troy, how's your new lady?
269
00:14:55,970 --> 00:14:59,700
Still haven't met her. Don't know anything about her, actually.
270
00:14:59,710 --> 00:15:03,220
, I'm, slow playing this one, Mom.
271
00:15:03,278 --> 00:15:05,650
That's a nice spread.
272
00:15:05,680 --> 00:15:09,060
- You cater?
- No. It's all Savannah.
273
00:15:10,140 --> 00:15:11,360
You made all this?
274
00:15:11,390 --> 00:15:13,480
Is that your mom's china?
275
00:15:13,530 --> 00:15:16,250
Savannah said there's no use keeping it locked up,
276
00:15:16,270 --> 00:15:18,530
so we decided to whip it out.
277
00:15:18,585 --> 00:15:21,870
Pretty sure I've told you that a million times, but
278
00:15:23,540 --> 00:15:26,220
- it looks great.
- Thanks.
279
00:15:26,240 --> 00:15:28,050
Where should I put Dad's cake?
280
00:15:28,060 --> 00:15:30,060
Look at that!
281
00:15:30,120 --> 00:15:33,220
My friend Yoana gave me her aunt's famous recipe
282
00:15:33,240 --> 00:15:35,240
for a Bulgarian Garash.
283
00:15:35,280 --> 00:15:38,604
Came out a little lopsided, but it's supposed to be delish.
284
00:15:38,605 --> 00:15:40,090
I forgot to tell you.
285
00:15:40,148 --> 00:15:41,510
Tell me what?
286
00:15:45,820 --> 00:15:47,680
You've been out-caked, Ame.
287
00:15:59,440 --> 00:16:00,890
Dad.
288
00:16:28,340 --> 00:16:29,890
It's game time, Ame.
289
00:16:34,440 --> 00:16:35,680
Ceremony begins.
290
00:16:37,900 --> 00:16:39,380
I want to know what the point is.
291
00:16:39,400 --> 00:16:42,530
Like, how much origami do you need to add to Jacuzzi water
292
00:16:42,560 --> 00:16:43,990
to smon a missing woman?
293
00:16:46,610 --> 00:16:50,280
Feel free to place an origami crane into the pond
294
00:16:50,340 --> 00:16:51,940
and send it with a message of hope.
295
00:16:51,980 --> 00:16:53,250
You say something?
296
00:16:53,260 --> 00:16:55,170
- Don't worry about it.
- It's work.
297
00:16:55,220 --> 00:16:56,750
It's fine.
298
00:16:58,140 --> 00:17:00,090
The energy here is weird.
299
00:17:00,144 --> 00:17:02,021
I feel like everyone is staring at Dad.
300
00:17:02,040 --> 00:17:03,180
They are.
301
00:17:03,220 --> 00:17:05,600
Someone accused him of murder on live television.
302
00:17:05,650 --> 00:17:09,060
Now I'm not even sure the cops are even looking at Savannah.
303
00:17:09,110 --> 00:17:11,040
I gave them a whole list of stuff.
304
00:17:11,060 --> 00:17:14,270
Is there anything else that you can remember about her?
305
00:17:14,320 --> 00:17:16,400
I've been thinking, but I can't come up with any new info.
306
00:17:16,420 --> 00:17:17,770
Sorry.
307
00:17:20,040 --> 00:17:22,550
I really got to take this.
308
00:17:22,580 --> 00:17:24,240
Give me a sec.
309
00:17:26,690 --> 00:17:29,960
We're gonna begin the positivity ceremony now.
310
00:17:29,990 --> 00:17:31,660
Ame, I got to be honest.
311
00:17:31,710 --> 00:17:34,290
I find all this really selfish.
312
00:17:35,200 --> 00:17:37,170
How? This is for Mom.
313
00:17:37,223 --> 00:17:39,380
No, this is for you.
314
00:17:40,960 --> 00:17:42,720
You wanted everyone to be all touchy-feely
315
00:17:42,770 --> 00:17:44,420
and pay attention to you like always.
316
00:17:44,440 --> 00:17:45,750
And now the whole circus is here
317
00:17:45,790 --> 00:17:47,420
to play Hands Across America.
318
00:17:47,440 --> 00:17:49,068
It's a complete waste of everyone's time,
319
00:17:49,069 --> 00:17:51,640
not to mention hiliating.
320
00:18:01,414 --> 00:18:03,340
Everybody.
321
00:18:03,390 --> 00:18:05,251
I want to make a toast.
322
00:18:05,252 --> 00:18:09,120
- Here we go.
- Here we go.
323
00:18:09,160 --> 00:18:12,570
When I first met you all those years ago,
324
00:18:12,600 --> 00:18:15,400
I was kind of alone in the world.
325
00:18:16,280 --> 00:18:20,558
And then you walked into my life, and you...
326
00:18:21,240 --> 00:18:23,840
you had that killer serve.
327
00:18:23,860 --> 00:18:27,580
I wanted to play you one-on-one.
328
00:18:27,600 --> 00:18:29,220
And we did.
329
00:18:29,270 --> 00:18:30,270
We did.
330
00:18:30,280 --> 00:18:32,250
We did.
331
00:18:32,270 --> 00:18:34,440
What the hell has gotten into them?
332
00:18:36,260 --> 00:18:38,870
Those first three years on the tour,
333
00:18:38,890 --> 00:18:40,820
what a whirlwind.
334
00:18:40,870 --> 00:18:43,610
That tournament in Shreveport, you remember?
335
00:18:45,550 --> 00:18:48,500
I knew you would remember.
336
00:18:49,870 --> 00:18:54,580
We could have gone on like that forever,
337
00:18:54,600 --> 00:18:58,370
but your ACL had other ideas.
338
00:18:59,820 --> 00:19:03,170
But I'd say things still turned out pretty great.
339
00:19:03,220 --> 00:19:05,960
This family,
340
00:19:05,990 --> 00:19:08,520
the academy, all our students.
341
00:19:08,560 --> 00:19:11,120
You pretend to be such a hard-ass.
342
00:19:11,140 --> 00:19:13,810
But underneath, you have a heart of gold.
343
00:19:13,861 --> 00:19:15,890
Come on. Don't give away all my secrets.
344
00:19:17,550 --> 00:19:20,000
I'll stop.
345
00:19:20,050 --> 00:19:22,400
I want to say I love you,
346
00:19:22,430 --> 00:19:24,480
and let's keep doing this thing.
347
00:19:27,375 --> 00:19:29,200
- Cheers.
- Cheers.
348
00:19:29,250 --> 00:19:31,379
- Cheers.
- Hear.
349
00:19:33,250 --> 00:19:35,370
- Cheers.
- Cheers.
350
00:19:35,400 --> 00:19:38,500
- That was nice, Mom.
- Thank you, sweetie.
351
00:19:38,540 --> 00:19:40,520
I swear they're not always like this.
352
00:19:43,440 --> 00:19:47,680
My mom mentioned that you're in a bit of a transition stage,
353
00:19:47,710 --> 00:19:49,647
your work, your love life.
354
00:19:50,600 --> 00:19:51,950
You could say that.
355
00:19:51,960 --> 00:19:56,100
I recently started a new venture, life coaching.
356
00:19:56,140 --> 00:19:57,926
I haven't finished my coursework yet,
357
00:19:57,950 --> 00:19:59,863
but I'd be happy to give you a discount if...
358
00:19:59,864 --> 00:20:02,040
Ame, you're gonna be a life coach?
359
00:20:02,070 --> 00:20:05,960
- Since when?
- Since a couple weeks ago.
360
00:20:06,010 --> 00:20:07,530
A life coach.
361
00:20:07,560 --> 00:20:09,410
How do you coach life exactly?
362
00:20:09,430 --> 00:20:10,936
It's like being a therapist, kind of. Right, Ame?
363
00:20:10,960 --> 00:20:12,200
Minus proper training.
364
00:20:12,253 --> 00:20:13,879
I'm in training right now.
365
00:20:13,880 --> 00:20:15,830
- I meant college.
- Brooke.
366
00:20:15,882 --> 00:20:17,950
No, that's wonderful.
367
00:20:18,000 --> 00:20:20,180
Amy loves helping people.
368
00:20:20,200 --> 00:20:22,620
She's kind and empathetic.
369
00:20:22,640 --> 00:20:25,040
- It's a great fit.
- Thanks, Mom.
370
00:20:25,060 --> 00:20:28,240
You're welcome.
371
00:20:28,290 --> 00:20:31,380
Congratulations. It's
372
00:20:38,738 --> 00:20:41,540
Get you to hold hands, so if you can...
373
00:20:45,280 --> 00:20:47,259
everything
374
00:20:57,040 --> 00:20:58,910
Most of my mom.
375
00:21:00,020 --> 00:21:02,210
Some of you haven't had the pleasure.
376
00:21:02,260 --> 00:21:05,100
My mom, Joy,
377
00:21:06,030 --> 00:21:09,840
is... remarkable.
378
00:21:09,894 --> 00:21:14,390
She's kind and clever,
379
00:21:14,440 --> 00:21:19,240
so loving and beautiful.
380
00:21:21,050 --> 00:21:25,770
She and I share a deep spiritual bond,
381
00:21:25,790 --> 00:21:30,110
a bond I believe transcends space and time.
382
00:21:30,160 --> 00:21:32,240
Whether or not you believe in any of this,
383
00:21:32,280 --> 00:21:35,330
we can all agree that energy matters,
384
00:21:35,360 --> 00:21:36,950
intention matters.
385
00:21:37,004 --> 00:21:39,490
- Absolutely.
- So let's access...
386
00:21:39,540 --> 00:21:41,520
I don't know how she does this.
387
00:21:41,550 --> 00:21:43,560
All of our most...
388
00:21:43,610 --> 00:21:44,971
I'd be a wreck right now.
389
00:21:46,760 --> 00:21:49,960
And all of our best intentions
390
00:21:50,017 --> 00:21:53,970
and unite them together.
391
00:21:54,020 --> 00:21:56,220
We all love Joy.
392
00:21:57,330 --> 00:22:00,640
We all want her home so badly.
393
00:22:03,823 --> 00:22:08,630
Hold her in your heart and hold her in your mind.
394
00:22:08,680 --> 00:22:10,550
Hold her with hope.
395
00:22:10,600 --> 00:22:12,490
Hold her with love.
396
00:22:13,580 --> 00:22:19,370
And most of all, hold her with honesty.
397
00:22:34,540 --> 00:22:37,320
I'm sorry about...
398
00:22:37,360 --> 00:22:39,780
Joy had mentioned you always make Stan's birthday cake,
399
00:22:39,820 --> 00:22:41,200
and I completely forgot.
400
00:22:41,220 --> 00:22:42,910
I feel awful.
401
00:22:42,960 --> 00:22:45,590
There's no such thing as too much dessert.
402
00:22:46,260 --> 00:22:49,140
That chicken was delicious.
403
00:22:49,170 --> 00:22:50,820
You'll have to show me how to make it.
404
00:22:50,840 --> 00:22:52,400
I'd love to.
405
00:22:52,455 --> 00:22:54,170
It's really easy.
406
00:22:54,180 --> 00:22:55,874
You can do whatever you want with it.
407
00:22:55,875 --> 00:22:58,740
Like, I made it with no olives
408
00:22:58,790 --> 00:23:01,040
and low sodi stock for your dad,
409
00:23:01,080 --> 00:23:02,800
, after what happened at Wimbledon.
410
00:23:03,920 --> 00:23:05,660
What happened at Wimbledon?
411
00:23:08,280 --> 00:23:10,670
Maybe I shouldn't say.
412
00:23:13,700 --> 00:23:16,010
And boom, we are...
413
00:23:16,060 --> 00:23:21,240
The South Florida 1990 Mixed Doubles Champions.
414
00:23:24,230 --> 00:23:26,040
Dad.
415
00:23:26,080 --> 00:23:27,770
What happened at Wimbledon?
416
00:23:29,325 --> 00:23:30,770
Something happened at Wimbledon?
417
00:23:30,826 --> 00:23:32,190
That's what Savannah said.
418
00:23:32,240 --> 00:23:35,080
I... mild indigestion.
419
00:23:35,120 --> 00:23:36,360
Chest pains.
420
00:23:36,380 --> 00:23:38,320
- Mild chest pains.
- What?
421
00:23:38,376 --> 00:23:40,530
We had to leave early.
422
00:23:40,586 --> 00:23:41,870
How early?
423
00:23:41,920 --> 00:23:44,280
Quarterfinals, but it's not important.
424
00:23:44,320 --> 00:23:46,940
What's important is, we were there.
425
00:23:46,990 --> 00:23:48,920
We were part of history.
426
00:23:48,970 --> 00:23:50,261
So you missed the quarterfinals?
427
00:23:50,262 --> 00:23:52,710
I paid good money for those tickets.
428
00:23:52,760 --> 00:23:54,100
- Can we go back to the chest pains?
- Didn't your dad die
429
00:23:54,110 --> 00:23:55,685
from a heart thing right before you came here?
430
00:23:55,686 --> 00:23:56,800
Troy paid for this?
431
00:23:56,820 --> 00:23:58,680
- I thought... I thought you...
- Could have been psychosomatic.
432
00:23:58,700 --> 00:24:00,930
- Amy.
- It's a real thing.
433
00:24:00,982 --> 00:24:02,280
Psychic pain can translate.
434
00:24:02,300 --> 00:24:04,720
It can manifest as physical pain.
435
00:24:04,770 --> 00:24:07,730
Maybe you were upset 'cause you always imagined you'd be there
436
00:24:07,750 --> 00:24:09,350
as a coach with one of us
437
00:24:09,407 --> 00:24:12,020
or with Harry.
438
00:24:12,076 --> 00:24:15,230
I'm pretty sure it was the fish and chips, but thank you.
439
00:24:15,280 --> 00:24:16,480
Fine.
440
00:24:17,560 --> 00:24:19,700
Who's Harry?
441
00:24:19,750 --> 00:24:22,110
Harry Haddad. He was one of our students.
442
00:24:22,160 --> 00:24:23,940
My God. The Harry Haddad?
443
00:24:23,970 --> 00:24:25,964
From the watch commercials?
444
00:24:25,965 --> 00:24:28,500
That's amazing. What was he like?
445
00:24:28,551 --> 00:24:30,370
- A suck-up.
- He was a bit aggro.
446
00:24:30,420 --> 00:24:33,330
- Cheater.
- He was none of those things.
447
00:24:33,350 --> 00:24:36,430
- He was a once-in-a-lifetime talent.
- Who fired you.
448
00:24:36,440 --> 00:24:38,326
Do you have to say everything that pops into your head?
449
00:24:38,350 --> 00:24:40,880
I'm saying no wonder Dad lost it at Wimbledon.
450
00:24:40,930 --> 00:24:42,660
I didn't lose it!
451
00:24:48,740 --> 00:24:52,650
I want to hear what's going on with everyone.
452
00:24:52,700 --> 00:24:54,520
Share some news.
453
00:24:55,180 --> 00:24:58,000
Come on, somebody must have some news.
454
00:25:01,740 --> 00:25:03,330
I got an update.
455
00:25:17,240 --> 00:25:18,800
Indira is leaving Logan
456
00:25:18,820 --> 00:25:20,250
and moving to Seattle.
457
00:25:20,280 --> 00:25:21,460
- Troy, what?
- What?
458
00:25:21,480 --> 00:25:23,570
What?
459
00:25:23,620 --> 00:25:27,100
Logan, what? Logan.
460
00:25:32,170 --> 00:25:33,800
Claire wants the embryo
461
00:25:33,820 --> 00:25:35,520
she made with Troy
462
00:25:35,550 --> 00:25:38,940
to make a baby with her new boyfriend.
463
00:25:38,996 --> 00:25:40,360
She wants your babies?
464
00:25:40,414 --> 00:25:43,320
How ugly is this boyfriend?
465
00:25:43,370 --> 00:25:46,680
I aced my love language midterm.
466
00:25:51,230 --> 00:25:53,460
It's true.
467
00:25:54,100 --> 00:25:55,380
God.
468
00:25:56,280 --> 00:25:59,650
I studied really hard and I aced it.
469
00:26:23,810 --> 00:26:27,040
Did you think any of that was funny?
470
00:26:28,650 --> 00:26:30,120
I don't know.
471
00:26:36,500 --> 00:26:37,830
I'm sorry I didn't tell you.
472
00:26:38,720 --> 00:26:40,790
I either sign over custody of these embryos
473
00:26:40,800 --> 00:26:44,360
to Claire and another guy,
474
00:26:45,620 --> 00:26:48,550
or they're destroyed.
475
00:26:50,340 --> 00:26:51,850
And...
476
00:26:53,960 --> 00:26:55,890
I don't really know what to do.
477
00:27:05,040 --> 00:27:10,660
I'm so sorry.
478
00:27:15,240 --> 00:27:17,640
What she went through,
479
00:27:17,690 --> 00:27:21,610
all of those injections and the visits to the doctor.
480
00:27:21,650 --> 00:27:25,800
You already know the right thing to do.
481
00:27:29,520 --> 00:27:31,430
Excuse me.
482
00:27:38,680 --> 00:27:42,100
Now let's all exhale.
483
00:27:43,760 --> 00:27:47,620
Now let's all inhale.
484
00:27:47,640 --> 00:27:49,490
Claire?
485
00:27:53,360 --> 00:27:56,620
Can't imagine our lawyers would be particularly thrilled
486
00:27:56,660 --> 00:27:58,500
at this image right now.
487
00:27:58,552 --> 00:28:03,000
They might let it slide, considering the circstances.
488
00:28:03,050 --> 00:28:04,720
Exhale.
489
00:28:06,852 --> 00:28:08,670
I'm so sorry about your mom.
490
00:28:08,729 --> 00:28:10,410
How are you?
491
00:28:10,460 --> 00:28:12,720
She never really forgave me for what I did to you,
492
00:28:12,740 --> 00:28:13,900
- so it's...
- Troy.
493
00:28:13,920 --> 00:28:17,170
She always worshipped you.
494
00:28:18,010 --> 00:28:20,170
Keep listening to her voicemails.
495
00:28:20,200 --> 00:28:23,980
- And exhale.
- Stupid.
496
00:28:26,500 --> 00:28:28,180
It's not stupid.
497
00:28:29,250 --> 00:28:33,070
Keeping your eyes closed,
498
00:28:33,120 --> 00:28:36,020
ground your heart center
499
00:28:36,060 --> 00:28:40,190
and focus intently on finding Joy.
500
00:28:40,240 --> 00:28:44,710
Become attuned to her vibrational energies.
501
00:28:46,430 --> 00:28:49,880
Don't suppress anything that comes up for you.
502
00:28:57,700 --> 00:28:59,440
I was...
503
00:29:00,640 --> 00:29:04,150
I wanted everything to be perfect?
504
00:29:05,430 --> 00:29:08,610
I can't believe that Indira is gone.
505
00:29:10,680 --> 00:29:14,890
And the whole embryo situation with Troy, it's...
506
00:29:14,940 --> 00:29:17,400
it's a big mess.
507
00:29:18,660 --> 00:29:21,400
Amy, God bless her,
508
00:29:21,440 --> 00:29:24,260
she never doesn't put her foot in it.
509
00:29:33,290 --> 00:29:35,398
The whole party is ruined.
510
00:29:35,399 --> 00:29:37,850
- No.
- I'm so sorry.
511
00:29:37,901 --> 00:29:40,240
You did all that work.
512
00:29:40,260 --> 00:29:42,390
I'm the one who should be sorry.
513
00:29:42,448 --> 00:29:44,000
I shouldn't have asked all those questions.
514
00:29:44,020 --> 00:29:45,880
You did nothing wrong, nothing.
515
00:29:50,030 --> 00:29:53,110
I was...
516
00:29:55,310 --> 00:29:57,980
Nobody can break your heart
517
00:29:57,990 --> 00:30:00,080
like your own children.
518
00:30:01,760 --> 00:30:04,100
Stan didn't help.
519
00:30:14,010 --> 00:30:15,800
Dad?
520
00:30:15,856 --> 00:30:17,900
- Amy.
- Someone get a fire extinguisher.
521
00:30:17,910 --> 00:30:19,317
It's - You didn't need to light
522
00:30:19,318 --> 00:30:22,470
- a million candles, Amy!
- Blow them out, Dad. Manifest.
523
00:30:22,529 --> 00:30:25,850
- No.
- No one's gonna manifest, Amy.
524
00:30:25,908 --> 00:30:28,270
- Loge!
- What?
525
00:30:30,287 --> 00:30:31,940
Amy.
526
00:30:31,990 --> 00:30:33,480
Happy birthday, Dad.
527
00:30:34,833 --> 00:30:36,440
Joy!
528
00:30:36,480 --> 00:30:39,330
- Shit!
- Take a grounding breath
529
00:30:39,380 --> 00:30:43,910
and slowly open your e
530
00:30:48,320 --> 00:30:51,000
Please, silence your phone.
531
00:30:51,058 --> 00:30:52,960
Sorry.
532
00:30:55,400 --> 00:30:57,920
As you come back to your bodies,
533
00:30:57,950 --> 00:31:02,260
please feel free to voice anything that came up for you.
534
00:31:03,800 --> 00:31:06,080
I'm sorry, but I can't.
535
00:31:06,120 --> 00:31:09,790
I can't stand here all "kbaya."
536
00:31:09,800 --> 00:31:13,650
Last night, I held Joy's bloody jacket in my hands.
537
00:31:14,320 --> 00:31:17,460
Today, I watched a forensics team tear apart my yard
538
00:31:17,490 --> 00:31:20,680
looking for my friend's body.
539
00:31:20,710 --> 00:31:24,620
And this whole time, you had the gall to look me in the eye
540
00:31:24,675 --> 00:31:27,230
and tell me that she had a head cold.
541
00:31:27,280 --> 00:31:28,830
A head cold!
542
00:31:31,090 --> 00:31:32,640
You lied to us.
543
00:31:32,660 --> 00:31:36,180
What kind of a person lies about their wife being missing?
544
00:31:39,480 --> 00:31:41,430
What are you accusing me of?
545
00:31:46,880 --> 00:31:51,660
So you filed the missing persons report?
546
00:31:54,180 --> 00:31:57,373
I'm lost for words here.
547
00:31:57,374 --> 00:32:00,520
I thought you knew me.
548
00:32:00,540 --> 00:32:03,820
I coached your kids.
549
00:32:03,850 --> 00:32:09,040
I helped paint your fence. We've been neighbors for 30 years.
550
00:32:10,920 --> 00:32:14,391
This is my wife we're talking about.
551
00:32:15,680 --> 00:32:17,670
This is my wife who's missing.
552
00:32:17,700 --> 00:32:19,180
My wife!
553
00:32:20,790 --> 00:32:23,760
I can't believe I showed up for this bullshit.
554
00:32:25,690 --> 00:32:27,250
Dad.
555
00:32:27,280 --> 00:32:29,440
- Dad.
- Mr. Delaney.
556
00:32:29,490 --> 00:32:31,170
- You can't take off.
- We're out of here.
557
00:32:33,720 --> 00:32:35,680
Police in North Palm called.
558
00:32:36,940 --> 00:32:38,780
They found a body.
559
00:32:46,060 --> 00:32:49,360
We don't know that it's her, but it could be.
560
00:32:50,760 --> 00:32:53,140
White woman, roughly Joy's age.
561
00:32:54,380 --> 00:32:56,670
We might need your help to make an ID.
562
00:32:57,580 --> 00:33:01,440
Let's do it. We'll do it right now.
563
00:33:01,470 --> 00:33:04,100
The medical examiner needs some time with the body
564
00:33:04,120 --> 00:33:06,310
- for cleaning and assessment.
- Cleaning?
565
00:33:06,360 --> 00:33:09,310
She was found by North Palm, washed up on the shore.
566
00:33:09,363 --> 00:33:11,440
What about the blood you took from me this morning?
567
00:33:11,490 --> 00:33:13,500
Can't you use that to identify her?
568
00:33:13,530 --> 00:33:15,492
It doesn't really work that way.
569
00:33:15,493 --> 00:33:18,820
We put a rush on the DNA sample for your mom's sweatshirt,
570
00:33:18,850 --> 00:33:20,810
but it could take another day or two.
571
00:33:20,840 --> 00:33:21,850
We need to get back.
572
00:33:21,870 --> 00:33:25,420
I will call as soon as we have answers, I promise.
573
00:33:30,990 --> 00:33:32,860
Thanks.
574
00:33:33,929 --> 00:33:35,620
I don't think anyone's said that yet.
575
00:33:35,660 --> 00:33:38,320
You snapped into gear and called 911
576
00:33:38,340 --> 00:33:41,260
while the rest of us stood there like a bunch of dopes.
577
00:33:41,310 --> 00:33:43,480
It was nothing. No, really.
578
00:33:43,520 --> 00:33:46,120
What about that Food Network spread for my dad?
579
00:33:46,140 --> 00:33:50,390
- Was that nothing too?
- You're welcome.
580
00:33:52,760 --> 00:33:53,900
It's late.
581
00:33:53,920 --> 00:33:55,460
You can head back to the house.
582
00:34:01,700 --> 00:34:04,260
Thanks, really, but we got this.
583
00:34:21,820 --> 00:34:24,120
Can't believe I have to stay overnight.
584
00:34:24,150 --> 00:34:25,720
It's so embarrassing.
585
00:34:25,750 --> 00:34:27,860
I've taken worse falls on the court.
586
00:34:27,880 --> 00:34:29,700
But you weren't mixing alcol
587
00:34:29,740 --> 00:34:31,930
with your blood thinners back in the day.
588
00:34:31,980 --> 00:34:35,360
I'm usually so good at holding my alcol.
589
00:34:35,380 --> 00:34:38,670
We all had an off night, we did.
590
00:34:38,720 --> 00:34:39,860
And let's get this straight,
591
00:34:39,910 --> 00:34:42,650
I'm supposed to kick the bucket first, right?
592
00:34:43,720 --> 00:34:45,380
If you insist.
593
00:34:47,800 --> 00:34:49,376
I'm not supposed to be back here yet...
594
00:34:49,400 --> 00:34:50,780
But I couldn't
595
00:34:50,839 --> 00:34:53,090
Come on in. I'm fine.
596
00:34:53,100 --> 00:34:56,120
My ego is more bruised than anything else.
597
00:34:56,178 --> 00:34:58,130
You do have a concussion.
598
00:34:58,180 --> 00:34:59,960
Mom,
599
00:35:00,010 --> 00:35:02,940
I'm really sorry about everything tonight.
600
00:35:02,960 --> 00:35:04,420
I was trying to help.
601
00:35:07,280 --> 00:35:10,359
But going forward, no more pyrotechnics.
602
00:35:13,090 --> 00:35:15,640
I thought we lost you for a second.
603
00:35:18,320 --> 00:35:21,440
Don't worry. I'm not going anywhere.
604
00:35:25,180 --> 00:35:27,360
You might have guessed it.
605
00:35:27,410 --> 00:35:28,940
We are getting reports coming in
606
00:35:28,970 --> 00:35:33,470
that the tropical storm could be upgraded to a Cat 1 hurricane.
607
00:35:33,500 --> 00:35:36,130
We have warnings in place for Brevard County
608
00:35:36,150 --> 00:35:38,560
and pretty much all of Southern Florida.
609
00:35:38,580 --> 00:35:43,210
- Let me...
- Troy, would you stop with that?
610
00:35:43,260 --> 00:35:45,180
Moving down south toward Melbourne,
611
00:35:45,190 --> 00:35:48,360
and then it turns right before it heads back to the ocean.
612
00:35:48,390 --> 00:35:50,720
- We're suggesting that...
- I need some fresh air.
613
00:35:50,740 --> 00:35:52,960
Stay home, keep your pets inside,
614
00:35:53,000 --> 00:35:54,390
and plan for flooding.
615
00:35:54,440 --> 00:35:56,640
Looks like we have our...
616
00:35:56,670 --> 00:35:58,020
me too.
617
00:35:58,040 --> 00:35:59,840
Chris, you were down there on location.
618
00:35:59,850 --> 00:36:00,866
Chris, how...
619
00:36:10,980 --> 00:36:13,180
- What's going on?
- Dad...
620
00:36:14,440 --> 00:36:16,210
took out one of my rental boats
621
00:36:16,240 --> 00:36:18,180
the night that Mom went missing.
622
00:36:21,320 --> 00:36:22,980
Did he tell you?
623
00:36:23,030 --> 00:36:26,570
No, I found out from the security logs.
624
00:36:26,620 --> 00:36:29,010
And now they found a body in the water.
625
00:36:32,250 --> 00:36:33,600
He couldn't have.
626
00:36:35,500 --> 00:36:37,220
He literally couldn't have.
627
00:36:41,320 --> 00:36:44,550
I'm going back. Don't say anything about this to anyone else,
628
00:36:48,350 --> 00:36:50,800
But local police are patrolling the area.
629
00:36:58,130 --> 00:37:00,010
The hell is wrong with you?
630
00:37:00,880 --> 00:37:02,420
Your mother might be dead.
631
00:37:03,420 --> 00:37:05,980
Why'd you lie about her being gone for three days?
632
00:37:06,030 --> 00:37:09,070
You told her friend she had a cold, she was sick.
633
00:37:09,120 --> 00:37:10,640
Then you went and got your car cleaned
634
00:37:10,670 --> 00:37:12,760
right before they searched everything.
635
00:37:18,700 --> 00:37:20,270
What'd you do to her?
636
00:37:21,320 --> 00:37:23,020
Who are you?
637
00:37:25,940 --> 00:37:28,010
I never laid a hand on your mother.
638
00:37:28,060 --> 00:37:29,900
Never!
639
00:37:55,810 --> 00:37:58,740
Come on. Stop with the looks,
640
00:38:01,040 --> 00:38:03,190
I don't think it was Dad.
641
00:38:03,920 --> 00:38:08,980
If it is Mom's body, it was Savannah.
642
00:38:09,030 --> 00:38:13,340
The detective, she said they found the body in North Palm.
643
00:38:13,380 --> 00:38:16,620
That's near Munyon Island and MacArthur Beach.
644
00:38:16,640 --> 00:38:19,390
They used to hike there together, Mom and Savannah.
645
00:38:19,440 --> 00:38:21,840
I remember.
646
00:38:21,860 --> 00:38:23,080
They went there all the time.
647
00:38:23,130 --> 00:38:25,240
It's in line with my vision.
648
00:38:26,600 --> 00:38:28,380
Your vision?
649
00:38:28,410 --> 00:38:32,440
During the guided meditation, I had a vision.
650
00:38:32,470 --> 00:38:36,660
There were trees, lots of water, dirt on the ground.
651
00:38:36,690 --> 00:38:38,400
Maybe it was sand.
652
00:38:38,420 --> 00:38:42,060
And... I found her.
653
00:38:42,800 --> 00:38:43,904
Ame.
654
00:38:48,180 --> 00:38:49,440
Come on.
655
00:38:51,220 --> 00:38:52,280
Ame.
656
00:38:52,330 --> 00:38:53,670
- Fine!
- Amy.
657
00:38:53,720 --> 00:38:56,240
- What...
- No!
658
00:39:17,340 --> 00:39:18,740
You doing
659
00:39:27,380 --> 00:39:30,110
My family thinks I'm crazy.
660
00:39:34,470 --> 00:39:35,840
I don't.
661
00:39:38,920 --> 00:39:40,160
Amy?
662
00:39:40,210 --> 00:39:42,580
Amy!
663
00:39:43,300 --> 00:39:45,540
It's the cops. We got to go.
664
00:40:06,710 --> 00:40:08,670
Thank you for coming down.
665
00:40:08,700 --> 00:40:09,940
Is it her?
666
00:40:09,990 --> 00:40:12,100
Forensics hasn't gotten the DNA results yet.
667
00:40:12,130 --> 00:40:13,960
But the medical examiner has something
668
00:40:14,000 --> 00:40:15,440
that she wants to show you,
669
00:40:15,490 --> 00:40:17,320
an item found on the body.
670
00:40:17,374 --> 00:40:18,776
Who would be willing to come back...
671
00:40:18,800 --> 00:40:19,950
I will.
672
00:40:20,000 --> 00:40:21,360
I want to too.
673
00:40:22,340 --> 00:40:24,490
I need to.
674
00:40:26,220 --> 00:40:27,840
Ames. Let's go.
675
00:40:35,560 --> 00:40:38,720
We're hoping we can use the item to make an identification.
676
00:40:44,060 --> 00:40:46,220
Do you recognize this?
677
00:40:48,860 --> 00:40:50,600
Does this belong to Joy?
678
00:41:09,700 --> 00:41:14,250
No, it's good news. It's... it's not her.
679
00:41:16,099 --> 00:41:18,360
- It's not her.
- What?
680
00:41:18,370 --> 00:41:19,820
- What?
- It's not her?
681
00:41:19,850 --> 00:41:22,050
- What?
- It's not her, thank God.
682
00:41:22,105 --> 00:41:24,760
- Then why is Amy crying?
- I don't know why.
683
00:41:24,816 --> 00:41:27,970
What? What? What is wrong with you?
684
00:41:28,028 --> 00:41:29,770
I'm not doing it on purpose.
685
00:41:29,820 --> 00:41:32,500
Do you realize you made us all think Mom's dead?
686
00:41:32,530 --> 00:41:35,400
I'm crying because I'm relieved
687
00:41:35,452 --> 00:41:39,510
and because this means that she's still out there.
688
00:41:39,540 --> 00:41:42,300
She's still missing. And I can't stand thinking
689
00:41:42,310 --> 00:41:46,760
that she's alone and maybe hurt or... or worse.
690
00:41:46,790 --> 00:41:48,870
And we can't find her!
691
00:41:48,920 --> 00:41:52,870
And because somebody else is dead!
692
00:41:52,920 --> 00:41:55,820
And a whole other family is gonna have to do this.
693
00:41:55,850 --> 00:41:57,540
Because I have a heart, Brooke!
694
00:41:57,590 --> 00:42:00,020
You are an emotional chaos sinkhole,
695
00:42:00,040 --> 00:42:03,800
- Amy, and I'm sick of it!
- Let's take this outside.
696
00:42:03,820 --> 00:42:06,160
It's been a long day for all of us.
697
00:42:06,200 --> 00:42:08,660
There's something else.
698
00:42:08,700 --> 00:42:10,400
What now?
699
00:42:11,600 --> 00:42:17,340
Did Joy ever give any indication that she might hurt herself?
700
00:42:17,370 --> 00:42:19,570
Why would you say that? What are you talking about?
701
00:42:19,580 --> 00:42:22,160
The forensic team brought something to our attention,
702
00:42:22,170 --> 00:42:25,110
something they found in Joy's nightstand
703
00:42:25,168 --> 00:42:26,830
during the search today.
704
00:42:26,860 --> 00:42:31,220
It's pretty clear about intention to self-harm.
705
00:42:31,240 --> 00:42:32,900
Lo if you think that there's any chance...
706
00:42:32,920 --> 00:42:34,870
that she might have...
707
00:42:34,920 --> 00:42:36,880
"I let you all down.
708
00:42:36,900 --> 00:42:39,560
"I can't take disappointing you over and over.
709
00:42:39,600 --> 00:42:42,740
"Miami has been so much harder than I thought,
710
00:42:42,760 --> 00:42:45,490
and I can't do it anymore."
711
00:42:51,140 --> 00:42:54,810
Sorry. I had no idea.
712
00:42:54,860 --> 00:42:56,260
Why didn't you tell me?
713
00:42:57,420 --> 00:43:01,960
I didn't tell you, any of you,
714
00:43:04,100 --> 00:43:09,240
because you could all be so fucking hard.
715
00:43:09,940 --> 00:43:11,800
I was failing at college.
716
00:43:11,830 --> 00:43:13,910
I failed at tennis.
717
00:43:13,967 --> 00:43:17,790
I never fit in with any of you.
718
00:43:20,860 --> 00:43:24,980
Mom saved me every day.
719
00:43:26,500 --> 00:43:27,590
Amy.
720
00:43:32,840 --> 00:43:37,730
I am not an emotional sinkhole.
721
00:43:39,760 --> 00:43:43,210
I am different.
722
00:43:43,260 --> 00:43:46,030
And I'm honest.
723
00:43:46,082 --> 00:43:48,520
And I'm doing everything I can to bring Mom home,
724
00:43:48,530 --> 00:43:52,780
which is more than you are doing.
725
00:43:58,080 --> 00:44:02,240
, you really ought to put the screws to Brooke.
726
00:44:02,270 --> 00:44:04,642
She fucked Savannah... a lot.
727
00:44:10,750 --> 00:44:11,830
Good night.
728
00:44:51,080 --> 00:44:52,200
It wasn't her.
729
00:44:56,250 --> 00:44:57,910
Good, that's good.
730
00:45:02,220 --> 00:45:03,500
Why are you still up?
731
00:45:06,770 --> 00:45:09,040
I wanted to make sure you're
732
00:45:50,850 --> 00:45:52,800
Anybody here?
733
00:46:00,310 --> 00:46:05,310
Synced & corrected by MementMori - ...www.addic7ed.com...
52236
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.