All language subtitles for Apples Never Fall - 01x03 - Amy.WEB-SuccessfulCrab+FLUX.EnglishToFrench

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,080 --> 00:00:07,939 Previously... 2 00:00:07,940 --> 00:00:11,140 - No word from Mom in two days. - I told the cops about Savannah. 3 00:00:11,160 --> 00:00:12,170 You want a suspect, 4 00:00:12,220 --> 00:00:14,460 look at the guy with a massive scratch down his face. 5 00:00:14,520 --> 00:00:16,460 Is Joy around? 6 00:00:16,510 --> 00:00:19,200 No, sorry, she hasn't been feeling too good. 7 00:00:19,230 --> 00:00:20,640 Mom and Dad fought. 8 00:00:20,660 --> 00:00:22,640 - Couples fight. - He walked out on us and Mom 9 00:00:22,660 --> 00:00:24,140 time and time again. 10 00:00:24,190 --> 00:00:26,179 When is the last time you looked in a mirror, Troy? 11 00:00:26,180 --> 00:00:27,610 When's the last time you talked to Indira? 12 00:00:27,611 --> 00:00:29,153 Look what you let walk out the door because you... 13 00:00:29,154 --> 00:00:31,310 Fuck you! 14 00:00:31,365 --> 00:00:32,810 You made my bed? 15 00:00:32,866 --> 00:00:34,150 What is wrong with you? 16 00:00:34,201 --> 00:00:35,868 You've been so stressed about your mom, 17 00:00:35,869 --> 00:00:37,220 I thought it might help. 18 00:00:37,250 --> 00:00:40,360 Mom went to Aberdeen two days before she disappeared. 19 00:00:40,410 --> 00:00:42,880 At least now we know Mom went to see a divorce lawyer. 20 00:00:42,910 --> 00:00:45,710 - We need to tell the police. - I'll talk to Dad tonight, 21 00:00:45,760 --> 00:00:47,120 and then we can go to the cops. 22 00:00:47,172 --> 00:00:48,215 Mary Harriet! 23 00:00:51,500 --> 00:00:54,150 Dad, it's Logan. We need to talk. 24 00:00:57,980 --> 00:01:00,420 - What are you laughing about? - It's a secret. 25 00:01:15,284 --> 00:01:17,890 Looks like the Bush presidency is gonna own this 26 00:01:17,900 --> 00:01:19,620 until he is out of office. Is that correct? 27 00:01:21,201 --> 00:01:22,670 I can't go in there. 28 00:01:22,720 --> 00:01:25,150 Admission that the removal of troops 29 00:01:25,170 --> 00:01:27,580 before the end of the term... 30 00:01:27,600 --> 00:01:29,180 Everyone loves you. 31 00:01:29,230 --> 00:01:30,486 Do we expect to hear from him soon? 32 00:01:30,510 --> 00:01:32,620 So far, the White House press secretary... 33 00:01:32,640 --> 00:01:35,350 If they find out what happened... 34 00:01:35,400 --> 00:01:37,400 dropping out senior year. 35 00:01:37,420 --> 00:01:38,920 Brooke, she... 36 00:01:39,680 --> 00:01:43,100 Here, take this. 37 00:01:49,980 --> 00:01:54,680 It'll be our secret, I promise. 38 00:01:56,630 --> 00:01:58,770 And I got you. 39 00:01:58,827 --> 00:02:02,210 No matter what, I always got you. 40 00:02:02,260 --> 00:02:05,610 I got you. 41 00:02:17,150 --> 00:02:19,473 The blood originated on the outside of the garment. 42 00:02:19,490 --> 00:02:22,400 We also found no tears or puncture wounds in it. 43 00:02:22,450 --> 00:02:23,790 What does that mean, 44 00:02:23,820 --> 00:02:26,210 - that she wasn't hurt? - No, it doesn't mean that. 45 00:02:26,240 --> 00:02:28,340 Means that there are a lot of inconsistencies. 46 00:02:28,399 --> 00:02:31,930 I don't understand how it ended up in the neighbor's yard. 47 00:02:31,980 --> 00:02:35,540 She didn't bury it herself, Dad, so something happened. 48 00:02:35,560 --> 00:02:37,330 That is what we're gonna try and figure out. 49 00:02:37,340 --> 00:02:39,640 So first, we'll need to conduct a DNA test 50 00:02:39,660 --> 00:02:42,070 to confirm that it is Joy's blood. 51 00:02:42,121 --> 00:02:43,980 So if one of you could volunteer for a blood draw... 52 00:02:44,000 --> 00:02:45,780 - I'll do it. - No. 53 00:02:45,833 --> 00:02:47,780 I'm better around needles. 54 00:02:47,830 --> 00:02:50,040 Stan, we'll also need a sample from you. 55 00:02:50,080 --> 00:02:51,740 - Standard procedure. - Why? 56 00:02:51,790 --> 00:02:55,580 Because... they think I did something. 57 00:02:55,634 --> 00:02:56,960 Due diligence. 58 00:02:57,010 --> 00:02:58,620 There are no suspects. 59 00:02:58,640 --> 00:03:01,170 But we would like permission to conduct a search of the house. 60 00:03:03,700 --> 00:03:05,120 Of course. 61 00:03:07,580 --> 00:03:09,540 - You were not there. - We're not mad. 62 00:03:09,580 --> 00:03:11,691 - We're disappointed. - Right, but if I had been there... 63 00:03:11,692 --> 00:03:14,870 You didn't understand the situation. You didn't see what he was like. 64 00:03:14,920 --> 00:03:16,930 You volunteered to be the one to ask him. 65 00:03:16,989 --> 00:03:18,730 And one of us... 66 00:03:21,260 --> 00:03:23,820 - What's going on? - Nothing. 67 00:03:25,160 --> 00:03:27,610 Logan said he would ask you something, and he didn't. 68 00:03:30,560 --> 00:03:33,070 We found out that Mom saw a divorce lawyer 69 00:03:33,100 --> 00:03:34,700 two days before she disappeared. 70 00:03:35,340 --> 00:03:37,020 Did? 71 00:03:38,120 --> 00:03:40,620 - The hell are you talking about? - Are you serious? 72 00:03:40,679 --> 00:03:42,460 Asking him that here? 73 00:03:42,514 --> 00:03:44,000 We're under a microscope. 74 00:03:44,057 --> 00:03:46,800 We all agreed we would ask him. 75 00:03:46,850 --> 00:03:48,340 Brooke, she's 76 00:03:48,380 --> 00:03:50,720 And I, for one, would like an answer. 77 00:03:51,910 --> 00:03:53,180 Did? 78 00:03:53,980 --> 00:03:55,400 No, I did not know. 79 00:03:56,300 --> 00:03:58,730 I don't understand. Did she tell you this? 80 00:03:59,560 --> 00:04:01,600 We found a smoothie receipt. 81 00:04:04,300 --> 00:04:07,480 Mr. Delaney, ready for you. 82 00:04:08,960 --> 00:04:10,700 Let's get this over with. 83 00:04:11,740 --> 00:04:13,700 You're supposed to be the sensitive one. 84 00:04:27,140 --> 00:04:28,600 Good morning. 85 00:04:28,630 --> 00:04:30,240 Thank you all for coming out. 86 00:04:30,290 --> 00:04:31,910 I'm Detective Elena Camacho 87 00:04:31,920 --> 00:04:33,680 from the Palm Beach County Sheriff's Office. 88 00:04:33,732 --> 00:04:35,810 I'm joined today by the Delaney family 89 00:04:35,820 --> 00:04:37,220 as we make it known to the public 90 00:04:37,260 --> 00:04:40,320 that Joy Delaney, a 62-year-old mother of four, 91 00:04:40,360 --> 00:04:42,140 has gone missing. 92 00:04:42,160 --> 00:04:44,290 Last night, we recovered a piece of clothing 93 00:04:44,330 --> 00:04:47,220 that belonged to Joy that seems to indicate foul play. 94 00:04:47,240 --> 00:04:50,490 Based on this, we've declared this an active missing persons case. 95 00:04:51,160 --> 00:04:54,220 Joy is a beloved member of the West Palm community. 96 00:04:54,270 --> 00:04:56,250 She was last seen by her husband 97 00:04:56,280 --> 00:04:58,520 on the afternoon of April 9th. 98 00:04:58,560 --> 00:05:00,720 The family is cooperating with this investigation 99 00:05:00,740 --> 00:05:03,700 and has voluntarily agreed to a search of their home 100 00:05:03,730 --> 00:05:05,270 and property. 101 00:05:05,300 --> 00:05:10,480 To be clear, there are no suspects at this time. 102 00:05:10,530 --> 00:05:12,670 And now I'm turning it over to Joy's husband, 103 00:05:12,729 --> 00:05:15,470 Stan Delaney, who would like to make a statement. 104 00:05:15,520 --> 00:05:17,220 Thank you. 105 00:05:20,340 --> 00:05:24,560 This is my worst nightmare, to be standing here today. 106 00:05:24,616 --> 00:05:28,360 Joy is a great mother and wife. 107 00:05:28,410 --> 00:05:32,990 And she has been my partner for 40 years. 108 00:05:33,680 --> 00:05:36,820 There isn't much to say except, Joy... 109 00:05:37,880 --> 00:05:40,410 we miss you and love you, 110 00:05:40,465 --> 00:05:42,910 and we want you home. 111 00:05:42,968 --> 00:05:45,560 Please come home. 112 00:05:45,600 --> 00:05:47,719 Mr. Delaney, do where the garment was found? 113 00:05:47,720 --> 00:05:48,840 Do where the garment was found? 114 00:05:48,860 --> 00:05:50,216 Mr. Delaney, is this being regarded... 115 00:05:50,240 --> 00:05:52,380 Stan Delaney, did you kill your wife? 116 00:05:55,560 --> 00:05:57,600 I... 117 00:05:58,260 --> 00:06:00,600 I'm Amy Delaney, Joy's daughter. 118 00:06:00,650 --> 00:06:03,440 And I want to say that it's important 119 00:06:03,460 --> 00:06:08,500 that we stay in a place of optimism right 120 00:06:08,550 --> 00:06:11,380 Because we all want the same thing, 121 00:06:11,420 --> 00:06:13,630 to bring my mom home. 122 00:06:13,680 --> 00:06:20,620 Which is why I feel moved to host a hope circle 123 00:06:20,670 --> 00:06:22,420 at my home tonight, 124 00:06:22,440 --> 00:06:23,940 where we can all get together 125 00:06:23,960 --> 00:06:27,750 and, send some love out in the world 126 00:06:27,780 --> 00:06:30,880 where my mom can really feel it. 127 00:06:30,930 --> 00:06:35,540 So check my Insta, AmeHigherLifeCoaching... 128 00:06:35,580 --> 00:06:38,260 that's A-M-E... for details. 129 00:06:38,315 --> 00:06:42,510 Maybe bring your own chairs. 130 00:06:43,630 --> 00:06:45,040 Thank you. 131 00:06:50,460 --> 00:06:55,200 Synced & corrected by MementMori - ...www.addic7ed.com... 132 00:07:18,438 --> 00:07:21,760 Look at this guy. God, crime scene unit? 133 00:07:21,810 --> 00:07:25,460 Maybe they'll find something that'll lead us to Mom. 134 00:07:27,260 --> 00:07:29,580 Dad, I called you last night. 135 00:07:29,630 --> 00:07:34,020 I wanted to ask you about the night she went missing. 136 00:07:34,070 --> 00:07:35,770 The divorce lawyer? 137 00:07:36,430 --> 00:07:38,530 I had no idea. 138 00:07:38,580 --> 00:07:40,660 Your mom and I fought, but not like that. 139 00:07:40,680 --> 00:07:42,490 That's the first about that. 140 00:07:44,250 --> 00:07:47,480 Thanks for being here, Logan. 141 00:07:47,500 --> 00:07:48,680 I mean it, son. 142 00:07:49,660 --> 00:07:51,460 I don't know what I'd do without you. 143 00:07:53,640 --> 00:07:55,250 Was there something else? 144 00:07:55,308 --> 00:07:59,630 I'm here for you. 145 00:08:00,500 --> 00:08:03,410 One of those guys ran off with your vacu? 146 00:08:03,460 --> 00:08:05,600 This is crazy. 147 00:08:05,650 --> 00:08:07,340 You talk to Amy, 148 00:08:07,360 --> 00:08:09,670 get her to call off the whatever it is? 149 00:08:09,700 --> 00:08:11,140 She's not returning my calls. 150 00:08:11,180 --> 00:08:14,200 She's too busy updating her Insta. 151 00:08:16,329 --> 00:08:19,490 There is no way I am going anywhere near that thing. 152 00:08:19,540 --> 00:08:21,420 We might have to. 153 00:08:21,440 --> 00:08:23,590 The cops are already looking at you sideways 154 00:08:23,620 --> 00:08:25,030 and that crazy reporter. 155 00:08:26,650 --> 00:08:28,425 Appearances matter right now. 156 00:08:29,530 --> 00:08:30,710 What's the word? 157 00:08:30,761 --> 00:08:34,220 The K-9 unit swept the property twice. 158 00:08:34,240 --> 00:08:36,440 No blood, no trace of Joy. 159 00:08:36,480 --> 00:08:37,600 So if she was killed here, 160 00:08:37,620 --> 00:08:39,100 someone did an excellent job cleaning up 161 00:08:39,110 --> 00:08:40,330 after they moved the body. 162 00:08:40,360 --> 00:08:42,680 Something I want to show you. 163 00:08:42,730 --> 00:08:48,180 Not a speck of dust, hair, fibers. 164 00:08:48,200 --> 00:08:50,390 Nothing. It's spotless inside and out. 165 00:08:53,580 --> 00:08:56,330 And it still smells like Armor All. 166 00:08:56,360 --> 00:08:58,630 Smells like the destruction of evidence to me. 167 00:09:01,700 --> 00:09:04,740 Troy, please call me back. 168 00:09:08,020 --> 00:09:11,200 Troy, please call me back. 169 00:09:13,595 --> 00:09:16,560 Troy, please call me back. 170 00:09:22,880 --> 00:09:24,010 Troy Delaney. 171 00:09:24,060 --> 00:09:25,470 What you doing here? 172 00:09:27,600 --> 00:09:30,520 I'm trying to take mind off things. 173 00:09:30,570 --> 00:09:32,450 And how's that working for you? 174 00:09:32,480 --> 00:09:35,830 Not well. 175 00:09:35,880 --> 00:09:39,770 Wish I could borrow some of my sister's hope circle woo-woo 176 00:09:39,790 --> 00:09:41,860 'cause I'm tapped. 177 00:09:43,960 --> 00:09:45,450 Can I see you tonight? 178 00:09:45,502 --> 00:09:47,120 Please? 179 00:09:48,547 --> 00:09:50,422 Get me the TerraLink cap-table by the end of the day, 180 00:09:50,423 --> 00:09:51,810 and then we're good. 181 00:09:56,380 --> 00:09:59,360 That... that press conference... 182 00:09:59,380 --> 00:10:01,880 What a shit show. 183 00:10:03,080 --> 00:10:05,340 Not a good day for the Delaneys. 184 00:10:05,360 --> 00:10:07,440 It's not my place to say, 185 00:10:07,480 --> 00:10:11,399 but maybe you should be with your family right now. 186 00:10:11,400 --> 00:10:12,863 Or at the very least 187 00:10:12,880 --> 00:10:15,810 blowing through your grief with some senseless activity. 188 00:10:15,860 --> 00:10:17,340 No, I'm good. 189 00:10:17,380 --> 00:10:19,150 - I'm good. - I'm serious. 190 00:10:19,202 --> 00:10:22,230 The world domination can wait a few days. 191 00:10:22,289 --> 00:10:23,670 You got to take care of yourself. 192 00:10:27,160 --> 00:10:29,200 Thank you. 193 00:10:29,250 --> 00:10:31,400 If you need anything, where to find me. 194 00:11:32,150 --> 00:11:33,380 Got it? 195 00:11:34,420 --> 00:11:36,440 How many people are coming over? 196 00:11:36,480 --> 00:11:38,890 I don't have an exact nber. 197 00:11:40,867 --> 00:11:42,810 - Thank you. - Sure thing. 198 00:11:42,869 --> 00:11:44,690 You and your family are in the minds of everyone 199 00:11:44,700 --> 00:11:45,980 in the philosophy department. 200 00:11:49,960 --> 00:11:52,280 I get that this is about finding your mom, 201 00:11:52,320 --> 00:11:54,140 and I support that. 202 00:11:54,160 --> 00:11:56,090 But I feel like as the owner of this property... 203 00:11:56,091 --> 00:11:58,580 Would you grab those Moroccan poufs? 204 00:12:00,820 --> 00:12:03,380 I feel like we should maybe lay out some ground rules. 205 00:12:03,431 --> 00:12:04,750 Couldn't agree more. 206 00:12:04,808 --> 00:12:06,800 No one goes inside. 207 00:12:06,851 --> 00:12:07,940 Done. 208 00:12:07,990 --> 00:12:09,970 Like, not even to use the bathroom. 209 00:12:11,890 --> 00:12:13,100 And no open flames. 210 00:12:13,140 --> 00:12:16,510 Simon, it's a hope circle. 211 00:12:16,540 --> 00:12:18,680 Candles are nonnegotiable. 212 00:12:19,840 --> 00:12:21,620 Ame. 213 00:12:22,993 --> 00:12:24,810 Did you find something? 214 00:12:24,869 --> 00:12:26,270 Not yet. 215 00:12:26,329 --> 00:12:29,440 I do have some questions if you have a moment. 216 00:12:34,460 --> 00:12:37,380 There was, there was an incident at the club yesterday 217 00:12:37,410 --> 00:12:39,260 with your father and Mark Higgins. 218 00:12:39,280 --> 00:12:40,960 Did you hear about that? 219 00:12:41,600 --> 00:12:43,150 Sounded like an accident. 220 00:12:43,200 --> 00:12:44,720 Your dad does have a reputation 221 00:12:44,750 --> 00:12:46,420 for being pretty intense on the courts. 222 00:12:46,460 --> 00:12:49,800 I'm wondering if you ever saw that kind of aggression at home. 223 00:12:49,853 --> 00:12:52,300 What? No, never. 224 00:12:52,350 --> 00:12:54,316 'Cause I've been combing through your mom's medical records, 225 00:12:54,317 --> 00:12:56,060 I noticed that she was hospitalized 226 00:12:56,080 --> 00:12:59,350 about eight months ago with a head injury. 227 00:13:02,780 --> 00:13:05,640 We were drinking, celebrating. 228 00:13:05,660 --> 00:13:10,500 My mom, she had one too many, hit her head, that's all. 229 00:13:10,520 --> 00:13:12,360 That's what we... 230 00:13:13,400 --> 00:13:16,780 if you think that my mom is some abused housewife, 231 00:13:16,800 --> 00:13:18,340 you've got it wrong. 232 00:13:18,360 --> 00:13:20,140 You've got her wrong. 233 00:13:20,160 --> 00:13:24,830 She's strong and amazing. And she's out there somewhere. 234 00:13:24,888 --> 00:13:27,880 You said it yourself, the evidence is inconclusive. 235 00:13:27,930 --> 00:13:29,920 I said inconsistent. 236 00:13:30,620 --> 00:13:33,430 One more thing, how often does your dad clean his car? 237 00:13:33,480 --> 00:13:35,500 His car? Never. 238 00:13:35,530 --> 00:13:38,050 My mom always complains it's a trash can on wheels. 239 00:13:39,300 --> 00:13:42,640 So you'd agree that it's odd that he had his car detailed last night? 240 00:13:45,300 --> 00:13:48,000 Nobody help me or anything. 241 00:13:49,990 --> 00:13:52,220 That Dad isn't turning ten, right? 242 00:13:52,260 --> 00:13:55,280 Thank you. Thank you, Stephen. 243 00:13:55,310 --> 00:13:57,390 I'll text you the nber for that Reiki therapist. 244 00:13:57,400 --> 00:13:58,956 How are you gonna get her out of there? 245 00:13:58,980 --> 00:14:00,196 Pick her up by the shoulders... 246 00:14:00,220 --> 00:14:01,700 - and place her outside. - What are you guys doing out here? 247 00:14:01,720 --> 00:14:05,410 Being held hostage so Brooke can voice her concern. 248 00:14:05,430 --> 00:14:08,600 An adult woman is cabitating with our parents. 249 00:14:08,630 --> 00:14:10,296 How am I the only one who finds this weird? 250 00:14:10,320 --> 00:14:11,356 You're not the only one. 251 00:14:11,380 --> 00:14:13,100 There's always other kids staying at the house. 252 00:14:13,120 --> 00:14:15,680 - I don't think this is that different. - Exactly. 253 00:14:15,740 --> 00:14:18,640 It's nice Mom and Dad are trying to help someone in need. 254 00:14:18,670 --> 00:14:20,850 Besides, it's only till she gets on her feet, right? 255 00:14:20,880 --> 00:14:23,770 You'll see. She's got Mom and Dad wrapped around her little finger. 256 00:14:23,820 --> 00:14:25,280 It's fucking weird. 257 00:14:27,900 --> 00:14:29,300 Thought I heard people out here. 258 00:14:29,340 --> 00:14:31,820 Isn't that your fucking dress? 259 00:14:35,080 --> 00:14:36,292 You must be Amy. 260 00:14:36,310 --> 00:14:37,890 So nice to meet you. 261 00:14:37,920 --> 00:14:39,760 Nice to meet you. 262 00:14:41,280 --> 00:14:43,470 You don't all have to stand outside and talk about us. 263 00:14:43,500 --> 00:14:45,425 - You can come in. - Where's the fun in that? 264 00:14:45,426 --> 00:14:46,550 Nice to see you step it up 265 00:14:46,570 --> 00:14:47,740 in the wardrobe department, Dad. 266 00:14:47,750 --> 00:14:50,130 So how's Indira feeling? 267 00:14:50,180 --> 00:14:53,200 She's didn't want to give her cold to the rest of us. 268 00:14:53,220 --> 00:14:55,920 Troy, how's your new lady? 269 00:14:55,970 --> 00:14:59,700 Still haven't met her. Don't know anything about her, actually. 270 00:14:59,710 --> 00:15:03,220 , I'm, slow playing this one, Mom. 271 00:15:03,278 --> 00:15:05,650 That's a nice spread. 272 00:15:05,680 --> 00:15:09,060 - You cater? - No. It's all Savannah. 273 00:15:10,140 --> 00:15:11,360 You made all this? 274 00:15:11,390 --> 00:15:13,480 Is that your mom's china? 275 00:15:13,530 --> 00:15:16,250 Savannah said there's no use keeping it locked up, 276 00:15:16,270 --> 00:15:18,530 so we decided to whip it out. 277 00:15:18,585 --> 00:15:21,870 Pretty sure I've told you that a million times, but 278 00:15:23,540 --> 00:15:26,220 - it looks great. - Thanks. 279 00:15:26,240 --> 00:15:28,050 Where should I put Dad's cake? 280 00:15:28,060 --> 00:15:30,060 Look at that! 281 00:15:30,120 --> 00:15:33,220 My friend Yoana gave me her aunt's famous recipe 282 00:15:33,240 --> 00:15:35,240 for a Bulgarian Garash. 283 00:15:35,280 --> 00:15:38,604 Came out a little lopsided, but it's supposed to be delish. 284 00:15:38,605 --> 00:15:40,090 I forgot to tell you. 285 00:15:40,148 --> 00:15:41,510 Tell me what? 286 00:15:45,820 --> 00:15:47,680 You've been out-caked, Ame. 287 00:15:59,440 --> 00:16:00,890 Dad. 288 00:16:28,340 --> 00:16:29,890 It's game time, Ame. 289 00:16:34,440 --> 00:16:35,680 Ceremony begins. 290 00:16:37,900 --> 00:16:39,380 I want to know what the point is. 291 00:16:39,400 --> 00:16:42,530 Like, how much origami do you need to add to Jacuzzi water 292 00:16:42,560 --> 00:16:43,990 to smon a missing woman? 293 00:16:46,610 --> 00:16:50,280 Feel free to place an origami crane into the pond 294 00:16:50,340 --> 00:16:51,940 and send it with a message of hope. 295 00:16:51,980 --> 00:16:53,250 You say something? 296 00:16:53,260 --> 00:16:55,170 - Don't worry about it. - It's work. 297 00:16:55,220 --> 00:16:56,750 It's fine. 298 00:16:58,140 --> 00:17:00,090 The energy here is weird. 299 00:17:00,144 --> 00:17:02,021 I feel like everyone is staring at Dad. 300 00:17:02,040 --> 00:17:03,180 They are. 301 00:17:03,220 --> 00:17:05,600 Someone accused him of murder on live television. 302 00:17:05,650 --> 00:17:09,060 Now I'm not even sure the cops are even looking at Savannah. 303 00:17:09,110 --> 00:17:11,040 I gave them a whole list of stuff. 304 00:17:11,060 --> 00:17:14,270 Is there anything else that you can remember about her? 305 00:17:14,320 --> 00:17:16,400 I've been thinking, but I can't come up with any new info. 306 00:17:16,420 --> 00:17:17,770 Sorry. 307 00:17:20,040 --> 00:17:22,550 I really got to take this. 308 00:17:22,580 --> 00:17:24,240 Give me a sec. 309 00:17:26,690 --> 00:17:29,960 We're gonna begin the positivity ceremony now. 310 00:17:29,990 --> 00:17:31,660 Ame, I got to be honest. 311 00:17:31,710 --> 00:17:34,290 I find all this really selfish. 312 00:17:35,200 --> 00:17:37,170 How? This is for Mom. 313 00:17:37,223 --> 00:17:39,380 No, this is for you. 314 00:17:40,960 --> 00:17:42,720 You wanted everyone to be all touchy-feely 315 00:17:42,770 --> 00:17:44,420 and pay attention to you like always. 316 00:17:44,440 --> 00:17:45,750 And now the whole circus is here 317 00:17:45,790 --> 00:17:47,420 to play Hands Across America. 318 00:17:47,440 --> 00:17:49,068 It's a complete waste of everyone's time, 319 00:17:49,069 --> 00:17:51,640 not to mention hiliating. 320 00:18:01,414 --> 00:18:03,340 Everybody. 321 00:18:03,390 --> 00:18:05,251 I want to make a toast. 322 00:18:05,252 --> 00:18:09,120 - Here we go. - Here we go. 323 00:18:09,160 --> 00:18:12,570 When I first met you all those years ago, 324 00:18:12,600 --> 00:18:15,400 I was kind of alone in the world. 325 00:18:16,280 --> 00:18:20,558 And then you walked into my life, and you... 326 00:18:21,240 --> 00:18:23,840 you had that killer serve. 327 00:18:23,860 --> 00:18:27,580 I wanted to play you one-on-one. 328 00:18:27,600 --> 00:18:29,220 And we did. 329 00:18:29,270 --> 00:18:30,270 We did. 330 00:18:30,280 --> 00:18:32,250 We did. 331 00:18:32,270 --> 00:18:34,440 What the hell has gotten into them? 332 00:18:36,260 --> 00:18:38,870 Those first three years on the tour, 333 00:18:38,890 --> 00:18:40,820 what a whirlwind. 334 00:18:40,870 --> 00:18:43,610 That tournament in Shreveport, you remember? 335 00:18:45,550 --> 00:18:48,500 I knew you would remember. 336 00:18:49,870 --> 00:18:54,580 We could have gone on like that forever, 337 00:18:54,600 --> 00:18:58,370 but your ACL had other ideas. 338 00:18:59,820 --> 00:19:03,170 But I'd say things still turned out pretty great. 339 00:19:03,220 --> 00:19:05,960 This family, 340 00:19:05,990 --> 00:19:08,520 the academy, all our students. 341 00:19:08,560 --> 00:19:11,120 You pretend to be such a hard-ass. 342 00:19:11,140 --> 00:19:13,810 But underneath, you have a heart of gold. 343 00:19:13,861 --> 00:19:15,890 Come on. Don't give away all my secrets. 344 00:19:17,550 --> 00:19:20,000 I'll stop. 345 00:19:20,050 --> 00:19:22,400 I want to say I love you, 346 00:19:22,430 --> 00:19:24,480 and let's keep doing this thing. 347 00:19:27,375 --> 00:19:29,200 - Cheers. - Cheers. 348 00:19:29,250 --> 00:19:31,379 - Cheers. - Hear. 349 00:19:33,250 --> 00:19:35,370 - Cheers. - Cheers. 350 00:19:35,400 --> 00:19:38,500 - That was nice, Mom. - Thank you, sweetie. 351 00:19:38,540 --> 00:19:40,520 I swear they're not always like this. 352 00:19:43,440 --> 00:19:47,680 My mom mentioned that you're in a bit of a transition stage, 353 00:19:47,710 --> 00:19:49,647 your work, your love life. 354 00:19:50,600 --> 00:19:51,950 You could say that. 355 00:19:51,960 --> 00:19:56,100 I recently started a new venture, life coaching. 356 00:19:56,140 --> 00:19:57,926 I haven't finished my coursework yet, 357 00:19:57,950 --> 00:19:59,863 but I'd be happy to give you a discount if... 358 00:19:59,864 --> 00:20:02,040 Ame, you're gonna be a life coach? 359 00:20:02,070 --> 00:20:05,960 - Since when? - Since a couple weeks ago. 360 00:20:06,010 --> 00:20:07,530 A life coach. 361 00:20:07,560 --> 00:20:09,410 How do you coach life exactly? 362 00:20:09,430 --> 00:20:10,936 It's like being a therapist, kind of. Right, Ame? 363 00:20:10,960 --> 00:20:12,200 Minus proper training. 364 00:20:12,253 --> 00:20:13,879 I'm in training right now. 365 00:20:13,880 --> 00:20:15,830 - I meant college. - Brooke. 366 00:20:15,882 --> 00:20:17,950 No, that's wonderful. 367 00:20:18,000 --> 00:20:20,180 Amy loves helping people. 368 00:20:20,200 --> 00:20:22,620 She's kind and empathetic. 369 00:20:22,640 --> 00:20:25,040 - It's a great fit. - Thanks, Mom. 370 00:20:25,060 --> 00:20:28,240 You're welcome. 371 00:20:28,290 --> 00:20:31,380 Congratulations. It's 372 00:20:38,738 --> 00:20:41,540 Get you to hold hands, so if you can... 373 00:20:45,280 --> 00:20:47,259 everything 374 00:20:57,040 --> 00:20:58,910 Most of my mom. 375 00:21:00,020 --> 00:21:02,210 Some of you haven't had the pleasure. 376 00:21:02,260 --> 00:21:05,100 My mom, Joy, 377 00:21:06,030 --> 00:21:09,840 is... remarkable. 378 00:21:09,894 --> 00:21:14,390 She's kind and clever, 379 00:21:14,440 --> 00:21:19,240 so loving and beautiful. 380 00:21:21,050 --> 00:21:25,770 She and I share a deep spiritual bond, 381 00:21:25,790 --> 00:21:30,110 a bond I believe transcends space and time. 382 00:21:30,160 --> 00:21:32,240 Whether or not you believe in any of this, 383 00:21:32,280 --> 00:21:35,330 we can all agree that energy matters, 384 00:21:35,360 --> 00:21:36,950 intention matters. 385 00:21:37,004 --> 00:21:39,490 - Absolutely. - So let's access... 386 00:21:39,540 --> 00:21:41,520 I don't know how she does this. 387 00:21:41,550 --> 00:21:43,560 All of our most... 388 00:21:43,610 --> 00:21:44,971 I'd be a wreck right now. 389 00:21:46,760 --> 00:21:49,960 And all of our best intentions 390 00:21:50,017 --> 00:21:53,970 and unite them together. 391 00:21:54,020 --> 00:21:56,220 We all love Joy. 392 00:21:57,330 --> 00:22:00,640 We all want her home so badly. 393 00:22:03,823 --> 00:22:08,630 Hold her in your heart and hold her in your mind. 394 00:22:08,680 --> 00:22:10,550 Hold her with hope. 395 00:22:10,600 --> 00:22:12,490 Hold her with love. 396 00:22:13,580 --> 00:22:19,370 And most of all, hold her with honesty. 397 00:22:34,540 --> 00:22:37,320 I'm sorry about... 398 00:22:37,360 --> 00:22:39,780 Joy had mentioned you always make Stan's birthday cake, 399 00:22:39,820 --> 00:22:41,200 and I completely forgot. 400 00:22:41,220 --> 00:22:42,910 I feel awful. 401 00:22:42,960 --> 00:22:45,590 There's no such thing as too much dessert. 402 00:22:46,260 --> 00:22:49,140 That chicken was delicious. 403 00:22:49,170 --> 00:22:50,820 You'll have to show me how to make it. 404 00:22:50,840 --> 00:22:52,400 I'd love to. 405 00:22:52,455 --> 00:22:54,170 It's really easy. 406 00:22:54,180 --> 00:22:55,874 You can do whatever you want with it. 407 00:22:55,875 --> 00:22:58,740 Like, I made it with no olives 408 00:22:58,790 --> 00:23:01,040 and low sodi stock for your dad, 409 00:23:01,080 --> 00:23:02,800 , after what happened at Wimbledon. 410 00:23:03,920 --> 00:23:05,660 What happened at Wimbledon? 411 00:23:08,280 --> 00:23:10,670 Maybe I shouldn't say. 412 00:23:13,700 --> 00:23:16,010 And boom, we are... 413 00:23:16,060 --> 00:23:21,240 The South Florida 1990 Mixed Doubles Champions. 414 00:23:24,230 --> 00:23:26,040 Dad. 415 00:23:26,080 --> 00:23:27,770 What happened at Wimbledon? 416 00:23:29,325 --> 00:23:30,770 Something happened at Wimbledon? 417 00:23:30,826 --> 00:23:32,190 That's what Savannah said. 418 00:23:32,240 --> 00:23:35,080 I... mild indigestion. 419 00:23:35,120 --> 00:23:36,360 Chest pains. 420 00:23:36,380 --> 00:23:38,320 - Mild chest pains. - What? 421 00:23:38,376 --> 00:23:40,530 We had to leave early. 422 00:23:40,586 --> 00:23:41,870 How early? 423 00:23:41,920 --> 00:23:44,280 Quarterfinals, but it's not important. 424 00:23:44,320 --> 00:23:46,940 What's important is, we were there. 425 00:23:46,990 --> 00:23:48,920 We were part of history. 426 00:23:48,970 --> 00:23:50,261 So you missed the quarterfinals? 427 00:23:50,262 --> 00:23:52,710 I paid good money for those tickets. 428 00:23:52,760 --> 00:23:54,100 - Can we go back to the chest pains? - Didn't your dad die 429 00:23:54,110 --> 00:23:55,685 from a heart thing right before you came here? 430 00:23:55,686 --> 00:23:56,800 Troy paid for this? 431 00:23:56,820 --> 00:23:58,680 - I thought... I thought you... - Could have been psychosomatic. 432 00:23:58,700 --> 00:24:00,930 - Amy. - It's a real thing. 433 00:24:00,982 --> 00:24:02,280 Psychic pain can translate. 434 00:24:02,300 --> 00:24:04,720 It can manifest as physical pain. 435 00:24:04,770 --> 00:24:07,730 Maybe you were upset 'cause you always imagined you'd be there 436 00:24:07,750 --> 00:24:09,350 as a coach with one of us 437 00:24:09,407 --> 00:24:12,020 or with Harry. 438 00:24:12,076 --> 00:24:15,230 I'm pretty sure it was the fish and chips, but thank you. 439 00:24:15,280 --> 00:24:16,480 Fine. 440 00:24:17,560 --> 00:24:19,700 Who's Harry? 441 00:24:19,750 --> 00:24:22,110 Harry Haddad. He was one of our students. 442 00:24:22,160 --> 00:24:23,940 My God. The Harry Haddad? 443 00:24:23,970 --> 00:24:25,964 From the watch commercials? 444 00:24:25,965 --> 00:24:28,500 That's amazing. What was he like? 445 00:24:28,551 --> 00:24:30,370 - A suck-up. - He was a bit aggro. 446 00:24:30,420 --> 00:24:33,330 - Cheater. - He was none of those things. 447 00:24:33,350 --> 00:24:36,430 - He was a once-in-a-lifetime talent. - Who fired you. 448 00:24:36,440 --> 00:24:38,326 Do you have to say everything that pops into your head? 449 00:24:38,350 --> 00:24:40,880 I'm saying no wonder Dad lost it at Wimbledon. 450 00:24:40,930 --> 00:24:42,660 I didn't lose it! 451 00:24:48,740 --> 00:24:52,650 I want to hear what's going on with everyone. 452 00:24:52,700 --> 00:24:54,520 Share some news. 453 00:24:55,180 --> 00:24:58,000 Come on, somebody must have some news. 454 00:25:01,740 --> 00:25:03,330 I got an update. 455 00:25:17,240 --> 00:25:18,800 Indira is leaving Logan 456 00:25:18,820 --> 00:25:20,250 and moving to Seattle. 457 00:25:20,280 --> 00:25:21,460 - Troy, what? - What? 458 00:25:21,480 --> 00:25:23,570 What? 459 00:25:23,620 --> 00:25:27,100 Logan, what? Logan. 460 00:25:32,170 --> 00:25:33,800 Claire wants the embryo 461 00:25:33,820 --> 00:25:35,520 she made with Troy 462 00:25:35,550 --> 00:25:38,940 to make a baby with her new boyfriend. 463 00:25:38,996 --> 00:25:40,360 She wants your babies? 464 00:25:40,414 --> 00:25:43,320 How ugly is this boyfriend? 465 00:25:43,370 --> 00:25:46,680 I aced my love language midterm. 466 00:25:51,230 --> 00:25:53,460 It's true. 467 00:25:54,100 --> 00:25:55,380 God. 468 00:25:56,280 --> 00:25:59,650 I studied really hard and I aced it. 469 00:26:23,810 --> 00:26:27,040 Did you think any of that was funny? 470 00:26:28,650 --> 00:26:30,120 I don't know. 471 00:26:36,500 --> 00:26:37,830 I'm sorry I didn't tell you. 472 00:26:38,720 --> 00:26:40,790 I either sign over custody of these embryos 473 00:26:40,800 --> 00:26:44,360 to Claire and another guy, 474 00:26:45,620 --> 00:26:48,550 or they're destroyed. 475 00:26:50,340 --> 00:26:51,850 And... 476 00:26:53,960 --> 00:26:55,890 I don't really know what to do. 477 00:27:05,040 --> 00:27:10,660 I'm so sorry. 478 00:27:15,240 --> 00:27:17,640 What she went through, 479 00:27:17,690 --> 00:27:21,610 all of those injections and the visits to the doctor. 480 00:27:21,650 --> 00:27:25,800 You already know the right thing to do. 481 00:27:29,520 --> 00:27:31,430 Excuse me. 482 00:27:38,680 --> 00:27:42,100 Now let's all exhale. 483 00:27:43,760 --> 00:27:47,620 Now let's all inhale. 484 00:27:47,640 --> 00:27:49,490 Claire? 485 00:27:53,360 --> 00:27:56,620 Can't imagine our lawyers would be particularly thrilled 486 00:27:56,660 --> 00:27:58,500 at this image right now. 487 00:27:58,552 --> 00:28:03,000 They might let it slide, considering the circstances. 488 00:28:03,050 --> 00:28:04,720 Exhale. 489 00:28:06,852 --> 00:28:08,670 I'm so sorry about your mom. 490 00:28:08,729 --> 00:28:10,410 How are you? 491 00:28:10,460 --> 00:28:12,720 She never really forgave me for what I did to you, 492 00:28:12,740 --> 00:28:13,900 - so it's... - Troy. 493 00:28:13,920 --> 00:28:17,170 She always worshipped you. 494 00:28:18,010 --> 00:28:20,170 Keep listening to her voicemails. 495 00:28:20,200 --> 00:28:23,980 - And exhale. - Stupid. 496 00:28:26,500 --> 00:28:28,180 It's not stupid. 497 00:28:29,250 --> 00:28:33,070 Keeping your eyes closed, 498 00:28:33,120 --> 00:28:36,020 ground your heart center 499 00:28:36,060 --> 00:28:40,190 and focus intently on finding Joy. 500 00:28:40,240 --> 00:28:44,710 Become attuned to her vibrational energies. 501 00:28:46,430 --> 00:28:49,880 Don't suppress anything that comes up for you. 502 00:28:57,700 --> 00:28:59,440 I was... 503 00:29:00,640 --> 00:29:04,150 I wanted everything to be perfect? 504 00:29:05,430 --> 00:29:08,610 I can't believe that Indira is gone. 505 00:29:10,680 --> 00:29:14,890 And the whole embryo situation with Troy, it's... 506 00:29:14,940 --> 00:29:17,400 it's a big mess. 507 00:29:18,660 --> 00:29:21,400 Amy, God bless her, 508 00:29:21,440 --> 00:29:24,260 she never doesn't put her foot in it. 509 00:29:33,290 --> 00:29:35,398 The whole party is ruined. 510 00:29:35,399 --> 00:29:37,850 - No. - I'm so sorry. 511 00:29:37,901 --> 00:29:40,240 You did all that work. 512 00:29:40,260 --> 00:29:42,390 I'm the one who should be sorry. 513 00:29:42,448 --> 00:29:44,000 I shouldn't have asked all those questions. 514 00:29:44,020 --> 00:29:45,880 You did nothing wrong, nothing. 515 00:29:50,030 --> 00:29:53,110 I was... 516 00:29:55,310 --> 00:29:57,980 Nobody can break your heart 517 00:29:57,990 --> 00:30:00,080 like your own children. 518 00:30:01,760 --> 00:30:04,100 Stan didn't help. 519 00:30:14,010 --> 00:30:15,800 Dad? 520 00:30:15,856 --> 00:30:17,900 - Amy. - Someone get a fire extinguisher. 521 00:30:17,910 --> 00:30:19,317 It's - You didn't need to light 522 00:30:19,318 --> 00:30:22,470 - a million candles, Amy! - Blow them out, Dad. Manifest. 523 00:30:22,529 --> 00:30:25,850 - No. - No one's gonna manifest, Amy. 524 00:30:25,908 --> 00:30:28,270 - Loge! - What? 525 00:30:30,287 --> 00:30:31,940 Amy. 526 00:30:31,990 --> 00:30:33,480 Happy birthday, Dad. 527 00:30:34,833 --> 00:30:36,440 Joy! 528 00:30:36,480 --> 00:30:39,330 - Shit! - Take a grounding breath 529 00:30:39,380 --> 00:30:43,910 and slowly open your e 530 00:30:48,320 --> 00:30:51,000 Please, silence your phone. 531 00:30:51,058 --> 00:30:52,960 Sorry. 532 00:30:55,400 --> 00:30:57,920 As you come back to your bodies, 533 00:30:57,950 --> 00:31:02,260 please feel free to voice anything that came up for you. 534 00:31:03,800 --> 00:31:06,080 I'm sorry, but I can't. 535 00:31:06,120 --> 00:31:09,790 I can't stand here all "kbaya." 536 00:31:09,800 --> 00:31:13,650 Last night, I held Joy's bloody jacket in my hands. 537 00:31:14,320 --> 00:31:17,460 Today, I watched a forensics team tear apart my yard 538 00:31:17,490 --> 00:31:20,680 looking for my friend's body. 539 00:31:20,710 --> 00:31:24,620 And this whole time, you had the gall to look me in the eye 540 00:31:24,675 --> 00:31:27,230 and tell me that she had a head cold. 541 00:31:27,280 --> 00:31:28,830 A head cold! 542 00:31:31,090 --> 00:31:32,640 You lied to us. 543 00:31:32,660 --> 00:31:36,180 What kind of a person lies about their wife being missing? 544 00:31:39,480 --> 00:31:41,430 What are you accusing me of? 545 00:31:46,880 --> 00:31:51,660 So you filed the missing persons report? 546 00:31:54,180 --> 00:31:57,373 I'm lost for words here. 547 00:31:57,374 --> 00:32:00,520 I thought you knew me. 548 00:32:00,540 --> 00:32:03,820 I coached your kids. 549 00:32:03,850 --> 00:32:09,040 I helped paint your fence. We've been neighbors for 30 years. 550 00:32:10,920 --> 00:32:14,391 This is my wife we're talking about. 551 00:32:15,680 --> 00:32:17,670 This is my wife who's missing. 552 00:32:17,700 --> 00:32:19,180 My wife! 553 00:32:20,790 --> 00:32:23,760 I can't believe I showed up for this bullshit. 554 00:32:25,690 --> 00:32:27,250 Dad. 555 00:32:27,280 --> 00:32:29,440 - Dad. - Mr. Delaney. 556 00:32:29,490 --> 00:32:31,170 - You can't take off. - We're out of here. 557 00:32:33,720 --> 00:32:35,680 Police in North Palm called. 558 00:32:36,940 --> 00:32:38,780 They found a body. 559 00:32:46,060 --> 00:32:49,360 We don't know that it's her, but it could be. 560 00:32:50,760 --> 00:32:53,140 White woman, roughly Joy's age. 561 00:32:54,380 --> 00:32:56,670 We might need your help to make an ID. 562 00:32:57,580 --> 00:33:01,440 Let's do it. We'll do it right now. 563 00:33:01,470 --> 00:33:04,100 The medical examiner needs some time with the body 564 00:33:04,120 --> 00:33:06,310 - for cleaning and assessment. - Cleaning? 565 00:33:06,360 --> 00:33:09,310 She was found by North Palm, washed up on the shore. 566 00:33:09,363 --> 00:33:11,440 What about the blood you took from me this morning? 567 00:33:11,490 --> 00:33:13,500 Can't you use that to identify her? 568 00:33:13,530 --> 00:33:15,492 It doesn't really work that way. 569 00:33:15,493 --> 00:33:18,820 We put a rush on the DNA sample for your mom's sweatshirt, 570 00:33:18,850 --> 00:33:20,810 but it could take another day or two. 571 00:33:20,840 --> 00:33:21,850 We need to get back. 572 00:33:21,870 --> 00:33:25,420 I will call as soon as we have answers, I promise. 573 00:33:30,990 --> 00:33:32,860 Thanks. 574 00:33:33,929 --> 00:33:35,620 I don't think anyone's said that yet. 575 00:33:35,660 --> 00:33:38,320 You snapped into gear and called 911 576 00:33:38,340 --> 00:33:41,260 while the rest of us stood there like a bunch of dopes. 577 00:33:41,310 --> 00:33:43,480 It was nothing. No, really. 578 00:33:43,520 --> 00:33:46,120 What about that Food Network spread for my dad? 579 00:33:46,140 --> 00:33:50,390 - Was that nothing too? - You're welcome. 580 00:33:52,760 --> 00:33:53,900 It's late. 581 00:33:53,920 --> 00:33:55,460 You can head back to the house. 582 00:34:01,700 --> 00:34:04,260 Thanks, really, but we got this. 583 00:34:21,820 --> 00:34:24,120 Can't believe I have to stay overnight. 584 00:34:24,150 --> 00:34:25,720 It's so embarrassing. 585 00:34:25,750 --> 00:34:27,860 I've taken worse falls on the court. 586 00:34:27,880 --> 00:34:29,700 But you weren't mixing alcol 587 00:34:29,740 --> 00:34:31,930 with your blood thinners back in the day. 588 00:34:31,980 --> 00:34:35,360 I'm usually so good at holding my alcol. 589 00:34:35,380 --> 00:34:38,670 We all had an off night, we did. 590 00:34:38,720 --> 00:34:39,860 And let's get this straight, 591 00:34:39,910 --> 00:34:42,650 I'm supposed to kick the bucket first, right? 592 00:34:43,720 --> 00:34:45,380 If you insist. 593 00:34:47,800 --> 00:34:49,376 I'm not supposed to be back here yet... 594 00:34:49,400 --> 00:34:50,780 But I couldn't 595 00:34:50,839 --> 00:34:53,090 Come on in. I'm fine. 596 00:34:53,100 --> 00:34:56,120 My ego is more bruised than anything else. 597 00:34:56,178 --> 00:34:58,130 You do have a concussion. 598 00:34:58,180 --> 00:34:59,960 Mom, 599 00:35:00,010 --> 00:35:02,940 I'm really sorry about everything tonight. 600 00:35:02,960 --> 00:35:04,420 I was trying to help. 601 00:35:07,280 --> 00:35:10,359 But going forward, no more pyrotechnics. 602 00:35:13,090 --> 00:35:15,640 I thought we lost you for a second. 603 00:35:18,320 --> 00:35:21,440 Don't worry. I'm not going anywhere. 604 00:35:25,180 --> 00:35:27,360 You might have guessed it. 605 00:35:27,410 --> 00:35:28,940 We are getting reports coming in 606 00:35:28,970 --> 00:35:33,470 that the tropical storm could be upgraded to a Cat 1 hurricane. 607 00:35:33,500 --> 00:35:36,130 We have warnings in place for Brevard County 608 00:35:36,150 --> 00:35:38,560 and pretty much all of Southern Florida. 609 00:35:38,580 --> 00:35:43,210 - Let me... - Troy, would you stop with that? 610 00:35:43,260 --> 00:35:45,180 Moving down south toward Melbourne, 611 00:35:45,190 --> 00:35:48,360 and then it turns right before it heads back to the ocean. 612 00:35:48,390 --> 00:35:50,720 - We're suggesting that... - I need some fresh air. 613 00:35:50,740 --> 00:35:52,960 Stay home, keep your pets inside, 614 00:35:53,000 --> 00:35:54,390 and plan for flooding. 615 00:35:54,440 --> 00:35:56,640 Looks like we have our... 616 00:35:56,670 --> 00:35:58,020 me too. 617 00:35:58,040 --> 00:35:59,840 Chris, you were down there on location. 618 00:35:59,850 --> 00:36:00,866 Chris, how... 619 00:36:10,980 --> 00:36:13,180 - What's going on? - Dad... 620 00:36:14,440 --> 00:36:16,210 took out one of my rental boats 621 00:36:16,240 --> 00:36:18,180 the night that Mom went missing. 622 00:36:21,320 --> 00:36:22,980 Did he tell you? 623 00:36:23,030 --> 00:36:26,570 No, I found out from the security logs. 624 00:36:26,620 --> 00:36:29,010 And now they found a body in the water. 625 00:36:32,250 --> 00:36:33,600 He couldn't have. 626 00:36:35,500 --> 00:36:37,220 He literally couldn't have. 627 00:36:41,320 --> 00:36:44,550 I'm going back. Don't say anything about this to anyone else, 628 00:36:48,350 --> 00:36:50,800 But local police are patrolling the area. 629 00:36:58,130 --> 00:37:00,010 The hell is wrong with you? 630 00:37:00,880 --> 00:37:02,420 Your mother might be dead. 631 00:37:03,420 --> 00:37:05,980 Why'd you lie about her being gone for three days? 632 00:37:06,030 --> 00:37:09,070 You told her friend she had a cold, she was sick. 633 00:37:09,120 --> 00:37:10,640 Then you went and got your car cleaned 634 00:37:10,670 --> 00:37:12,760 right before they searched everything. 635 00:37:18,700 --> 00:37:20,270 What'd you do to her? 636 00:37:21,320 --> 00:37:23,020 Who are you? 637 00:37:25,940 --> 00:37:28,010 I never laid a hand on your mother. 638 00:37:28,060 --> 00:37:29,900 Never! 639 00:37:55,810 --> 00:37:58,740 Come on. Stop with the looks, 640 00:38:01,040 --> 00:38:03,190 I don't think it was Dad. 641 00:38:03,920 --> 00:38:08,980 If it is Mom's body, it was Savannah. 642 00:38:09,030 --> 00:38:13,340 The detective, she said they found the body in North Palm. 643 00:38:13,380 --> 00:38:16,620 That's near Munyon Island and MacArthur Beach. 644 00:38:16,640 --> 00:38:19,390 They used to hike there together, Mom and Savannah. 645 00:38:19,440 --> 00:38:21,840 I remember. 646 00:38:21,860 --> 00:38:23,080 They went there all the time. 647 00:38:23,130 --> 00:38:25,240 It's in line with my vision. 648 00:38:26,600 --> 00:38:28,380 Your vision? 649 00:38:28,410 --> 00:38:32,440 During the guided meditation, I had a vision. 650 00:38:32,470 --> 00:38:36,660 There were trees, lots of water, dirt on the ground. 651 00:38:36,690 --> 00:38:38,400 Maybe it was sand. 652 00:38:38,420 --> 00:38:42,060 And... I found her. 653 00:38:42,800 --> 00:38:43,904 Ame. 654 00:38:48,180 --> 00:38:49,440 Come on. 655 00:38:51,220 --> 00:38:52,280 Ame. 656 00:38:52,330 --> 00:38:53,670 - Fine! - Amy. 657 00:38:53,720 --> 00:38:56,240 - What... - No! 658 00:39:17,340 --> 00:39:18,740 You doing 659 00:39:27,380 --> 00:39:30,110 My family thinks I'm crazy. 660 00:39:34,470 --> 00:39:35,840 I don't. 661 00:39:38,920 --> 00:39:40,160 Amy? 662 00:39:40,210 --> 00:39:42,580 Amy! 663 00:39:43,300 --> 00:39:45,540 It's the cops. We got to go. 664 00:40:06,710 --> 00:40:08,670 Thank you for coming down. 665 00:40:08,700 --> 00:40:09,940 Is it her? 666 00:40:09,990 --> 00:40:12,100 Forensics hasn't gotten the DNA results yet. 667 00:40:12,130 --> 00:40:13,960 But the medical examiner has something 668 00:40:14,000 --> 00:40:15,440 that she wants to show you, 669 00:40:15,490 --> 00:40:17,320 an item found on the body. 670 00:40:17,374 --> 00:40:18,776 Who would be willing to come back... 671 00:40:18,800 --> 00:40:19,950 I will. 672 00:40:20,000 --> 00:40:21,360 I want to too. 673 00:40:22,340 --> 00:40:24,490 I need to. 674 00:40:26,220 --> 00:40:27,840 Ames. Let's go. 675 00:40:35,560 --> 00:40:38,720 We're hoping we can use the item to make an identification. 676 00:40:44,060 --> 00:40:46,220 Do you recognize this? 677 00:40:48,860 --> 00:40:50,600 Does this belong to Joy? 678 00:41:09,700 --> 00:41:14,250 No, it's good news. It's... it's not her. 679 00:41:16,099 --> 00:41:18,360 - It's not her. - What? 680 00:41:18,370 --> 00:41:19,820 - What? - It's not her? 681 00:41:19,850 --> 00:41:22,050 - What? - It's not her, thank God. 682 00:41:22,105 --> 00:41:24,760 - Then why is Amy crying? - I don't know why. 683 00:41:24,816 --> 00:41:27,970 What? What? What is wrong with you? 684 00:41:28,028 --> 00:41:29,770 I'm not doing it on purpose. 685 00:41:29,820 --> 00:41:32,500 Do you realize you made us all think Mom's dead? 686 00:41:32,530 --> 00:41:35,400 I'm crying because I'm relieved 687 00:41:35,452 --> 00:41:39,510 and because this means that she's still out there. 688 00:41:39,540 --> 00:41:42,300 She's still missing. And I can't stand thinking 689 00:41:42,310 --> 00:41:46,760 that she's alone and maybe hurt or... or worse. 690 00:41:46,790 --> 00:41:48,870 And we can't find her! 691 00:41:48,920 --> 00:41:52,870 And because somebody else is dead! 692 00:41:52,920 --> 00:41:55,820 And a whole other family is gonna have to do this. 693 00:41:55,850 --> 00:41:57,540 Because I have a heart, Brooke! 694 00:41:57,590 --> 00:42:00,020 You are an emotional chaos sinkhole, 695 00:42:00,040 --> 00:42:03,800 - Amy, and I'm sick of it! - Let's take this outside. 696 00:42:03,820 --> 00:42:06,160 It's been a long day for all of us. 697 00:42:06,200 --> 00:42:08,660 There's something else. 698 00:42:08,700 --> 00:42:10,400 What now? 699 00:42:11,600 --> 00:42:17,340 Did Joy ever give any indication that she might hurt herself? 700 00:42:17,370 --> 00:42:19,570 Why would you say that? What are you talking about? 701 00:42:19,580 --> 00:42:22,160 The forensic team brought something to our attention, 702 00:42:22,170 --> 00:42:25,110 something they found in Joy's nightstand 703 00:42:25,168 --> 00:42:26,830 during the search today. 704 00:42:26,860 --> 00:42:31,220 It's pretty clear about intention to self-harm. 705 00:42:31,240 --> 00:42:32,900 Lo if you think that there's any chance... 706 00:42:32,920 --> 00:42:34,870 that she might have... 707 00:42:34,920 --> 00:42:36,880 "I let you all down. 708 00:42:36,900 --> 00:42:39,560 "I can't take disappointing you over and over. 709 00:42:39,600 --> 00:42:42,740 "Miami has been so much harder than I thought, 710 00:42:42,760 --> 00:42:45,490 and I can't do it anymore." 711 00:42:51,140 --> 00:42:54,810 Sorry. I had no idea. 712 00:42:54,860 --> 00:42:56,260 Why didn't you tell me? 713 00:42:57,420 --> 00:43:01,960 I didn't tell you, any of you, 714 00:43:04,100 --> 00:43:09,240 because you could all be so fucking hard. 715 00:43:09,940 --> 00:43:11,800 I was failing at college. 716 00:43:11,830 --> 00:43:13,910 I failed at tennis. 717 00:43:13,967 --> 00:43:17,790 I never fit in with any of you. 718 00:43:20,860 --> 00:43:24,980 Mom saved me every day. 719 00:43:26,500 --> 00:43:27,590 Amy. 720 00:43:32,840 --> 00:43:37,730 I am not an emotional sinkhole. 721 00:43:39,760 --> 00:43:43,210 I am different. 722 00:43:43,260 --> 00:43:46,030 And I'm honest. 723 00:43:46,082 --> 00:43:48,520 And I'm doing everything I can to bring Mom home, 724 00:43:48,530 --> 00:43:52,780 which is more than you are doing. 725 00:43:58,080 --> 00:44:02,240 , you really ought to put the screws to Brooke. 726 00:44:02,270 --> 00:44:04,642 She fucked Savannah... a lot. 727 00:44:10,750 --> 00:44:11,830 Good night. 728 00:44:51,080 --> 00:44:52,200 It wasn't her. 729 00:44:56,250 --> 00:44:57,910 Good, that's good. 730 00:45:02,220 --> 00:45:03,500 Why are you still up? 731 00:45:06,770 --> 00:45:09,040 I wanted to make sure you're 732 00:45:50,850 --> 00:45:52,800 Anybody here? 733 00:46:00,310 --> 00:46:05,310 Synced & corrected by MementMori - ...www.addic7ed.com... 52236

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.