All language subtitles for Abbott.Elementary.S03E07.Librarian.1080p.DSNP.WEB-DL.DDP5.1.H.264-FLUX

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,754 --> 00:00:05,506 - Hello. - Hello. 2 00:00:05,506 --> 00:00:07,216 Check you out. That's the energy of a woman 3 00:00:07,216 --> 00:00:09,384 who just found out she's pregnant or not pregnant. 4 00:00:09,384 --> 00:00:10,510 No, I'm relieved. 5 00:00:10,510 --> 00:00:13,180 When you're over 50, relief looks like joy. 6 00:00:13,180 --> 00:00:14,973 I put that spare bedroom up for rent. 7 00:00:14,973 --> 00:00:16,350 Think I already found a tenant. 8 00:00:16,350 --> 00:00:18,060 I just wish you didn't have to do this. 9 00:00:18,060 --> 00:00:20,562 Ah, you do what you got to do. I could use the extra money 10 00:00:20,562 --> 00:00:22,564 since I'm paying full price at the vending machine again. 11 00:00:22,564 --> 00:00:24,358 Plus, I made that terrible financial decision 12 00:00:24,358 --> 00:00:25,567 all those years ago. 13 00:00:25,567 --> 00:00:26,902 Getting divorced? Betting on the Sixers? 14 00:00:26,902 --> 00:00:28,862 I became a teacher. Ahh. 15 00:00:28,862 --> 00:00:30,989 Girl, at least try a passive-income side hustle 16 00:00:30,989 --> 00:00:31,949 before a roommate. 17 00:00:31,949 --> 00:00:33,325 I got a chat bot writing eulogies 18 00:00:33,325 --> 00:00:34,785 for nine people as we speak. 19 00:00:34,785 --> 00:00:36,286 I just don't feel good about you 20 00:00:36,286 --> 00:00:38,872 giving out your address to strangers online. 21 00:00:38,872 --> 00:00:40,374 It's not safe. 22 00:00:40,374 --> 00:00:41,917 What if they kill you? 23 00:00:41,917 --> 00:00:43,460 I'm gonna be fine. Okay? 24 00:00:43,460 --> 00:00:45,837 I used a fake name and a phony address, 25 00:00:45,837 --> 00:00:48,590 and my listing just said "cozy guest suite with a view," 26 00:00:48,590 --> 00:00:51,510 which is Craigslist speak for "it's cramped." 27 00:00:51,510 --> 00:00:54,263 And I e-mailed with this very nice nerd named Lester 28 00:00:54,263 --> 00:00:56,265 with great credit and even better grammar. 29 00:00:56,265 --> 00:00:58,016 I got a good feeling about this. 30 00:00:58,016 --> 00:01:00,269 Guys, guys, I think my search 31 00:01:00,269 --> 00:01:02,479 for a new place to live is over. 32 00:01:02,479 --> 00:01:04,606 After some not so ideal meetups 33 00:01:04,606 --> 00:01:06,775 where I learned to stop using my real name 34 00:01:06,775 --> 00:01:09,319 or list "great hugger" in the About Me section... 35 00:01:09,319 --> 00:01:10,779 I told you. ...I have found 36 00:01:10,779 --> 00:01:13,407 the perfect cozy guest suite with a view. 37 00:01:17,744 --> 00:01:19,204 Lester? 38 00:01:19,204 --> 00:01:21,039 Mildred? 39 00:01:41,852 --> 00:01:44,104 You and Jacob living together is... 40 00:01:44,104 --> 00:01:45,605 I know it's God's will, 41 00:01:45,605 --> 00:01:47,649 but he's gotten awfully creative. 42 00:01:47,649 --> 00:01:50,068 Okay. You wanted me to pick the hairless cat breeder 43 00:01:50,068 --> 00:01:52,362 who doesn't believe in deodorant? 44 00:01:52,362 --> 00:01:53,822 Wait, is it the woman that's hairless 45 00:01:53,822 --> 00:01:54,573 or the cats are hairless? 46 00:02:01,830 --> 00:02:04,416 Hey. Hey. 47 00:02:04,416 --> 00:02:06,043 Maybe you could just keep looking. 48 00:02:06,043 --> 00:02:07,919 Everywhere else is either twice my budget 49 00:02:07,919 --> 00:02:09,171 or a 3-hour commute. 50 00:02:09,171 --> 00:02:11,423 I mean, three hours isn't forever. 51 00:02:12,841 --> 00:02:14,885 Hear ye, hear ye. 52 00:02:14,885 --> 00:02:17,471 Um, so I've gathered you all here today to tell you 53 00:02:17,471 --> 00:02:19,765 about a very special pilot program 54 00:02:19,765 --> 00:02:21,600 I think you're gonna be excited about. 55 00:02:21,600 --> 00:02:24,311 I already did a pilot program in the '70s, 56 00:02:24,311 --> 00:02:26,438 but I can't tell you where I flew 57 00:02:26,438 --> 00:02:28,023 or what was on the plane. 58 00:02:28,023 --> 00:02:30,901 Okay, well, this is a pilot program 59 00:02:30,901 --> 00:02:33,070 to bring librarians into schools, 60 00:02:33,070 --> 00:02:34,654 and we're starting with Abbott. 61 00:02:34,654 --> 00:02:36,782 I got the idea to bring in local grad students 62 00:02:36,782 --> 00:02:38,283 in library sciences. 63 00:02:38,283 --> 00:02:40,243 They get to check off their experience requirements, 64 00:02:40,243 --> 00:02:43,121 and we get a real librarian. Everybody wins. 65 00:02:43,121 --> 00:02:45,832 Especially me, which this isn't about. 66 00:02:45,832 --> 00:02:47,751 Abbott's the perfect school for this trial, 67 00:02:47,751 --> 00:02:49,127 with its many distinguished teachers 68 00:02:49,127 --> 00:02:50,796 and its zero librarians. 69 00:02:50,796 --> 00:02:52,714 Yes. 70 00:02:52,714 --> 00:02:55,425 So I'd like to introduce you all to the very cool 71 00:02:55,425 --> 00:02:57,219 Ms. Rosalyn Inez, your new librarian. 72 00:02:59,429 --> 00:03:02,224 Thank you, thank you. This has-- 73 00:03:02,224 --> 00:03:03,809 This has been a dream of mine for years. 74 00:03:03,809 --> 00:03:06,561 It's actually why I went back to school. 75 00:03:06,561 --> 00:03:09,439 Just excited to put this program to work. 76 00:03:09,439 --> 00:03:11,650 Another grown woman of substance. 77 00:03:11,650 --> 00:03:12,859 Mm-hmm. 78 00:03:12,859 --> 00:03:14,945 And the kids are gonna love that hat. 79 00:03:14,945 --> 00:03:17,322 You could hide an Easter ham under that hat. 80 00:03:17,322 --> 00:03:20,117 I'm just looking forward to getting to know 81 00:03:20,117 --> 00:03:22,119 each and every one of you. 82 00:03:22,119 --> 00:03:24,413 We'll be using the feedback that we get from you all 83 00:03:24,413 --> 00:03:25,622 to determine if the district 84 00:03:25,622 --> 00:03:27,582 should implement the program all over the city. 85 00:03:27,582 --> 00:03:29,876 Which they will. So yay! 86 00:03:29,876 --> 00:03:31,670 Alright, so before Ms. Inez digs in, 87 00:03:31,670 --> 00:03:33,213 does anyone have any questions? 88 00:03:33,213 --> 00:03:35,924 Yeah. Did you know that Jacob is moving in with Melissa? 89 00:03:35,924 --> 00:03:37,551 That's crazy. Right? 90 00:03:37,551 --> 00:03:39,302 Oh, sorry. That's two questions. My bad. 91 00:03:41,555 --> 00:03:43,890 Oh, you need help? 92 00:03:43,890 --> 00:03:44,891 Uh, no. Thank you. 93 00:03:44,891 --> 00:03:46,143 This is-- This is the last of them. 94 00:03:46,143 --> 00:03:48,311 I know. 95 00:03:48,311 --> 00:03:49,938 So that looks heavy, huh? 96 00:03:49,938 --> 00:03:51,690 Brutally. 97 00:03:51,690 --> 00:03:53,191 Listen, I made puttanesca, 98 00:03:53,191 --> 00:03:54,860 but I only know how to cook for 12, 99 00:03:54,860 --> 00:03:56,820 so if you want some, I'll make you a plate. 100 00:03:56,820 --> 00:03:58,155 But let me know in the next five minutes, 101 00:03:58,155 --> 00:03:59,489 because my show's coming on. 102 00:03:59,489 --> 00:04:01,741 Oh, um..."Real Housewives of New Jersey" 103 00:04:01,741 --> 00:04:02,909 is also on in five, 104 00:04:02,909 --> 00:04:04,744 and I-I simply must watch it live. 105 00:04:04,744 --> 00:04:06,079 Okay, that's my show. 106 00:04:06,079 --> 00:04:07,622 No. Yes. 107 00:04:07,622 --> 00:04:09,458 Stop. I will not. 108 00:04:09,458 --> 00:04:10,959 It's-- It's a masterpiece. 109 00:04:10,959 --> 00:04:13,587 I have got to know who called the feds on Teresa. 110 00:04:13,587 --> 00:04:15,714 The hubris alone. 111 00:04:15,714 --> 00:04:17,007 And what's up with Marge? 112 00:04:17,007 --> 00:04:18,467 Always changing up her story. 113 00:04:18,467 --> 00:04:20,177 Because she is sneaky. 114 00:04:20,177 --> 00:04:22,304 As hell. 115 00:04:22,304 --> 00:04:23,805 Before you know it, you're in a relationship 116 00:04:23,805 --> 00:04:25,766 with someone who is just like your parents. 117 00:04:25,766 --> 00:04:27,934 Gary was a dead-ringer for my dad. 118 00:04:27,934 --> 00:04:29,311 And Zach was basically my mom. 119 00:04:31,772 --> 00:04:33,899 Are you freaking kidding me? 120 00:04:33,899 --> 00:04:35,692 I love sour cream and onion. 121 00:04:35,692 --> 00:04:37,569 It's so salty and playful. 122 00:04:37,569 --> 00:04:39,237 Like Marge Sr. 123 00:04:41,323 --> 00:04:45,035 Okay, you already relabeled the social sciences? 124 00:04:45,035 --> 00:04:47,621 I thought you would use the abridged DDC, 125 00:04:47,621 --> 00:04:49,915 but this classification is just so thorough. 126 00:04:49,915 --> 00:04:52,375 Janine, have you seen this yet? Yes, yes. 127 00:04:52,375 --> 00:04:55,086 I actually have my very first library card. 128 00:04:55,086 --> 00:04:56,755 Wo-- 129 00:04:56,755 --> 00:04:57,923 I got the librarian from my local branch to sign it. 130 00:04:57,923 --> 00:04:59,508 Oh, wow. 131 00:04:59,508 --> 00:05:01,510 You are very passionate about libraries. 132 00:05:01,510 --> 00:05:04,221 I just love how organized everything is. 133 00:05:04,221 --> 00:05:05,472 Last week, it took me two hours 134 00:05:05,472 --> 00:05:06,973 to find a book on time management. 135 00:05:06,973 --> 00:05:08,099 Well, things are gonna be 136 00:05:08,099 --> 00:05:09,309 much easier for you to find now. 137 00:05:09,309 --> 00:05:11,728 Excuse me for a second. Mm-hmm. 138 00:05:11,728 --> 00:05:14,397 Oh, hey, I could just check those out for you. 139 00:05:14,397 --> 00:05:16,358 Oh, no need, I'm just grabbing some books 140 00:05:16,358 --> 00:05:17,692 for my children's reading hour, 141 00:05:17,692 --> 00:05:19,444 and I'm on my way. 142 00:05:19,444 --> 00:05:21,071 Well, let me make it easy for you. 143 00:05:21,071 --> 00:05:22,739 It is why I'm here. 144 00:05:22,739 --> 00:05:25,200 You come to me, I check out the books, 145 00:05:25,200 --> 00:05:27,035 you return the books, I put-- 146 00:05:27,035 --> 00:05:30,121 I'm familiar with how libraries work. Thank you. 147 00:05:30,121 --> 00:05:31,706 Of course. Mm. 148 00:05:31,706 --> 00:05:33,041 Ooh. 149 00:05:33,041 --> 00:05:35,502 Looks like this one's already been reserved, 150 00:05:35,502 --> 00:05:38,964 but I can put your name in to get it next. 151 00:05:38,964 --> 00:05:42,717 Okay, sure. I'll just take those. 152 00:05:42,717 --> 00:05:44,594 And you're sure that "Penny Goes to Potty" 153 00:05:44,594 --> 00:05:45,679 has been reserved? 154 00:05:45,679 --> 00:05:47,430 Because, I mean, each time I come in here 155 00:05:47,430 --> 00:05:50,892 and take it out seamlessly, my students love it. 156 00:05:52,561 --> 00:05:54,729 Ooh, and, uh, this one is a reference book. 157 00:05:54,729 --> 00:05:57,399 That stays in the library. 158 00:05:57,399 --> 00:05:59,192 Aw, Barbara has wanted this for so long. 159 00:05:59,192 --> 00:06:00,944 Look how happy she is. 160 00:06:00,944 --> 00:06:03,989 And don't forget these. Oh. 161 00:06:03,989 --> 00:06:05,574 We're really trying to stick 162 00:06:05,574 --> 00:06:07,742 to a checkout limit of three books. 163 00:06:07,742 --> 00:06:09,286 Fine. 164 00:06:12,414 --> 00:06:15,584 Our new librarian is very organized. 165 00:06:15,584 --> 00:06:19,504 Yeah. I don't like it. I'll handle it. 166 00:06:19,504 --> 00:06:21,631 You think you're the queen of the school? 167 00:06:21,631 --> 00:06:22,507 Uh... 168 00:06:22,507 --> 00:06:24,759 "Slaughterhouse-Five"? 169 00:06:24,759 --> 00:06:26,052 I started reading this last month, 170 00:06:26,052 --> 00:06:27,304 but it disappeared 171 00:06:27,304 --> 00:06:28,680 before I could get to the part about slaughterhouses. 172 00:06:28,680 --> 00:06:30,640 Well, I checked the previous system, 173 00:06:30,640 --> 00:06:32,601 which was just a sign-out sheet on a napkin, 174 00:06:32,601 --> 00:06:34,561 and asked the student to bring it back, 175 00:06:34,561 --> 00:06:35,604 which they did. 176 00:06:35,604 --> 00:06:36,771 You're like a bounty hunter for books. 177 00:06:39,149 --> 00:06:41,985 What is that boy wearing? 178 00:06:41,985 --> 00:06:43,570 Ooh, I got a good one. 179 00:06:43,570 --> 00:06:45,280 Hey, Jacob, where'd you get that shirt from? 180 00:06:45,280 --> 00:06:49,451 Yeah, it looks good on him, right? See? Told ya. 181 00:06:49,451 --> 00:06:51,453 Can you believe I was nervous to wear it to school today 182 00:06:51,453 --> 00:06:53,747 until Melissa pumped me up at breakfast? 183 00:06:53,747 --> 00:06:55,832 Hey, Mr. Johnson, where'd you get those shoes? 184 00:06:55,832 --> 00:06:58,501 Crappos? 185 00:07:03,173 --> 00:07:06,384 Now is the time for us to explore 186 00:07:06,384 --> 00:07:09,888 and find something that piques our imaginations. 187 00:07:09,888 --> 00:07:12,307 Oh, and don't forget there's a 3-book limit. 188 00:07:12,307 --> 00:07:15,518 Uh, hey, Mrs. Howard. Hello. 189 00:07:15,518 --> 00:07:17,437 Uh, did you get the e-mail with the link 190 00:07:17,437 --> 00:07:19,481 to schedule a time to use the library? 191 00:07:19,481 --> 00:07:21,483 Oh, I've been doing this a long time. 192 00:07:21,483 --> 00:07:24,944 Um, the seventh-grade class has scheduled time 193 00:07:24,944 --> 00:07:26,446 to work on a research project, 194 00:07:26,446 --> 00:07:28,239 and having multiple classes in here 195 00:07:28,239 --> 00:07:29,574 is just distracting, I'm afraid. 196 00:07:29,574 --> 00:07:30,825 I'm sorry. 197 00:07:30,825 --> 00:07:33,244 Are you asking my students, 198 00:07:33,244 --> 00:07:36,289 my scholars of words and letters, 199 00:07:36,289 --> 00:07:37,916 to leave the library? 200 00:07:37,916 --> 00:07:40,877 I would be happy to help you schedule a time for your class 201 00:07:40,877 --> 00:07:43,088 to have full use of the library, 202 00:07:43,088 --> 00:07:45,965 and please feel no shame in letting me know 203 00:07:45,965 --> 00:07:47,884 if you need my help using the Google Doc. 204 00:07:47,884 --> 00:07:49,678 Oh, I know what a Google doctor is. 205 00:07:49,678 --> 00:07:51,554 Uh... 206 00:07:51,554 --> 00:07:54,933 So the librarian program is going well, right? 207 00:07:54,933 --> 00:07:56,518 It's great. 208 00:07:56,518 --> 00:07:57,769 Ms. Inez has been setting aside books 209 00:07:57,769 --> 00:07:59,771 that align with my class's curriculum. 210 00:07:59,771 --> 00:08:01,648 I mean, I've never seen the kids so excited about reading. 211 00:08:01,648 --> 00:08:02,774 I knew this was a good idea. 212 00:08:02,774 --> 00:08:05,193 It's like a librarian for the library. 213 00:08:05,193 --> 00:08:06,653 Duh. You know? Exactly. 214 00:08:06,653 --> 00:08:09,823 Oh, hey, Barbara, how great is the library now? 215 00:08:09,823 --> 00:08:11,324 A captain for the ship. 216 00:08:11,324 --> 00:08:13,076 Oh, it's just great, Janine, 217 00:08:13,076 --> 00:08:16,079 as you can see by these tiny little disappointed faces 218 00:08:16,079 --> 00:08:19,249 that were not allowed to check books out of the library. 219 00:08:19,249 --> 00:08:22,043 Um... Oh, my God, I'm-- I'm so sorry. 220 00:08:22,043 --> 00:08:24,212 Uh, why weren't they allowed to check out books? 221 00:08:24,212 --> 00:08:25,630 Because the library is booked out 222 00:08:25,630 --> 00:08:28,091 like some new hip restaurant with a hostess 223 00:08:28,091 --> 00:08:30,260 that has no respect for the patrons 224 00:08:30,260 --> 00:08:33,304 that came before they started charging $25 225 00:08:33,304 --> 00:08:35,056 to set your drink on fire. 226 00:08:36,516 --> 00:08:39,436 Now, I think it's obvious that there needs to be 227 00:08:39,436 --> 00:08:41,521 some changes to this library program. 228 00:08:41,521 --> 00:08:45,275 Oh, I would hate to leave bad feedback. 229 00:08:50,530 --> 00:08:52,657 Hey, Barbara. I just wanted to check in 230 00:08:52,657 --> 00:08:53,742 because you seemed a little upset. 231 00:08:53,742 --> 00:08:55,577 Perturbed. 232 00:08:55,577 --> 00:08:57,162 Well, if there's anything I can do to improve 233 00:08:57,162 --> 00:08:59,748 the librarian program, I would love to know. 234 00:08:59,748 --> 00:09:02,167 It is adding a level of difficulty that, 235 00:09:02,167 --> 00:09:04,419 if anything, is stifling 236 00:09:04,419 --> 00:09:07,255 my students' interest in books. 237 00:09:07,255 --> 00:09:09,048 Okay. Um... 238 00:09:09,048 --> 00:09:12,469 Alright. That is feedback I can work with. 239 00:09:12,469 --> 00:09:14,387 Your word holds a ton of weight with me. 240 00:09:14,387 --> 00:09:15,847 Thank you, Janine. 241 00:09:15,847 --> 00:09:17,098 No. Thank you. You know, 242 00:09:17,098 --> 00:09:19,476 I'm gonna make this work for the woman who molded me. 243 00:09:19,476 --> 00:09:22,937 I was a lump of clay on one of those, um... 244 00:09:22,937 --> 00:09:26,024 the things that the clay-- that the clay spins on-- 245 00:09:26,024 --> 00:09:27,525 the clay-spinning-- The pottery wheel. 246 00:09:27,525 --> 00:09:29,027 A pottery wheel. See? Still molding. 247 00:09:29,027 --> 00:09:31,446 I'm going to get back to work and figure out 248 00:09:31,446 --> 00:09:33,823 how to make it better for the littles. 249 00:09:36,785 --> 00:09:38,328 Howdy, cowboy. 250 00:09:38,328 --> 00:09:39,871 Oh! That is so satisfying. 251 00:09:39,871 --> 00:09:42,082 Oh, my gosh, there's just something about 252 00:09:42,082 --> 00:09:43,833 building a tiny scene. 253 00:09:43,833 --> 00:09:47,045 I want to live in this Parisian café. 254 00:09:47,045 --> 00:09:48,755 Hey, you want me to pack up the rest of the ziti 255 00:09:48,755 --> 00:09:50,423 for you to take for lunch tomorrow? 256 00:09:50,423 --> 00:09:52,509 Uh, I think I should pick up lunch tomorrow. 257 00:09:52,509 --> 00:09:54,344 Jacob, if you don't like my ziti, just say so, 258 00:09:54,344 --> 00:09:56,554 and I will heave myself out that window. 259 00:09:56,554 --> 00:09:59,516 No, no, it's just that... Did you see what happened today 260 00:09:59,516 --> 00:10:01,643 with Mr. Johnson when he cried? 261 00:10:01,643 --> 00:10:06,189 I think our friendship is throwing off the dynamics. 262 00:10:06,189 --> 00:10:08,942 Today I ate out of a Tupperware that had your name on it. 263 00:10:08,942 --> 00:10:10,777 And Mr. Johnson thought I was stealing your food, 264 00:10:10,777 --> 00:10:12,403 so he decided it was a free-for-all 265 00:10:12,403 --> 00:10:13,530 and ate Barbara's lunch. 266 00:10:13,530 --> 00:10:15,365 And then Barbara was so cranky 267 00:10:15,365 --> 00:10:16,866 that she drank the last cup of coffee 268 00:10:16,866 --> 00:10:19,744 without making a new pot, and Gregory was then so tired 269 00:10:19,744 --> 00:10:21,996 that he left the hose on in the garden. 270 00:10:21,996 --> 00:10:23,414 And then that's why the kids tracked 271 00:10:23,414 --> 00:10:24,249 all the mud into my classroom. 272 00:10:24,249 --> 00:10:25,834 And I went to find Mr. Johnson. 273 00:10:25,834 --> 00:10:28,086 But he was still crying, so I had to clean it up myself. 274 00:10:28,086 --> 00:10:30,338 See? It's-- It's-- It's chaos. 275 00:10:30,338 --> 00:10:32,507 I think we should just pretend like nothing 276 00:10:32,507 --> 00:10:33,925 has changed between us. Oh, yeah. 277 00:10:33,925 --> 00:10:35,343 We gotta keep our friendship a secret 278 00:10:35,343 --> 00:10:37,011 because I cannot be mopping every day. 279 00:10:37,011 --> 00:10:38,805 Yeah, exactly. 280 00:10:38,805 --> 00:10:41,140 It's a sacrifice for the greater good. 281 00:10:41,140 --> 00:10:43,101 It also protects what we have. 282 00:10:43,101 --> 00:10:46,020 And now what we have... 283 00:10:46,020 --> 00:10:48,565 book nook number two. 284 00:10:48,565 --> 00:10:50,650 Or could be my panty liners, 285 00:10:50,650 --> 00:10:52,443 but, hey, let's find out together. 286 00:10:52,443 --> 00:10:54,404 And it is... 287 00:10:54,404 --> 00:10:57,073 la Notre-Dame de Paris. 288 00:10:57,073 --> 00:11:00,660 Merci, Amazon Prime. 289 00:11:00,660 --> 00:11:03,329 "The wolf hadn't eaten all day." 290 00:11:03,329 --> 00:11:05,081 Barbara's feedback is a gift. 291 00:11:05,081 --> 00:11:06,583 I mean, without it, 292 00:11:06,583 --> 00:11:07,959 I wouldn't have known to update the program. 293 00:11:07,959 --> 00:11:11,462 Her wisdom gave me the idea to cater part of the program 294 00:11:11,462 --> 00:11:15,967 specifically to getting pre-readers excited about books. 295 00:11:15,967 --> 00:11:18,511 "So I'll huff and I'll puff. 296 00:11:18,511 --> 00:11:21,764 And I'll bl-l-l-l-ow your house down." 297 00:11:23,224 --> 00:11:25,768 What do you think? It's pretty cool, huh? 298 00:11:25,768 --> 00:11:28,062 I think she's getting them a little bit too excited. 299 00:11:28,062 --> 00:11:30,565 Nap time is in an hour. 300 00:11:30,565 --> 00:11:33,192 The kindergarten day is a delicate balance 301 00:11:33,192 --> 00:11:35,153 that can be easily upset. 302 00:11:35,153 --> 00:11:37,071 "He couldn't puff anymore." 303 00:11:37,071 --> 00:11:39,532 Now it's your turn. 304 00:11:39,532 --> 00:11:42,660 And I'll huff and I'll puff 305 00:11:42,660 --> 00:11:45,788 and I'll blow your house down! 306 00:11:45,788 --> 00:11:47,790 Oh, no, it's too much! It's too much! 307 00:11:47,790 --> 00:11:49,500 I'll say. 308 00:11:49,500 --> 00:11:51,210 Mrs. Howard, I blew down the house. 309 00:11:51,210 --> 00:11:53,296 Mrs. Howard, how come you don't read this good? 310 00:11:54,881 --> 00:11:56,716 I can do voices. 311 00:11:56,716 --> 00:11:58,718 I am very adept at many amusing sounds. 312 00:11:58,718 --> 00:12:00,261 Watch. 313 00:12:00,261 --> 00:12:03,222 I am a pig. 314 00:12:03,222 --> 00:12:06,434 I am a wolf. 315 00:12:06,434 --> 00:12:08,394 And I am a librarian who thinks 316 00:12:08,394 --> 00:12:11,230 that I can just change everything around here. 317 00:12:13,608 --> 00:12:14,901 Shh. 318 00:12:14,901 --> 00:12:16,361 Ah, I think, uh-- 319 00:12:16,361 --> 00:12:18,321 I think I'll sit over here. 320 00:12:18,321 --> 00:12:21,074 Well, in that case, I will sit over here away from there. 321 00:12:21,074 --> 00:12:23,326 Yeah. Guess that's just how it is between her and I. 322 00:12:25,370 --> 00:12:26,788 Hey, anybody seen the pencil grips? 323 00:12:30,291 --> 00:12:31,334 Hello? 324 00:12:32,919 --> 00:12:36,631 Cool. Cool, cool. 325 00:12:36,631 --> 00:12:37,674 I don't know what's going on with these two, 326 00:12:37,674 --> 00:12:38,549 but I don't like it. 327 00:12:40,343 --> 00:12:42,971 "Roommates be like..." heart emojis. 328 00:12:42,971 --> 00:12:44,138 You texting Jacob? 329 00:12:44,138 --> 00:12:47,058 What? No. Mind your own business. 330 00:12:47,058 --> 00:12:50,061 It's not what you think. 331 00:12:50,061 --> 00:12:51,396 You're sharing memes. 332 00:12:51,396 --> 00:12:53,106 I share memes with a lot of people. 333 00:12:53,106 --> 00:12:54,857 Yeah, that's common practice between co-workers. 334 00:12:54,857 --> 00:12:58,778 Two people texting each other LOLs in the same room. 335 00:12:58,778 --> 00:13:01,197 You two are friends. Please don't tell anyone. 336 00:13:01,197 --> 00:13:03,324 We're not ready for people to know. 337 00:13:03,324 --> 00:13:06,286 Alright, but this is a dangerous game you're playing. 338 00:13:11,374 --> 00:13:14,168 Alright, students, it's story time. 339 00:13:14,168 --> 00:13:16,337 Can we go to the library? 340 00:13:16,337 --> 00:13:18,423 No, sweetheart, it's not our scheduled time. 341 00:13:18,423 --> 00:13:20,174 Aww. 342 00:13:20,174 --> 00:13:22,468 We like when Ms. Inez does the voices. 343 00:13:22,468 --> 00:13:25,430 Oh. 344 00:13:25,430 --> 00:13:27,640 Isn't this amazing? Look at this. 345 00:13:27,640 --> 00:13:30,184 Not only has it increased use of the library, 346 00:13:30,184 --> 00:13:32,645 I mean, it's made everything way more targeted. 347 00:13:32,645 --> 00:13:34,647 And look. 348 00:13:34,647 --> 00:13:36,274 Mr. Johnson donated his old baseball cards 349 00:13:36,274 --> 00:13:37,942 so the kids could use them as bookmarks. 350 00:13:37,942 --> 00:13:40,028 Wait, is this Mr. Johnson? 351 00:13:40,028 --> 00:13:42,071 Did he play in the Negro Leagues? 352 00:13:42,071 --> 00:13:44,574 Watch your mouth. 353 00:13:44,574 --> 00:13:46,993 186 pages of pure fire. 354 00:13:46,993 --> 00:13:48,161 I was flipping so fast, I had to buy one 355 00:13:48,161 --> 00:13:49,412 of those little finger condoms 356 00:13:49,412 --> 00:13:50,663 off the cashier at the corner store. 357 00:13:52,707 --> 00:13:56,419 Oh, Mrs. Howard and class... again. 358 00:13:56,419 --> 00:13:58,671 Hi, kids. 359 00:13:58,671 --> 00:14:02,091 Uh, Mrs. Howard, I don't have you all on the schedule, 360 00:14:02,091 --> 00:14:04,802 but I have a feeling it's because 361 00:14:04,802 --> 00:14:07,055 you didn't fill out the online reservation form. 362 00:14:07,055 --> 00:14:09,223 I most certainly did not. 363 00:14:09,223 --> 00:14:12,060 Yet here we are in the library 364 00:14:12,060 --> 00:14:14,520 without a major disaster. 365 00:14:14,520 --> 00:14:17,690 It's almost as if it didn't matter at all. 366 00:14:17,690 --> 00:14:19,567 You know what? I can handle it. 367 00:14:19,567 --> 00:14:21,861 Yeah, yeah. I'll talk to her. Yeah. 368 00:14:21,861 --> 00:14:24,822 ♪ Mrs. Howard ♪ 369 00:14:24,822 --> 00:14:26,532 Um, can I ask why you didn't fill out the form? 370 00:14:26,532 --> 00:14:30,411 Janine, this is a slow waltz to nowhere. 371 00:14:30,411 --> 00:14:31,829 There are a million different improvements 372 00:14:31,829 --> 00:14:33,706 that this school could use. 373 00:14:33,706 --> 00:14:37,001 Why not focus on one of those that could really help? 374 00:14:37,001 --> 00:14:39,504 Because, sweetheart, this ain't it. 375 00:14:39,504 --> 00:14:41,339 Is everything okay? 376 00:14:41,339 --> 00:14:43,966 Everything is fine, Manny. 377 00:14:43,966 --> 00:14:46,010 I appreciate what you all do. 378 00:14:46,010 --> 00:14:48,846 This program is more of a distraction 379 00:14:48,846 --> 00:14:50,306 than an improvement. 380 00:14:50,306 --> 00:14:52,517 Come along, students, let's go. 381 00:14:52,517 --> 00:14:53,684 Hmm. 382 00:14:53,684 --> 00:14:56,229 Bye. 383 00:14:56,229 --> 00:14:58,064 You know what? She just needs time. 384 00:14:58,064 --> 00:15:00,650 Barbara will come around. We should just move forward. 385 00:15:00,650 --> 00:15:01,818 Well, if that's how she feels, 386 00:15:01,818 --> 00:15:03,402 there is no moving forward. 387 00:15:03,402 --> 00:15:04,946 What? Janine, we have to care 388 00:15:04,946 --> 00:15:06,489 about what teachers say. 389 00:15:06,489 --> 00:15:09,158 Especially ones with as much seniority as Barbara. 390 00:15:09,158 --> 00:15:10,952 That was our mission statement when we came to the district. 391 00:15:10,952 --> 00:15:12,703 We listened to teachers. We don't ignore them. 392 00:15:12,703 --> 00:15:14,330 That's what makes us different. 393 00:15:14,330 --> 00:15:16,374 Yes, I know, but this works. 394 00:15:16,374 --> 00:15:17,625 I mean, doesn't it? Look. 395 00:15:17,625 --> 00:15:18,751 If Barbara says it doesn't work, then that's gonna go 396 00:15:18,751 --> 00:15:20,628 a long way with Superintendent Reynolds. 397 00:15:20,628 --> 00:15:22,672 And he's always looking for a reason to say no. 398 00:15:29,679 --> 00:15:32,557 You okay? Look like Raven having a vision. 399 00:15:32,557 --> 00:15:34,267 I'm shutting down the program. 400 00:15:34,267 --> 00:15:36,602 It isn't working for everyone. 401 00:15:36,602 --> 00:15:38,062 Okay. Um... 402 00:15:38,062 --> 00:15:39,438 who's everyone? 403 00:15:39,438 --> 00:15:40,690 Well, it hasn't been successful 404 00:15:40,690 --> 00:15:42,900 with the early primary grades. 405 00:15:42,900 --> 00:15:44,610 Me and Melissa's classes love it. 406 00:15:44,610 --> 00:15:47,613 Barbara said it was a failure. 407 00:15:47,613 --> 00:15:50,324 That's because she can't just do whatever she wants anymore. 408 00:15:50,324 --> 00:15:52,326 She's throwing a tantrum. 409 00:15:52,326 --> 00:15:55,037 Okay, but it's Barbara. 410 00:15:55,037 --> 00:15:57,331 Doesn't mean she's always right. 411 00:15:57,331 --> 00:15:59,041 Jacob did say all of his students 412 00:15:59,041 --> 00:16:00,668 turned in their reports on time 413 00:16:00,668 --> 00:16:03,462 and scored in the 80th to 90th percentile. 414 00:16:03,462 --> 00:16:06,424 That's because the program is good. 415 00:16:06,424 --> 00:16:09,510 Having a librarian in a library is good. 416 00:16:09,510 --> 00:16:11,929 Barbara is saying it's bad. 417 00:16:11,929 --> 00:16:13,764 She is wrong. Huh. 418 00:16:13,764 --> 00:16:16,309 She's just taking advantage of your relationship. 419 00:16:16,309 --> 00:16:17,727 She wouldn't do that. 420 00:16:17,727 --> 00:16:19,770 I don't think she's doing it intentionally. 421 00:16:19,770 --> 00:16:22,106 But you may have to step outside 422 00:16:22,106 --> 00:16:24,025 of how Barbara is making Janine feel here 423 00:16:24,025 --> 00:16:26,277 and just look at the big picture. 424 00:16:28,196 --> 00:16:31,616 Big picture is it works... Mm-hmm. 425 00:16:31,616 --> 00:16:33,409 ...but it doesn't matter because Barbara's feedback 426 00:16:33,409 --> 00:16:34,619 is just gonna tank the thing. 427 00:16:34,619 --> 00:16:35,995 And I can't even confront her 428 00:16:35,995 --> 00:16:37,622 because she might not talk to me ever again. 429 00:16:37,622 --> 00:16:38,998 Well, maybe that's a risk 430 00:16:38,998 --> 00:16:40,166 you're just gonna have to take. 431 00:16:46,214 --> 00:16:48,299 Just books, good, 432 00:16:48,299 --> 00:16:49,425 librarians and librarians... 433 00:16:49,425 --> 00:16:50,509 I got it, I get... Okay, alright. 434 00:16:50,509 --> 00:16:52,637 ...what you're saying. 435 00:16:52,637 --> 00:16:54,555 Isn't that terrible? ...says to the first muffin, 436 00:16:54,555 --> 00:16:55,973 "Holy smokes, a talking muffin." 437 00:16:58,559 --> 00:17:00,144 Oh, she was laughing at something else. 438 00:17:00,144 --> 00:17:01,812 She-- She heard a really funny joke earlier, 439 00:17:01,812 --> 00:17:03,189 and my joke wasn't even funny. 440 00:17:03,189 --> 00:17:05,733 It was-- It was offensive. Shame on me. 441 00:17:05,733 --> 00:17:07,985 Oh, hell yeah. Coupon for two-for-one at Rita's. 442 00:17:07,985 --> 00:17:09,362 We should go after school, Ja-- 443 00:17:09,362 --> 00:17:11,864 Ohnson. Uh, what do you think? 444 00:17:11,864 --> 00:17:13,824 Oh, I'd love to. 445 00:17:13,824 --> 00:17:15,826 It's been a rough week. I can use the pick-me-up. 446 00:17:19,580 --> 00:17:21,123 Okay. Hang on. You know what? 447 00:17:21,123 --> 00:17:23,209 I'm sick of pretending to be somebody that I'm not. 448 00:17:23,209 --> 00:17:26,796 I meant to invite Jacob because we're friends, 449 00:17:26,796 --> 00:17:30,967 so you can just deal with it. Because I like this man. 450 00:17:30,967 --> 00:17:33,511 And I like this woman, I do. I like you. 451 00:17:33,511 --> 00:17:34,929 We like each other. 452 00:17:34,929 --> 00:17:37,098 Oh, man, I feel so free 453 00:17:37,098 --> 00:17:39,433 and so, like, relieved. 454 00:17:39,433 --> 00:17:40,643 Yeah. So after school today, 455 00:17:40,643 --> 00:17:42,770 I'm gonna go get some passion fruit water ice 456 00:17:42,770 --> 00:17:45,106 with Jacob. 457 00:17:45,106 --> 00:17:46,607 Why do you get your hopes up 458 00:17:46,607 --> 00:17:48,192 when it always ends in heartbreak? 459 00:17:48,192 --> 00:17:50,736 Alright, go ahead. Get it out. 460 00:17:50,736 --> 00:17:52,488 Get what out? 461 00:17:54,240 --> 00:17:57,702 Glad your roommate situation is working out. 462 00:17:57,702 --> 00:18:00,162 The only white-on-white friendship I'm invested in 463 00:18:00,162 --> 00:18:01,414 is Ben and Jerry's. 464 00:18:01,414 --> 00:18:02,873 Huh. 465 00:18:02,873 --> 00:18:05,543 I guess the Abbott ecosystem is stronger than we thought. 466 00:18:07,044 --> 00:18:09,922 Your office hour isn't scheduled until next week. 467 00:18:09,922 --> 00:18:12,925 Also, it's for current teachers. 468 00:18:12,925 --> 00:18:15,011 Yeah, that's not why I'm here. Hmm. 469 00:18:15,011 --> 00:18:18,347 Um, you said the librarian program isn't working. 470 00:18:18,347 --> 00:18:20,057 That's right. 471 00:18:20,057 --> 00:18:23,477 And to be clear, what exactly isn't working about it? 472 00:18:23,477 --> 00:18:25,062 It favors the older students 473 00:18:25,062 --> 00:18:27,481 and is ineffective with the primary classes. 474 00:18:31,235 --> 00:18:34,905 Janine, it upsets the rhythm of my classroom. 475 00:18:34,905 --> 00:18:37,867 Sure, but it's working because it's working 476 00:18:37,867 --> 00:18:39,702 for Gregory's class, 477 00:18:39,702 --> 00:18:41,370 and it's working for Melissa's class, too. 478 00:18:41,370 --> 00:18:43,289 And your kids seem to love it, 479 00:18:43,289 --> 00:18:47,209 so it just isn't working for you. 480 00:18:47,209 --> 00:18:50,880 And I accept that, but... 481 00:18:50,880 --> 00:18:54,383 this program isn't about you. 482 00:18:54,383 --> 00:18:56,594 This is terrifying and will haunt my dreams and nightmares 483 00:18:56,594 --> 00:19:00,598 for the next seven years, but... you're wrong 484 00:19:00,598 --> 00:19:05,186 and I am moving forward with the program, 485 00:19:05,186 --> 00:19:09,648 so leave whatever feedback you need to leave. 486 00:19:09,648 --> 00:19:11,233 That I will do. 487 00:19:17,073 --> 00:19:19,784 I value Barbara's opinion so much that I forgot 488 00:19:19,784 --> 00:19:22,870 that hers isn't the only opinion that matters. 489 00:19:22,870 --> 00:19:26,290 Couldn't see the forest for the trees, as they say, 490 00:19:26,290 --> 00:19:29,585 which I never fully understood that expression, 491 00:19:29,585 --> 00:19:33,672 because if I'm in the forest, then all I'm seeing are trees. 492 00:19:33,672 --> 00:19:35,800 All the reviews for the program have been great. 493 00:19:35,800 --> 00:19:37,802 Uh-huh. 494 00:19:37,802 --> 00:19:41,013 But I see that you haven't opened Barbara's review yet. 495 00:19:41,013 --> 00:19:42,848 Subject line, 496 00:19:42,848 --> 00:19:46,310 "Unvarnished thoughts on a rather ambitious program." 497 00:19:46,310 --> 00:19:48,604 Oh, woof. Okay. 498 00:19:48,604 --> 00:19:50,022 You want me to just read it? 499 00:19:50,022 --> 00:19:51,816 You gotta get it out of the way. 500 00:19:51,816 --> 00:19:53,567 You know what? 501 00:19:53,567 --> 00:19:54,527 I'm gonna fight for this program no matter what. 502 00:19:54,527 --> 00:19:56,404 So, sure. 503 00:19:56,404 --> 00:19:57,780 Just let me look away. 504 00:20:03,244 --> 00:20:06,664 Yeah, you're gonna have to read this one yourself. 505 00:20:09,083 --> 00:20:10,584 Okay. 506 00:20:13,921 --> 00:20:15,714 "I wish I could say that this program 507 00:20:15,714 --> 00:20:18,509 has been a positive addition to Abbott Elementary." 508 00:20:21,470 --> 00:20:25,057 "But that would be... insufficient 509 00:20:25,057 --> 00:20:26,726 because this program will, 510 00:20:26,726 --> 00:20:29,478 if supported with the care it has been initiated with, 511 00:20:29,478 --> 00:20:32,148 have a positive impact on countless students 512 00:20:32,148 --> 00:20:34,316 far beyond the walls of this school." 513 00:20:36,360 --> 00:20:37,903 Keep reading. 514 00:20:46,328 --> 00:20:48,330 "No one would accept the hare's challenge. 515 00:20:48,330 --> 00:20:50,583 And then a lone voice rose up. 516 00:20:50,583 --> 00:20:54,295 'I'll race you!' said the tortoise." 517 00:20:55,379 --> 00:20:57,590 Mrs. Howard, would you join us, please? 518 00:20:57,590 --> 00:21:00,092 Yay! 519 00:21:00,092 --> 00:21:01,802 Is this necessary? 520 00:21:01,802 --> 00:21:04,263 Whoa, Ms. Inez with the olive branch. 521 00:21:04,263 --> 00:21:06,348 Yeah. Hopefully Barbara don't hit her with it. 522 00:21:06,348 --> 00:21:10,269 "'You?' said the hare snickering. 523 00:21:10,269 --> 00:21:13,689 Heh, heh. Now, that's a fine joke. 524 00:21:13,689 --> 00:21:15,441 I will..." 525 00:21:15,441 --> 00:21:16,609 Why did she choose to make all the characters Jamaican? 526 00:21:16,609 --> 00:21:18,903 Just let her cook, Gregory. 527 00:21:18,903 --> 00:21:21,906 "'...line! Shall we race?'" 528 00:21:26,035 --> 00:21:28,704 Captions by VITAC-- 39011

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.