All language subtitles for A.P. Bio - 03x07 - Aces Wild.PCOK.WEBRip-NTb+ION10.English.HI.C.edit.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 2 00:00:07,039 --> 00:00:08,406 [DENNIS COFFEY'S "SCORPIO"] 3 00:00:08,408 --> 00:00:10,242 [SCHOOL BELL RINGS] 4 00:00:10,244 --> 00:00:14,279 - ♪♪ - _ 5 00:00:15,348 --> 00:00:17,315 Locker sweep day. 6 00:00:17,317 --> 00:00:19,617 Unleash hell, Ralph Durbin. 7 00:00:19,619 --> 00:00:22,620 [WHISTLING] 8 00:00:22,622 --> 00:00:25,356 You should look scared. 9 00:00:25,358 --> 00:00:28,226 ♪♪ 10 00:00:28,228 --> 00:00:31,195 Firecrackers. Detention. 11 00:00:31,197 --> 00:00:33,631 ♪♪ 12 00:00:33,633 --> 00:00:35,333 Metal compasses? 13 00:00:35,335 --> 00:00:38,202 Hand over the math knives, Wolverine. 14 00:00:38,204 --> 00:00:40,338 - Ah! - BOTH: Oh! 15 00:00:40,340 --> 00:00:41,506 - Ugh. - [GROANS] 16 00:00:41,508 --> 00:00:42,640 Ew. 17 00:00:42,642 --> 00:00:46,642 ♪♪ 18 00:00:48,715 --> 00:00:50,648 Hey! 19 00:00:50,650 --> 00:00:53,217 Give me the vape, Kasperak! 20 00:00:53,219 --> 00:00:55,653 ♪♪ 21 00:00:55,655 --> 00:00:58,556 [VAPE CLATTERS] 22 00:00:58,558 --> 00:01:00,525 [BREATHING HEAVILY] 23 00:01:00,527 --> 00:01:04,529 ♪♪ 24 00:01:04,531 --> 00:01:07,298 [STAMMERS] 25 00:01:07,300 --> 00:01:08,633 Detention. 26 00:01:08,635 --> 00:01:09,702 [SIGHS] 27 00:01:09,704 --> 00:01:12,570 Kristina Yamaguchi, these hallways get longer every year. 28 00:01:12,572 --> 00:01:14,405 - [SIGHS] - Son of a... 29 00:01:14,407 --> 00:01:16,207 [SIGHS] 30 00:01:16,209 --> 00:01:17,809 [SIGHS] 31 00:01:17,811 --> 00:01:19,744 [INTRIGUING MUSIC] 32 00:01:19,746 --> 00:01:21,646 [SIGHS] 33 00:01:21,648 --> 00:01:23,448 "Berry Crunch"? 34 00:01:23,450 --> 00:01:24,749 ♪♪ 35 00:01:24,751 --> 00:01:27,504 Ooh. Oh, that's nice. 36 00:01:29,389 --> 00:01:30,555 [RAMONES' "LISTEN TO MY HEART"] 37 00:01:30,557 --> 00:01:31,691 One, two, three, four! 38 00:01:31,693 --> 00:01:34,095 ♪ Next time, I'll listen to my heart ♪ 39 00:01:34,097 --> 00:01:37,295 ♪ Next time, well, I'll be smart ♪ 40 00:01:37,297 --> 00:01:41,297 ♪♪ 41 00:01:44,629 --> 00:01:46,062 I thought teachers were smart. 42 00:01:46,064 --> 00:01:47,273 You just hold up an item, 43 00:01:47,275 --> 00:01:49,307 and you go, "What picture does this look like?" 44 00:01:49,309 --> 00:01:50,575 And then you put it in there. 45 00:01:50,577 --> 00:01:52,347 [IMITATES WHOOSH] 46 00:01:54,347 --> 00:01:55,847 Oh. [CLICKS TONGUE] 47 00:01:55,849 --> 00:01:59,283 Um, "Oops". 48 00:01:59,285 --> 00:02:01,719 - [CHUCKLES] You missed. - [LAUGHS] Yeah. 49 00:02:01,721 --> 00:02:04,822 Yep, that's all right, though. Somebody always gets them. 50 00:02:04,824 --> 00:02:07,208 Yeah, I get them! Me! 51 00:02:07,210 --> 00:02:09,460 What? No! 52 00:02:09,462 --> 00:02:11,921 Hans, I thought you did, uh, leaves and windows, 53 00:02:11,923 --> 00:02:13,464 and Dale did toilets and trash. 54 00:02:13,466 --> 00:02:14,799 Huh. 55 00:02:14,801 --> 00:02:18,369 Okay, well, seems as if I owe you one of these. 56 00:02:18,371 --> 00:02:19,704 [TENSE MUSIC] 57 00:02:19,706 --> 00:02:21,873 [CHUCKLES] 58 00:02:21,875 --> 00:02:25,911 ♪♪ 59 00:02:26,713 --> 00:02:28,646 [GRUNTS] Go to sleep. 60 00:02:28,648 --> 00:02:30,314 Go to sleep. 61 00:02:30,316 --> 00:02:33,885 Go to sleep. Shh. 62 00:02:33,887 --> 00:02:37,288 All right, everybody, mouth holes shut. 63 00:02:37,290 --> 00:02:39,390 Ear holes open. 64 00:02:39,392 --> 00:02:42,760 This morning, I received a very lovely letter 65 00:02:42,762 --> 00:02:46,364 on this, uh, very graphic, naked-angel-baby stationery. 66 00:02:46,366 --> 00:02:47,699 ♪♪ 67 00:02:47,701 --> 00:02:49,667 - Oh, no. - Oh, yes, Anthony. 68 00:02:49,669 --> 00:02:51,769 These angel buns herald for you. 69 00:02:51,771 --> 00:02:53,905 - [SIGHS] - "Dear Mr. Griffin, 70 00:02:53,907 --> 00:02:55,406 I'm writing to thank you 71 00:02:55,408 --> 00:02:57,375 for all the after-hours biology tutoring 72 00:02:57,377 --> 00:02:59,377 you are providing for my grandson. 73 00:02:59,379 --> 00:03:01,846 Anthony is truly blessed to have you shepherd him 74 00:03:01,848 --> 00:03:02,882 on his journey, 75 00:03:02,884 --> 00:03:05,883 while the sweet Baby Jesus carries you both". 76 00:03:05,885 --> 00:03:08,386 It goes on like this for pages. 77 00:03:08,388 --> 00:03:09,989 Oh, there's a part here where, um, 78 00:03:09,991 --> 00:03:13,891 she thanks Jesus for saving the baby on "Days of Our Lives". 79 00:03:13,893 --> 00:03:16,627 And then it ends with a recipe for turkey chili. 80 00:03:16,629 --> 00:03:17,795 I'm sorry. 81 00:03:17,797 --> 00:03:19,697 Are you teaching Anthony biology? 82 00:03:19,699 --> 00:03:22,501 Well, zam zaddy, if cash is what you need... 83 00:03:22,503 --> 00:03:24,968 Kaspy would love to get down on a private tutoring sesh. 84 00:03:24,970 --> 00:03:26,404 Ugh. 85 00:03:26,406 --> 00:03:28,339 Heather, give me a hot one. 86 00:03:28,341 --> 00:03:29,841 Yeah. 87 00:03:29,843 --> 00:03:31,576 [CLEARS THROAT] 88 00:03:31,578 --> 00:03:35,380 "If Marcus was a shoe, he'd be an Ugg". 89 00:03:35,382 --> 00:03:36,914 CLASS: Ooh! 90 00:03:36,916 --> 00:03:40,551 So I'd get to hug Rachael Ray's feet all day? 91 00:03:40,553 --> 00:03:43,421 Well, yummo. 92 00:03:43,423 --> 00:03:44,956 [ALL GROANING] 93 00:03:44,958 --> 00:03:48,860 No, listen, I'm not teaching biology to anybody, okay? 94 00:03:48,862 --> 00:03:51,696 It appears that Anthony has been using my good name 95 00:03:51,698 --> 00:03:54,432 to lie to his own grandma... 96 00:03:54,434 --> 00:03:56,601 which means your finally learning something from me. 97 00:03:56,603 --> 00:03:59,470 I mean, you spend so much time kowtowing to your grandmas 98 00:03:59,472 --> 00:04:01,706 and your piano teachers and your orthodontists. 99 00:04:01,708 --> 00:04:03,975 I mean, don't you realize these people are all idiots? 100 00:04:03,977 --> 00:04:05,810 My orthodontist won "Jeopardy!" 101 00:04:05,812 --> 00:04:07,779 Mine too. 102 00:04:07,781 --> 00:04:10,548 Uh, well, that's got to be the same person. I mean... 103 00:04:10,550 --> 00:04:12,784 All right, Anthony, tell us. 104 00:04:12,786 --> 00:04:14,719 What classic teenage hooliganism 105 00:04:14,721 --> 00:04:16,788 are you getting up to behind your grandma's back, huh? 106 00:04:16,790 --> 00:04:18,291 I'd rather not say. 107 00:04:18,293 --> 00:04:20,458 All secrets are safe with us, Anthony, 108 00:04:20,460 --> 00:04:23,428 e.g., I use women's antiperspirant. 109 00:04:23,430 --> 00:04:24,729 I have a parasitic twin. 110 00:04:24,731 --> 00:04:26,731 It's just a mass of teeth and hair really. 111 00:04:26,733 --> 00:04:27,873 It's in a jar at home. 112 00:04:30,370 --> 00:04:31,602 That felt pretty vulnerable, 113 00:04:31,604 --> 00:04:33,938 and I'd love if someone looked at me. 114 00:04:33,940 --> 00:04:35,473 [TENSE MUSIC] 115 00:04:35,475 --> 00:04:38,009 Please. 116 00:04:38,011 --> 00:04:39,610 Dan? 117 00:04:39,612 --> 00:04:42,680 I can't, man. I just can't. 118 00:04:42,682 --> 00:04:44,283 All right, Anthony. 119 00:04:44,285 --> 00:04:47,752 What are you pulling over on old Granny Angelbutts, huh? 120 00:04:47,754 --> 00:04:50,421 ♪♪ 121 00:04:50,423 --> 00:04:51,989 No? 122 00:04:51,991 --> 00:04:54,425 Oh, well, then the game is afoot. 123 00:04:54,427 --> 00:04:56,494 Yummo. 124 00:04:56,496 --> 00:04:57,895 [ALL GROANING] 125 00:04:57,897 --> 00:04:59,630 What are you talking about? 126 00:04:59,632 --> 00:05:01,899 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh ♪ 127 00:05:01,901 --> 00:05:04,702 It's time to dine. 128 00:05:04,704 --> 00:05:05,770 - [MICROWAVE DOOR CLOSES] - Mmm. 129 00:05:05,772 --> 00:05:07,505 [BUTTONS BEEPING] 130 00:05:07,507 --> 00:05:09,941 [INVESTIGATIVE MUSIC] 131 00:05:09,943 --> 00:05:12,477 Pow. 132 00:05:12,479 --> 00:05:15,646 Excuse me, Dave. What's this? 133 00:05:15,648 --> 00:05:17,482 Oh. [LAUGHS] 134 00:05:17,484 --> 00:05:18,616 Bonjour Mouse? 135 00:05:18,618 --> 00:05:21,686 Mrs. Harper's gonna sew his little beret back on for me. 136 00:05:21,688 --> 00:05:22,953 So that's your stuffed mouse? 137 00:05:22,955 --> 00:05:24,022 Yepper. 138 00:05:24,024 --> 00:05:26,074 My parents brought it back from Nova Scotia 139 00:05:26,076 --> 00:05:28,793 - in the late '80s. - Dave, get out. 140 00:05:28,795 --> 00:05:31,563 But my Birds Eye steamed veggie medley's in the microwave. 141 00:05:31,565 --> 00:05:32,663 - Get out! - The lady said, "Get out!" 142 00:05:32,665 --> 00:05:33,731 - I'll fork you! - Out, Dave. 143 00:05:33,733 --> 00:05:35,867 All right. Boy, howdy. 144 00:05:35,869 --> 00:05:37,535 - Out. - [EXHALES DEEPLY] 145 00:05:37,537 --> 00:05:39,337 Now, you know I love clowning on Dave, 146 00:05:39,339 --> 00:05:41,072 but why are we mad at him, again? 147 00:05:41,074 --> 00:05:44,484 Remember the clinic gave me a photo of my donor as a child? 148 00:05:45,979 --> 00:05:47,679 ♪♪ 149 00:05:47,681 --> 00:05:49,947 - Oh! - Bonjour Mouse. 150 00:05:49,949 --> 00:05:50,982 Wha... [LAUGHS] 151 00:05:50,984 --> 00:05:52,950 Girl, I need you to stop immediately, 152 00:05:52,952 --> 00:05:54,619 'cause it sounds like you're saying 153 00:05:54,621 --> 00:05:56,621 that Geology Dave is your baby's daddy. 154 00:05:56,623 --> 00:05:58,089 - Mm-hmm. - Don't say that. 155 00:05:58,091 --> 00:06:01,276 Uh, I'm sure that a lot of people have hand-sewn mice 156 00:06:01,278 --> 00:06:02,694 - from 1980s Nova Scotia. - Yeah. 157 00:06:02,696 --> 00:06:04,729 I don't want my baby to be a doofus. 158 00:06:04,731 --> 00:06:05,863 - Oh, it won't. - [WHINES] 159 00:06:05,865 --> 00:06:06,993 - No. - It's gonna be okay. 160 00:06:06,995 --> 00:06:09,500 [IMITATES TRUMPET FANFARE] A royal request! 161 00:06:09,502 --> 00:06:11,703 Might I have my veggies? 162 00:06:11,705 --> 00:06:13,104 See? Do you see what I'm talking about? 163 00:06:13,106 --> 00:06:16,074 It seems as though they are overcooked. 164 00:06:16,076 --> 00:06:17,942 - Dave, get out! - Yep. 165 00:06:17,944 --> 00:06:19,811 Dang. 166 00:06:19,813 --> 00:06:23,114 ♪♪ 167 00:06:23,116 --> 00:06:25,116 [INDISTINCT CHATTER] 168 00:06:25,118 --> 00:06:27,618 - Aah! - Start squeaking, geek. 169 00:06:27,620 --> 00:06:29,687 Where'd you get the juice for your fruit flute? 170 00:06:29,689 --> 00:06:31,122 Come on! 171 00:06:31,124 --> 00:06:33,758 Who puts the berry tang in your smoke thang? 172 00:06:33,760 --> 00:06:35,526 I'm sorry, I don't know these words. 173 00:06:35,528 --> 00:06:36,861 - [GRUNTS] - [GRUNTS] 174 00:06:36,863 --> 00:06:38,096 Stop playing dumb. 175 00:06:38,098 --> 00:06:40,064 Where'd you get the vape? 176 00:06:40,066 --> 00:06:42,766 [TENSE MUSIC] 177 00:06:43,970 --> 00:06:46,070 [INVESTIGATIVE MUSIC] 178 00:06:46,072 --> 00:06:47,872 [WHISPERING] Hey, wait, wait, wait. 179 00:06:47,874 --> 00:06:49,841 I feel like we're too close. Let's drop back a little. 180 00:06:49,843 --> 00:06:51,743 Sorry, this is my first time stalking a child. 181 00:06:51,745 --> 00:06:53,077 Yeah. 182 00:06:53,079 --> 00:06:55,013 ♪♪ 183 00:06:55,015 --> 00:06:58,049 - Oh, my God. - [DOOR CLOSES] 184 00:06:58,051 --> 00:07:00,491 Is sweet baby Anthony doing drugs? 185 00:07:01,788 --> 00:07:03,087 - [DOOR CLOSES] - Go. 186 00:07:03,089 --> 00:07:07,825 ♪♪ 187 00:07:07,827 --> 00:07:11,729 Oh, no, no, no, no. It's way worse than that. 188 00:07:11,731 --> 00:07:13,698 [CROWD CHEERING] 189 00:07:13,700 --> 00:07:16,567 - Neanderthal gymnastics. - [BELL DINGS] 190 00:07:16,569 --> 00:07:19,069 [CROWD CHEERING AND SHOUTING] 191 00:07:25,779 --> 00:07:27,011 Yeah! 192 00:07:27,013 --> 00:07:29,847 ALL: One, two, three! 193 00:07:29,849 --> 00:07:31,049 - That's it! - [CHEERING] 194 00:07:31,051 --> 00:07:32,884 - [BELL DINGING] - [SCREAMS] 195 00:07:32,886 --> 00:07:34,185 Here is your winner, 196 00:07:34,187 --> 00:07:37,021 - Delilah Doom! - [CHEERING] 197 00:07:37,023 --> 00:07:38,956 And now it is time 198 00:07:38,958 --> 00:07:42,994 for the TTSW main event! 199 00:07:42,996 --> 00:07:45,697 [CHEERING] 200 00:07:45,699 --> 00:07:47,799 Making his way to the ring, 201 00:07:47,801 --> 00:07:50,935 Tennessee Ronnie Log! 202 00:07:50,937 --> 00:07:53,771 [CHEERS AND APPLAUSE] 203 00:07:53,773 --> 00:07:56,074 Yeah, who wants to log in, baby? 204 00:07:56,076 --> 00:07:59,977 [ROCK MUSIC PLAYS] 205 00:07:59,979 --> 00:08:01,913 Yeah. Ha ha. 206 00:08:01,915 --> 00:08:04,015 Yeah! 207 00:08:04,017 --> 00:08:06,117 Aah! Ha ha. 208 00:08:06,119 --> 00:08:08,953 ♪♪ 209 00:08:08,955 --> 00:08:11,155 [GASPS, LAUGHS] 210 00:08:11,157 --> 00:08:14,959 ♪♪ 211 00:08:14,961 --> 00:08:17,095 You know, you... you can't take that home, right? 212 00:08:17,097 --> 00:08:19,080 - He gave it to me. - It's got bugs in it. 213 00:08:19,082 --> 00:08:20,209 But he gave it to me. 214 00:08:20,211 --> 00:08:23,701 And his opponent, the King of Diamonds, 215 00:08:23,703 --> 00:08:26,738 - Deznel Midnight! - [CHEERS AND APPLAUSE] 216 00:08:26,740 --> 00:08:29,707 [TRUMPET FANFARE PLAYS] 217 00:08:29,709 --> 00:08:31,843 ♪♪ 218 00:08:31,845 --> 00:08:33,711 Oh. Anthony's the star of the show. 219 00:08:33,713 --> 00:08:37,713 ♪♪ 220 00:08:40,153 --> 00:08:41,853 Is that Hans? 221 00:08:41,855 --> 00:08:44,122 The janitor? 222 00:08:44,124 --> 00:08:47,925 [BOOING AND CHEERING] 223 00:08:47,927 --> 00:08:50,962 Loyal subjects of Toledo, 224 00:08:50,964 --> 00:08:53,698 your King of Diamonds is here tonight 225 00:08:53,700 --> 00:08:55,099 to do two things... 226 00:08:55,101 --> 00:08:57,135 kick some booty 227 00:08:57,137 --> 00:08:59,771 and meet some cuties. 228 00:08:59,773 --> 00:09:01,072 [LAUGHING AND SHOUTING] 229 00:09:01,074 --> 00:09:04,426 I'm gonna pummel this here cretin before me! 230 00:09:04,428 --> 00:09:06,844 Take him back to the woods from... 231 00:09:06,846 --> 00:09:09,113 Oh. Okay, Donna. 232 00:09:09,115 --> 00:09:11,015 Oh, thank you. Uh, quick announcement. 233 00:09:11,017 --> 00:09:14,427 "The annual parish coat drive ends this Wednesday. 234 00:09:14,429 --> 00:09:17,263 Let's b-b-b-body-slam homelessness 235 00:09:17,265 --> 00:09:19,757 with a new or gently used coat. 236 00:09:19,759 --> 00:09:22,101 Donation bin is located outside 237 00:09:22,103 --> 00:09:24,896 Pastor J-J-Jeff's office". 238 00:09:24,898 --> 00:09:27,131 CROWD: Footstool! Footstool! 239 00:09:27,133 --> 00:09:29,801 Time for me to put my royal feet up. 240 00:09:29,803 --> 00:09:34,305 CROWD: Footstool! Footstool! Footstool! Footstool! 241 00:09:34,307 --> 00:09:37,108 Footstool! Footstool! Footstool... 242 00:09:37,110 --> 00:09:39,143 [CHEERING] 243 00:09:39,145 --> 00:09:42,213 - This is bad. - Yeah. 244 00:09:42,215 --> 00:09:45,783 He's not a wrestler. He's a... he's a prop. 245 00:09:45,785 --> 00:09:48,720 CROWD: Footstool, Footstool... 246 00:09:48,722 --> 00:09:49,922 [DRAMATIC MUSIC] 247 00:09:54,361 --> 00:09:56,761 [SCHOOL BELL RINGS] 248 00:09:56,763 --> 00:09:58,229 I already told them everything. 249 00:09:58,231 --> 00:10:01,099 No need for a grand speech about how stupid wrestling is. 250 00:10:01,101 --> 00:10:02,333 - Okay? - Okay. 251 00:10:02,335 --> 00:10:03,436 [LAUGHS] But it is stupid. 252 00:10:03,438 --> 00:10:04,538 It's so stupid. 253 00:10:04,540 --> 00:10:07,372 It's all costumes and over-the-top characters 254 00:10:07,374 --> 00:10:09,240 - and melodrama, it's... - Yes. 255 00:10:09,242 --> 00:10:11,109 It is everything I am. 256 00:10:11,111 --> 00:10:12,810 [CHUCKLES] Look... 257 00:10:12,812 --> 00:10:14,278 if you guys are ever gonna use me 258 00:10:14,280 --> 00:10:15,817 to, like, live a secret life, 259 00:10:15,819 --> 00:10:17,424 then it's got to be for something badass, you know? 260 00:10:17,426 --> 00:10:20,385 Not being a footstool for a high-school janitor. 261 00:10:20,387 --> 00:10:23,021 He may be a janitor in here, but in the ring, 262 00:10:23,023 --> 00:10:24,824 he's a legend. 263 00:10:24,826 --> 00:10:27,272 Hans is doing me a favor by taking me on as his protégé. 264 00:10:27,274 --> 00:10:29,504 [CHUCKLES] Okay, so what's the plan? 265 00:10:30,997 --> 00:10:33,398 I want to be the baddest daddy to ever walk that aisle. 266 00:10:33,400 --> 00:10:34,999 [DRAMATIC MUSIC] 267 00:10:35,001 --> 00:10:36,636 I want long hair. 268 00:10:36,638 --> 00:10:38,605 I want to always look kind of wet. 269 00:10:38,607 --> 00:10:39,608 [BELL DINGS] 270 00:10:39,610 --> 00:10:42,407 I want crowds of thousands to chant my name. 271 00:10:42,409 --> 00:10:45,176 Luther Phoenix: Bird of Pain. 272 00:10:45,178 --> 00:10:46,844 Ka-kaw! 273 00:10:46,846 --> 00:10:49,414 Call me Danny Zuko, 'cause I just got chills, 274 00:10:49,416 --> 00:10:51,149 and they are multiplying. 275 00:10:51,151 --> 00:10:52,985 Better shape up, Anthony. 276 00:10:52,987 --> 00:10:54,021 Okay, well, where was 277 00:10:54,023 --> 00:10:56,821 Luther Phoenix: Bird of Pain Ka-kaw last night? 278 00:10:56,823 --> 00:10:58,891 Hans thinks it's stupid. 279 00:10:58,893 --> 00:11:00,694 The guy's clearly all ego. 280 00:11:00,696 --> 00:11:02,413 Just come up with a name that, like, 281 00:11:02,415 --> 00:11:04,537 complements his King of Diamonds persona. 282 00:11:04,539 --> 00:11:07,031 You know, something like Aces Wild. 283 00:11:07,033 --> 00:11:09,133 Oh, whoa! 284 00:11:09,135 --> 00:11:10,835 Aces Wild. 285 00:11:10,837 --> 00:11:12,203 Yeah. 286 00:11:12,205 --> 00:11:13,549 [CHUCKLES] Ah, man. 287 00:11:13,551 --> 00:11:15,840 Look at that. I nailed it on my first try. 288 00:11:15,842 --> 00:11:18,943 Uh, why would an ace be wild? It's the best card. 289 00:11:18,945 --> 00:11:20,311 Mm, well, don't do that. 290 00:11:20,313 --> 00:11:22,914 Maybe we spend a little more time on it. 291 00:11:22,916 --> 00:11:24,148 Uh... 292 00:11:24,150 --> 00:11:25,726 Perhaps Tony Flamingo, 293 00:11:25,728 --> 00:11:27,251 The Two of Hearts would pique his interest. 294 00:11:27,253 --> 00:11:29,921 He may be wearing a glamorous feather boa, 295 00:11:29,923 --> 00:11:31,856 but his legs are lethal weapons. 296 00:11:31,858 --> 00:11:32,858 Ha! 297 00:11:34,227 --> 00:11:36,127 Mm, I like it. 298 00:11:36,129 --> 00:11:37,929 Tony Flamingo. 299 00:11:37,931 --> 00:11:40,198 Mm, yeah, well, okay. We tried. 300 00:11:40,200 --> 00:11:41,267 You know, but it looks like 301 00:11:41,269 --> 00:11:43,167 ain't nothing ever gonna beat Aces Wild. 302 00:11:43,169 --> 00:11:45,269 Okay. 303 00:11:45,271 --> 00:11:47,071 Okay. 304 00:11:47,073 --> 00:11:50,141 So you two read thoroughly through my donor's profile. 305 00:11:50,143 --> 00:11:51,342 Yes, and there's no way 306 00:11:51,344 --> 00:11:53,412 that Dave's a 1/8 Colombian marble sculptor. 307 00:11:53,414 --> 00:11:55,346 - [SIGHS] - The dude wears infinity scarves. 308 00:11:55,348 --> 00:11:56,782 - I think you're fine, okay? - Okay. 309 00:11:56,784 --> 00:11:58,633 Your donor said he plays the flamenco guitar. 310 00:11:58,635 --> 00:11:59,887 I mean, this is not Dave. 311 00:11:59,889 --> 00:12:02,053 Okay, well, just keep it subtle, ladies, all right? 312 00:12:02,055 --> 00:12:03,849 - Oh, here he comes. Here he comes. - Okay. 313 00:12:03,851 --> 00:12:05,723 Dave! Hey, bud. 314 00:12:05,725 --> 00:12:07,358 You know, why don't you come and eat with us? 315 00:12:07,360 --> 00:12:08,729 We saved you a spot right there. 316 00:12:08,731 --> 00:12:11,095 O... kay. Cool. 317 00:12:11,097 --> 00:12:13,817 Oh, shoot. The dang microwave's broken? 318 00:12:13,819 --> 00:12:15,152 I brought a Healthy Boy Kale Gnocchi. 319 00:12:15,154 --> 00:12:17,101 - Now I can't eat it. - So whiny. 320 00:12:17,103 --> 00:12:18,302 - I cannot. I can't. - Oh, God. 321 00:12:18,304 --> 00:12:19,504 [LAUGHS] 322 00:12:19,506 --> 00:12:21,973 So what's the scoopin', Mary Poopins? 323 00:12:21,975 --> 00:12:23,975 - [CHUCKLES] - I'm not gonna make it. 324 00:12:23,977 --> 00:12:27,412 Um, what's scoopin' is that I'm taking a sculpture class. 325 00:12:27,414 --> 00:12:30,248 Have you ever sculpted anything, Dave? 326 00:12:30,250 --> 00:12:32,016 Oh, yeah. I'm a marble sculptor. 327 00:12:32,018 --> 00:12:33,819 Yeah, in fact, just this morning, 328 00:12:33,821 --> 00:12:36,087 I was in the studio gluing marbles together. 329 00:12:36,089 --> 00:12:39,390 Uh, three white ones make a snowman sculpture. 330 00:12:39,392 --> 00:12:40,928 Five green ones, 331 00:12:40,930 --> 00:12:43,394 that's a pretty cool caterpillar. 332 00:12:43,396 --> 00:12:45,229 Six green ones in a clump... 333 00:12:45,231 --> 00:12:47,398 now you're looking at a pile of peas. 334 00:12:47,400 --> 00:12:49,019 No. No, no, no. 335 00:12:49,021 --> 00:12:51,169 I mean, marble sculpting is supposed be, like, 336 00:12:51,171 --> 00:12:52,537 chiseling stone. 337 00:12:52,539 --> 00:12:55,406 - You did a preschool craft. - [LAUGHTER] 338 00:12:55,408 --> 00:12:58,443 Would a preschooler be able to do this, Stefanie? 339 00:12:58,445 --> 00:13:02,280 - Yep, yep, yep. - [MARBLE CLATTERS] 340 00:13:02,282 --> 00:13:03,381 Dropped it. 341 00:13:03,383 --> 00:13:05,149 Just curious, Dave... 342 00:13:05,151 --> 00:13:08,052 can you play this guitar? [CHUCKLES] 343 00:13:08,054 --> 00:13:10,154 Oh, well, I mean, I dabble, but... 344 00:13:10,156 --> 00:13:12,957 A little dab will do ya. [LAUGHS] 345 00:13:12,959 --> 00:13:15,026 [STRUMMING] 346 00:13:15,028 --> 00:13:18,901 [VOCALIZING ODDLY] 347 00:13:18,903 --> 00:13:21,265 ♪ Barcelona ♪ 348 00:13:21,267 --> 00:13:23,301 ♪♪ 349 00:13:23,303 --> 00:13:25,671 Get out, Dave! Out now. 350 00:13:25,673 --> 00:13:27,238 You know who actually taught me that song? 351 00:13:27,240 --> 00:13:28,764 It was mi abuelita from Colombia. 352 00:13:28,766 --> 00:13:30,041 - BOTH: Get out! - Scram! 353 00:13:30,043 --> 00:13:32,010 Yep, all right. Just gonna grab this... 354 00:13:32,012 --> 00:13:34,445 - Mm, I'll get it later. - [GROANS] 355 00:13:34,447 --> 00:13:37,183 I am unmoored. I can't. 356 00:13:37,185 --> 00:13:40,585 Okay, listen, I know the evidence is devastating, 357 00:13:40,587 --> 00:13:42,281 but the only way you're gonna find out 358 00:13:42,283 --> 00:13:43,717 if you're having Dave's dumb baby 359 00:13:43,719 --> 00:13:46,413 is to see a photo of him as a toddler and compare it to this. 360 00:13:46,415 --> 00:13:48,493 [INVESTIGATIVE MUSIC] 361 00:13:48,495 --> 00:13:51,262 We're going to Morenci tonight, honeys. 362 00:13:51,264 --> 00:13:53,431 Mama just got to take the edge off. 363 00:13:53,433 --> 00:13:55,166 Mama got to get normal. 364 00:13:55,168 --> 00:13:57,602 [DOOR CLOSES, FOOTSTEPS APPROACHING] 365 00:13:57,604 --> 00:13:59,504 [SIGHS] Hey, Helen. 366 00:13:59,506 --> 00:14:01,406 - [INHALES DEEPLY] - I forgot to... 367 00:14:01,408 --> 00:14:03,976 thank you for... 368 00:14:03,978 --> 00:14:07,145 a good day and wish you a pleasant evening. 369 00:14:07,147 --> 00:14:08,547 [SNIFFS] Hmm. 370 00:14:12,218 --> 00:14:13,484 Aren't you gonna tell me 371 00:14:13,486 --> 00:14:15,386 to sleep like a cricket in a mitten? 372 00:14:15,388 --> 00:14:17,321 Mm-hmm. 373 00:14:17,323 --> 00:14:20,158 No? Hmm. 374 00:14:20,160 --> 00:14:22,527 Oh, hey, you know, uh, 375 00:14:22,529 --> 00:14:24,629 probably never gonna hang this up. 376 00:14:24,631 --> 00:14:28,032 - I think I'm gonna throw this poster out. - _ 377 00:14:28,034 --> 00:14:29,802 [DRAMATIC MUSIC] 378 00:14:29,804 --> 00:14:31,636 Any objections? 379 00:14:31,638 --> 00:14:34,372 No! [WHIMPERS] 380 00:14:34,374 --> 00:14:36,507 [CRIES] It's a miracle of life. 381 00:14:36,509 --> 00:14:38,276 You're vaping, Helen? 382 00:14:38,278 --> 00:14:40,445 It's Berry Crunch, Ralph, 383 00:14:40,447 --> 00:14:43,247 and for two or three minutes, it makes me feel like a god. 384 00:14:43,249 --> 00:14:46,217 [TENSE MUSIC] 385 00:14:46,219 --> 00:14:48,186 Come with me. 386 00:14:48,188 --> 00:14:50,188 [WHINES, SIGHS] 387 00:14:50,190 --> 00:14:52,123 ♪♪ 388 00:14:52,125 --> 00:14:53,558 [WHINES] 389 00:14:53,560 --> 00:14:55,593 ♪♪ 390 00:14:55,595 --> 00:14:57,228 [CHEERS AND APPLAUSE] 391 00:14:57,230 --> 00:14:59,330 Mm. 392 00:14:59,332 --> 00:15:01,432 Permission to speak, Your Majesty. 393 00:15:01,434 --> 00:15:03,534 Make it quick, Footstool. 394 00:15:03,536 --> 00:15:04,837 I think I'm ready to become 395 00:15:04,839 --> 00:15:07,405 the legendary Deznel Midnight's right-hand man. 396 00:15:07,407 --> 00:15:10,675 King of Diamonds, meet your new partner... 397 00:15:10,677 --> 00:15:14,207 Tony Flamingo, The Two of Hearts. 398 00:15:16,116 --> 00:15:18,649 I fed you like a baby bird for months, 399 00:15:18,651 --> 00:15:22,453 just regurgitating and regurgitating my knowledge, 400 00:15:22,455 --> 00:15:25,289 and now you're coming for my throne? 401 00:15:25,291 --> 00:15:27,191 You look ridiculous. 402 00:15:30,096 --> 00:15:32,563 But Mr. Griffin thinks I'm ready. 403 00:15:32,565 --> 00:15:35,466 That's who's spitting in your mouth now? 404 00:15:35,468 --> 00:15:38,369 The man who can't even properly dispose of an apple? 405 00:15:38,371 --> 00:15:40,438 You put your footstool costume on. 406 00:15:40,440 --> 00:15:43,241 You're lucky I still want to put my feet up on you. 407 00:15:43,243 --> 00:15:46,244 [SOMBER MUSIC] 408 00:15:46,246 --> 00:15:48,306 ♪♪ 409 00:15:53,386 --> 00:15:55,319 - [CHEERS AND APPLAUSE] - Yeah! 410 00:15:55,321 --> 00:15:56,521 Timber. 411 00:15:56,523 --> 00:15:59,757 ALL: Timber, timber, timber, timber! 412 00:15:59,759 --> 00:16:03,494 Timber, timber, timber, timber! 413 00:16:03,496 --> 00:16:05,563 [CHEERS AND APPLAUSE] 414 00:16:05,565 --> 00:16:08,566 - ALL: One, two, three! - [BELL DINGS] 415 00:16:08,568 --> 00:16:10,234 - Winner! - Yes! 416 00:16:10,236 --> 00:16:12,637 This is the best day of my life! 417 00:16:12,639 --> 00:16:14,975 Introducing to you first, 418 00:16:14,977 --> 00:16:17,214 he is the King of Diamonds... 419 00:16:17,216 --> 00:16:19,610 Deznel Midnight! 420 00:16:19,612 --> 00:16:21,579 [TRUMPET FANFARE PLAYS] 421 00:16:21,581 --> 00:16:23,514 [CHEERS AND BOOING] 422 00:16:23,516 --> 00:16:25,650 Okay, all right, here we go, Anthony. 423 00:16:25,652 --> 00:16:29,654 ♪♪ 424 00:16:29,656 --> 00:16:32,557 You're in my kingdom now, 425 00:16:32,559 --> 00:16:36,461 and I say off with his head. 426 00:16:36,463 --> 00:16:37,628 [LAUGHS] 427 00:16:37,630 --> 00:16:41,366 [CHEERING] 428 00:16:41,368 --> 00:16:43,267 [LAUGHS] 429 00:16:43,269 --> 00:16:45,269 Donna. 430 00:16:45,271 --> 00:16:48,539 ♪♪ 431 00:16:48,541 --> 00:16:51,242 By royal decree, 432 00:16:51,244 --> 00:16:54,412 I declare that I'm gonna... 433 00:16:54,414 --> 00:16:57,648 Donna, I asked you if you had anything. 434 00:16:57,650 --> 00:17:00,284 Uh, church announcement. 435 00:17:00,286 --> 00:17:02,553 "The Wilson family thanks you for your sympathy 436 00:17:02,555 --> 00:17:04,689 and asks that in lieu of flowers, 437 00:17:04,691 --> 00:17:08,393 you send", what I assume is supposed to say "casserole". 438 00:17:08,395 --> 00:17:10,294 "Casserole" has two S's, Donna. 439 00:17:10,296 --> 00:17:12,363 "Let's b-b-b-body slam 440 00:17:12,365 --> 00:17:14,565 this memorial service". 441 00:17:14,567 --> 00:17:16,534 [CHEERS AND APPLAUSE] My royal hounds are barking! 442 00:17:16,536 --> 00:17:18,369 Where is my footstool? 443 00:17:18,371 --> 00:17:21,572 CROWD: Footstool! Footstool! Footstool! Footstool! 444 00:17:21,574 --> 00:17:23,841 Where is that peasant? 445 00:17:23,843 --> 00:17:26,277 - Come forth! - Give me this! 446 00:17:26,279 --> 00:17:28,312 Ah, shut up. 447 00:17:28,314 --> 00:17:29,994 Anthony's not a footstool, okay? 448 00:17:29,996 --> 00:17:32,517 He's better than this. He's better than you. 449 00:17:32,519 --> 00:17:34,585 You know what? He's better than all you! 450 00:17:34,587 --> 00:17:36,487 [BOOING] 451 00:17:36,489 --> 00:17:37,822 - You suck. - You suck. 452 00:17:37,824 --> 00:17:40,591 And you're all just a bunch of cousin-kissin', 453 00:17:40,593 --> 00:17:42,527 river-swimmin', 454 00:17:42,529 --> 00:17:45,646 Code Red-drinkin', Walmart-shoppin', 455 00:17:45,648 --> 00:17:46,831 Rascal-scootin', 456 00:17:46,833 --> 00:17:48,599 Natural Light-funnelin' 457 00:17:48,601 --> 00:17:50,368 garbage monsters! 458 00:17:50,370 --> 00:17:51,602 - [BOOING] - You suck! 459 00:17:51,604 --> 00:17:53,771 Hey, who the hell are you? 460 00:17:53,773 --> 00:17:55,873 I'm Aces Wild! 461 00:17:55,875 --> 00:17:59,152 [LAUGHTER] 462 00:17:59,154 --> 00:18:01,479 - That name sucks, dude. - The name is good. 463 00:18:01,481 --> 00:18:02,847 The name is solid. 464 00:18:02,849 --> 00:18:04,816 You can not like me, but don't say the name is bad, 465 00:18:04,818 --> 00:18:06,218 because the name itself... [GRUNTING] 466 00:18:06,220 --> 00:18:08,220 You don't belong here. Get out of my kingdom! 467 00:18:08,222 --> 00:18:09,687 Give me this, give me this, give me... just... 468 00:18:09,689 --> 00:18:10,755 Aah, aah! 469 00:18:10,757 --> 00:18:13,424 Go to sleep. Go to sleep. 470 00:18:13,426 --> 00:18:15,470 [LAUGHS] Come on. 471 00:18:15,472 --> 00:18:17,762 There's no tickling in wrestling. 472 00:18:17,764 --> 00:18:20,365 - I don't watch wrestling. - Come on, J.G.! 473 00:18:20,367 --> 00:18:21,849 You want to tickle, huh? How about that? 474 00:18:21,851 --> 00:18:23,022 - [LAUGHING] - How about that? How about that? 475 00:18:23,024 --> 00:18:24,300 Are they tickling each other? 476 00:18:24,302 --> 00:18:25,503 [GRUNTS] How about that? 477 00:18:25,505 --> 00:18:27,338 Yeah! 478 00:18:27,340 --> 00:18:28,740 [LAUGHS, SMOOCHES] 479 00:18:28,742 --> 00:18:30,541 [LAUGHING] 480 00:18:30,543 --> 00:18:32,510 [CHEERS AND APPLAUSE] 481 00:18:32,512 --> 00:18:34,313 Throw yourself down the stairs. 482 00:18:34,315 --> 00:18:36,071 You're killing yourself slowly with this crud, 483 00:18:36,073 --> 00:18:37,415 so just get it over with. 484 00:18:37,417 --> 00:18:40,318 The worst I can do is break an ankle, sir. 485 00:18:40,320 --> 00:18:42,043 Well, every time you take a hit of this, 486 00:18:42,045 --> 00:18:44,180 you break an ankle in your lungs. 487 00:18:44,182 --> 00:18:46,357 I don't want to break my lung ankles, sir. 488 00:18:46,359 --> 00:18:47,492 Oh, you don't want to break them? 489 00:18:47,494 --> 00:18:48,793 Well, you're still doing it, aren't you? 490 00:18:48,795 --> 00:18:50,928 You're doing it! Look at me. 491 00:18:50,930 --> 00:18:52,530 You're vaping Berry Crunch. 492 00:18:52,532 --> 00:18:53,798 [CRIES] 493 00:18:53,800 --> 00:18:55,400 [DRAMATIC MUSIC] 494 00:18:55,402 --> 00:18:56,601 Okay. 495 00:18:56,603 --> 00:18:58,336 What? Oh, no, no, no, no, no, no! 496 00:18:58,338 --> 00:18:59,472 Oh, my God. 497 00:18:59,474 --> 00:19:01,472 No, I didn't... I didn't actually want you to do that. 498 00:19:01,474 --> 00:19:02,508 - Oh. - That was... 499 00:19:02,510 --> 00:19:04,809 - supposed to scare you. - Oh, you did. 500 00:19:04,811 --> 00:19:06,577 You did. No more Berry Crunch. 501 00:19:06,579 --> 00:19:09,781 I promise. You scared me straight. 502 00:19:09,783 --> 00:19:14,419 I mean, I'm still gay as a tiger in a trundle bed, but... 503 00:19:14,421 --> 00:19:15,653 Whoo! 504 00:19:15,655 --> 00:19:17,522 No more cereal smoke. Mm-mm. 505 00:19:17,524 --> 00:19:19,357 Thank you, Ralph, sir. 506 00:19:19,359 --> 00:19:21,592 Thank you. 507 00:19:21,594 --> 00:19:23,561 - [BOOING AND SHOUTING] - [LAUGHS] 508 00:19:23,563 --> 00:19:25,697 You suck! You suck! 509 00:19:25,699 --> 00:19:26,898 [DRAMATIC MUSIC PLAYS] 510 00:19:26,900 --> 00:19:30,468 [THUNDER BOOMS] 511 00:19:30,470 --> 00:19:31,969 ♪♪ 512 00:19:31,971 --> 00:19:34,972 I was once a lowly footstool 513 00:19:34,974 --> 00:19:37,007 who dreamed he could be a flamingo 514 00:19:37,009 --> 00:19:38,843 that soared above the heavens. 515 00:19:38,845 --> 00:19:41,679 My dreams were thrown in the trash by you, 516 00:19:41,681 --> 00:19:43,648 Deznel Midnight! 517 00:19:43,650 --> 00:19:46,984 But from the ashes of filth, 518 00:19:46,986 --> 00:19:49,687 I am reborn! 519 00:19:49,689 --> 00:19:51,290 Behold! 520 00:19:51,292 --> 00:19:52,968 I am Trash Phoenix, 521 00:19:52,970 --> 00:19:54,992 and I am here to take your throne, 522 00:19:54,994 --> 00:19:56,894 - King of Diamonds! - [CHEERS AND APPLAUSE] 523 00:19:56,896 --> 00:19:58,696 [BIG FREEDIA'S "ALMOST FAMOUS"] 524 00:19:58,698 --> 00:20:00,999 ♪ Come on now, come on now ♪ 525 00:20:01,001 --> 00:20:02,767 ♪ Come on now ♪ 526 00:20:02,769 --> 00:20:04,836 - You're beautiful! - Trash Phoenix! 527 00:20:04,838 --> 00:20:06,938 You don't scare me. 528 00:20:06,940 --> 00:20:09,907 [DRAMATIC MUSIC] 529 00:20:09,909 --> 00:20:13,909 ♪♪ 530 00:20:15,648 --> 00:20:17,982 [INVESTIGATIVE MUSIC] 531 00:20:17,984 --> 00:20:20,852 How did you know the key was in that rock? 532 00:20:20,854 --> 00:20:23,019 Well, it was the only rock with a price tag on it. 533 00:20:23,021 --> 00:20:24,022 [SIGHS] 534 00:20:24,024 --> 00:20:26,758 My baby gonna be stupid. 535 00:20:26,760 --> 00:20:27,859 Yo. Over here. 536 00:20:27,861 --> 00:20:30,795 Oh, it's him. 537 00:20:30,797 --> 00:20:32,697 - [SIGHS] - I'm carrying a Dave. 538 00:20:32,699 --> 00:20:34,499 How am I gonna love it? 539 00:20:34,501 --> 00:20:35,600 You're not. 540 00:20:35,602 --> 00:20:37,468 Hey. None of us will. 541 00:20:37,470 --> 00:20:38,936 - [DOOR OPENS] - Oh. 542 00:20:38,938 --> 00:20:40,838 - [INAUDIBLE WHISPERING] - I guess I left the door open. 543 00:20:40,840 --> 00:20:42,674 - [WOMEN WHISPERING FRANTICALLY] - [DOOR CLOSES] 544 00:20:42,676 --> 00:20:44,343 Oh, thanks for driving, babe. 545 00:20:44,345 --> 00:20:46,955 That whiskey-glazed chicken gets me tipsy every time. 546 00:20:46,957 --> 00:20:48,912 - [LAUGHS] I know. - [LAUGHS] Aah! 547 00:20:48,914 --> 00:20:50,250 - Aah! - [GASPS] God! 548 00:20:50,252 --> 00:20:53,263 Mary, Stef, Michelle, what... why are you here? 549 00:20:53,265 --> 00:20:54,852 You know the burglars? 550 00:20:54,854 --> 00:20:56,888 I'm having your husband's baby. 551 00:20:56,890 --> 00:20:58,790 - What? - Not again. 552 00:20:58,792 --> 00:21:00,458 - No, I did not cheat on you. - [SIGHS] 553 00:21:00,460 --> 00:21:01,560 I... 554 00:21:02,796 --> 00:21:05,596 I swear on the Baby Jesus. 555 00:21:05,598 --> 00:21:07,465 Dave was her donor. 556 00:21:07,467 --> 00:21:09,199 She accidentally picked him from a clinic. 557 00:21:09,201 --> 00:21:10,935 They gave her this photo. 558 00:21:10,937 --> 00:21:12,804 A photo of my brother, John? 559 00:21:12,806 --> 00:21:13,971 ♪♪ 560 00:21:13,973 --> 00:21:16,007 Of your whom? 561 00:21:16,009 --> 00:21:18,609 His handsome, tall, tech entrepreneur brother, 562 00:21:18,611 --> 00:21:19,944 who speaks four languages. 563 00:21:19,946 --> 00:21:23,081 Who is also in jail for insider trading. 564 00:21:23,083 --> 00:21:25,783 Oh. Oh, thank God. 565 00:21:25,785 --> 00:21:27,785 [LAUGHTER] It's not a Dave. 566 00:21:27,787 --> 00:21:28,788 Congratulations. 567 00:21:28,790 --> 00:21:31,823 Okay, thank you, Lord. It is not a Dave. 568 00:21:31,825 --> 00:21:33,624 [LAUGHTER] 569 00:21:33,626 --> 00:21:35,860 He's in jail. 570 00:21:35,862 --> 00:21:37,562 [BELL DINGS] 571 00:21:37,564 --> 00:21:39,497 Okay, here we go. 572 00:21:39,499 --> 00:21:42,567 [CHEERS AND APPLAUSE] 573 00:21:42,569 --> 00:21:46,105 Let's see what you got, Trash Phoenix. 574 00:21:46,107 --> 00:21:48,106 Still look like a footstool to me. 575 00:21:48,108 --> 00:21:50,608 Aah! 576 00:21:50,610 --> 00:21:53,111 [BOTH GRUNTING] 577 00:21:53,113 --> 00:21:55,113 - [WINCES] - Come on, Anthony. 578 00:21:55,115 --> 00:21:56,681 Come on, Anthony! 579 00:21:56,683 --> 00:21:58,016 Aah! 580 00:21:58,018 --> 00:22:01,686 CROWD: Phoenix, Phoenix, Phoenix, Phoenix, Phoenix, 581 00:22:01,688 --> 00:22:03,988 Phoenix, Phoenix, Phoenix, Phoenix! 582 00:22:03,990 --> 00:22:05,723 - Do you hear that? - Hmm? 583 00:22:05,725 --> 00:22:07,316 The crowd's going crazy. They love you. 584 00:22:07,318 --> 00:22:08,860 - [CHEERS AND APPLAUSE] - Ka-kaw! 585 00:22:08,862 --> 00:22:10,695 Ka-kaw! 586 00:22:10,697 --> 00:22:12,030 Let's give the people what they want. 587 00:22:12,032 --> 00:22:13,097 You're going over. 588 00:22:13,099 --> 00:22:15,066 Cha Cha Slide, one stomp this time. 589 00:22:15,068 --> 00:22:18,670 [CHEERS AND APPLAUSE] 590 00:22:18,672 --> 00:22:20,672 Come on, Whitlock! 591 00:22:20,674 --> 00:22:22,106 - Ka-kaw! - Go, Anthony! 592 00:22:22,108 --> 00:22:24,676 [HEROIC MUSIC] 593 00:22:24,678 --> 00:22:26,744 Test of strength. 594 00:22:26,746 --> 00:22:29,747 ♪♪ 595 00:22:29,749 --> 00:22:30,882 [BOTH GRUNT] 596 00:22:30,884 --> 00:22:32,617 Come on! 597 00:22:32,619 --> 00:22:34,852 Now I'm Tom Cruise, and you're Oprah. 598 00:22:34,854 --> 00:22:36,788 - Aah! - [GROANS] 599 00:22:36,790 --> 00:22:39,824 - [LAUGHS] - [MOANS] 600 00:22:39,826 --> 00:22:41,066 - Come on, Anthony. - Get out of it. 601 00:22:41,068 --> 00:22:43,628 Now find your inner Cruise, and I'm Oprah. 602 00:22:43,630 --> 00:22:45,129 [GRUNTS] I'm Oprah. 603 00:22:45,131 --> 00:22:46,764 What? Aah! 604 00:22:46,766 --> 00:22:48,066 Come on, Oprah! 605 00:22:48,068 --> 00:22:50,635 CROWD: Anthony, Anthony... 606 00:22:50,637 --> 00:22:51,969 [MOANING] 607 00:22:51,971 --> 00:22:54,172 [GRUNTS] 608 00:22:54,174 --> 00:22:55,973 Ka-kaw! 609 00:22:55,975 --> 00:23:00,011 ♪♪ 610 00:23:00,013 --> 00:23:02,113 - CROWD: Ooh! - [LAUGHS] 611 00:23:02,115 --> 00:23:04,949 ALL: One, two, three! 612 00:23:04,951 --> 00:23:07,885 - [CHEERS AND APPLAUSE] - Yes! 613 00:23:07,887 --> 00:23:09,153 Ka-kaw! 614 00:23:09,155 --> 00:23:12,957 Here is your winner, Trash Phoenix! 615 00:23:12,959 --> 00:23:16,127 Oh, my God, we won a sports-adjacent contest. 616 00:23:16,129 --> 00:23:19,797 [CHEERS AND APPLAUSE] 617 00:23:19,799 --> 00:23:22,639 ♪♪ 618 00:23:23,837 --> 00:23:27,672 [SCHOOL BELL RINGS] 619 00:23:27,674 --> 00:23:30,975 [WARM MUSIC] 620 00:23:30,977 --> 00:23:33,644 - Deznel. - Aces. 621 00:23:33,646 --> 00:23:37,646 ♪♪ 622 00:23:46,026 --> 00:23:50,026 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 42064

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.