All language subtitles for 30 - 100 Terrible Hours.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,042 --> 00:00:01,910 [music playing] 2 00:00:02,010 --> 00:00:04,880 PRESENTER: "The Dick Van Dyke Show." 3 00:00:04,980 --> 00:00:17,092 Starring Dick Van Dyke, Rose Marie, Morey Amsterdam, Larry Matthews, and Mary Tyler Moore. 5 00:00:20,028 --> 00:00:24,132 So Rob and I were actually married in the hospital at Camp Crowder. 7 00:00:24,232 --> 00:00:25,467 That's right. 8 00:00:25,567 --> 00:00:28,904 Our first married kiss was through a gas mask. 9 00:00:29,004 --> 00:00:29,871 Marvelous! 10 00:00:29,971 --> 00:00:34,309 You know, this article is primarily about your professional life, Rob, but this stuff is priceless. 13 00:00:34,409 --> 00:00:36,678 Oh, by the way, when will the article come out? 14 00:00:36,778 --> 00:00:38,547 Oh, the next issue, if there is one. 15 00:00:38,647 --> 00:00:39,714 You know, the magazine business. 16 00:00:39,814 --> 00:00:41,716 ROB PETRIE: [chuckles] 17 00:00:41,816 --> 00:00:43,385 What was your first job, Rob? 18 00:00:43,485 --> 00:00:44,653 Uh, my first job? 19 00:00:44,753 --> 00:00:46,488 I had a lemonade stand. 20 00:00:46,588 --> 00:00:48,723 No, I mean after the army. 21 00:00:48,823 --> 00:00:52,494 So do I. When I was discharged, I had a lemonade stand. 23 00:00:52,594 --> 00:00:54,496 Down by the railroad depot. 24 00:00:54,596 --> 00:00:58,400 He was waiting for a disc-jockey job to open up at one of the local radio stations. 26 00:00:58,500 --> 00:01:00,302 Yeah, that lemonade kept us alive. 27 00:01:00,402 --> 00:01:01,836 Better than our hot dogs. 28 00:01:01,937 --> 00:01:04,940 You know that-- that's good, from train station to radio station. 30 00:01:05,040 --> 00:01:06,541 How-- how long did you disc jockey? 31 00:01:06,641 --> 00:01:08,243 Uh, two years. 32 00:01:08,343 --> 00:01:10,278 Mm, and from there "The Alan Brady Show?" 33 00:01:10,378 --> 00:01:11,279 That's right. 34 00:01:11,379 --> 00:01:13,615 Oh, how'd you get the job? 35 00:01:13,715 --> 00:01:17,018 Well, I'd always been quite an admirer of Alan Brady and his work. 37 00:01:17,118 --> 00:01:22,624 I used to mail him a lot of comedy routines, openly liked him, or me, or maybe a combination of both. 39 00:01:22,724 --> 00:01:26,294 And apparently, he did like the combination because he asked Rob to meet with him. 41 00:01:26,394 --> 00:01:27,495 Oh. 42 00:01:27,595 --> 00:01:29,297 And-- and the meeting led to the job. 43 00:01:29,397 --> 00:01:30,966 Uh, I don't know. 44 00:01:31,066 --> 00:01:32,300 Well, you were there, weren't you? 45 00:01:32,400 --> 00:01:36,204 Well, I was there but I wasn't really there. 46 00:01:36,304 --> 00:01:37,706 You were there but you weren't there? 47 00:01:37,806 --> 00:01:39,474 ROB PETRIE: (CHUCKLING) That's right. 48 00:01:39,574 --> 00:01:41,142 He's joking, isn't he? 49 00:01:41,242 --> 00:01:42,043 Oh, no. 50 00:01:42,143 --> 00:01:43,078 No. 51 00:01:46,414 --> 00:01:49,517 Now you were at a meeting with Alan Brady and you didn't know it? 53 00:01:49,617 --> 00:01:51,619 Well, actually, you see, I had a kind of an amnesia. 54 00:01:51,719 --> 00:01:53,588 Well, that's-- what the doctor called it, honey. 55 00:01:53,688 --> 00:02:00,628 Yeah, had to remember, it was psycho, uh-- psycho-- psycho-something. Uh-- Psycho. 57 00:02:00,728 --> 00:02:04,499 ROB PETRIE: Well, it sounds crazier-- it sounds crazier than it is. 59 00:02:04,599 --> 00:02:05,233 No. 60 00:02:05,333 --> 00:02:06,501 Not really, dear. 61 00:02:06,601 --> 00:02:10,238 It was a lot crazier than it sounds now. 62 00:02:10,338 --> 00:02:13,574 Either way, let's hear about it, the whole thing. 63 00:02:13,674 --> 00:02:19,780 Well, I was a disc jockey at the number two radio station in a two-station town, 65 00:02:19,881 --> 00:02:21,649 and the competition was fierce. 66 00:02:21,749 --> 00:02:26,621 And we used to do a lot of wild promotional gimmicks trying to get the ratings up. 68 00:02:26,721 --> 00:02:30,191 Anyway, this one day when I finished my show-- [reminiscing music playing] 70 00:02:30,291 --> 00:02:34,462 Well, gang, that's it for today's edition of, uh, Petrie's Platter Party and Robbie's Roost, 72 00:02:34,562 --> 00:02:38,132 so plug up your ears till tomorrow at 2:00, because there's nothing worth hearing 74 00:02:38,232 --> 00:02:39,467 till I come back to you. 75 00:02:39,567 --> 00:02:51,445 And remember-- they're playing our song. 76 00:02:51,546 --> 00:02:55,683 This is Danville Success Station, WOFF radio with a reason. 78 00:02:55,783 --> 00:03:00,521 And now, clue number 37 in this week's Famous Name contest. 79 00:03:00,621 --> 00:03:04,025 Folks, that jackpot is now up to $17. 80 00:03:04,125 --> 00:03:07,528 All you gotta do is catch that clue to collect that cash. 81 00:03:07,628 --> 00:03:11,699 So here it is, clue number 37 in this week's Famous Name contest-- 83 00:03:11,799 --> 00:03:17,405 this famous person is responsible for an act associated with this sound. 85 00:03:17,505 --> 00:03:20,575 [rooster crowing] 86 00:03:22,310 --> 00:03:23,644 That's it, gang. 87 00:03:23,744 --> 00:03:27,481 Stay tuned now for the WOFF 5:00 PM news. 88 00:03:27,582 --> 00:03:28,950 The station that informs you. 89 00:03:29,050 --> 00:03:32,119 If you haven't heard it here, it hasn't happened yet. 90 00:03:32,219 --> 00:03:34,789 [news intro music] 91 00:03:39,560 --> 00:03:42,630 (DEEP VOICE) At 5:00 PM, these are the headline stories. 92 00:03:44,865 --> 00:03:50,204 Jury remains out for a third day in trial of Chicago bank holdup trio, Senate still deadlocked 94 00:03:50,304 --> 00:03:52,106 on urban water appropriation. 95 00:03:52,206 --> 00:03:56,811 And locally, the Danville mayor will officiate at the opening of the new playground 97 00:03:56,911 --> 00:03:58,012 down on Greene Street. 98 00:04:03,050 --> 00:04:05,686 Stay tuned now folks for the "Edwardy Edward Show" 99 00:04:05,786 --> 00:04:12,627 coming to you over WOFF, the station with-- [car engine sound] 101 00:04:18,332 --> 00:04:19,467 --drive. 102 00:04:23,504 --> 00:04:24,972 [exhales audibly] 103 00:04:25,072 --> 00:04:25,940 Hi, darling. 104 00:04:26,040 --> 00:04:26,907 Hi, honey. 105 00:04:27,008 --> 00:04:27,808 Gee, it was a good show. 106 00:04:27,908 --> 00:04:28,976 Honey, thank you. 107 00:04:29,076 --> 00:04:30,011 Who's the mystery person? 108 00:04:30,111 --> 00:04:31,279 You're not eligible. 109 00:04:31,379 --> 00:04:32,880 I know, Rob, but it's driving me crazy. 110 00:04:32,980 --> 00:04:33,981 Come on, I'm dying to know. 111 00:04:34,081 --> 00:04:35,182 I promise I won't tell anybody. 112 00:04:35,282 --> 00:04:36,117 Who is it? 113 00:04:36,217 --> 00:04:37,885 Napoleon. 114 00:04:37,985 --> 00:04:39,453 Napoleon? 115 00:04:39,553 --> 00:04:41,555 Rob, what did he have to do with the rooster? 116 00:04:41,656 --> 00:04:45,526 Honey, the Battle of Waterloo was fought early in the morning. 118 00:04:49,397 --> 00:04:51,198 You know, roosters! 119 00:04:51,299 --> 00:04:53,501 Oh, Rob, that's a rotten clue. 120 00:04:53,601 --> 00:04:54,869 Nobody's ever gonna get it from that. 121 00:04:54,969 --> 00:04:58,005 It's a great clue because the station doesn't wanna pay the 17 bucks anyway. 123 00:04:58,105 --> 00:04:59,907 Robbie, baby. 124 00:05:00,007 --> 00:05:01,375 You were great today. 125 00:05:01,475 --> 00:05:02,810 Oh, thank you, Mr. Van Buren. You know my wife Laura. 126 00:05:02,910 --> 00:05:04,145 - Yes, hello, Ms. Petrie. - Hello. 127 00:05:04,245 --> 00:05:05,313 You got time for a little chat? 128 00:05:05,413 --> 00:05:07,481 What-- yeah. Do you want her to-- Oh, no, no, no, no. 130 00:05:07,581 --> 00:05:09,450 Now look, Robbie, question time. 131 00:05:09,550 --> 00:05:12,086 Why is WDDX the number one in this town? 132 00:05:12,186 --> 00:05:14,121 Well-- They have better disc jockeys? 133 00:05:14,221 --> 00:05:15,222 Of course not. 134 00:05:15,323 --> 00:05:16,691 Better jingles, better contest? 135 00:05:16,791 --> 00:05:18,826 Well-- It's promotion, kid. 136 00:05:18,926 --> 00:05:19,994 Promotion here. 137 00:05:20,094 --> 00:05:21,595 Read this story, right there. 138 00:05:21,696 --> 00:05:23,864 It's about a disc jockey down in Texas. 139 00:05:23,964 --> 00:05:25,199 Uh, "New York Times?" WILLIAM VAN BUREN: Uh-huh. 140 00:05:25,299 --> 00:05:26,100 Just read it, go ahead. 141 00:05:26,200 --> 00:05:27,134 Read it loud. 142 00:05:27,234 --> 00:05:28,269 Let the little woman, hear it. 143 00:05:28,369 --> 00:05:32,506 ROB PETRIE: Uh, it says Houston-- Houston disc jockey D. Claybourn stayed awake 145 00:05:32,606 --> 00:05:37,344 in the window of a local department store for 99 hours and 50 minutes! 147 00:05:37,445 --> 00:05:41,882 Breaking the existing endurance record of 94 hours and 12 minutes held by a disc jockey 149 00:05:41,982 --> 00:05:42,883 in Marshfield, Oregon. 150 00:05:42,983 --> 00:05:44,352 [whistles] It's a pretty wild stunt. 151 00:05:44,452 --> 00:05:45,686 LAURA PETRIE: Sounds crazy. 152 00:05:45,786 --> 00:05:47,088 Do you think we ought to do stuff like that? 153 00:05:47,188 --> 00:05:48,122 Not like that. 154 00:05:48,222 --> 00:05:49,724 That! 155 00:05:49,824 --> 00:05:51,492 Every station in the country is gonna try to break that record. 156 00:05:51,592 --> 00:05:53,894 And why I wanna be sure that you're the one that does it. 157 00:05:53,994 --> 00:05:56,163 - Me? - Well-- - Him? - --of course. 158 00:05:56,263 --> 00:05:59,133 After all, you're the youngest, strongest man on our team, Robbie. 160 00:05:59,233 --> 00:06:00,367 Well, I don't know, Mr. Van Buren. 161 00:06:00,468 --> 00:06:03,003 I can hardly make it to the Late Show. 162 00:06:03,104 --> 00:06:07,975 Excuse me for butting in, uh, but it says here that the man in Texas is in the hospital. 164 00:06:08,075 --> 00:06:09,210 In the hospital? 165 00:06:09,310 --> 00:06:10,478 They brought him in for observation. 166 00:06:10,578 --> 00:06:11,879 LAURA PETRIE: Yeah, but in the hospital. 167 00:06:11,979 --> 00:06:13,681 Now, look, this is gonna to hit wide. 168 00:06:13,781 --> 00:06:15,750 It's gonna be tremendous national coverage. 169 00:06:15,850 --> 00:06:17,051 Big, very big! 170 00:06:17,151 --> 00:06:19,019 And I want to be sure that you're the one that does it! 171 00:06:19,120 --> 00:06:21,055 Well, gosh, you know-- honey? 172 00:06:21,155 --> 00:06:23,457 Rob, he's in the hospital. 173 00:06:23,557 --> 00:06:25,326 Of course there's the monetary side of it, too. 174 00:06:25,426 --> 00:06:26,794 Money? Is there a prize? 175 00:06:26,894 --> 00:06:28,062 Oh, a raise. 176 00:06:28,162 --> 00:06:31,365 $15 a week if you try it, and $2 for every hour you go past the record. 178 00:06:31,465 --> 00:06:33,567 Hey, how about that, honey? 179 00:06:33,667 --> 00:06:36,203 It says he's been in the hospital for two days. 180 00:06:36,303 --> 00:06:38,706 Observation, that's all. 181 00:06:38,806 --> 00:06:40,307 Oh, honey, we could sure use that money. 182 00:06:40,407 --> 00:06:41,509 Yeah, and I could use the ratings. 183 00:06:41,609 --> 00:06:42,476 Now, how about it? 184 00:06:42,576 --> 00:06:43,511 Well, I don't know. 185 00:06:43,611 --> 00:06:44,545 How soon would you wanna start? 186 00:06:44,645 --> 00:06:45,980 Oh, as soon as possible. 187 00:06:46,080 --> 00:06:47,381 Oh. 188 00:06:47,481 --> 00:06:48,349 Honey? 189 00:06:48,449 --> 00:06:49,250 Rob! 190 00:06:49,350 --> 00:06:52,720 I mean, in the hospital. 191 00:06:52,820 --> 00:06:57,124 Uh, Mr. Van Buren, could I-- Oh, you wanna talk to the little woman? 193 00:06:57,224 --> 00:06:58,592 Of course, of course. 194 00:06:58,692 --> 00:07:00,294 You take all the time you want. 195 00:07:00,394 --> 00:07:01,695 I'll be back in five minutes. 196 00:07:01,796 --> 00:07:02,730 Bye. 197 00:07:04,698 --> 00:07:09,837 And in exactly two minutes, Rob Petrie will make his trying to break that record. 199 00:07:09,937 --> 00:07:11,772 [all clapping] 200 00:07:13,174 --> 00:07:18,846 Dr. Gage and his associates will be on hand at all times to see that no harm comes to our hero. 202 00:07:18,946 --> 00:07:20,915 And then of course, there's the little woman, Laura. 203 00:07:21,015 --> 00:07:24,585 Yes, Laura will stay by her husband's side as much as possible. 205 00:07:24,685 --> 00:07:27,021 A fine woman, Laura Petrie. 206 00:07:27,121 --> 00:07:33,227 A woman that this country, the city, and the station WOFF can well be proud of. 208 00:07:33,327 --> 00:07:35,796 [all clapping] 209 00:07:35,896 --> 00:07:40,267 And now it's time that we turn the mic over to, uh, the man of the hour. 211 00:07:40,367 --> 00:07:46,473 Or should I say, the man of a hundred, or who knows, how many hours, Rob Petrie. 213 00:07:46,574 --> 00:07:48,375 Take your seat at the mic. 214 00:07:48,475 --> 00:07:49,743 [all clapping] 215 00:07:49,844 --> 00:07:52,079 Oh, let's have a kiss from the little lady. 216 00:07:52,179 --> 00:07:53,547 - OK. - All right. 217 00:07:53,647 --> 00:07:54,882 Now, he's sitting down. PHOTOGRAPHER: Show your faces. 218 00:07:54,982 --> 00:07:57,585 WILLIAM VAN BUREN: And they're doing-- PHOTOGRAPHER: That's it. WILLIAM VAN BUREN: --it again-- 220 00:07:57,685 --> 00:07:58,586 PHOTOGRAPHER: Now cheek front. 221 00:07:58,686 --> 00:07:59,820 WILLIAM VAN BUREN: --there. 222 00:07:59,920 --> 00:08:08,829 I think it's time for us all together to start that countdown-- 5, 4, 3, 2, 1. 224 00:08:08,929 --> 00:08:14,101 Rob, you're on the air and stay awake for the next 100 hours. 225 00:08:14,201 --> 00:08:18,005 [snores] [chuckles] Just kidding there. 226 00:08:18,105 --> 00:08:23,844 Gang, this is wide-awake Robbie baby boy, and I'm just fine because I'm all yours and you're all mine. 228 00:08:23,944 --> 00:08:28,782 Starting out the first hour of what may be one of the most important hours in radio history-- my death. 231 00:08:28,883 --> 00:08:31,485 [laughs] Just kidding, gang. 232 00:08:31,585 --> 00:08:34,822 Listen, before we spend the first platter here, I think I ought to tell you what's going on down here 234 00:08:34,922 --> 00:08:36,023 Chamber's department store. 235 00:08:36,123 --> 00:08:40,995 First of all, besides taking my, uh, blood pressure, and my pulse, and, uh, my money-- 237 00:08:41,095 --> 00:08:47,701 [laughs] old Doc Gage and his gang here are gonna be, uh, asking me every hour to repeat 239 00:08:47,801 --> 00:08:52,373 this tongue twister to test the deterioration of my entire brain. 241 00:08:52,473 --> 00:08:53,440 OK, you ready? 242 00:08:53,540 --> 00:08:54,742 Here we go. 243 00:08:54,842 --> 00:08:56,076 Peter Piper picked a peck of pickled peppers. 244 00:08:56,176 --> 00:08:59,380 If Peter Piper picked a peck of pickled peppers, how many pickled peppers did Peter Piper picked? 246 00:08:59,480 --> 00:09:00,447 Hey, how's that, gang? 247 00:09:00,547 --> 00:09:03,050 [all clapping] 248 00:09:03,150 --> 00:09:08,422 All right, now, in the next 100 hours, gang, we're gonna be playing the top 2,000 records on the charts, 250 00:09:08,522 --> 00:09:10,024 OK? 251 00:09:10,124 --> 00:09:14,962 We're gonna start right off here in hour 1 with a record number 2,000. 253 00:09:15,062 --> 00:09:17,631 Here it is, Miminy Mama with Billy and the Bing Bong. 254 00:09:20,000 --> 00:09:21,235 Robbie, baby, best of luck. 255 00:09:21,335 --> 00:09:23,070 If you need anything, call me at the station. 256 00:09:23,170 --> 00:09:24,138 Oh, thank you, sir. 257 00:09:24,238 --> 00:09:26,540 Hey, good luck, Riley. 258 00:09:26,640 --> 00:09:28,108 And good luck to you, too, Libby. 259 00:09:28,208 --> 00:09:32,179 Oh, and by the way, to you, 20% discount during the sale. 260 00:09:32,279 --> 00:09:35,082 Thank you very much, sir. 261 00:09:35,182 --> 00:09:36,383 Aah! 262 00:09:36,483 --> 00:09:37,918 Boy, here we are, honey. 263 00:09:38,018 --> 00:09:41,622 And so-- How about a little kiss for the hero? 265 00:09:41,722 --> 00:09:45,292 Oh, uh, darling, they've got-- Oh. 266 00:09:45,392 --> 00:09:46,860 [laughs] All right. 267 00:09:46,961 --> 00:09:48,028 It's all right, folks. 268 00:09:48,128 --> 00:09:49,029 We're married. 269 00:09:49,129 --> 00:09:50,397 OK? Come on. 270 00:09:50,497 --> 00:09:51,298 Give me a kiss. 271 00:09:51,398 --> 00:09:52,900 No, Rob. 272 00:09:53,000 --> 00:09:56,603 Honey, how many girls get the chance to be kissed in a window of Chamber's department stores? 274 00:09:56,704 --> 00:09:58,138 I just don't want to, Rob. 275 00:09:58,238 --> 00:10:01,809 [chuckling] All right, I'll get my kiss when I get home. 276 00:10:01,909 --> 00:10:05,112 You realize that could be four days from now? 277 00:10:05,212 --> 00:10:05,879 You're right. 278 00:10:05,980 --> 00:10:07,848 I better take my kiss now. 279 00:10:07,948 --> 00:10:08,882 Oh! 280 00:10:12,953 --> 00:10:14,021 Robbie, you all right? 281 00:10:14,121 --> 00:10:15,055 I'm all right. 282 00:10:15,155 --> 00:10:16,090 I'm fine. 283 00:10:21,362 --> 00:10:22,396 OK, gang, get ready. 284 00:10:22,496 --> 00:10:23,530 Here we go. 285 00:10:23,631 --> 00:10:25,699 It's going up on the board. 286 00:10:25,799 --> 00:10:27,868 24 hours! 287 00:10:27,968 --> 00:10:28,602 Huh? 288 00:10:28,702 --> 00:10:29,937 How about that? 289 00:10:30,037 --> 00:10:31,972 [laughs] And I'm still fresh as a daisy, gang. 290 00:10:32,072 --> 00:10:35,809 That old Doc Gage though, boy, he's home in bed. 291 00:10:35,909 --> 00:10:37,077 Well, well, well, well, well, well. 292 00:10:37,177 --> 00:10:39,380 It looks like the replacement, see here. 293 00:10:39,480 --> 00:10:40,347 Peter Piper, please. 294 00:10:40,447 --> 00:10:41,281 Peter Piper. 295 00:10:41,382 --> 00:10:42,716 OK. 296 00:10:42,816 --> 00:10:43,984 Well, folks, look like it's Peter Piper time again. 297 00:10:44,084 --> 00:10:45,119 Here we go. 298 00:10:45,219 --> 00:10:46,954 Uh, Peter Piper picked to be a peck of pickles. 299 00:10:47,054 --> 00:10:50,324 If Peter Pepper pike a peck of pickled pipers, how many peter did Pickled Piper picked? 301 00:10:50,424 --> 00:10:51,892 Huh, how's that? 302 00:10:51,992 --> 00:10:53,027 - You're wrong. - Wrong? 303 00:10:53,127 --> 00:10:53,927 Wrong. 304 00:10:54,028 --> 00:10:54,661 Huh? 305 00:10:54,762 --> 00:10:55,629 You're kidding me. 306 00:10:55,729 --> 00:10:59,333 Peter Piker pipe a-- Piper Pickem-- people pickem-- 308 00:10:59,433 --> 00:11:04,304 [laughs] Hey, gang, guess who can't say that anymore? 309 00:11:04,405 --> 00:11:05,606 Yeah, that's right. 310 00:11:05,706 --> 00:11:07,775 Your old wide-awake friend Robbie Piper-- Petrie! 312 00:11:12,379 --> 00:11:16,650 MRS. RUSSELL (ON PHONE): And I'm giving $10 to the church building fund in your name. 314 00:11:16,750 --> 00:11:19,753 Oh, that's so sweet. 315 00:11:19,853 --> 00:11:25,225 MRS. RUSSELL (ON PHONE): I'll make it 20 if you played that old Benny Goodman album again. 317 00:11:25,325 --> 00:11:27,895 Oh, I got it right here, Mrs. Russell. 318 00:11:27,995 --> 00:11:29,696 Oh, the old, old, '78. 319 00:11:29,797 --> 00:11:31,265 Which one do you want? 320 00:11:31,365 --> 00:11:33,200 MRS. RUSSELL (ON PHONE): Uh, play, um, "Sing, Sing, Sing." 321 00:11:33,300 --> 00:11:34,201 OK. 322 00:11:34,301 --> 00:11:35,769 MRS. RUSSELL (ON PHONE): I just love it. 323 00:11:35,869 --> 00:11:37,971 You got it. 324 00:11:38,072 --> 00:11:39,106 I'll tell you what I'll do. 325 00:11:39,206 --> 00:11:41,608 I'll play "Sing, Sing, Sing" if you will sing "Play, Play, Play." 327 00:11:41,709 --> 00:11:44,711 [laughs] 328 00:11:44,812 --> 00:11:45,846 MRS. RUSSELL (ON PHONE): Oh, Robbie. 329 00:11:45,946 --> 00:11:48,048 Thank-- - I had it all-- MRS. RUSSELL (ON PHONE): --you. 331 00:11:48,148 --> 00:11:48,682 --in here a second, Mrs. there Russ. 332 00:11:48,782 --> 00:11:49,917 Whoop! 333 00:11:50,017 --> 00:11:55,189 [laughs] Uh, Ms-- hold her [gibberish] 334 00:12:00,661 --> 00:12:01,795 Damn! 335 00:12:11,572 --> 00:12:13,040 Nope. 336 00:12:13,140 --> 00:12:16,143 Mrs. Russ, uh, what, uh, what would be your second choice? 337 00:12:19,880 --> 00:12:21,281 OK, gang. 338 00:12:21,381 --> 00:12:28,722 It's Rob Petrie on the air for 57 straight hours, boy. 339 00:12:28,822 --> 00:12:31,325 Hope you like that little ol' number. 340 00:12:31,425 --> 00:12:34,995 I know I did! 341 00:12:35,095 --> 00:12:39,066 Now, folks, here is the news. 342 00:12:39,166 --> 00:12:39,867 Hey, Doc! 343 00:12:39,967 --> 00:12:41,468 Peeker Piper pickle poogle. 344 00:12:47,908 --> 00:12:49,776 Now, back to the news. 345 00:12:49,877 --> 00:12:51,678 [clears throat] 346 00:12:51,778 --> 00:12:52,946 Just a minute. 347 00:12:55,716 --> 00:12:56,517 Ah! 348 00:12:56,617 --> 00:12:57,551 It's better. 349 00:13:00,053 --> 00:13:03,957 Friends, they said that he couldn't do it, huh? 350 00:13:04,057 --> 00:13:05,292 Well, I'll tell you that I can do it. 351 00:13:05,392 --> 00:13:08,529 Listen to this, hot off the news wire. 352 00:13:08,629 --> 00:13:12,266 Coast to Coast, we made the old national news ticker, boy. 353 00:13:19,039 --> 00:13:20,908 Listen to this, friends. 354 00:13:21,008 --> 00:13:24,878 Danville, Illinois, that's our old hometown, huh? 355 00:13:24,978 --> 00:13:26,947 Put us on the map. 356 00:13:27,047 --> 00:13:28,582 Danville, Illinois. 357 00:13:28,682 --> 00:13:35,589 DJ Rob Petrie is past the halfway mark in his quest to break the stay-away record of, uh, 100 hours 359 00:13:35,689 --> 00:13:40,127 set, uh, last week in Texas by the late D. Claybourn. 360 00:13:46,300 --> 00:13:52,506 The, uh, late D. Claybourn, uh-- Claybourn lost his life in a hunting accident-- whew! 362 00:13:52,606 --> 00:13:54,708 Thank goodness! 363 00:13:54,808 --> 00:13:56,276 Oh, I'm terribly sorry. 364 00:13:56,376 --> 00:13:58,378 I-- I mean, thank goodness, he lost his life in a hunting 365 00:13:58,478 --> 00:14:02,482 accident because he was in a hospital for not sleeping, you know. 367 00:14:02,583 --> 00:14:07,020 [chuckling] One thing about hunting, it's a dangerous game. 368 00:14:07,120 --> 00:14:09,623 [muffled laughing] 369 00:14:12,526 --> 00:14:13,360 OK, friends. 370 00:14:13,460 --> 00:14:14,595 Here is a big record. 371 00:14:19,666 --> 00:14:21,468 OK, I'm gonna get you, buddy. 372 00:14:25,872 --> 00:14:27,074 I got it! 373 00:14:52,266 --> 00:14:55,002 OK, gang, just a few more hours to go. 374 00:14:55,102 --> 00:14:57,704 Old Robbie baby is doing great. 375 00:14:57,804 --> 00:15:01,942 [chuckles] Hey! 376 00:15:02,042 --> 00:15:07,514 Hey, and it's now 97 hours. 377 00:15:07,614 --> 00:15:09,916 Oops, I better get back to my records. 378 00:15:10,017 --> 00:15:11,118 Whew! 379 00:15:13,620 --> 00:15:16,390 We're down almost to the homestretch now, gang. 380 00:15:16,490 --> 00:15:18,692 And so-- That's my boy, Rob. 381 00:15:23,563 --> 00:15:24,464 Rob? 382 00:15:27,367 --> 00:15:30,504 Does he-- No, for the last 20 hours, he periodically 384 00:15:30,604 --> 00:15:34,107 slows down and just stares, then he has a burst of energy. 385 00:15:34,207 --> 00:15:38,312 Otherwise, his condition is excellent. 386 00:15:38,412 --> 00:15:39,646 Gang? 387 00:15:39,746 --> 00:15:43,583 I don't think this is any time for music and games. 388 00:15:43,684 --> 00:15:45,018 Let's turn to the news! 389 00:15:51,124 --> 00:15:52,459 I just turned to the news. 390 00:15:56,663 --> 00:16:03,003 New York-- hundreds of office workers were given the day off when elevators in a-- uh, 392 00:16:03,103 --> 00:16:08,008 in the brand new 40-- 70, uh, Capitol Building first thing. 394 00:16:08,108 --> 00:16:17,084 On the lighter side, happy news, local firemen were called out an hour ago to try and rescue 396 00:16:17,184 --> 00:16:24,491 a nine-week-old kitten stranded on top of a huge elm tree on Maple Street. 398 00:16:24,591 --> 00:16:27,461 So far, the frightened cat has eluded their grasp. 399 00:16:36,136 --> 00:16:37,738 Poor, old pussy cat. 400 00:16:43,877 --> 00:16:44,878 The lighter side? 401 00:16:44,978 --> 00:16:46,079 That's terrible! 402 00:16:48,815 --> 00:16:51,885 Poor little furry thing. 403 00:16:51,985 --> 00:16:56,623 Oh, golly, I'm with you pussy cat. 404 00:16:56,723 --> 00:17:00,193 Please don't be afraid, little pussy cat. 405 00:17:00,293 --> 00:17:03,797 We're just trying to help you. 406 00:17:03,897 --> 00:17:06,366 [crying] 407 00:17:07,701 --> 00:17:08,869 Rob, are you OK? 408 00:17:08,969 --> 00:17:11,238 [continues crying] 409 00:17:13,340 --> 00:17:14,808 What's the matter? 410 00:17:14,908 --> 00:17:16,476 There's a cat caught in a tree. 411 00:17:19,679 --> 00:17:20,514 Rob? 412 00:17:20,614 --> 00:17:21,681 Ooh! 413 00:17:21,782 --> 00:17:25,385 Oh, honey, you heard about it, too, didn't you? 414 00:17:25,485 --> 00:17:26,720 Now, now, now, he's all right. 415 00:17:26,820 --> 00:17:28,321 He just gets terribly emotional. 416 00:17:28,422 --> 00:17:30,991 You should have seen him when he announced the adjournment of Congress. 418 00:17:31,091 --> 00:17:33,627 He went all to pieces. 419 00:17:33,727 --> 00:17:35,362 - May I see him alone? - Of course, of course. 420 00:17:35,462 --> 00:17:36,396 But he's gonna be all right. 421 00:17:36,496 --> 00:17:37,697 Don't you worry about a thing. 422 00:17:37,798 --> 00:17:41,968 Now, now, now, once this record is broken, he'll get tremendous coverage. 424 00:17:42,069 --> 00:17:43,770 Henry, take your vitamin. 425 00:17:43,870 --> 00:17:44,905 OK. 426 00:17:45,005 --> 00:17:48,375 Rob, darlin', are you all right? 427 00:17:48,475 --> 00:17:49,676 Uh, I'm fine, honey. I'm OK. 428 00:17:49,776 --> 00:17:51,144 Hi. 429 00:17:51,244 --> 00:17:53,113 Rob, listen, I got something important to tell you. 430 00:17:53,213 --> 00:17:54,614 Oh, they got the cat down? 431 00:17:54,714 --> 00:17:56,483 No. 432 00:17:56,583 --> 00:17:57,717 Forget the cat. 433 00:17:57,818 --> 00:17:59,920 Oh, honey, I'm ashamed of you. 434 00:18:00,020 --> 00:18:01,955 Rob, will you listen to me? 435 00:18:02,055 --> 00:18:03,190 You got a telegram. 436 00:18:03,290 --> 00:18:04,291 From the kitty? 437 00:18:04,391 --> 00:18:06,326 No! 438 00:18:06,426 --> 00:18:08,195 Rob, it's from Alan Brady. 439 00:18:08,295 --> 00:18:09,329 - Alan Brady? - Yes. 440 00:18:09,429 --> 00:18:10,764 - My Alan Brady? - Yes! 441 00:18:10,864 --> 00:18:11,698 Look. 442 00:18:11,798 --> 00:18:14,367 Oh, boy. 443 00:18:14,468 --> 00:18:16,136 Uh-huh. 444 00:18:16,236 --> 00:18:19,272 What does it say? 445 00:18:19,372 --> 00:18:22,476 Rob, it said that Alan Brady and his producer in Chicago 446 00:18:22,576 --> 00:18:26,146 to interview writers in this area and he wants to see you! 447 00:18:26,246 --> 00:18:27,614 - Oh, yippee! - Yeah. 448 00:18:27,714 --> 00:18:28,615 When? 449 00:18:28,715 --> 00:18:30,350 Tonight at 10 o'clock in his hotel. 450 00:18:30,450 --> 00:18:31,451 Isn't that wonderful? 451 00:18:31,551 --> 00:18:32,652 Oh. 452 00:18:32,752 --> 00:18:34,387 Oh, I'm the happiest guy in the whole world, honey. 453 00:18:34,488 --> 00:18:36,356 Oh, OK, now, look, we've got to be there in nine hours, 454 00:18:36,456 --> 00:18:39,192 but you'll be able to get a few hours sleep anyway. 455 00:18:39,292 --> 00:18:40,160 What are you doing? 456 00:18:40,260 --> 00:18:41,361 We're going home. 457 00:18:41,461 --> 00:18:43,997 No, what's the matter with you, Laura? 458 00:18:44,097 --> 00:18:45,031 Six more hours. 459 00:18:45,131 --> 00:18:48,368 I wanna be the world champion. 460 00:18:48,468 --> 00:18:51,738 Rob, this job has been your dream. 461 00:18:51,838 --> 00:18:54,307 It's television, New York! 462 00:18:54,407 --> 00:18:55,809 Rob, what's the matter with you? 463 00:18:55,909 --> 00:18:58,512 What's the matter with you? 464 00:18:58,612 --> 00:19:02,949 In six hours, uh, big magazines gonna be here, take my picture. 465 00:19:03,049 --> 00:19:04,618 Oh, Rob! 466 00:19:04,718 --> 00:19:07,787 Rob, I've hated this whole thing right from the beginning. 467 00:19:07,888 --> 00:19:09,055 Look at you! 468 00:19:09,156 --> 00:19:11,158 You've-- you're just falling apart, Rob! 469 00:19:11,258 --> 00:19:16,263 Uh, honey, the doctor-- Rob, I don't care what the doctor said. 471 00:19:16,363 --> 00:19:19,065 I don't like to see you like this, darling. 472 00:19:19,166 --> 00:19:20,066 Honey, don't do that. 473 00:19:20,167 --> 00:19:20,967 People are watching. 474 00:19:21,067 --> 00:19:22,936 Well, I don't care! 475 00:19:23,036 --> 00:19:24,538 (SOBBING) Rob! 476 00:19:24,638 --> 00:19:25,505 I don't! 477 00:19:25,605 --> 00:19:27,908 Rob, this job has been your dream. 478 00:19:28,008 --> 00:19:29,109 You've prayed for it. 479 00:19:29,209 --> 00:19:35,181 Now that the big break has come, you're gonna walk into the biggest meeting of your life sound asleep! 482 00:19:35,282 --> 00:19:36,416 Don't cry. 483 00:19:36,516 --> 00:19:38,218 Now crying is not gonna help anything. 484 00:19:38,318 --> 00:19:42,622 But Rob, you're throwing away your big chance for this stupidness! 486 00:19:42,722 --> 00:19:45,025 No, no. 487 00:19:45,125 --> 00:19:45,926 Rob. 488 00:19:46,026 --> 00:19:46,893 Wait-- wait a bit. 489 00:19:46,993 --> 00:19:47,827 Wait a bit. 490 00:19:47,928 --> 00:19:49,462 Aah! 491 00:19:49,563 --> 00:19:51,298 Oh, I'm all right, honey. 492 00:19:51,398 --> 00:19:53,533 Rob, are you-- There's nothing wrong with me. 494 00:19:53,633 --> 00:19:55,302 I'm just a little tired, that's all. 495 00:19:55,402 --> 00:19:56,203 Are you sure? 496 00:19:56,303 --> 00:19:57,604 Yeah! 497 00:19:57,704 --> 00:19:59,372 Now, I just have an obligation to this station, 498 00:19:59,472 --> 00:20:02,976 and to my friends, and-- and to the-- the people out there, and to myself, honey. 500 00:20:03,076 --> 00:20:06,012 I got to go through with it. 501 00:20:06,112 --> 00:20:08,048 Now, look, we'll see Alan Brady, too. 502 00:20:08,148 --> 00:20:09,082 I'll call him. 503 00:20:09,182 --> 00:20:10,550 I'll let them know we're coming. 504 00:20:10,650 --> 00:20:12,652 As soon as I become the champ, they take the pictures. 505 00:20:12,752 --> 00:20:13,853 I'll freshen up. 506 00:20:13,954 --> 00:20:16,056 We'll get in the car, and we'll go see Alan Brady. 507 00:20:16,156 --> 00:20:17,490 OK? 508 00:20:17,591 --> 00:20:18,692 OK. 509 00:20:18,792 --> 00:20:23,096 But first, can we go help the little pussy cat? 510 00:20:23,196 --> 00:20:24,464 Doctor! 511 00:20:24,564 --> 00:20:25,899 Don't wake him up. 512 00:20:25,999 --> 00:20:28,268 He's tired. 513 00:20:28,368 --> 00:20:33,607 5, 4, 3, 2, 1. 514 00:20:33,707 --> 00:20:34,341 Aah! 515 00:20:34,441 --> 00:20:35,242 He's done it. 516 00:20:35,342 --> 00:20:36,643 He's broken the record! 517 00:20:36,743 --> 00:20:39,179 And who knows how long more he'll go on. 518 00:20:39,279 --> 00:20:41,214 This is only the beginning! 519 00:20:41,314 --> 00:20:42,148 No, no. 520 00:20:42,248 --> 00:20:44,217 This is the end. 521 00:20:44,317 --> 00:20:45,552 Honey, pack my bed. 522 00:20:45,652 --> 00:20:47,721 I'm gonna go to Chicago and see what's-his-name. 523 00:20:47,821 --> 00:20:48,655 Alan Brady. 524 00:20:48,755 --> 00:20:49,656 You got it. 525 00:20:53,460 --> 00:20:54,794 Oh, you must be Rob Petrie. 526 00:20:54,894 --> 00:20:55,528 Hi. 527 00:20:55,629 --> 00:20:56,529 That's-- that's right. 528 00:20:56,630 --> 00:20:59,032 He is, and I'm Mrs. Petrie. 529 00:20:59,132 --> 00:21:00,467 No. 530 00:21:00,567 --> 00:21:04,771 Oh, um, darling, look at that interesting step there. 531 00:21:04,871 --> 00:21:05,672 Yes. 532 00:21:05,772 --> 00:21:06,606 [laughs] 533 00:21:06,706 --> 00:21:09,776 I'm, uh-- I'm, uh, Mel Cooley, the producer. 535 00:21:09,876 --> 00:21:11,311 Hello. 536 00:21:11,411 --> 00:21:12,212 Is he all right? 537 00:21:12,312 --> 00:21:13,179 Rob Petrie. 538 00:21:13,279 --> 00:21:14,114 Yes. 539 00:21:14,214 --> 00:21:15,582 He's-- he's fine. 540 00:21:15,682 --> 00:21:16,616 Just fine. 541 00:21:16,716 --> 00:21:17,384 Oh. 542 00:21:17,484 --> 00:21:18,952 Wo-- won't you sit down? 543 00:21:19,052 --> 00:21:21,054 Um, I'll go get Mr. Brady. 544 00:21:21,154 --> 00:21:23,356 He's napping. - In a bed? 545 00:21:25,725 --> 00:21:26,626 Of course. 546 00:21:26,726 --> 00:21:29,095 Oh-hoh. 547 00:21:29,195 --> 00:21:30,664 Just don't-- darling. 548 00:21:30,764 --> 00:21:32,132 Rob, get up. - Honey, I'm OK. 549 00:21:32,232 --> 00:21:33,066 I'm OK. 550 00:21:33,166 --> 00:21:34,067 I'm OK. 551 00:21:34,167 --> 00:21:35,502 Rob, darling, listen to me. 552 00:21:35,602 --> 00:21:36,636 OK. 553 00:21:36,736 --> 00:21:40,273 Why don't we explain to Alan Brady what happened and see if we can come back tomorrow, huh? 555 00:21:40,373 --> 00:21:41,675 Nah, it's too far back to Danville. 556 00:21:41,775 --> 00:21:43,943 Rob, look, we can stay over in a hotel. 557 00:21:44,044 --> 00:21:45,412 No, I'm all right. 558 00:21:45,512 --> 00:21:48,014 I'm ma-- oh, give me another, uh-- uh, vitamin pill, will you? 560 00:21:48,114 --> 00:21:49,082 Rob, put your head down. 561 00:21:49,182 --> 00:21:50,283 You look pale. 562 00:21:50,383 --> 00:21:51,685 OK. 563 00:21:51,785 --> 00:21:55,388 Now, where is this genius-- Oh! 564 00:21:58,191 --> 00:21:59,092 Just wait. 565 00:21:59,192 --> 00:22:00,427 I'm gonna explain. 566 00:22:00,527 --> 00:22:02,595 Mel, we're looking for writers, not acrobats. 567 00:22:02,696 --> 00:22:03,330 No, no. 568 00:22:03,430 --> 00:22:04,664 He's not an acrobat. 569 00:22:04,764 --> 00:22:05,965 Well, what is he then? Drunk? 570 00:22:06,066 --> 00:22:06,900 No, no, no. 571 00:22:07,000 --> 00:22:07,801 He doesn't drink. 572 00:22:07,901 --> 00:22:09,135 Alan Brady. 573 00:22:09,235 --> 00:22:10,470 ALAN BRADY: Well, how are you? - Why, you're Alan Brady. 574 00:22:10,570 --> 00:22:11,671 How do you do? 575 00:22:11,771 --> 00:22:12,605 Oh. 576 00:22:12,706 --> 00:22:13,540 Hi. 577 00:22:13,640 --> 00:22:15,108 What is this? A gag? 578 00:22:15,208 --> 00:22:17,677 No, no. It's, uh-- ALAN BRADY: What's the matter with him? 580 00:22:17,777 --> 00:22:18,945 And he's just very tired. 581 00:22:19,045 --> 00:22:21,614 But he's-- boy, he's a very good writer. 582 00:22:21,715 --> 00:22:25,885 He may be, but he makes a lousy first impression. 583 00:22:25,985 --> 00:22:27,120 Rob, darling? 584 00:22:27,220 --> 00:22:29,222 Alan Brady. 585 00:22:29,322 --> 00:22:31,324 Yeah, now we've-- we've established that. 586 00:22:31,424 --> 00:22:34,828 Now, tell me a little about yourself. 587 00:22:34,928 --> 00:22:35,595 Go on, darling. 588 00:22:35,695 --> 00:22:38,465 Tell him all about yourself. 589 00:22:38,565 --> 00:22:40,367 All right, cat got your tongue? 590 00:22:40,467 --> 00:22:41,601 Cat? 591 00:22:48,742 --> 00:22:52,512 Oh, did you hear about that little kitty, catty, pussy cat? 592 00:22:52,612 --> 00:22:54,347 What little kitty, catty, pussy cat? 593 00:22:54,447 --> 00:22:56,249 - Oh, I hear you're-- - Rob-- --a good man. 594 00:22:56,349 --> 00:22:57,150 You care. 595 00:22:57,250 --> 00:22:58,351 Yes, yes, yes. 596 00:22:58,451 --> 00:23:00,086 Rob, no, darling. 597 00:23:00,186 --> 00:23:00,987 What's he doing? 598 00:23:01,087 --> 00:23:02,622 He's crying! 599 00:23:02,722 --> 00:23:04,124 I know that, but why? 600 00:23:04,224 --> 00:23:06,292 Rob, please stop? 601 00:23:06,392 --> 00:23:07,227 I can't, honey. 602 00:23:07,327 --> 00:23:08,428 He's a good man. 603 00:23:08,528 --> 00:23:09,362 He cares. 604 00:23:09,462 --> 00:23:11,297 Well-- Oh, he laughs. 605 00:23:11,398 --> 00:23:14,601 Clown-laugh, he's crying inside. 606 00:23:14,701 --> 00:23:16,069 Mel, Mel, get him outta here. 607 00:23:16,169 --> 00:23:18,037 Me-- LAURA PETRIE: (SOBBING) Rob? 608 00:23:18,138 --> 00:23:20,807 Mel, what are you doing? 609 00:23:20,907 --> 00:23:25,311 I can't stand to see a grown man crying! 610 00:23:25,411 --> 00:23:26,246 It's not gonna catch me. 611 00:23:26,346 --> 00:23:28,181 (SOBBING) Oh, Rob. 612 00:23:28,281 --> 00:23:30,784 [rob and laura crying] 613 00:23:34,020 --> 00:23:36,022 And in spite of that, you got the job? 614 00:23:36,122 --> 00:23:37,456 Well, Rob finally caved in. 615 00:23:37,556 --> 00:23:39,792 And then I explained to Mr. Brady what happened. 616 00:23:39,892 --> 00:23:42,261 And he turned out to be a very nice man. 617 00:23:42,361 --> 00:23:43,896 You'd be sure you print that part. 618 00:23:43,996 --> 00:23:45,531 LAURA PETRIE: Well, he paid for a room for us. 619 00:23:45,631 --> 00:23:49,535 And then the next day, instead of just a short interview, he spent the whole day with Rob and got 621 00:23:49,635 --> 00:23:52,638 a chance to find out just how brilliant he really is. 622 00:23:52,738 --> 00:23:54,106 No, Alan's a slave driver. 623 00:23:54,206 --> 00:23:57,243 He realized any guy who can stay up for 100 hours is valuable to have around. 625 00:23:57,343 --> 00:24:01,614 MR. WARING: [laughing] Rob, Laura, this is gonna be a wonderful article. 627 00:24:01,714 --> 00:24:02,748 Oh, I hope so. 628 00:24:02,848 --> 00:24:03,983 May I have some of these pictures? 629 00:24:04,083 --> 00:24:05,184 Maybe we can use them. 630 00:24:05,284 --> 00:24:06,385 Yeah, as long as we get them back. 631 00:24:06,485 --> 00:24:07,486 Oh, fine. 632 00:24:07,586 --> 00:24:13,559 Um, I'd like that one, and this, and, hmm, is this you holding a cat? 634 00:24:13,659 --> 00:24:14,994 Mm-hmm. 635 00:24:15,094 --> 00:24:16,929 That's not that same cat up in the tree? 636 00:24:17,029 --> 00:24:17,830 [snickering] 637 00:24:17,930 --> 00:24:19,065 Eh, no. 638 00:24:19,165 --> 00:24:22,301 But we had to tell him it was in order to get him to go to Chicago. 640 00:24:25,037 --> 00:24:26,238 You mean that's not the same cat? 641 00:24:26,339 --> 00:24:27,673 Oh! Yes, yes, it was. 642 00:24:27,773 --> 00:24:29,342 It was the same cat, darling. 643 00:24:29,442 --> 00:24:30,042 Same one. 644 00:24:30,142 --> 00:24:30,976 [nervous laugh] 645 00:24:31,077 --> 00:24:32,345 MR. WARING: [laughing] 646 00:24:35,681 --> 00:24:40,453 [music playing] 40809

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.