All language subtitles for c红y开s.第08话.HD1080p
Afrikaans
Akan
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:14,500 --> 00:02:18,132
上集说到打工人陆辛和汗流決背弟壁虎
2
00:02:18,133 --> 00:02:19,099
上集说到打工人陆辛和幷流法背弟壁虎
3
00:02:19,100 --> 00:02:23,132
接到了帮助上岗工人春节提前下岗的任务
4
00:02:23,133 --> 00:02:24,466
而这个工厂的老板
5
00:02:24,467 --> 00:02:27,266
却是古希腊中掌管加班的神
6
00:02:27,267 --> 00:02:30,132
加班都让小黑子们加两天半
7
00:02:30,133 --> 00:02:33,732
汗流決背弟壁虎再次汗流法背
8
00:02:33,733 --> 00:02:36,999
并赶紧申请派遣公司核战略级美女
9
00:02:37,000 --> 00:02:38,066
娃娃岀战
10
00:02:38,067 --> 00:02:41,699
但我们的打工皇帝陆辛却气定神闲
11
00:02:41,700 --> 00:02:44,899
在拿出劳动法并准备发律师函时
12
00:02:44,900 --> 00:02:47,932
工厂老板表示你发一个试试
13
00:02:47,933 --> 00:02:52,699
正在附近找陈姐喝茶的王者妈妈传送登场
14
00:02:52,700 --> 00:02:56,266
并拿着一点五米的小剪刀霸气地表示
15
00:02:56,267 --> 00:02:58,066
试试就逝世
16
00:02:58,067 --> 00:02:59,666
预知后事如何
17
00:02:59,667 --> 00:03:01,766
且看本集后续
18
00:03:23,233 --> 00:03:23,966
兄弟
19
00:03:24,367 --> 00:03:26,232
咱们这次可立了大功
20
00:03:26,667 --> 00:03:27,599
你快说说
21
00:03:27,600 --> 00:03:29,599
到底是怎么解决那个小女孩的
22
00:03:30,767 --> 00:03:31,566
你当时没看到
23
00:03:49,933 --> 00:03:50,466
兄弟
24
00:03:50,733 --> 00:03:51,366
说实话
25
00:03:51,933 --> 00:03:54,732
我还以为你也被污染了呢
26
00:03:55,767 --> 00:03:56,832
我就是想吓吓她
27
00:03:57,233 --> 00:03:58,132
没想到真有用
28
00:03:59,433 --> 00:04:01,566
污染源被你吓回本体了
29
00:04:02,233 --> 00:04:03,166
这合理吗
30
00:04:03,400 --> 00:04:04,166
你做不到吗
31
00:04:05,633 --> 00:04:06,832
那你应该反思一下
32
00:04:09,667 --> 00:04:10,566
丄竟丄萱丄竟
竟 萱 竟 .
33
00:04:11,133 --> 00:04:13,432
不管怎么样任务顺利完成
34
00:04:13,600 --> 00:04:14,932
奖金也到手了
35
00:04:15,600 --> 00:04:17,266
我带你去个好地方
36
00:04:22,433 --> 00:04:33,266
虎哥
37
00:04:35,800 --> 00:04:36,966
虎哥
38
00:04:37,633 --> 00:04:38,066
兄弟
39
00:04:38,767 --> 00:04:40,732
这回你差点儿就过了失控值
40
00:04:41,067 --> 00:04:42,166
知道不知道
41
00:04:43,467 --> 00:04:44,266
所以
42
00:04:44,767 --> 00:04:47,666
陈大校让我来传授你最重要的一课
43
00:04:48,233 --> 00:04:50,399
防止精神失控
44
00:04:51,867 --> 00:04:52,966
咱们能力者
45
00:04:53,067 --> 00:04:55,732
说白了就是精神症虽大的人
46
00:04:56,033 --> 00:04:57,332
如則问臾控
47
00:04:57,567 --> 00:05:01,732
造成的污染会比普通的精神怪物更严重
48
00:05:02,433 --> 00:05:03,632
所以
49
00:05:04,133 --> 00:05:05,932
无论是为了自己
50
00:05:06,000 --> 00:05:07,532
还是为了别人
51
00:05:07,867 --> 00:05:11,266
我们都必须保证自己不失控
52
00:05:11,667 --> 00:05:14,432
想要保持良好的精神状态
53
00:05:15,367 --> 00:05:18,666
???????
54
00:05:19,067 --> 00:05:20,366
不想变成疯子
55
00:05:20,600 --> 00:05:24,766
就要在清醒的时候多疯几次
56
00:05:25,467 --> 00:05:26,632
我会好好学的
57
00:05:27,067 --> 00:05:29,432
让我看到你们的双手
58
00:05:29,433 --> 00:05:30,832
你为什么会这么有钱啊
59
00:05:31,833 --> 00:05:32,632
什么呀
60
00:05:32,800 --> 00:05:35,266
这有曷唱们』刚领的奖金吗
61
00:05:45,567 --> 00:05:46,832
辛辛苦苦挣的钱
62
00:05:47,367 --> 00:05:48,066
为什么要扔
63
00:05:48,800 --> 00:05:50,332
有什么不好的
64
00:05:50,800 --> 00:05:51,832
这么冷的天
65
00:05:52,600 --> 00:05:53,566
有了钱
66
00:05:54,200 --> 00:05:56,199
他们就不用往衣服里塞报纸
67
00:05:57,000 --> 00:05:58,166
不用睡街角
68
00:05:58,967 --> 00:06:00,399
不用吃馔饭
69
00:06:02,533 --> 00:06:02,966
兄弟
70
00:06:03,433 --> 00:06:04,566
你上道很快嘛
71
00:06:05,333 --> 00:06:07,799
大撒币也是工作的一环
72
00:06:08,633 --> 00:06:09,599
那既然是工作
73
00:06:10,333 --> 00:06:11,632
应该给报销的对吧
74
00:06:12,167 --> 00:06:13,966
你掉钱眼里去了吧你
75
00:06:14,200 --> 00:06:14,799
还报销
76
00:06:15,533 --> 00:06:16,799
????
77
00:06:17,967 --> 00:06:19,266
听说你上周相亲来着
78
00:06:19,333 --> 00:06:19,666
怎么样
79
00:06:19,667 --> 00:06:20,799
瞎说什么呢你
80
00:06:23,867 --> 00:06:24,632
不会很久的
81
00:06:25,233 --> 00:06:26,766
妹妹病一好我就回来上班
82
00:06:28,167 --> 00:06:28,932
对不起了主任
83
00:06:29,433 --> 00:06:30,966
我也不想翘班执行任务
84
00:06:31,533 --> 00:06:33,232
可他们给的实在太多了
85
00:06:36,433 --> 00:06:37,199
小陆啊
86
00:06:37,433 --> 00:06:38,599
你不要有顾虑
87
00:06:38,767 --> 00:06:41,332
咱们公司呢一向采取人性化管理
88
00:06:41,533 --> 00:06:41,932
这样
89
00:06:42,200 --> 00:06:43,799
我再给你多批几天假
90
00:06:44,000 --> 00:06:44,666
怎么样啊
91
00:06:45,367 --> 00:06:45,932
主任
92
00:06:46,633 --> 00:06:47,566
你人还怪好的
93
00:06:49,733 --> 00:06:50,466
慢走啊
94
00:06:53,600 --> 00:06:54,732
哎呦我去
95
00:06:57,067 --> 00:06:58,632
主任看起来很舍不得我呀
96
00:06:59,533 --> 00:07:00,399
等任务结束
97
00:07:00,800 --> 00:07:02,132
我一定尽快回来上班
98
00:07:03,333 --> 00:07:06,732
总算是把这个带枪上班的活阎王给送走了
99
00:07:07,367 --> 00:07:09,132
庆祝咱们死里逃生
100
00:07:09,333 --> 00:07:11,732
我请客吃宵夜啊
101
00:07:12,033 --> 00:07:14,866
大家一起嗨起来
102
00:07:21,867 --> 00:07:24,332
我们办公室里的精神污染好像也挺重的
103
00:07:25,000 --> 00:07:26,666
回头通知队里来清理一下
104
00:07:29,233 --> 00:07:29,832
单兵先生
105
00:07:30,567 --> 00:07:33,266
此次任务位于清江路矿洞小区C座公寓楼
106
00:07:33,800 --> 00:07:34,732
情况比较严峻
107
00:07:34,967 --> 00:07:36,266
请您立刻赶赴现场
108
00:07:39,333 --> 00:07:41,199
疑似。级特殊污染源072
109
00:07:41,633 --> 00:07:42,866
其他数据仍在测算
110
00:07:43,767 --> 00:07:44,266
今早
111
00:07:44,833 --> 00:07:47,332
矿洞小区座楼下发生了群体斗殴事件
112
00:07:47,867 --> 00:07:48,166
п»ї
113
00:07:48,167 --> 00:07:48,999
调查后发现
114
00:07:49,367 --> 00:07:52,066
该小区所有居民都处于极度紧张状态
115
00:07:53,267 --> 00:07:54,332
以。座为中心
116
00:07:54,633 --> 00:07:57,032
不知来源的恐惧感笼罩住了周围区域
117
00:07:57,167 --> 00:07:58,332
并且呈扩散趋势
118
00:07:59,333 --> 00:08:01,332
总部派来调查的行动小组成员
119
00:08:01,333 --> 00:08:03,632
因受到恐惧影响而无法继续调查
120
00:08:03,967 --> 00:08:04,966
п»ї
121
00:08:08,867 --> 00:08:09,832
恐惧
122
00:08:13,400 --> 00:08:13,966
单兵先生
123
00:08:14,767 --> 00:08:16,866
第七特别行动组组长程辉向您报到
124
00:08:17,167 --> 00:08:17,932
女子了女子了
125
00:08:18,267 --> 00:08:19,199
熟人还客气啥
126
00:08:19,867 --> 00:08:21,032
你们怎么了
127
00:08:21,133 --> 00:08:21,799
哼哼
128
00:08:22,467 --> 00:08:24,366
哥哥比之前可受欢迎多了
129
00:08:25,067 --> 00:08:27,799
目前已经确定污染源在。栋公寓楼中
130
00:08:28,833 --> 00:08:31,466
原本我们的任务是确认污染源所在楼层
131
00:08:31,967 --> 00:08:32,599
但失败了
132
00:08:32,967 --> 00:08:33,999
你们遭到了袭击吗
133
00:08:34,633 --> 00:08:34,999
不
134
00:08:35,867 --> 00:08:36,166
п»ї
135
00:08:36,167 --> 00:08:38,066
我们在尝试接近污染源的过程中
136
00:08:38,600 --> 00:08:40,166
感受到了一种莫名的恐惧
137
00:08:41,533 --> 00:08:43,166
之后恐惧感越来越强烈
138
00:08:43,567 --> 00:08:45,366
即便穿着防护服也无法抵挡
139
00:08:47,833 --> 00:08:49,199
我们只探查了二楼以下
140
00:08:49,933 --> 00:08:52,266
就出现了精神恍惚与虚脱的症状
141
00:08:53,533 --> 00:08:53,866
0
142
00:08:54,200 --> 00:08:54,532
п»ї
143
00:08:54,667 --> 00:08:55,766
结合情报分析
144
00:08:55,767 --> 00:08:56,232
п»ї
145
00:08:56,233 --> 00:08:59,599
072号特殊污染源应该拥有扭曲他人情绪
146
00:08:59,800 --> 00:09:00,999
放大恐怖感的能力
147
00:09:01,400 --> 00:09:03,532
建议单兵先生先寻找污染源
148
00:09:03,667 --> 00:09:04,566
观测它的性质
149
00:09:04,633 --> 00:09:06,066
再决定清理还是封存
150
00:09:08,967 --> 00:09:09,566
我打头阵
151
00:09:10,033 --> 00:09:11,266
咱们再进去看一下情况
152
00:09:12,333 --> 00:09:12,766
别担心
153
00:09:13,400 --> 00:09:14,632
我不会被污染源影响的
154
00:09:16,933 --> 00:09:17,366
是
155
00:09:43,800 --> 00:09:44,399
单兵先生
156
00:09:44,800 --> 00:09:45,666
您有什么感觉吗
157
00:09:46,567 --> 00:09:48,666
这里和我家老楼还挺像
158
00:09:54,533 --> 00:09:55,999
上面的楼层我们还未探索过
159
00:09:56,567 --> 00:09:58,132
污染量级即将超过警戒线
160
00:09:59,200 --> 00:10:00,766
精神怪物可能会变得可视化
161
00:10:01,033 --> 00:10:01,866
大家多加小心
162
00:10:02,367 --> 00:10:03,032
疋疋
163
00:10:25,767 --> 00:10:26,332
这是什么
164
00:10:27,033 --> 00:10:27,866
怪疼人的
165
00:10:28,767 --> 00:10:30,066
恐惧污染持续了很久
166
00:10:30,600 --> 00:10:32,399
一些居民觉得有不干净的东西
167
00:10:32,867 --> 00:10:34,399
用这种方式来求个心安
168
00:10:48,067 --> 00:10:48,766
放过我
169
00:10:49,367 --> 00:10:50,766
求求你放过我
170
00:10:51,633 --> 00:10:52,199
都滚开
171
00:10:53,067 --> 00:10:53,999
不然就开枪了
172
00:10:56,033 --> 00:10:56,566
不要
173
00:11:10,233 --> 00:11:10,766
你们先撤吧
174
00:11:11,033 --> 00:11:11,632
我能看见它
175
00:11:11,767 --> 00:11:12,266
我去追
176
00:11:13,667 --> 00:11:14,966
单兵先生多加小心
177
00:11:26,000 --> 00:11:26,266
п»ї
178
00:11:36,067 --> 00:11:37,032
什么鬼东西
179
00:11:47,333 --> 00:11:47,932
单兵报告
180
00:11:48,467 --> 00:11:50,532
这个怪物会让人看到一些恐怖的幻觉
181
00:11:50,967 --> 00:11:52,632
但我能直接对它造成伤害
1
182
00:11:53,367 --> 00:11:55,166
按照单兵先生的想法处理就好
183
00:11:55,833 --> 00:11:56,366
请X主意
184
00:11:56,767 --> 00:11:59,632
072号的污染指数比先前勘测时高了不少
185
00:12:00,167 --> 00:12:02,766
初步判断污染源拥有极高的成长性
186
00:12:03,833 --> 00:12:04,399
我明白了
187
00:12:07,833 --> 00:12:08,232
п»ї
188
00:12:08,467 --> 00:12:09,066
你跑不了
189
00:12:33,367 --> 00:12:34,466
我抓到你了
190
00:12:45,067 --> 00:12:45,366
п»ї
191
00:12:46,233 --> 00:12:46,666
韩冰
192
00:12:47,000 --> 00:12:47,466
你还在吗
193
00:12:50,400 --> 00:12:51,632
好真实的幻觉
194
00:12:53,567 --> 00:12:53,932
十七
195
00:12:54,567 --> 00:12:55,332
十七你在哪里
196
00:12:56,600 --> 00:12:57,732
另I」傻了
197
00:12:57,733 --> 00:12:58,366
陆辛
198
00:12:58,533 --> 00:13:00,066
你一直是一人独居
199
00:13:01,233 --> 00:13:01,932
兄弟
200
00:13:02,133 --> 00:13:03,466
我看得清-清楚楚
201
00:13:03,933 --> 00:13:06,866
把娃娃脑袋拧掉的人是你
202
00:13:07,567 --> 00:13:08,399
那是妈妈做的
203
00:13:09,267 --> 00:13:12,466
我的家人是我想象出来的
204
00:13:12,733 --> 00:13:14,199
你的也是
205
00:13:16,367 --> 00:13:19,332
你一直都是孤身一人
206
00:13:23,167 --> 00:13:24,432
你说够了吗
207
00:13:32,467 --> 00:13:33,232
听好了
208
00:13:34,000 --> 00:13:35,232
看不见我的家人
209
00:13:35,633 --> 00:13:36,632
那是你的问题
210
00:13:37,233 --> 00:13:38,932
别总是推卸责任
211
00:13:40,767 --> 00:13:41,266
而且
212
00:13:42,200 --> 00:13:44,332
你模仿得一点都不像小鹿
213
00:13:49,800 --> 00:13:50,332
十七
214
00:13:51,333 --> 00:13:51,832
撕了它
215
00:13:52,533 --> 00:13:53,632
我给你买最贵的糖
216
00:13:55,867 --> 00:13:56,599
好啊
217
00:13:56,800 --> 00:13:57,366
呵呵
218
00:13:59,767 --> 00:14:00,332
氧氧
219
00:14:00,533 --> 00:14:02,566
你居然惹哥哥生气了
220
00:14:03,667 --> 00:14:05,132
真是不知死活
221
00:14:05,867 --> 00:14:06,766
吟吟吟吟
222
00:14:36,067 --> 00:14:37,066
吟吟吟吟
223
00:14:37,233 --> 00:14:38,532
好玩好玩
224
00:14:47,133 --> 00:14:48,132
切
225
00:14:57,800 --> 00:14:58,132
п»ї
226
00:15:18,233 --> 00:15:20,466
你也尝尝害怕的滋味吧
227
00:15:38,567 --> 00:15:39,166
单兵汇报
228
00:15:39,733 --> 00:15:40,566
污染源清理完毕
229
00:15:41,933 --> 00:15:43,166
1。04的独居住户因为突发心脏病去世
230
00:15:43,167 --> 00:15:44,766
1004的独居住户因为突发心脏病去世
231
00:15:45,567 --> 00:15:45,999
我想
232
00:15:46,000 --> 00:15:46,432
п»ї
233
00:15:46,600 --> 00:15:49,866
是他去世之前产生的强烈恐惧导致了污染的产
234
00:15:53,667 --> 00:15:54,066
п»ї
235
00:15:55,767 --> 00:15:56,566
一单兵先生
236
00:15:56,667 --> 00:15:57,466
0
0
237
00:15:57,467 --> 00:15:58,632
您真是太厉害了
一
238
00:15:58,633 --> 00:15:59,532
9 0
0
。 0
239
00:16:07,233 --> 00:16:08,666
这次多亏了单兵先生
240
00:16:08,867 --> 00:16:10,399
您完全没有被恐惧影响呢
241
00:16:11,433 --> 00:16:12,032
口可口可口可
242
00:16:13,200 --> 00:16:13,632
唉
243
00:16:14,667 --> 00:16:16,166
毕竟比起家里那几位
244
00:16:19,433 --> 00:16:19,832
п»ї
15031