All language subtitles for Zero.Hour.2023.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264 (SDH)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,259 --> 00:00:17,342 (projector rattling) 2 00:00:31,214 --> 00:00:33,881 (faint banging) 3 00:00:46,816 --> 00:00:49,483 (faint banging) 4 00:00:55,114 --> 00:00:56,864 - What are you doing? 5 00:00:59,046 --> 00:00:59,879 Huh? 6 00:01:04,643 --> 00:01:07,143 (dark music) 7 00:01:10,293 --> 00:01:12,179 What was that? 8 00:01:12,181 --> 00:01:14,598 (dark music) 9 00:01:48,622 --> 00:01:51,039 (dark music) 10 00:02:18,939 --> 00:02:21,772 (tapping on door) 11 00:02:50,079 --> 00:02:53,662 (eerie instrumental music) 12 00:03:25,380 --> 00:03:28,963 (eerie instrumental music) 13 00:04:11,702 --> 00:04:15,285 (eerie instrumental music) 14 00:04:42,081 --> 00:04:45,081 (eerie piano music) 15 00:05:10,182 --> 00:05:13,765 (eerie instrumental music) 16 00:06:28,140 --> 00:06:31,807 (eerie instrumental music) 17 00:07:12,360 --> 00:07:14,655 - You sure you're gonna be good there tomorrow? 18 00:07:14,657 --> 00:07:16,258 - It'll be fine. 19 00:07:16,260 --> 00:07:17,848 - Really though, I can take your shifts. 20 00:07:17,850 --> 00:07:19,443 We can do it another day. 21 00:07:22,110 --> 00:07:24,568 - No, it's okay, I need the work. 22 00:07:24,570 --> 00:07:25,403 - Positive? 23 00:07:27,150 --> 00:07:28,198 - Yeah. 24 00:07:28,200 --> 00:07:32,103 I mean, I've been such a shell of myself lately. 25 00:07:33,342 --> 00:07:35,458 It'd be good for me to go in. 26 00:07:35,460 --> 00:07:37,018 - I think you're right, it will be good for you. 27 00:07:37,020 --> 00:07:38,728 And as far as being a shell of yourself, 28 00:07:38,730 --> 00:07:41,188 you've had damn good reason to wait. 29 00:07:41,190 --> 00:07:42,040 I'm proud of you. 30 00:07:43,440 --> 00:07:44,343 - Thanks, Katrina. 31 00:07:47,130 --> 00:07:49,900 It's just crazy that it's 32 00:07:50,910 --> 00:07:52,773 been three weeks, you know? 33 00:07:55,050 --> 00:07:56,493 I loved him so much. 34 00:08:02,700 --> 00:08:03,573 And now this. 35 00:08:04,950 --> 00:08:05,783 - Well, 36 00:08:07,290 --> 00:08:08,788 you still have me. 37 00:08:08,790 --> 00:08:10,990 And if I wasn't me, I would be like 38 00:08:11,970 --> 00:08:13,948 so, so grateful to have me as a friend, 39 00:08:13,950 --> 00:08:15,928 because I'm just like the best, right? 40 00:08:15,930 --> 00:08:17,728 I mean, everyone I'm the best, right? 41 00:08:17,730 --> 00:08:19,828 See that drunk guy? Totally nodding. 42 00:08:19,830 --> 00:08:22,439 - Oh my God, he's not even looking at you. 43 00:08:22,441 --> 00:08:24,544 Everyone here is looking at me. 44 00:08:26,011 --> 00:08:27,959 - I got it, Katrina. 45 00:08:27,961 --> 00:08:29,609 - I know you're capable of getting it, 46 00:08:29,611 --> 00:08:32,069 but as per my speech, I am the greatest one ever. 47 00:08:32,071 --> 00:08:32,904 You're welcome. 48 00:08:34,381 --> 00:08:35,729 - Thank you sugar mommy. 49 00:08:35,731 --> 00:08:37,799 - You are welcome, sugar baby. 50 00:08:37,801 --> 00:08:40,139 - What time do you get off tomorrow? 51 00:08:40,141 --> 00:08:41,764 - 11, you're in at 10, right? 52 00:08:44,071 --> 00:08:45,809 Okay, so there's a full hour of overlap. 53 00:08:45,811 --> 00:08:48,214 We can keep talking about this if you need. 54 00:08:49,561 --> 00:08:52,594 - Yeah, I should be okay, but I appreciate it. 55 00:08:54,061 --> 00:08:55,409 - Okay, well, let me know, 56 00:08:55,411 --> 00:08:58,571 if you change your mind, 'cause you do that. 57 00:09:00,052 --> 00:09:03,469 (tense electronic music) 58 00:09:32,020 --> 00:09:35,437 (tense electronic music) 59 00:10:14,577 --> 00:10:18,244 (dramatic electronic music) 60 00:10:47,100 --> 00:10:49,517 (dark music) 61 00:11:22,449 --> 00:11:25,532 (sentimental music) 62 00:11:51,571 --> 00:11:52,404 - Hey, Ida. 63 00:11:53,251 --> 00:11:56,309 Shit. Sorry, I didn't mean to startle you. 64 00:11:56,311 --> 00:11:57,269 - Jesus. 65 00:11:57,271 --> 00:11:58,104 You're fine. 66 00:11:59,908 --> 00:12:01,859 Are you heading out? 67 00:12:01,861 --> 00:12:02,692 - Well, yeah. 68 00:12:02,694 --> 00:12:04,769 I mean, I'm usually the last one here, 69 00:12:04,771 --> 00:12:07,079 but I guess you're showing off now that you're back, 70 00:12:07,081 --> 00:12:09,056 so you can be the one to lock up. 71 00:12:09,058 --> 00:12:09,891 - Oh. 72 00:12:14,461 --> 00:12:17,794 - Are you okay with everything? 73 00:12:23,701 --> 00:12:24,534 Ida? 74 00:12:27,871 --> 00:12:29,519 Ida? 75 00:12:29,521 --> 00:12:30,784 Are you okay? - Yeah. 76 00:12:34,501 --> 00:12:35,334 Yeah. 77 00:12:36,421 --> 00:12:39,629 It's just, I have so many different 78 00:12:39,631 --> 00:12:42,094 emotions going through me right now, you know? 79 00:12:44,431 --> 00:12:46,024 I feel like I'm going crazy. 80 00:12:49,051 --> 00:12:51,484 Just weird. 81 00:12:53,401 --> 00:12:55,264 - You're not going crazy. 82 00:12:56,431 --> 00:12:57,779 I would love to say I know how you feel, 83 00:12:57,781 --> 00:13:00,544 but we both know that I have no idea how you feel, 84 00:13:01,711 --> 00:13:03,064 but I can imagine. 85 00:13:05,011 --> 00:13:07,889 And I can imagine that I would be feeling crazy too, 86 00:13:07,891 --> 00:13:10,894 but grief comes in stages. 87 00:13:13,021 --> 00:13:14,039 One day you're gonna wake up 88 00:13:14,041 --> 00:13:16,404 and you're gonna fall right back to your old self. 89 00:13:17,311 --> 00:13:18,144 It takes time. 90 00:13:19,051 --> 00:13:19,884 I promise. 91 00:13:21,001 --> 00:13:21,834 - Yeah. 92 00:13:23,401 --> 00:13:25,019 You know, I don't say it very often, 93 00:13:25,021 --> 00:13:29,309 but I'm really grateful for you, 94 00:13:29,311 --> 00:13:31,229 Katrina, thank you. 95 00:13:31,231 --> 00:13:33,634 You've been such a rock through all of this. 96 00:13:34,501 --> 00:13:36,899 I couldn't do it without you, you know? 97 00:13:36,901 --> 00:13:38,171 Thank you. 98 00:13:38,173 --> 00:13:39,086 - Aw. 99 00:13:39,088 --> 00:13:40,229 I'm really grateful 100 00:13:40,231 --> 00:13:42,089 that you don't really say things like this, 101 00:13:42,091 --> 00:13:44,579 because I can't take a compliment to save my life, 102 00:13:44,581 --> 00:13:46,474 which, you know, so back to you. 103 00:13:47,461 --> 00:13:48,292 What was I saying? 104 00:13:48,294 --> 00:13:50,854 Oh yeah, grief and all its stages. 105 00:13:52,081 --> 00:13:53,969 You gotta take them at your own pace, 106 00:13:53,971 --> 00:13:55,499 and everything's gonna be great again. 107 00:13:55,501 --> 00:13:58,169 - Can we, sorry, I didn't mean to interrupt you. 108 00:13:58,171 --> 00:14:00,839 Just put a pin in this conversation. 109 00:14:00,841 --> 00:14:02,879 I have to run to the restroom, 110 00:14:02,881 --> 00:14:04,799 but I wanna keep talking. 111 00:14:04,801 --> 00:14:05,634 - Yeah. 112 00:14:06,811 --> 00:14:07,911 - [Ida] Be right back. 113 00:14:09,451 --> 00:14:11,031 - And I'll be here. - Okay. 114 00:14:14,806 --> 00:14:17,306 (dark music) 115 00:14:55,755 --> 00:14:56,588 Hey. 116 00:14:57,481 --> 00:15:00,479 - Hey, I, sorry, I just sat on your desk 117 00:15:00,481 --> 00:15:02,331 and then knocked the whole tray over. 118 00:15:08,851 --> 00:15:10,744 Hey, it's gonna be okay. 119 00:15:11,723 --> 00:15:13,532 Promise, promise. 120 00:15:13,534 --> 00:15:14,429 - Promise, promise. 121 00:15:14,431 --> 00:15:15,394 Thank you, Katrina. 122 00:15:20,759 --> 00:15:24,079 - And I gave you my keys, right? 123 00:15:24,081 --> 00:15:25,812 - [Ida] Yes, I think I have them. 124 00:15:25,814 --> 00:15:28,499 - All right, well yeah. 125 00:15:28,501 --> 00:15:29,332 Try to lock up. 126 00:15:29,334 --> 00:15:31,657 - I will Katrina, drive safe. 127 00:15:31,659 --> 00:15:33,576 - [Katrina] Bye, y'all. 128 00:15:36,784 --> 00:15:39,284 (eerie music) 129 00:16:12,816 --> 00:16:15,816 (keyboard clicking) 130 00:16:40,253 --> 00:16:43,253 (microwave beeping) 131 00:16:47,501 --> 00:16:50,001 (tense music) 132 00:17:02,560 --> 00:17:05,060 (eerie music) 133 00:17:07,320 --> 00:17:10,153 (distant banging) 134 00:17:15,989 --> 00:17:18,572 (tense music) 135 00:17:26,704 --> 00:17:27,871 - [Ida] Hello? 136 00:17:39,294 --> 00:17:41,794 (eerie music) 137 00:18:21,107 --> 00:18:23,524 (dark music) 138 00:18:25,312 --> 00:18:28,395 (phone notification) 139 00:18:29,602 --> 00:18:32,102 (eerie music) 140 00:19:03,893 --> 00:19:06,393 (eerie music) 141 00:19:31,760 --> 00:19:34,260 (dark music) 142 00:19:46,714 --> 00:19:47,881 What the fuck? 143 00:19:55,763 --> 00:19:58,263 (dark music) 144 00:20:02,413 --> 00:20:03,496 What is this? 145 00:20:10,381 --> 00:20:11,614 Who is doing this? 146 00:20:13,689 --> 00:20:16,106 (dark music) 147 00:20:17,929 --> 00:20:20,519 (distant banging) 148 00:20:20,521 --> 00:20:21,544 Who's doing that? 149 00:20:25,876 --> 00:20:28,293 (dark music) 150 00:20:30,230 --> 00:20:32,397 (banging) 151 00:20:37,111 --> 00:20:39,594 If someone's messing with me, this isn't funny. 152 00:20:41,188 --> 00:20:43,605 (dark music) 153 00:20:44,470 --> 00:20:46,637 (banging) 154 00:21:07,438 --> 00:21:08,855 Is someone there? 155 00:21:15,483 --> 00:21:18,066 (eerie music) 156 00:21:50,974 --> 00:21:52,724 How did you get this? 157 00:21:54,323 --> 00:21:56,906 (eerie music) 158 00:22:23,814 --> 00:22:25,147 Can you hear me? 159 00:22:29,043 --> 00:22:31,626 (eerie music) 160 00:22:33,571 --> 00:22:36,154 You are here with me right now? 161 00:22:38,161 --> 00:22:40,661 (eerie music) 162 00:23:08,851 --> 00:23:11,434 (eerie music) 163 00:23:29,984 --> 00:23:32,234 How do you know about that? 164 00:23:36,706 --> 00:23:39,873 I'm starting to really freak out here. 165 00:23:42,837 --> 00:23:44,063 Isaac? 166 00:23:44,065 --> 00:23:46,648 (eerie music) 167 00:24:06,925 --> 00:24:09,425 I don't even know what to say. 168 00:24:11,384 --> 00:24:12,791 I missed you so much. 169 00:24:17,599 --> 00:24:20,599 (sentimental music) 170 00:24:32,587 --> 00:24:37,220 Don't. (giggling) 171 00:24:39,929 --> 00:24:42,346 (soft music) 172 00:24:54,820 --> 00:24:57,237 (dark music) 173 00:25:16,998 --> 00:25:20,095 (eerie music) 174 00:25:20,097 --> 00:25:23,264 (phone notification) 175 00:25:30,886 --> 00:25:31,719 What? 176 00:25:36,804 --> 00:25:39,387 (tense music) 177 00:25:48,051 --> 00:25:48,884 Shut. 178 00:25:53,050 --> 00:25:54,467 I'm freaking out. 179 00:25:57,765 --> 00:26:00,765 (suspenseful music) 180 00:26:04,322 --> 00:26:05,239 Who's they? 181 00:26:06,834 --> 00:26:09,917 (suspenseful music) 182 00:26:17,736 --> 00:26:18,569 Hello? 183 00:26:19,666 --> 00:26:20,499 Hello? 184 00:26:23,058 --> 00:26:23,891 Shit. 185 00:26:35,429 --> 00:26:36,262 No. 186 00:26:37,397 --> 00:26:38,230 Isaac. 187 00:26:41,346 --> 00:26:42,596 Not physically. 188 00:26:43,521 --> 00:26:45,354 What the fuck do I do? 189 00:26:50,817 --> 00:26:51,984 Shit, Katrina. 190 00:26:58,410 --> 00:26:59,243 Katrina. 191 00:27:01,409 --> 00:27:02,810 Damn it. 192 00:27:02,812 --> 00:27:03,645 Shit. 193 00:27:06,302 --> 00:27:07,710 Okay. 194 00:27:07,712 --> 00:27:09,212 Why won't my calls go through? 195 00:27:11,282 --> 00:27:12,835 My phone won't work, what do I do? 196 00:27:14,755 --> 00:27:15,586 I'm scared, Isaac. 197 00:27:15,588 --> 00:27:16,712 I don't know what to do. 198 00:27:18,452 --> 00:27:20,795 The elevator, what about the elevator? 199 00:27:27,092 --> 00:27:29,842 Damn it, the stairwells on the other side of the floor. 200 00:27:34,502 --> 00:27:35,335 Okay. 201 00:27:37,854 --> 00:27:40,437 (tense music) 202 00:27:44,654 --> 00:27:45,487 Shit. 203 00:27:47,522 --> 00:27:50,522 (suspenseful music) 204 00:28:05,123 --> 00:28:07,623 (Ida gasping) 205 00:28:10,413 --> 00:28:13,413 (suspenseful music) 206 00:28:31,866 --> 00:28:34,866 (suspenseful music) 207 00:28:56,983 --> 00:28:58,104 Shit. 208 00:28:58,106 --> 00:28:59,646 Thank you. 209 00:28:59,648 --> 00:29:02,148 (Ida panting) 210 00:29:10,608 --> 00:29:11,441 Shit! 211 00:29:15,848 --> 00:29:18,931 (suspenseful music) 212 00:29:45,036 --> 00:29:45,927 What? 213 00:29:45,929 --> 00:29:46,762 Why? 214 00:29:50,999 --> 00:29:51,832 Shit. 215 00:30:02,856 --> 00:30:05,356 (eerie music) 216 00:30:19,617 --> 00:30:22,637 (ominous music) 217 00:30:22,639 --> 00:30:25,222 (Ida exhaling) 218 00:30:33,668 --> 00:30:36,335 (ominous music) 219 00:31:00,841 --> 00:31:03,341 (eerie music) 220 00:31:13,548 --> 00:31:16,131 (eerie music) 221 00:31:36,812 --> 00:31:37,645 I'm scared. 222 00:31:39,872 --> 00:31:42,319 Are they all involved with what happened to you? 223 00:31:47,822 --> 00:31:48,655 Isaac? 224 00:31:53,332 --> 00:31:54,165 Isaac, 225 00:31:55,289 --> 00:31:56,706 please answer me. 226 00:32:01,717 --> 00:32:02,550 Answer. 227 00:32:11,668 --> 00:32:14,168 (eerie music) 228 00:33:01,200 --> 00:33:03,700 (tense music) 229 00:33:36,794 --> 00:33:39,294 (tense music) 230 00:34:18,546 --> 00:34:21,129 (tense music) 231 00:34:32,004 --> 00:34:32,837 Shit. 232 00:34:35,760 --> 00:34:37,677 What the hell happened? 233 00:35:02,080 --> 00:35:02,913 No. 234 00:35:04,250 --> 00:35:06,167 No, no, no, no, no, no. 235 00:35:11,531 --> 00:35:14,614 (Ida dropping phone) 236 00:35:27,221 --> 00:35:28,054 Fuck. 237 00:35:31,451 --> 00:35:32,809 Yes! 238 00:35:32,811 --> 00:35:34,267 Yes, yes, yes, yes. 239 00:35:34,269 --> 00:35:35,600 Yes, yes. 240 00:35:35,602 --> 00:35:36,435 Yes. 241 00:35:39,219 --> 00:35:40,052 Fuck! 242 00:35:59,175 --> 00:36:01,675 (eerie music) 243 00:36:05,702 --> 00:36:08,573 (tapping on door) 244 00:36:08,575 --> 00:36:11,242 (ominous music) 245 00:36:30,208 --> 00:36:33,291 (suspenseful music) 246 00:36:35,629 --> 00:36:37,712 What the hell am I doing? 247 00:36:41,887 --> 00:36:44,387 (eerie music) 248 00:37:24,978 --> 00:37:27,478 (tense music) 249 00:37:49,829 --> 00:37:50,662 Shit. 250 00:37:59,479 --> 00:38:01,979 (tense music) 251 00:38:17,497 --> 00:38:18,328 Shit. 252 00:38:18,330 --> 00:38:21,413 (high-tension music) 253 00:38:28,704 --> 00:38:30,060 Get the fuck out. 254 00:38:30,062 --> 00:38:32,091 What do you want? 255 00:38:32,093 --> 00:38:35,176 (high-tension music) 256 00:38:37,332 --> 00:38:39,708 (thug yelling) 257 00:38:39,710 --> 00:38:42,793 (high-tension music) 258 00:38:47,693 --> 00:38:50,526 (banging on door) 259 00:38:56,635 --> 00:38:58,552 Please, leave me alone. 260 00:39:00,433 --> 00:39:02,933 (tense music) 261 00:39:11,218 --> 00:39:13,885 (Ida screaming) 262 00:39:16,120 --> 00:39:18,787 (smashing wall) 263 00:39:20,864 --> 00:39:23,947 (high-tension music) 264 00:39:31,320 --> 00:39:33,903 (eerie music) 265 00:39:54,841 --> 00:39:57,894 - We find her, I'm done with this. 266 00:39:57,896 --> 00:40:00,900 - We find her and we finish it. 267 00:40:00,902 --> 00:40:03,485 (tense music) 268 00:40:26,567 --> 00:40:28,817 - [Thug] Check each office. 269 00:40:39,610 --> 00:40:40,610 To the left. 270 00:40:46,574 --> 00:40:49,157 (eerie music) 271 00:40:53,009 --> 00:40:54,522 - There! 272 00:40:54,524 --> 00:40:56,941 (gun firing) 273 00:40:57,786 --> 00:41:00,260 (gun firing) 274 00:41:00,262 --> 00:41:03,345 (high-tension music) 275 00:41:13,001 --> 00:41:15,918 (soft jazz music) 276 00:41:23,619 --> 00:41:24,452 - Shit. 277 00:41:44,703 --> 00:41:45,536 Shit. 278 00:41:54,963 --> 00:41:58,083 - Great job, Ida. You're fucked. 279 00:41:58,085 --> 00:42:01,168 (upbeat jazz music) 280 00:42:34,398 --> 00:42:37,963 How many (indistinct). 281 00:42:37,965 --> 00:42:40,965 (upbeat jazz music) 282 00:43:00,064 --> 00:43:02,647 (door closing) 283 00:43:15,024 --> 00:43:18,024 (upbeat jazz music) 284 00:43:22,884 --> 00:43:25,384 (eerie music) 285 00:43:36,083 --> 00:43:38,666 (eerie music) 286 00:43:50,486 --> 00:43:52,356 - What do you want from me? 287 00:43:53,643 --> 00:43:55,656 Can we just get this over already? 288 00:44:08,311 --> 00:44:09,228 - Hey girl. 289 00:44:11,674 --> 00:44:12,507 - Katrina? 290 00:44:14,286 --> 00:44:15,704 - What? 291 00:44:15,706 --> 00:44:16,914 My hair? 292 00:44:16,916 --> 00:44:18,916 I know it's like, right? 293 00:44:20,520 --> 00:44:21,770 - What is this? 294 00:44:27,423 --> 00:44:28,256 - Hey babe. 295 00:44:31,953 --> 00:44:32,786 - Isaac? 296 00:44:35,343 --> 00:44:36,601 But you're dead. 297 00:44:36,603 --> 00:44:37,436 - Not quite. 298 00:44:40,923 --> 00:44:42,576 And a staple to my hand, really? 299 00:44:44,073 --> 00:44:44,906 That hurt. 300 00:44:47,663 --> 00:44:48,763 - [Ida] Be right back. 301 00:44:50,463 --> 00:44:51,866 - And I'll be here. - Okay. 302 00:44:57,903 --> 00:44:58,734 - Where is it? 303 00:44:58,736 --> 00:45:00,723 - It's on the desk, hurry up. 304 00:45:00,725 --> 00:45:01,556 (eerie music) 305 00:45:01,558 --> 00:45:02,611 - You finished bugging the place? 306 00:45:02,613 --> 00:45:03,444 - Yes. 307 00:45:03,446 --> 00:45:06,841 - And you changed the computer access settings? 308 00:45:06,843 --> 00:45:09,151 - Yes, Isaac. That was part of me bugging the place. 309 00:45:09,153 --> 00:45:13,686 - Okay, I'm blocking all calls and texts except to myself. 310 00:45:15,363 --> 00:45:17,731 We're good. You ready? 311 00:45:17,733 --> 00:45:19,571 - Yeah. More than you know. 312 00:45:19,573 --> 00:45:22,951 Wait, are you, are you serious? Nope. 313 00:45:22,953 --> 00:45:24,143 You, no, Isaac, go. 314 00:45:26,039 --> 00:45:27,062 She's gonna be back. 315 00:45:27,064 --> 00:45:28,196 - I'll see you in a little while. 316 00:45:29,771 --> 00:45:32,354 (eerie music) 317 00:45:34,382 --> 00:45:35,941 - Hey. 318 00:45:35,943 --> 00:45:37,501 - Hey. Sorry. 319 00:45:37,503 --> 00:45:38,941 I just sat it on your desk 320 00:45:38,943 --> 00:45:40,793 and then knocked the whole tray over. 321 00:45:47,373 --> 00:45:49,423 Hey, it's, it's gonna be okay. I promise. 322 00:45:53,703 --> 00:45:54,536 - [Ida] Thanks. 323 00:45:58,354 --> 00:46:00,701 - I gave you my keys, right? 324 00:46:00,703 --> 00:46:01,536 - Yes. 325 00:46:02,415 --> 00:46:03,246 I think I have 'em. 326 00:46:03,248 --> 00:46:06,606 - All right, well yeah. Try to lock up. 327 00:46:07,743 --> 00:46:08,706 - Drive safe. 328 00:46:09,753 --> 00:46:10,753 - Bye y'all. - Bye. 329 00:46:12,463 --> 00:46:15,046 (eerie music) 330 00:46:22,443 --> 00:46:23,276 Why? 331 00:46:25,503 --> 00:46:26,453 - Don't look at me. 332 00:46:27,453 --> 00:46:28,591 It was all Isaac's idea. 333 00:46:28,593 --> 00:46:29,426 Look at him. 334 00:46:31,320 --> 00:46:32,256 - But I loved you. 335 00:46:33,843 --> 00:46:35,043 - Did you really though? 336 00:46:43,263 --> 00:46:45,163 Katrina and I would like to thank you. 337 00:46:48,933 --> 00:46:49,766 - For what? 338 00:46:52,904 --> 00:46:53,735 - Well, you know, 339 00:46:53,737 --> 00:46:55,831 eventually you would've found out about us, 340 00:46:55,833 --> 00:47:00,001 and when that happened, you would leave, obviously. 341 00:47:00,003 --> 00:47:01,141 - I knew you'd leave me, but I didn't know 342 00:47:01,143 --> 00:47:03,093 if I could trust you not to turn me in. 343 00:47:04,894 --> 00:47:06,601 - What are you talking about? 344 00:47:06,603 --> 00:47:07,716 - It's Isaac's idea. 345 00:47:08,583 --> 00:47:10,956 You know, since you don't really have a family, 346 00:47:12,333 --> 00:47:13,501 you guys are having issues. 347 00:47:13,503 --> 00:47:15,811 I mean, how else would I wiggle in, right? 348 00:47:15,813 --> 00:47:18,241 And then you found that hard drive. 349 00:47:18,243 --> 00:47:20,946 Oh, and the most important part, 350 00:47:21,933 --> 00:47:23,076 I'm your best friend. 351 00:47:26,403 --> 00:47:29,401 - If you're gone, I get everything. 352 00:47:29,403 --> 00:47:30,903 The house, the car, the money. 353 00:47:32,043 --> 00:47:32,876 It's a win-win. 354 00:47:34,713 --> 00:47:37,056 - But you're legally dead, Isaac. 355 00:47:38,613 --> 00:47:40,921 - Except he already knows that you changed your will 356 00:47:40,923 --> 00:47:42,841 to leave me everything. 357 00:47:42,843 --> 00:47:45,691 So, doesn't really matter. 358 00:47:45,693 --> 00:47:48,593 - And she is gonna sell everything, and we're moving away. 359 00:47:52,143 --> 00:47:53,193 I got the hard drive. 360 00:47:59,463 --> 00:48:00,296 - Hey. 361 00:48:01,323 --> 00:48:02,881 - Hey, sorry. 362 00:48:02,883 --> 00:48:04,351 I just sat on your desk 363 00:48:04,353 --> 00:48:06,203 and then knocked the whole tray over. 364 00:48:12,963 --> 00:48:14,886 Hey, it's, it's gonna be okay. 365 00:48:18,693 --> 00:48:19,986 - Thank you, Katrina. 366 00:48:23,840 --> 00:48:25,861 I give you my keys, right? 367 00:48:25,863 --> 00:48:28,231 - [Ida] Yes, I think I have 'em. 368 00:48:28,233 --> 00:48:31,950 - All right well, yeah, try to lock up. 369 00:48:31,952 --> 00:48:33,391 - I will. Drive safe. 370 00:48:33,393 --> 00:48:34,643 - Bye y'all. - Bye. 371 00:48:36,704 --> 00:48:39,204 (eerie music) 372 00:48:58,274 --> 00:49:00,774 (eerie music) 373 00:49:14,538 --> 00:49:16,594 (faint banging) 374 00:49:16,596 --> 00:49:19,096 (dark music) 375 00:49:20,196 --> 00:49:21,779 What are you doing? 376 00:49:24,236 --> 00:49:25,069 Huh? 377 00:49:29,918 --> 00:49:32,418 (dark music) 378 00:49:35,530 --> 00:49:36,697 What was that? 379 00:49:52,191 --> 00:49:54,608 (dark music) 380 00:50:08,320 --> 00:50:10,987 (faint banging) 381 00:50:44,920 --> 00:50:47,753 (tapping on door) 382 00:51:18,370 --> 00:51:21,469 (truck door opening) 383 00:51:21,471 --> 00:51:22,302 (door closing) 384 00:51:22,304 --> 00:51:23,156 - [Isaac] I think she bought it. 385 00:51:27,333 --> 00:51:29,085 Let's get outta here, Katrina. 386 00:51:29,087 --> 00:51:31,754 (door closing) 387 00:51:35,373 --> 00:51:37,021 - [Ida] What are you doing? 388 00:51:37,023 --> 00:51:38,131 - I'm working 389 00:51:38,133 --> 00:51:39,931 - In the dark? 390 00:51:39,933 --> 00:51:41,971 - Yeah, I'm coming to bed in a minute. 391 00:51:41,973 --> 00:51:43,501 - Okay. 392 00:51:43,503 --> 00:51:44,336 I guess. 393 00:51:46,293 --> 00:51:47,226 You're insane. 394 00:51:48,781 --> 00:51:51,901 - Oh you know, the most important part, to me anyways, 395 00:51:51,903 --> 00:51:56,101 is the last thing that I said to you, Ida. 396 00:51:56,103 --> 00:51:57,203 - [Isaac] What's that? 397 00:51:58,503 --> 00:52:02,508 - Well, the part where I said she's my best friend. 398 00:52:02,510 --> 00:52:04,927 (dark music) 399 00:52:14,202 --> 00:52:16,619 (dire music) 400 00:52:22,890 --> 00:52:25,390 (tense music) 401 00:52:52,361 --> 00:52:54,944 (tense music) 402 00:53:34,780 --> 00:53:37,081 Ida, nothing is gonna happen to you. 403 00:53:37,083 --> 00:53:40,621 I got your back, I'm not gonna let it happen. I promise. 404 00:53:40,623 --> 00:53:42,031 - I appreciate that, Katrina, 405 00:53:42,033 --> 00:53:44,851 but you cannot guarantee anything. 406 00:53:44,853 --> 00:53:48,841 You don't know that Isaac's not gonna walk in with a gun. 407 00:53:48,843 --> 00:53:50,821 - So what if he walks in with a gun? 408 00:53:50,823 --> 00:53:52,711 I'll just take it off of him and use it. 409 00:53:52,713 --> 00:53:54,901 We both know I'm the better shot. 410 00:53:54,903 --> 00:53:56,016 We both know that. 411 00:53:57,633 --> 00:53:59,191 Okay, and you also know me. 412 00:53:59,193 --> 00:54:00,601 I'm a human lie detector, 413 00:54:00,603 --> 00:54:02,701 and he wears all of his emotions on his face. 414 00:54:02,703 --> 00:54:05,581 If he knew that we were in on it, I'd see it, 415 00:54:05,583 --> 00:54:07,291 and I'd know, then you'd know, 416 00:54:07,293 --> 00:54:09,211 and we would pull the pin, 417 00:54:09,213 --> 00:54:11,363 and we would not be doing this, but we are. 418 00:54:13,743 --> 00:54:14,576 - Yeah. 419 00:54:17,583 --> 00:54:19,046 - Hey, what are you thinking about now? 420 00:54:21,543 --> 00:54:22,374 - I don't even know. 421 00:54:22,376 --> 00:54:24,426 I have so many emotions running through me. 422 00:54:25,713 --> 00:54:28,386 You know, we had a life. 423 00:54:29,673 --> 00:54:30,816 We were in love. 424 00:54:32,913 --> 00:54:34,176 We had a dog. 425 00:54:36,363 --> 00:54:37,663 And then I find out that 426 00:54:40,023 --> 00:54:41,886 he wants to kill me? 427 00:54:42,873 --> 00:54:44,461 For how long? 428 00:54:44,463 --> 00:54:48,391 And not only that, but he wants to involve my best friend? 429 00:54:48,393 --> 00:54:51,726 - And that's where he messed up, big time. 430 00:54:53,343 --> 00:54:56,041 'Cause all I heard was you just list 431 00:54:56,043 --> 00:54:58,326 ten good reasons why he needs to pay. 432 00:54:59,283 --> 00:55:02,011 And who better to pay him on this debt than you, 433 00:55:02,013 --> 00:55:02,846 with my help? 434 00:55:05,733 --> 00:55:09,301 - God, you're strong, and a badass. 435 00:55:09,303 --> 00:55:10,913 Show me your ways. 436 00:55:10,915 --> 00:55:12,555 - Okay. 437 00:55:12,557 --> 00:55:13,390 - Okay, 438 00:55:14,973 --> 00:55:16,051 let's kill the bastard. 439 00:55:16,053 --> 00:55:17,553 - Oh yeah, I'll drink to that. 440 00:55:20,973 --> 00:55:22,218 Two more. 441 00:55:22,220 --> 00:55:24,637 (dark music) 442 00:55:54,288 --> 00:55:56,788 (dark music) 443 00:56:03,588 --> 00:56:06,634 Are you sure you're gonna be good there tomorrow? 444 00:56:06,636 --> 00:56:07,888 - I'll be fine. 445 00:56:07,890 --> 00:56:09,811 - No, really though, I can take your shifts. 446 00:56:09,813 --> 00:56:11,436 We can do it another day. 447 00:56:14,073 --> 00:56:16,531 - No, it's okay, I need the work. 448 00:56:16,533 --> 00:56:17,366 - Positive? 449 00:56:19,083 --> 00:56:20,191 - Yeah. 450 00:56:20,193 --> 00:56:24,066 I mean I've been such a shell of myself lately. 451 00:56:25,257 --> 00:56:27,421 It'd be good for me to go in. 452 00:56:27,423 --> 00:56:28,981 - I think you're right, it will be good for you. 453 00:56:28,983 --> 00:56:30,631 And as far as being a shell of yourself, 454 00:56:30,633 --> 00:56:33,181 you've had damn good reason to wait. 455 00:56:33,183 --> 00:56:35,461 I'm proud of you. 456 00:56:35,463 --> 00:56:36,396 - Thanks, Katrina. 457 00:56:39,123 --> 00:56:41,893 It's just crazy that it's 458 00:56:42,903 --> 00:56:44,706 been three weeks, you know? 459 00:56:47,043 --> 00:56:48,516 I loved him so much, 460 00:56:54,663 --> 00:56:55,536 and now this. 461 00:56:56,943 --> 00:56:57,776 - Well, 462 00:56:59,223 --> 00:57:00,123 you still have me. 463 00:57:02,658 --> 00:57:05,241 (eerie music) 464 00:57:26,013 --> 00:57:27,156 - Not anymore. 465 00:57:29,163 --> 00:57:31,201 - Just think of it like this. 466 00:57:31,203 --> 00:57:33,691 Isaac, you're already dead. 467 00:57:33,693 --> 00:57:35,793 We can't go to jail for murdering a ghost. 468 00:57:39,084 --> 00:57:42,083 - How does it feel to be the one being played, Isaac? 469 00:57:42,993 --> 00:57:46,681 I'm quite the brilliant actress, aren't I, Katrina? 470 00:57:46,683 --> 00:57:48,533 - Oh yeah, you're ready for Broadway. 471 00:57:53,733 --> 00:57:54,876 - Goodbye, Isaac. 472 00:58:06,063 --> 00:58:06,896 - It's over. 473 00:58:08,322 --> 00:58:10,822 (dark music) 474 00:59:01,468 --> 00:59:02,301 - Ooh. 475 00:59:05,717 --> 00:59:06,548 - [Katrina] What? 476 00:59:06,550 --> 00:59:07,567 - Excuse me. 477 00:59:10,354 --> 00:59:11,227 Hey girl. 478 00:59:15,064 --> 00:59:15,897 Hello? 479 00:59:16,834 --> 00:59:18,007 Honey, are you okay? 480 00:59:20,284 --> 00:59:21,157 - I'll be fine. 481 00:59:23,404 --> 00:59:26,347 - Holy shit, what happened to your eye? 482 00:59:28,744 --> 00:59:31,744 - Nothing new, my fiance just beat the shit out of me again. 483 00:59:33,214 --> 00:59:34,592 - Oh my God. 484 00:59:34,594 --> 00:59:36,544 - Beat the shit out, your fiance again? 485 00:59:37,564 --> 00:59:39,812 Nothing about that statement sounds wrong to you. 486 00:59:39,814 --> 00:59:41,614 How many times are we gonna do this? 487 00:59:42,664 --> 00:59:43,987 - Wait, you know her? 488 00:59:46,384 --> 00:59:48,367 - Allison meet Ida. 489 00:59:48,369 --> 00:59:50,077 Ida meet Allison. 490 00:59:55,594 --> 00:59:56,427 - Oh, what? 491 01:00:00,688 --> 01:00:03,188 (dark music) 492 01:00:18,784 --> 01:00:20,852 - You can help, you can talk to him for me? 493 01:00:20,854 --> 01:00:23,912 - Yes. I promise I will talk to him for you. 494 01:00:23,914 --> 01:00:26,522 - I'm serious. He really hurt me this time. 495 01:00:26,524 --> 01:00:28,382 I thought my arm was broken. 496 01:00:28,384 --> 01:00:29,461 Since he works for you, 497 01:00:29,463 --> 01:00:30,872 I figured you could talk to him 498 01:00:30,874 --> 01:00:32,762 and maybe get him to stop. 499 01:00:32,764 --> 01:00:35,017 - Yes, I will handle it, okay? 500 01:00:44,464 --> 01:00:46,592 - Oh my God, I forgot. He's coming home early. 501 01:00:46,594 --> 01:00:47,792 He'll be home any minute. 502 01:00:47,794 --> 01:00:50,804 If he sees me with you, he'll literally kill me, 503 01:00:50,806 --> 01:00:51,902 and I can't do this anymore. 504 01:00:51,904 --> 01:00:53,004 Like I said last time. 505 01:01:00,124 --> 01:01:00,957 Finally. 506 01:01:06,015 --> 01:01:09,962 - My God. Let me get you some ice for that, okay? 507 01:01:09,964 --> 01:01:11,672 Excuse me? 508 01:01:11,674 --> 01:01:12,542 - [Bartender] Yeah, what do you need? 509 01:01:12,544 --> 01:01:15,542 - Could I get some ice for her please? 510 01:01:15,544 --> 01:01:16,982 - Sure. 511 01:01:16,984 --> 01:01:17,884 - [Ida] Thank you. 512 01:01:20,674 --> 01:01:23,587 - So, are we ready to do this? 513 01:01:26,496 --> 01:01:27,329 - Ready. 514 01:01:32,792 --> 01:01:35,292 (tense music) 515 01:01:54,605 --> 01:01:57,105 (tense music) 516 01:02:26,666 --> 01:02:29,166 (tense music) 517 01:03:33,626 --> 01:03:36,376 (dramatic music) 518 01:04:28,224 --> 01:04:30,724 (eerie music) 519 01:05:58,496 --> 01:06:00,996 (eerie music) 520 01:07:18,086 --> 01:07:20,586 (eerie music) 521 01:08:38,755 --> 01:08:41,255 (eerie music) 522 01:10:15,115 --> 01:10:17,698 (eerie music) 32470

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.