Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,978 --> 00:00:12,556
I'm letting you in on a secret.
2
00:00:12,580 --> 00:00:13,981
You are here because of me.
3
00:00:14,815 --> 00:00:15,959
Rick: The only way you get away
4
00:00:15,983 --> 00:00:17,351
is if someone is here
5
00:00:17,485 --> 00:00:19,420
making sure. I'm that for you.
6
00:00:19,520 --> 00:00:21,098
I said that if you love me,
7
00:00:21,122 --> 00:00:22,123
you'd go.
8
00:00:23,524 --> 00:00:24,968
Rick: I'm getting you
the hell out of here,
9
00:00:24,992 --> 00:00:26,460
if I have to knock you out
10
00:00:26,560 --> 00:00:28,396
and put you on that
goddamn boat myself.
11
00:00:28,496 --> 00:00:30,331
I belong here. You don't.
12
00:00:30,464 --> 00:00:31,865
And you will never change that.
13
00:00:31,965 --> 00:00:33,067
It's over.
14
00:00:33,167 --> 00:00:35,445
[Suspenseful music
plays] Shoto...
15
00:00:35,469 --> 00:00:36,637
[Wind gusting]
16
00:00:36,737 --> 00:00:38,472
Ah!
17
00:00:38,572 --> 00:00:40,172
Michonne: I don't
know if we'll be back.
18
00:00:40,308 --> 00:00:45,589
[Thunder crashing, rumbling]
19
00:00:45,613 --> 00:00:47,448
[Music playing]
20
00:00:51,051 --> 00:00:54,655
♪ I'm comin' home,
I've done my time ♪
21
00:00:55,556 --> 00:00:57,467
[Beeping, whirring]
22
00:00:57,491 --> 00:01:00,137
♪ Now I've got to know
what is and isn't mine ♪
23
00:01:00,161 --> 00:01:01,438
[Rumbling]
24
00:01:01,462 --> 00:01:03,707
♪ If you received my letter ♪
25
00:01:03,731 --> 00:01:06,943
♪ Telling you I'd soon be free ♪
26
00:01:06,967 --> 00:01:09,846
♪ Then you'll know
just what to do ♪
27
00:01:09,870 --> 00:01:13,983
♪ If you still want me ♪
28
00:01:14,007 --> 00:01:15,685
[Grunting]
29
00:01:15,709 --> 00:01:20,357
♪ Whoa, tie a yellow ribbon
'round the ole oak tree ♪
30
00:01:20,381 --> 00:01:23,160
♪ It's been three long years ♪
31
00:01:23,184 --> 00:01:26,630
♪ Do you still want me? ♪
32
00:01:26,654 --> 00:01:27,897
[Chime]
33
00:01:27,921 --> 00:01:29,866
Voice: Welcome home.
34
00:01:29,890 --> 00:01:31,868
♪ Old oak tree ♪
35
00:01:31,892 --> 00:01:37,341
♪ I'll stay on the bus, forget
about us, put the blame on me ♪
36
00:01:37,365 --> 00:01:39,943
♪ If I don't see a yellow
ribbon 'round the ole oak tree ♪
37
00:01:39,967 --> 00:01:42,870
[Thunder crashes]
38
00:01:43,637 --> 00:01:46,015
♪
39
00:01:46,039 --> 00:01:47,751
[Thunder crashing]
40
00:01:47,775 --> 00:01:51,712
♪
41
00:01:54,482 --> 00:02:00,482
♪
42
00:02:40,928 --> 00:02:42,606
We needed a time out.
43
00:02:42,630 --> 00:02:44,374
I can't believe you did that.
44
00:02:44,398 --> 00:02:45,642
I can't believe you said that.
45
00:02:45,666 --> 00:02:46,943
[Chime]
46
00:02:46,967 --> 00:02:48,712
Voice: Your
preferred temperature
47
00:02:48,736 --> 00:02:52,105
will be reached in 10 minutes.
48
00:02:52,806 --> 00:02:54,942
[Thunder rumbling]
49
00:03:01,014 --> 00:03:03,116
Shit.
50
00:03:05,052 --> 00:03:07,455
What the hell is this place?
51
00:04:12,553 --> 00:04:18,553
♪
52
00:05:04,405 --> 00:05:06,507
Michonne: You lose yours, huh?
53
00:05:11,745 --> 00:05:13,581
I know what they do.
54
00:05:19,186 --> 00:05:21,431
You wanna call them here?
55
00:05:21,455 --> 00:05:23,924
[Thunder rumbles]
56
00:05:46,447 --> 00:05:48,616
[Scoffs]
57
00:05:51,785 --> 00:05:55,565
This was one of my
favs growing up.
58
00:05:55,589 --> 00:05:59,436
This little girl, listening
to her own rhythm,
59
00:05:59,460 --> 00:06:02,606
free spirited, just like Judith.
60
00:06:02,630 --> 00:06:04,574
[Sighs] I loved her so
much, I thought I was meant
61
00:06:04,598 --> 00:06:06,910
to be a writer
for a while there.
62
00:06:06,934 --> 00:06:08,612
Judith's gonna love this.
63
00:06:08,636 --> 00:06:11,815
I thought I was a computer
scientist myself once, too.
64
00:06:11,839 --> 00:06:14,484
Then art history.
65
00:06:14,508 --> 00:06:16,620
Then creative writing again.
66
00:06:16,644 --> 00:06:18,955
Then I dropped out.
67
00:06:18,979 --> 00:06:23,150
You've become a bit of a
creative writer these days.
68
00:06:24,084 --> 00:06:28,789
That note in the getaway boat?
69
00:06:29,923 --> 00:06:31,659
Poetry.
70
00:06:34,261 --> 00:06:36,440
Oh, here.
71
00:06:36,464 --> 00:06:42,464
Why don't you give another
masterpiece for your children?
72
00:06:42,736 --> 00:06:44,781
Because I'm not gonna
be the one to tell them
73
00:06:44,805 --> 00:06:49,118
that I found their father
and he sent me away
74
00:06:49,142 --> 00:06:51,945
and chose not to
come home to them.
75
00:06:53,380 --> 00:06:55,182
Children?
76
00:06:56,717 --> 00:06:58,828
You said children.
77
00:06:58,852 --> 00:07:00,788
[Sighs]
78
00:07:05,092 --> 00:07:07,837
[Thunder crashes]
79
00:07:07,861 --> 00:07:10,030
His name is Rick.
80
00:07:11,364 --> 00:07:13,033
We call him RJ.
81
00:07:15,235 --> 00:07:17,538
I was pregnant when
the bridge happened.
82
00:07:20,107 --> 00:07:26,107
He's... He's almost 8.
83
00:07:35,088 --> 00:07:38,602
You need to give me the PRB.
84
00:07:38,626 --> 00:07:41,705
What? I just told
you have a son!
85
00:07:41,729 --> 00:07:43,439
I don't know who
you are anymore!
86
00:07:43,463 --> 00:07:45,141
I am trying to keep
you and them alive.
87
00:07:45,165 --> 00:07:46,409
You need to give it to me.
88
00:07:46,433 --> 00:07:47,744
What did you say?
89
00:07:47,768 --> 00:07:49,879
"Everything we had is broken"?
90
00:07:49,903 --> 00:07:51,380
After saying that we
were gonna get away?
91
00:07:51,404 --> 00:07:52,916
You have no idea who
we're dealing with.
92
00:07:52,940 --> 00:07:54,150
I don't know what game
you're playing, Rick!
93
00:07:54,174 --> 00:07:55,885
You need to give it to me!
94
00:07:55,909 --> 00:07:58,855
Raising our kids, believe
you were alive, and you were!
95
00:07:58,879 --> 00:08:00,590
With them! You
think I didn't want
96
00:08:00,614 --> 00:08:02,358
want to be with you?
97
00:08:02,382 --> 00:08:05,629
I tr... I tried everything!
98
00:08:05,653 --> 00:08:08,064
We need to go back.
99
00:08:08,088 --> 00:08:09,766
[Chime]
100
00:08:09,790 --> 00:08:11,400
Voice: Your preferred
temperature will be reached...
101
00:08:11,424 --> 00:08:12,960
What is that thing?!
102
00:08:15,162 --> 00:08:18,074
I told you not to
show them who you are,
103
00:08:18,098 --> 00:08:20,243
and you break the kill record,
104
00:08:20,267 --> 00:08:22,378
you grab the R-DIM from Thorne,
105
00:08:22,402 --> 00:08:24,313
and nearly get yourself killed.
106
00:08:24,337 --> 00:08:27,517
I'm trying to get you
out of here alive, and,
107
00:08:27,541 --> 00:08:29,953
and you pull us out of
a goddamn helicopter!
108
00:08:29,977 --> 00:08:34,481
That's because I don't
like who you are with them.
109
00:08:35,348 --> 00:08:38,261
What they make you.
110
00:08:38,285 --> 00:08:39,495
It isn't you.
111
00:08:39,519 --> 00:08:41,731
You think... You
think I want this?
112
00:08:41,755 --> 00:08:44,825
[Chime] Voice: Your preferred
temperature has been reached.
113
00:08:47,728 --> 00:08:50,130
[Thunder rumbles]
114
00:08:54,802 --> 00:08:56,970
Are you gonna give it to me?
115
00:09:01,341 --> 00:09:04,353
So what?
116
00:09:04,377 --> 00:09:06,790
We just let them win?
117
00:09:06,814 --> 00:09:08,858
[Sighs]
118
00:09:08,882 --> 00:09:11,695
Look at me.
119
00:09:11,719 --> 00:09:14,964
They won a long time ago.
120
00:09:14,988 --> 00:09:18,134
They won the day
Jadis brought me here.
121
00:09:18,158 --> 00:09:19,993
She brought you?
122
00:09:22,029 --> 00:09:23,973
She was working for
them, wasn't she?
123
00:09:23,997 --> 00:09:25,775
With them.
124
00:09:25,799 --> 00:09:27,644
She was running away
from Alexandria.
125
00:09:27,668 --> 00:09:30,146
She saw me half dead
at the riverbank.
126
00:09:30,170 --> 00:09:36,170
She will destroy our
home if I try to leave.
127
00:09:36,744 --> 00:09:39,488
I was making her let you go.
128
00:09:39,512 --> 00:09:41,024
I got that much out of her.
129
00:09:41,048 --> 00:09:44,360
You want me to go?
130
00:09:44,384 --> 00:09:46,186
I want you to live.
131
00:09:53,260 --> 00:09:57,040
She's threatened by us
because, together, you and me,
132
00:09:57,064 --> 00:09:59,508
she thinks we can do anything.
133
00:09:59,532 --> 00:10:01,678
We can.
134
00:10:01,702 --> 00:10:03,546
We can stop her.
135
00:10:03,570 --> 00:10:04,748
You saw what happened
to your friends.
136
00:10:04,772 --> 00:10:06,582
It will happen to
everyone we know.
137
00:10:06,606 --> 00:10:09,052
To our children. Our son.
138
00:10:09,076 --> 00:10:10,820
If we get to Alexandria first...
139
00:10:10,844 --> 00:10:12,521
Hide everyone we know?
140
00:10:12,545 --> 00:10:14,724
If we get there in time?
You want to risk that?
141
00:10:14,748 --> 00:10:16,059
We kill her then.
142
00:10:16,083 --> 00:10:17,827
Should have done that
in the beginning.
143
00:10:17,851 --> 00:10:20,196
She left it all behind...
who we are, where we're from,
144
00:10:20,220 --> 00:10:23,056
so people will find
us if we did that.
145
00:10:26,727 --> 00:10:30,430
Please, just give me the PRB.
146
00:10:36,336 --> 00:10:37,947
Why all the bullshit?
147
00:10:37,971 --> 00:10:39,515
I had to get you out.
148
00:10:39,539 --> 00:10:41,017
To lie?
149
00:10:41,041 --> 00:10:43,186
To leave that note and think
I would just leave? Me?
150
00:10:43,210 --> 00:10:45,021
Both of us couldn't go home.
151
00:10:45,045 --> 00:10:47,280
Would you have
gone if I told you?
152
00:10:51,651 --> 00:10:53,429
Okay.
153
00:10:53,453 --> 00:10:55,865
We go back.
154
00:10:55,889 --> 00:10:57,633
We find her evidence.
155
00:10:57,657 --> 00:10:59,435
We destroy it.
156
00:10:59,459 --> 00:11:01,805
We kill her.
157
00:11:01,829 --> 00:11:04,765
And then, we go home.
158
00:11:12,773 --> 00:11:16,143
Do you think we can do anything?
159
00:11:17,210 --> 00:11:18,979
Because I do.
160
00:11:23,283 --> 00:11:25,986
What did they do to you?
161
00:11:27,220 --> 00:11:30,099
We need to go back.
162
00:11:30,123 --> 00:11:31,992
And after that?
163
00:11:40,633 --> 00:11:43,079
Do you still love me?
164
00:11:43,103 --> 00:11:45,614
Always.
165
00:11:45,638 --> 00:11:48,308
I've never stopped loving you.
166
00:11:48,876 --> 00:11:54,876
♪
167
00:12:08,561 --> 00:12:10,697
That's our helicopter.
168
00:12:13,233 --> 00:12:15,678
You saved our lives.
169
00:12:15,702 --> 00:12:17,537
It's gone.
170
00:12:22,209 --> 00:12:24,353
So, we're gone.
171
00:12:24,377 --> 00:12:26,956
Yeah.
172
00:12:26,980 --> 00:12:28,724
[Sighs]
173
00:12:28,748 --> 00:12:30,894
We can go home.
174
00:12:30,918 --> 00:12:32,395
Jadis will think
we died in there.
175
00:12:32,419 --> 00:12:34,221
They all will.
176
00:12:36,589 --> 00:12:38,391
Rick?
177
00:12:42,262 --> 00:12:44,031
No.
178
00:12:48,435 --> 00:12:50,579
What did you say?
179
00:12:50,603 --> 00:12:52,739
I'm not going home.
180
00:13:07,087 --> 00:13:08,798
[Chime]
181
00:13:08,822 --> 00:13:12,301
Voice: Temperature
control malfunction.
182
00:13:12,325 --> 00:13:14,594
"I know how it ends."
183
00:13:19,399 --> 00:13:21,434
You know, your son
184
00:13:24,604 --> 00:13:27,440
the one you haven't
asked anything about
185
00:13:29,342 --> 00:13:33,613
he calls you "The Brave Man".
186
00:13:36,016 --> 00:13:42,016
He and Judith tell each other
the story of what you did.
187
00:13:44,257 --> 00:13:49,138
He started calling himself
"Little Brave Man."
188
00:13:49,162 --> 00:13:50,964
I loved that.
189
00:13:54,434 --> 00:13:56,712
"I know how it ends."
190
00:13:56,736 --> 00:13:58,581
Nat, my friend, who
your people killed...
191
00:13:58,605 --> 00:14:00,049
They're not my damn people.
192
00:14:00,073 --> 00:14:03,252
He said that to me
once when I said
193
00:14:03,276 --> 00:14:06,990
I had to keep looking for you.
194
00:14:07,014 --> 00:14:10,483
He knew how it ended,
but he still had my back.
195
00:14:12,619 --> 00:14:17,300
I was so sure he was
wrong, but he wasn't.
196
00:14:17,324 --> 00:14:19,302
[Chuckles]
197
00:14:19,326 --> 00:14:22,972
'Cause here I am.
198
00:14:22,996 --> 00:14:24,840
I found you.
199
00:14:24,864 --> 00:14:26,666
But I didn't.
200
00:14:28,001 --> 00:14:30,813
This is... whoo.
201
00:14:30,837 --> 00:14:36,019
This is not what I
had in my head at all.
202
00:14:36,043 --> 00:14:37,820
Okay.
203
00:14:37,844 --> 00:14:42,258
So, just... just to
get this straight
204
00:14:42,282 --> 00:14:43,626
we just got a way out.
205
00:14:43,650 --> 00:14:47,663
They think we're dead,
and you want to stay,
206
00:14:47,687 --> 00:14:51,034
stay with an army
207
00:14:51,058 --> 00:14:53,937
that kept you against
your will for years.
208
00:14:53,961 --> 00:14:56,405
I have to make sure
you're protected.
209
00:14:56,429 --> 00:14:57,941
Oh. That's not it.
210
00:14:57,965 --> 00:15:00,276
I have to keep them from
coming for our home.
211
00:15:00,300 --> 00:15:01,510
They're coming for
it? You know that?
212
00:15:01,534 --> 00:15:02,811
They could, one day.
213
00:15:02,835 --> 00:15:04,347
One day?
214
00:15:04,371 --> 00:15:06,715
I've been looking the
other way, and you said it.
215
00:15:06,739 --> 00:15:09,285
They... They kill
innocent people.
216
00:15:09,309 --> 00:15:12,221
Isn't that what you wanted?
217
00:15:12,245 --> 00:15:14,757
I'm in. I stay and
make sure Judith
218
00:15:14,781 --> 00:15:16,292
and our son are
protected from them.
219
00:15:16,316 --> 00:15:18,394
Oh, this is bullshit.
Listen to me.
220
00:15:18,418 --> 00:15:22,898
The first man you and Nat
killed, his name was Okafor,
221
00:15:22,922 --> 00:15:25,301
and he's who saved my life.
222
00:15:25,325 --> 00:15:27,636
He wanted me to become
part of the CRM,
223
00:15:27,660 --> 00:15:29,838
move up, help him change it.
224
00:15:29,862 --> 00:15:33,076
I didn't have anything left, so
I gave myself to his mission.
225
00:15:33,100 --> 00:15:35,644
His mission.
226
00:15:35,668 --> 00:15:39,215
Do you remember
the life we built?
227
00:15:39,239 --> 00:15:41,517
What we had?
228
00:15:41,541 --> 00:15:46,646
What we were building...
it's kept people alive.
229
00:15:48,781 --> 00:15:54,654
I saw you, standing
there, behind her.
230
00:15:56,156 --> 00:16:02,156
A soldier at attention for
this army, and I thought,
231
00:16:02,795 --> 00:16:08,735
"He's a prisoner here,
and we have to break out."
232
00:16:08,935 --> 00:16:10,913
You don't choose
to stay in prison.
233
00:16:10,937 --> 00:16:13,716
When the doors open, you leave.
234
00:16:13,740 --> 00:16:15,718
We've been crawling around
in the dirt so long,
235
00:16:15,742 --> 00:16:18,221
Michonne, losing people we love.
236
00:16:18,245 --> 00:16:23,926
This felt like a way or a
chance to... to stop that.
237
00:16:23,950 --> 00:16:27,263
Not to surrender to it,
to fight, for everyone.
238
00:16:27,287 --> 00:16:31,658
That place is not
your responsibility.
239
00:16:31,858 --> 00:16:34,570
You have a family.
240
00:16:34,594 --> 00:16:36,605
Okafor's gone.
241
00:16:36,629 --> 00:16:41,110
Thorne's one of them now.
I'm the only one left.
242
00:16:41,134 --> 00:16:47,134
So, you're trying
to, uh, keep us safe,
243
00:16:49,942 --> 00:16:55,124
by maybe changing
the CRM one day,
244
00:16:55,148 --> 00:17:00,687
who might come after our
home and put it in danger?
245
00:17:02,555 --> 00:17:04,657
That's it?
246
00:17:05,992 --> 00:17:10,939
You won't come home
with me, to your life?
247
00:17:10,963 --> 00:17:12,808
Your kids?
248
00:17:12,832 --> 00:17:16,035
I don't want to do
this. I have to.
249
00:17:19,206 --> 00:17:21,040
So, no.
250
00:17:25,011 --> 00:17:26,689
That's not it.
251
00:17:26,713 --> 00:17:28,657
You're lying. But you know what?
252
00:17:28,681 --> 00:17:31,218
Your wish is granted. I'm out.
253
00:17:32,652 --> 00:17:37,724
Back to my kids, who
I left to find you.
254
00:17:38,925 --> 00:17:41,561
Well, I found you.
255
00:17:43,396 --> 00:17:46,275
I fought for you.
256
00:17:46,299 --> 00:17:48,735
I tried to reason with you.
257
00:17:50,036 --> 00:17:55,408
I pleaded with you,
and now, I have to go.
258
00:18:00,247 --> 00:18:05,752
You're lying, and you'll see
it, and it'll be too late.
259
00:18:26,473 --> 00:18:32,473
♪
260
00:19:27,867 --> 00:19:30,246
♪
261
00:19:30,270 --> 00:19:33,172
[Helicopter chuffing]
262
00:19:33,973 --> 00:19:38,387
♪
263
00:19:38,411 --> 00:19:41,281
[Walker growling]
264
00:19:50,223 --> 00:19:56,223
♪
265
00:20:21,321 --> 00:20:23,390
[Explosions]
266
00:20:24,924 --> 00:20:28,537
[Rumbling]
267
00:20:28,561 --> 00:20:31,398
[Walkers snarling]
268
00:20:33,933 --> 00:20:39,933
♪
269
00:20:53,586 --> 00:20:55,564
[Rumbling]
270
00:20:55,588 --> 00:20:57,400
That leads us farther
into dead mass.
271
00:20:57,424 --> 00:20:58,667
This way. Damn it.
272
00:20:58,691 --> 00:21:01,036
Come on.
273
00:21:01,060 --> 00:21:03,029
[Rumbling]
274
00:21:05,898 --> 00:21:07,434
[Grunts]
275
00:21:08,735 --> 00:21:09,812
[Coughs]
276
00:21:09,836 --> 00:21:11,747
Are you okay?
277
00:21:11,771 --> 00:21:13,316
Yeah. Yeah.
278
00:21:13,340 --> 00:21:16,275
Are you sure? Yeah. You?
279
00:21:19,812 --> 00:21:21,023
[Walkers snarling]
280
00:21:21,047 --> 00:21:22,725
We need to find a way out.
281
00:21:22,749 --> 00:21:24,159
We need to find a
place to hunker down
282
00:21:24,183 --> 00:21:26,228
until the numbers thin out.
283
00:21:26,252 --> 00:21:27,863
We do that, we get trapped.
284
00:21:27,887 --> 00:21:29,498
We can't breach
from this high up,
285
00:21:29,522 --> 00:21:30,899
even if it's a
defensible position.
286
00:21:30,923 --> 00:21:32,668
I don't even have
a weapon, Commando,
287
00:21:32,692 --> 00:21:35,070
so how are we supposed to
get past all those walkers?
288
00:21:35,094 --> 00:21:36,872
Goddamn "defensible position."
289
00:21:36,896 --> 00:21:38,707
"Commando." Really?
290
00:21:38,731 --> 00:21:40,933
[Thudding]
291
00:21:44,136 --> 00:21:46,473
[Growling]
292
00:21:49,108 --> 00:21:51,454
[Rumbling]
293
00:21:51,478 --> 00:21:53,756
Come on!
294
00:21:53,780 --> 00:21:56,315
[Walkers snarling]
295
00:22:04,156 --> 00:22:06,635
They destroy any
evidence that they exist.
296
00:22:06,659 --> 00:22:09,572
That's why they took
out the helicopter.
297
00:22:09,596 --> 00:22:13,308
This whole building is buckling.
298
00:22:13,332 --> 00:22:16,579
Michonne?
299
00:22:16,603 --> 00:22:19,214
Michonne: "It's just time."
300
00:22:19,238 --> 00:22:22,585
When I conceived of
Greenwood, it was so clear
301
00:22:22,609 --> 00:22:25,087
like-minded innovators
in various fields
302
00:22:25,111 --> 00:22:29,324
seeking to live off the grid,
to create a new, more sustained,
303
00:22:29,348 --> 00:22:31,594
and hopeful tomorrow.
304
00:22:31,618 --> 00:22:34,062
Our motto... 'Progress
and Redemption.
305
00:22:34,086 --> 00:22:38,066
Through Innovation'... is
now like a sick joke to me,
306
00:22:38,090 --> 00:22:41,770
but I can't face how much
I have failed everyone.
307
00:22:41,794 --> 00:22:44,239
I cannot go another
day continuing to watch
308
00:22:44,263 --> 00:22:46,409
our mission die.
309
00:22:46,433 --> 00:22:48,444
I am sorry.
310
00:22:48,468 --> 00:22:51,947
Let me be remembered as one
who refused to leave the world
311
00:22:51,971 --> 00:22:54,817
the same way I found it.
312
00:22:54,841 --> 00:22:57,043
"Lakshmi Patel."
313
00:23:06,052 --> 00:23:09,331
When folks try to save
the world their own way,
314
00:23:09,355 --> 00:23:11,724
it tends to go to shit.
315
00:23:13,059 --> 00:23:15,061
Sound familiar?
316
00:23:19,732 --> 00:23:21,677
It's just like this place.
317
00:23:21,701 --> 00:23:24,279
They thought they knew it all.
318
00:23:24,303 --> 00:23:27,382
Oh, except without the
killing of innocent people.
319
00:23:27,406 --> 00:23:30,018
Except that part.
320
00:23:30,042 --> 00:23:32,320
The city stands.
321
00:23:32,344 --> 00:23:34,322
And I'll stop the
killing. I'll find a way.
322
00:23:34,346 --> 00:23:35,524
Just like her?
323
00:23:35,548 --> 00:23:36,992
You still don't understand.
324
00:23:37,016 --> 00:23:39,828
Signing up for lifelong
duty to the enemy?
325
00:23:39,852 --> 00:23:41,664
This is about ending the enemy.
326
00:23:41,688 --> 00:23:43,699
This is not you, Rick.
327
00:23:43,723 --> 00:23:46,502
This isn't me? How?
328
00:23:46,526 --> 00:23:48,303
That I would give
everything... my
329
00:23:48,327 --> 00:23:49,805
my hand, my life... for you?
330
00:23:49,829 --> 00:23:52,207
That's not me?
331
00:23:52,231 --> 00:23:55,844
This is what I need to
do to keep you safe!
332
00:23:55,868 --> 00:23:58,938
The only time I feel safe
is when I'm with you.
333
00:24:03,042 --> 00:24:06,321
We don't have to
be afraid, Rick.
334
00:24:06,345 --> 00:24:08,390
Yes, we do.
335
00:24:08,414 --> 00:24:11,527
So that's what I tell your son?
336
00:24:11,551 --> 00:24:13,896
That his father didn't want
to know anything about him
337
00:24:13,920 --> 00:24:17,866
because he was so afraid?
338
00:24:17,890 --> 00:24:20,126
I'm not the Brave Man.
339
00:24:22,929 --> 00:24:25,107
You shouldn't have come.
340
00:24:25,131 --> 00:24:27,409
I was taken away. I
didn't have a choice.
341
00:24:27,433 --> 00:24:29,235
You did.
342
00:24:35,441 --> 00:24:39,454
You don't know a goddamn
thing anymore, do you?
343
00:24:39,478 --> 00:24:42,114
Not a goddamn thing.
344
00:24:44,984 --> 00:24:48,988
So, this is who you are now?
345
00:24:49,589 --> 00:24:51,767
Big guy, huh?
346
00:24:51,791 --> 00:24:54,637
Soldier of the CRM.
347
00:24:54,661 --> 00:24:56,605
You're moving up, right?
348
00:24:56,629 --> 00:24:58,674
That's the plan?
349
00:24:58,698 --> 00:25:03,111
Maybe I should be afraid
of you in the red uniforms.
350
00:25:03,135 --> 00:25:04,580
I don't know what
you're capable of.
351
00:25:04,604 --> 00:25:08,283
You lied to me. You
keep lying to me.
352
00:25:08,307 --> 00:25:10,753
You think I'm not beating
myself up for being
353
00:25:10,777 --> 00:25:12,988
with my kids right now?!
354
00:25:13,012 --> 00:25:16,224
That I'm not wondering how I
will ever live with myself if,
355
00:25:16,248 --> 00:25:18,961
God forbid...
356
00:25:18,985 --> 00:25:22,121
[Sighs] That's
why you should go.
357
00:25:30,362 --> 00:25:32,364
Okay.
358
00:25:35,034 --> 00:25:37,704
I don't know who you are.
359
00:25:39,305 --> 00:25:42,250
'Cause the man I knew
360
00:25:42,274 --> 00:25:45,211
would never talk
to me like that.
361
00:25:47,980 --> 00:25:49,982
Ever.
362
00:25:54,854 --> 00:25:56,364
[Thudding]
363
00:25:56,388 --> 00:25:58,490
[Walkers snarling]
364
00:26:01,027 --> 00:26:02,895
We're getting out of here.
365
00:26:31,090 --> 00:26:33,926
[Walkers snarling]
366
00:26:35,628 --> 00:26:41,628
♪
367
00:26:47,940 --> 00:26:51,210
[Walkers snarling]
368
00:26:58,818 --> 00:27:00,286
[Grunts]
369
00:27:03,823 --> 00:27:05,500
[Grunting]
370
00:27:05,524 --> 00:27:06,601
I had this.
371
00:27:06,625 --> 00:27:08,627
I had this.
372
00:27:09,962 --> 00:27:11,606
Really?
373
00:27:11,630 --> 00:27:13,465
Sorry.
374
00:27:15,001 --> 00:27:16,111
[Grunting]
375
00:27:16,135 --> 00:27:17,970
[Rumbling]
376
00:27:22,274 --> 00:27:23,852
[Growling]
377
00:27:23,876 --> 00:27:26,188
Oh, shit. Goddamn
it, hug the wall.
378
00:27:26,212 --> 00:27:27,980
I know that.
379
00:27:28,647 --> 00:27:30,149
[Screams]
380
00:27:33,652 --> 00:27:36,131
[Panting]
381
00:27:36,155 --> 00:27:38,324
[Rumbling]
382
00:27:48,167 --> 00:27:51,213
Can you move it?
383
00:27:51,237 --> 00:27:52,948
Michonne: Yeah.
It's just trapped.
384
00:27:52,972 --> 00:27:55,483
If I can just...
385
00:27:55,507 --> 00:27:56,551
[Creaking]
386
00:27:56,575 --> 00:27:58,120
[Breathing heavily]
387
00:27:58,144 --> 00:27:59,254
Okay, on the count of three.
388
00:27:59,278 --> 00:28:00,455
Alright. Okay.
389
00:28:00,479 --> 00:28:02,290
One, two, three.
390
00:28:02,314 --> 00:28:04,683
[Groans]
391
00:28:06,018 --> 00:28:07,854
[Walkers snarling]
392
00:28:13,459 --> 00:28:15,303
You should go.
393
00:28:15,327 --> 00:28:18,197
Grab that. Handle those
while I get this thing.
394
00:28:19,065 --> 00:28:20,809
[Walkers snarling]
395
00:28:20,833 --> 00:28:22,577
Rick. How?
396
00:28:22,601 --> 00:28:24,679
There's no time.
You've got to go.
397
00:28:24,703 --> 00:28:27,482
These bolts are holding
this thing together.
398
00:28:27,506 --> 00:28:29,517
[Rumbling]
399
00:28:29,541 --> 00:28:31,543
[Walkers snarling]
400
00:28:32,011 --> 00:28:33,880
[Grunts]
401
00:28:34,546 --> 00:28:36,515
Okay.
402
00:28:37,016 --> 00:28:38,994
God damn it!
403
00:28:39,018 --> 00:28:41,020
[Walkers snarling]
404
00:28:41,854 --> 00:28:44,223
[Grunts]
405
00:28:47,259 --> 00:28:49,228
[Walkers snarling]
406
00:28:57,937 --> 00:28:59,882
Michonne!
407
00:28:59,906 --> 00:29:01,874
[Grunts]
408
00:29:08,280 --> 00:29:09,916
[Grunts]
409
00:29:10,950 --> 00:29:12,885
[Walkers snarling]
410
00:29:19,291 --> 00:29:21,327
[Grunting]
411
00:29:21,527 --> 00:29:23,005
You've got to go.
412
00:29:23,029 --> 00:29:25,764
That is never happening.
413
00:29:26,799 --> 00:29:28,643
[Grunts]
414
00:29:28,667 --> 00:29:30,378
I just needed to hear that.
415
00:29:30,402 --> 00:29:33,415
One, two, three.
416
00:29:33,439 --> 00:29:35,083
Almost there.
417
00:29:35,107 --> 00:29:37,685
[Walkers snarling]
418
00:29:37,709 --> 00:29:39,611
Again.
419
00:29:44,650 --> 00:29:46,328
[Rumbling]
420
00:29:46,352 --> 00:29:48,763
One, two, three.
421
00:29:48,787 --> 00:29:50,622
[Groans]
422
00:29:54,460 --> 00:29:55,570
You okay?
423
00:29:55,594 --> 00:29:56,771
Yeah.
424
00:29:56,795 --> 00:29:58,907
Thank you.
425
00:29:58,931 --> 00:30:00,943
You never have to thank me ever.
426
00:30:00,967 --> 00:30:02,110
[Walkers snarling]
427
00:30:02,134 --> 00:30:05,047
- Got that?
- Yeah. To your left.
428
00:30:05,071 --> 00:30:07,415
[Grunts]
429
00:30:07,439 --> 00:30:09,942
That way out.
430
00:30:11,277 --> 00:30:14,646
This side hasn't
started buckling yet.
431
00:30:17,283 --> 00:30:19,118
[Panting]
432
00:30:20,652 --> 00:30:21,897
[Chime]
433
00:30:21,921 --> 00:30:23,956
Voice: Welcome home.
434
00:30:38,504 --> 00:30:39,948
[Chime]
435
00:30:39,972 --> 00:30:42,474
Temperature control malfunction.
436
00:31:39,531 --> 00:31:45,531
♪
437
00:32:09,195 --> 00:32:10,705
Hey.
438
00:32:10,729 --> 00:32:13,432
[Groans]
439
00:32:14,433 --> 00:32:16,935
Hey.
440
00:32:37,623 --> 00:32:39,867
[Sighs]
441
00:32:39,891 --> 00:32:45,891
♪
442
00:32:51,903 --> 00:32:57,903
♪
443
00:33:03,849 --> 00:33:09,849
♪
444
00:33:14,826 --> 00:33:17,939
He looks like me?
445
00:33:17,963 --> 00:33:19,607
So, he's really good looking?
446
00:33:19,631 --> 00:33:21,267
[Laughs]
447
00:33:22,501 --> 00:33:24,112
[Sighs]
448
00:33:24,136 --> 00:33:26,781
It's nuts how much
he looks like you.
449
00:33:26,805 --> 00:33:29,951
Save the light brown
skin, it's hard to tell
450
00:33:29,975 --> 00:33:32,054
I had anything to do with it.
451
00:33:32,078 --> 00:33:34,556
Oh, but he does have my eyes.
452
00:33:34,580 --> 00:33:36,014
Hm.
453
00:33:37,716 --> 00:33:40,062
And he's stubborn?
454
00:33:40,086 --> 00:33:43,331
Just like his daddy, yes.
455
00:33:43,355 --> 00:33:45,291
Like his mama.
456
00:33:49,195 --> 00:33:53,308
He does have your good,
kind heart, though.
457
00:33:53,332 --> 00:33:56,202
That's what reminds
me the most of you.
458
00:34:08,214 --> 00:34:09,457
[Chime]
459
00:34:09,481 --> 00:34:12,551
What the f... [Laughs]
460
00:34:14,320 --> 00:34:15,863
It's just a Roomba.
461
00:34:15,887 --> 00:34:17,332
A-A what?
462
00:34:17,356 --> 00:34:19,834
I just got one when it started.
463
00:34:19,858 --> 00:34:22,670
It cleans the floor on a timer.
464
00:34:22,694 --> 00:34:25,997
That explains why it's
so spotless in here.
465
00:34:27,065 --> 00:34:28,176
[Laughs]
466
00:34:28,200 --> 00:34:30,712
You notice how thin they were?
467
00:34:30,736 --> 00:34:33,014
The walkers?
468
00:34:33,038 --> 00:34:35,350
City's intact, no
burned out buildings,
469
00:34:35,374 --> 00:34:38,753
so fallen walls,
no bullet holes.
470
00:34:38,777 --> 00:34:40,322
Just the dead, rail thin.
471
00:34:40,346 --> 00:34:43,225
Food. They may have starved.
472
00:34:43,249 --> 00:34:45,893
Oh, they kept this place
going a good while.
473
00:34:45,917 --> 00:34:47,495
Well, they did more than that.
474
00:34:47,519 --> 00:34:48,663
They kept innovating.
475
00:34:48,687 --> 00:34:50,698
I guess they were
sick of scavenging
476
00:34:50,722 --> 00:34:54,436
and wanted to
create another way.
477
00:34:54,460 --> 00:34:56,104
But no crops?
478
00:34:56,128 --> 00:34:58,906
Well, even if they did
have them, crops fail.
479
00:34:58,930 --> 00:35:04,270
One bad harvest... Something
has to burn to bring it back.
480
00:35:06,538 --> 00:35:08,350
What?
481
00:35:08,374 --> 00:35:10,552
If I can change the CRM,
482
00:35:10,576 --> 00:35:14,446
there's a chance for future
generations, a real chance.
483
00:35:25,591 --> 00:35:29,337
You're still lying to me.
484
00:35:29,361 --> 00:35:31,630
You're lying to yourself.
485
00:35:36,402 --> 00:35:38,346
This mark on your back...
486
00:35:38,370 --> 00:35:40,248
[Sighs] Yeah.
487
00:35:40,272 --> 00:35:42,617
[Sighs]
488
00:35:42,641 --> 00:35:47,855
It was a woman that I
let into Alexandria.
489
00:35:47,879 --> 00:35:49,657
A college buddy.
490
00:35:49,681 --> 00:35:51,959
Wait, you knew her?
491
00:35:51,983 --> 00:35:54,696
Yep.
492
00:35:54,720 --> 00:36:00,268
I was, um, searching for
you every day, me an Daryl.
493
00:36:00,292 --> 00:36:05,207
There was no body, no trace.
494
00:36:05,231 --> 00:36:07,475
I couldn't stop believe
you were still out there,
495
00:36:07,499 --> 00:36:11,579
needing help, needing me.
496
00:36:11,603 --> 00:36:14,582
Everyone thought I was crazy.
497
00:36:14,606 --> 00:36:17,452
She encouraged me
to keep looking.
498
00:36:17,476 --> 00:36:19,821
[Sighs]
499
00:36:19,845 --> 00:36:22,681
I was seven months pregnant.
500
00:36:26,618 --> 00:36:29,931
She stole Judith
and some other kids.
501
00:36:29,955 --> 00:36:34,001
She was sick, twisted.
502
00:36:34,025 --> 00:36:37,071
Did this to me and Daryl.
503
00:36:37,095 --> 00:36:39,941
We stopped her.
504
00:36:39,965 --> 00:36:41,309
I don't want to go into how.
505
00:36:41,333 --> 00:36:42,510
You killed her?
506
00:36:42,534 --> 00:36:44,370
Yes.
507
00:36:45,637 --> 00:36:47,373
Good.
508
00:36:50,909 --> 00:36:53,044
I stopped looking for you.
509
00:36:54,680 --> 00:37:00,495
I had to take care of the
baby, take care of Judith,
510
00:37:00,519 --> 00:37:06,519
but I kept believing that
you were not gone forever.
511
00:37:09,027 --> 00:37:10,996
I still believe that.
512
00:37:28,747 --> 00:37:31,393
You did this to get away?
513
00:37:31,417 --> 00:37:34,696
It was the only way.
514
00:37:34,720 --> 00:37:37,231
You were trying to come home?
515
00:37:37,255 --> 00:37:39,734
I was trying to come home.
516
00:37:39,758 --> 00:37:41,002
You're still trying.
517
00:37:41,026 --> 00:37:43,237
I see it.
518
00:37:43,261 --> 00:37:46,073
Even through the bullshit.
519
00:37:46,097 --> 00:37:48,876
You have the button.
520
00:37:48,900 --> 00:37:50,912
You could have hit it, Rick.
521
00:37:50,936 --> 00:37:53,271
You haven't.
522
00:37:54,239 --> 00:37:55,683
You say you can't go home,
523
00:37:55,707 --> 00:38:00,446
but I don't think
you can go back.
524
00:38:09,588 --> 00:38:13,625
I'm sorry for what
they did to you.
525
00:38:22,834 --> 00:38:26,137
[Rumbling]
526
00:38:27,339 --> 00:38:29,116
We got to get out of here.
527
00:38:29,140 --> 00:38:31,309
We're running out of time.
528
00:38:32,644 --> 00:38:34,288
No.
529
00:38:34,312 --> 00:38:35,757
Michonne.
530
00:38:35,781 --> 00:38:39,918
We need to decide
what's next right now.
531
00:38:40,752 --> 00:38:42,296
This place is going down.
532
00:38:42,320 --> 00:38:44,823
Sit, Rick.
533
00:38:45,991 --> 00:38:49,971
We're not moving
until we decide.
534
00:38:49,995 --> 00:38:53,140
Nat used to say, "You
got to know when to go."
535
00:38:53,164 --> 00:38:55,577
It's not time to go.
536
00:38:55,601 --> 00:38:59,481
Not until we know
where we're going.
537
00:38:59,505 --> 00:39:01,673
[Rumbling]
538
00:39:09,981 --> 00:39:12,017
[Rumbling]
539
00:39:13,485 --> 00:39:16,831
After I left here, why
did you come after me?
540
00:39:16,855 --> 00:39:18,132
You know why.
541
00:39:18,156 --> 00:39:20,167
Say it.
542
00:39:20,191 --> 00:39:21,803
I need you to.
543
00:39:21,827 --> 00:39:24,672
You're the love of my life.
544
00:39:24,696 --> 00:39:26,273
I couldn't just let you go.
545
00:39:26,297 --> 00:39:29,243
It felt like my heart ripped
546
00:39:29,267 --> 00:39:32,146
ripped itself out of my chest
and walked out the door.
547
00:39:32,170 --> 00:39:34,315
Then come home with
me. It's that simple.
548
00:39:34,339 --> 00:39:36,518
It's not... It's not that easy.
549
00:39:36,542 --> 00:39:38,085
Listen to me.
550
00:39:38,109 --> 00:39:41,523
When this army attacked my
friends, I got hit, too.
551
00:39:41,547 --> 00:39:44,426
I nearly died.
552
00:39:44,450 --> 00:39:47,929
I was holed up in a mall
553
00:39:47,953 --> 00:39:51,098
trying to recover
with Nat for a year.
554
00:39:51,122 --> 00:39:57,038
They took a year from me,
from my time with my kids.
555
00:39:57,062 --> 00:40:01,375
I lied to you. I don't
know how Judith is.
556
00:40:01,399 --> 00:40:03,344
I don't know if she's okay.
557
00:40:03,368 --> 00:40:05,346
She stopped
answering the walkie.
558
00:40:05,370 --> 00:40:08,783
They've taken so much from us.
559
00:40:08,807 --> 00:40:11,953
Why give them any more?
560
00:40:11,977 --> 00:40:15,189
This hope that you
have in the CRM,
561
00:40:15,213 --> 00:40:20,027
sacrificing yourself...
it's not real.
562
00:40:20,051 --> 00:40:22,063
We, your family, are real.
563
00:40:22,087 --> 00:40:24,131
I'm real.
564
00:40:24,155 --> 00:40:27,068
Our love? This?
565
00:40:27,092 --> 00:40:29,595
It doesn't get denied.
566
00:40:31,463 --> 00:40:37,463
No matter what you keep
trying to tell me or yourself.
567
00:40:39,471 --> 00:40:44,610
And this... this back and forth
568
00:40:49,414 --> 00:40:51,593
it's hurting me, Rick.
569
00:40:51,617 --> 00:40:55,597
It's making me become
someone I don't recognize.
570
00:40:55,621 --> 00:40:58,733
You're hurting me.
571
00:40:58,757 --> 00:41:01,335
And I know you.
572
00:41:01,359 --> 00:41:04,129
That is not how you love.
573
00:41:09,935 --> 00:41:12,880
What did they do to you?
574
00:41:12,904 --> 00:41:17,251
Rick, I need you
to try to tell me
575
00:41:17,275 --> 00:41:19,220
what is really going on here.
576
00:41:19,244 --> 00:41:21,479
What did they take from you?
577
00:41:23,649 --> 00:41:26,251
Carl. They took Carl.
578
00:41:30,856 --> 00:41:33,768
I lost him again.
579
00:41:33,792 --> 00:41:36,170
When I got taken, and I fought
580
00:41:36,194 --> 00:41:37,471
and I fought, and I just...
581
00:41:37,495 --> 00:41:40,474
I tried to get away, but... but,
582
00:41:40,498 --> 00:41:42,433
but how I would dream.
583
00:41:44,269 --> 00:41:46,938
I'd meet up with
Carl in my dreams.
584
00:41:51,142 --> 00:41:53,845
And that's how I
survived in here.
585
00:41:55,981 --> 00:41:58,292
Kept me alive.
586
00:41:58,316 --> 00:42:00,227
And then one day,
he was just gone.
587
00:42:00,251 --> 00:42:02,597
He just left.
588
00:42:02,621 --> 00:42:05,523
But then I started
dreaming of you.
589
00:42:07,458 --> 00:42:08,970
And there you were.
590
00:42:08,994 --> 00:42:13,841
You and I fell in love
in different ways,
591
00:42:13,865 --> 00:42:16,201
and it kept me going.
592
00:42:18,369 --> 00:42:21,382
And then you were gone, too.
593
00:42:21,406 --> 00:42:23,250
I couldn't see
your face anymore,
594
00:42:23,274 --> 00:42:25,286
just like I couldn't see Carl's.
595
00:42:25,310 --> 00:42:27,755
I can't live without you.
596
00:42:27,779 --> 00:42:30,215
Without you, I die.
597
00:42:32,350 --> 00:42:35,462
And I figured out
how to do that.
598
00:42:35,486 --> 00:42:39,634
I know how to be
dead and live now.
599
00:42:39,658 --> 00:42:41,135
You can't just come back here,
600
00:42:41,159 --> 00:42:42,837
make me come alive again if...
601
00:42:42,861 --> 00:42:45,272
I don't know if I
won't lose you again.
602
00:42:45,296 --> 00:42:47,975
What if I lose you
and I can't figure out
603
00:42:47,999 --> 00:42:49,543
how to die all over again?
604
00:42:49,567 --> 00:42:51,979
I can't...
605
00:42:52,003 --> 00:42:53,881
I need to get ahead
of it, Michonne.
606
00:42:53,905 --> 00:42:55,650
I can't. I can't.
607
00:42:55,674 --> 00:42:57,242
[Sobs]
608
00:42:59,845 --> 00:43:02,456
When I... When I saw you,
609
00:43:02,480 --> 00:43:05,526
I got so scared, and I...
610
00:43:05,550 --> 00:43:07,328
I needed to get ahead of it.
611
00:43:07,352 --> 00:43:09,864
I had to.
612
00:43:09,888 --> 00:43:12,166
At least if I think
you will love on longer
613
00:43:12,190 --> 00:43:14,135
than me without
knowing if you do,
614
00:43:14,159 --> 00:43:17,071
I can just believe
that it's true.
615
00:43:17,095 --> 00:43:19,006
Knowing...
616
00:43:19,030 --> 00:43:22,744
[Sobs]
617
00:43:22,768 --> 00:43:24,879
Seeing that loss?
618
00:43:24,903 --> 00:43:28,315
I can't.
619
00:43:28,339 --> 00:43:30,818
I won't survive that, Michonne.
620
00:43:30,842 --> 00:43:32,711
I just won't.
621
00:43:40,652 --> 00:43:44,389
[Rumbling]
622
00:43:53,832 --> 00:43:55,801
[Sobs]
623
00:43:59,938 --> 00:44:05,938
♪
624
00:44:08,079 --> 00:44:13,819
If Carl were here right
now, what would he say?
625
00:44:15,320 --> 00:44:18,800
What would he want you to
do with this new chance
626
00:44:18,824 --> 00:44:21,135
to be with those you love?
627
00:44:21,159 --> 00:44:22,904
Hm?
628
00:44:22,928 --> 00:44:28,928
Despite all the
odds, all the years,
629
00:44:29,167 --> 00:44:32,613
I found you, Rick.
630
00:44:32,637 --> 00:44:36,283
I came here through the hell
631
00:44:36,307 --> 00:44:40,946
that we have both been
through to take you home.
632
00:44:46,852 --> 00:44:50,631
You think that's
all for nothing?
633
00:44:50,655 --> 00:44:54,635
For us to just go
our separate ways?
634
00:44:54,659 --> 00:44:56,862
No.
635
00:44:57,562 --> 00:45:01,142
We go home, Rick,
636
00:45:01,166 --> 00:45:04,803
and we figure out how
to protect it together.
637
00:45:07,705 --> 00:45:10,684
That's how we make
it all make sense.
638
00:45:10,708 --> 00:45:16,357
We love on each other,
as hard as we can,
639
00:45:16,381 --> 00:45:18,793
while we can.
640
00:45:18,817 --> 00:45:24,817
♪
641
00:45:29,527 --> 00:45:35,527
♪
642
00:45:40,271 --> 00:45:44,742
♪
643
00:45:49,680 --> 00:45:51,125
[Rumbling, chime]
644
00:45:51,149 --> 00:45:52,794
Voice: System malfunction.
645
00:45:52,818 --> 00:45:55,921
Elevator has 10 minutes
left of reserve power.
646
00:46:05,363 --> 00:46:08,033
Ready? Yeah.
647
00:46:10,635 --> 00:46:11,745
[Rumbling]
648
00:46:11,769 --> 00:46:13,547
I got him.
649
00:46:13,571 --> 00:46:15,249
[Grunts]
650
00:46:15,273 --> 00:46:16,942
[Walkers snarling]
651
00:46:17,809 --> 00:46:20,021
[Grunting]
652
00:46:20,045 --> 00:46:26,045
♪
653
00:46:30,255 --> 00:46:36,003
♪
654
00:46:36,027 --> 00:46:38,372
[Elevator dings]
655
00:46:38,396 --> 00:46:44,396
♪
656
00:46:50,741 --> 00:46:52,353
Voice: System malfunction.
657
00:46:52,377 --> 00:46:56,457
Elevator has two minutes
left of reserve power.
658
00:46:56,481 --> 00:46:59,460
[Rumbling]
659
00:46:59,484 --> 00:47:01,128
[Walkers snarling]
660
00:47:01,152 --> 00:47:02,964
[Grunting]
661
00:47:02,988 --> 00:47:05,156
[Rumbling]
662
00:47:10,695 --> 00:47:16,695
♪
663
00:47:20,571 --> 00:47:22,340
Stick shift.
664
00:47:28,813 --> 00:47:30,448
[Beeping]
665
00:47:33,118 --> 00:47:35,020
Baby, I got to drive.
666
00:47:36,521 --> 00:47:41,026
Right. They made a stick
shift electric car.
667
00:47:41,559 --> 00:47:44,338
And left tanks of
ethanol in the back seat.
668
00:47:44,362 --> 00:47:46,007
[Gasps] It's a hybrid.
669
00:47:46,031 --> 00:47:47,508
[Chuckles]
670
00:47:47,532 --> 00:47:49,310
Oh, they equipped us
with enough to get home.
671
00:47:49,334 --> 00:47:51,112
Got to thank them for that.
672
00:47:51,136 --> 00:47:52,980
Clearly, they thought
they could do anything.
673
00:47:53,004 --> 00:47:55,582
Yep. But we can.
674
00:47:55,606 --> 00:47:59,353
"We can make this world damn
world ours if we want to."
675
00:47:59,377 --> 00:48:01,788
Yes, we can.
676
00:48:01,812 --> 00:48:03,524
That sounds like
something I'd say.
677
00:48:03,548 --> 00:48:04,992
It is.
678
00:48:05,016 --> 00:48:06,660
[Engine starts]
679
00:48:06,684 --> 00:48:07,694
[Walker snarling]
680
00:48:07,718 --> 00:48:09,931
Okay.
681
00:48:09,955 --> 00:48:13,058
[Singing in native language]
682
00:48:15,760 --> 00:48:18,372
[Walkers snarling]
683
00:48:18,396 --> 00:48:21,666
[Rumbling]
684
00:48:22,600 --> 00:48:25,236
[Rumbling]
685
00:48:26,204 --> 00:48:30,952
♪
686
00:48:30,976 --> 00:48:36,223
[Singing in native language]
687
00:48:36,247 --> 00:48:42,247
♪
688
00:48:58,469 --> 00:49:00,938
[Walker growling]
689
00:49:01,072 --> 00:49:02,507
You found your moment.
690
00:49:02,640 --> 00:49:03,641
Rick: Is this one?
691
00:49:03,774 --> 00:49:05,043
You tell me.
692
00:49:05,243 --> 00:49:07,845
♪
693
00:49:07,945 --> 00:49:10,748
On three. One, two, three!
694
00:49:10,848 --> 00:49:13,151
Their skin's like stone.
695
00:49:13,284 --> 00:49:17,755
All that I've done
has been for us.
696
00:49:17,888 --> 00:49:22,393
But now I see this can't
end with us going home.
697
00:49:22,560 --> 00:49:27,265
♪
698
00:49:28,466 --> 00:49:34,466
♪
699
00:49:35,406 --> 00:49:37,075
Man: No!
700
00:49:37,242 --> 00:49:39,344
Andy, and Danai and I
broke out the season
701
00:49:39,510 --> 00:49:41,279
what the episodes would be.
702
00:49:41,412 --> 00:49:44,249
In this episode, episode
four, we knew what it was.
703
00:49:44,415 --> 00:49:46,951
It was the reckoning
of their relationship.
704
00:49:47,118 --> 00:49:48,895
And Danai was like, yeah,
I'm writing that one.
705
00:49:48,919 --> 00:49:52,690
Lincoln: Rick's behavior
is so erratic and bizarre
706
00:49:52,790 --> 00:49:55,393
and uncharacteristic and hurtful
707
00:49:55,526 --> 00:49:58,329
that I think she has
no other alternative
708
00:49:58,429 --> 00:50:00,531
but to pull him out
of a helicopter.
709
00:50:00,631 --> 00:50:01,866
I can't believe you did that.
710
00:50:01,999 --> 00:50:04,169
I can't believe you said that.
711
00:50:04,269 --> 00:50:07,105
Your preferred temperature
will be reached in 10 minutes.
712
00:50:07,272 --> 00:50:10,341
Gimple: Danai is an
Obie-winning playwright.
713
00:50:10,508 --> 00:50:12,943
She's done writing
for screen as well,
714
00:50:13,078 --> 00:50:14,945
and it was incredibly
difficult territory.
715
00:50:15,080 --> 00:50:17,515
This is arguably the
most emotional episode,
716
00:50:17,648 --> 00:50:20,051
and she essentially show
ran this episode, too.
717
00:50:20,185 --> 00:50:22,087
I wanted to defer to her vision.
718
00:50:22,220 --> 00:50:25,590
The funny part was that I
literally was like saying no,
719
00:50:25,723 --> 00:50:27,225
the lady at, who was the corpse,
720
00:50:27,325 --> 00:50:28,693
she has to look
deader than this.
721
00:50:28,793 --> 00:50:30,361
And then I'm telling
Andy, you know,
722
00:50:30,495 --> 00:50:32,297
like going through notes
of what the storyline
723
00:50:32,397 --> 00:50:33,898
is about with him, you know?
724
00:50:34,031 --> 00:50:36,567
So it was interesting
changing of hats.
725
00:50:36,667 --> 00:50:39,370
It was really just
cool to really
726
00:50:39,537 --> 00:50:42,607
get into her point
of view on Michonne
727
00:50:42,740 --> 00:50:46,711
and the way that the character
would approach this relationship
728
00:50:46,844 --> 00:50:49,514
and these incredibly
vulnerable moments.
729
00:50:49,680 --> 00:50:51,449
There was an authenticity to it
730
00:50:51,549 --> 00:50:54,719
that I really appreciated just
seeing and being a part of.
731
00:50:54,819 --> 00:50:56,587
I try to get you
out of here alive
732
00:50:56,721 --> 00:51:00,057
and... and you pull us out
of a goddamn helicopter!
733
00:51:00,225 --> 00:51:04,061
That's because I don't
like who you are with them.
734
00:51:04,162 --> 00:51:07,432
Lincoln: She realizes that this
trauma that's happened to him
735
00:51:07,598 --> 00:51:10,501
has changed him irrevocably
and turned him into someone
736
00:51:10,601 --> 00:51:12,737
that she doesn't recognize,
and he acknowledges that.
737
00:51:12,903 --> 00:51:15,906
Look at me.
738
00:51:16,073 --> 00:51:17,908
They won a long time ago.
739
00:51:18,042 --> 00:51:20,545
At the core of it is
that she has to become
740
00:51:20,678 --> 00:51:23,414
the right vessel to
help him to his healing,
741
00:51:23,581 --> 00:51:28,119
and she's not there yet
because she had an expectation
742
00:51:28,253 --> 00:51:29,787
of what their reunion would be.
743
00:51:29,920 --> 00:51:32,423
And he is not meeting
that expectation.
744
00:51:32,590 --> 00:51:35,025
So she has to get
through the hurt of that
745
00:51:35,126 --> 00:51:36,627
and she has to get through,
746
00:51:36,727 --> 00:51:38,396
you know, taking
that personally.
747
00:51:38,529 --> 00:51:40,765
Gimple: And he's lost
a certain perspective
748
00:51:40,865 --> 00:51:44,001
and an ability to go into things
with a certain fearlessness
749
00:51:44,135 --> 00:51:46,404
that maybe he doesn't
possess currently,
750
00:51:46,504 --> 00:51:48,824
for all the things he's lost
because he's seeing this thing
751
00:51:48,906 --> 00:51:50,941
that he let go, his everything.
752
00:51:51,075 --> 00:51:53,110
She's right in front of
him and he's with her,
753
00:51:53,278 --> 00:51:56,547
and this means he'll lose
her, and that screws him up.
754
00:51:57,215 --> 00:51:58,816
[Gasps]
755
00:52:00,485 --> 00:52:01,895
We start with anger
756
00:52:01,919 --> 00:52:05,899
but in seeing the fear and
the trauma, she realizes,
757
00:52:05,923 --> 00:52:08,735
oh, damn, you
aren't who you were.
758
00:52:08,759 --> 00:52:10,070
You were trying to come home.
759
00:52:10,094 --> 00:52:11,538
I was trying to come home.
760
00:52:11,562 --> 00:52:15,276
But I can remind you and
I can lead you back there.
761
00:52:15,300 --> 00:52:19,036
I think it's a real beautiful
way that she portrayed
762
00:52:19,170 --> 00:52:22,373
how we, in relationships,
can save each other.
763
00:52:22,473 --> 00:52:25,210
Gurira: Then when he still talks
about going back to the CRM,
764
00:52:25,343 --> 00:52:28,713
that's when she knows she has
to excavate this issue fully.
765
00:52:28,846 --> 00:52:32,483
[Rumbling]
766
00:52:32,617 --> 00:52:34,752
We gotta get out of here. No.
767
00:52:34,852 --> 00:52:36,387
That's an epic love story scene
768
00:52:36,487 --> 00:52:38,055
because she doesn't care
769
00:52:38,189 --> 00:52:39,924
that this building's
going down around them.
770
00:52:40,090 --> 00:52:42,793
What's most important is they
need to get to their truth
771
00:52:42,960 --> 00:52:45,396
with one another.
That's who they are.
772
00:52:45,496 --> 00:52:48,366
And it's that type of crazy love
that they have for each other
773
00:52:48,499 --> 00:52:50,535
that causes that
moment to come to life,
774
00:52:50,701 --> 00:52:53,338
and allows him to finally
break through the walls
775
00:52:53,471 --> 00:52:55,573
of his own imprisonment
that he's been in
776
00:52:55,706 --> 00:52:58,108
because of this trauma and
because of this captivity.
777
00:52:58,276 --> 00:53:01,011
We wanted to show this
incredible cohesion
778
00:53:01,178 --> 00:53:03,748
and then the badassery
of them kicking ass
779
00:53:03,881 --> 00:53:07,084
as they exit the apartment
block before it falls.
780
00:53:07,184 --> 00:53:09,086
And you see that
fun and the return
781
00:53:09,186 --> 00:53:10,721
of these two Characters.
782
00:53:10,888 --> 00:53:13,057
[Walkers growling]
783
00:53:13,190 --> 00:53:15,260
Gurira: It was kind of
this cocoon for them.
784
00:53:15,393 --> 00:53:18,429
This cocoon was
created for these two
785
00:53:18,563 --> 00:53:20,665
to figure themselves out.
786
00:53:20,798 --> 00:53:22,343
And it was a question,
are they going to come out
787
00:53:22,367 --> 00:53:24,469
of there butterflies or moths?
788
00:53:24,569 --> 00:53:28,806
And it completed its
purpose and fell to dust.
789
00:53:28,973 --> 00:53:32,543
♪
790
00:53:32,677 --> 00:53:33,687
Gimple: At the
end of this story,
791
00:53:33,711 --> 00:53:35,746
they are in a really good place.
792
00:53:35,880 --> 00:53:38,483
They have connected and
they've faced some things
793
00:53:38,616 --> 00:53:40,285
and they've gotten honest.
794
00:53:40,418 --> 00:53:42,387
And, you know, it's like
the dream has come true.
795
00:53:42,520 --> 00:53:43,954
They can go back to their lives,
796
00:53:44,054 --> 00:53:45,494
and they can leave
that fear behind.
797
00:53:45,556 --> 00:53:46,900
They can leave
that trauma behind.
798
00:53:46,924 --> 00:53:48,559
They can leave
that anger behind,
799
00:53:48,659 --> 00:53:50,537
and we probably should
have ended it right there
800
00:53:50,561 --> 00:53:51,905
and everything would
have been cool.
801
00:53:51,929 --> 00:53:53,831
But this is "The Walking Dead."
802
00:53:53,998 --> 00:53:59,998
♪
803
00:54:02,573 --> 00:54:04,909
♪
804
00:54:05,042 --> 00:54:11,042
♪
50179
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.