All language subtitles for The End of the Fxxxing World - 01x02 - Episode 2.English_track3_[gre]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,400 --> 00:00:15,240 [insects chirp] 2 00:00:16,480 --> 00:00:18,400 [clinking] 3 00:00:21,200 --> 00:00:24,960 [James] Things didn't always go entirely to plan on my journey with Alyssa. 4 00:00:25,160 --> 00:00:26,880 Do you think it's gonna explode? 5 00:00:27,200 --> 00:00:28,760 It's not a film. 6 00:00:29,240 --> 00:00:31,800 [Alyssa] If this was a film, we'd probably be American. 7 00:00:31,880 --> 00:00:34,480 [rock music] 8 00:00:41,200 --> 00:00:42,760 [Alyssa] Whoo! 9 00:00:43,360 --> 00:00:45,080 Yeah! 10 00:00:45,160 --> 00:00:48,280 [James] I kept wondering what sort of sound she'd make when I killed her. 11 00:00:48,440 --> 00:00:49,360 [slash] 12 00:00:54,920 --> 00:00:56,560 I needed to find somewhere quiet. 13 00:00:58,280 --> 00:01:00,440 Guess what freedom smells like? 14 00:01:00,920 --> 00:01:02,880 -What? -Cow shit. 15 00:01:03,960 --> 00:01:06,400 -Seat belt. -Fuck seat belts. 16 00:01:10,120 --> 00:01:12,040 So what do you wanna do? 17 00:01:12,560 --> 00:01:13,600 I dunno. 18 00:01:14,280 --> 00:01:18,040 Because we can literally do anything, James. 19 00:01:19,600 --> 00:01:21,120 Anything we want. 20 00:01:24,320 --> 00:01:25,440 [electronic pings] 21 00:01:25,520 --> 00:01:27,720 Gun! Gun! Gun! 22 00:01:29,760 --> 00:01:32,080 [James] Ironically, I was not in my element. 23 00:01:33,880 --> 00:01:36,000 [electronic pings] 24 00:01:38,480 --> 00:01:39,800 [shouts] Come on! 25 00:01:41,080 --> 00:01:42,560 This is shit! 26 00:01:44,440 --> 00:01:48,040 [Alyssa] Sometimes, I look at him and I think, "Are you a bit dead?" 27 00:01:48,120 --> 00:01:49,320 [muted 80s music] 28 00:01:49,400 --> 00:01:50,680 Put your tongue in my ear. 29 00:01:51,640 --> 00:01:53,600 -What? -I like it. 30 00:02:00,840 --> 00:02:01,800 [Alyssa giggles] 31 00:02:01,880 --> 00:02:04,120 [man on PA system] Right, stop that now. 32 00:02:07,400 --> 00:02:08,240 Sorry. 33 00:02:08,320 --> 00:02:10,919 [James] Alyssa was really good at annoying people. 34 00:02:12,720 --> 00:02:14,920 Thank God I smashed my phone. 35 00:02:15,440 --> 00:02:18,840 I bet my mum's been calling nonstop. Stupid bitch. 36 00:02:20,280 --> 00:02:22,440 How long till your dad calls the police? 37 00:02:22,520 --> 00:02:23,600 What? 38 00:02:24,280 --> 00:02:25,120 About the car. He won't. 39 00:02:27,680 --> 00:02:29,200 -Really? -Yeah. 40 00:02:29,920 --> 00:02:31,560 He'll think I'm coming home soon. 41 00:02:32,080 --> 00:02:34,920 And he's a prick and everything, but he's pretty optimistic. 42 00:02:35,000 --> 00:02:36,720 [TV laughter] 43 00:02:39,360 --> 00:02:40,400 [clears his throat] 44 00:02:41,120 --> 00:02:41,960 What? 45 00:02:43,280 --> 00:02:44,240 What? 46 00:02:45,800 --> 00:02:47,040 I like food. 47 00:02:47,720 --> 00:02:48,600 OK. 48 00:02:49,200 --> 00:02:51,240 [Alyssa] My mum says that if food were her boyfriend, 49 00:02:51,320 --> 00:02:53,160 she'd be in an abusive relationship. 50 00:02:54,040 --> 00:02:56,600 She says it like it's a joke, but it's not. 51 00:02:59,040 --> 00:03:00,000 What? 52 00:03:10,280 --> 00:03:11,880 [whispers] Did you bring money with you? 53 00:03:12,520 --> 00:03:13,360 Didn't you? 54 00:03:13,440 --> 00:03:15,680 Yeah. I just spent it at Laserkill. 55 00:03:16,680 --> 00:03:17,640 That was all your money. 56 00:03:18,960 --> 00:03:22,240 I didn't have to pay for you. I was being fucking polite, actually. 57 00:03:22,320 --> 00:03:23,680 What are we going to do? 58 00:03:25,520 --> 00:03:27,520 Well, it's just food. 59 00:03:28,360 --> 00:03:31,440 And we haven't eaten all of it. You haven't. 60 00:03:33,080 --> 00:03:34,600 The only rule with these things 61 00:03:34,680 --> 00:03:37,640 is that you never steal from a small or independent business. 62 00:03:38,160 --> 00:03:40,440 -Whose rule is that? -My dad's. 63 00:03:41,160 --> 00:03:42,880 He's basically Robin Hood. 64 00:03:42,960 --> 00:03:44,880 He breaks the law, but he's really moral. 65 00:03:44,960 --> 00:03:47,360 "If it's a chain, it's free rein." 66 00:03:47,560 --> 00:03:50,080 -Say it. -"If it's a chain, it's free rein." 67 00:03:50,160 --> 00:03:53,480 There you go. Otherwise, you're basically funding terrorism. 68 00:03:54,920 --> 00:03:57,720 -Places like this are all run by the Man. -What man? 69 00:03:57,800 --> 00:03:59,040 "The Man" man. 70 00:03:59,800 --> 00:04:02,400 The Man who, you know, owns all the oil, 71 00:04:02,480 --> 00:04:05,960 forces Chinese children to make smartphones and hates Palestine. 72 00:04:08,520 --> 00:04:09,920 Are you gonna be a pussy? 73 00:04:11,280 --> 00:04:13,960 [James] Showing willing was the best approach with Alyssa. 74 00:04:14,040 --> 00:04:14,960 No. 75 00:04:19,160 --> 00:04:20,200 [Alyssa] Shit. 76 00:04:20,279 --> 00:04:22,360 [hard rock] 77 00:04:29,240 --> 00:04:30,840 [suppressed giggle] Nice one. 78 00:04:32,520 --> 00:04:35,480 -Seat belt! -Fuck seat belts. 79 00:04:35,560 --> 00:04:37,800 [James] I had her right where I wanted her. 80 00:04:39,040 --> 00:04:40,360 We should have sex. 81 00:04:42,040 --> 00:04:43,760 -What, now? -Yeah. 82 00:04:45,720 --> 00:04:46,920 Take your top off. 83 00:04:47,880 --> 00:04:49,920 Erm, OK... 84 00:04:50,000 --> 00:04:51,600 [James] I had to go along with it. 85 00:04:52,400 --> 00:04:53,280 Should... 86 00:04:53,360 --> 00:04:55,360 -Should we stop? -No. 87 00:04:55,640 --> 00:04:56,840 Keep driving. 88 00:04:58,080 --> 00:05:01,200 [James] But I wasn't sure sex was something you could just go along with, 89 00:05:01,280 --> 00:05:03,240 especially not as a man. [Alyssa giggles] 90 00:05:03,320 --> 00:05:04,920 It's OK for women. 91 00:05:05,000 --> 00:05:07,400 They can just lie back, think of England. 92 00:05:08,120 --> 00:05:10,680 Us men, we have to be England. 93 00:05:10,760 --> 00:05:12,680 [James] Stop! I think I'm stuck. 94 00:05:17,520 --> 00:05:19,600 [Alyssa laughs] 95 00:05:20,680 --> 00:05:21,680 Shit. 96 00:05:24,440 --> 00:05:25,920 Why are you laughing? 97 00:05:26,720 --> 00:05:28,240 My dad loves this car. 98 00:05:28,760 --> 00:05:31,080 It's the most expensive thing he's ever bought. 99 00:05:31,160 --> 00:05:32,080 [Alyssa laughs] 100 00:05:39,600 --> 00:05:41,880 [Alyssa] What the fuck are we gonna do now? 101 00:05:41,960 --> 00:05:42,960 [clinking] 102 00:05:43,040 --> 00:05:44,760 Do you think it's gonna explode? 103 00:05:44,960 --> 00:05:46,320 It's not a film. 104 00:05:48,320 --> 00:05:49,160 Come on. 105 00:05:50,200 --> 00:05:52,560 -Where are you going? -Well, we can't drive it, can we? 106 00:05:52,640 --> 00:05:54,600 I might be able to fix it. We can't just leave it. 107 00:05:54,680 --> 00:05:55,880 [loud bang] 108 00:06:00,520 --> 00:06:02,280 Do you reckon you can still fix it? 109 00:06:09,280 --> 00:06:10,320 What should we do? [Alyssa] Go home. 110 00:06:12,400 --> 00:06:13,320 Do you wanna go home? 111 00:06:13,840 --> 00:06:16,560 [Alyssa] Hang on. Does he want to go home? 112 00:06:16,640 --> 00:06:17,800 You saying you wanna go home? 113 00:06:18,920 --> 00:06:20,760 'Cause that's fine, can if you want. 114 00:06:20,840 --> 00:06:24,400 -No, I don't want to. I was just asking... -I don't wanna go home, James. 115 00:06:25,000 --> 00:06:27,320 -But... -I don't want to go home. 116 00:06:32,480 --> 00:06:34,120 -So what do you want to do? -I don't know! 117 00:06:34,200 --> 00:06:36,920 Why don't you fucking think of something for once? 118 00:06:37,000 --> 00:06:38,400 [crack] 119 00:06:39,440 --> 00:06:40,920 [James] I couldn't have done it there. 120 00:06:41,000 --> 00:06:42,920 The car would've linked me to the crime. 121 00:06:46,480 --> 00:06:49,000 [soft country music] 122 00:06:51,960 --> 00:06:54,320 ♪ Walking all day with my mouth on fire ♪ 123 00:06:54,400 --> 00:06:56,560 ♪ Trying to get talking to you ♪ 124 00:06:58,520 --> 00:07:01,320 ♪ Walking all day with my mouth on fire ♪ 125 00:07:01,400 --> 00:07:03,480 ♪ That's what I've gotta do ♪ 126 00:07:04,080 --> 00:07:06,280 ♪ Trying to get talking to you ♪ 127 00:07:08,280 --> 00:07:10,960 ♪ Walking all day with my feet on fire ♪ 128 00:07:11,040 --> 00:07:12,880 ♪ Trying to get closer to you ♪ 129 00:07:13,640 --> 00:07:16,360 ♪ Walking all day with my feet on fire ♪ 130 00:07:16,440 --> 00:07:18,520 ♪ That's what I've gotta do ♪ 131 00:07:19,120 --> 00:07:20,680 ♪ Trying to get closer to you ♪ 132 00:07:26,960 --> 00:07:28,760 [James] Why is no one stopping? 133 00:07:28,840 --> 00:07:31,480 [Alyssa] Probably because you've got your tits out. 134 00:07:32,040 --> 00:07:35,240 I'm serious. No one stops for weirdos except other weirdos. 135 00:07:35,320 --> 00:07:37,880 And you look like a proper day release. 136 00:07:37,960 --> 00:07:39,320 [car approaches] 137 00:07:45,480 --> 00:07:46,760 [car slows down] 138 00:07:52,920 --> 00:07:54,160 You all right? 139 00:07:54,680 --> 00:07:55,680 Hi. 140 00:07:56,240 --> 00:07:59,120 I'm heading down south, son, if it's any good to you. 141 00:08:04,840 --> 00:08:06,280 Do you want a lift or not? 142 00:08:07,600 --> 00:08:08,760 Yeah. Thanks. 143 00:08:09,440 --> 00:08:10,560 Come on, then. 144 00:08:11,960 --> 00:08:12,800 Come on. 145 00:08:14,520 --> 00:08:15,480 Come on! 146 00:08:21,120 --> 00:08:24,120 I am gonna be so fucked off if we get murdered. 147 00:08:25,720 --> 00:08:27,840 [rock music] 148 00:08:35,600 --> 00:08:36,760 [music stops] 149 00:08:37,040 --> 00:08:38,920 [Alyssa] I can't believe he got in the front. 150 00:08:40,480 --> 00:08:44,040 Grab us that sweater in the back, there, love. Chuck it down to your boyfriend. 151 00:08:44,320 --> 00:08:45,920 Who said he's my boyfriend? 152 00:08:48,160 --> 00:08:50,240 [James] Alyssa was starting to test my patience. 153 00:08:50,320 --> 00:08:51,240 [screech] 154 00:08:53,280 --> 00:08:54,240 Are you all right, love? 155 00:08:56,040 --> 00:08:57,520 Is she all right, son? 156 00:08:57,600 --> 00:08:58,560 She's fine. 157 00:08:59,280 --> 00:09:01,080 You're funny, you. I like you. 158 00:09:02,200 --> 00:09:03,200 [man chortles] 159 00:09:04,880 --> 00:09:06,840 -That your dog? -Nearly, I'm buying her. 160 00:09:08,560 --> 00:09:10,760 -She's cute, though, ain't she? -Yeah. 161 00:09:11,280 --> 00:09:12,920 Not for long, mind. 162 00:09:13,480 --> 00:09:14,960 She's a cane corso. 163 00:09:16,120 --> 00:09:17,360 What's that? 164 00:09:17,440 --> 00:09:20,680 Number 23 on the Top 25 Most Dangerous Dog List. 165 00:09:20,760 --> 00:09:22,000 For fighting. 166 00:09:23,080 --> 00:09:25,560 -They expensive? -Just a bit. 167 00:09:26,080 --> 00:09:27,920 You know your car smells like feet. 168 00:09:30,760 --> 00:09:31,720 [man laughs] 169 00:09:32,400 --> 00:09:34,600 One of the lads had a couple, in Fallujah. 170 00:09:35,120 --> 00:09:37,440 -They're lethal, I tell ya. -You were in the army? 171 00:09:37,520 --> 00:09:38,720 Five year. 172 00:09:40,080 --> 00:09:41,040 Cool. 173 00:09:43,160 --> 00:09:45,960 So tell me, then, what you two been up to, eh? 174 00:09:48,280 --> 00:09:51,000 Come on, I ain't gonna say anything. What's the matter with ya? 175 00:09:51,080 --> 00:09:52,440 Well, we haven't done anything. 176 00:09:52,520 --> 00:09:53,520 [laughs] Sure. 177 00:09:55,040 --> 00:09:56,920 I couldn't give a fuck either way, I'm... 178 00:09:57,520 --> 00:10:00,720 I'm just making conversation, you know? I'm not a fucking copper. 179 00:10:01,240 --> 00:10:02,240 [man laughs] 180 00:10:03,280 --> 00:10:05,000 I just thought, you know, you... 181 00:10:05,160 --> 00:10:07,960 You might wanna make a phone call to your mum or something. 182 00:10:08,040 --> 00:10:09,200 Let her know you're OK. 183 00:10:09,760 --> 00:10:10,840 My mum's dead, actually. 184 00:10:10,920 --> 00:10:12,520 [scratchy guitar] 185 00:10:22,560 --> 00:10:24,640 I thought you said your mum was in Japan? 186 00:10:25,920 --> 00:10:26,960 So? 187 00:10:27,040 --> 00:10:29,600 So it's a bit different from being dead, isn't it? 188 00:10:33,520 --> 00:10:34,600 This guy's a prick. 189 00:10:34,680 --> 00:10:35,720 What? 190 00:10:35,800 --> 00:10:39,000 [sighs] He's, like, the worst kind of person. 191 00:10:39,080 --> 00:10:40,160 He's all right. 192 00:10:40,240 --> 00:10:42,880 Why are you defending him? He's a murderer. 193 00:10:42,960 --> 00:10:44,920 -What? -He was in the army. 194 00:10:45,160 --> 00:10:46,560 He's murdered people. 195 00:10:46,960 --> 00:10:50,240 And now he's buying a dog to murder other dogs with. 196 00:10:52,160 --> 00:10:53,400 Here you go. 197 00:10:56,400 --> 00:10:57,520 Thanks. 198 00:10:58,200 --> 00:10:59,200 Yeah. Is that your family? 199 00:11:07,480 --> 00:11:08,960 That's the missus, Liz. 200 00:11:09,440 --> 00:11:10,320 Abi. 201 00:11:10,680 --> 00:11:11,800 That's Baby Jack. 202 00:11:13,680 --> 00:11:15,120 Jack looks like a potato. 203 00:11:16,640 --> 00:11:17,800 You what, love? 204 00:11:17,960 --> 00:11:19,160 Joke! 205 00:11:19,240 --> 00:11:20,360 Joking. 206 00:11:22,880 --> 00:11:24,400 He looks like a ham. 207 00:11:26,320 --> 00:11:28,360 He does, though, doesn't he? 208 00:11:30,560 --> 00:11:31,440 No. 209 00:11:34,920 --> 00:11:37,040 You guys are so fucking boring. 210 00:11:43,120 --> 00:11:44,240 Sorry. 211 00:11:45,480 --> 00:11:46,800 Don't be daft, son. 212 00:11:50,640 --> 00:11:53,520 She's a bit full-on, ain't she? The bird. 213 00:11:54,160 --> 00:11:57,280 Oh... Yeah, she can be. 214 00:11:57,960 --> 00:11:59,000 Well... 215 00:12:00,040 --> 00:12:01,040 That's women, eh? Yeah. 216 00:12:05,440 --> 00:12:06,400 Maybe. 217 00:12:09,920 --> 00:12:11,080 What was it like? 218 00:12:11,720 --> 00:12:12,800 In the army. 219 00:12:13,760 --> 00:12:15,400 Ah, it was all right, you know. 220 00:12:16,240 --> 00:12:17,560 Did you kill people? 221 00:12:18,680 --> 00:12:20,200 It's part of the job, son. 222 00:12:20,840 --> 00:12:22,080 How many? 223 00:12:23,760 --> 00:12:26,520 Well, be a bit sick to keep count, wouldn't it? 224 00:12:27,040 --> 00:12:29,000 [James] I'd have definitely kept count. 225 00:12:30,560 --> 00:12:32,440 -I'm gonna go to the... -Oh, yeah, sure. 226 00:12:32,520 --> 00:12:33,800 -toilet. -Sure, sure. 227 00:12:38,160 --> 00:12:39,360 I say, son. 228 00:12:40,760 --> 00:12:43,200 I might as well join you. Put one in the bag, you know. 229 00:12:44,560 --> 00:12:46,480 [distant traffic] 230 00:12:46,720 --> 00:12:49,080 [Alyssa] I'm bad at apologizing to people, 231 00:12:49,720 --> 00:12:51,520 but sometimes I know I should. 232 00:13:05,600 --> 00:13:07,080 What happened to your hand? 233 00:13:21,280 --> 00:13:22,720 [James] Sometimes, I just... 234 00:13:22,800 --> 00:13:24,440 let things happen. 235 00:13:26,600 --> 00:13:28,440 Even though I didn't want them to. 236 00:13:32,040 --> 00:13:33,320 I'm not sure why. 237 00:13:41,440 --> 00:13:42,280 What's going on? 238 00:13:46,160 --> 00:13:47,080 Are you gay? 239 00:13:47,560 --> 00:13:48,400 No. 240 00:13:48,480 --> 00:13:50,520 -It's OK if you are. -I'm not. 241 00:13:50,600 --> 00:13:53,080 -But you should tell me if you are. -I'm not gay. 242 00:13:53,160 --> 00:13:54,440 So what are you doing? 243 00:13:55,440 --> 00:13:57,080 Where do you think you're going? 244 00:13:58,080 --> 00:14:00,040 Well, I... gotta go. 245 00:14:00,120 --> 00:14:02,400 The dog's not gonna collect herself, now is she? 246 00:14:02,960 --> 00:14:03,840 Gimme your wallet. 247 00:14:04,800 --> 00:14:05,640 You what? 248 00:14:05,720 --> 00:14:06,880 Give me your wallet. 249 00:14:09,840 --> 00:14:10,720 No. No... 250 00:14:10,800 --> 00:14:13,200 Give me your wallet or I swear to fuck 251 00:14:13,280 --> 00:14:15,840 I'll go visit Liz and Abi and your weird potato baby, 252 00:14:15,920 --> 00:14:19,240 and tell them what you like to do with teenage boys in toilets. 253 00:14:19,400 --> 00:14:20,640 You wouldn't do that. 254 00:14:20,720 --> 00:14:22,800 I'll tell the police, too. 255 00:14:33,160 --> 00:14:34,160 [door slams] 256 00:14:45,440 --> 00:14:46,920 He put my hand there. 257 00:14:49,560 --> 00:14:52,880 You know that if people wanna do stuff to you, you don't have to let them. 258 00:14:52,960 --> 00:14:53,880 Yeah. 259 00:14:55,320 --> 00:14:56,200 Do you? 260 00:14:56,960 --> 00:14:57,800 Yeah. 261 00:14:58,440 --> 00:14:59,720 So why did you? 262 00:15:03,160 --> 00:15:05,440 Did something bad happen to you when you were small? 263 00:15:10,760 --> 00:15:11,600 No. 264 00:15:16,600 --> 00:15:17,800 I'm tired. 265 00:15:26,240 --> 00:15:27,840 [evening birds tweeting] 266 00:15:33,640 --> 00:15:35,800 -A double room? -Yup. 267 00:15:35,880 --> 00:15:39,000 A double room with a double bed for double sex. 268 00:15:39,080 --> 00:15:40,720 [Muzak] 269 00:15:42,960 --> 00:15:44,560 [Alyssa] I really need to cry. 270 00:15:58,280 --> 00:15:59,560 [crickets chirping] 271 00:16:02,200 --> 00:16:04,640 -Do you wanna watch TV? -OK. 272 00:16:12,360 --> 00:16:14,400 [TV audience applauds] 273 00:16:17,320 --> 00:16:18,760 Find some porn. 274 00:16:20,560 --> 00:16:23,760 [TV] Are you ready to answer the big question? 275 00:16:26,040 --> 00:16:27,880 [moaning] 276 00:16:31,480 --> 00:16:34,040 [gentle acoustic music] 277 00:16:34,120 --> 00:16:35,720 [moaning continues] 278 00:16:40,720 --> 00:16:41,920 Where are you going? 279 00:16:42,000 --> 00:16:43,160 Toilet. [door opens] 280 00:17:02,560 --> 00:17:04,280 [whimpers] 281 00:17:11,119 --> 00:17:12,480 [breathes heavily] 282 00:17:14,720 --> 00:17:16,599 [Alyssa sniffles and cries] 283 00:17:18,040 --> 00:17:20,480 ♪ Suddenly it's there ♪ 284 00:17:21,640 --> 00:17:24,319 ♪ On a Saturday night ♪ 285 00:17:25,560 --> 00:17:29,880 ♪ When you're feeling alive and calm ♪ 286 00:17:32,840 --> 00:17:35,800 ♪ And all the children inside ♪ 287 00:17:36,560 --> 00:17:39,200 [toilet flushes] ♪ Meet before the sun ♪ 288 00:17:39,280 --> 00:17:40,280 Shit. 289 00:17:40,720 --> 00:17:44,640 ♪ To keep them warm and dry ♪ 290 00:17:47,920 --> 00:17:49,120 You all right? 291 00:17:50,440 --> 00:17:52,280 I'm going to the vending machine. 292 00:17:53,440 --> 00:17:54,280 OK. 293 00:17:57,760 --> 00:17:59,080 [phone rings] 294 00:18:02,360 --> 00:18:03,200 Hello? Hello? 295 00:18:07,920 --> 00:18:09,200 Is that you, Alyssa? 296 00:18:10,640 --> 00:18:12,160 It is you, innit? 297 00:18:15,240 --> 00:18:16,960 Can I speak to my mum? 298 00:18:17,640 --> 00:18:19,280 She doesn't wanna speak to you. 299 00:19:01,800 --> 00:19:04,000 Mmm. It's good. 300 00:19:07,160 --> 00:19:09,000 [moaning] 301 00:19:11,280 --> 00:19:12,760 -Can I turn it off? -Yeah. 302 00:19:14,040 --> 00:19:15,120 [silence] 303 00:19:20,480 --> 00:19:23,120 I can't go home. Like, ever. 304 00:19:24,120 --> 00:19:26,720 -You can. -I don't want to. 305 00:19:29,760 --> 00:19:31,000 Do you want me? 306 00:19:33,160 --> 00:19:34,000 What? 307 00:19:34,400 --> 00:19:37,040 Do you want me, or do you just go along with things? 308 00:19:38,880 --> 00:19:40,080 I want you. 309 00:19:43,720 --> 00:19:46,240 I'm gonna go to my dad's. You can come if you want. 310 00:19:47,440 --> 00:19:48,280 Yeah. 311 00:19:49,640 --> 00:19:50,520 OK. 312 00:19:57,960 --> 00:20:00,680 -James? -Yeah? 313 00:20:01,120 --> 00:20:02,440 Will you cuddle me? 314 00:20:15,400 --> 00:20:17,400 [soft indie music] 315 00:20:22,880 --> 00:20:23,880 ♪ Give ♪ 316 00:20:25,160 --> 00:20:27,480 ♪ Me all your love now ♪ 317 00:20:28,600 --> 00:20:30,560 ♪ 'Cause for all we know ♪ 318 00:20:30,640 --> 00:20:33,640 ♪ We might be dead by tomorrow ♪ 319 00:20:43,120 --> 00:20:44,120 ♪ I can't ♪ 320 00:20:45,040 --> 00:20:47,320 ♪ Go on wasting the time ♪ 321 00:20:48,480 --> 00:20:50,320 ♪ Adding scars to my heart ♪ 322 00:20:50,400 --> 00:20:53,320 ♪ 'Cause all I hear is, "I'm not ready enough" ♪ 323 00:20:53,960 --> 00:20:55,040 Police, please. 324 00:21:05,480 --> 00:21:08,560 ♪ And I can tell that you didn't have ♪ 325 00:21:08,640 --> 00:21:12,280 ♪ To face your mother losing her lover ♪ 326 00:21:13,600 --> 00:21:15,760 ♪ Without saying goodbye ♪ 327 00:21:16,960 --> 00:21:18,840 ♪ Without saying goodbye ♪ 22497

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.