Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,219 --> 00:00:04,047
[Waylon Jennings
singing "Good Ol' Boys"]
2
00:00:05,353 --> 00:00:08,660
♪ Just the good ol' boys ♪
3
00:00:08,747 --> 00:00:10,184
♪ Never meanin' no harm ♪
4
00:00:13,013 --> 00:00:14,492
♪ Beats all you've never saw ♪
5
00:00:14,579 --> 00:00:16,103
♪ Been in trouble with the law ♪
6
00:00:16,190 --> 00:00:18,453
♪ Since the day they was born ♪
7
00:00:19,845 --> 00:00:23,153
♪ Straightenin' the curves ♪
8
00:00:23,240 --> 00:00:25,025
♪ Flattenin' the hills ♪
9
00:00:27,462 --> 00:00:29,464
♪ Someday the mountain
might get 'em ♪
10
00:00:29,551 --> 00:00:31,553
♪ But the law never will ♪
11
00:00:33,076 --> 00:00:35,948
♪ Makin' their way ♪
12
00:00:36,036 --> 00:00:38,168
♪ The only way they know how ♪
13
00:00:40,910 --> 00:00:42,999
♪ That's just
a little bit more ♪
14
00:00:43,086 --> 00:00:44,740
♪ Than the law will allow ♪
15
00:00:46,220 --> 00:00:49,440
♪ Just the good ol' boys ♪
16
00:00:49,527 --> 00:00:51,442
♪ Wouldn't change
if they could ♪
17
00:00:54,141 --> 00:00:55,577
♪ Fightin' the system like a ♪
18
00:00:55,664 --> 00:00:58,362
♪ Two modern day Robin Hoods ♪♪
19
00:00:58,449 --> 00:00:59,407
'Yeee-hah!'
20
00:01:09,069 --> 00:01:10,940
Now knowing the Duke boys,
that might be something
21
00:01:11,027 --> 00:01:12,507
that they rigged
up on the General
22
00:01:12,594 --> 00:01:14,900
to give him
a little bit more steam.
23
00:01:14,987 --> 00:01:16,598
But really, it's just
a new hot water heater
24
00:01:16,685 --> 00:01:18,817
that they picked up
down at the depot.
25
00:01:18,904 --> 00:01:20,341
Well, that seemed simple.
26
00:01:20,428 --> 00:01:21,907
But this is Hazzard County
27
00:01:21,994 --> 00:01:24,388
where hardly nothing
is what it seems.
28
00:01:24,475 --> 00:01:27,783
And here's old Rosco,
back from the Police Academy
29
00:01:27,870 --> 00:01:28,914
which they're
still trying to put back
30
00:01:29,001 --> 00:01:30,568
together after he left.
31
00:01:30,655 --> 00:01:33,180
See, that's a direct
violation of the law.
32
00:01:33,267 --> 00:01:35,312
Oh, look at that thing
sticking out there
33
00:01:35,399 --> 00:01:36,966
without a red flag on it.
34
00:01:37,053 --> 00:01:38,750
Hee-hee-hee.
I got 'em. I got 'em.
35
00:01:40,317 --> 00:01:44,104
Oh, I wonder what Rosco
wants with us now.
36
00:01:44,191 --> 00:01:45,931
You know, Luke,
I'm just sick and dang tired
37
00:01:46,018 --> 00:01:48,195
of Rosco chasing
us for no reason!
38
00:01:48,282 --> 00:01:49,283
Well, let's pull
it over and see
39
00:01:49,370 --> 00:01:50,675
what he's got
stuck in his craw.
40
00:01:50,762 --> 00:01:51,763
Alright.
41
00:01:51,850 --> 00:01:53,025
Good. Look at it. Good!
42
00:01:53,113 --> 00:01:54,288
Oh, I got you. I got you.
43
00:02:01,208 --> 00:02:03,079
Gosh! Dang it, Rosco!
44
00:02:03,166 --> 00:02:04,776
If that don't beat all!
45
00:02:08,389 --> 00:02:09,651
Alright, you done stuff--
46
00:02:09,738 --> 00:02:11,305
Nice going, Rosco.
47
00:02:11,392 --> 00:02:12,915
Hey, look, if you busted
that water heater
48
00:02:13,002 --> 00:02:13,959
you're gonna payfor it.
49
00:02:14,046 --> 00:02:15,570
Well, it would serve you right
50
00:02:15,657 --> 00:02:17,267
for violating the law
in the first place.
51
00:02:17,354 --> 00:02:18,964
- Like..
52
00:02:19,051 --> 00:02:21,010
Like tying a red flag
on anything
53
00:02:21,097 --> 00:02:22,142
that's sticking outmore than
54
00:02:22,229 --> 00:02:23,534
three feet behind your vehicle!
55
00:02:23,621 --> 00:02:25,797
- 'That's what.'
- Three feet.
56
00:02:25,884 --> 00:02:27,799
Alright. You win.
Okay, yup.
57
00:02:27,886 --> 00:02:29,236
Is-is there anything
broken in there, Bo?
58
00:02:29,323 --> 00:02:30,324
Uh, I don't know,
I can't get through
59
00:02:30,411 --> 00:02:33,153
this damn packing material.
60
00:02:33,240 --> 00:02:35,807
That ain't packing! Let
me see that. Let me see that.
61
00:02:35,894 --> 00:02:37,983
Uh, Bo, we end up..
62
00:02:38,070 --> 00:02:40,377
Ooh, ooh!
63
00:02:40,464 --> 00:02:43,293
Marijuana?
Oh, oh, oh!
64
00:02:43,380 --> 00:02:46,035
Shame, shame,
shame on you Dukes!
65
00:02:46,122 --> 00:02:48,472
Now, I've chased you
for years and days.
66
00:02:48,559 --> 00:02:50,474
But I never thought
you'd stoop so low as this.
67
00:02:50,561 --> 00:02:53,564
Uh, R-R-Rosco,
this isn't our stuff.
68
00:02:53,651 --> 00:02:55,871
- Really. It, uh..
- Let's get outta here.
69
00:03:04,706 --> 00:03:06,621
Freeze!
70
00:03:06,708 --> 00:03:07,883
Listen, I'm..
71
00:03:07,970 --> 00:03:09,058
Listen, I'm serious.
72
00:03:09,145 --> 00:03:10,494
Don't, don't you drive..
73
00:03:10,581 --> 00:03:12,192
Don't you, uh, leave here.
74
00:03:12,279 --> 00:03:13,715
If I were you, I would,
I mean..
75
00:03:13,802 --> 00:03:15,369
I'll-I'll just...I'll..
76
00:03:16,326 --> 00:03:17,936
Marijuana?
77
00:03:18,023 --> 00:03:20,069
Sure got ourselves in a heap
of trouble his time, cousin.
78
00:03:20,156 --> 00:03:21,113
You got that right.
79
00:03:21,201 --> 00:03:22,332
Boss gonna throw the book at us.
80
00:03:22,419 --> 00:03:23,899
Not to mention
the Federal Government.
81
00:03:23,986 --> 00:03:25,422
We break our probation,
we sure do
82
00:03:25,509 --> 00:03:26,902
a bang-up job
of it, don't we?
83
00:03:26,989 --> 00:03:28,382
We ought to be out of prison
about time
84
00:03:28,469 --> 00:03:30,166
to collect Social Security.
85
00:03:30,253 --> 00:03:31,646
That ain't funny, Luke.
86
00:03:31,733 --> 00:03:33,691
We got to get ourselves
out of this!
87
00:03:33,778 --> 00:03:35,127
Yeah, while we're
figuring out how
88
00:03:35,215 --> 00:03:37,173
you just keep
hauling till we find
89
00:03:37,260 --> 00:03:38,740
a safe place
to stash this stuff, alright?
90
00:03:38,827 --> 00:03:40,089
Ten-four.
91
00:03:51,796 --> 00:03:53,798
Now, friends and neighbors,
this is the depot
92
00:03:53,885 --> 00:03:56,279
where the boys just picked up
that hot water heater.
93
00:03:59,369 --> 00:04:01,676
- Say, old-timer.
- Alright.
94
00:04:01,763 --> 00:04:03,634
You got a water heater
for Smith around here?
95
00:04:03,721 --> 00:04:05,767
Smith? Yeah.
Right over here.
96
00:04:05,854 --> 00:04:07,769
Y'all getting it now?
97
00:04:07,856 --> 00:04:10,162
- Good!
98
00:04:10,250 --> 00:04:11,686
Business is good.
99
00:04:17,431 --> 00:04:19,215
Now this old boy
looks like anything
100
00:04:19,302 --> 00:04:21,130
but what he really is.
101
00:04:21,217 --> 00:04:24,438
Mace Dixon Jr., private eye.
102
00:04:24,525 --> 00:04:26,440
Now, the thing
that makes him good at it
103
00:04:26,527 --> 00:04:29,660
is nobody'd
ever suspect. Did you?
104
00:04:29,747 --> 00:04:32,315
Mason's daddy was
a traveling Pinkerton man.
105
00:04:32,402 --> 00:04:34,883
So snooping is in
old Mason's blood.
106
00:04:34,970 --> 00:04:37,015
Now, he'd rather
go to the trouble
107
00:04:37,102 --> 00:04:38,887
than to have it come to him.
108
00:04:38,974 --> 00:04:41,585
Old Mason's RV
is his office, his lab
109
00:04:41,672 --> 00:04:43,326
his home, and whatnot.
110
00:04:43,413 --> 00:04:45,850
Mason Dixon And Associates.
Mace Dixon here.
111
00:04:45,937 --> 00:04:48,940
Now, these whatnots
are Mason's associates.
112
00:04:49,027 --> 00:04:51,856
Tinker Churchill
and Samantha Rose.
113
00:04:51,943 --> 00:04:53,728
Well, they can drive
anything that moves
114
00:04:53,815 --> 00:04:56,208
and shoot anything that fires.
115
00:04:56,296 --> 00:04:58,341
They use all the weapons
they got, too.
116
00:04:58,428 --> 00:05:00,909
Well, come on, George Henry.
Now, get it off your chest.
117
00:05:00,996 --> 00:05:03,215
You know you never call
for pleasure, just business.
118
00:05:05,392 --> 00:05:08,090
- Place called Hazzard County.
119
00:05:08,177 --> 00:05:11,441
Uh, Sheriff Rosco P. Coltrane
120
00:05:11,528 --> 00:05:13,138
picked up two young fellas
down there
121
00:05:13,225 --> 00:05:14,575
with a couple of bags of grass.
122
00:05:14,662 --> 00:05:16,707
Well, now, George Henry
123
00:05:16,794 --> 00:05:20,189
how much of a rewardcan there
be in a few lids of grass?
124
00:05:20,276 --> 00:05:23,410
'I mean, me and the girls,
we got to live, too, you know?'
125
00:05:23,497 --> 00:05:25,847
This could turn out to be
one of Dempsey's operations.
126
00:05:25,934 --> 00:05:26,978
'Dempsey?'
127
00:05:27,065 --> 00:05:28,893
When did that backslider
get out?
128
00:05:28,980 --> 00:05:31,331
Six months ago.
He's back in business.
129
00:05:31,418 --> 00:05:34,769
Now, if that does turn out
to be him down in Hazzard--
130
00:05:34,856 --> 00:05:38,207
Uh, you're talking about
bigreward money for Dempsey
131
00:05:38,294 --> 00:05:40,296
uh, if we crack
this case, right?
132
00:05:46,215 --> 00:05:49,392
Well...we got us a little
whoop-de-do right away
133
00:05:49,479 --> 00:05:51,568
in a place called
Hazzard County.
134
00:05:51,655 --> 00:05:54,223
Oh, Mace, sugar, it's Sunday!
135
00:05:54,310 --> 00:05:57,531
Now, me, Mace,
I like working Sundays.
136
00:05:57,618 --> 00:06:00,925
It's when you mess
with our evenings I get mad!
137
00:06:01,012 --> 00:06:03,014
Girls, the motorcycle, the van
138
00:06:03,101 --> 00:06:04,712
and the car all need tune-ups.
139
00:06:04,799 --> 00:06:06,235
Now, do you two
have the wherewithal
140
00:06:06,322 --> 00:06:08,280
to pay for all those bills, huh?
141
00:06:09,978 --> 00:06:11,588
'Uh-huh. Just what I figured.'
142
00:06:11,675 --> 00:06:15,070
So Sunday or evenings,
let's go out and earn it.
143
00:06:15,157 --> 00:06:16,114
Get dressed, girls.
144
00:06:16,201 --> 00:06:18,421
Okay, Mace.
145
00:06:18,508 --> 00:06:20,031
We'll be right there.
146
00:06:23,774 --> 00:06:27,778
'Marijuana...in my county.'
147
00:06:27,865 --> 00:06:29,780
'Marijuana!'
148
00:06:29,867 --> 00:06:33,915
You know, I never more than
disliked them Duke boys.
149
00:06:34,002 --> 00:06:36,526
But what they're doing now,
pushing marijuana.
150
00:06:36,613 --> 00:06:39,616
Why, that's downright
hateful! Hateful!
151
00:06:39,703 --> 00:06:42,271
Unless, maybe it ain't
marijuana, Mr. Hogg.
152
00:06:42,358 --> 00:06:44,316
Kind of looks like parsley.
153
00:06:49,147 --> 00:06:50,888
Never mind
the folk songs, dim head!
154
00:06:50,975 --> 00:06:53,238
It's marijuana! I can smell it!
155
00:06:53,325 --> 00:06:55,284
'Listen, I can smell
it, too, midget.'
156
00:06:55,371 --> 00:06:56,503
And even I!
157
00:06:56,590 --> 00:06:59,419
Even I draw the line
on dope and drugs
158
00:06:59,506 --> 00:07:00,637
for any amount of money!
159
00:07:00,724 --> 00:07:01,682
- Me too.
- Any amount!
160
00:07:01,769 --> 00:07:02,726
Any amount.
161
00:07:02,813 --> 00:07:04,380
Makes 'em shiftless
162
00:07:04,467 --> 00:07:06,382
swimmy-headed
and unpredictable!
163
00:07:06,469 --> 00:07:08,253
Like him.
164
00:07:08,340 --> 00:07:11,779
Listen, Boss, I just contacted
the FBI in Atlanta.
165
00:07:11,866 --> 00:07:14,521
And they said they ain't got
nobody on the hot sheets
166
00:07:14,608 --> 00:07:17,001
that could be, uh,
shipping marijuana
167
00:07:17,088 --> 00:07:18,612
down to the Duke boys.
168
00:07:18,699 --> 00:07:20,309
Is that all they could say?
169
00:07:20,396 --> 00:07:23,355
No, they said for us
to sort-sort of hang loose
170
00:07:23,443 --> 00:07:24,792
that they'd get around to us.
171
00:07:24,879 --> 00:07:26,750
Oh, well, I'll get
around to them
172
00:07:26,837 --> 00:07:29,144
just as soon as
we nail the Duke boys!
173
00:07:31,581 --> 00:07:34,149
I'll bet there's a reward
in all this
174
00:07:34,236 --> 00:07:37,239
big enough to choke
a plow horse.
175
00:07:40,851 --> 00:07:43,724
Well, what are you standing
there for, lead heads?
176
00:07:43,811 --> 00:07:45,769
Mount a massive manhunt!
177
00:07:45,856 --> 00:07:47,641
It ain't but two of us,
Mr. Hogg.
178
00:07:47,728 --> 00:07:49,164
- Then spread out!
- Yes, sir.
179
00:07:49,251 --> 00:07:51,035
I want Bo and Luke Duke!
180
00:07:51,122 --> 00:07:52,428
And you'll get 'em.
We're gone.
181
00:07:52,515 --> 00:07:53,734
Get going.
Will you just..
182
00:07:53,821 --> 00:07:56,345
'Oh, I'm sorry, sheriff.'
183
00:07:56,432 --> 00:07:59,087
Razorback Mountain
used to be a mite taller..
184
00:07:59,174 --> 00:08:02,351
...till the top was cut off
by them copper mining fellas.
185
00:08:02,438 --> 00:08:04,484
Now, the mine played out,
the land growed over.
186
00:08:04,571 --> 00:08:06,790
Now the business
there is weed..
187
00:08:06,877 --> 00:08:09,401
...and they ain't dandelions.
188
00:08:13,362 --> 00:08:14,885
The birdbrains!
189
00:08:14,972 --> 00:08:16,234
The street value
of that weed was worth
190
00:08:16,321 --> 00:08:18,019
almost a million dollars!
191
00:08:18,106 --> 00:08:19,977
And you two find that crate
marked, "Water heater."
192
00:08:21,544 --> 00:08:23,154
What, check with
the freight agent, stupid.
193
00:08:23,241 --> 00:08:24,808
He had to see somebody
take it, didn't he?
194
00:08:29,552 --> 00:08:32,381
Now, this lonely spot
is Cooter's Farm.
195
00:08:32,468 --> 00:08:33,991
Bet y'all thought he slept
on a grease rack
196
00:08:34,078 --> 00:08:35,558
down at the garage, didn't you?
197
00:08:35,645 --> 00:08:37,473
'Now, hey,
I don't get it, y'all.'
198
00:08:37,560 --> 00:08:39,519
The crate at the depot
said "Water heater."
199
00:08:39,606 --> 00:08:40,998
- Right.
200
00:08:41,085 --> 00:08:42,783
That's the one y'all got, right?
201
00:08:42,870 --> 00:08:44,741
'Right.'
202
00:08:44,828 --> 00:08:46,526
Bo, don't you remember
there was another crate
203
00:08:46,613 --> 00:08:48,963
right next to this one,
same size, same shape.
204
00:08:49,050 --> 00:08:51,313
Yeah, but I don't think that
one said anything on it, Luke.
205
00:08:51,400 --> 00:08:52,706
Yeah, If I remember correct
206
00:08:52,793 --> 00:08:55,186
we didn't look at it
too close, either.
207
00:08:55,273 --> 00:08:56,884
Hey, look, whoever
stuck us with this stuff
208
00:08:56,971 --> 00:08:58,494
and ended up
with Jesse's water heater
209
00:08:58,581 --> 00:09:01,410
had to sign for it
just like we did.
210
00:09:01,497 --> 00:09:03,717
- Let's go ask Sunshine.
211
00:09:03,804 --> 00:09:05,675
Alright.
Later, Cooter.
212
00:09:05,762 --> 00:09:07,938
'Keep stacking that hay.'
213
00:09:08,025 --> 00:09:09,897
'Yeah, Cooter,
we're gonna get busted.'
214
00:09:11,725 --> 00:09:14,205
- I'll see y'all in the movies.
- You got it!
215
00:09:14,292 --> 00:09:15,903
Yeah, we'll catch you on
the flip side, Cooter.
216
00:09:15,990 --> 00:09:17,165
Ah!
217
00:09:24,564 --> 00:09:26,435
Oh, excuse me, uh..
218
00:09:28,045 --> 00:09:29,569
D-d-don't you threaten me--
219
00:09:29,656 --> 00:09:30,831
My name's Mason Dixon
220
00:09:30,918 --> 00:09:32,006
and, uh, these two ladies
221
00:09:32,093 --> 00:09:33,007
here are my associates.
222
00:09:33,094 --> 00:09:34,269
Ooh!
223
00:09:34,356 --> 00:09:35,400
Uh, we're investigating a call
224
00:09:35,487 --> 00:09:36,750
you made to Atlanta.
225
00:09:36,837 --> 00:09:38,578
Yeah, concerning
a couple of fellas
226
00:09:38,665 --> 00:09:41,624
that youcaught with
a whole bunch of marijuana.
227
00:09:43,234 --> 00:09:45,149
Well, FBI, huh? Huh, ha.
228
00:09:45,236 --> 00:09:46,498
Boy, you, FBI, you
229
00:09:46,586 --> 00:09:48,239
you get around quick,
you little rascals.
230
00:09:48,326 --> 00:09:50,546
- You--
- Oh, hush, hush, Rosco!
231
00:09:50,633 --> 00:09:52,766
They never said
they were from the FBI.
232
00:09:52,853 --> 00:09:54,376
Oh, no, you didn't!
233
00:09:54,463 --> 00:09:56,857
And besides, let me tell you,
personally I know
234
00:09:56,944 --> 00:09:59,468
that I've never seen
no FBI people with--
235
00:09:59,555 --> 00:10:01,209
With big little dimples.
236
00:10:01,296 --> 00:10:03,341
Big little dimples. Eh, no!
237
00:10:03,428 --> 00:10:05,300
- Wearing clothes like that!
- No, that's not--
238
00:10:05,387 --> 00:10:06,606
We're not with
the Federal Bureau.
239
00:10:06,693 --> 00:10:08,042
We're private investigators.
240
00:10:08,129 --> 00:10:10,087
Private investigators?
241
00:10:10,174 --> 00:10:12,307
Son, the government don't hire
242
00:10:12,394 --> 00:10:14,396
no private investigators.
243
00:10:14,483 --> 00:10:16,137
No-no, sir, but, uh,
we work--
244
00:10:16,224 --> 00:10:18,705
Sheriff, oh, sheriff..
245
00:10:18,792 --> 00:10:20,968
...can't we talk to them
fellas in their cells
246
00:10:21,055 --> 00:10:22,665
for just a little bitty minute?
247
00:10:22,752 --> 00:10:25,799
Yeah, you..
No, miss. No.
248
00:10:25,886 --> 00:10:27,975
I mean, I-I'd let
you in, but I can't.
249
00:10:28,062 --> 00:10:30,542
I mean, do you see,
they ain't in a shell.
250
00:10:30,630 --> 00:10:31,935
- Rosco, hush, hush, hush.'
251
00:10:32,022 --> 00:10:34,459
Will you?
And just ignore them dimples.
252
00:10:34,546 --> 00:10:36,287
I mean, next time
she bats her eyes at you
253
00:10:36,374 --> 00:10:38,507
you'll probably tell her
where the Duke boys live.
254
00:10:38,594 --> 00:10:41,249
It's Duke? So that's
their name. Duke.
255
00:10:41,336 --> 00:10:43,120
- Thanks a lot for your help.
256
00:10:43,207 --> 00:10:44,556
- Well, at least..
- Oh, no.
257
00:10:44,644 --> 00:10:45,906
- Wait-wait a minute!
- Thank you, sir.
258
00:10:45,993 --> 00:10:47,603
You see?
See, Boss.
259
00:10:47,690 --> 00:10:49,170
- Youtold them!
Me
260
00:10:49,257 --> 00:10:50,562
It was you who made
me tell them, you, dodo.
261
00:10:52,260 --> 00:10:53,435
Oh, forget
the cute little dimples.
262
00:10:53,522 --> 00:10:54,479
Just get out there
and find them
263
00:10:54,566 --> 00:10:55,916
Duke boys before they do.
264
00:10:56,003 --> 00:10:58,222
Go!
- Well, I'm-I'm gone.
265
00:11:03,880 --> 00:11:05,577
John Smith?
266
00:11:07,231 --> 00:11:09,799
John Smith.
267
00:11:09,886 --> 00:11:11,105
Thanks a lot, Sunshine.
268
00:11:11,192 --> 00:11:13,150
Alright, boys.
269
00:11:19,853 --> 00:11:21,463
I don't know.
270
00:11:21,550 --> 00:11:23,334
John Smith sounds
like a phony name to me.
271
00:11:23,421 --> 00:11:25,597
You got that right.
272
00:11:25,685 --> 00:11:27,730
We best check in
with Uncle Jesse.
273
00:11:29,427 --> 00:11:31,299
Uncle Jesse, this here's Luke.
274
00:11:31,386 --> 00:11:32,996
Got your ears on?
275
00:11:34,824 --> 00:11:36,696
Now, Uncle Jesse, come back.
276
00:11:38,132 --> 00:11:39,220
I don't think this transmitter's
277
00:11:39,307 --> 00:11:40,308
transmitting here.
278
00:11:45,400 --> 00:11:47,010
- Howdy!
- Afternoon!
279
00:11:48,490 --> 00:11:50,187
What can I do for you?
280
00:11:50,274 --> 00:11:51,449
'Well, sir, there seems
to be a little mix-up'
281
00:11:51,536 --> 00:11:52,799
'at the freight depot.'
282
00:11:52,886 --> 00:11:54,888
Tink...take a look at them
283
00:11:54,975 --> 00:11:57,412
two dudes that just drove up.
284
00:11:58,761 --> 00:12:00,110
Seen 'em before?
285
00:12:01,721 --> 00:12:04,419
Uh-uh. Sure haven't.
286
00:12:04,506 --> 00:12:06,943
Mace, let's run a make
on them car plates.
287
00:12:10,512 --> 00:12:14,646
'It's..."GMH 555."'
288
00:12:14,734 --> 00:12:16,997
I'll run it through
the state capital right away.
289
00:12:18,825 --> 00:12:20,522
Oh, I don't have no crate.
290
00:12:20,609 --> 00:12:21,784
Oh, you see, you got
a crate that belongs
291
00:12:21,871 --> 00:12:23,394
to us, and we want it.
292
00:12:23,481 --> 00:12:25,483
Well, now, you two
are not hearing me right.
293
00:12:25,570 --> 00:12:27,921
I said, "I didn't have
no crate!"
294
00:12:28,008 --> 00:12:29,966
'Now, when I say,
"I don't have no crate"'
295
00:12:30,053 --> 00:12:32,316
that means I ain't got one
because my boys
296
00:12:32,403 --> 00:12:34,014
ain't back from the depot yet!
297
00:12:34,101 --> 00:12:35,406
Yeah, well,
you keeping on saying that
298
00:12:35,493 --> 00:12:36,973
don't make it
the truth, old man.
299
00:12:37,060 --> 00:12:39,280
- Wha--
- Uncle Jesse.
300
00:12:39,367 --> 00:12:41,195
Now, listen, mister,
my Uncle Jesse don't lie.
301
00:12:41,282 --> 00:12:43,588
So why don't you
just back off, huh?
302
00:12:43,675 --> 00:12:46,113
Uncle Jesse, come on. Don't get
heated up over that fella.
303
00:12:46,200 --> 00:12:49,551
'I'll give him a crate right
up the side of the head.'
304
00:12:49,638 --> 00:12:51,596
They telling the truth?
305
00:12:51,683 --> 00:12:54,295
There's only one way I can get
the truth out of somebody.
306
00:12:54,382 --> 00:12:56,558
How's that?
307
00:12:56,645 --> 00:12:58,429
I'll take the old man.
308
00:12:59,866 --> 00:13:02,346
That'll be my pleasure.
309
00:13:02,433 --> 00:13:04,305
Now, you do realize
that all this started
310
00:13:04,392 --> 00:13:06,350
'cause the Dukes needed some
more hot water, don't you?
311
00:13:13,923 --> 00:13:16,621
Hold it. Don't turn around.
312
00:13:16,708 --> 00:13:19,320
Somebody's watching
from those trees back there.
313
00:13:19,407 --> 00:13:21,757
We found out the car
belongs to Johnny Ryan.
314
00:13:21,844 --> 00:13:24,891
Four priors, drugs, you name it.
315
00:13:24,978 --> 00:13:27,937
Which would make
the other one Rayford Davis.
316
00:13:28,024 --> 00:13:29,634
They ran dope
together in Memphis.
317
00:13:29,721 --> 00:13:31,332
I thoughthe looked familiar.
318
00:13:35,118 --> 00:13:36,250
They're getting ready to leave.
319
00:13:36,337 --> 00:13:38,339
Well, let's follow 'em.
320
00:13:38,426 --> 00:13:40,036
This maybe more important.
321
00:13:40,123 --> 00:13:41,255
He's picking up the telephone.
322
00:13:41,342 --> 00:13:42,430
Hello.
323
00:13:47,783 --> 00:13:50,786
Uh, Luke, is that you?
324
00:13:50,873 --> 00:13:52,483
Uh, well, just slow down.
325
00:13:52,570 --> 00:13:53,876
You're talking so fast
326
00:13:53,963 --> 00:13:56,139
only a chipmunk
could understand you.
327
00:13:56,226 --> 00:13:58,315
I just know you ain't gonna
like what I'm gonna tell you.
328
00:13:58,402 --> 00:13:59,882
So listen.
329
00:13:59,969 --> 00:14:01,971
What Rosco's chasing us for is
330
00:14:02,058 --> 00:14:03,407
well, we got caught
with some pot.
331
00:14:03,494 --> 00:14:05,888
'
- Yeah, marijuana.
332
00:14:05,975 --> 00:14:07,672
'Marijuana!'
333
00:14:07,759 --> 00:14:09,587
'Uh, now, look, you know
that we got nothing'
334
00:14:09,674 --> 00:14:11,024
'to do with it, alright?'
335
00:14:11,111 --> 00:14:13,983
Marijuana?
- Yeah, just a minute.
336
00:14:14,070 --> 00:14:17,117
Uh, listen, we got a case
of it hid out at Cooter's farm.
337
00:14:17,204 --> 00:14:19,684
'Cooter's place?
I'll be right up there..'
338
00:14:19,771 --> 00:14:22,209
Everybody knows that using
the Hazzard County phone
339
00:14:22,296 --> 00:14:25,212
is taking the risk that
old Boss' cousin, Maybelle
340
00:14:25,299 --> 00:14:27,779
just might be eavesdropping.
341
00:14:27,867 --> 00:14:30,782
Alright! Now,
you two boys get back here!
342
00:14:30,870 --> 00:14:32,349
Uncle, we got to take off.
343
00:14:32,436 --> 00:14:34,090
I'll talk to you later. Bye.
344
00:14:34,177 --> 00:14:36,876
Luke? Luke!
345
00:14:36,963 --> 00:14:38,790
You get back on this phone
right now!
346
00:14:38,878 --> 00:14:40,009
Don't you hang up!
347
00:14:41,881 --> 00:14:45,362
Uh, they stuffed it in a place
called Cooter's Farm!
348
00:14:45,449 --> 00:14:47,321
Well, let's go, sweet things.
We got a farm to find.
349
00:14:47,408 --> 00:14:48,931
Get out of that garb
and let's go.
350
00:15:17,351 --> 00:15:19,135
Now you know,
them marijuana boys
351
00:15:19,222 --> 00:15:20,920
wasn't gonna go
without finding out
352
00:15:21,007 --> 00:15:22,486
who was dogging 'em.
353
00:15:26,055 --> 00:15:28,057
'Uh-oh!'
354
00:15:28,144 --> 00:15:30,233
Looks like Mr. Ryan
and Mr. Davis
355
00:15:30,320 --> 00:15:31,800
got us by the tail.
356
00:15:36,196 --> 00:15:38,676
You good-looking things
know what to do.
357
00:15:38,763 --> 00:15:40,635
Well, we'll just see
about that.
358
00:16:07,096 --> 00:16:08,141
'What are they doing?'
359
00:16:08,228 --> 00:16:09,490
'I don't know.'
360
00:16:31,991 --> 00:16:34,123
Turn this thing around!
Let's get out of here!
361
00:16:55,884 --> 00:16:57,451
Tinker, look out!
362
00:17:08,027 --> 00:17:10,812
Mace, we lost our friends!
363
00:17:10,899 --> 00:17:13,249
- 'Sorry!'
- Never mind them for now.
364
00:17:13,336 --> 00:17:15,773
I located
a Cooter Davenport's Farm
365
00:17:15,860 --> 00:17:17,253
on the residential grid map
366
00:17:17,340 --> 00:17:19,647
two miles east on Jessup Road.
367
00:17:19,734 --> 00:17:20,691
'Now, you two beat it on ahead'
368
00:17:20,778 --> 00:17:22,084
'and I'll meet you there, okay?'
369
00:17:33,748 --> 00:17:35,358
This here's Buster,
my attack dog.
370
00:17:35,445 --> 00:17:37,882
He ain't gonna let nobody
get near that hay pile.
371
00:17:42,713 --> 00:17:44,628
Somebody is coming up the road.
372
00:17:44,715 --> 00:17:46,326
Wonder who that is!
373
00:17:46,413 --> 00:17:49,068
- Bad news travels fast.
374
00:17:49,155 --> 00:17:51,070
This could be awful!
Let's go, Bo.
375
00:18:00,427 --> 00:18:01,906
Tell you what, cousin,
I'll give you a break.
376
00:18:01,993 --> 00:18:03,908
- You get the big one.
- Thanks a lot.
377
00:18:10,306 --> 00:18:11,481
Ow!
378
00:18:14,310 --> 00:18:16,182
Boy, you guys sure pack a wall..
379
00:18:19,228 --> 00:18:21,448
- Mm-hmm.
380
00:18:21,535 --> 00:18:22,753
Luke, you ain't
gonna believe this
381
00:18:22,840 --> 00:18:24,059
but we just got knocked out
382
00:18:24,146 --> 00:18:26,017
by a couple of women.
383
00:18:26,105 --> 00:18:27,845
And I thought
she felt a mite soft
384
00:18:27,932 --> 00:18:29,630
whilst I was flying
through the air.
385
00:18:35,288 --> 00:18:36,550
'Hold it. Now, hold it here.'
386
00:18:36,637 --> 00:18:38,682
'Ju-just you all hold it.'
387
00:18:38,769 --> 00:18:41,555
I got some talking to do.
388
00:18:41,642 --> 00:18:44,471
'Now, who in blazes
is driving that big tank?'
389
00:18:44,558 --> 00:18:46,473
Slack off there! Slack off.
390
00:18:46,560 --> 00:18:48,736
Now, just get back from my boys.
391
00:18:48,823 --> 00:18:52,348
And if all you Dukes would
just back off from my girls.
392
00:18:52,435 --> 00:18:54,959
Uh, number one,
how do you know we is Dukes?
393
00:18:55,046 --> 00:18:58,006
Number two, despite
my good looks, I ain't a Duke.
394
00:18:58,093 --> 00:19:00,269
And number three,
what's going on here?
395
00:19:00,356 --> 00:19:02,358
These boys here were caught
running marijuana.
396
00:19:02,445 --> 00:19:04,708
- Oh, that's a lie.
- Oh, hold on, now.
397
00:19:04,795 --> 00:19:06,754
Which took a lot of explaining
398
00:19:06,841 --> 00:19:08,886
and a lot more believing.
399
00:19:08,973 --> 00:19:10,453
But when a man like
old Jesse talks
400
00:19:10,540 --> 00:19:12,107
you just tend to believe it
401
00:19:12,194 --> 00:19:13,891
no matter how strange
the story is.
402
00:19:13,978 --> 00:19:16,285
That's something they call
integrity, I guess.
403
00:19:16,372 --> 00:19:18,200
And it sure helps
out to have some
404
00:19:18,287 --> 00:19:20,028
when your word is all you got.
405
00:19:20,115 --> 00:19:22,117
So this means them fellas
that were out at the farm
406
00:19:22,204 --> 00:19:23,640
were after that crate,
Uncle Jesse.
407
00:19:23,727 --> 00:19:24,989
- Gotta be.
- Yep.
408
00:19:25,076 --> 00:19:26,382
Yeah, well, the question is now
409
00:19:26,469 --> 00:19:27,470
how are we gonna find
Ryan and Davis
410
00:19:27,557 --> 00:19:28,515
up in those hills?
411
00:19:28,602 --> 00:19:30,343
With a lot of help.
412
00:19:30,430 --> 00:19:32,519
Now, me and Bo know them hills
like the back of our hands.
413
00:19:32,606 --> 00:19:36,175
Luke, this kind of thing
takes some professionaldoing.
414
00:19:36,262 --> 00:19:37,393
'Yeah, it might be
a whole lot better'
415
00:19:37,480 --> 00:19:39,439
if you boys just
lay low here with Cooter
416
00:19:39,526 --> 00:19:40,962
'till wesettle this case.'
417
00:19:41,049 --> 00:19:42,790
Because you'd only
get in our way, sugar.
418
00:19:42,877 --> 00:19:44,270
Hold on.
419
00:19:44,357 --> 00:19:46,359
Y-y'all seem to be forgetting
it's us
420
00:19:46,446 --> 00:19:48,404
not you that's in trouble
with the law, sugar.
421
00:19:48,491 --> 00:19:50,276
Uh, excuse me,
but what my cousin
422
00:19:50,363 --> 00:19:52,234
is trying to say, sugar
423
00:19:52,321 --> 00:19:54,193
is that if we all get caught
424
00:19:54,280 --> 00:19:55,846
'we're going
to the slammer, not you.'
425
00:19:55,933 --> 00:19:58,632
Bo and Luke do have
a point there, sweet things.
426
00:19:58,719 --> 00:20:00,895
I mean, uh,
we can use all the help
427
00:20:00,982 --> 00:20:02,549
we can get
from these good old boys.
428
00:20:02,636 --> 00:20:05,291
And in the meantime,
you better get rid
429
00:20:05,378 --> 00:20:08,163
of that what isn't
our water heater.
430
00:20:09,556 --> 00:20:12,036
Hey, sexy rabbit,
get back here.
431
00:20:20,349 --> 00:20:23,613
Remember, Boss' Cousin Maybelle at the phone company?
432
00:20:23,700 --> 00:20:27,182
Well, now, she got
the word to Boss and..
433
00:20:27,269 --> 00:20:28,749
There's Rosco.
434
00:20:30,751 --> 00:20:32,013
Oh, my goodness!
435
00:20:32,100 --> 00:20:34,276
'Alright! Freeze
it right there!'
436
00:20:34,363 --> 00:20:36,104
'Just freeze it there. Aha!'
437
00:20:36,191 --> 00:20:38,149
See, I knew
all you were in cahoots
438
00:20:38,237 --> 00:20:39,325
with that there marijuana.
439
00:20:39,412 --> 00:20:41,196
Now you're allunder arrest.
440
00:20:41,283 --> 00:20:43,372
Uh, Mason Dixon,
you're under arrest, too.
441
00:20:43,459 --> 00:20:45,592
And along with your...you girls.
442
00:20:45,679 --> 00:20:46,680
He's got a gun, sheriff.
443
00:20:48,812 --> 00:20:51,075
You ever seen
the Hazzard Jail?
444
00:20:51,162 --> 00:20:53,034
It ain't that big.
445
00:20:56,864 --> 00:20:57,778
Alright, get on in there.
446
00:20:59,475 --> 00:21:01,477
Just-just sit down!
You, arrestees, sit!
447
00:21:01,564 --> 00:21:03,174
Enos, not you, you, dipstick.
448
00:21:03,262 --> 00:21:04,872
Nice to have you back, Rosco.
449
00:21:04,959 --> 00:21:07,657
'Well, well, well and well.'
450
00:21:08,963 --> 00:21:10,921
Bo and Luke Duke!
451
00:21:11,008 --> 00:21:12,923
You and your marijuana gang
452
00:21:13,010 --> 00:21:15,404
have just bought
yourselves a one-way ticket
453
00:21:15,491 --> 00:21:16,536
to the state "P."
454
00:21:18,233 --> 00:21:20,670
'Now, just a minute.'
455
00:21:20,757 --> 00:21:23,847
J.D., you know good and well
that this ain't no gang..
456
00:21:23,934 --> 00:21:26,807
...and-and that Bo and Luke
wouldn't be caught dead
457
00:21:26,894 --> 00:21:28,852
'pushing marijuana.'
458
00:21:28,939 --> 00:21:30,811
Jesse, all I know is
459
00:21:30,898 --> 00:21:33,553
that these boys are gonna
finally be put away for good.
460
00:21:33,640 --> 00:21:35,206
Yeah, and,
yes, for good.
461
00:21:35,294 --> 00:21:37,121
'Now, JD, just,
just a minute.'
462
00:21:37,905 --> 00:21:39,646
J..
463
00:21:39,733 --> 00:21:43,606
JD, I ain't asked
you for a..
464
00:21:43,693 --> 00:21:44,825
...favor..
465
00:21:44,912 --> 00:21:46,696
...in-in 30 years.
466
00:21:48,698 --> 00:21:53,094
- Till now.
467
00:21:53,181 --> 00:21:57,664
Now-Now-Now,
I'm not asking you for a favor.
468
00:21:57,751 --> 00:21:59,709
I'm begging you.
469
00:21:59,796 --> 00:22:02,973
Please don't do this
to my boys, JD.
470
00:22:03,060 --> 00:22:05,193
Is that the bestyou can do?
471
00:22:07,151 --> 00:22:08,501
'Uh..'
472
00:22:11,155 --> 00:22:14,202
...please...Mr. Hogg.
473
00:22:15,595 --> 00:22:18,598
Uh-uh. That ain't what I meant.
474
00:22:18,685 --> 00:22:21,470
Alright, just don't do
it, Uncle Jesse. No.
475
00:22:21,557 --> 00:22:23,820
Uncle Jesse..
476
00:22:23,907 --> 00:22:27,084
- Boss.
- Yeah, that's better, Jesse.
477
00:22:28,912 --> 00:22:31,350
'Though them boys
are stillgoin' to jail.'
478
00:22:31,437 --> 00:22:32,481
What?
479
00:22:32,568 --> 00:22:34,091
Now-Now-Now,
just a minute
480
00:22:34,178 --> 00:22:35,919
you old reprobate!
481
00:22:36,006 --> 00:22:39,053
I took off my hat
to you, I said "Please."
482
00:22:39,140 --> 00:22:41,098
And it sounded nice, too.
483
00:22:41,185 --> 00:22:44,145
Alright, Rosco, take off
their cuffs and lock 'em up.
484
00:22:44,232 --> 00:22:46,452
'But he, you know,
he just said if he said--'
485
00:22:46,539 --> 00:22:49,890
Well, JD, now you
are going back on your word.
486
00:22:49,977 --> 00:22:50,934
You can't do that.
487
00:22:51,021 --> 00:22:53,894
Let's go for it, boys!
488
00:22:53,981 --> 00:22:56,070
Come on, Daisy,
we got work to do.
489
00:23:02,816 --> 00:23:05,819
- Hang on there.
- Yeah, wait a minute.
490
00:23:05,906 --> 00:23:07,081
Whoo!
491
00:23:09,866 --> 00:23:11,041
Come back here!
492
00:23:11,128 --> 00:23:13,435
Ow! Ow! Ow! The key!
493
00:23:26,361 --> 00:23:29,582
Freeze! Freeze.
494
00:23:29,669 --> 00:23:31,627
- Don't worry about it.
- There they went. Let go of me.
495
00:23:31,714 --> 00:23:33,934
Don't worry
about the key, Mr. Hogg.
496
00:23:34,021 --> 00:23:35,152
Yeah, if we
can't find the key
497
00:23:35,239 --> 00:23:37,416
we can have
another made.
498
00:23:37,503 --> 00:23:40,549
It it shouldn't take
over three or four hours. Ow!
499
00:23:42,725 --> 00:23:45,119
If we only knewwhere
Ryan and Davis were heading
500
00:23:45,206 --> 00:23:46,860
when you lost 'em.
501
00:23:46,947 --> 00:23:48,818
Yeah, they owe us
for a new paint job.
502
00:23:48,905 --> 00:23:51,821
Look what their little
old hubcap did to our fender.
503
00:23:51,908 --> 00:23:55,303
Say, Mace, you got
a portable lab in that van?
504
00:23:55,390 --> 00:23:58,480
Well, sure. But it don't
figure to fix no car dents.
505
00:23:58,567 --> 00:24:01,918
Yeah, but it might be able
to analyze the dirt in a hubcap.
506
00:24:02,005 --> 00:24:04,094
Well, I suppose,
but, uh..
507
00:24:07,315 --> 00:24:08,751
I'm with you now,
country boy.
508
00:24:08,838 --> 00:24:10,579
Huh, yeah, me, too, sugar.
509
00:24:10,666 --> 00:24:12,494
From that dirt, we can tell
where their car's been driven.
510
00:24:12,581 --> 00:24:13,930
Hey, listen, y'all,
it's worth a try.
511
00:24:14,017 --> 00:24:15,497
Uh, uh,
where'd it happen?
512
00:24:15,584 --> 00:24:18,239
Right near your farm,
on Highway 22.
513
00:24:18,326 --> 00:24:20,110
But you'll never
be able to find it.
514
00:24:20,197 --> 00:24:21,329
Why don't Tink and me--
515
00:24:21,416 --> 00:24:22,939
We can handle it.
Come on, Bo.
516
00:24:23,026 --> 00:24:24,550
Hey, listen, y'all,
it's the least we can do
517
00:24:24,637 --> 00:24:26,073
to earn our keep.
518
00:24:26,160 --> 00:24:27,335
Besides, we
know this country
519
00:24:27,422 --> 00:24:29,119
a whole lot better
than y'all do.
520
00:24:29,206 --> 00:24:31,731
Bye.
521
00:24:31,818 --> 00:24:35,648
So, somebody called in
Mason Dixon and his girls on us.
522
00:24:35,735 --> 00:24:38,128
You mean to tell me that was
two women chasing us like that?
523
00:24:38,215 --> 00:24:41,175
Yeah. That ain't all
them gals can do like that.
524
00:24:41,262 --> 00:24:42,698
You two lend a hand.
525
00:24:42,785 --> 00:24:45,005
We're moving out
of Hazzard County now.
526
00:24:50,271 --> 00:24:52,752
Mason Dixon.
527
00:25:00,673 --> 00:25:03,502
Well...near as I can tell
528
00:25:03,589 --> 00:25:05,460
that car's been
driving through some dirt
529
00:25:05,547 --> 00:25:07,636
with a low concentrate
of red clay in it.
530
00:25:07,723 --> 00:25:10,683
Red clay? You know,
I bet that's Bronson Canyon.
531
00:25:10,770 --> 00:25:12,554
Now, half
the county's red clay, Bo.
532
00:25:12,641 --> 00:25:15,252
Fellers, I said
a lowconcentrate of red clay
533
00:25:15,339 --> 00:25:17,690
and a high concentrate
of copper.
534
00:25:17,777 --> 00:25:20,475
Hmm, copper?
535
00:25:20,562 --> 00:25:22,346
Copper. What's the matter?
536
00:25:22,433 --> 00:25:24,784
The cat's got
your tongue on that one?
537
00:25:26,176 --> 00:25:27,569
Razorback Mountain.
538
00:25:27,656 --> 00:25:29,266
They got an old copper mine
up there, don't they?
539
00:25:29,353 --> 00:25:32,313
That's right.
Complete with ghost town.
540
00:25:32,400 --> 00:25:33,662
- Let's check it out.
- Alright.
541
00:25:33,749 --> 00:25:34,707
Alright.
542
00:25:37,884 --> 00:25:41,540
Yeah. Well,
they're up there, alright.
543
00:25:41,627 --> 00:25:44,107
But there's armed guards
all over the road.
544
00:25:44,194 --> 00:25:45,979
That's the only road
up there, too.
545
00:25:46,066 --> 00:25:48,285
Well, what about
going around the back side?
546
00:25:48,372 --> 00:25:50,287
Well, you ain't seen it.
It's way too steep.
547
00:25:50,374 --> 00:25:52,638
Uh, a fella would have to be
a mountain goat to get up there.
548
00:25:52,725 --> 00:25:54,857
Well, we gotta find
some way up there.
549
00:25:54,944 --> 00:25:56,337
You just did, mister.
550
00:25:59,122 --> 00:26:01,690
- Guns.
- Oh, my, my..
551
00:26:13,702 --> 00:26:15,269
- Bo.
- Alright.
552
00:26:15,356 --> 00:26:16,966
Hey, Mace, it just
occurred to me.
553
00:26:17,053 --> 00:26:18,489
We ain't gonna have
no trouble at all
554
00:26:18,577 --> 00:26:20,143
getting past
them armed guards.
555
00:26:23,973 --> 00:26:25,279
'Stop.'
556
00:26:35,115 --> 00:26:36,551
Bo and Luke sure look funny
557
00:26:36,638 --> 00:26:38,161
in work clothes, don't they?
558
00:26:46,866 --> 00:26:48,432
'Hey, you two.'
559
00:26:48,519 --> 00:26:50,565
'Yeah, you. You two.'
560
00:26:50,652 --> 00:26:52,306
Come on in here.
Give these boys a hand.
561
00:26:52,393 --> 00:26:53,960
We've got to haul
out of this County.
562
00:26:57,311 --> 00:26:58,617
'Get this stuff loaded up.'
563
00:27:03,404 --> 00:27:05,928
Alright, now. Let's go. Let's
move it. Gotta get out of here.
564
00:27:09,018 --> 00:27:11,412
'Mace, I'm worried about
working with these boys.'
565
00:27:11,499 --> 00:27:12,979
They're amateurs.
566
00:27:13,066 --> 00:27:15,503
They'll be lucky
to get up that mountain.
567
00:27:18,724 --> 00:27:21,204
Looks
like they made it.
568
00:27:21,291 --> 00:27:24,077
You should've been
a cub scout, mister.
569
00:27:24,164 --> 00:27:26,819
You would've learned
how to tie a knot better.
570
00:27:28,821 --> 00:27:31,171
Cobweb, Cobweb,
this is Spider-Man.
571
00:27:33,260 --> 00:27:35,479
'Which one
of you's Mr.Beckett?'
572
00:27:38,308 --> 00:27:41,964
Which one of you's
Mr.Morse?
573
00:27:42,051 --> 00:27:43,966
Well, it ain't
neither one of you
574
00:27:44,053 --> 00:27:46,186
why don't you see
if they're in the box?
575
00:27:55,108 --> 00:27:56,413
Tie 'em up in the barn.
576
00:28:03,638 --> 00:28:05,074
'Alright.'
577
00:28:09,818 --> 00:28:13,430
Hello, Spider-Man.
This is Cobweb.
578
00:28:13,517 --> 00:28:14,693
Get 'em on up here fast.
579
00:28:14,780 --> 00:28:16,390
We're about ready to move out.
580
00:28:16,477 --> 00:28:18,305
Okay, move. We'll take your car.
581
00:28:22,352 --> 00:28:25,791
Oh, my ankle. Oh, Tink,
I think I broke it.
582
00:28:29,272 --> 00:28:30,404
Huh. Cub scout.
583
00:28:32,928 --> 00:28:34,800
Mace, we still gotta
make it up that hill.
584
00:28:34,887 --> 00:28:36,497
'Yeah, but Bo and Luke said
we'd have to be like'
585
00:28:36,584 --> 00:28:39,021
mountain goats to get
up that steep side.
586
00:28:39,108 --> 00:28:41,545
Well, make like
mountain goats. Come on.
587
00:28:41,632 --> 00:28:42,590
Alright.
588
00:28:42,677 --> 00:28:43,983
Come on.
589
00:28:49,249 --> 00:28:51,294
Now, I figured
he could use a little help
590
00:28:51,381 --> 00:28:54,471
old Mace put in an anonymous
phone call to the sheriff
591
00:28:54,558 --> 00:28:55,995
telling Rosco that he had seen
592
00:28:56,082 --> 00:28:57,431
the Duke boys and their gang
593
00:28:57,518 --> 00:28:59,215
near Razorback Mountain
594
00:28:59,302 --> 00:29:01,827
and was wondering if there was any reward in it for him.
595
00:29:01,914 --> 00:29:04,786
Well, we're a-comin',
mister anonymous..
596
00:29:04,873 --> 00:29:07,571
...but I tell you now,
and you listen good
597
00:29:07,658 --> 00:29:11,053
I ain't sharin'
my reward money with nobody.
598
00:29:11,140 --> 00:29:13,186
- Nobody.
- Let's go, Rosco.
599
00:29:13,273 --> 00:29:14,578
Reward money a-waitin'--
600
00:29:14,665 --> 00:29:16,232
I get 50%, right?
601
00:29:16,319 --> 00:29:17,886
No, you don't.
602
00:29:17,973 --> 00:29:19,496
My hat.
You got my hat on.
603
00:29:19,583 --> 00:29:22,325
Well, you got mine,
you little fat..
604
00:29:22,412 --> 00:29:23,892
Now, going up
Razorback Mountain
605
00:29:23,979 --> 00:29:26,242
through the back door
ain't easy..
606
00:29:26,329 --> 00:29:28,636
...but sometimes,
it sure is pretty.
607
00:29:28,723 --> 00:29:30,464
You see what I mean?
608
00:29:30,551 --> 00:29:33,423
Well, cousin, uh..
609
00:29:33,510 --> 00:29:35,861
...we've managed to get
ourselves this far.
610
00:29:35,948 --> 00:29:37,688
What do you suppose
they're gonna do to us now?
611
00:29:37,776 --> 00:29:40,822
Oh, probably kill us.
612
00:29:40,909 --> 00:29:42,781
This ain't no time
for jokes. I'm worried.
613
00:29:42,868 --> 00:29:45,784
You're worried,
that ain't gonna be nothin'
614
00:29:45,871 --> 00:29:47,481
compared to what
Uncle Jesse's gonna do to us
615
00:29:47,568 --> 00:29:49,352
when he finds out what
we got ourselves into.
616
00:30:01,974 --> 00:30:03,758
They said it
couldn't be done.
617
00:30:03,845 --> 00:30:05,368
- Mountain goats. Come on.
- Goats.
618
00:30:32,918 --> 00:30:34,223
Feels like we've
been here before.
619
00:30:36,225 --> 00:30:38,445
Poor little things.
620
00:30:38,532 --> 00:30:41,535
Yeah. Let's get
'em out of there.
621
00:30:41,622 --> 00:30:43,058
That won't be necessary.
622
00:30:43,929 --> 00:30:45,365
Drop 'em.
623
00:30:45,452 --> 00:30:48,803
Hello, Dempsey.
Long time no see.
624
00:30:48,890 --> 00:30:51,719
Yeah. It's been a pleasure.
625
00:30:51,806 --> 00:30:53,373
Davis, search the back
of this mountain.
626
00:30:53,460 --> 00:30:55,288
Find that climbing gear
and toss it over the side.
627
00:30:55,375 --> 00:30:56,419
Got you.
628
00:30:58,073 --> 00:31:00,119
Ladies..
629
00:31:00,206 --> 00:31:02,469
...step into my parlor,
will you, please?
630
00:31:46,948 --> 00:31:48,863
Looks like we didn't
do too good.
631
00:31:48,950 --> 00:31:50,778
Oh, don't worry
about it, sugar.
632
00:31:50,865 --> 00:31:53,346
Sam and me didn't
do much better.
633
00:31:54,869 --> 00:31:55,870
Get on.
634
00:32:01,615 --> 00:32:03,095
Hey, they're leavin'.
635
00:32:03,182 --> 00:32:06,837
Hey, scooch around here, Bo.
See if we can get back.
636
00:32:06,925 --> 00:32:09,971
Let me get in.
637
00:32:10,058 --> 00:32:12,931
Alright, the rest of you, you
know where to meet us, right?
638
00:32:13,018 --> 00:32:14,280
Let's move it.
639
00:32:24,768 --> 00:32:26,814
'Mason Dixon, Mason Dixon'
640
00:32:26,901 --> 00:32:28,555
this is Jesse Duke, come back.
641
00:32:32,559 --> 00:32:34,256
Mace Dixon here, Mr. Duke.
642
00:32:34,343 --> 00:32:35,823
I been lookin'
for Bo and Luke.
643
00:32:35,910 --> 00:32:38,304
Uh, have you seen 'em
around anywhere? Come back.
644
00:32:38,391 --> 00:32:39,827
JD Hogg here.
645
00:32:39,914 --> 00:32:41,916
I'll tell you where
them boys are, Jesse.
646
00:32:42,003 --> 00:32:43,570
They're
at Razorback Mountain.
647
00:32:43,657 --> 00:32:45,528
Yeah. Yeah.
648
00:32:45,615 --> 00:32:48,401
Yeah, but once
I pick 'em up there
649
00:32:48,488 --> 00:32:51,708
they're going away again
for a long, long time
650
00:32:51,795 --> 00:32:53,667
straight to jail!
651
00:32:53,754 --> 00:32:54,755
- Razorback.
- Let's go.
652
00:32:54,842 --> 00:32:55,974
Ten-four.
653
00:32:57,279 --> 00:32:58,280
We'll take Dixie.
654
00:32:58,367 --> 00:32:59,499
- Right.
- Okay
655
00:32:59,586 --> 00:33:01,849
- Say over.
- I ain't through.
656
00:33:01,936 --> 00:33:05,113
And that goes for you,
too, Mr. Mason Dixon.
657
00:33:05,200 --> 00:33:08,290
Yeah, you and your
female accomplices.
658
00:33:08,377 --> 00:33:10,336
With their
cute little dimples.
659
00:33:10,423 --> 00:33:14,470
Dimples or no dimples,
you are going. Over and out.
660
00:33:14,557 --> 00:33:17,256
Uh, don't throw it down.
See, if you hang it there--
661
00:33:17,343 --> 00:33:19,693
Oh, but just drive,
will ya?
662
00:33:19,780 --> 00:33:21,651
I hope you know where
Razorback Mountain is.
663
00:33:21,738 --> 00:33:24,524
Yeah. Listen, they did
have them cute little--
664
00:33:24,611 --> 00:33:26,091
Forget the dimples!
665
00:33:27,788 --> 00:33:29,355
I think I got yours.
666
00:33:29,442 --> 00:33:30,704
Yeah! Huh.
667
00:33:34,490 --> 00:33:37,885
Alright.
668
00:33:37,972 --> 00:33:39,495
Here you go.
669
00:33:39,582 --> 00:33:42,063
Whoo!
670
00:33:42,150 --> 00:33:44,848
Yeah...hey, you guys
wouldn't leave us, would ya?
671
00:33:47,590 --> 00:33:48,591
Of course not.
672
00:34:02,692 --> 00:34:03,911
- Thank you.
- You're welcome.
673
00:34:03,998 --> 00:34:05,130
Luke, we got
no time for this.
674
00:34:05,217 --> 00:34:07,001
- Let's do it.
- Alright.
675
00:34:13,486 --> 00:34:16,532
Hey, it's too long
that way, fellas. This way.
676
00:34:37,292 --> 00:34:38,554
Come on over here, fellas.
677
00:34:38,641 --> 00:34:39,903
Give us a hand.
678
00:34:58,487 --> 00:35:01,099
Well, I didn't figure
they was full of makeup.
679
00:35:04,624 --> 00:35:06,104
What is that?
680
00:35:06,191 --> 00:35:07,279
You'll see.
681
00:35:12,806 --> 00:35:14,851
Oh, hey, there's
Jesse and Daisy.
682
00:35:19,073 --> 00:35:20,466
If they beat us
to the Duke boys
683
00:35:20,553 --> 00:35:22,250
they'll drive 'em
out of state, come on, pass 'em.
684
00:35:25,471 --> 00:35:27,995
Now, you watch the road,
I'll watch them.
685
00:35:28,082 --> 00:35:29,475
Pass 'em, Rosco! Pass 'em!
Will ya pass 'em?
686
00:35:29,562 --> 00:35:32,869
I'm-I'm tryin', boss.
Keep your gown down.
687
00:35:32,956 --> 00:35:34,654
I've got the pedal
to the metal here.
688
00:35:43,532 --> 00:35:46,013
That's it. Now you got
it. Bow back. Back.
689
00:35:56,110 --> 00:35:58,547
Mace, this is Sam. Do you copy?
690
00:35:58,634 --> 00:36:01,246
I got you, Sam. I was
just comin' up to find you.
691
00:36:01,333 --> 00:36:04,379
Mace, Dempsey and his whole
operation have moved out.
692
00:36:04,466 --> 00:36:06,860
You think you can slow
Dempsey's trucks down?
693
00:36:06,947 --> 00:36:08,253
Well, I can sure try.
694
00:36:08,340 --> 00:36:09,819
So can we,
we're two minutes away
695
00:36:09,906 --> 00:36:12,039
from Razorback Mountain,
Mr. Dixon.
696
00:36:12,126 --> 00:36:13,823
They're headin' east on 24.
697
00:36:13,910 --> 00:36:15,608
Yeah, well, we'll try
and cut 'em off at Willow Road
698
00:36:15,695 --> 00:36:16,783
at the junction.
699
00:36:16,870 --> 00:36:18,524
Then do it, girl. Do it.
700
00:36:21,004 --> 00:36:22,267
Let's go.
701
00:36:27,881 --> 00:36:29,143
Rosco, don't lose 'em.
702
00:36:29,230 --> 00:36:30,797
- Don't lose 'em.
- Uh, we lost 'em.
703
00:36:30,884 --> 00:36:34,801
Aah, look, look, I'll give
you 20% of my reward money
704
00:36:34,888 --> 00:36:36,019
if you catch 'em again.
705
00:36:36,106 --> 00:36:37,543
Did you say "20%," Boss?
706
00:36:37,630 --> 00:36:38,935
Yeah.
707
00:36:39,022 --> 00:36:41,199
I just thought
of anothershortcut.
708
00:36:41,286 --> 00:36:44,071
Oh, good. Good.
Alright, let's go.
709
00:36:50,382 --> 00:36:52,210
Two bombs a piece,
that ought to do it.
710
00:36:57,345 --> 00:36:59,304
Yee-haw!
711
00:37:07,921 --> 00:37:09,444
- Whoo!
- Come on, Sam.
712
00:37:09,531 --> 00:37:11,490
Stay with him.
713
00:37:11,577 --> 00:37:12,969
'Good luck, Sam.'
714
00:37:26,200 --> 00:37:28,463
Hey, you're not
so bad for a beginner.
715
00:37:28,550 --> 00:37:31,466
I ain't no beginner.
I done this in the marines.
716
00:38:13,334 --> 00:38:14,857
Hey, there they are,
down below.
717
00:38:14,944 --> 00:38:16,294
There's Mace.
718
00:38:18,905 --> 00:38:20,341
Okay, let's go.
719
00:38:35,051 --> 00:38:36,401
Who are those guys?
720
00:38:39,578 --> 00:38:40,753
Well, I'll be..
721
00:38:41,710 --> 00:38:42,842
Gimme that rifle.
722
00:38:58,205 --> 00:38:59,685
- I got cutoff, boss.
723
00:38:59,772 --> 00:39:00,990
Get out of here!
724
00:39:01,077 --> 00:39:02,992
See if you can keep
the car on the road.
725
00:39:10,913 --> 00:39:12,393
They've gone up
Benedict Canyon.
726
00:39:12,480 --> 00:39:14,264
We'll follow you.
727
00:39:26,320 --> 00:39:28,670
Whoa, whoa, whoa. Wait a minute.
What are you doin'?
728
00:39:28,757 --> 00:39:31,456
I don't have time
to argue with you, Bo.
729
00:39:31,543 --> 00:39:33,588
This is my case
and I'm driving.
730
00:39:33,675 --> 00:39:34,763
Listen, you're
gonna have to give
731
00:39:34,850 --> 00:39:36,069
me a whole lot more
reason than that
732
00:39:36,156 --> 00:39:37,375
before I let you
go drive the General.
733
00:39:44,991 --> 00:39:46,079
Where are we goin'?
Whoo!
734
00:39:47,950 --> 00:39:50,126
Excuse me, General.
735
00:39:50,213 --> 00:39:52,825
Take off. Yee-hoo!
736
00:40:18,590 --> 00:40:20,113
We're losing altitude.
737
00:40:21,593 --> 00:40:22,985
Follow me,
over towards that ridge.
738
00:40:23,072 --> 00:40:24,900
There ought to be
an updraft over there.
739
00:41:12,513 --> 00:41:14,646
Hi, Daisy.
740
00:41:14,733 --> 00:41:15,995
Want a lift?
741
00:41:18,301 --> 00:41:19,868
Thanks.
742
00:41:19,955 --> 00:41:22,175
Whoa. Wait.
Whoa! Ohh!
743
00:41:38,104 --> 00:41:39,975
Aah!
744
00:41:41,716 --> 00:41:44,110
Gee. Jumpin',
move, Boss, move it.
745
00:41:48,070 --> 00:41:51,987
Look where you're drivin'.
Only one of us can do it.
746
00:41:52,074 --> 00:41:53,380
Boss, let's take turns.
747
00:41:53,467 --> 00:41:54,773
Yeah, yeah!
748
00:41:59,299 --> 00:42:00,430
Aah!
749
00:42:09,178 --> 00:42:10,353
Hey, what are
you doin' down here?
750
00:42:10,440 --> 00:42:11,529
It's called fear.
751
00:42:14,619 --> 00:42:17,317
- At least it's time for lunch.
- Ooh, now.
752
00:42:17,404 --> 00:42:18,623
Hey, fellas.
753
00:42:18,710 --> 00:42:20,363
How about a taxi?
754
00:42:22,278 --> 00:42:24,629
- Ooh, ooh.
- Oh.
755
00:42:27,414 --> 00:42:29,285
Boss, I'll just, I'll try.
756
00:42:36,379 --> 00:42:37,555
Hey, there they are.
757
00:42:39,252 --> 00:42:42,908
Yeah. They're just
above Hillford Pass.
758
00:42:42,995 --> 00:42:44,605
Uh, we best pull off
the road up yonder.
759
00:43:12,807 --> 00:43:14,504
Hey, the marines have landed.
760
00:43:20,815 --> 00:43:22,121
Watch him.
761
00:43:34,568 --> 00:43:36,222
Don't slow down,
you idiot.
762
00:43:36,309 --> 00:43:37,615
Run him down.
763
00:43:37,702 --> 00:43:38,746
You got it.
764
00:44:00,594 --> 00:44:01,551
Look out!
765
00:44:31,712 --> 00:44:32,670
Let's get 'em!
766
00:44:41,722 --> 00:44:43,681
You got them bombs handy?
767
00:45:02,874 --> 00:45:03,788
Let's get out of here!
768
00:45:16,409 --> 00:45:17,410
Looks like
they don't wanna play games
769
00:45:17,497 --> 00:45:18,411
with you no more, Tinker.
770
00:45:18,498 --> 00:45:20,152
Well, I do.
771
00:45:20,239 --> 00:45:23,024
You do?
772
00:45:23,111 --> 00:45:24,460
Stomp on it!
773
00:45:40,781 --> 00:45:42,435
Y'all hold it rightthere.
774
00:45:42,522 --> 00:45:44,089
Oh, I wish you'd moved.
775
00:45:44,176 --> 00:45:45,917
This time,
you're gone forever.
776
00:45:46,004 --> 00:45:47,222
Believe me, guys,
she ain't kiddin'.
777
00:45:53,576 --> 00:45:54,621
Let's go.
778
00:46:17,252 --> 00:46:18,863
'Aah!'
779
00:46:18,950 --> 00:46:19,907
'Oh!'
780
00:46:19,994 --> 00:46:22,040
- 'Yeah.'
- 'Oh.'
781
00:46:22,127 --> 00:46:23,998
Aah.
782
00:46:24,085 --> 00:46:25,260
Hey, it's on fire.
783
00:46:25,347 --> 00:46:26,914
Sheriff, it's on fire!
784
00:46:27,001 --> 00:46:30,091
Don't inhale, Enos.
785
00:46:30,178 --> 00:46:32,354
Ain't it amazing
how simple it is sometimes
786
00:46:32,441 --> 00:46:34,617
to solve complicated problems?
787
00:46:34,704 --> 00:46:37,925
- 'Gaah! Get off!'
- I think you're...I got you.
788
00:46:38,012 --> 00:46:40,232
Rosco, ain't you
gonna arrest JD
789
00:46:40,319 --> 00:46:41,799
for possession of marijuana?
790
00:46:41,886 --> 00:46:44,062
He's got it all over him.
791
00:46:44,149 --> 00:46:45,715
No, no, you idiot!
792
00:46:45,803 --> 00:46:48,806
- 'No, boss.'
- Let me have it.
793
00:46:48,893 --> 00:46:49,850
Come on.
794
00:46:51,547 --> 00:46:54,028
Get in there.
795
00:46:54,115 --> 00:46:57,379
Mason, Sam and Tinker
still got their rewards
796
00:46:57,466 --> 00:47:00,469
even though there wasn't
much left of what they found.
797
00:47:00,556 --> 00:47:03,690
And Rosco and Enos
got some glory out of it.
798
00:47:03,777 --> 00:47:05,126
And all Boss got out of it
799
00:47:05,213 --> 00:47:08,260
was a lift home
in Daisy's jeep.
800
00:47:08,347 --> 00:47:12,351
When duty calls for Mason Dixon and his girls, it calls.
801
00:47:12,438 --> 00:47:15,963
Samantha, Tinker,
just had a call.
802
00:47:16,050 --> 00:47:17,835
Got another job to do
right away in Dallas.
803
00:47:19,488 --> 00:47:22,100
You ever thought about
being a private eye?
804
00:47:22,187 --> 00:47:23,841
- Uh, uh, no way.
805
00:47:23,928 --> 00:47:27,105
No way. You're staying
right here.
806
00:47:27,192 --> 00:47:28,584
There you go.
807
00:47:28,671 --> 00:47:30,151
All aboard for big D.
808
00:47:30,238 --> 00:47:32,806
Let's go.
809
00:47:32,893 --> 00:47:35,374
You got yourself a problem
or two that needs fixin'?
810
00:47:35,461 --> 00:47:37,724
Well, you give 'em a call,
they're in the book
811
00:47:37,811 --> 00:47:40,466
under
"Mason Dixon And Associates."
812
00:47:41,902 --> 00:47:43,295
- Bye.
- Bye, y'all.
813
00:47:45,253 --> 00:47:46,951
And you know what?
814
00:47:47,038 --> 00:47:50,824
The Dukes ain't got
a new hot water heater yet.
815
00:48:35,173 --> 00:48:36,609
'Them Dukes! Them Dukes!'
58195
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.