All language subtitles for The Dukes of Hazzard S02E16 Treasure of Hazzard_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,527 --> 00:00:08,878 ♪ Just-a good ol' boys ♪ 2 00:00:08,965 --> 00:00:10,836 ♪ Never meanin' no harm ♪ 3 00:00:13,230 --> 00:00:14,797 ♪ Beats all you never saw ♪ 4 00:00:14,884 --> 00:00:16,407 ♪ Been in trouble with the law ♪ 5 00:00:16,494 --> 00:00:18,366 ♪ Since the day they was born ♪ 6 00:00:20,194 --> 00:00:23,458 ♪ Straightenin' the curves ♪ 7 00:00:23,545 --> 00:00:25,416 ♪ Flattenin' the hills ♪ 8 00:00:27,636 --> 00:00:29,855 ♪ Someday the mountain might get 'em ♪ 9 00:00:29,942 --> 00:00:31,814 ♪ But the law never will ♪ 10 00:00:33,424 --> 00:00:36,297 ♪ Makin' their way ♪ 11 00:00:36,384 --> 00:00:38,255 ♪ The only way they know how ♪ 12 00:00:41,084 --> 00:00:42,999 ♪ That's just a little bit more ♪ 13 00:00:43,086 --> 00:00:46,481 ♪ Than the law will allow ♪ 14 00:00:46,568 --> 00:00:49,788 ♪ Just-a good ol' boys ♪ 15 00:00:49,875 --> 00:00:51,747 ♪ Wouldn't change if they could ♪ 16 00:00:54,663 --> 00:00:57,709 ♪ Fightin' the system like true modern-day Robin Hood ♪♪ 17 00:00:57,796 --> 00:00:59,494 - 'Woo-hoo!' - 'Yee-haw!' 18 00:01:14,770 --> 00:01:16,859 Now, if you see this pretty thing drivin' down the road 19 00:01:16,946 --> 00:01:18,643 this early in the mornin'. 20 00:01:22,778 --> 00:01:24,562 About the last thing you'd expect to see 21 00:01:24,649 --> 00:01:26,303 is this fella sawin' out the bridge 22 00:01:26,390 --> 00:01:28,088 supports where she's a-fixin' to go. 23 00:01:29,785 --> 00:01:31,526 Unless you're in Hazzard 24 00:01:31,613 --> 00:01:34,659 where just about anything you see is normal.. 25 00:01:34,746 --> 00:01:36,487 ...around here. 26 00:01:57,073 --> 00:01:58,292 What's she runnin' from us for? 27 00:01:58,379 --> 00:01:59,728 I was just tryin' to be friendly. 28 00:01:59,815 --> 00:02:00,859 Yeah, she probably heard 29 00:02:00,946 --> 00:02:03,732 just how friendly you can get. 30 00:02:03,819 --> 00:02:05,647 Yeah. Probably did. 31 00:02:17,441 --> 00:02:18,529 Now, the bridge will collapse 32 00:02:18,616 --> 00:02:20,009 as soon her car starts to cross it. 33 00:02:20,096 --> 00:02:21,706 That ought to be in about five minutes 34 00:02:21,793 --> 00:02:23,273 at the rate she's comin'. 35 00:02:26,624 --> 00:02:30,019 Stacy, are you sure we should go through with this? 36 00:02:30,106 --> 00:02:31,499 Well, you read that article 37 00:02:31,586 --> 00:02:34,066 'in the university's historical journal.' 38 00:02:34,154 --> 00:02:35,764 Now, we both know that letter she's carryin' 39 00:02:35,851 --> 00:02:37,722 could lead us to a fortune. 40 00:02:40,160 --> 00:02:41,726 And I don't intend to let you 41 00:02:41,813 --> 00:02:44,512 or anybody else keep me from collectin' it. 42 00:02:54,435 --> 00:02:55,392 Howdy. 43 00:03:19,416 --> 00:03:21,462 Quite a piece of drivin', cousin. 44 00:03:21,549 --> 00:03:22,854 Well, I don't understand it. 45 00:03:22,941 --> 00:03:24,552 I just went over this bridge last week. 46 00:03:26,423 --> 00:03:27,729 She's kinda cute, wasn't she? 47 00:03:30,210 --> 00:03:32,212 Now, you're probably wonderin' what kind of sweet talk 48 00:03:32,299 --> 00:03:35,258 the boys are layin' on that sweet thing. 49 00:03:35,345 --> 00:03:36,694 Well, they're askin' her to send back 50 00:03:36,781 --> 00:03:38,783 to town for a tow truck. 51 00:03:38,870 --> 00:03:41,786 Even romance can wait when a Duke is grounded. 52 00:03:41,873 --> 00:03:43,223 And her takin' a different route's 53 00:03:43,310 --> 00:03:44,615 gonna throw them vultures off 54 00:03:44,702 --> 00:03:46,400 that are layin' in wait for her. 55 00:03:52,319 --> 00:03:55,800 Mr. Hogg, Sheriff Lester Crabb just pulled up outside. 56 00:03:55,887 --> 00:03:57,976 Oh, he ain't sheriff yet. 57 00:03:58,063 --> 00:04:00,762 - Not till Ihire him. - Yes, sir. 58 00:04:00,849 --> 00:04:03,547 Does that mean Sheriff Rosco's out for good? 59 00:04:03,634 --> 00:04:07,116 Enos, Rosco has merely gone to study 60 00:04:07,203 --> 00:04:09,727 at the police academy downstate 61 00:04:09,814 --> 00:04:14,166 until such time as he is fully trained. 62 00:04:14,254 --> 00:04:17,735 Now, do you have any idea how long that'll take? 63 00:04:17,822 --> 00:04:19,737 - No, sir. - Yeah. Go away. 64 00:04:19,824 --> 00:04:21,173 Yes, sir. 65 00:04:24,307 --> 00:04:26,091 Hmm. 66 00:04:26,178 --> 00:04:28,311 Lester Crabb is known throughout Hazzard 67 00:04:28,398 --> 00:04:30,095 as a travelling sheriff. 68 00:04:30,182 --> 00:04:31,706 He's wore out the law enforcement 69 00:04:31,793 --> 00:04:34,143 in 14 counties. 70 00:04:34,230 --> 00:04:37,668 Lester's motto is orders is orders. 71 00:04:37,755 --> 00:04:39,757 And he believes in the 11th commandment 72 00:04:39,844 --> 00:04:42,282 the one Moses forgot. 73 00:04:42,369 --> 00:04:44,893 And when Lester walks by, babies cry 74 00:04:44,980 --> 00:04:49,245 flowers wilt, and the beer just naturally goes flat. 75 00:04:49,332 --> 00:04:51,682 Old Lester's over the hill and hungry 76 00:04:51,769 --> 00:04:53,336 and he's willin' to enforce his motto 77 00:04:53,423 --> 00:04:55,077 any place he can get a job. 78 00:04:55,164 --> 00:04:56,905 Now then, Lester Crabb 79 00:04:56,992 --> 00:04:59,037 whatever kind of sheriff you'll make 80 00:04:59,124 --> 00:05:01,692 the first and last thing you gotta remember 81 00:05:01,779 --> 00:05:05,000 is who is boss in Hazzard County. 82 00:05:05,087 --> 00:05:07,698 - Hello, Hogg. - Aah! 83 00:05:07,785 --> 00:05:10,571 Lester Crabb, why can't you come in the door 84 00:05:10,658 --> 00:05:13,443 I expected you to like any normal human being? 85 00:05:13,530 --> 00:05:16,490 Normal human beings gets themselves killed 86 00:05:16,577 --> 00:05:19,057 comin' in doors where they's expected. 87 00:05:19,144 --> 00:05:20,842 Well, it appears you're awful mighty certain 88 00:05:20,929 --> 00:05:22,452 you're gonna get this here job 89 00:05:22,539 --> 00:05:24,454 since you done come in uniform. 90 00:05:24,541 --> 00:05:26,761 Uniform is the only clothes I ever worn 91 00:05:26,848 --> 00:05:29,851 since I was 16-years-old and become a lawman 92 00:05:29,938 --> 00:05:31,809 by lyin' about my age. 93 00:05:31,896 --> 00:05:34,464 And I expect you been lyin' in the name of the law 94 00:05:34,551 --> 00:05:36,466 from then till now. 95 00:05:36,553 --> 00:05:38,555 That's one good reason why I asked you 96 00:05:38,642 --> 00:05:40,296 to come to see about this here job. 97 00:05:40,383 --> 00:05:42,820 I'm yours to command. You know my motto. 98 00:05:42,907 --> 00:05:46,346 - Orders is orders. 99 00:05:46,433 --> 00:05:48,565 Goodmotto! 100 00:05:52,613 --> 00:05:55,180 Cooter's place wasn't that hard to find 101 00:05:55,267 --> 00:05:58,140 'cause he's got the only garage in Hazzard. 102 00:05:58,227 --> 00:05:59,707 Well, don't you worry about a thing, ma'am. 103 00:05:59,794 --> 00:06:01,230 I've gotten them Duke boys out of a whole 104 00:06:01,317 --> 00:06:02,753 lot worse fixes than that. 105 00:06:02,840 --> 00:06:04,407 I believe it. 106 00:06:04,494 --> 00:06:05,756 Now, if you'll just tell me, where I can find 107 00:06:05,843 --> 00:06:08,193 the county commissioner, I'll be on my way. 108 00:06:08,280 --> 00:06:10,631 Okay, that'll be Mr. J.D. Boss Hogg 109 00:06:10,718 --> 00:06:12,633 and you can find him out here at the Boar's Nest. 110 00:06:12,720 --> 00:06:14,417 'He's got an office there, it's about two miles out here' 111 00:06:14,504 --> 00:06:15,766 on Highway 36 on the right. 112 00:06:15,853 --> 00:06:18,116 - You can't miss it. - Okay. 113 00:06:18,203 --> 00:06:20,380 And tell me somethin' I'm just curious, uh.. 114 00:06:20,467 --> 00:06:22,077 That big ol' blond 115 00:06:22,164 --> 00:06:23,383 Yeah? 116 00:06:23,470 --> 00:06:25,863 How come he didn't come with you? 117 00:06:25,950 --> 00:06:27,474 Don't think he didn't suggest it. 118 00:06:27,561 --> 00:06:29,301 I'll bet. 119 00:06:29,389 --> 00:06:31,303 - Thank you. - You're sure welcome. 120 00:06:32,696 --> 00:06:36,091 "Laura...Bardsley. 121 00:06:36,178 --> 00:06:39,790 "Assistant professor of history. 122 00:06:39,877 --> 00:06:41,792 State University." 123 00:06:41,879 --> 00:06:45,143 They didn't have teachers that pretty when I went to school. 124 00:06:45,230 --> 00:06:49,713 How can you remember your one school day 50 years ago? 125 00:06:49,800 --> 00:06:52,455 'Cause that's the only time you were there, son. 126 00:06:52,542 --> 00:06:54,283 Well, I'm pleased to meet you, professor. 127 00:06:54,370 --> 00:06:56,590 What brings you to our fair county? 128 00:06:56,677 --> 00:06:58,722 Well, you see, recently the university was bequeathed 129 00:06:58,809 --> 00:07:00,594 a copy of a letter to the war department. 130 00:07:00,681 --> 00:07:02,857 'It was from Union Army Lieutenant General' 131 00:07:02,944 --> 00:07:07,035 Walker Atkinson and it was dated November 2, 1862. 132 00:07:07,122 --> 00:07:08,515 So? 133 00:07:08,602 --> 00:07:10,212 Well, the eve of the Battle of Hazzard. 134 00:07:10,299 --> 00:07:13,737 From which some of them Yankees are still runnin'. 135 00:07:13,824 --> 00:07:15,347 Yeah, well, you see, this letter concerns 136 00:07:15,435 --> 00:07:17,611 a regimental payroll that he was ordered to bury 137 00:07:17,698 --> 00:07:19,830 'to, uh, keep it from falling into enemy hands.' 138 00:07:19,917 --> 00:07:21,223 Regimental payroll? 139 00:07:22,833 --> 00:07:24,748 For a whole regiment? 140 00:07:24,835 --> 00:07:26,358 Yep. 141 00:07:26,446 --> 00:07:29,013 - Buried in Hazzard County. - Mm-hmm. 142 00:07:29,100 --> 00:07:31,451 Stillburied in Hazzard County? 143 00:07:31,538 --> 00:07:33,801 - Still. 144 00:07:33,888 --> 00:07:35,629 - Well, have it right here. - Mm. 145 00:07:35,716 --> 00:07:37,195 Uh, it says at the intersection 146 00:07:37,282 --> 00:07:39,589 of a north-to-south line from Denton's Farm 147 00:07:39,676 --> 00:07:41,765 to Indian Bluffs and an east-to-west line 148 00:07:41,852 --> 00:07:43,898 from Cumberland marker to Wayside Chapel. 149 00:07:43,985 --> 00:07:45,203 Well, what are we waitin' for? 150 00:07:45,290 --> 00:07:47,162 Let's all grab shovels and start.. 151 00:07:47,249 --> 00:07:49,991 Oh! Hold it, hold it, hold it. 152 00:07:50,078 --> 00:07:52,559 Them reference points in that there letter. 153 00:07:52,646 --> 00:07:55,649 I know Hazzard County like my old shoes 154 00:07:55,736 --> 00:07:57,781 and I can tell you there just ain't any place names 155 00:07:57,868 --> 00:07:59,174 like that in these parts. 156 00:07:59,261 --> 00:08:00,871 Well, not on any current map 157 00:08:00,958 --> 00:08:02,394 'but you know a lot of those places have probably' 158 00:08:02,482 --> 00:08:04,832 'changed their names in the last 100 years.' 159 00:08:04,919 --> 00:08:06,355 Tell me, are there any descendants 160 00:08:06,442 --> 00:08:08,488 of the original settlers left here in Hazzard? 161 00:08:08,575 --> 00:08:11,534 Mm-mm. None that I know of. 162 00:08:11,621 --> 00:08:14,450 Well, ma'am, the Dukes down on Mill Road 163 00:08:14,537 --> 00:08:16,234 'they say they've been here so long' 164 00:08:16,321 --> 00:08:18,541 'their ancestors wore feathers!' 165 00:08:18,628 --> 00:08:20,935 The Duke family? Thank you very much. 166 00:08:21,022 --> 00:08:23,459 You've been a big help, and I really appreciate it. 167 00:08:23,546 --> 00:08:25,635 - Thank you. - Yeah, but.. 168 00:08:25,722 --> 00:08:27,245 - Bye-bye. - Uh.. 169 00:08:29,421 --> 00:08:30,553 What do you mean by runnin' off 170 00:08:30,640 --> 00:08:32,163 at the mouth like that, Lester? 171 00:08:32,250 --> 00:08:34,339 Tellin' that woman professor about them Dukes. 172 00:08:34,426 --> 00:08:36,690 I was just tryin' to help. 173 00:08:36,777 --> 00:08:39,736 You ain't supposed to help her! You're supposed to helpme! 174 00:08:39,823 --> 00:08:41,825 Now, you just get over to that Duke Farm 175 00:08:41,912 --> 00:08:44,436 where that professor's sure to be headed 176 00:08:44,524 --> 00:08:46,743 and you keep your ears peeled 177 00:08:46,830 --> 00:08:50,138 because if there is any money buried here in Hazzard County 178 00:08:50,225 --> 00:08:53,228 the one who's gonna unburyit, is me! 179 00:08:53,315 --> 00:08:55,012 - Gotcha! - Go! 180 00:08:57,275 --> 00:08:59,974 I wonder how many men there are in the regiment 181 00:09:00,061 --> 00:09:02,672 and how much they get paid. 182 00:09:09,723 --> 00:09:11,768 'Well, you've come to the right place, Ms. Bardsley.' 183 00:09:11,855 --> 00:09:14,684 You see, Grandma Duke was a Denton 184 00:09:14,771 --> 00:09:17,252 and she never quit complainin' all of her life 185 00:09:17,339 --> 00:09:19,254 how right after the war between the states 186 00:09:19,341 --> 00:09:20,777 their home place was took over 187 00:09:20,864 --> 00:09:23,519 by a carpetbagger by the name of Weatherby. 188 00:09:23,606 --> 00:09:24,738 Well, that makes the Denton Fa.. 189 00:09:24,825 --> 00:09:26,304 I mean, I mean, the old Weatherby place 190 00:09:26,391 --> 00:09:28,437 well, that makes that's your north marker, sweetheart. 191 00:09:28,524 --> 00:09:31,135 What could she possibly want from those yokels? 192 00:09:31,222 --> 00:09:32,833 The same thing we do 193 00:09:32,920 --> 00:09:35,444 information about that Yankee paybox. 194 00:09:39,100 --> 00:09:40,841 And we're not the only ones. 195 00:10:03,167 --> 00:10:06,518 'Due south from the Weatherby place is..' 196 00:10:06,606 --> 00:10:08,912 Uncle Jesse, it's gotta be Henderson Ridge. 197 00:10:08,999 --> 00:10:11,045 Henderson Ridge? 198 00:10:11,132 --> 00:10:12,916 I bet you that used to be called Indian Bluffs. 199 00:10:13,003 --> 00:10:14,222 Yes, sir. 200 00:10:14,309 --> 00:10:15,876 There's the spot we're lookin' for 201 00:10:15,963 --> 00:10:18,313 right there below Henderson Ridge. 202 00:10:18,400 --> 00:10:19,444 'That's gotta be it.' 203 00:10:39,334 --> 00:10:42,250 This is Sheriff Crabb. Hogg, you there? Over. 204 00:10:42,337 --> 00:10:44,078 Ah. Eh. 205 00:10:46,384 --> 00:10:48,517 No, I ain't here. 206 00:10:48,604 --> 00:10:52,695 I'm sunning myself on the beach down in Miami. Over. 207 00:10:52,782 --> 00:10:55,611 I found out where the payroll is buried. 208 00:10:55,698 --> 00:10:59,876 Right smack dab at the foot of Henderson Ridge. Over. 209 00:10:59,963 --> 00:11:02,662 You absolutely sure of that? Over. 210 00:11:02,749 --> 00:11:06,840 I heard it from the lips of Jesse Duke hisself. Over. 211 00:11:06,927 --> 00:11:08,493 Well then, that's gospel. 212 00:11:08,580 --> 00:11:10,495 Listen, you hustle your fat self 213 00:11:10,582 --> 00:11:12,454 over to Henderson Ridge on the double. 214 00:11:12,541 --> 00:11:14,717 I'll meet you there, and we'll start digging. 215 00:11:14,804 --> 00:11:17,241 The university had records of an east to west trail 216 00:11:17,328 --> 00:11:18,895 that was laid out in the 1750s 217 00:11:18,982 --> 00:11:20,680 but they lost all the maps. 218 00:11:20,767 --> 00:11:23,683 But not the old Duke family Bible. 219 00:11:23,770 --> 00:11:27,556 No, sir, it's got all the birthings and dyings in it 220 00:11:27,643 --> 00:11:31,342 since Caleb Duke came west in the middle 1700s. 221 00:11:33,344 --> 00:11:35,303 Good as any map. 222 00:11:35,390 --> 00:11:36,521 'Here you go.' 223 00:11:36,608 --> 00:11:39,829 "September 9, 1762. 224 00:11:39,916 --> 00:11:44,921 '"A son Joshua was born this day to Martha Duke.' 225 00:11:45,008 --> 00:11:47,315 "Having just passed the Cumberland marker 226 00:11:47,402 --> 00:11:50,622 "one mile back, we have two days' travel 227 00:11:50,710 --> 00:11:53,016 to reach the settlement of Hazzard." 228 00:11:53,103 --> 00:11:55,279 That means they passed right through the marshland. 229 00:11:55,366 --> 00:11:57,325 Alright, then. Let's go to the marsh and look for the marker. 230 00:11:57,412 --> 00:11:59,675 Now, wait a minute, that marsh is five miles wide 231 00:11:59,762 --> 00:12:01,416 'and twice as long.' 232 00:12:01,503 --> 00:12:03,766 How do y'all expect to find a little itty-bitty marker 233 00:12:03,853 --> 00:12:05,594 to a trail that doesn't exist anymore 234 00:12:05,681 --> 00:12:07,117 in all that space? 235 00:12:07,204 --> 00:12:08,162 I don't know. 236 00:12:08,249 --> 00:12:09,511 Well, we'll just have to leave 237 00:12:09,598 --> 00:12:11,556 that up to Jeb McCobb. 238 00:12:11,643 --> 00:12:13,602 And if there's one inch of swampland 239 00:12:13,689 --> 00:12:16,126 that he don't know his granddaughters will. 240 00:12:16,213 --> 00:12:18,172 Granddaughters? Shoot, Uncle Jesse. 241 00:12:18,259 --> 00:12:19,347 I thought I knew every girl in Hazzard. 242 00:12:19,434 --> 00:12:20,696 I ain't never heard of them. 243 00:12:20,783 --> 00:12:21,915 That's because old Jeb 244 00:12:22,002 --> 00:12:23,438 believes in raising them kids 245 00:12:23,525 --> 00:12:25,440 as far away from the temptations 246 00:12:25,527 --> 00:12:27,398 of civilization as he can. 247 00:12:27,485 --> 00:12:30,053 The temptations being.. 248 00:12:30,140 --> 00:12:31,446 ...people like you. 249 00:12:31,533 --> 00:12:33,491 Me? Nah. 250 00:12:33,578 --> 00:12:34,797 'I know.' 251 00:12:34,884 --> 00:12:38,148 You're just like your Uncle Jesse.. 252 00:12:38,235 --> 00:12:39,889 ...used to be. 253 00:12:48,115 --> 00:12:50,421 Yay-hay! That's it! You got it. 254 00:12:50,508 --> 00:12:51,988 Alright, start digging. 255 00:12:56,906 --> 00:12:58,038 Aah. 256 00:13:04,000 --> 00:13:06,089 Y'all be careful in that marsh, you hear? 257 00:13:06,176 --> 00:13:07,787 You betcha. 258 00:13:07,874 --> 00:13:08,831 Yes, ma'am. 259 00:13:12,922 --> 00:13:15,925 Follow them. Just don't get close enough to be seen. 260 00:13:16,012 --> 00:13:18,101 Zack's Landing is the jumping-off place 261 00:13:18,188 --> 00:13:20,016 for the big swamp. 262 00:13:20,103 --> 00:13:22,845 But the last census showed that alligators outnumbered people 263 00:13:22,932 --> 00:13:24,586 about a 1,000 to 1. 264 00:13:24,673 --> 00:13:26,501 Here you are, Jesse. Hope you don't need these. 265 00:13:26,588 --> 00:13:30,461 With this equipment of yours, we probably will. 266 00:13:30,548 --> 00:13:31,549 Start it up, Bo. 267 00:13:31,636 --> 00:13:32,899 Yeah, let's get out of here. 268 00:13:36,380 --> 00:13:37,817 Let loose. 269 00:13:37,904 --> 00:13:39,644 Watch out for them gators, Jesse 270 00:13:39,731 --> 00:13:41,777 'cause since the census they're gonna be watching you. 271 00:13:42,996 --> 00:13:44,519 We'll watch 'em, Zack. 272 00:13:49,350 --> 00:13:53,745 What do we do, rent a boat and follow 'em? 273 00:13:53,833 --> 00:13:55,704 We'd be lost within a 100 yards. 274 00:13:57,662 --> 00:14:00,404 We'll just have to sit and wait and see what they come out with. 275 00:14:24,864 --> 00:14:25,952 He's a big one. 276 00:14:28,650 --> 00:14:30,565 Uh, Uncle Jesse, you ain't got no idea 277 00:14:30,652 --> 00:14:33,873 where Jeb's shack might be at, do you? 278 00:14:33,960 --> 00:14:37,572 No. All we're gonna find is a jumping-off place. 279 00:14:37,659 --> 00:14:40,096 You see, he keeps moving around from time to time 280 00:14:40,183 --> 00:14:41,881 to stay ahead of the revenuers. 281 00:14:43,491 --> 00:14:44,971 Watch that snag, Bo. 282 00:14:45,058 --> 00:14:46,711 What snag's that, Uncle Jesse? 283 00:14:46,798 --> 00:14:49,018 That snag, you big dummy. 284 00:14:49,105 --> 00:14:50,541 'Oh, Uncle Jesse, Luke should've seen that.' 285 00:14:50,628 --> 00:14:52,152 Now, Luke, you, you get us unstuck, you hear 286 00:14:52,239 --> 00:14:53,414 or we're gonna be here till Christmas. 287 00:14:53,501 --> 00:14:54,676 Hold on. 288 00:14:56,286 --> 00:14:57,548 'I can't budge it, Bo.' 289 00:14:57,635 --> 00:14:59,115 'You better put her in reverse.' 290 00:15:01,552 --> 00:15:03,250 Better sit down, missy. 291 00:15:03,337 --> 00:15:04,425 Bo! 292 00:15:14,609 --> 00:15:18,091 Now, if that was me, I'd be walking on water. 293 00:15:46,380 --> 00:15:48,077 Laura, swim around this side. 294 00:16:01,699 --> 00:16:03,092 Help Laura in. 295 00:16:05,181 --> 00:16:06,704 Bo, come on. 296 00:16:15,191 --> 00:16:16,758 Whoo! 297 00:16:16,845 --> 00:16:18,499 You alright, Laura? 298 00:16:18,586 --> 00:16:20,327 Yeah. I've never been so scared in my life. 299 00:16:20,414 --> 00:16:21,632 I don't blame ya. 300 00:16:21,719 --> 00:16:23,199 After that cute little critter in the water 301 00:16:23,286 --> 00:16:26,028 it must've been plumb frightening to run into Bo here. 302 00:16:28,988 --> 00:16:30,859 - Let's get out of here. - Yeah. 303 00:16:40,173 --> 00:16:42,697 That sitting canoe meant Jeb McCobb's shack 304 00:16:42,784 --> 00:16:44,525 couldn't be far away. 305 00:16:44,612 --> 00:16:46,788 So the only thing to do was to split up 306 00:16:46,875 --> 00:16:48,311 and try to find him. 307 00:16:48,398 --> 00:16:50,096 - Here you go, Bo. - Thank you, Uncle Jesse. 308 00:16:50,183 --> 00:16:52,533 Well, that's his canoe, alright. 309 00:16:52,620 --> 00:16:55,231 Alright, Luke, you and Laura 310 00:16:55,318 --> 00:16:56,450 you go off down thataway. 311 00:16:56,537 --> 00:16:57,799 Bo, you go straight ahead 312 00:16:57,886 --> 00:16:59,931 and I'll go off here and see if can spot him. 313 00:17:00,019 --> 00:17:01,324 Yes, sir. 314 00:17:09,637 --> 00:17:11,508 Dadgum ya. 315 00:17:11,595 --> 00:17:13,467 Just git on home. 316 00:17:34,618 --> 00:17:35,706 Hey. 317 00:17:37,534 --> 00:17:41,103 Girls? Will y'all girls let go of me? Now let me up. 318 00:17:41,190 --> 00:17:44,280 You hear that, Gerry. He talks real purdy. 319 00:17:44,367 --> 00:17:47,936 Better than that, he is real purdy, and he's mine. 320 00:17:48,023 --> 00:17:50,156 Who says? I'm the one who trapped him. 321 00:17:50,243 --> 00:17:52,158 - But I seen him first. 322 00:17:52,245 --> 00:17:54,508 Now, there's enough of me to go around to both of youse. 323 00:17:54,595 --> 00:17:56,423 Turn him loose. I ain't sharing him. 324 00:17:56,510 --> 00:17:58,773 You sure ain't 'cause I'm keeping him all to myself. 325 00:18:03,560 --> 00:18:04,561 Came from over there. 326 00:18:08,217 --> 00:18:09,958 Now, mister, this, this ain't what you're thinking. 327 00:18:10,045 --> 00:18:12,221 I'm thinking you better shut up 328 00:18:12,308 --> 00:18:14,615 or you'll be talking with your maker. 329 00:18:14,702 --> 00:18:16,312 'Now move out of there' 330 00:18:16,399 --> 00:18:18,532 'cause I don't want ya catching any buckshot meant for him. 331 00:18:18,619 --> 00:18:21,926 Now hold it, Jeb. Uh, hold it. 332 00:18:23,667 --> 00:18:25,147 I-I don't take kindly 333 00:18:25,234 --> 00:18:27,193 to you holding a shotgun on my nephew. 334 00:18:27,280 --> 00:18:29,499 I don't take kindly to him trespassing, either. 335 00:18:29,586 --> 00:18:32,850 Or you, either! Unless you come with Jesse. 336 00:18:32,937 --> 00:18:35,592 Uh, yeah, that's right. We're with him alright. 337 00:18:35,679 --> 00:18:37,768 Yeah, that's my other nephew, Jeb. 338 00:18:37,855 --> 00:18:41,598 Alright, then you'll be leaving with him, all of ya. 339 00:18:41,685 --> 00:18:44,514 - 'Now turn him loose.' 340 00:18:44,601 --> 00:18:46,168 We trapped him fair and square. 341 00:18:46,255 --> 00:18:47,822 You heard what I said. 342 00:18:47,909 --> 00:18:49,389 'Ain't neither of you growed up so much' 343 00:18:49,476 --> 00:18:51,695 as I won't tan your hide for not minding me. 344 00:18:53,088 --> 00:18:56,439 Now, why don't we just, uh.. 345 00:18:56,526 --> 00:18:59,834 ...go on up to the place and do a little sipping 346 00:18:59,921 --> 00:19:01,966 'while I tell you what I come for?' 347 00:19:02,053 --> 00:19:04,491 That is, iffen you ain't lost your touch. 348 00:19:04,578 --> 00:19:09,017 Me? Best moonshiner in Hazzard County lost his touch? 349 00:19:11,019 --> 00:19:12,716 Well.. 350 00:19:12,803 --> 00:19:16,546 Well, I just gonna have to make you drink your words. 351 00:19:16,633 --> 00:19:17,678 'Come on.' 352 00:19:23,031 --> 00:19:24,859 Just can't seem to find the Cumberland marker. 353 00:19:24,946 --> 00:19:26,034 The Cumberland marker? 354 00:19:26,121 --> 00:19:27,209 Why grandpa taught us reading 355 00:19:27,296 --> 00:19:28,645 from the words on that rock. 356 00:19:28,732 --> 00:19:30,865 I could find it with my eyes closed. 357 00:19:30,952 --> 00:19:32,780 How about I show you where it's at, sugar? 358 00:19:32,867 --> 00:19:34,303 'Then you can tell the others.' 359 00:19:34,390 --> 00:19:35,391 Well, sounds great to me. Let's go. 360 00:19:35,478 --> 00:19:36,436 Not to me. 361 00:19:36,523 --> 00:19:37,480 Bo, honey, I could get you 362 00:19:37,567 --> 00:19:38,525 there in half the time. 363 00:19:38,612 --> 00:19:40,004 Don't listen to her, Bo. 364 00:19:40,091 --> 00:19:41,441 I know the long way back. 365 00:19:41,528 --> 00:19:44,879 Well, you ain't taking it, neither of ya. 366 00:19:44,966 --> 00:19:46,141 Jesse.. 367 00:19:48,317 --> 00:19:50,885 ...I'll show you the marker providing.. 368 00:19:50,972 --> 00:19:52,626 ...that you git and you don't come back. 369 00:19:53,931 --> 00:19:55,106 Especially you. 370 00:19:56,847 --> 00:19:57,805 Understood? 371 00:20:08,642 --> 00:20:10,600 Now what's the matter? 372 00:20:10,687 --> 00:20:12,733 I'm just plain tuckered. 373 00:20:12,820 --> 00:20:14,735 Yeah, well, you're no more tuckered than I am 374 00:20:14,822 --> 00:20:17,390 sitting here watching you get nowhere. 375 00:20:17,477 --> 00:20:19,783 The only kind of metal you ain't dug out 376 00:20:19,870 --> 00:20:22,917 is that Yankee Army payroll box. 377 00:20:24,658 --> 00:20:26,442 Because the dang thing ain't here. 378 00:20:26,529 --> 00:20:29,619 But I heard Jesse say it with my own ears. 379 00:20:29,706 --> 00:20:32,796 Then your ears were lying to your brains. 380 00:20:32,883 --> 00:20:35,973 Let me figure this thing out. 381 00:20:36,060 --> 00:20:37,018 Ooh! 382 00:20:39,063 --> 00:20:40,891 Alright, son. 383 00:20:40,978 --> 00:20:42,676 Let's see if your eyes is more honest 384 00:20:42,763 --> 00:20:44,112 than the rest of you. 385 00:20:44,199 --> 00:20:47,028 You did say, didn't you that you saw them Dukes 386 00:20:47,115 --> 00:20:48,682 makin' marks on a map? 387 00:20:48,769 --> 00:20:50,510 Yeah, they was using a pencil. 388 00:20:50,597 --> 00:20:53,208 I don't care if he was writing with a feather! 389 00:20:53,295 --> 00:20:57,517 The point is, they were making marks on the map 390 00:20:57,604 --> 00:21:01,477 to show the real location of that Yankee payroll box 391 00:21:01,564 --> 00:21:04,915 which...we're gonna be able to dig up 392 00:21:05,002 --> 00:21:07,527 first thing come morning. 393 00:21:07,614 --> 00:21:08,963 How? 394 00:21:09,050 --> 00:21:12,271 By you sneaking off to that Duke Farm 395 00:21:12,358 --> 00:21:16,057 and stealing that there map first thing tonight. 396 00:21:17,145 --> 00:21:18,625 - Got. 397 00:21:21,628 --> 00:21:22,977 'Well, y'all, then all we need to do to' 398 00:21:23,064 --> 00:21:24,979 find that Yankee strongbox is to figure out 399 00:21:25,066 --> 00:21:27,242 where the old Wayside Chapel used to be, right? 400 00:21:27,329 --> 00:21:29,070 Right, and I think I got an idea 401 00:21:29,157 --> 00:21:31,333 where we might be able to get that information. 402 00:21:31,420 --> 00:21:32,813 Where, Uncle Jesse? 403 00:21:32,900 --> 00:21:36,251 At the County Historical Society Museum 404 00:21:36,338 --> 00:21:38,297 'over in Colonial City.' 405 00:21:38,384 --> 00:21:40,255 'They got a record of every church' 406 00:21:40,342 --> 00:21:41,474 'ever built in this country.' 407 00:21:41,561 --> 00:21:43,040 It's 10 o'clock now 408 00:21:43,127 --> 00:21:45,565 if we get to bed and get up with the chickens 409 00:21:45,652 --> 00:21:47,262 we can be there tomorrow morning 410 00:21:47,349 --> 00:21:49,569 when they open the doors at 9 o'clock. 411 00:21:49,656 --> 00:21:50,700 Goodnight. 412 00:21:52,354 --> 00:21:54,791 Yeah, we get that strongbox dug up by 11:00 413 00:21:54,878 --> 00:21:56,837 and you'll be on your way back to school. 414 00:21:59,100 --> 00:22:00,928 Sometimes a fella can't win for losing. 415 00:22:03,017 --> 00:22:05,019 'Bedtime, Laura.' 416 00:22:05,106 --> 00:22:06,629 Goodnight. 417 00:22:07,543 --> 00:22:08,457 Goodnight. 418 00:22:10,503 --> 00:22:12,156 Got your room all situated. You're in my room. 419 00:22:12,243 --> 00:22:14,158 I got my nightie.. 420 00:22:24,255 --> 00:22:27,346 They should all be asleep by now. 421 00:22:27,433 --> 00:22:29,348 Well, get in and search the place. 422 00:22:29,435 --> 00:22:30,653 Well, that's insane. 423 00:22:30,740 --> 00:22:32,699 We don't even know what we're looking for. 424 00:22:32,786 --> 00:22:35,441 A letter, a map, anything 425 00:22:35,528 --> 00:22:38,008 that'll lead us to that army strongbox. 426 00:23:17,483 --> 00:23:19,049 Start with the cupboard. 427 00:23:19,136 --> 00:23:21,008 I'll take this side of the room. 428 00:24:10,579 --> 00:24:11,711 Shh! 429 00:24:39,956 --> 00:24:43,438 You reckon he's really gonna hit good old Jesse? 430 00:24:51,098 --> 00:24:52,491 Get out of my bedroom! 431 00:24:52,578 --> 00:24:55,058 - Get out! - 'Get out of my room.' 432 00:24:55,145 --> 00:24:57,844 - 'Out. Out of here.' - 'Right now!' 433 00:24:57,931 --> 00:24:59,193 - Get out! - Out! Out! 434 00:24:59,280 --> 00:25:00,803 - I don't.. - Get out! 435 00:25:00,890 --> 00:25:02,501 - Get out of here. - 'Get out.' 436 00:25:04,503 --> 00:25:05,634 Boys? 437 00:25:07,941 --> 00:25:09,551 Alright, mister. 438 00:25:09,638 --> 00:25:10,944 You get up. Get up. 439 00:25:14,730 --> 00:25:16,166 What in tarnation is he doing here? 440 00:25:16,253 --> 00:25:17,298 That's Sheriff Crabb. 441 00:25:20,910 --> 00:25:23,217 Nah, it's too dark. 442 00:25:23,304 --> 00:25:24,653 Well, here. 443 00:25:24,740 --> 00:25:26,133 Maybe we ought to ask the sheriff. 444 00:25:26,220 --> 00:25:27,395 Yeah. 445 00:25:32,269 --> 00:25:35,316 Wake up, sleepy head. There you go. 446 00:25:35,403 --> 00:25:37,971 There you go, sheriff. 447 00:25:38,058 --> 00:25:40,669 Here's your hat, sheriff. 448 00:25:40,756 --> 00:25:42,018 What happened? 449 00:25:42,105 --> 00:25:44,673 You just won a pot full of dishwater. 450 00:25:44,760 --> 00:25:48,938 Now, would you like to try for the pot 451 00:25:49,025 --> 00:25:50,592 or would you like to.. 452 00:25:50,679 --> 00:25:52,028 ...tell us what you're doing here? 453 00:25:52,115 --> 00:25:53,595 I was, uh.. 454 00:25:53,682 --> 00:25:55,989 ...patrolling the area, and I seen this here car 455 00:25:56,076 --> 00:25:58,339 and so I figured someone's sneaking around. 456 00:25:58,426 --> 00:25:59,949 You can't be too careful nowadays. 457 00:26:00,036 --> 00:26:02,082 So you come through the window 458 00:26:02,169 --> 00:26:04,432 thinking you'd catch 'em in the act, is that right? 459 00:26:04,519 --> 00:26:06,347 That's right, I snuck in the window 460 00:26:06,434 --> 00:26:08,088 and I patrolled the perimeter 461 00:26:08,175 --> 00:26:09,568 and I would have got 'em, too, Jesse 462 00:26:09,655 --> 00:26:11,178 exceptin' your two boys stopped me. 463 00:26:11,265 --> 00:26:13,659 You know, I have half a mind to arrest you 464 00:26:13,746 --> 00:26:15,225 for interfering with the police-- 465 00:26:15,312 --> 00:26:17,488 - 'Lester!' 466 00:26:17,576 --> 00:26:20,230 While you're here jabberin' and talkin' 467 00:26:20,317 --> 00:26:22,581 whoever was in here is gettin' away in that car! 468 00:26:24,495 --> 00:26:26,802 Gotcha! I'm on my way! 469 00:26:29,979 --> 00:26:34,157 He's about a half a bubble off center, if you ask me. 470 00:26:34,244 --> 00:26:37,030 So while the rest of Hazzard was sleepin' 471 00:26:37,117 --> 00:26:40,468 the Dukes spent the night riggin' a phony treasure map. 472 00:26:40,555 --> 00:26:43,123 Now, the idea was to advertise 473 00:26:43,210 --> 00:26:45,952 knowing the sheriff just couldn't resist the bait. 474 00:26:46,039 --> 00:26:47,562 Now, gettin' old Lester out of the way 475 00:26:47,649 --> 00:26:50,130 would cut their problems in about half. 476 00:26:52,132 --> 00:26:54,177 All four of them again. 477 00:26:54,264 --> 00:26:55,962 That means they still haven't got the strongbox 478 00:26:56,049 --> 00:26:58,791 or Professor Bardsley would be headed back to the university. 479 00:27:05,798 --> 00:27:07,843 Stick with 'em. 480 00:27:07,930 --> 00:27:09,453 Here comes the advertisin'. 481 00:27:12,021 --> 00:27:13,980 Bo, Luke, it's Daisy. 482 00:27:14,067 --> 00:27:16,460 Oh, I hope you're listenin', 'cause I got real big news. 483 00:27:16,547 --> 00:27:18,071 'Over.' 484 00:27:18,158 --> 00:27:21,030 Well, Daisy's right on time. 485 00:27:21,117 --> 00:27:24,730 Fellas, please answer me. 486 00:27:24,817 --> 00:27:26,949 Alright, I just gotta tell you. 487 00:27:27,036 --> 00:27:29,691 'I found where the Yankee strongbox is hid at' 488 00:27:29,778 --> 00:27:31,040 'and I even made us a map' 489 00:27:31,127 --> 00:27:32,563 'showing us where we can dig it up.' 490 00:27:32,651 --> 00:27:34,435 Now, if y'all can't answer me 491 00:27:34,522 --> 00:27:38,265 'cause your rig's out I'm headin' south on Mill Road. 492 00:27:38,352 --> 00:27:42,399 Which just goes to prove that Luke sure knows his customers. 493 00:27:42,486 --> 00:27:44,401 I got 'em this time. 494 00:27:44,488 --> 00:27:47,013 Enos Strate, this is Sheriff Lester Crabb. 495 00:27:47,100 --> 00:27:49,580 'How would you like to pinch Daisy Duke. Over?' 496 00:27:49,668 --> 00:27:50,973 Pinch Daisy? 497 00:27:51,060 --> 00:27:53,149 Oh, I couldn't do that, sheriff. 498 00:27:53,236 --> 00:27:57,153 Uh, that wouldn't be polite, especially while I'm on duty. 499 00:27:57,240 --> 00:27:59,416 'Not that kind of pinchin'.' 500 00:27:59,503 --> 00:28:02,463 I'm talkin' about pinchin' like in arrestin'. 501 00:28:02,550 --> 00:28:03,986 She's speedin' down on Mill Road. 502 00:28:04,073 --> 00:28:06,685 Now, you get on your horse.. 503 00:28:06,772 --> 00:28:11,124 Enos, drive down to the bridge and arrest her. 504 00:28:11,211 --> 00:28:13,604 Over and gone. 505 00:28:13,692 --> 00:28:14,997 Yes, sir. 506 00:28:19,219 --> 00:28:21,134 Pinch her? 507 00:28:21,221 --> 00:28:23,310 Maybe a little pinch wouldn't hurt. 508 00:28:23,397 --> 00:28:24,790 'Yahoo!' 509 00:28:24,877 --> 00:28:27,401 - 'She pulled it off.' - 'I guess.' 510 00:28:27,488 --> 00:28:30,012 Sure looks like Daisy shucked and jived him real good, huh? 511 00:28:30,099 --> 00:28:32,188 That ought to keep that sheriff off our butt 512 00:28:32,275 --> 00:28:34,190 not to mention that little fat buddy we got. 513 00:28:34,277 --> 00:28:37,106 Yeah, now if we only knew who else we were fightin'. 514 00:28:37,193 --> 00:28:38,499 Yeah. 515 00:28:45,724 --> 00:28:47,116 Daisy, pull over! 516 00:28:47,203 --> 00:28:49,031 I'm givin' you a speedin' ticket! 517 00:28:49,118 --> 00:28:52,295 But I'm only goin' 40 and the limit's 55, sheriff. 518 00:28:52,382 --> 00:28:53,906 Then I'm givin' you a ticket 519 00:28:53,993 --> 00:28:57,257 for drivin' too slow and blockin' traffic. 520 00:28:57,344 --> 00:28:59,041 You gotta catch me first. 521 00:29:31,552 --> 00:29:33,336 Daisy, I'm real sorry I had to do that 522 00:29:33,423 --> 00:29:34,337 but orders is orders-- 523 00:29:34,424 --> 00:29:35,686 That okay, Enos. 524 00:29:35,774 --> 00:29:36,862 The sheriff doesn't have anything 525 00:29:36,949 --> 00:29:38,211 to ticket me for, anyway. 526 00:29:38,298 --> 00:29:40,779 I wouldn't count on that. 527 00:29:40,866 --> 00:29:43,564 Attemptin' litterbuggin'. 528 00:29:43,651 --> 00:29:46,436 You was about to throw this map over the side. 529 00:29:46,523 --> 00:29:49,265 That is the silliest thing I've ever heard. 530 00:29:49,352 --> 00:29:51,180 You just tell that to the traffic judge. 531 00:29:51,267 --> 00:29:54,662 Meanwhile, I'm confiscatin' this here as evidence. 532 00:29:54,749 --> 00:29:55,924 Give me that! Give me that! 533 00:29:56,011 --> 00:29:57,143 - Enos! - Daisy! 534 00:29:57,230 --> 00:29:58,231 - Give me that! - Daisy! 535 00:29:58,318 --> 00:29:59,449 Enos, aren't you gonna help me? 536 00:29:59,536 --> 00:30:01,451 I'm tryin' to, sheriff. 537 00:30:01,538 --> 00:30:03,802 ' - You write her up. 538 00:30:03,889 --> 00:30:05,847 And if she gives you any more trouble 539 00:30:05,934 --> 00:30:08,415 get her for obstructin' justice 540 00:30:08,502 --> 00:30:10,069 before you turn her loose. 541 00:30:10,156 --> 00:30:11,200 But, sheriff, she wouldn't-- 542 00:30:11,287 --> 00:30:13,115 Enos! 543 00:30:13,202 --> 00:30:16,553 Yes, sir. Don't be mad at me, Daisy. 544 00:30:16,640 --> 00:30:18,381 I'm just followin' orders. 545 00:30:31,917 --> 00:30:35,007 Why would they be headin' for Colonial City? 546 00:30:35,094 --> 00:30:36,399 Of course. 547 00:30:36,486 --> 00:30:38,358 The Historical Society Museum. 548 00:30:40,229 --> 00:30:43,406 Things couldn't be working out better. 549 00:30:43,493 --> 00:30:45,931 'You are very wise to come here, Professor Bardsley.' 550 00:30:46,018 --> 00:30:47,715 'As the curators, we like to think' 551 00:30:47,802 --> 00:30:50,587 that the Historical Society has the most complete records 552 00:30:50,674 --> 00:30:52,459 of religious institutions in the south. 553 00:30:52,546 --> 00:30:53,895 Here it is, Dr. Fenwick. 554 00:30:53,982 --> 00:30:55,070 Now, hold on. 555 00:30:55,157 --> 00:30:56,593 Ain't these two the ones 556 00:30:56,680 --> 00:30:59,509 that's been causin' all the trouble? 557 00:30:59,596 --> 00:31:03,687 '"Destroyed by fire in December 1873."' 558 00:31:03,774 --> 00:31:07,039 Uh, does it say there exactly where it is? 559 00:31:07,126 --> 00:31:10,651 Well, according to this, it's right here. 560 00:31:10,738 --> 00:31:12,000 Right there? 561 00:31:12,087 --> 00:31:13,915 Well, that's a bend in Willow Creek. 562 00:31:14,002 --> 00:31:16,918 Now, if that's south of the highway.. 563 00:31:17,005 --> 00:31:18,485 ...Dalton's Mill sits there now. 564 00:31:18,572 --> 00:31:20,269 Well, then that's our final marker. 565 00:31:20,356 --> 00:31:21,880 - Alright. - Thank you, Dr. Fenwick. 566 00:31:21,967 --> 00:31:23,577 - Thank you very much. - Thank you, Ms. Williams. 567 00:31:23,664 --> 00:31:24,970 You've both been very, very helpful. 568 00:31:25,057 --> 00:31:26,710 Believe me, Professor Bardsley 569 00:31:26,797 --> 00:31:28,364 the pleasure was all ours. 570 00:31:28,451 --> 00:31:29,409 Thank you. 571 00:31:33,413 --> 00:31:37,243 I got it, J.D. I got it. 572 00:31:37,330 --> 00:31:40,028 Lester, you bust in here again without knockin' 573 00:31:40,115 --> 00:31:41,769 and you're gonna get something else. 574 00:31:41,856 --> 00:31:43,727 Thisin your ear! 575 00:31:43,814 --> 00:31:45,816 Not that anybody would notice. What do you got? 576 00:31:45,904 --> 00:31:48,732 This is the Duke's treasure map. 577 00:31:48,819 --> 00:31:53,346 'It shows exactly where that Yankee strongbox is buried.' 578 00:31:53,433 --> 00:31:54,477 Where? 579 00:31:54,564 --> 00:31:57,916 Right under the Boar's Nest. 580 00:31:58,003 --> 00:31:59,613 'Right here.' 581 00:32:03,008 --> 00:32:05,532 I can't believe it. 582 00:32:05,619 --> 00:32:08,361 All these years, them Yankee greenbacks 583 00:32:08,448 --> 00:32:10,363 have been right under my nose. 584 00:32:10,450 --> 00:32:12,452 Closer to the other end. 585 00:32:12,539 --> 00:32:14,933 Huh? Oh, yeah! 586 00:32:15,020 --> 00:32:15,977 I've been sittin' on 'em. 587 00:32:18,023 --> 00:32:20,939 No wonder this has always been my favorite place. 588 00:32:23,419 --> 00:32:25,769 Well, just don't stand there with your face hangin' out. 589 00:32:25,856 --> 00:32:27,641 'That treasure ain't gonna come to us.' 590 00:32:27,728 --> 00:32:29,121 We gotta go to it! 591 00:32:29,208 --> 00:32:31,514 Come on! Move this table! 592 00:32:32,515 --> 00:32:33,908 Grab an axe! 593 00:32:33,995 --> 00:32:36,606 Damn the floorboards! Full speed ahead! 594 00:32:44,353 --> 00:32:46,181 Them damn Yankees, I can't believe 595 00:32:46,268 --> 00:32:49,706 anybody runnin' so fast could dig so deep. 596 00:32:49,793 --> 00:32:52,100 Maybe we're diggin' in the wrong place. 597 00:32:52,187 --> 00:32:53,319 No, this has to be the right place 598 00:32:53,406 --> 00:32:54,494 'cause it lines up perfectly 599 00:32:54,581 --> 00:32:57,236 with the checkpoints on this map. 600 00:32:58,846 --> 00:32:59,934 Uh-oh. 601 00:33:00,021 --> 00:33:02,763 See if you can pull it out. 602 00:33:02,850 --> 00:33:05,070 - There's a handle. - Alright. There we go. 603 00:33:06,549 --> 00:33:08,812 Jackpot! Whoo! 604 00:33:08,899 --> 00:33:11,728 Look, "United States Army." We found it. 605 00:33:11,815 --> 00:33:12,903 Oh, you know, I'll never be able 606 00:33:12,991 --> 00:33:13,992 to thank you for all you've done. 607 00:33:14,079 --> 00:33:17,343 Neither will we. 608 00:33:17,430 --> 00:33:18,692 Now, friends, there ain't nothin' 609 00:33:18,779 --> 00:33:21,042 more awesome than a woman 610 00:33:21,129 --> 00:33:23,653 on the wrong end of a gun. 611 00:33:31,009 --> 00:33:32,662 We're really very grateful to y'all 612 00:33:32,749 --> 00:33:35,578 for doin' the dirty work for us. 613 00:33:35,665 --> 00:33:37,015 You're quite well-known 614 00:33:37,102 --> 00:33:39,278 in academic circles, Professor Bardsley. 615 00:33:39,365 --> 00:33:40,670 Once we read the university 616 00:33:40,757 --> 00:33:42,281 had been bequeathed the letter 617 00:33:42,368 --> 00:33:44,631 we knew they'd assign you to check it out. 618 00:33:48,635 --> 00:33:50,158 I'll take that paybox, thank you. 619 00:33:55,381 --> 00:33:57,252 - That's enough. - Hold it. 620 00:33:57,339 --> 00:33:58,949 Now, you don't have to be too smart 621 00:33:59,037 --> 00:34:00,386 to know there are certain things 622 00:34:00,473 --> 00:34:02,344 'that are not worth gettin' killed over.' 623 00:34:05,434 --> 00:34:08,046 Let alone committin' murder to get. 624 00:34:08,133 --> 00:34:10,700 That's where we disagree. 625 00:34:10,787 --> 00:34:13,268 Get up. Take the box into the car. 626 00:34:31,417 --> 00:34:33,288 Gentlemen, it's been a pleasure. 627 00:34:40,252 --> 00:34:42,428 Uncle Jesse, get on the CB to Daisy. 628 00:34:42,515 --> 00:34:44,995 Me and Bo are gonna make the fastest pit stop in history. 629 00:34:45,083 --> 00:34:46,606 Good thing we thought to double up 630 00:34:46,693 --> 00:34:48,390 on our insurance policy, ain't it? 631 00:34:49,261 --> 00:34:50,349 Over. 632 00:34:51,828 --> 00:34:54,570 Uh, Daisy? This is your Uncle Jesse. 633 00:34:54,657 --> 00:34:57,399 'Daisy, are you out there? Where are you?' 634 00:34:57,486 --> 00:34:59,749 Headed into town on County Seven, Uncle Jesse. 635 00:34:59,836 --> 00:35:02,361 - 'Everything's wrong.' 636 00:35:02,448 --> 00:35:04,624 Now, we found the strongbox alright 637 00:35:04,711 --> 00:35:06,626 'but that fella from the Historical Society' 638 00:35:06,713 --> 00:35:08,193 'he and his assistant' 639 00:35:08,280 --> 00:35:10,282 'well, they, they took it away from us.' 640 00:35:10,369 --> 00:35:13,676 'Huh-uh, they just took out of here with a..' 641 00:35:13,763 --> 00:35:15,765 '...kind of a four-door brown car.' 642 00:35:15,852 --> 00:35:17,071 '10-4, Uncle Jesse.' 643 00:35:17,158 --> 00:35:20,205 Holy horned toads, did you hear that, Hogg? 644 00:35:20,292 --> 00:35:22,642 Yeah, I heard it, and Lester 645 00:35:22,729 --> 00:35:25,210 you call me Boss, chief 646 00:35:25,297 --> 00:35:28,474 or even master, but not Hogg. 647 00:35:28,561 --> 00:35:30,867 You get it? 648 00:35:30,954 --> 00:35:33,609 'They was headin' south on the marsh road.' 649 00:35:33,696 --> 00:35:35,916 Now, now, it's gonna take us a little time to get 650 00:35:36,003 --> 00:35:38,092 the General here on his feet. 651 00:35:38,179 --> 00:35:40,181 Do you think you'd be able to cut him off? 652 00:35:40,268 --> 00:35:41,574 'Well, I could sure try.' 653 00:35:41,661 --> 00:35:43,141 'I just passed Cooter in the tow truck' 654 00:35:43,228 --> 00:35:46,056 'maybe he can lend us a hand.' 655 00:35:46,144 --> 00:35:47,623 Breaker one, breaker one. 656 00:35:47,710 --> 00:35:50,104 Cr-a-a-azyCooter comin' at you. 657 00:35:50,191 --> 00:35:52,976 I got my ears on tight, got my eyes peeled 658 00:35:53,063 --> 00:35:54,500 and got my pedal to the metal. 659 00:35:54,587 --> 00:35:57,372 I'm gum on your back door. 660 00:36:03,161 --> 00:36:05,380 While we've been rippin' up my floor 661 00:36:05,467 --> 00:36:08,514 somebody's been rippin' off my Yankee Army payroll box. 662 00:36:08,601 --> 00:36:10,907 Come on, let's go get 'em! 663 00:36:10,994 --> 00:36:13,649 And if I don't find my treasure 664 00:36:13,736 --> 00:36:17,479 I'm gonna make you replace each and every board.. 665 00:36:17,566 --> 00:36:19,438 ...with your mouth, hmph. 666 00:36:20,830 --> 00:36:23,137 Alright, let's go. 667 00:36:37,804 --> 00:36:39,371 Alright, let's not waste any time now. 668 00:36:39,458 --> 00:36:40,894 Come on, move it, move it! 669 00:36:40,981 --> 00:36:42,461 Alright, you backed up enough. 670 00:36:42,548 --> 00:36:44,854 Now, turn it over there. Come on, come on! 671 00:36:57,737 --> 00:36:59,695 Now by now, just about everybody 672 00:36:59,782 --> 00:37:02,089 that could be was in the middle of this. 673 00:37:04,961 --> 00:37:06,441 Includin' old Enos. 674 00:37:06,528 --> 00:37:08,313 He'd been radioed by Lester. 675 00:37:31,858 --> 00:37:34,208 Y'all ever hear of Murphy's law? 676 00:37:34,295 --> 00:37:37,994 Well, in Hazzard, we got Enos' law. 677 00:37:38,081 --> 00:37:40,214 If anything can go wrong 678 00:37:40,301 --> 00:37:44,000 he'll be right smack dab in the middle of it. 679 00:37:44,087 --> 00:37:47,134 And on the other hand, there's Daisy's law 680 00:37:47,221 --> 00:37:48,831 which usually could be depended on 681 00:37:48,918 --> 00:37:50,790 to veto Enos' Law. 682 00:37:58,450 --> 00:37:59,973 I can't get around her. 683 00:38:00,060 --> 00:38:01,757 She's deliberately tryin' to slow us down. 684 00:38:09,461 --> 00:38:11,201 This will speed her up. 685 00:38:18,818 --> 00:38:20,167 'That's Daisy right there!' 686 00:38:20,254 --> 00:38:22,691 'Head her off! Come on! Turn this thing around!' 687 00:38:22,778 --> 00:38:24,258 'Come on, catch 'em, will you? Watch out..' 688 00:38:33,441 --> 00:38:35,922 Go get 'em, Bo! I'm right behind you. 689 00:38:36,009 --> 00:38:38,228 This place is crawlin' with Dukes. 690 00:38:38,316 --> 00:38:41,623 Not crawlin', you fat road apple, they're chasin'! 691 00:38:41,710 --> 00:38:42,929 Who's ever in that brown car 692 00:38:43,016 --> 00:38:44,887 is the one who's got my treasure! 693 00:38:46,628 --> 00:38:48,804 Come on, let's go! Get after 'em! 694 00:39:12,219 --> 00:39:15,962 Whoo! Couldn't have worked out better if we'd planned it. 695 00:39:16,049 --> 00:39:17,920 Try telling that to them. 696 00:39:25,232 --> 00:39:27,626 We'll never be able to outrun them in this jalopy. 697 00:39:27,713 --> 00:39:28,627 Turn off. 698 00:39:33,806 --> 00:39:35,111 'Don't get too close, Bo.' 699 00:39:35,198 --> 00:39:37,070 'We're clean out of spare tires.' 700 00:40:06,012 --> 00:40:08,188 Hey, what do you think you're doin'? 701 00:40:25,988 --> 00:40:28,251 They ain't too far ahead. We can still catch 'em. 702 00:40:30,297 --> 00:40:31,733 Okay, she's all yours, Uncle Jesse. 703 00:40:31,820 --> 00:40:33,518 Take the road to the other side of the marsh. 704 00:40:33,605 --> 00:40:34,736 If we lose 'em, you can still cut 'em off. 705 00:40:34,823 --> 00:40:36,346 'I'll be there!' 706 00:40:49,272 --> 00:40:50,752 'Follow us, Daisy!' 707 00:41:48,549 --> 00:41:50,029 Friends of yours off port bow. 708 00:41:53,598 --> 00:41:55,513 Real cute, Luke. Real cute. 709 00:41:58,254 --> 00:42:00,692 They're gaining on us. 710 00:42:00,779 --> 00:42:01,954 This'll slow 'em down. 711 00:42:02,041 --> 00:42:03,782 Wait, look! 712 00:42:06,872 --> 00:42:08,743 Now, this'll really slow 'em down. 713 00:42:11,746 --> 00:42:13,487 Sam, they're gonna ram us. 714 00:42:28,371 --> 00:42:29,590 It's the twins. 715 00:42:29,677 --> 00:42:31,984 They rammed 'em down deliberate. 716 00:42:32,071 --> 00:42:33,855 Okay, now, listen, you, you steer as close as you can. 717 00:42:33,942 --> 00:42:35,553 Now, uh, I'll fish 'em out 718 00:42:35,640 --> 00:42:37,119 but watch out for them gators. 719 00:42:45,780 --> 00:42:47,521 To the left. To the left. 720 00:42:53,919 --> 00:42:55,181 Come on, Sam, give me your hand. 721 00:42:55,268 --> 00:42:57,487 I'll get you aboard. Come on. 722 00:42:57,575 --> 00:42:59,620 Get up here, sweetheart. 723 00:42:59,707 --> 00:43:01,448 There you go. 724 00:43:03,145 --> 00:43:04,494 Oh, that was great. 725 00:43:04,582 --> 00:43:06,235 Give me your hand, I'll help you aboard. 726 00:43:06,322 --> 00:43:08,281 Whoa, Sam! Whoo! 727 00:43:08,368 --> 00:43:09,369 Thanks. 728 00:43:09,456 --> 00:43:11,327 Only I ain't Sam, she is. 729 00:43:14,243 --> 00:43:15,375 There has just gotta be some way 730 00:43:15,462 --> 00:43:17,072 to tell y'all two apart. 731 00:43:17,159 --> 00:43:19,684 There is, only we ain't got time to show you now. 732 00:43:19,771 --> 00:43:21,729 We got a score to settle with them varmints. 733 00:43:56,329 --> 00:43:58,113 Dang this marsh. 734 00:43:58,200 --> 00:43:59,985 It ain't but a mile wide here 735 00:44:00,072 --> 00:44:03,205 but you gotta go ten miles each way to get around it. 736 00:44:03,292 --> 00:44:05,773 Oh, Mr. Duke, look up ahead. Somebody's been hurt. 737 00:44:15,565 --> 00:44:17,611 Stay where you are, Mr. Duke. 738 00:44:17,698 --> 00:44:19,308 Well, would you look at that. 739 00:44:19,395 --> 00:44:21,528 We been snookered. 740 00:44:21,615 --> 00:44:23,443 Now, move over to the side. Move! 741 00:44:25,445 --> 00:44:27,708 I'm sure you won't mind lending us the jeep.. 742 00:44:27,795 --> 00:44:29,362 ...under the circumstances. 743 00:44:29,449 --> 00:44:33,366 I'll drive. Just make sure they can't follow us this time. 744 00:44:36,499 --> 00:44:38,110 Watch out for gators now, Bo. 745 00:44:41,243 --> 00:44:42,505 Came from up there. 746 00:44:42,592 --> 00:44:43,811 Come on, let's go. 747 00:44:52,341 --> 00:44:53,299 - Yeah. 748 00:44:53,386 --> 00:44:54,779 Which is more than I can say 749 00:44:54,866 --> 00:44:56,781 for the General Lee, look, what they done. 750 00:44:56,868 --> 00:44:58,434 'Now there's no way we're gonna catch them.' 751 00:44:58,521 --> 00:45:00,045 Don't bet on it. 752 00:45:01,873 --> 00:45:03,178 Here you go. 753 00:45:13,493 --> 00:45:14,973 I see somebody. I gotta get! 754 00:45:58,451 --> 00:46:00,192 And here, all this time I thought 755 00:46:00,279 --> 00:46:02,368 I was raisin' Daisy to be a lady. 756 00:46:02,455 --> 00:46:05,240 Well, there ain't nothin' wrong with a lady wrestler. 757 00:46:10,506 --> 00:46:13,640 The Dukes accepted a modest reward from the university.. 758 00:46:15,250 --> 00:46:17,426 ...which kept 'em in tires and gas 759 00:46:17,513 --> 00:46:19,385 for about six months. 760 00:46:20,212 --> 00:46:22,083 Oh! Come on! 761 00:46:24,782 --> 00:46:26,566 Now, Boss claimed that he was confiscatin' 762 00:46:26,653 --> 00:46:29,525 the paybox for evidence. 763 00:46:29,612 --> 00:46:33,399 But Laura made him an offer that he couldn't refuse. 764 00:46:33,486 --> 00:46:36,184 You mean, I can have the money if I give you what's in the box? 765 00:46:36,271 --> 00:46:39,100 Now, she agreed to let him have all the money 766 00:46:39,187 --> 00:46:41,537 providin' the university got everything else. 767 00:46:41,624 --> 00:46:43,496 Here it is. Come on. Come on, Daisy. 768 00:46:43,583 --> 00:46:45,411 You heard what she said. Just set her down there. 769 00:46:45,498 --> 00:46:47,630 You made a good deal, Boss. 770 00:46:47,717 --> 00:46:49,371 The lock on that thing is all outdoors. 771 00:46:49,458 --> 00:46:51,896 Lester, come over here, will you? Shoot that lock off. 772 00:46:51,983 --> 00:46:53,767 - Alright, back up! - Come on, now. 773 00:46:53,854 --> 00:46:56,291 Back up. 774 00:46:56,378 --> 00:46:58,685 No, no, no! Down there. 775 00:47:00,774 --> 00:47:01,819 Oh! 776 00:47:03,211 --> 00:47:04,952 There, you did it. 777 00:47:05,039 --> 00:47:06,780 Yeah, whoa! 778 00:47:08,564 --> 00:47:10,305 Y-a-a-ahoo! 779 00:47:10,392 --> 00:47:12,307 Look what I got! 780 00:47:12,394 --> 00:47:15,223 Holy Jesus! 781 00:47:15,310 --> 00:47:19,053 "The confederate States of America?" 782 00:47:19,140 --> 00:47:20,489 Yeah, you guessed it. 783 00:47:20,576 --> 00:47:22,404 Confederate money. 784 00:47:22,491 --> 00:47:24,276 The real treasure in that box 785 00:47:24,363 --> 00:47:27,801 was the original orders to bury the Confederate payroll 786 00:47:27,888 --> 00:47:31,152 bearing the signature of President Abraham Lincoln. 787 00:47:31,239 --> 00:47:33,502 And Bo, he went on a little fishin' trip 788 00:47:33,589 --> 00:47:35,200 but he didn't catch no fish. 789 00:47:35,287 --> 00:47:36,984 Oh, and one more thing. 790 00:47:37,071 --> 00:47:38,681 Now, if you're wondering why the Union Army 791 00:47:38,768 --> 00:47:41,336 was being paid in Confederate money.. 792 00:47:41,423 --> 00:47:44,165 ...well, now that's a whole other story. 793 00:47:44,252 --> 00:47:45,775 But it looked like things were goin' wrong 794 00:47:45,863 --> 00:47:48,126 even back then in Hazzard. 795 00:48:35,042 --> 00:48:36,739 'Them Dukes, them Dukes!' 57953

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.