Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,527 --> 00:00:08,878
♪ Just-a good ol' boys ♪
2
00:00:08,965 --> 00:00:10,836
♪ Never meanin' no harm ♪
3
00:00:13,230 --> 00:00:14,797
♪ Beats all you never saw ♪
4
00:00:14,884 --> 00:00:16,407
♪ Been in trouble
with the law ♪
5
00:00:16,494 --> 00:00:18,366
♪ Since the day they was born ♪
6
00:00:20,194 --> 00:00:23,458
♪ Straightenin' the curves ♪
7
00:00:23,545 --> 00:00:25,416
♪ Flattenin' the hills ♪
8
00:00:27,636 --> 00:00:29,855
♪ Someday the mountain
might get 'em ♪
9
00:00:29,942 --> 00:00:31,814
♪ But the law never will ♪
10
00:00:33,424 --> 00:00:36,297
♪ Makin' their way ♪
11
00:00:36,384 --> 00:00:38,255
♪ The only way they know how ♪
12
00:00:41,084 --> 00:00:42,999
♪ That's just
a little bit more ♪
13
00:00:43,086 --> 00:00:46,481
♪ Than the law will allow ♪
14
00:00:46,568 --> 00:00:49,788
♪ Just-a good ol' boys ♪
15
00:00:49,875 --> 00:00:51,747
♪ Wouldn't change
if they could ♪
16
00:00:54,663 --> 00:00:57,709
♪ Fightin' the system like
true modern-day Robin Hood ♪♪
17
00:00:57,796 --> 00:00:59,494
- 'Woo-hoo!'
- 'Yee-haw!'
18
00:01:14,770 --> 00:01:16,859
Now, if you see this pretty
thing drivin' down the road
19
00:01:16,946 --> 00:01:18,643
this early in the mornin'.
20
00:01:22,778 --> 00:01:24,562
About the last thing
you'd expect to see
21
00:01:24,649 --> 00:01:26,303
is this fella sawin'
out the bridge
22
00:01:26,390 --> 00:01:28,088
supports where she's
a-fixin' to go.
23
00:01:29,785 --> 00:01:31,526
Unless you're in Hazzard
24
00:01:31,613 --> 00:01:34,659
where just about anything
you see is normal..
25
00:01:34,746 --> 00:01:36,487
...around here.
26
00:01:57,073 --> 00:01:58,292
What's she runnin'
from us for?
27
00:01:58,379 --> 00:01:59,728
I was just tryin'
to be friendly.
28
00:01:59,815 --> 00:02:00,859
Yeah, she probably heard
29
00:02:00,946 --> 00:02:03,732
just how friendly
you can get.
30
00:02:03,819 --> 00:02:05,647
Yeah. Probably did.
31
00:02:17,441 --> 00:02:18,529
Now, the bridge will collapse
32
00:02:18,616 --> 00:02:20,009
as soon her car
starts to cross it.
33
00:02:20,096 --> 00:02:21,706
That ought to be
in about five minutes
34
00:02:21,793 --> 00:02:23,273
at the rate she's comin'.
35
00:02:26,624 --> 00:02:30,019
Stacy, are you sure
we should go through with this?
36
00:02:30,106 --> 00:02:31,499
Well, you read that article
37
00:02:31,586 --> 00:02:34,066
'in the university's
historical journal.'
38
00:02:34,154 --> 00:02:35,764
Now, we both know
that letter she's carryin'
39
00:02:35,851 --> 00:02:37,722
could lead us to a fortune.
40
00:02:40,160 --> 00:02:41,726
And I don't intend
to let you
41
00:02:41,813 --> 00:02:44,512
or anybody else keep me
from collectin' it.
42
00:02:54,435 --> 00:02:55,392
Howdy.
43
00:03:19,416 --> 00:03:21,462
Quite a piece
of drivin', cousin.
44
00:03:21,549 --> 00:03:22,854
Well, I don't
understand it.
45
00:03:22,941 --> 00:03:24,552
I just went over
this bridge last week.
46
00:03:26,423 --> 00:03:27,729
She's kinda cute,
wasn't she?
47
00:03:30,210 --> 00:03:32,212
Now, you're probably wonderin' what kind of sweet talk
48
00:03:32,299 --> 00:03:35,258
the boys are layin'
on that sweet thing.
49
00:03:35,345 --> 00:03:36,694
Well, they're
askin' her to send back
50
00:03:36,781 --> 00:03:38,783
to town for a tow truck.
51
00:03:38,870 --> 00:03:41,786
Even romance can wait
when a Duke is grounded.
52
00:03:41,873 --> 00:03:43,223
And her takin'
a different route's
53
00:03:43,310 --> 00:03:44,615
gonna throw them vultures off
54
00:03:44,702 --> 00:03:46,400
that are layin'
in wait for her.
55
00:03:52,319 --> 00:03:55,800
Mr. Hogg, Sheriff Lester Crabb
just pulled up outside.
56
00:03:55,887 --> 00:03:57,976
Oh, he ain't sheriff yet.
57
00:03:58,063 --> 00:04:00,762
- Not till Ihire him.
- Yes, sir.
58
00:04:00,849 --> 00:04:03,547
Does that mean Sheriff Rosco's
out for good?
59
00:04:03,634 --> 00:04:07,116
Enos, Rosco has merely
gone to study
60
00:04:07,203 --> 00:04:09,727
at the police academy
downstate
61
00:04:09,814 --> 00:04:14,166
until such time
as he is fully trained.
62
00:04:14,254 --> 00:04:17,735
Now, do you have any idea
how long that'll take?
63
00:04:17,822 --> 00:04:19,737
- No, sir.
- Yeah. Go away.
64
00:04:19,824 --> 00:04:21,173
Yes, sir.
65
00:04:24,307 --> 00:04:26,091
Hmm.
66
00:04:26,178 --> 00:04:28,311
Lester Crabb is known
throughout Hazzard
67
00:04:28,398 --> 00:04:30,095
as a travelling sheriff.
68
00:04:30,182 --> 00:04:31,706
He's wore out
the law enforcement
69
00:04:31,793 --> 00:04:34,143
in 14 counties.
70
00:04:34,230 --> 00:04:37,668
Lester's motto
is orders is orders.
71
00:04:37,755 --> 00:04:39,757
And he believes
in the 11th commandment
72
00:04:39,844 --> 00:04:42,282
the one Moses forgot.
73
00:04:42,369 --> 00:04:44,893
And when Lester walks by,
babies cry
74
00:04:44,980 --> 00:04:49,245
flowers wilt, and the beer
just naturally goes flat.
75
00:04:49,332 --> 00:04:51,682
Old Lester's
over the hill and hungry
76
00:04:51,769 --> 00:04:53,336
and he's willin'
to enforce his motto
77
00:04:53,423 --> 00:04:55,077
any place
he can get a job.
78
00:04:55,164 --> 00:04:56,905
Now then, Lester Crabb
79
00:04:56,992 --> 00:04:59,037
whatever kind of sheriff
you'll make
80
00:04:59,124 --> 00:05:01,692
the first and last thing
you gotta remember
81
00:05:01,779 --> 00:05:05,000
is who is boss
in Hazzard County.
82
00:05:05,087 --> 00:05:07,698
- Hello, Hogg.
- Aah!
83
00:05:07,785 --> 00:05:10,571
Lester Crabb, why can't
you come in the door
84
00:05:10,658 --> 00:05:13,443
I expected you to like
any normal human being?
85
00:05:13,530 --> 00:05:16,490
Normal human beings
gets themselves killed
86
00:05:16,577 --> 00:05:19,057
comin' in doors
where they's expected.
87
00:05:19,144 --> 00:05:20,842
Well, it appears you're
awful mighty certain
88
00:05:20,929 --> 00:05:22,452
you're gonna get
this here job
89
00:05:22,539 --> 00:05:24,454
since you done
come in uniform.
90
00:05:24,541 --> 00:05:26,761
Uniform is the only clothes
I ever worn
91
00:05:26,848 --> 00:05:29,851
since I was 16-years-old
and become a lawman
92
00:05:29,938 --> 00:05:31,809
by lyin' about my age.
93
00:05:31,896 --> 00:05:34,464
And I expect you been lyin'
in the name of the law
94
00:05:34,551 --> 00:05:36,466
from then till now.
95
00:05:36,553 --> 00:05:38,555
That's one good reason
why I asked you
96
00:05:38,642 --> 00:05:40,296
to come to see
about this here job.
97
00:05:40,383 --> 00:05:42,820
I'm yours to command.
You know my motto.
98
00:05:42,907 --> 00:05:46,346
- Orders is orders.
99
00:05:46,433 --> 00:05:48,565
Goodmotto!
100
00:05:52,613 --> 00:05:55,180
Cooter's place
wasn't that hard to find
101
00:05:55,267 --> 00:05:58,140
'cause he's got
the only garage in Hazzard.
102
00:05:58,227 --> 00:05:59,707
Well, don't you worry
about a thing, ma'am.
103
00:05:59,794 --> 00:06:01,230
I've gotten them
Duke boys out of a whole
104
00:06:01,317 --> 00:06:02,753
lot worse fixes than that.
105
00:06:02,840 --> 00:06:04,407
I believe it.
106
00:06:04,494 --> 00:06:05,756
Now, if you'll just tell me,
where I can find
107
00:06:05,843 --> 00:06:08,193
the county commissioner,
I'll be on my way.
108
00:06:08,280 --> 00:06:10,631
Okay, that'll be
Mr. J.D. Boss Hogg
109
00:06:10,718 --> 00:06:12,633
and you can find him out here
at the Boar's Nest.
110
00:06:12,720 --> 00:06:14,417
'He's got an office there,
it's about two miles out here'
111
00:06:14,504 --> 00:06:15,766
on Highway 36 on the right.
112
00:06:15,853 --> 00:06:18,116
- You can't miss it.
- Okay.
113
00:06:18,203 --> 00:06:20,380
And tell me somethin'
I'm just curious, uh..
114
00:06:20,467 --> 00:06:22,077
That big ol'
blond
115
00:06:22,164 --> 00:06:23,383
Yeah?
116
00:06:23,470 --> 00:06:25,863
How come he didn't
come with you?
117
00:06:25,950 --> 00:06:27,474
Don't think
he didn't suggest it.
118
00:06:27,561 --> 00:06:29,301
I'll bet.
119
00:06:29,389 --> 00:06:31,303
- Thank you.
- You're sure welcome.
120
00:06:32,696 --> 00:06:36,091
"Laura...Bardsley.
121
00:06:36,178 --> 00:06:39,790
"Assistant professor
of history.
122
00:06:39,877 --> 00:06:41,792
State University."
123
00:06:41,879 --> 00:06:45,143
They didn't have teachers that
pretty when I went to school.
124
00:06:45,230 --> 00:06:49,713
How can you remember your
one school day 50 years ago?
125
00:06:49,800 --> 00:06:52,455
'Cause that's the only time
you were there, son.
126
00:06:52,542 --> 00:06:54,283
Well, I'm pleased
to meet you, professor.
127
00:06:54,370 --> 00:06:56,590
What brings you
to our fair county?
128
00:06:56,677 --> 00:06:58,722
Well, you see, recently
the university was bequeathed
129
00:06:58,809 --> 00:07:00,594
a copy of a letter
to the war department.
130
00:07:00,681 --> 00:07:02,857
'It was from Union Army
Lieutenant General'
131
00:07:02,944 --> 00:07:07,035
Walker Atkinson and
it was dated November 2, 1862.
132
00:07:07,122 --> 00:07:08,515
So?
133
00:07:08,602 --> 00:07:10,212
Well, the eve
of the Battle of Hazzard.
134
00:07:10,299 --> 00:07:13,737
From which some of them
Yankees are still runnin'.
135
00:07:13,824 --> 00:07:15,347
Yeah, well, you see,
this letter concerns
136
00:07:15,435 --> 00:07:17,611
a regimental payroll that
he was ordered to bury
137
00:07:17,698 --> 00:07:19,830
'to, uh, keep it from
falling into enemy hands.'
138
00:07:19,917 --> 00:07:21,223
Regimental payroll?
139
00:07:22,833 --> 00:07:24,748
For a whole regiment?
140
00:07:24,835 --> 00:07:26,358
Yep.
141
00:07:26,446 --> 00:07:29,013
- Buried in Hazzard County.
- Mm-hmm.
142
00:07:29,100 --> 00:07:31,451
Stillburied in Hazzard County?
143
00:07:31,538 --> 00:07:33,801
- Still.
144
00:07:33,888 --> 00:07:35,629
- Well, have it right here.
- Mm.
145
00:07:35,716 --> 00:07:37,195
Uh, it says
at the intersection
146
00:07:37,282 --> 00:07:39,589
of a north-to-south line
from Denton's Farm
147
00:07:39,676 --> 00:07:41,765
to Indian Bluffs
and an east-to-west line
148
00:07:41,852 --> 00:07:43,898
from Cumberland marker
to Wayside Chapel.
149
00:07:43,985 --> 00:07:45,203
Well, what are we
waitin' for?
150
00:07:45,290 --> 00:07:47,162
Let's all grab shovels
and start..
151
00:07:47,249 --> 00:07:49,991
Oh! Hold it,
hold it, hold it.
152
00:07:50,078 --> 00:07:52,559
Them reference points
in that there letter.
153
00:07:52,646 --> 00:07:55,649
I know Hazzard County
like my old shoes
154
00:07:55,736 --> 00:07:57,781
and I can tell you there
just ain't any place names
155
00:07:57,868 --> 00:07:59,174
like that in these parts.
156
00:07:59,261 --> 00:08:00,871
Well, not on any current map
157
00:08:00,958 --> 00:08:02,394
'but you know a lot
of those places have probably'
158
00:08:02,482 --> 00:08:04,832
'changed their names
in the last 100 years.'
159
00:08:04,919 --> 00:08:06,355
Tell me, are there
any descendants
160
00:08:06,442 --> 00:08:08,488
of the original settlers
left here in Hazzard?
161
00:08:08,575 --> 00:08:11,534
Mm-mm.
None that I know of.
162
00:08:11,621 --> 00:08:14,450
Well, ma'am,
the Dukes down on Mill Road
163
00:08:14,537 --> 00:08:16,234
'they say they've
been here so long'
164
00:08:16,321 --> 00:08:18,541
'their ancestors
wore feathers!'
165
00:08:18,628 --> 00:08:20,935
The Duke family?
Thank you very much.
166
00:08:21,022 --> 00:08:23,459
You've been a big help,
and I really appreciate it.
167
00:08:23,546 --> 00:08:25,635
- Thank you.
- Yeah, but..
168
00:08:25,722 --> 00:08:27,245
- Bye-bye.
- Uh..
169
00:08:29,421 --> 00:08:30,553
What do you mean
by runnin' off
170
00:08:30,640 --> 00:08:32,163
at the mouth like that,
Lester?
171
00:08:32,250 --> 00:08:34,339
Tellin' that woman professor
about them Dukes.
172
00:08:34,426 --> 00:08:36,690
I was just tryin' to help.
173
00:08:36,777 --> 00:08:39,736
You ain't supposed to help her!
You're supposed to helpme!
174
00:08:39,823 --> 00:08:41,825
Now, you just get over
to that Duke Farm
175
00:08:41,912 --> 00:08:44,436
where that professor's
sure to be headed
176
00:08:44,524 --> 00:08:46,743
and you keep
your ears peeled
177
00:08:46,830 --> 00:08:50,138
because if there is any money
buried here in Hazzard County
178
00:08:50,225 --> 00:08:53,228
the one who's gonna
unburyit, is me!
179
00:08:53,315 --> 00:08:55,012
- Gotcha!
- Go!
180
00:08:57,275 --> 00:08:59,974
I wonder how many men
there are in the regiment
181
00:09:00,061 --> 00:09:02,672
and how much they get paid.
182
00:09:09,723 --> 00:09:11,768
'Well, you've come to
the right place, Ms. Bardsley.'
183
00:09:11,855 --> 00:09:14,684
You see,
Grandma Duke was a Denton
184
00:09:14,771 --> 00:09:17,252
and she never quit
complainin' all of her life
185
00:09:17,339 --> 00:09:19,254
how right after the war
between the states
186
00:09:19,341 --> 00:09:20,777
their home place
was took over
187
00:09:20,864 --> 00:09:23,519
by a carpetbagger
by the name of Weatherby.
188
00:09:23,606 --> 00:09:24,738
Well, that makes
the Denton Fa..
189
00:09:24,825 --> 00:09:26,304
I mean, I mean,
the old Weatherby place
190
00:09:26,391 --> 00:09:28,437
well, that makes that's
your north marker, sweetheart.
191
00:09:28,524 --> 00:09:31,135
What could she possibly
want from those yokels?
192
00:09:31,222 --> 00:09:32,833
The same thing we do
193
00:09:32,920 --> 00:09:35,444
information about
that Yankee paybox.
194
00:09:39,100 --> 00:09:40,841
And we're not
the only ones.
195
00:10:03,167 --> 00:10:06,518
'Due south from
the Weatherby place is..'
196
00:10:06,606 --> 00:10:08,912
Uncle Jesse, it's gotta
be Henderson Ridge.
197
00:10:08,999 --> 00:10:11,045
Henderson Ridge?
198
00:10:11,132 --> 00:10:12,916
I bet you that used to be
called Indian Bluffs.
199
00:10:13,003 --> 00:10:14,222
Yes, sir.
200
00:10:14,309 --> 00:10:15,876
There's the spot
we're lookin' for
201
00:10:15,963 --> 00:10:18,313
right there below
Henderson Ridge.
202
00:10:18,400 --> 00:10:19,444
'That's gotta be it.'
203
00:10:39,334 --> 00:10:42,250
This is Sheriff Crabb.
Hogg, you there? Over.
204
00:10:42,337 --> 00:10:44,078
Ah. Eh.
205
00:10:46,384 --> 00:10:48,517
No, I ain't here.
206
00:10:48,604 --> 00:10:52,695
I'm sunning myself on
the beach down in Miami. Over.
207
00:10:52,782 --> 00:10:55,611
I found out where
the payroll is buried.
208
00:10:55,698 --> 00:10:59,876
Right smack dab at the foot
of Henderson Ridge. Over.
209
00:10:59,963 --> 00:11:02,662
You absolutely
sure of that? Over.
210
00:11:02,749 --> 00:11:06,840
I heard it from the lips
of Jesse Duke hisself. Over.
211
00:11:06,927 --> 00:11:08,493
Well then, that's gospel.
212
00:11:08,580 --> 00:11:10,495
Listen, you hustle
your fat self
213
00:11:10,582 --> 00:11:12,454
over to Henderson Ridge
on the double.
214
00:11:12,541 --> 00:11:14,717
I'll meet you there,
and we'll start digging.
215
00:11:14,804 --> 00:11:17,241
The university had records
of an east to west trail
216
00:11:17,328 --> 00:11:18,895
that was laid out
in the 1750s
217
00:11:18,982 --> 00:11:20,680
but they lost
all the maps.
218
00:11:20,767 --> 00:11:23,683
But not the old Duke
family Bible.
219
00:11:23,770 --> 00:11:27,556
No, sir, it's got all
the birthings and dyings in it
220
00:11:27,643 --> 00:11:31,342
since Caleb Duke came west
in the middle 1700s.
221
00:11:33,344 --> 00:11:35,303
Good as any map.
222
00:11:35,390 --> 00:11:36,521
'Here you go.'
223
00:11:36,608 --> 00:11:39,829
"September 9, 1762.
224
00:11:39,916 --> 00:11:44,921
'"A son Joshua was born
this day to Martha Duke.'
225
00:11:45,008 --> 00:11:47,315
"Having just passed
the Cumberland marker
226
00:11:47,402 --> 00:11:50,622
"one mile back,
we have two days' travel
227
00:11:50,710 --> 00:11:53,016
to reach the settlement
of Hazzard."
228
00:11:53,103 --> 00:11:55,279
That means they passed
right through the marshland.
229
00:11:55,366 --> 00:11:57,325
Alright, then. Let's go to the
marsh and look for the marker.
230
00:11:57,412 --> 00:11:59,675
Now, wait a minute,
that marsh is five miles wide
231
00:11:59,762 --> 00:12:01,416
'and twice as long.'
232
00:12:01,503 --> 00:12:03,766
How do y'all expect to find
a little itty-bitty marker
233
00:12:03,853 --> 00:12:05,594
to a trail that
doesn't exist anymore
234
00:12:05,681 --> 00:12:07,117
in all that space?
235
00:12:07,204 --> 00:12:08,162
I don't know.
236
00:12:08,249 --> 00:12:09,511
Well, we'll just
have to leave
237
00:12:09,598 --> 00:12:11,556
that up to Jeb McCobb.
238
00:12:11,643 --> 00:12:13,602
And if there's
one inch of swampland
239
00:12:13,689 --> 00:12:16,126
that he don't know
his granddaughters will.
240
00:12:16,213 --> 00:12:18,172
Granddaughters?
Shoot, Uncle Jesse.
241
00:12:18,259 --> 00:12:19,347
I thought I knew
every girl in Hazzard.
242
00:12:19,434 --> 00:12:20,696
I ain't never heard of them.
243
00:12:20,783 --> 00:12:21,915
That's because old Jeb
244
00:12:22,002 --> 00:12:23,438
believes in
raising them kids
245
00:12:23,525 --> 00:12:25,440
as far away
from the temptations
246
00:12:25,527 --> 00:12:27,398
of civilization as he can.
247
00:12:27,485 --> 00:12:30,053
The temptations being..
248
00:12:30,140 --> 00:12:31,446
...people like you.
249
00:12:31,533 --> 00:12:33,491
Me? Nah.
250
00:12:33,578 --> 00:12:34,797
'I know.'
251
00:12:34,884 --> 00:12:38,148
You're just like
your Uncle Jesse..
252
00:12:38,235 --> 00:12:39,889
...used to be.
253
00:12:48,115 --> 00:12:50,421
Yay-hay!
That's it! You got it.
254
00:12:50,508 --> 00:12:51,988
Alright, start digging.
255
00:12:56,906 --> 00:12:58,038
Aah.
256
00:13:04,000 --> 00:13:06,089
Y'all be careful
in that marsh, you hear?
257
00:13:06,176 --> 00:13:07,787
You betcha.
258
00:13:07,874 --> 00:13:08,831
Yes, ma'am.
259
00:13:12,922 --> 00:13:15,925
Follow them. Just don't get
close enough to be seen.
260
00:13:16,012 --> 00:13:18,101
Zack's Landing
is the jumping-off place
261
00:13:18,188 --> 00:13:20,016
for the big swamp.
262
00:13:20,103 --> 00:13:22,845
But the last census showed that alligators outnumbered people
263
00:13:22,932 --> 00:13:24,586
about a 1,000 to 1.
264
00:13:24,673 --> 00:13:26,501
Here you are, Jesse.
Hope you don't need these.
265
00:13:26,588 --> 00:13:30,461
With this equipment of yours,
we probably will.
266
00:13:30,548 --> 00:13:31,549
Start it up, Bo.
267
00:13:31,636 --> 00:13:32,899
Yeah, let's get out of here.
268
00:13:36,380 --> 00:13:37,817
Let loose.
269
00:13:37,904 --> 00:13:39,644
Watch out for them
gators, Jesse
270
00:13:39,731 --> 00:13:41,777
'cause since the census
they're gonna be watching you.
271
00:13:42,996 --> 00:13:44,519
We'll watch 'em, Zack.
272
00:13:49,350 --> 00:13:53,745
What do we do,
rent a boat and follow 'em?
273
00:13:53,833 --> 00:13:55,704
We'd be lost
within a 100 yards.
274
00:13:57,662 --> 00:14:00,404
We'll just have to sit and wait
and see what they come out with.
275
00:14:24,864 --> 00:14:25,952
He's a big one.
276
00:14:28,650 --> 00:14:30,565
Uh, Uncle Jesse,
you ain't got no idea
277
00:14:30,652 --> 00:14:33,873
where Jeb's shack
might be at, do you?
278
00:14:33,960 --> 00:14:37,572
No. All we're gonna find
is a jumping-off place.
279
00:14:37,659 --> 00:14:40,096
You see, he keeps moving
around from time to time
280
00:14:40,183 --> 00:14:41,881
to stay ahead
of the revenuers.
281
00:14:43,491 --> 00:14:44,971
Watch that snag, Bo.
282
00:14:45,058 --> 00:14:46,711
What snag's that,
Uncle Jesse?
283
00:14:46,798 --> 00:14:49,018
That snag, you big dummy.
284
00:14:49,105 --> 00:14:50,541
'Oh, Uncle Jesse,
Luke should've seen that.'
285
00:14:50,628 --> 00:14:52,152
Now, Luke, you,
you get us unstuck, you hear
286
00:14:52,239 --> 00:14:53,414
or we're gonna be here
till Christmas.
287
00:14:53,501 --> 00:14:54,676
Hold on.
288
00:14:56,286 --> 00:14:57,548
'I can't budge it, Bo.'
289
00:14:57,635 --> 00:14:59,115
'You better put her
in reverse.'
290
00:15:01,552 --> 00:15:03,250
Better sit down, missy.
291
00:15:03,337 --> 00:15:04,425
Bo!
292
00:15:14,609 --> 00:15:18,091
Now, if that was me,
I'd be walking on water.
293
00:15:46,380 --> 00:15:48,077
Laura, swim around this side.
294
00:16:01,699 --> 00:16:03,092
Help Laura in.
295
00:16:05,181 --> 00:16:06,704
Bo, come on.
296
00:16:15,191 --> 00:16:16,758
Whoo!
297
00:16:16,845 --> 00:16:18,499
You alright, Laura?
298
00:16:18,586 --> 00:16:20,327
Yeah. I've never been
so scared in my life.
299
00:16:20,414 --> 00:16:21,632
I don't blame ya.
300
00:16:21,719 --> 00:16:23,199
After that cute little
critter in the water
301
00:16:23,286 --> 00:16:26,028
it must've been plumb
frightening to run into Bo here.
302
00:16:28,988 --> 00:16:30,859
- Let's get out of here.
- Yeah.
303
00:16:40,173 --> 00:16:42,697
That sitting canoe
meant Jeb McCobb's shack
304
00:16:42,784 --> 00:16:44,525
couldn't be far away.
305
00:16:44,612 --> 00:16:46,788
So the only thing to do
was to split up
306
00:16:46,875 --> 00:16:48,311
and try to find him.
307
00:16:48,398 --> 00:16:50,096
- Here you go, Bo.
- Thank you, Uncle Jesse.
308
00:16:50,183 --> 00:16:52,533
Well, that's his canoe,
alright.
309
00:16:52,620 --> 00:16:55,231
Alright, Luke,
you and Laura
310
00:16:55,318 --> 00:16:56,450
you go off
down thataway.
311
00:16:56,537 --> 00:16:57,799
Bo, you go
straight ahead
312
00:16:57,886 --> 00:16:59,931
and I'll go off here
and see if can spot him.
313
00:17:00,019 --> 00:17:01,324
Yes, sir.
314
00:17:09,637 --> 00:17:11,508
Dadgum ya.
315
00:17:11,595 --> 00:17:13,467
Just git on home.
316
00:17:34,618 --> 00:17:35,706
Hey.
317
00:17:37,534 --> 00:17:41,103
Girls? Will y'all girls
let go of me? Now let me up.
318
00:17:41,190 --> 00:17:44,280
You hear that, Gerry.
He talks real purdy.
319
00:17:44,367 --> 00:17:47,936
Better than that,
he is real purdy, and he's mine.
320
00:17:48,023 --> 00:17:50,156
Who says? I'm the one
who trapped him.
321
00:17:50,243 --> 00:17:52,158
- But I seen him first.
322
00:17:52,245 --> 00:17:54,508
Now, there's enough of me
to go around to both of youse.
323
00:17:54,595 --> 00:17:56,423
Turn him loose.
I ain't sharing him.
324
00:17:56,510 --> 00:17:58,773
You sure ain't 'cause
I'm keeping him all to myself.
325
00:18:03,560 --> 00:18:04,561
Came from over there.
326
00:18:08,217 --> 00:18:09,958
Now, mister, this,
this ain't what you're thinking.
327
00:18:10,045 --> 00:18:12,221
I'm thinking
you better shut up
328
00:18:12,308 --> 00:18:14,615
or you'll be talking
with your maker.
329
00:18:14,702 --> 00:18:16,312
'Now move out of there'
330
00:18:16,399 --> 00:18:18,532
'cause I don't want ya catching
any buckshot meant for him.
331
00:18:18,619 --> 00:18:21,926
Now hold it, Jeb.
Uh, hold it.
332
00:18:23,667 --> 00:18:25,147
I-I don't take kindly
333
00:18:25,234 --> 00:18:27,193
to you holding
a shotgun on my nephew.
334
00:18:27,280 --> 00:18:29,499
I don't take kindly
to him trespassing, either.
335
00:18:29,586 --> 00:18:32,850
Or you, either!
Unless you come with Jesse.
336
00:18:32,937 --> 00:18:35,592
Uh, yeah, that's right.
We're with him alright.
337
00:18:35,679 --> 00:18:37,768
Yeah, that's
my other nephew, Jeb.
338
00:18:37,855 --> 00:18:41,598
Alright, then you'll
be leaving with him, all of ya.
339
00:18:41,685 --> 00:18:44,514
- 'Now turn him loose.'
340
00:18:44,601 --> 00:18:46,168
We trapped him fair and square.
341
00:18:46,255 --> 00:18:47,822
You heard what I said.
342
00:18:47,909 --> 00:18:49,389
'Ain't neither of you
growed up so much'
343
00:18:49,476 --> 00:18:51,695
as I won't tan your hide
for not minding me.
344
00:18:53,088 --> 00:18:56,439
Now, why don't we just, uh..
345
00:18:56,526 --> 00:18:59,834
...go on up to the place
and do a little sipping
346
00:18:59,921 --> 00:19:01,966
'while I tell you
what I come for?'
347
00:19:02,053 --> 00:19:04,491
That is, iffen you
ain't lost your touch.
348
00:19:04,578 --> 00:19:09,017
Me? Best moonshiner in
Hazzard County lost his touch?
349
00:19:11,019 --> 00:19:12,716
Well..
350
00:19:12,803 --> 00:19:16,546
Well, I just gonna have to
make you drink your words.
351
00:19:16,633 --> 00:19:17,678
'Come on.'
352
00:19:23,031 --> 00:19:24,859
Just can't seem to find
the Cumberland marker.
353
00:19:24,946 --> 00:19:26,034
The Cumberland marker?
354
00:19:26,121 --> 00:19:27,209
Why grandpa taught us reading
355
00:19:27,296 --> 00:19:28,645
from the words on that rock.
356
00:19:28,732 --> 00:19:30,865
I could find it
with my eyes closed.
357
00:19:30,952 --> 00:19:32,780
How about I show you
where it's at, sugar?
358
00:19:32,867 --> 00:19:34,303
'Then you can tell the others.'
359
00:19:34,390 --> 00:19:35,391
Well, sounds great to me.
Let's go.
360
00:19:35,478 --> 00:19:36,436
Not to me.
361
00:19:36,523 --> 00:19:37,480
Bo, honey, I could get you
362
00:19:37,567 --> 00:19:38,525
there in half the time.
363
00:19:38,612 --> 00:19:40,004
Don't listen to her, Bo.
364
00:19:40,091 --> 00:19:41,441
I know the long way back.
365
00:19:41,528 --> 00:19:44,879
Well, you ain't taking it,
neither of ya.
366
00:19:44,966 --> 00:19:46,141
Jesse..
367
00:19:48,317 --> 00:19:50,885
...I'll show you
the marker providing..
368
00:19:50,972 --> 00:19:52,626
...that you git
and you don't come back.
369
00:19:53,931 --> 00:19:55,106
Especially you.
370
00:19:56,847 --> 00:19:57,805
Understood?
371
00:20:08,642 --> 00:20:10,600
Now what's the matter?
372
00:20:10,687 --> 00:20:12,733
I'm just plain tuckered.
373
00:20:12,820 --> 00:20:14,735
Yeah, well, you're
no more tuckered than I am
374
00:20:14,822 --> 00:20:17,390
sitting here
watching you get nowhere.
375
00:20:17,477 --> 00:20:19,783
The only kind of metal
you ain't dug out
376
00:20:19,870 --> 00:20:22,917
is that Yankee Army
payroll box.
377
00:20:24,658 --> 00:20:26,442
Because the dang thing
ain't here.
378
00:20:26,529 --> 00:20:29,619
But I heard Jesse say it
with my own ears.
379
00:20:29,706 --> 00:20:32,796
Then your ears
were lying to your brains.
380
00:20:32,883 --> 00:20:35,973
Let me figure
this thing out.
381
00:20:36,060 --> 00:20:37,018
Ooh!
382
00:20:39,063 --> 00:20:40,891
Alright, son.
383
00:20:40,978 --> 00:20:42,676
Let's see if your eyes
is more honest
384
00:20:42,763 --> 00:20:44,112
than the rest of you.
385
00:20:44,199 --> 00:20:47,028
You did say, didn't you
that you saw them Dukes
386
00:20:47,115 --> 00:20:48,682
makin' marks on a map?
387
00:20:48,769 --> 00:20:50,510
Yeah, they was using a pencil.
388
00:20:50,597 --> 00:20:53,208
I don't care if he was
writing with a feather!
389
00:20:53,295 --> 00:20:57,517
The point is, they were
making marks on the map
390
00:20:57,604 --> 00:21:01,477
to show the real location
of that Yankee payroll box
391
00:21:01,564 --> 00:21:04,915
which...we're gonna
be able to dig up
392
00:21:05,002 --> 00:21:07,527
first thing
come morning.
393
00:21:07,614 --> 00:21:08,963
How?
394
00:21:09,050 --> 00:21:12,271
By you sneaking off
to that Duke Farm
395
00:21:12,358 --> 00:21:16,057
and stealing that there map
first thing tonight.
396
00:21:17,145 --> 00:21:18,625
- Got.
397
00:21:21,628 --> 00:21:22,977
'Well, y'all,
then all we need to do to'
398
00:21:23,064 --> 00:21:24,979
find that Yankee strongbox
is to figure out
399
00:21:25,066 --> 00:21:27,242
where the old Wayside Chapel
used to be, right?
400
00:21:27,329 --> 00:21:29,070
Right, and I think
I got an idea
401
00:21:29,157 --> 00:21:31,333
where we might be able
to get that information.
402
00:21:31,420 --> 00:21:32,813
Where, Uncle Jesse?
403
00:21:32,900 --> 00:21:36,251
At the County Historical
Society Museum
404
00:21:36,338 --> 00:21:38,297
'over in Colonial City.'
405
00:21:38,384 --> 00:21:40,255
'They got a record
of every church'
406
00:21:40,342 --> 00:21:41,474
'ever built in this country.'
407
00:21:41,561 --> 00:21:43,040
It's 10 o'clock now
408
00:21:43,127 --> 00:21:45,565
if we get to bed
and get up with the chickens
409
00:21:45,652 --> 00:21:47,262
we can be there
tomorrow morning
410
00:21:47,349 --> 00:21:49,569
when they open
the doors at 9 o'clock.
411
00:21:49,656 --> 00:21:50,700
Goodnight.
412
00:21:52,354 --> 00:21:54,791
Yeah, we get that
strongbox dug up by 11:00
413
00:21:54,878 --> 00:21:56,837
and you'll be
on your way back to school.
414
00:21:59,100 --> 00:22:00,928
Sometimes a fella
can't win for losing.
415
00:22:03,017 --> 00:22:05,019
'Bedtime, Laura.'
416
00:22:05,106 --> 00:22:06,629
Goodnight.
417
00:22:07,543 --> 00:22:08,457
Goodnight.
418
00:22:10,503 --> 00:22:12,156
Got your room all situated.
You're in my room.
419
00:22:12,243 --> 00:22:14,158
I got my nightie..
420
00:22:24,255 --> 00:22:27,346
They should
all be asleep by now.
421
00:22:27,433 --> 00:22:29,348
Well, get in
and search the place.
422
00:22:29,435 --> 00:22:30,653
Well, that's insane.
423
00:22:30,740 --> 00:22:32,699
We don't even know
what we're looking for.
424
00:22:32,786 --> 00:22:35,441
A letter, a map, anything
425
00:22:35,528 --> 00:22:38,008
that'll lead us
to that army strongbox.
426
00:23:17,483 --> 00:23:19,049
Start with the cupboard.
427
00:23:19,136 --> 00:23:21,008
I'll take
this side of the room.
428
00:24:10,579 --> 00:24:11,711
Shh!
429
00:24:39,956 --> 00:24:43,438
You reckon he's really
gonna hit good old Jesse?
430
00:24:51,098 --> 00:24:52,491
Get out of my bedroom!
431
00:24:52,578 --> 00:24:55,058
- Get out!
- 'Get out of my room.'
432
00:24:55,145 --> 00:24:57,844
- 'Out. Out of here.'
- 'Right now!'
433
00:24:57,931 --> 00:24:59,193
- Get out!
- Out! Out!
434
00:24:59,280 --> 00:25:00,803
- I don't..
- Get out!
435
00:25:00,890 --> 00:25:02,501
- Get out of here.
- 'Get out.'
436
00:25:04,503 --> 00:25:05,634
Boys?
437
00:25:07,941 --> 00:25:09,551
Alright, mister.
438
00:25:09,638 --> 00:25:10,944
You get up. Get up.
439
00:25:14,730 --> 00:25:16,166
What in tarnation
is he doing here?
440
00:25:16,253 --> 00:25:17,298
That's Sheriff Crabb.
441
00:25:20,910 --> 00:25:23,217
Nah, it's too dark.
442
00:25:23,304 --> 00:25:24,653
Well, here.
443
00:25:24,740 --> 00:25:26,133
Maybe we ought
to ask the sheriff.
444
00:25:26,220 --> 00:25:27,395
Yeah.
445
00:25:32,269 --> 00:25:35,316
Wake up, sleepy head.
There you go.
446
00:25:35,403 --> 00:25:37,971
There you go, sheriff.
447
00:25:38,058 --> 00:25:40,669
Here's your hat, sheriff.
448
00:25:40,756 --> 00:25:42,018
What happened?
449
00:25:42,105 --> 00:25:44,673
You just won a pot
full of dishwater.
450
00:25:44,760 --> 00:25:48,938
Now, would you like
to try for the pot
451
00:25:49,025 --> 00:25:50,592
or would you like to..
452
00:25:50,679 --> 00:25:52,028
...tell us what
you're doing here?
453
00:25:52,115 --> 00:25:53,595
I was, uh..
454
00:25:53,682 --> 00:25:55,989
...patrolling the area,
and I seen this here car
455
00:25:56,076 --> 00:25:58,339
and so I figured someone's
sneaking around.
456
00:25:58,426 --> 00:25:59,949
You can't be
too careful nowadays.
457
00:26:00,036 --> 00:26:02,082
So you come
through the window
458
00:26:02,169 --> 00:26:04,432
thinking you'd catch 'em
in the act, is that right?
459
00:26:04,519 --> 00:26:06,347
That's right,
I snuck in the window
460
00:26:06,434 --> 00:26:08,088
and I patrolled the perimeter
461
00:26:08,175 --> 00:26:09,568
and I would have
got 'em, too, Jesse
462
00:26:09,655 --> 00:26:11,178
exceptin' your
two boys stopped me.
463
00:26:11,265 --> 00:26:13,659
You know, I have
half a mind to arrest you
464
00:26:13,746 --> 00:26:15,225
for interfering
with the police--
465
00:26:15,312 --> 00:26:17,488
- 'Lester!'
466
00:26:17,576 --> 00:26:20,230
While you're here
jabberin' and talkin'
467
00:26:20,317 --> 00:26:22,581
whoever was in here is
gettin' away in that car!
468
00:26:24,495 --> 00:26:26,802
Gotcha! I'm on my way!
469
00:26:29,979 --> 00:26:34,157
He's about a half a bubble
off center, if you ask me.
470
00:26:34,244 --> 00:26:37,030
So while the rest
of Hazzard was sleepin'
471
00:26:37,117 --> 00:26:40,468
the Dukes spent the night
riggin' a phony treasure map.
472
00:26:40,555 --> 00:26:43,123
Now, the idea was to advertise
473
00:26:43,210 --> 00:26:45,952
knowing the sheriff just
couldn't resist the bait.
474
00:26:46,039 --> 00:26:47,562
Now, gettin' old Lester
out of the way
475
00:26:47,649 --> 00:26:50,130
would cut their problems
in about half.
476
00:26:52,132 --> 00:26:54,177
All four of them again.
477
00:26:54,264 --> 00:26:55,962
That means they still
haven't got the strongbox
478
00:26:56,049 --> 00:26:58,791
or Professor Bardsley would be
headed back to the university.
479
00:27:05,798 --> 00:27:07,843
Stick with 'em.
480
00:27:07,930 --> 00:27:09,453
Here comes the advertisin'.
481
00:27:12,021 --> 00:27:13,980
Bo, Luke, it's Daisy.
482
00:27:14,067 --> 00:27:16,460
Oh, I hope you're listenin',
'cause I got real big news.
483
00:27:16,547 --> 00:27:18,071
'Over.'
484
00:27:18,158 --> 00:27:21,030
Well, Daisy's right on time.
485
00:27:21,117 --> 00:27:24,730
Fellas, please answer me.
486
00:27:24,817 --> 00:27:26,949
Alright, I just gotta tell you.
487
00:27:27,036 --> 00:27:29,691
'I found where the Yankee
strongbox is hid at'
488
00:27:29,778 --> 00:27:31,040
'and I even made us a map'
489
00:27:31,127 --> 00:27:32,563
'showing us where
we can dig it up.'
490
00:27:32,651 --> 00:27:34,435
Now, if y'all can't answer me
491
00:27:34,522 --> 00:27:38,265
'cause your rig's out
I'm headin' south on Mill Road.
492
00:27:38,352 --> 00:27:42,399
Which just goes to prove that Luke sure knows his customers.
493
00:27:42,486 --> 00:27:44,401
I got 'em this time.
494
00:27:44,488 --> 00:27:47,013
Enos Strate, this is
Sheriff Lester Crabb.
495
00:27:47,100 --> 00:27:49,580
'How would you like to
pinch Daisy Duke. Over?'
496
00:27:49,668 --> 00:27:50,973
Pinch Daisy?
497
00:27:51,060 --> 00:27:53,149
Oh, I couldn't do that,
sheriff.
498
00:27:53,236 --> 00:27:57,153
Uh, that wouldn't be polite,
especially while I'm on duty.
499
00:27:57,240 --> 00:27:59,416
'Not that kind of pinchin'.'
500
00:27:59,503 --> 00:28:02,463
I'm talkin' about pinchin'
like in arrestin'.
501
00:28:02,550 --> 00:28:03,986
She's speedin' down
on Mill Road.
502
00:28:04,073 --> 00:28:06,685
Now, you get
on your horse..
503
00:28:06,772 --> 00:28:11,124
Enos, drive down
to the bridge and arrest her.
504
00:28:11,211 --> 00:28:13,604
Over and gone.
505
00:28:13,692 --> 00:28:14,997
Yes, sir.
506
00:28:19,219 --> 00:28:21,134
Pinch her?
507
00:28:21,221 --> 00:28:23,310
Maybe a little pinch
wouldn't hurt.
508
00:28:23,397 --> 00:28:24,790
'Yahoo!'
509
00:28:24,877 --> 00:28:27,401
- 'She pulled it off.'
- 'I guess.'
510
00:28:27,488 --> 00:28:30,012
Sure looks like Daisy shucked
and jived him real good, huh?
511
00:28:30,099 --> 00:28:32,188
That ought to keep that
sheriff off our butt
512
00:28:32,275 --> 00:28:34,190
not to mention that
little fat buddy we got.
513
00:28:34,277 --> 00:28:37,106
Yeah, now if we only knew
who else we were fightin'.
514
00:28:37,193 --> 00:28:38,499
Yeah.
515
00:28:45,724 --> 00:28:47,116
Daisy, pull over!
516
00:28:47,203 --> 00:28:49,031
I'm givin' you
a speedin' ticket!
517
00:28:49,118 --> 00:28:52,295
But I'm only goin' 40
and the limit's 55, sheriff.
518
00:28:52,382 --> 00:28:53,906
Then I'm givin'
you a ticket
519
00:28:53,993 --> 00:28:57,257
for drivin' too slow
and blockin' traffic.
520
00:28:57,344 --> 00:28:59,041
You gotta catch me first.
521
00:29:31,552 --> 00:29:33,336
Daisy, I'm real sorry
I had to do that
522
00:29:33,423 --> 00:29:34,337
but orders is orders--
523
00:29:34,424 --> 00:29:35,686
That okay, Enos.
524
00:29:35,774 --> 00:29:36,862
The sheriff doesn't
have anything
525
00:29:36,949 --> 00:29:38,211
to ticket me for, anyway.
526
00:29:38,298 --> 00:29:40,779
I wouldn't count on that.
527
00:29:40,866 --> 00:29:43,564
Attemptin' litterbuggin'.
528
00:29:43,651 --> 00:29:46,436
You was about to throw
this map over the side.
529
00:29:46,523 --> 00:29:49,265
That is the silliest thing
I've ever heard.
530
00:29:49,352 --> 00:29:51,180
You just tell that
to the traffic judge.
531
00:29:51,267 --> 00:29:54,662
Meanwhile, I'm confiscatin'
this here as evidence.
532
00:29:54,749 --> 00:29:55,924
Give me that!
Give me that!
533
00:29:56,011 --> 00:29:57,143
- Enos!
- Daisy!
534
00:29:57,230 --> 00:29:58,231
- Give me that!
- Daisy!
535
00:29:58,318 --> 00:29:59,449
Enos, aren't you gonna help me?
536
00:29:59,536 --> 00:30:01,451
I'm tryin' to, sheriff.
537
00:30:01,538 --> 00:30:03,802
'
- You write her up.
538
00:30:03,889 --> 00:30:05,847
And if she gives you
any more trouble
539
00:30:05,934 --> 00:30:08,415
get her for obstructin' justice
540
00:30:08,502 --> 00:30:10,069
before you turn her loose.
541
00:30:10,156 --> 00:30:11,200
But, sheriff,
she wouldn't--
542
00:30:11,287 --> 00:30:13,115
Enos!
543
00:30:13,202 --> 00:30:16,553
Yes, sir.
Don't be mad at me, Daisy.
544
00:30:16,640 --> 00:30:18,381
I'm just followin' orders.
545
00:30:31,917 --> 00:30:35,007
Why would they be headin'
for Colonial City?
546
00:30:35,094 --> 00:30:36,399
Of course.
547
00:30:36,486 --> 00:30:38,358
The Historical Society Museum.
548
00:30:40,229 --> 00:30:43,406
Things couldn't be
working out better.
549
00:30:43,493 --> 00:30:45,931
'You are very wise to come here,
Professor Bardsley.'
550
00:30:46,018 --> 00:30:47,715
'As the curators,
we like to think'
551
00:30:47,802 --> 00:30:50,587
that the Historical Society
has the most complete records
552
00:30:50,674 --> 00:30:52,459
of religious institutions
in the south.
553
00:30:52,546 --> 00:30:53,895
Here it is,
Dr. Fenwick.
554
00:30:53,982 --> 00:30:55,070
Now, hold on.
555
00:30:55,157 --> 00:30:56,593
Ain't these two the ones
556
00:30:56,680 --> 00:30:59,509
that's been causin'
all the trouble?
557
00:30:59,596 --> 00:31:03,687
'"Destroyed by fire
in December 1873."'
558
00:31:03,774 --> 00:31:07,039
Uh, does it say there
exactly where it is?
559
00:31:07,126 --> 00:31:10,651
Well, according to this,
it's right here.
560
00:31:10,738 --> 00:31:12,000
Right there?
561
00:31:12,087 --> 00:31:13,915
Well, that's a bend
in Willow Creek.
562
00:31:14,002 --> 00:31:16,918
Now, if that's south
of the highway..
563
00:31:17,005 --> 00:31:18,485
...Dalton's Mill
sits there now.
564
00:31:18,572 --> 00:31:20,269
Well, then that's
our final marker.
565
00:31:20,356 --> 00:31:21,880
- Alright.
- Thank you, Dr. Fenwick.
566
00:31:21,967 --> 00:31:23,577
- Thank you very much.
- Thank you, Ms. Williams.
567
00:31:23,664 --> 00:31:24,970
You've both been
very, very helpful.
568
00:31:25,057 --> 00:31:26,710
Believe me,
Professor Bardsley
569
00:31:26,797 --> 00:31:28,364
the pleasure was all ours.
570
00:31:28,451 --> 00:31:29,409
Thank you.
571
00:31:33,413 --> 00:31:37,243
I got it, J.D.
I got it.
572
00:31:37,330 --> 00:31:40,028
Lester, you bust in here
again without knockin'
573
00:31:40,115 --> 00:31:41,769
and you're gonna
get something else.
574
00:31:41,856 --> 00:31:43,727
Thisin your ear!
575
00:31:43,814 --> 00:31:45,816
Not that anybody would notice.
What do you got?
576
00:31:45,904 --> 00:31:48,732
This is the Duke's
treasure map.
577
00:31:48,819 --> 00:31:53,346
'It shows exactly where that
Yankee strongbox is buried.'
578
00:31:53,433 --> 00:31:54,477
Where?
579
00:31:54,564 --> 00:31:57,916
Right under the Boar's Nest.
580
00:31:58,003 --> 00:31:59,613
'Right here.'
581
00:32:03,008 --> 00:32:05,532
I can't believe it.
582
00:32:05,619 --> 00:32:08,361
All these years,
them Yankee greenbacks
583
00:32:08,448 --> 00:32:10,363
have been right
under my nose.
584
00:32:10,450 --> 00:32:12,452
Closer to the other end.
585
00:32:12,539 --> 00:32:14,933
Huh? Oh, yeah!
586
00:32:15,020 --> 00:32:15,977
I've been sittin' on 'em.
587
00:32:18,023 --> 00:32:20,939
No wonder this has
always been my favorite place.
588
00:32:23,419 --> 00:32:25,769
Well, just don't stand there
with your face hangin' out.
589
00:32:25,856 --> 00:32:27,641
'That treasure ain't
gonna come to us.'
590
00:32:27,728 --> 00:32:29,121
We gotta go to it!
591
00:32:29,208 --> 00:32:31,514
Come on!
Move this table!
592
00:32:32,515 --> 00:32:33,908
Grab an axe!
593
00:32:33,995 --> 00:32:36,606
Damn the floorboards!
Full speed ahead!
594
00:32:44,353 --> 00:32:46,181
Them damn Yankees,
I can't believe
595
00:32:46,268 --> 00:32:49,706
anybody runnin' so fast
could dig so deep.
596
00:32:49,793 --> 00:32:52,100
Maybe we're diggin'
in the wrong place.
597
00:32:52,187 --> 00:32:53,319
No, this has to be
the right place
598
00:32:53,406 --> 00:32:54,494
'cause it lines up perfectly
599
00:32:54,581 --> 00:32:57,236
with the checkpoints
on this map.
600
00:32:58,846 --> 00:32:59,934
Uh-oh.
601
00:33:00,021 --> 00:33:02,763
See if you can
pull it out.
602
00:33:02,850 --> 00:33:05,070
- There's a handle.
- Alright. There we go.
603
00:33:06,549 --> 00:33:08,812
Jackpot! Whoo!
604
00:33:08,899 --> 00:33:11,728
Look, "United States Army."
We found it.
605
00:33:11,815 --> 00:33:12,903
Oh, you know,
I'll never be able
606
00:33:12,991 --> 00:33:13,992
to thank you
for all you've done.
607
00:33:14,079 --> 00:33:17,343
Neither will we.
608
00:33:17,430 --> 00:33:18,692
Now, friends,
there ain't nothin'
609
00:33:18,779 --> 00:33:21,042
more awesome than a woman
610
00:33:21,129 --> 00:33:23,653
on the wrong end of a gun.
611
00:33:31,009 --> 00:33:32,662
We're really
very grateful to y'all
612
00:33:32,749 --> 00:33:35,578
for doin' the dirty work for us.
613
00:33:35,665 --> 00:33:37,015
You're quite well-known
614
00:33:37,102 --> 00:33:39,278
in academic circles,
Professor Bardsley.
615
00:33:39,365 --> 00:33:40,670
Once we read the university
616
00:33:40,757 --> 00:33:42,281
had been bequeathed the letter
617
00:33:42,368 --> 00:33:44,631
we knew they'd assign
you to check it out.
618
00:33:48,635 --> 00:33:50,158
I'll take that paybox,
thank you.
619
00:33:55,381 --> 00:33:57,252
- That's enough.
- Hold it.
620
00:33:57,339 --> 00:33:58,949
Now, you don't have
to be too smart
621
00:33:59,037 --> 00:34:00,386
to know there are
certain things
622
00:34:00,473 --> 00:34:02,344
'that are not worth
gettin' killed over.'
623
00:34:05,434 --> 00:34:08,046
Let alone committin'
murder to get.
624
00:34:08,133 --> 00:34:10,700
That's where we disagree.
625
00:34:10,787 --> 00:34:13,268
Get up.
Take the box into the car.
626
00:34:31,417 --> 00:34:33,288
Gentlemen, it's been a pleasure.
627
00:34:40,252 --> 00:34:42,428
Uncle Jesse,
get on the CB to Daisy.
628
00:34:42,515 --> 00:34:44,995
Me and Bo are gonna make
the fastest pit stop in history.
629
00:34:45,083 --> 00:34:46,606
Good thing we thought
to double up
630
00:34:46,693 --> 00:34:48,390
on our insurance
policy, ain't it?
631
00:34:49,261 --> 00:34:50,349
Over.
632
00:34:51,828 --> 00:34:54,570
Uh, Daisy?
This is your Uncle Jesse.
633
00:34:54,657 --> 00:34:57,399
'Daisy, are you out there?
Where are you?'
634
00:34:57,486 --> 00:34:59,749
Headed into town
on County Seven, Uncle Jesse.
635
00:34:59,836 --> 00:35:02,361
- 'Everything's wrong.'
636
00:35:02,448 --> 00:35:04,624
Now, we found
the strongbox alright
637
00:35:04,711 --> 00:35:06,626
'but that fella from
the Historical Society'
638
00:35:06,713 --> 00:35:08,193
'he and his assistant'
639
00:35:08,280 --> 00:35:10,282
'well, they,
they took it away from us.'
640
00:35:10,369 --> 00:35:13,676
'Huh-uh, they just
took out of here with a..'
641
00:35:13,763 --> 00:35:15,765
'...kind of
a four-door brown car.'
642
00:35:15,852 --> 00:35:17,071
'10-4, Uncle Jesse.'
643
00:35:17,158 --> 00:35:20,205
Holy horned toads,
did you hear that, Hogg?
644
00:35:20,292 --> 00:35:22,642
Yeah, I heard it,
and Lester
645
00:35:22,729 --> 00:35:25,210
you call me Boss, chief
646
00:35:25,297 --> 00:35:28,474
or even master, but not Hogg.
647
00:35:28,561 --> 00:35:30,867
You get it?
648
00:35:30,954 --> 00:35:33,609
'They was headin' south
on the marsh road.'
649
00:35:33,696 --> 00:35:35,916
Now, now, it's gonna take us
a little time to get
650
00:35:36,003 --> 00:35:38,092
the General here
on his feet.
651
00:35:38,179 --> 00:35:40,181
Do you think you'd be
able to cut him off?
652
00:35:40,268 --> 00:35:41,574
'Well, I could sure try.'
653
00:35:41,661 --> 00:35:43,141
'I just passed Cooter
in the tow truck'
654
00:35:43,228 --> 00:35:46,056
'maybe he can lend us a hand.'
655
00:35:46,144 --> 00:35:47,623
Breaker one, breaker one.
656
00:35:47,710 --> 00:35:50,104
Cr-a-a-azyCooter
comin' at you.
657
00:35:50,191 --> 00:35:52,976
I got my ears on tight,
got my eyes peeled
658
00:35:53,063 --> 00:35:54,500
and got my pedal
to the metal.
659
00:35:54,587 --> 00:35:57,372
I'm gum on your back door.
660
00:36:03,161 --> 00:36:05,380
While we've been
rippin' up my floor
661
00:36:05,467 --> 00:36:08,514
somebody's been rippin' off
my Yankee Army payroll box.
662
00:36:08,601 --> 00:36:10,907
Come on,
let's go get 'em!
663
00:36:10,994 --> 00:36:13,649
And if I don't
find my treasure
664
00:36:13,736 --> 00:36:17,479
I'm gonna make you replace
each and every board..
665
00:36:17,566 --> 00:36:19,438
...with your mouth, hmph.
666
00:36:20,830 --> 00:36:23,137
Alright, let's go.
667
00:36:37,804 --> 00:36:39,371
Alright, let's
not waste any time now.
668
00:36:39,458 --> 00:36:40,894
Come on, move it, move it!
669
00:36:40,981 --> 00:36:42,461
Alright, you backed up enough.
670
00:36:42,548 --> 00:36:44,854
Now, turn it over there.
Come on, come on!
671
00:36:57,737 --> 00:36:59,695
Now by now,
just about everybody
672
00:36:59,782 --> 00:37:02,089
that could be
was in the middle of this.
673
00:37:04,961 --> 00:37:06,441
Includin' old Enos.
674
00:37:06,528 --> 00:37:08,313
He'd been radioed by Lester.
675
00:37:31,858 --> 00:37:34,208
Y'all ever hear
of Murphy's law?
676
00:37:34,295 --> 00:37:37,994
Well, in Hazzard,
we got Enos' law.
677
00:37:38,081 --> 00:37:40,214
If anything can go wrong
678
00:37:40,301 --> 00:37:44,000
he'll be right smack dab
in the middle of it.
679
00:37:44,087 --> 00:37:47,134
And on the other hand,
there's Daisy's law
680
00:37:47,221 --> 00:37:48,831
which usually
could be depended on
681
00:37:48,918 --> 00:37:50,790
to veto Enos' Law.
682
00:37:58,450 --> 00:37:59,973
I can't get around her.
683
00:38:00,060 --> 00:38:01,757
She's deliberately
tryin' to slow us down.
684
00:38:09,461 --> 00:38:11,201
This will speed her up.
685
00:38:18,818 --> 00:38:20,167
'That's Daisy right there!'
686
00:38:20,254 --> 00:38:22,691
'Head her off! Come on!
Turn this thing around!'
687
00:38:22,778 --> 00:38:24,258
'Come on, catch 'em,
will you? Watch out..'
688
00:38:33,441 --> 00:38:35,922
Go get 'em, Bo!
I'm right behind you.
689
00:38:36,009 --> 00:38:38,228
This place is
crawlin' with Dukes.
690
00:38:38,316 --> 00:38:41,623
Not crawlin', you fat
road apple, they're chasin'!
691
00:38:41,710 --> 00:38:42,929
Who's ever in
that brown car
692
00:38:43,016 --> 00:38:44,887
is the one
who's got my treasure!
693
00:38:46,628 --> 00:38:48,804
Come on, let's go!
Get after 'em!
694
00:39:12,219 --> 00:39:15,962
Whoo! Couldn't have worked out
better if we'd planned it.
695
00:39:16,049 --> 00:39:17,920
Try telling that to them.
696
00:39:25,232 --> 00:39:27,626
We'll never be able to outrun
them in this jalopy.
697
00:39:27,713 --> 00:39:28,627
Turn off.
698
00:39:33,806 --> 00:39:35,111
'Don't get too close, Bo.'
699
00:39:35,198 --> 00:39:37,070
'We're clean out
of spare tires.'
700
00:40:06,012 --> 00:40:08,188
Hey, what do you
think you're doin'?
701
00:40:25,988 --> 00:40:28,251
They ain't too far ahead.
We can still catch 'em.
702
00:40:30,297 --> 00:40:31,733
Okay, she's all yours,
Uncle Jesse.
703
00:40:31,820 --> 00:40:33,518
Take the road to
the other side of the marsh.
704
00:40:33,605 --> 00:40:34,736
If we lose 'em,
you can still cut 'em off.
705
00:40:34,823 --> 00:40:36,346
'I'll be there!'
706
00:40:49,272 --> 00:40:50,752
'Follow us, Daisy!'
707
00:41:48,549 --> 00:41:50,029
Friends of yours
off port bow.
708
00:41:53,598 --> 00:41:55,513
Real cute, Luke.
Real cute.
709
00:41:58,254 --> 00:42:00,692
They're gaining on us.
710
00:42:00,779 --> 00:42:01,954
This'll slow 'em down.
711
00:42:02,041 --> 00:42:03,782
Wait, look!
712
00:42:06,872 --> 00:42:08,743
Now, this'll really
slow 'em down.
713
00:42:11,746 --> 00:42:13,487
Sam, they're gonna ram us.
714
00:42:28,371 --> 00:42:29,590
It's the twins.
715
00:42:29,677 --> 00:42:31,984
They rammed 'em down
deliberate.
716
00:42:32,071 --> 00:42:33,855
Okay, now, listen, you,
you steer as close as you can.
717
00:42:33,942 --> 00:42:35,553
Now, uh,
I'll fish 'em out
718
00:42:35,640 --> 00:42:37,119
but watch out
for them gators.
719
00:42:45,780 --> 00:42:47,521
To the left.
To the left.
720
00:42:53,919 --> 00:42:55,181
Come on, Sam,
give me your hand.
721
00:42:55,268 --> 00:42:57,487
I'll get you aboard.
Come on.
722
00:42:57,575 --> 00:42:59,620
Get up here,
sweetheart.
723
00:42:59,707 --> 00:43:01,448
There you go.
724
00:43:03,145 --> 00:43:04,494
Oh, that was great.
725
00:43:04,582 --> 00:43:06,235
Give me your hand,
I'll help you aboard.
726
00:43:06,322 --> 00:43:08,281
Whoa, Sam! Whoo!
727
00:43:08,368 --> 00:43:09,369
Thanks.
728
00:43:09,456 --> 00:43:11,327
Only I ain't Sam,
she is.
729
00:43:14,243 --> 00:43:15,375
There has just
gotta be some way
730
00:43:15,462 --> 00:43:17,072
to tell y'all two apart.
731
00:43:17,159 --> 00:43:19,684
There is, only we ain't
got time to show you now.
732
00:43:19,771 --> 00:43:21,729
We got a score to settle
with them varmints.
733
00:43:56,329 --> 00:43:58,113
Dang this marsh.
734
00:43:58,200 --> 00:43:59,985
It ain't but
a mile wide here
735
00:44:00,072 --> 00:44:03,205
but you gotta go ten miles
each way to get around it.
736
00:44:03,292 --> 00:44:05,773
Oh, Mr. Duke, look up ahead.
Somebody's been hurt.
737
00:44:15,565 --> 00:44:17,611
Stay where you are, Mr. Duke.
738
00:44:17,698 --> 00:44:19,308
Well, would you
look at that.
739
00:44:19,395 --> 00:44:21,528
We been snookered.
740
00:44:21,615 --> 00:44:23,443
Now, move over
to the side. Move!
741
00:44:25,445 --> 00:44:27,708
I'm sure you won't mind
lending us the jeep..
742
00:44:27,795 --> 00:44:29,362
...under the circumstances.
743
00:44:29,449 --> 00:44:33,366
I'll drive. Just make sure
they can't follow us this time.
744
00:44:36,499 --> 00:44:38,110
Watch out
for gators now, Bo.
745
00:44:41,243 --> 00:44:42,505
Came from up there.
746
00:44:42,592 --> 00:44:43,811
Come on, let's go.
747
00:44:52,341 --> 00:44:53,299
- Yeah.
748
00:44:53,386 --> 00:44:54,779
Which is more than I can say
749
00:44:54,866 --> 00:44:56,781
for the General Lee,
look, what they done.
750
00:44:56,868 --> 00:44:58,434
'Now there's no way
we're gonna catch them.'
751
00:44:58,521 --> 00:45:00,045
Don't bet on it.
752
00:45:01,873 --> 00:45:03,178
Here you go.
753
00:45:13,493 --> 00:45:14,973
I see somebody.
I gotta get!
754
00:45:58,451 --> 00:46:00,192
And here,
all this time I thought
755
00:46:00,279 --> 00:46:02,368
I was raisin' Daisy
to be a lady.
756
00:46:02,455 --> 00:46:05,240
Well, there ain't nothin'
wrong with a lady wrestler.
757
00:46:10,506 --> 00:46:13,640
The Dukes accepted a modest
reward from the university..
758
00:46:15,250 --> 00:46:17,426
...which kept 'em
in tires and gas
759
00:46:17,513 --> 00:46:19,385
for about six months.
760
00:46:20,212 --> 00:46:22,083
Oh! Come on!
761
00:46:24,782 --> 00:46:26,566
Now, Boss claimed
that he was confiscatin'
762
00:46:26,653 --> 00:46:29,525
the paybox for evidence.
763
00:46:29,612 --> 00:46:33,399
But Laura made him an offer
that he couldn't refuse.
764
00:46:33,486 --> 00:46:36,184
You mean, I can have the money
if I give you what's in the box?
765
00:46:36,271 --> 00:46:39,100
Now, she agreed to let him
have all the money
766
00:46:39,187 --> 00:46:41,537
providin' the university
got everything else.
767
00:46:41,624 --> 00:46:43,496
Here it is. Come on.
Come on, Daisy.
768
00:46:43,583 --> 00:46:45,411
You heard what she said.
Just set her down there.
769
00:46:45,498 --> 00:46:47,630
You made a good deal, Boss.
770
00:46:47,717 --> 00:46:49,371
The lock on that thing
is all outdoors.
771
00:46:49,458 --> 00:46:51,896
Lester, come over here,
will you? Shoot that lock off.
772
00:46:51,983 --> 00:46:53,767
- Alright, back up!
- Come on, now.
773
00:46:53,854 --> 00:46:56,291
Back up.
774
00:46:56,378 --> 00:46:58,685
No, no, no!
Down there.
775
00:47:00,774 --> 00:47:01,819
Oh!
776
00:47:03,211 --> 00:47:04,952
There, you did it.
777
00:47:05,039 --> 00:47:06,780
Yeah, whoa!
778
00:47:08,564 --> 00:47:10,305
Y-a-a-ahoo!
779
00:47:10,392 --> 00:47:12,307
Look what I got!
780
00:47:12,394 --> 00:47:15,223
Holy Jesus!
781
00:47:15,310 --> 00:47:19,053
"The confederate
States of America?"
782
00:47:19,140 --> 00:47:20,489
Yeah, you guessed it.
783
00:47:20,576 --> 00:47:22,404
Confederate money.
784
00:47:22,491 --> 00:47:24,276
The real treasure
in that box
785
00:47:24,363 --> 00:47:27,801
was the original orders to bury the Confederate payroll
786
00:47:27,888 --> 00:47:31,152
bearing the signature of
President Abraham Lincoln.
787
00:47:31,239 --> 00:47:33,502
And Bo, he went on
a little fishin' trip
788
00:47:33,589 --> 00:47:35,200
but he didn't
catch no fish.
789
00:47:35,287 --> 00:47:36,984
Oh, and one more thing.
790
00:47:37,071 --> 00:47:38,681
Now, if you're wondering
why the Union Army
791
00:47:38,768 --> 00:47:41,336
was being paid
in Confederate money..
792
00:47:41,423 --> 00:47:44,165
...well, now that's
a whole other story.
793
00:47:44,252 --> 00:47:45,775
But it looked like things
were goin' wrong
794
00:47:45,863 --> 00:47:48,126
even back then in Hazzard.
795
00:48:35,042 --> 00:48:36,739
'Them Dukes,
them Dukes!'
57953
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.