All language subtitles for The Dry.S01E03.WEB-DL.H264 [eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,880 --> 00:00:11,440 GRUNTING AND GROANING 2 00:00:14,240 --> 00:00:15,665 What did you say your name was again? 3 00:00:15,790 --> 00:00:17,705 - It's Barry. - Gary, oh... 4 00:00:17,830 --> 00:00:18,775 Barry! 5 00:00:18,900 --> 00:00:20,380 Oh, Barry, Barry... 6 00:00:21,490 --> 00:00:23,490 Oh, when did I meet a fucking Barry? 7 00:00:35,360 --> 00:00:37,655 So, you've accepted that you're powerless 8 00:00:37,780 --> 00:00:39,540 over alcohol, yeah? 9 00:00:44,440 --> 00:00:45,420 Yeah. 10 00:00:51,410 --> 00:00:53,830 TV AUDIO: November 15th 2015. 11 00:00:54,420 --> 00:00:57,420 The last known sighting of housewife Victoria Doherty, 12 00:00:58,180 --> 00:00:59,180 alive. 13 00:00:59,800 --> 00:01:00,815 But her husband, Jay, was to wait 14 00:01:00,940 --> 00:01:03,390 a further two months before reporting her missing. 15 00:01:03,700 --> 00:01:04,575 Ahem. 16 00:01:04,700 --> 00:01:05,770 Oh! 17 00:01:06,150 --> 00:01:07,335 Where did that come from? 18 00:01:07,460 --> 00:01:08,785 - Dad's credit card. - Oh! 19 00:01:08,910 --> 00:01:10,035 You didn't! 20 00:01:10,160 --> 00:01:11,415 He's investing in my future. 21 00:01:11,540 --> 00:01:12,520 Bold. 22 00:01:14,330 --> 00:01:15,065 Is this the one about the guy 23 00:01:15,190 --> 00:01:16,385 who buries his wife under the house? 24 00:01:16,510 --> 00:01:18,415 No. This one pushed her off a cliff. 25 00:01:18,540 --> 00:01:20,485 Oh... Inventive. 26 00:01:20,610 --> 00:01:22,285 Are you sure about going for this? 27 00:01:22,410 --> 00:01:24,460 It's just an office doesn't seem very you. 28 00:01:24,620 --> 00:01:25,765 I'm just trying to make sure at least 29 00:01:25,890 --> 00:01:28,140 one of your kids isn't a total fuck up, okay? 30 00:01:28,350 --> 00:01:29,400 - Hmm. - KISSING SOUND 31 00:01:32,940 --> 00:01:34,110 We have Caroline. 32 00:01:34,830 --> 00:01:35,840 I heard that. 33 00:01:37,390 --> 00:01:40,375 AUDIO: Oh baby, you like that big and hard. 34 00:01:40,500 --> 00:01:41,840 GRUNTING AND GROANING 35 00:01:45,190 --> 00:01:46,190 DOOR BURSTS OPEN 36 00:01:46,780 --> 00:01:48,175 - RORY: Hey... - Hey, hi! 37 00:01:48,300 --> 00:01:49,350 How are the cramps? 38 00:01:49,570 --> 00:01:51,400 Bad... Sorry. 39 00:01:51,750 --> 00:01:52,695 Wish I could join. 40 00:01:52,820 --> 00:01:54,510 Ah... What are you up to? 41 00:01:55,610 --> 00:01:56,610 Online shop. 42 00:01:56,960 --> 00:01:57,960 Seriously? 43 00:01:59,070 --> 00:02:00,775 Can you get me some chocolate protein shakes? 44 00:02:00,900 --> 00:02:01,665 Okay. 45 00:02:01,790 --> 00:02:03,355 Oh, and some coconut water as well, 46 00:02:03,480 --> 00:02:04,630 you know, electrolytes. 47 00:02:05,590 --> 00:02:06,590 KISSING SOUND 48 00:02:09,420 --> 00:02:11,250 DOOR SLAMS CAROLINE'S PHONE PINGS 49 00:02:35,310 --> 00:02:37,310 GROANING AND MOANING 50 00:02:41,070 --> 00:02:43,120 How'd you know I'm the same size as her? 51 00:02:43,250 --> 00:02:44,195 Wha'? 52 00:02:44,320 --> 00:02:45,225 I don't. 53 00:02:45,350 --> 00:02:46,675 But I threw her measurements out 54 00:02:46,800 --> 00:02:48,195 with me sandwich last Tuesday, 55 00:02:48,320 --> 00:02:51,530 So... Any news on the job front? 56 00:02:51,950 --> 00:02:52,930 SHIV SOBBING 57 00:02:55,540 --> 00:02:57,260 Oh Jesus, you're not, are you? 58 00:02:57,680 --> 00:02:58,780 Sorry, it's just... 59 00:03:00,440 --> 00:03:01,440 It's the dress. 60 00:03:03,030 --> 00:03:05,030 Every fucking time. 61 00:03:05,860 --> 00:03:08,340 So how far did you get with the programme? 62 00:03:08,860 --> 00:03:10,280 Well, I stopped drinking. 63 00:03:10,970 --> 00:03:12,380 Ah, so not far then. 64 00:03:12,970 --> 00:03:16,395 Look, I have an issue with some of the God stuff. 65 00:03:16,520 --> 00:03:18,465 I mean, culturally I'm a Catholic, but morally... 66 00:03:18,590 --> 00:03:20,290 Higher power can mean anything: 67 00:03:20,560 --> 00:03:23,305 the universe, a tree, packet of crisps. 68 00:03:23,430 --> 00:03:25,445 - A packet of crisps? - As long as you respect it. 69 00:03:25,570 --> 00:03:27,655 The point is:you're not trying to control things 70 00:03:27,780 --> 00:03:28,825 because you tried that before 71 00:03:28,950 --> 00:03:30,250 and look where it got you. 72 00:03:31,950 --> 00:03:32,865 Now... 73 00:03:32,990 --> 00:03:34,470 Had you a sponsor in London? 74 00:03:35,540 --> 00:03:36,835 Umm, no. 75 00:03:36,960 --> 00:03:39,720 I mean I had people that I met at meetings. 76 00:03:40,680 --> 00:03:41,835 But I never got too, you know, 77 00:03:41,960 --> 00:03:43,355 because at the end of the day who even 78 00:03:43,480 --> 00:03:44,325 are these people, you know? 79 00:03:44,450 --> 00:03:45,450 I don't know them. 80 00:03:45,760 --> 00:03:46,945 So, you're an avoidant? 81 00:03:47,070 --> 00:03:49,560 - What? - Close relationships scare you. 82 00:03:49,930 --> 00:03:51,320 No, weirdos scare me. 83 00:03:51,900 --> 00:03:54,785 People who are a bit sad and a bit clingy and... 84 00:03:54,910 --> 00:03:56,365 A bang o' need off them? 85 00:03:56,490 --> 00:03:57,335 - Exactly. - Yeah. 86 00:03:57,460 --> 00:03:58,560 Not like you then. 87 00:04:00,570 --> 00:04:02,655 I think we'll start with the moral inventory. 88 00:04:02,780 --> 00:04:04,305 - The moral what? - Basically, 89 00:04:04,430 --> 00:04:06,275 you write down all your weaknesses, 90 00:04:06,400 --> 00:04:07,345 all your flaws, 91 00:04:07,470 --> 00:04:09,275 all the bad shit you've ever done: 92 00:04:09,400 --> 00:04:10,965 the lies, the darkness, 93 00:04:11,090 --> 00:04:12,070 the shame... 94 00:04:12,850 --> 00:04:14,665 And then you share it. 95 00:04:14,790 --> 00:04:15,930 - With who? - Me. 96 00:04:17,030 --> 00:04:17,975 That feels very... 97 00:04:18,100 --> 00:04:19,705 Do you want to stay sober or not? 98 00:04:19,830 --> 00:04:20,665 Totally. 99 00:04:20,790 --> 00:04:22,740 Then you need to start getting honest. 100 00:04:27,390 --> 00:04:28,435 There's my dad! 101 00:04:28,560 --> 00:04:30,410 Yeah, watch out, you've pins in you. 102 00:04:30,700 --> 00:04:31,950 - Dad! - BANGING ON WINDOW 103 00:04:33,150 --> 00:04:34,130 Dad! 104 00:04:34,770 --> 00:04:35,770 BANGING ON WINDOW 105 00:04:56,760 --> 00:04:58,420 MOANING AND GROANING 106 00:05:04,150 --> 00:05:05,150 Dad! 107 00:05:06,910 --> 00:05:08,080 Jesus Christ! 108 00:05:09,080 --> 00:05:10,060 Shit... 109 00:05:11,880 --> 00:05:12,880 Oh God... 110 00:05:14,570 --> 00:05:15,550 Shiv! 111 00:05:16,400 --> 00:05:17,750 What are you doing in town? 112 00:05:18,680 --> 00:05:21,415 I'm Mina. I met you at your grandmother's funeral. 113 00:05:21,540 --> 00:05:22,765 - Oh God... - Are you alright? 114 00:05:22,890 --> 00:05:25,170 - She's alright? - No, you're not gonna... Ah! 115 00:05:25,790 --> 00:05:27,045 A handkerchief! I need a handkerchief! 116 00:05:27,170 --> 00:05:28,145 I don't have an handkerchief. 117 00:05:28,270 --> 00:05:31,000 Press here at this point, between your fingers. 118 00:05:31,450 --> 00:05:32,365 Use this. 119 00:05:32,490 --> 00:05:33,565 You don't want to make a mess on the street. 120 00:05:33,690 --> 00:05:34,505 Give me your hand. 121 00:05:34,630 --> 00:05:36,085 - I'll show you. - No! No! 122 00:05:36,210 --> 00:05:37,405 She's in acupuncturist. 123 00:05:37,530 --> 00:05:38,880 She knows what she's doing! 124 00:05:40,080 --> 00:05:41,060 Ah... 125 00:05:55,510 --> 00:05:57,790 It's not what it looks like, Shiv. 126 00:05:58,100 --> 00:05:59,565 It looks like an old Irish man 127 00:05:59,690 --> 00:06:01,145 fucking a woman behind some bins. 128 00:06:01,270 --> 00:06:02,975 That's very crude, Siobhan. 129 00:06:03,100 --> 00:06:04,465 Oh, I'm sorry. Is that not the appropriate 130 00:06:04,590 --> 00:06:05,465 response to seeing your father's 131 00:06:05,590 --> 00:06:06,790 arse out in an alleyway? 132 00:06:07,140 --> 00:06:09,365 I'll appreciate it if you keep your voice down. 133 00:06:09,490 --> 00:06:10,335 I would appreciate it if you weren't 134 00:06:10,460 --> 00:06:11,335 riding your acupuncturist! 135 00:06:11,460 --> 00:06:13,110 She's not just an acupuncturist! 136 00:06:14,150 --> 00:06:16,220 She also does reflexology 137 00:06:17,190 --> 00:06:18,955 and a bit of reiki. 138 00:06:19,080 --> 00:06:20,150 What about Mum? 139 00:06:24,230 --> 00:06:26,965 Look Shiv... Your mother and I... 140 00:06:27,090 --> 00:06:28,765 Is this serious, with Mina? 141 00:06:28,890 --> 00:06:30,610 No, God no! 142 00:06:30,890 --> 00:06:32,030 Absolutely not! 143 00:06:32,300 --> 00:06:33,510 Not serious at all. 144 00:06:34,170 --> 00:06:36,690 It's just a casual thing. 145 00:06:37,590 --> 00:06:38,890 So, you're fuck buddies? 146 00:06:39,170 --> 00:06:41,490 Well, I don't love that expression, 147 00:06:41,930 --> 00:06:42,815 but do you know, 148 00:06:42,940 --> 00:06:45,125 frankly, a man my age, 149 00:06:45,250 --> 00:06:46,435 still being able to get it... 150 00:06:46,560 --> 00:06:47,605 Please do not finish that sentence! 151 00:06:47,730 --> 00:06:48,710 Jesus! 152 00:06:50,870 --> 00:06:52,320 What is happening here? You... 153 00:06:53,810 --> 00:06:54,790 You're my dad! 154 00:06:55,880 --> 00:06:57,205 You're supposed to be my rock! 155 00:06:57,330 --> 00:06:58,615 You are not supposed to... 156 00:06:58,740 --> 00:07:00,090 I am a human being! 157 00:07:03,750 --> 00:07:05,230 I've had a hard time too. 158 00:07:06,060 --> 00:07:08,890 And Mina just makes things more bearable. 159 00:07:09,860 --> 00:07:10,840 That's all. 160 00:07:12,550 --> 00:07:16,760 I'm sorry you had to see what you did. 161 00:07:19,140 --> 00:07:20,630 But err... 162 00:07:22,080 --> 00:07:24,125 remember the time 163 00:07:24,250 --> 00:07:26,615 you wrapped your mother's car around that lamppost? 164 00:07:26,740 --> 00:07:27,575 What's that got to... 165 00:07:27,700 --> 00:07:29,880 You don't think that was hard for me too? 166 00:07:30,710 --> 00:07:32,065 Have you any idea what it's like 167 00:07:32,190 --> 00:07:33,625 to see your eldest daughter 168 00:07:33,750 --> 00:07:35,710 off her head behind the wheel of a car? 169 00:07:36,890 --> 00:07:38,290 You could've killed someone. 170 00:07:39,230 --> 00:07:40,625 - You could've killed yourself. - I know. 171 00:07:40,750 --> 00:07:42,185 But at the same time, I'm your father. 172 00:07:42,310 --> 00:07:43,425 I have a responsibility, 173 00:07:43,550 --> 00:07:45,100 so I did the responsible thing. 174 00:07:46,790 --> 00:07:48,440 I told your mother I was driving. 175 00:07:49,350 --> 00:07:51,015 - What are you saying? - That you want me to lie? 176 00:07:51,140 --> 00:07:52,120 No! 177 00:07:52,630 --> 00:07:53,660 No, not lie. 178 00:07:54,700 --> 00:07:56,700 Not lie, just err... 179 00:07:58,320 --> 00:07:59,740 just don't mention it. 180 00:08:00,220 --> 00:08:01,135 That's all. 181 00:08:01,260 --> 00:08:02,980 - That's all? - Yeah. 182 00:08:05,260 --> 00:08:06,290 That's all. 183 00:08:11,750 --> 00:08:13,510 BERNIE: Hi, Rita, it's me. 184 00:08:13,720 --> 00:08:15,175 Just wondering if you're around today 185 00:08:15,300 --> 00:08:17,000 for a cup of coffee 186 00:08:18,000 --> 00:08:21,660 or a movie or... 187 00:08:24,760 --> 00:08:28,280 Anyway, I'm here all afternoon, so... 188 00:08:29,700 --> 00:08:31,870 yeah, give me a call if it suits. 189 00:08:35,910 --> 00:08:37,810 DOORBELL RINGS 190 00:08:43,260 --> 00:08:46,540 - Ah, Shiv. - Hi Rory. 191 00:08:49,960 --> 00:08:50,905 What are you doing here? 192 00:08:51,030 --> 00:08:52,330 What are you doing here? 193 00:08:52,620 --> 00:08:53,890 Oh, spring clean. 194 00:08:54,340 --> 00:08:55,320 Seriously? 195 00:08:55,650 --> 00:08:56,465 Yeah. Every three months 196 00:08:56,590 --> 00:08:57,605 we take everything out of the cupboards 197 00:08:57,730 --> 00:08:59,845 and then we put them back in in alphabetical order. 198 00:08:59,970 --> 00:09:00,985 Alphabetical order? 199 00:09:01,110 --> 00:09:02,085 It sounds mad, 200 00:09:02,210 --> 00:09:04,535 but it's actually a pretty good system, isn't it? 201 00:09:04,660 --> 00:09:05,535 Yeah. 202 00:09:05,660 --> 00:09:07,295 See, first you've got your baked beans, 203 00:09:07,420 --> 00:09:08,700 then your black beans. 204 00:09:08,910 --> 00:09:10,235 Tuna actually goes near the front... 205 00:09:10,360 --> 00:09:11,980 - Peas... - Peas. 206 00:09:12,220 --> 00:09:13,220 Wow. 207 00:09:14,640 --> 00:09:15,825 Can we help you, Shiv? 208 00:09:15,950 --> 00:09:18,065 Yeah. I was wondering if I could have a word 209 00:09:18,190 --> 00:09:20,145 with you about something. 210 00:09:20,270 --> 00:09:21,250 Okay. 211 00:09:21,850 --> 00:09:23,400 SHIV: It's kind of sensitive. 212 00:09:27,930 --> 00:09:29,185 Oh sorry, do you want me to leave like? 213 00:09:29,310 --> 00:09:30,310 No. 214 00:09:30,660 --> 00:09:31,565 I mean, not unless you want to... 215 00:09:31,690 --> 00:09:32,325 It's his house. 216 00:09:32,450 --> 00:09:33,760 Course he doesn't want to. 217 00:09:34,940 --> 00:09:37,440 Is it really sensitive or are you just being weird? 218 00:09:38,350 --> 00:09:40,025 Do you remember that time when I was drinking 219 00:09:40,150 --> 00:09:42,055 - and I crashed the...? - Yeah. 220 00:09:42,180 --> 00:09:44,785 Do you think that's like the worst thing though? 221 00:09:44,910 --> 00:09:46,810 Like, is it worse than say... 222 00:09:49,780 --> 00:09:51,105 There was that time you left all the 223 00:09:51,230 --> 00:09:52,755 Christmas presents on the fecking Nightlink? 224 00:09:52,880 --> 00:09:54,035 CARO: Oh yes! 225 00:09:54,160 --> 00:09:55,175 Mam asked you to take the bags 226 00:09:55,300 --> 00:09:57,695 home on the bus but you went on the piss instead. 227 00:09:57,820 --> 00:09:59,245 I'm not just talking about things I did. 228 00:09:59,370 --> 00:10:01,115 What about the time you flashed your tits 229 00:10:01,240 --> 00:10:02,835 at Uncle Joe at Christmas dinner? 230 00:10:02,960 --> 00:10:04,015 - Classic. - Okay. 231 00:10:04,140 --> 00:10:05,255 Getting a bit off topic here... 232 00:10:05,380 --> 00:10:06,915 - He probably loved it as well. - Yeah, of course he did. 233 00:10:07,040 --> 00:10:08,015 She wasn't wearing a bra. 234 00:10:08,140 --> 00:10:11,010 I was an active alcoholic, okay? 235 00:10:11,450 --> 00:10:12,295 I think we all know that. 236 00:10:12,420 --> 00:10:13,870 - Oh shit. - I've gotta go. 237 00:10:14,150 --> 00:10:15,500 Erm, can I come with you? 238 00:10:16,150 --> 00:10:17,785 September three years ago, 239 00:10:17,910 --> 00:10:19,405 you borrowed two months' rent, 240 00:10:19,530 --> 00:10:21,585 London prices, never saw it again. 241 00:10:21,710 --> 00:10:23,925 Okay, I really don't remember that. 242 00:10:24,050 --> 00:10:25,655 Last year when I came to visit, 243 00:10:25,780 --> 00:10:26,965 every time we went out, 244 00:10:27,090 --> 00:10:28,135 you forgot your bank card. 245 00:10:28,260 --> 00:10:29,005 That was legitimate. 246 00:10:29,130 --> 00:10:30,345 I gave you my credit card number 247 00:10:30,470 --> 00:10:31,835 to book flights for Mum's birthday 248 00:10:31,960 --> 00:10:33,595 and you ran up almost a grand. 249 00:10:33,720 --> 00:10:35,875 This is not why I wanted to talk to you. 250 00:10:36,000 --> 00:10:36,665 No shit. 251 00:10:36,790 --> 00:10:38,240 Because you owe me two grand. 252 00:10:40,000 --> 00:10:41,015 Caroline... 253 00:10:41,140 --> 00:10:42,155 I actually have something 254 00:10:42,280 --> 00:10:43,730 really important to tell you. 255 00:10:44,210 --> 00:10:46,915 What LIFT BELL CHIMES 256 00:10:47,040 --> 00:10:48,040 Dad's... 257 00:10:49,530 --> 00:10:51,785 - Caroline! - I was just looking for you! 258 00:10:51,910 --> 00:10:53,265 Dan, hi, hey! 259 00:10:53,390 --> 00:10:54,370 Hi... Ha! 260 00:10:55,530 --> 00:10:57,205 Did you get my text about that radial head fracture? 261 00:10:57,330 --> 00:10:58,725 Yes. Yeah, umm... 262 00:10:58,850 --> 00:11:00,990 I was just popping up to see you. 263 00:11:01,880 --> 00:11:03,750 - Right. - So, you weren't off today? 264 00:11:04,160 --> 00:11:05,160 No, no. 265 00:11:05,890 --> 00:11:07,215 I mean, yes technically 266 00:11:07,340 --> 00:11:10,170 but I didn't come in specially, or anything. 267 00:11:10,860 --> 00:11:12,170 Well, good. 268 00:11:14,860 --> 00:11:15,970 Umm, we've to... 269 00:11:16,420 --> 00:11:17,185 something upstairs, 270 00:11:17,310 --> 00:11:19,365 but umm, I'll come find you in a bit. 271 00:11:19,490 --> 00:11:21,110 - Yeah. - Please do. 272 00:11:22,150 --> 00:11:23,350 I'll look forward to it. 273 00:11:25,360 --> 00:11:26,460 - Mmm. - What was that? 274 00:11:26,840 --> 00:11:27,820 What? 275 00:11:28,320 --> 00:11:29,330 He's into you. 276 00:11:29,570 --> 00:11:30,710 No he's not. 277 00:11:31,570 --> 00:11:32,825 Bit of silver fox, eh? 278 00:11:32,950 --> 00:11:33,930 Stop it! 279 00:11:34,470 --> 00:11:35,540 Oh, my god... 280 00:11:36,330 --> 00:11:37,330 Are you riding him? 281 00:11:37,540 --> 00:11:39,370 No... Jesus, he's married! 282 00:11:40,440 --> 00:11:42,540 Some of us actually have some self-respect. 283 00:11:43,860 --> 00:11:44,860 And a job. 284 00:11:59,800 --> 00:12:02,430 Property economics, fucking great course. 285 00:12:05,260 --> 00:12:06,305 Nice results. 286 00:12:06,430 --> 00:12:09,865 Thank you. 287 00:12:09,990 --> 00:12:12,390 So, why have you been working in a pizza place? 288 00:12:12,820 --> 00:12:13,905 Right, yeah, umm... 289 00:12:14,030 --> 00:12:16,820 That was more like a bridging job 290 00:12:17,060 --> 00:12:18,145 out of college while I looked for 291 00:12:18,270 --> 00:12:20,270 something more...suitable. 292 00:12:22,100 --> 00:12:24,100 Says there you graduated two years ago. 293 00:12:25,070 --> 00:12:26,270 I was pretty thorough. 294 00:12:28,660 --> 00:12:29,640 Listen, 295 00:12:31,110 --> 00:12:32,915 I'm all for having a good time, okay, 296 00:12:33,040 --> 00:12:34,420 sowing the wild-oats... 297 00:12:35,630 --> 00:12:37,305 Did my fair share of disco biccies 298 00:12:37,430 --> 00:12:38,825 back in the day as well, you know? 299 00:12:38,950 --> 00:12:39,930 LAUGHING 300 00:12:42,290 --> 00:12:43,950 This is a serious place, though. 301 00:12:45,090 --> 00:12:47,440 - Oh, I know. - Sell a lot of serious properties 302 00:12:47,850 --> 00:12:51,215 South Dublin residential does not fuck around. 303 00:12:51,340 --> 00:12:54,875 And I am serious, like really serious. 304 00:12:55,000 --> 00:12:56,350 I don't fuck around either. 305 00:12:56,860 --> 00:12:59,210 I never fuck around. 306 00:13:07,150 --> 00:13:09,100 Listen, thanks for coming in, Anthony. 307 00:13:09,980 --> 00:13:12,500 - Umm... - Oh, is... is that it? 308 00:13:14,290 --> 00:13:15,990 Always good to see Michael's boy. 309 00:13:25,300 --> 00:13:27,500 You're no relation of Carl Sheridan, are you? 310 00:13:28,380 --> 00:13:29,580 He's my brother... 311 00:13:30,200 --> 00:13:31,085 Was my brother. 312 00:13:31,210 --> 00:13:32,425 You're fucking shitting me. 313 00:13:32,550 --> 00:13:34,040 - Did you know him? - Carl? 314 00:13:34,550 --> 00:13:35,295 I only coached him 315 00:13:35,420 --> 00:13:37,605 for the fucking Leinster Senior Cup! 316 00:13:37,730 --> 00:13:39,125 LAUGHTER 317 00:13:39,250 --> 00:13:40,225 Fucking legend! 318 00:13:40,350 --> 00:13:41,985 Yeah, that's what people say. 319 00:13:42,110 --> 00:13:44,055 And a hell of a wingman too, 320 00:13:44,180 --> 00:13:45,235 if you know what I mean? 321 00:13:45,360 --> 00:13:46,785 - Yeah! - LAUGHTER 322 00:13:46,910 --> 00:13:47,890 Yeah... 323 00:13:50,330 --> 00:13:51,530 Do you mind me asking... 324 00:13:53,370 --> 00:13:55,135 Did they ever find out like 325 00:13:55,260 --> 00:13:57,300 what actually happened to him? 326 00:13:57,580 --> 00:13:59,215 Oh, he died. 327 00:13:59,340 --> 00:14:03,000 I know, but like actually what happened, 328 00:14:03,240 --> 00:14:04,635 because I know they said he went to sleep 329 00:14:04,760 --> 00:14:07,070 - or whatever but... - Yeah, he did. 330 00:14:07,350 --> 00:14:09,535 It was one of those freak one in a million things. 331 00:14:09,660 --> 00:14:11,590 Right, right, right, right. 332 00:14:12,940 --> 00:14:13,920 Shit one. 333 00:14:16,660 --> 00:14:20,290 Well look, Carl was a fucking hero. 334 00:14:21,460 --> 00:14:23,305 I've got to help his brother out if I can. 335 00:14:23,430 --> 00:14:25,980 Come in for a three-month trial. 336 00:14:26,260 --> 00:14:27,655 - Get you back in the saddle. - Seriously? 337 00:14:27,780 --> 00:14:28,760 Why not? 338 00:14:29,090 --> 00:14:30,590 You've got the qualifications. 339 00:14:30,960 --> 00:14:32,835 You just need the... horse. 340 00:14:32,960 --> 00:14:34,935 That would be amazing, thanks. 341 00:14:35,060 --> 00:14:37,110 You know, I wouldn't do it for everyone. 342 00:14:39,450 --> 00:14:41,070 Carl was a fucking hero. 343 00:14:45,450 --> 00:14:46,940 Don't fucking let him down. 344 00:14:50,280 --> 00:14:51,295 I'm kidding! 345 00:14:51,420 --> 00:14:52,910 I'm joking, I'm joking. 346 00:14:53,180 --> 00:14:54,125 Good man, Anthony, take care. 347 00:14:54,250 --> 00:14:55,850 I'll be in touch with you, yeah? 348 00:15:54,140 --> 00:15:55,690 DOORBELL RINGS 349 00:16:00,220 --> 00:16:02,050 DOORBELL RINGS 350 00:16:12,880 --> 00:16:14,245 Bernie, hi. 351 00:16:14,370 --> 00:16:16,990 Simon... Is Pam back yet? 352 00:16:17,200 --> 00:16:18,180 No. 353 00:16:18,440 --> 00:16:21,005 Oh... Is she still in Mallorca? 354 00:16:21,130 --> 00:16:22,110 Yeah. 355 00:16:22,450 --> 00:16:24,620 She umm... stayed on for a bit. 356 00:16:26,170 --> 00:16:28,320 Because I've been texting and she's not... 357 00:16:28,870 --> 00:16:30,155 She lost her phone. 358 00:16:30,280 --> 00:16:32,320 Ah. Right. 359 00:16:32,730 --> 00:16:34,365 I wanted to tell her about the book club 360 00:16:34,490 --> 00:16:36,475 - We've changed... - Oh, I don't think she'll be back 361 00:16:36,600 --> 00:16:37,900 in time for the book club. 362 00:16:39,600 --> 00:16:41,785 Sorry Bernie, I've got something on the stove. 363 00:16:41,910 --> 00:16:44,275 If she calls, I'll tell her you were looking for her. 364 00:16:44,400 --> 00:16:46,100 - Thanks. - But I got... DOOR SLAMS 365 00:16:54,240 --> 00:16:56,200 PHONE RINGS 366 00:16:58,860 --> 00:17:00,665 - CARO: Hi. - I got the job. 367 00:17:00,790 --> 00:17:01,775 What job? 368 00:17:01,900 --> 00:17:03,255 It doesn't matter. 369 00:17:03,380 --> 00:17:07,715 Here, can I ask you a medical question? 370 00:17:07,840 --> 00:17:09,435 Ah Jesus, what have you caught? 371 00:17:09,560 --> 00:17:13,630 - ANT: Not about me. - About Carl. 372 00:17:14,570 --> 00:17:15,550 Carl? 373 00:17:16,470 --> 00:17:18,515 Like... Carl, Carl? 374 00:17:18,640 --> 00:17:20,780 Yeah. I was just wondering if you knew 375 00:17:22,820 --> 00:17:26,060 like medically what he died from. 376 00:17:27,370 --> 00:17:28,870 Why are you asking this now? 377 00:17:29,310 --> 00:17:30,560 I just wondered is all. 378 00:17:32,380 --> 00:17:34,480 - Err, not a good time Ant, sorry. - But... 379 00:17:37,970 --> 00:17:40,020 Uh... We have to stop meeting like this. 380 00:17:41,630 --> 00:17:43,745 Is there anything else you want me to look at? 381 00:17:43,870 --> 00:17:45,840 Umm... No. 382 00:17:47,600 --> 00:17:51,640 Well actually, umm... Do you fancy a drink? 383 00:17:54,950 --> 00:17:57,820 Yeah. She sounds pretty pissed off, alright. 384 00:17:58,160 --> 00:17:59,625 Yeah, but it's not my fault. 385 00:17:59,750 --> 00:18:00,865 I think it probably is. 386 00:18:00,990 --> 00:18:02,735 I don't remember borrowing any money. 387 00:18:02,860 --> 00:18:05,215 Ha! I don't remember 18-35, 388 00:18:05,340 --> 00:18:06,875 but I know a lot of shit went down. 389 00:18:07,000 --> 00:18:08,325 You know, if she was so angry with me, 390 00:18:08,450 --> 00:18:09,355 why didn't she say anything? 391 00:18:09,480 --> 00:18:11,365 It's not really your family's style, is it? 392 00:18:11,490 --> 00:18:12,565 I'll see ya Mickey! 393 00:18:12,690 --> 00:18:13,705 Mind that tooth! 394 00:18:13,830 --> 00:18:16,250 Jesus. First my dad, and now this. 395 00:18:17,280 --> 00:18:19,435 You know, I'm supposed to be focusing on my recovery 396 00:18:19,560 --> 00:18:22,855 and instead, I just feel... anxious. 397 00:18:22,980 --> 00:18:24,095 KAREN: Mmm. 398 00:18:24,220 --> 00:18:25,970 Do you know who else feels anxious? 399 00:18:26,910 --> 00:18:28,230 Refugees. 400 00:18:28,430 --> 00:18:29,585 Prisoners of war. 401 00:18:29,710 --> 00:18:31,385 People who've got gangrene from shooting up 402 00:18:31,510 --> 00:18:33,345 and have to get their legs amputated. 403 00:18:33,470 --> 00:18:35,595 Sobriety is about taking responsibility, 404 00:18:35,720 --> 00:18:37,970 and taking responsibility means getting a job, 405 00:18:38,200 --> 00:18:39,425 and paying back your sister whatever 406 00:18:39,550 --> 00:18:41,115 stupid amount of money you've blacked out 407 00:18:41,240 --> 00:18:42,220 you even owe her. 408 00:18:42,410 --> 00:18:43,805 And being honest about who yeh are 409 00:18:43,930 --> 00:18:45,170 and what yeh stand for! 410 00:18:45,620 --> 00:18:48,085 - No more excuses! - No. 411 00:18:48,210 --> 00:18:50,365 When you lie to yourself, you lie to everyone. 412 00:18:50,490 --> 00:18:51,890 You have to break the cycle. 413 00:18:54,910 --> 00:18:55,890 You're right. 414 00:18:56,390 --> 00:18:58,240 You're absolutely right. No more lies. 415 00:18:58,530 --> 00:18:59,530 Thanks, Karen. 416 00:19:31,530 --> 00:19:32,825 BERNIE: Oh, Jesus! 417 00:19:32,950 --> 00:19:35,710 Not more fecking psychobabble. 418 00:19:36,330 --> 00:19:38,030 Have you seen this text from Shiv? 419 00:19:38,780 --> 00:19:39,760 Wait till you hear. 420 00:19:39,950 --> 00:19:42,370 "Time for some honesty." Ha. 421 00:19:42,920 --> 00:19:44,595 "Family meeting tomorrow. 422 00:19:44,720 --> 00:19:46,370 No excuses." 423 00:19:47,370 --> 00:19:48,255 Family meeting? 424 00:19:48,380 --> 00:19:50,210 - What are we? - Americans? 425 00:19:52,690 --> 00:19:53,670 I mean... 426 00:19:54,730 --> 00:19:58,320 If you want to give up drink, just give up drink. 427 00:19:59,080 --> 00:20:01,980 Do we have to keep fucking talking about it? 428 00:20:02,700 --> 00:20:03,680 Right. 429 00:20:04,630 --> 00:20:05,880 Honesty. 430 00:20:07,330 --> 00:20:09,400 That's all we fucking need. 431 00:20:24,960 --> 00:20:25,875 Oh, shit. 432 00:20:26,000 --> 00:20:26,980 JACK: Shiv! 433 00:20:28,000 --> 00:20:28,980 Shiv! 434 00:20:31,450 --> 00:20:32,775 Shiv! Yo! 435 00:20:32,900 --> 00:20:34,225 Oh, hey! 436 00:20:34,350 --> 00:20:35,715 - Come join me. - I can't. 437 00:20:35,840 --> 00:20:37,235 - Why? - I've a thing. 438 00:20:37,360 --> 00:20:38,340 No, you don't. 439 00:20:38,770 --> 00:20:40,320 I know when you're lying, Shiv. 440 00:20:44,470 --> 00:20:47,260 - What you having? - Err... Lemonade. 441 00:20:47,750 --> 00:20:48,780 Piss off. 442 00:20:49,330 --> 00:20:50,310 What? 443 00:20:50,610 --> 00:20:51,795 Have a proper fucking drink. 444 00:20:51,920 --> 00:20:53,245 Red wine, beer, vodka... 445 00:20:53,370 --> 00:20:54,820 Seriously, lemonade's fine. 446 00:20:55,580 --> 00:20:57,380 Are you still on those antibiotics? 447 00:20:58,000 --> 00:20:59,410 How bad is that infection? 448 00:21:00,590 --> 00:21:01,565 I don't have an infection. 449 00:21:01,690 --> 00:21:04,040 - Then have a fucking drink! - I'm an alcoholic! 450 00:21:08,460 --> 00:21:10,460 PHONE RINGS 451 00:21:20,990 --> 00:21:23,880 - Come on Shiv! - Come on! 452 00:21:28,580 --> 00:21:30,410 PHONE CALL CUTS OFF Fuck's sake... 453 00:21:35,030 --> 00:21:36,010 DOOR OPENS 454 00:21:37,210 --> 00:21:38,350 How'd you know? 455 00:21:39,690 --> 00:21:40,635 What do you mean? 456 00:21:40,760 --> 00:21:41,705 What's the criteria? 457 00:21:41,830 --> 00:21:42,985 There's no exact criteria. 458 00:21:43,110 --> 00:21:45,110 - Has to be something. - LIGHTS CIGARETTE 459 00:21:45,730 --> 00:21:47,600 - Yes. There were a lot of things. 460 00:21:47,840 --> 00:21:49,590 - Were you getting the shakes? - No. 461 00:21:49,810 --> 00:21:51,410 - Drinking in the mornings? - No. 462 00:21:52,190 --> 00:21:53,065 Well, not really. 463 00:21:53,190 --> 00:21:54,170 Well, then. 464 00:21:56,160 --> 00:21:57,140 Then what? 465 00:21:57,610 --> 00:21:59,210 - You're not an alcoholic. - I... 466 00:22:00,470 --> 00:22:01,415 I was drinking too much. 467 00:22:01,540 --> 00:22:03,090 Yeah, cause you're good craic! 468 00:22:03,410 --> 00:22:04,550 Haha! 469 00:22:05,890 --> 00:22:07,590 Do you think this is easy for me? 470 00:22:11,480 --> 00:22:12,460 Sorry. 471 00:22:15,970 --> 00:22:19,535 But like, you had fun, didn't you? 472 00:22:19,660 --> 00:22:20,670 Yeah. 473 00:22:21,460 --> 00:22:22,460 I did, I... 474 00:22:24,190 --> 00:22:25,430 definitely did. 475 00:22:27,470 --> 00:22:29,570 But it became less fun and... 476 00:22:30,710 --> 00:22:31,685 more fucked up. 477 00:22:31,810 --> 00:22:32,820 So... 478 00:22:36,160 --> 00:22:37,385 I'm telling you this because 479 00:22:37,510 --> 00:22:39,750 my sponsor said that I have to be... 480 00:22:41,620 --> 00:22:42,875 I have to be honest. 481 00:22:43,000 --> 00:22:44,000 Sponsor? 482 00:22:45,480 --> 00:22:46,480 Jesus. 483 00:22:48,590 --> 00:22:51,730 So, what, you're never gonna drink again? 484 00:22:52,590 --> 00:22:54,700 Ideally, Jack, I will never drink again. 485 00:22:56,770 --> 00:22:57,575 Are you sure this isn't 486 00:22:57,700 --> 00:22:58,685 some kind of career move 487 00:22:58,810 --> 00:23:01,160 because mental health stuff gets a lot of press? 488 00:23:01,780 --> 00:23:03,400 I don't have a career, Jack. 489 00:23:04,260 --> 00:23:05,750 I can't even get a job. I... 490 00:23:07,890 --> 00:23:10,040 I've put my CV into every gallery in Dublin. 491 00:23:11,480 --> 00:23:12,765 I was on the phone to the temp agency yesterday. 492 00:23:12,890 --> 00:23:13,975 Do you know what they offered me? 493 00:23:14,100 --> 00:23:15,080 Bar work. 494 00:23:17,170 --> 00:23:18,425 You sure this is the right place for you 495 00:23:18,550 --> 00:23:19,530 to stay sober? 496 00:23:20,070 --> 00:23:21,050 No. 497 00:23:22,620 --> 00:23:24,940 Shiv Sheridan, on the dry. 498 00:23:26,560 --> 00:23:27,660 Jesus. 499 00:23:29,080 --> 00:23:30,055 PHONE PINGS 500 00:23:30,180 --> 00:23:32,165 I'll have that lemonade if you're still buying. 501 00:23:32,290 --> 00:23:33,270 Mmm hmm. 502 00:23:36,330 --> 00:23:37,500 Sorry, I have to go. 503 00:23:38,710 --> 00:23:40,065 - You asked me to sit down. - Yeah, I know. 504 00:23:40,190 --> 00:23:41,190 Something's come up. 505 00:23:43,060 --> 00:23:44,270 - See you, yeah? - Bye. 506 00:23:48,860 --> 00:23:49,890 PHONE BUZZES 507 00:23:53,340 --> 00:23:54,620 Oh, fuck's sake. 508 00:23:56,550 --> 00:23:57,560 JACK: Hey... 509 00:23:59,730 --> 00:24:01,660 I might be able to help you out. 510 00:24:01,940 --> 00:24:03,700 I know someone who owns a gallery. 511 00:24:04,740 --> 00:24:05,745 Could put in a good word. 512 00:24:05,870 --> 00:24:06,880 Really? 513 00:24:07,600 --> 00:24:08,545 That would be great. Thanks. 514 00:24:08,670 --> 00:24:10,170 I'm not making any promises. 515 00:24:13,260 --> 00:24:14,240 Hey... 516 00:24:15,190 --> 00:24:16,240 I think you're great. 517 00:24:16,890 --> 00:24:18,190 What you're doing, it's... 518 00:24:19,030 --> 00:24:20,010 Yeah. 519 00:24:23,750 --> 00:24:24,890 I'm glad you're back. 31991

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.