Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:17,560 --> 00:01:19,400
I'm coming!
2
00:01:23,640 --> 00:01:26,416
You're from the agency?
3
00:01:26,440 --> 00:01:29,120
Jesus, you're young!
4
00:01:31,360 --> 00:01:36,096
Come on in. Well, come on. What are
you waiting for, for goodness' sake?
5
00:01:36,120 --> 00:01:39,160
I'm just getting everything ready.
6
00:01:46,800 --> 00:01:48,720
You're very lovely.
7
00:01:50,240 --> 00:01:52,096
Are we starting right away?
8
00:01:52,120 --> 00:01:53,696
Yes.
9
00:01:53,720 --> 00:01:57,816
Except I haven't quite
decided which one to do first.
10
00:01:57,840 --> 00:01:59,776
(I lie. Who am I kidding?)
11
00:01:59,800 --> 00:02:02,000
Excuse me? I said, "I lie."
12
00:02:03,520 --> 00:02:08,160
I know perfectly well I have to do
the one I can't get out of my head.
13
00:02:11,600 --> 00:02:14,216
A little scary,
14
00:02:14,240 --> 00:02:15,920
a little extraordinary.
15
00:02:17,440 --> 00:02:19,136
My favourite story.
16
00:02:19,160 --> 00:02:23,176
The Millennium. The night nation
showed off to nation.
17
00:02:23,200 --> 00:02:26,816
The river of fire, the ghastly beacon,
18
00:02:26,840 --> 00:02:28,976
the Dome.
19
00:02:29,000 --> 00:02:31,696
Heartbreakingly empty, wasn't it?
20
00:02:31,720 --> 00:02:37,216
Full of people, of course,
but utterly empty.
21
00:02:37,240 --> 00:02:40,776
Should I start now, Mr Sneath?
Should I be typing this?
22
00:02:40,800 --> 00:02:44,816
It's like one of those awful quizzes
you hear on the radio, isn't it?
23
00:02:44,840 --> 00:02:52,840
What's the link between the French novelist, Georges
Simenon, said to have slept with over 2,000 women,
24
00:02:53,320 --> 00:02:59,240
cycle lanes, and the Queen of England lighting
her disgusting beacon on Millennium night?
25
00:03:01,240 --> 00:03:05,616
The curious link between those
furious French buttocks and the Queen...
26
00:03:05,640 --> 00:03:07,496
No, no, no, don't look like that!
27
00:03:07,520 --> 00:03:10,400
It's fine, I'm just writing a book.
28
00:03:11,920 --> 00:03:14,816
But I'm going to pace,
so be prepared for that,
29
00:03:14,840 --> 00:03:19,256
and I'll make sure there's no
X-certificate glimpses from down there.
30
00:03:19,280 --> 00:03:24,896
Or failing that, they're kept
to the absolute minimum so... start,
31
00:03:24,920 --> 00:03:28,096
let's start with the red carpet.
32
00:03:28,120 --> 00:03:31,256
It's May 1997,
33
00:03:31,280 --> 00:03:36,816
barely a couple of weeks after
the end of 18 years of Tory rule,
34
00:03:36,840 --> 00:03:39,776
Labour's first colossal victory.
35
00:03:39,800 --> 00:03:44,176
A film premiere, nothing special,
a big action movie.
36
00:03:44,200 --> 00:03:49,360
As it turned out, the exploding carpet
was by far the best feature of the evening.
37
00:04:31,720 --> 00:04:34,360
Look this way, over here!
38
00:04:37,800 --> 00:04:40,136
Oh, my God. This is how to do it.
39
00:04:40,160 --> 00:04:42,920
She looks amazing.
40
00:04:46,080 --> 00:04:49,080
Gideon! Wonderful to see you!
41
00:04:51,680 --> 00:04:53,456
That was some entrance, Diane.
42
00:04:53,480 --> 00:04:59,136
You bet! I'm not one to look a gift horse
in the teeth, or whatever the expression is.
43
00:04:59,160 --> 00:05:02,136
My daughter, Natasha,
you haven't met. Your daughter?
44
00:05:02,160 --> 00:05:06,376
What a gorgeous daughter
you have, Gideon.
45
00:05:06,400 --> 00:05:08,040
You are gorgeous, Natasha.
46
00:05:10,920 --> 00:05:12,536
So glad you're here, Gideon!
47
00:05:12,560 --> 00:05:17,216
If I could wish somebody to be here,
anybody in the world, you're the one!
48
00:05:17,240 --> 00:05:20,216
One of the ones, just possibly.
If you insist.
49
00:05:20,240 --> 00:05:24,576
I know you don't do personal PR
any more, far too grand.
50
00:05:24,600 --> 00:05:27,576
Yes, I do, a few people. You do?
51
00:05:27,600 --> 00:05:32,336
The chosen ones! The lucky few.
How do I become one of those?
52
00:05:32,360 --> 00:05:35,656
I'll commit murder
to become one of them.
53
00:05:35,680 --> 00:05:37,296
Just pick up the phone.
54
00:05:37,320 --> 00:05:40,800
Liar! That definitely isn't true.
That's such a lie.
55
00:05:42,280 --> 00:05:44,896
I have to ask your advice, Gideon.
56
00:05:44,920 --> 00:05:48,496
Something very small
and something else rather huge.
57
00:05:48,520 --> 00:05:51,616
I'll try calling you very early one day.
58
00:05:51,640 --> 00:05:55,640
Isn't this lovely?
It's like being on the Titanic!
59
00:06:18,680 --> 00:06:23,816
Look at me, I'm gobbling as usual
and you eating like a bird, as always.
60
00:06:23,840 --> 00:06:27,136
I stuff myself at home, of course.
61
00:06:27,160 --> 00:06:30,656
I have to discuss this
with your dad, the seating plan,
62
00:06:30,680 --> 00:06:34,536
always fascinating
but tonight even more than usual.
63
00:06:34,560 --> 00:06:41,336
Look, the old Tories still near the centre
of the room but definitely edged outwards.
64
00:06:41,360 --> 00:06:46,376
Next year, they'll be right by the kitchens.
I might write a quick book about them.
65
00:06:46,400 --> 00:06:49,296
They can't believe they've
said goodbye to power.
66
00:06:49,320 --> 00:06:51,760
Table six is interesting.
67
00:06:53,280 --> 00:06:57,496
And all the time, people - look, just
watch - people glancing up at your dad.
68
00:06:57,520 --> 00:07:01,616
Stop hyping me to my own daughter,
Will, for Christ's sake!
69
00:07:01,640 --> 00:07:05,496
He doesn't have to work the room.
He's got someone else doing it for him.
70
00:07:05,520 --> 00:07:08,056
Yeah, I've met Andrew.
71
00:07:08,080 --> 00:07:10,856
He's always like that,
never still for a moment.
72
00:07:10,880 --> 00:07:15,760
That's why your dad can afford to
sit like this - lord of all he surveys.
73
00:07:21,280 --> 00:07:23,896
Hello, darling.
74
00:07:23,920 --> 00:07:27,856
Thought I would skip the movie,
it's usually safe to do that.
75
00:07:27,880 --> 00:07:29,616
Very loud, was it?
76
00:07:29,640 --> 00:07:35,056
If anybody asks, I can say it was
wonderfully loud, can't I? Hi, Natasha! Hi.
77
00:07:35,080 --> 00:07:40,736
It's buzzing in here anyway,
it hit me even out in the passage.
78
00:07:40,760 --> 00:07:43,480
I'm going to enjoy tonight.
79
00:07:45,200 --> 00:07:47,376
Ah! A signal.
80
00:07:47,400 --> 00:07:50,680
A signal that cannot be ignored.
81
00:07:52,200 --> 00:07:54,240
Excuse me.
82
00:07:57,640 --> 00:08:00,256
Amazing vibe in that room, isn't there?
83
00:08:00,280 --> 00:08:02,816
You too? That's what Barbara said.
84
00:08:02,840 --> 00:08:04,816
You must be able to feel it.
85
00:08:04,840 --> 00:08:09,416
Everybody's so excited to be in power.
It's very ripply in there, it's great!
86
00:08:09,440 --> 00:08:12,256
So what's so urgent, Andrew?
87
00:08:12,280 --> 00:08:16,496
A messenger is coming. We are
to receive an important message.
88
00:08:16,520 --> 00:08:18,656
When? Tomorrow morning.
89
00:08:18,680 --> 00:08:21,856
Nicholas Dent wants to come
and see us tomorrow. Nick Dent!
90
00:08:21,880 --> 00:08:24,496
He's an important messenger?
I don't believe it.
91
00:08:24,520 --> 00:08:30,656
Why not? He's just outside the cabinet. The first
reshuffle and he'll be in. What is his message?
92
00:08:30,680 --> 00:08:33,856
It'll change all of our lives, he said.
93
00:08:33,880 --> 00:08:36,256
Do we want our lives changed?
94
00:08:36,280 --> 00:08:39,216
Maybe. Who knows?
95
00:08:39,240 --> 00:08:42,536
Hi. Great movie, Steve!
96
00:08:42,560 --> 00:08:49,696
Noisy, certainly, but the chases, the
tunnels, all of that was really well done.
97
00:08:49,720 --> 00:08:54,176
And the splat factor, great splat factor!
98
00:08:54,200 --> 00:08:55,776
It's going to be a monster hit.
99
00:08:55,800 --> 00:08:58,040
I liked the ducks.
100
00:09:01,200 --> 00:09:02,696
You know,
101
00:09:02,720 --> 00:09:05,480
the ducks are my favourite bit.
102
00:09:19,080 --> 00:09:22,296
She looks great, your daughter.
103
00:09:22,320 --> 00:09:24,120
A chip off the old block, huh?
104
00:09:36,120 --> 00:09:38,920
Gideon? Hello?
105
00:09:40,600 --> 00:09:44,896
Shall I tell him to come?
In the morning, the messenger?
106
00:09:44,920 --> 00:09:47,936
How about 6.45?
107
00:09:47,960 --> 00:09:49,920
Ten past seven.
108
00:09:55,800 --> 00:09:57,576
What time is it?
109
00:09:57,600 --> 00:09:59,656
7.16.
110
00:09:59,680 --> 00:10:02,096
He keeps ME waiting.
111
00:10:02,120 --> 00:10:05,160
LAUGHS OUT LOUD The bastard!
112
00:10:06,760 --> 00:10:10,336
Mr Dent? Gideon is ready for you now.
113
00:10:10,360 --> 00:10:11,880
Great pictures.
114
00:10:13,560 --> 00:10:15,080
Cripes!
115
00:10:17,480 --> 00:10:19,136
Jesus, Gideon!
116
00:10:19,160 --> 00:10:24,656
It's like coming to visit some European
ambassador, or some incredibly expensive shrink.
117
00:10:24,680 --> 00:10:27,496
It's good, isn't it?
118
00:10:27,520 --> 00:10:30,000
I like this view, particularly.
119
00:10:34,560 --> 00:10:36,616
Sit, Nick, please!
120
00:10:36,640 --> 00:10:41,216
Can I offer you anything? Juice?
We have plum juice.
121
00:10:41,240 --> 00:10:47,456
I'll skip all refreshments, I don't want to waste any
valuable time with you negotiating my coffee order.
122
00:10:47,480 --> 00:10:51,576
No plum juice?
That was a fantastic idea, Gideon.
123
00:10:51,600 --> 00:10:55,056
Was it VE Day or VJ day anniversary?
124
00:10:55,080 --> 00:10:57,736
That plane? Those flowers said it all.
125
00:10:57,760 --> 00:11:05,496
What made it great was not this bit at
Buckingham Palace, but continuing it afterwards.
126
00:11:05,520 --> 00:11:07,736
Leaving this trail across the city.
127
00:11:07,760 --> 00:11:12,656
Housing estates,
bus stations, school playgrounds.
128
00:11:12,680 --> 00:11:15,296
All the time mixing up different flowers.
129
00:11:15,320 --> 00:11:19,440
Poppies and large white daisies.
130
00:11:21,600 --> 00:11:25,896
Blimey, you two!
What am I being softened up for?
131
00:11:25,920 --> 00:11:28,176
I see you've already briefed Andrew.
132
00:11:28,200 --> 00:11:30,456
What is this momentous thing?
133
00:11:30,480 --> 00:11:32,776
Something that is perfect for you.
134
00:11:32,800 --> 00:11:34,616
Which is?
135
00:11:34,640 --> 00:11:38,656
We're probably going to go ahead
with this Dome, you know this wonderful
136
00:11:38,680 --> 00:11:43,136
magic Tory Dome, which is
going to rise by the Thames.
137
00:11:43,160 --> 00:11:47,976
We'd love your input towards
the Dome. Indeed, we will expect it,
138
00:11:48,000 --> 00:11:51,096
but what we've got for you is even bigger.
139
00:11:51,120 --> 00:11:55,576
The Dome only makes sense, of course,
if we sell Britain itself to the world.
140
00:11:55,600 --> 00:12:00,816
We want you to place the Dome
in the wider canvas.
141
00:12:00,840 --> 00:12:04,496
Make this country number one in
the world on the night in question,
142
00:12:04,520 --> 00:12:07,736
the most important night
for a thousand years.
143
00:12:07,760 --> 00:12:10,976
Now you can't get much bigger
than that, can you, Gideon?
144
00:12:11,000 --> 00:12:17,416
So, church bells ringing out, tightrope walkers
in each city centre? That's what you want?
145
00:12:17,440 --> 00:12:20,056
That's precisely what we don't want.
146
00:12:20,080 --> 00:12:23,856
We want our friends in the regions
to rise to the challenge
147
00:12:23,880 --> 00:12:29,880
whilst making them think it was their idea in
the first place. It's what you're brilliant at.
148
00:12:31,760 --> 00:12:34,360
I'll walk you out.
149
00:12:36,720 --> 00:12:38,880
I have to go to another meeting.
150
00:12:40,880 --> 00:12:44,976
My car's just around the corner.
151
00:12:45,000 --> 00:12:48,216
Would you run ahead and get it?
I'll meet you at the end.
152
00:12:48,240 --> 00:12:54,856
You know, you become a minister and you think, "Great,
now my car can wait for me on double yellow lines."
153
00:12:54,880 --> 00:12:56,576
Not a bit of it.
154
00:12:56,600 --> 00:12:59,056
Quite the contrary.
155
00:12:59,080 --> 00:13:02,496
I don't qualify for a detective.
I might get shot walking to my car.
156
00:13:02,520 --> 00:13:08,176
Mr Dent, you broke your promise, and I will not
stand for it any more! I did not break any promise.
157
00:13:08,200 --> 00:13:11,616
You have broken your word! Let go
of me at once and I will explain.
158
00:13:11,640 --> 00:13:13,416
You can't explain.
159
00:13:13,440 --> 00:13:16,936
Two years this has gone on for,
and nothing's happened.
160
00:13:16,960 --> 00:13:19,160
Bill, please let go.
161
00:13:20,560 --> 00:13:26,096
But it is outrageous, it is totally
outrageous that you've done nothing yet.
162
00:13:26,120 --> 00:13:30,816
And what we ask is so small!
It's so pathetically small.
163
00:13:30,840 --> 00:13:35,536
I will see that Mr Dent and I make the calls. Who
the hell are you? Mr Dent is a client of mine.
164
00:13:35,560 --> 00:13:38,856
We will go inside now,
that's my office, right there.
165
00:13:38,880 --> 00:13:42,280
If you let go, we'll go in there
and start making the calls.
166
00:13:45,760 --> 00:13:48,816
This is just another way of
fobbing me off. You know it is.
167
00:13:48,840 --> 00:13:52,336
You know it'll lead nowhere,
just like everything else.
168
00:13:52,360 --> 00:13:57,056
We're going inside right now to make
those calls Go on, then. That's correct.
169
00:13:57,080 --> 00:14:01,416
That is what we are going to do.
Get in there and make them calls.
170
00:14:01,440 --> 00:14:03,456
And you'd better understand, pal!
171
00:14:03,480 --> 00:14:07,976
I will never, ever give up!
172
00:14:08,000 --> 00:14:10,000
HE COUGHS
173
00:14:12,720 --> 00:14:14,816
Are they still there?
174
00:14:14,840 --> 00:14:17,896
Oh, yeah. They're still there.
175
00:14:17,920 --> 00:14:19,656
I ought to phone the car.
176
00:14:19,680 --> 00:14:22,696
They'll think I've vanished
from the street.
177
00:14:22,720 --> 00:14:25,336
What's this about?
178
00:14:25,360 --> 00:14:26,896
Oh, it's
179
00:14:26,920 --> 00:14:29,816
just one of those cases.
180
00:14:29,840 --> 00:14:33,096
You've never been
to an MP's surgery, have you?
181
00:14:33,120 --> 00:14:35,936
So many nutters,
182
00:14:35,960 --> 00:14:37,496
obsessed people,
183
00:14:37,520 --> 00:14:39,856
deranged people.
184
00:14:39,880 --> 00:14:42,216
He's one of those.
185
00:14:42,240 --> 00:14:45,536
I've been here 68 times.
186
00:14:45,560 --> 00:14:48,440
It's something very simple and sad.
187
00:14:49,960 --> 00:14:52,696
Their child was killed,
their son, on his bicycle.
188
00:14:52,720 --> 00:14:57,496
It was the first time he'd ever ridden it out
on the street, he was going down a cycle lane.
189
00:14:57,520 --> 00:14:59,696
There was no law suit possible.
190
00:14:59,720 --> 00:15:02,896
They just want to show me,
as their local MP,
191
00:15:02,920 --> 00:15:08,416
and the relevant members of the local council, that
they consider the cycle lane was dangerously routed.
192
00:15:08,440 --> 00:15:12,296
They've drawn endless diagrams,
and we've looked at them,
193
00:15:12,320 --> 00:15:17,560
but they just want us actually standing
where it happened, so that he can show us.
194
00:15:19,440 --> 00:15:21,056
Why won't you go?
195
00:15:21,080 --> 00:15:22,896
I'll go,
196
00:15:22,920 --> 00:15:25,216
of course I'll go!
197
00:15:25,240 --> 00:15:29,456
But getting council representatives
and me all there at the same time,
198
00:15:29,480 --> 00:15:33,896
such a simple thing
has proved impossible.
199
00:15:33,920 --> 00:15:38,096
The council all hate me. They've
been advised against taking part.
200
00:15:38,120 --> 00:15:40,816
It goes on and on.
201
00:15:40,840 --> 00:15:43,816
That's all they want? At the moment.
202
00:15:43,840 --> 00:15:48,496
I'll try and arrange it. Why would you
arrange it? Why would you want to do that?
203
00:15:48,520 --> 00:15:51,680
We can't have you being stalked
all over London, can we?
204
00:16:16,600 --> 00:16:19,200
LOUDSPEAKER CRACKLES
205
00:16:20,600 --> 00:16:23,120
I'm not going to use this after all.
206
00:16:38,720 --> 00:16:41,776
Twitchy bunch, aren't they?
207
00:16:41,800 --> 00:16:45,456
Always, wherever you go now,
there are the advisers.
208
00:16:45,480 --> 00:16:48,576
Can everybody hear me?
209
00:16:48,600 --> 00:16:53,016
I will re-enact my son's last bicycle ride.
210
00:16:53,040 --> 00:16:57,616
No photographs!
We agreed no photographs!
211
00:16:57,640 --> 00:17:02,176
Just thought it was worth a try.
Put your camera down!
212
00:17:02,200 --> 00:17:04,256
Can't stop me wearing them.
213
00:17:04,280 --> 00:17:07,176
My son
214
00:17:07,200 --> 00:17:09,736
our son, Adam
215
00:17:09,760 --> 00:17:12,600
came round this corner here, you see.
216
00:17:14,120 --> 00:17:16,856
And he comes round,
217
00:17:16,880 --> 00:17:19,456
using the cycle lane,
218
00:17:19,480 --> 00:17:22,200
just as he is meant to.
219
00:17:23,720 --> 00:17:25,800
Keeping close to this kerb,
220
00:17:27,560 --> 00:17:29,536
and er,
221
00:17:29,560 --> 00:17:31,120
as you can see
222
00:17:32,640 --> 00:17:36,736
his view is obscured
by this overhanging tree
223
00:17:36,760 --> 00:17:43,216
and most particularly by the big red pillar box
that's standing right at the edge of the cycle lane.
224
00:17:43,240 --> 00:17:47,376
There are no warnings,
there's no bollards,
225
00:17:47,400 --> 00:17:53,000
no sign of any kind of the busy
intersection that lies ahead.
226
00:17:54,120 --> 00:17:56,896
So you see, he is cycling here,
227
00:17:56,920 --> 00:18:01,680
straight into the path
of the oncoming traffic.
228
00:18:07,440 --> 00:18:12,016
You're too far away. It's all
right, Bill, they can hear you.
229
00:18:12,040 --> 00:18:15,576
But they're too far away.
Everybody's too far away!
230
00:18:15,600 --> 00:18:20,976
The agreement was that we would walk the route.
We can see from here, we have an excellent view.
231
00:18:21,000 --> 00:18:25,296
The agreement was that we would
walk the route.
232
00:18:25,320 --> 00:18:27,536
There was no agreement
to walk the route.
233
00:18:27,560 --> 00:18:32,016
There was an agreement to attend this
meeting, and to observe the route. No
234
00:18:32,040 --> 00:18:37,216
there was an agreement, a formal
agreement to walk the route.
235
00:18:37,240 --> 00:18:39,856
Let go of me, let go!
236
00:18:39,880 --> 00:18:43,600
Let go! Stop it! Stop it!
237
00:19:06,000 --> 00:19:08,456
All right, calm down. All right.
238
00:19:08,480 --> 00:19:11,736
Let me go.
They completely broke our agreement.
239
00:19:11,760 --> 00:19:17,600
All right, I'm calm,
I'm calm, thank you, I'm calm.
240
00:19:34,240 --> 00:19:36,840
Thank God that's over.
241
00:19:56,320 --> 00:20:00,376
I'm sorry, that's not
what should have happened.
242
00:20:00,400 --> 00:20:02,440
I was sort of expecting it, really.
243
00:20:04,000 --> 00:20:06,696
Bill has to do these things.
244
00:20:06,720 --> 00:20:11,096
He takes out his rage on people,
it helps him.
245
00:20:11,120 --> 00:20:12,880
I don't get embarrassed any more.
246
00:20:15,000 --> 00:20:18,176
I don't think he'll ever
really hurt anyone.
247
00:20:18,200 --> 00:20:19,816
Do you know where he was going?
248
00:20:19,840 --> 00:20:22,456
Do you need to catch up?
I can give you a lift.
249
00:20:22,480 --> 00:20:26,016
No, I don't need to catch him.
250
00:20:26,040 --> 00:20:27,776
But a lift would be good.
251
00:20:27,800 --> 00:20:30,936
I think I got some photos.
Well, I know I got some photos.
252
00:20:30,960 --> 00:20:35,256
I just wonder whether the one of her
being dragged along will come out.
253
00:20:35,280 --> 00:20:39,856
Where can I drop you? Well, I'm
going all the way home to Southall.
254
00:20:39,880 --> 00:20:42,376
I really don't suppose
you want to take me there,
255
00:20:42,400 --> 00:20:44,240
so the Tube will be fine.
256
00:20:46,160 --> 00:20:48,576
I don't live round here any more, no.
257
00:20:48,600 --> 00:20:50,936
Bill and I are not together any more.
258
00:20:50,960 --> 00:20:52,776
I'm sorry.
259
00:20:52,800 --> 00:20:54,896
Was that, um
260
00:20:54,920 --> 00:20:57,776
after the accident?
261
00:20:57,800 --> 00:20:59,680
Things are never simple, are they?
262
00:21:01,440 --> 00:21:03,800
It had been brewing for a while.
263
00:21:06,880 --> 00:21:08,656
But we are friends.
264
00:21:08,680 --> 00:21:11,856
Even when he's attacking people.
265
00:21:11,880 --> 00:21:15,096
I have a slightly different method
of getting by.
266
00:21:15,120 --> 00:21:18,496
So you're an adviser too, aren't
you? An image maker?
267
00:21:18,520 --> 00:21:22,976
Uh, yeah, that's right, I suppose.
A consultant for a variety...
268
00:21:23,000 --> 00:21:26,136
For the Government - that sort of
thing? You can drop me here.
269
00:21:26,160 --> 00:21:28,200
Are you sure? Yeah, that'll be fine.
270
00:21:32,120 --> 00:21:36,416
So where are you going now, then? A
bunch of VIPs? Some more politicians?
271
00:21:36,440 --> 00:21:42,936
No, I'm going to my daughter's school, actually.
It's her end-of-term assembly, her last one.
272
00:21:42,960 --> 00:21:46,056
She's leaving school,
and she's doing a poem or something.
273
00:21:46,080 --> 00:21:48,616
That's great. Are you going to tape it?
274
00:21:48,640 --> 00:21:51,656
Tape it? Yes, video it.
You've got to video it.
275
00:21:51,680 --> 00:21:53,936
Her last school assembly? You must!
276
00:21:53,960 --> 00:21:55,496
You'll regret it if you don't.
277
00:21:55,520 --> 00:21:58,936
You'll want to look back on her...
on her last day of school.
278
00:21:58,960 --> 00:22:04,376
Here - you can borrow this. No, thank you, that's
very kind, but I couldn't. Rubbish! Come on.
279
00:22:04,400 --> 00:22:09,456
You don't want to be seen videoing at your
daughter's posh school. That's it, isn't it?
280
00:22:09,480 --> 00:22:11,256
Too embarrassed!
281
00:22:11,280 --> 00:22:13,936
Come on, take it.
282
00:22:13,960 --> 00:22:15,840
How do I get it back to you?
283
00:22:17,960 --> 00:22:21,296
Nine at night till seven in
the morning every weekday.
284
00:22:21,320 --> 00:22:25,560
You can have it dropped off there.
You work at night? Yes.
285
00:22:36,280 --> 00:22:38,136
Ambling nymph.
286
00:22:38,160 --> 00:22:43,416
I, that am curtailed
of this fair proportion,
287
00:22:43,440 --> 00:22:47,296
Cheated of feature
by dissembling nature,
288
00:22:47,320 --> 00:22:51,056
Deformed, unfinished,
sent before my time.
289
00:22:51,080 --> 00:22:56,456
Into this breathing world
scarce half made up,
290
00:22:56,480 --> 00:23:01,256
And that so lamely and unfashionable.
291
00:23:01,280 --> 00:23:04,080
That dogs bark at me as I halt by them.
292
00:23:05,600 --> 00:23:07,360
APPLAUSE
293
00:23:17,480 --> 00:23:23,776
And now for Natasha Warner and Gabriella Laquaz
with something they have written themselves.
294
00:23:23,800 --> 00:23:27,056
They call it A French Surprise.
295
00:23:27,080 --> 00:23:29,440
Sounds interesting to me.
296
00:23:43,000 --> 00:23:44,856
So...
297
00:23:44,880 --> 00:23:51,256
Georges Simenon was a French writer,
a famous writer of police stories.
298
00:23:51,280 --> 00:23:55,736
He created this great detective and slept
with hundreds and hundreds of women.
299
00:23:55,760 --> 00:24:00,456
Maybe 2,000 women, if we are
to believe the man himself!
300
00:24:00,480 --> 00:24:08,480
Now, his daughter, Marie-Jo, felt an extraordinary,
unnaturally strong love for her dad - obsessive love.
301
00:24:09,440 --> 00:24:12,616
And, in the end, she killed
herself, at the age of 25.
302
00:24:12,640 --> 00:24:14,376
So this is a song about that.
303
00:24:14,400 --> 00:24:16,336
Oh, um
304
00:24:16,360 --> 00:24:19,440
the title. It's just called "Papa".
305
00:24:23,920 --> 00:24:27,816
♪ I see you from my window
306
00:24:27,840 --> 00:24:30,656
♪ Walking with her there
307
00:24:30,680 --> 00:24:34,456
♪ I don't need to know which number
308
00:24:34,480 --> 00:24:36,896
♪ I won't stop you touch her hair
309
00:24:36,920 --> 00:24:40,736
♪ I don't need to see you waving
310
00:24:40,760 --> 00:24:44,616
♪ When you slip away at night
311
00:24:44,640 --> 00:24:47,736
♪ I don't have to know what happened
312
00:24:47,760 --> 00:24:51,616
♪ As you crawl back when it's light
313
00:24:51,640 --> 00:24:54,856
♪ I don't need to catch you with them
314
00:24:54,880 --> 00:24:57,656
♪ Your voice so full of joy
315
00:24:57,680 --> 00:25:01,656
♪ As you murmur your little nothings
316
00:25:01,680 --> 00:25:05,296
♪ My own papa, so very coy
317
00:25:05,320 --> 00:25:08,456
♪ Mon cheri, Papa
318
00:25:08,480 --> 00:25:12,536
♪ Mon cheri, Papa
319
00:25:12,560 --> 00:25:16,296
♪ I don't need you to say you love me
320
00:25:16,320 --> 00:25:19,536
♪ I don't need you to say good night
321
00:25:19,560 --> 00:25:22,336
♪ I don't need you to caress me
322
00:25:22,360 --> 00:25:26,256
♪ I don't need to be held tight
323
00:25:26,280 --> 00:25:29,896
♪ I only want you to be ready
324
00:25:29,920 --> 00:25:33,576
♪ To know my voice will never ring
325
00:25:33,600 --> 00:25:37,096
♪ To know there'll never be another letter
326
00:25:37,120 --> 00:25:40,280
♪ You've got to hear this one small thing
327
00:25:41,800 --> 00:25:44,696
♪ I need you to remember
328
00:25:44,720 --> 00:25:48,976
♪ That I never was your shame
329
00:25:49,000 --> 00:25:52,056
♪ I always was your daughter
330
00:25:52,080 --> 00:25:55,736
♪ I never did complain
331
00:25:55,760 --> 00:25:59,736
♪ I always was your daughter
332
00:25:59,760 --> 00:26:05,000
♪ And never did complain. ♪
333
00:26:06,560 --> 00:26:09,440
APPLAUSE AND CHEERING
334
00:26:24,200 --> 00:26:27,336
It's typical of writers. They shag a lot!
335
00:26:27,360 --> 00:26:29,816
GIRLS LAUGH
Are you going to take a gap year?
336
00:26:29,840 --> 00:26:32,496
I'm pretty sure
I'm going to take a gap year.
337
00:26:32,520 --> 00:26:35,696
Gabby and me are going to
do something rather amazing.
338
00:26:35,720 --> 00:26:38,936
All being well, we're going
to go to South America.
339
00:26:38,960 --> 00:26:42,936
When? Well, soon, soon as possible.
What are you doing out there?
340
00:26:42,960 --> 00:26:47,896
We'll be working with a conservation group,
trying to protect the jaguar and its habitat.
341
00:26:47,920 --> 00:26:50,296
I've always wanted to work
in conservation.
342
00:26:50,320 --> 00:26:53,816
We get to go in the jungle
and everything!
343
00:26:53,840 --> 00:26:56,136
Armed patrols... Armed patrols?!
344
00:26:56,160 --> 00:27:00,256
And hacking through the
undergrowth. It's fantastic! Hi, Dad!
345
00:27:00,280 --> 00:27:02,160
Hi. Hi.
346
00:27:03,320 --> 00:27:09,136
Great song. Weird, huh?
Slightly surprising, maybe.
347
00:27:09,160 --> 00:27:11,120
French Surprise.
348
00:27:14,400 --> 00:27:16,736
What's this about
the jungle and jaguars?
349
00:27:16,760 --> 00:27:21,176
This... Well... We're going
to be late! Come on, Tash!
350
00:27:21,200 --> 00:27:25,976
Dad, I've got to go celebrate!
See you later. Yep, see you.
351
00:27:26,000 --> 00:27:28,080
Bye, Tash!
352
00:27:29,120 --> 00:27:30,960
Should be quite buzzy tonight.
353
00:27:36,560 --> 00:27:42,216
I know you don't want to come to
this party, but you will love the venue.
354
00:27:42,240 --> 00:27:44,856
It's a really interesting space.
355
00:27:44,880 --> 00:27:48,480
I'm sure you'll want to use it
for something.
356
00:27:52,520 --> 00:27:58,936
Do you know, darling, I've counted nearly 27 invitations
over the next two weeks - can you believe it?
357
00:27:58,960 --> 00:28:02,880
God knows what I'm going to wear
to all of them!
358
00:28:11,320 --> 00:28:12,800
Come in.
359
00:28:13,760 --> 00:28:16,160
Hi, Dad.
360
00:28:18,640 --> 00:28:20,816
Is this a serious idea
361
00:28:20,840 --> 00:28:23,296
the South American jungle?
362
00:28:23,320 --> 00:28:27,776
Sure. Absolutely.
The first I've heard about it.
363
00:28:27,800 --> 00:28:31,496
I know. It's not arranged yet.
364
00:28:31,520 --> 00:28:35,736
When it was more definite,
I was going to mention it.
365
00:28:35,760 --> 00:28:38,776
So it's not definite?
366
00:28:38,800 --> 00:28:42,696
If I get the A grades I need,
which I won't,
367
00:28:42,720 --> 00:28:45,200
then I might go to Edinburgh.
368
00:28:46,800 --> 00:28:48,296
But I want to do this.
369
00:28:48,320 --> 00:28:52,656
As a matter of interest, what
were you saying with that song?
370
00:28:52,680 --> 00:28:54,520
What made you choose that subject?
371
00:28:55,640 --> 00:28:59,256
It was a sad story
372
00:28:59,280 --> 00:29:01,680
about love.
373
00:29:06,400 --> 00:29:09,160
It's just a song, Dad.
374
00:29:18,720 --> 00:29:22,736
Now you're finally in power, I hope
you won't be in too much of a hurry.
375
00:29:22,760 --> 00:29:24,960
Still leave time to go shopping with ME.
376
00:29:27,640 --> 00:29:29,280
A-ah!
377
00:29:30,280 --> 00:29:34,296
Gideon, I hear you're going to
amaze us on Millennium night.
378
00:29:34,320 --> 00:29:38,176
Even God's going to be impressed,
forced to watch only us.
379
00:29:38,200 --> 00:29:41,896
Did I say yes to that job?
I can't... I can't quite remember.
380
00:29:41,920 --> 00:29:44,256
Don't start worrying me now!
381
00:29:44,280 --> 00:29:49,056
Of course you did! He pretends it doesn't grab
him but he's been thinking about nothing else.
382
00:29:49,080 --> 00:29:51,296
Robert! ..I've got to go.
383
00:29:51,320 --> 00:29:55,520
I do not believe it! It's got to be
the third time this week!
384
00:30:05,840 --> 00:30:07,696
I've had a call.
385
00:30:07,720 --> 00:30:12,096
From? I know it's very difficult to
surprise you, but this will surprise you.
386
00:30:12,120 --> 00:30:19,000
Anyway, we need to find somewhere more private,
because this gangway has ears. Follow me.
387
00:30:22,200 --> 00:30:26,376
A musical about naval cadets. Your
hopes aren't exactly high, I know.
388
00:30:26,400 --> 00:30:28,176
There you are!
389
00:30:28,200 --> 00:30:29,936
This is a good moment, isn't it?
390
00:30:29,960 --> 00:30:33,776
A good moment for what?
To decide the next stage of my life.
391
00:30:33,800 --> 00:30:39,456
Anyway, here goes. You are not going to escape,
and there are three stages to this question,
392
00:30:39,480 --> 00:30:42,856
because there is
a surprise complication coming up.
393
00:30:42,880 --> 00:30:47,416
If I was to accept, you know,
to become the face of you-know-who,
394
00:30:47,440 --> 00:30:49,016
I just wonder...
395
00:30:49,040 --> 00:30:53,456
VOICE FADES: Of course it will
reflect on my image as a serious actress.
396
00:30:53,480 --> 00:30:57,320
On the other hand, visibility.
Visibility beyond my wildest dreams.
397
00:30:58,640 --> 00:31:01,520
HER VOICE IS VERY FAINT
398
00:31:07,680 --> 00:31:10,040
SILENCE
399
00:31:18,600 --> 00:31:21,616
HUBBUB OF VOICES RETURNS
400
00:31:21,640 --> 00:31:23,736
Maestro?
401
00:31:23,760 --> 00:31:26,040
What do I do?
402
00:31:30,920 --> 00:31:33,736
So, do it. Do it? Really?
403
00:31:33,760 --> 00:31:35,616
What, all of it?
404
00:31:35,640 --> 00:31:39,216
What about the complication?
You really mean do it all?
405
00:31:39,240 --> 00:31:41,360
All of it, absolutely!
406
00:31:44,160 --> 00:31:47,760
Take care. I've just remembered
I've got to do something.
407
00:31:57,880 --> 00:32:02,056
MUSIC WITH HEAVY BEAT PLAYS
408
00:32:02,080 --> 00:32:03,840
Good evening.
409
00:32:05,680 --> 00:32:07,600
Good evening.
410
00:32:20,800 --> 00:32:23,336
That was quick.
411
00:32:23,360 --> 00:32:26,456
I didn't mean you had to
bring it back the same day.
412
00:32:26,480 --> 00:32:28,736
Well, I thought, why not?
413
00:32:28,760 --> 00:32:34,016
It gave me a good excuse to leave a horrible party.
You're giving it back with the tape still in it!
414
00:32:34,040 --> 00:32:38,816
There's nothing really on it. You should
still keep it. Otherwise it was pointless.
415
00:32:38,840 --> 00:32:40,176
It's not worth keeping.
416
00:32:40,200 --> 00:32:45,616
What did your daughter do at the concert that
makes you want to get rid of it so quickly?
417
00:32:45,640 --> 00:32:48,160
She sang a song about obsessive love.
418
00:32:53,960 --> 00:32:55,720
ELECTRONIC BEEPING
419
00:32:56,680 --> 00:32:57,816
Your wife?
420
00:32:57,840 --> 00:33:00,136
No, I have no wife.
421
00:33:00,160 --> 00:33:02,056
Your girlfriend? No.
422
00:33:02,080 --> 00:33:04,496
She's never bothered where I am,
423
00:33:04,520 --> 00:33:08,736
but my business partner is
another matter entirely though.
424
00:33:08,760 --> 00:33:11,536
Excuse me.
425
00:33:11,560 --> 00:33:14,056
Andrew. Gideon, where the hell are you?
426
00:33:14,080 --> 00:33:17,696
You disappeared. I had
to do something, it was unavoidable.
427
00:33:17,720 --> 00:33:21,416
And I needed some... Badalamenti
wants to see us. He wants to use us.
428
00:33:21,440 --> 00:33:28,016
Really? We're to be inspected by his foot soldiers
in a week or so, and then the man himself is coming.
429
00:33:28,040 --> 00:33:29,976
Great. You can do better than "great".
430
00:33:30,000 --> 00:33:32,056
This is the biggest news we've had.
431
00:33:32,080 --> 00:33:34,336
Say something more than "great".
432
00:33:34,360 --> 00:33:36,960
I'll call you first thing tomorrow, Andrew.
433
00:33:42,000 --> 00:33:47,176
Good news? One of the biggest media tycoons
in the world wants us to represent him.
434
00:33:47,200 --> 00:33:48,976
It could be worth a lot of money.
435
00:33:49,000 --> 00:33:51,416
So it is good news?
436
00:33:51,440 --> 00:33:53,216
I think it must be, mustn't it?
437
00:33:53,240 --> 00:33:54,736
CLOCK RINGS
438
00:33:54,760 --> 00:33:58,536
It's my break.
439
00:33:58,560 --> 00:34:01,240
I need a good reminder each night.
440
00:34:02,760 --> 00:34:06,016
Can I, er... Can I
441
00:34:06,040 --> 00:34:08,600
take you somewhere for your break?
442
00:34:12,520 --> 00:34:17,536
What, just pop out to the nearest four-star
restaurant at one o'clock in the morning?
443
00:34:17,560 --> 00:34:19,576
I don't think so.
444
00:34:19,600 --> 00:34:21,976
I bring my own provisions,
445
00:34:22,000 --> 00:34:25,280
tend to tuck in over there.
446
00:34:36,120 --> 00:34:39,136
SQUEAKING Jesus, what's that noise?
447
00:34:39,160 --> 00:34:41,296
Noise?
448
00:34:41,320 --> 00:34:44,216
Oh, that's just a few rodents.
449
00:34:44,240 --> 00:34:47,216
Hamsters, guineas.
450
00:34:47,240 --> 00:34:49,976
Hanif and I keep them, as company.
451
00:34:50,000 --> 00:34:52,600
You don't mind a few rodents, do you?
452
00:34:56,840 --> 00:35:00,816
What do you do with all these
politicians and VIPS then?
453
00:35:00,840 --> 00:35:02,616
Advise them on their
454
00:35:02,640 --> 00:35:06,720
tone of voice, the colour
of their clothes, their hair?
455
00:35:08,600 --> 00:35:10,816
I have done that in my time.
456
00:35:10,840 --> 00:35:12,376
Very obedient, are they?
457
00:35:12,400 --> 00:35:14,040
Invariably.
458
00:35:19,960 --> 00:35:23,960
You must remind me of
hand gestures, by the way.
459
00:35:28,360 --> 00:35:30,120
Oh! Er...
460
00:35:36,200 --> 00:35:38,736
Why are you here in
the middle of the night?
461
00:35:38,760 --> 00:35:41,000
I needed to bring your camera back.
462
00:35:42,520 --> 00:35:47,560
Well, if you're still sticking to your story,
there's really not much point, is there?
463
00:35:48,680 --> 00:35:51,336
Why do you work in a 24-hour store?
464
00:35:51,360 --> 00:35:57,856
Because I lost my child and I split up with my
husband and I'm afraid to go to bed every night.
465
00:35:57,880 --> 00:36:03,200
I mean, I would have thought that that
would be really quite simple to work out.
466
00:36:06,120 --> 00:36:07,856
I'm sorry.
467
00:36:07,880 --> 00:36:10,240
That was crass of me.
468
00:36:10,640 --> 00:36:12,480
Oh!
469
00:36:15,920 --> 00:36:18,720
Er, I just needed to change the subject.
470
00:36:20,240 --> 00:36:22,680
It's OK, I don't mind.
471
00:36:24,200 --> 00:36:26,320
Next time I'll make you answer.
472
00:36:36,560 --> 00:36:38,496
Oh shit!
473
00:36:38,520 --> 00:36:40,120
I've lost your guinea pig.
474
00:36:41,640 --> 00:36:43,256
Come on!
475
00:36:43,280 --> 00:36:45,496
We can catch him.
476
00:36:45,520 --> 00:36:50,736
We'll have to move fast because there's
lots of places for it to hide. Guinea pig!
477
00:36:50,760 --> 00:36:52,280
Guinea pig!
478
00:36:54,080 --> 00:36:57,416
So, the great Gideon Warner,
479
00:36:57,440 --> 00:36:59,096
on all fours,
480
00:36:59,120 --> 00:37:02,960
looking for a rodent.
481
00:37:05,800 --> 00:37:07,800
Sex.
482
00:37:09,080 --> 00:37:12,896
Sex is not going to embarrass you,
is it? If we talk about sex now?
483
00:37:12,920 --> 00:37:14,456
I don't think so.
484
00:37:14,480 --> 00:37:16,696
I'll tell you if it does.
485
00:37:16,720 --> 00:37:19,136
Ah right! "Normal" sex is fine, is it?
486
00:37:19,160 --> 00:37:20,680
Is that what you mean?
487
00:37:22,520 --> 00:37:28,720
Well, in one way this is normal,
but in another way, it isn't.
488
00:37:32,600 --> 00:37:35,856
It's a Sunday morning
and the fact is, if you think
489
00:37:35,880 --> 00:37:39,680
about it, a lot of people will have
heard the news whilst having sex.
490
00:37:41,200 --> 00:37:45,016
Of all the major extraordinary news
stories that have ever happened,
491
00:37:45,040 --> 00:37:48,056
there are very few one can
confidently say that about.
492
00:37:48,080 --> 00:37:49,720
But this one, it was true.
493
00:37:54,520 --> 00:37:57,560
PHONE RINGS
494
00:38:11,040 --> 00:38:13,496
'Hello, it's me.'
495
00:38:13,520 --> 00:38:16,696
Andrew? What the hell is it?
'Switch on the television.'
496
00:38:16,720 --> 00:38:19,216
I never switch on the
television this early.
497
00:38:19,240 --> 00:38:22,856
You must switch on the television.
What is it? What's happened?
498
00:38:22,880 --> 00:38:27,016
Princess Di, she's been in
a car crash. It's really bad.
499
00:38:27,040 --> 00:38:29,056
Princess Diana, is she dead?
500
00:38:29,080 --> 00:38:30,896
What are they saying?
501
00:38:30,920 --> 00:38:32,856
What? Can I talk to him?
502
00:38:32,880 --> 00:38:34,496
Is she dead?
503
00:38:34,520 --> 00:38:37,400
They've just said she died,
they've just announced it.
504
00:38:39,760 --> 00:38:41,296
How extraordinary!
505
00:38:41,320 --> 00:38:45,896
God, what will this mean? I think
it will mean the end of Charles.
506
00:38:45,920 --> 00:38:49,096
Absolutely, absolutely. I agree totally.
507
00:38:49,120 --> 00:38:51,776
Yeah. I mean, it's amazing!
508
00:38:51,800 --> 00:38:55,216
Just when you think you know
where everything is heading.
509
00:38:55,240 --> 00:38:58,040
I can't get over it.
What are you on, one or three?
510
00:39:03,960 --> 00:39:09,296
Mr Badalamenti will want the agenda
to be very clear next week.
511
00:39:09,320 --> 00:39:15,256
The questions about foreign ownership,
the questions on the size of the market.
512
00:39:15,280 --> 00:39:21,440
Mr Badalamenti will wish to see definite replies
to all these questions before the meeting.
513
00:39:27,720 --> 00:39:31,400
I understand everything
you say, gentlemen.
514
00:39:32,160 --> 00:39:34,200
Everything.
515
00:40:13,240 --> 00:40:16,256
Don't worry, I'm not
at full throttle today.
516
00:40:16,280 --> 00:40:19,896
I am sorry, that it wasn't a
complete success, the demonstration.
517
00:40:19,920 --> 00:40:21,816
It had its moments.
518
00:40:21,840 --> 00:40:24,096
For me, anyway.
519
00:40:24,120 --> 00:40:25,960
I'll be at them again of course.
520
00:40:28,040 --> 00:40:31,096
Just collecting a few for the cycle lane.
521
00:40:31,120 --> 00:40:33,776
For my son.
522
00:40:33,800 --> 00:40:38,016
You don't think they'll
miss a few from here, do you?
523
00:40:38,040 --> 00:40:39,760
No, they won't.
524
00:40:48,080 --> 00:40:50,816
'..The driver's ability
to see where he's going,
525
00:40:50,840 --> 00:40:54,296
'so many flowers are being
hurled...' PHONE RINGS.
526
00:40:54,320 --> 00:40:56,936
Hello. 'I had to come over.'
527
00:40:56,960 --> 00:40:59,416
I have to see this with you.
528
00:40:59,440 --> 00:41:01,696
'Can I come in, Gideon?'
529
00:41:01,720 --> 00:41:03,216
Yeah.
530
00:41:03,240 --> 00:41:05,016
Great, great.
531
00:41:05,040 --> 00:41:08,096
That was Andrew.
532
00:41:08,120 --> 00:41:11,736
He wants to watch it with us. Mm.
533
00:41:11,760 --> 00:41:16,536
'It's almost as though a people's wreath was
assembling itself on the roof of the hearse.'
534
00:41:16,560 --> 00:41:20,200
HE WHISTLES
535
00:41:34,520 --> 00:41:37,856
This is amazing, absolutely amazing!
536
00:41:37,880 --> 00:41:41,176
Extraordinary, I've never seen
anything like it before,
537
00:41:41,200 --> 00:41:43,216
it's like from another century.
538
00:41:43,240 --> 00:41:46,256
You're going to yell
at me for this, Gideon,
539
00:41:46,280 --> 00:41:48,016
but this is because of you.
540
00:41:48,040 --> 00:41:49,896
Because of me?
541
00:41:49,920 --> 00:41:53,296
Sure. The flowers, two
years ago, across the city,
542
00:41:53,320 --> 00:41:56,056
subconsciously, that set this up.
543
00:41:56,080 --> 00:42:01,200
This is you! Jesus, Andrew, whatever
will you be crediting me with next?
544
00:42:03,120 --> 00:42:06,176
There you are. I thought
you would be watching this.
545
00:42:06,200 --> 00:42:08,256
I've been out in the street, it's a
546
00:42:08,280 --> 00:42:10,120
little hysterical out there.
547
00:42:27,800 --> 00:42:30,936
Have you definitely decided?
548
00:42:30,960 --> 00:42:33,776
Your plans?
549
00:42:33,800 --> 00:42:36,816
I think so.
550
00:42:36,840 --> 00:42:39,520
Are you going to tell
me your A-level results?
551
00:42:42,560 --> 00:42:44,576
For Christ's sake, it has been days!
552
00:42:44,600 --> 00:42:48,000
No other parent doesn't know
his daughter's A-level results.
553
00:42:49,120 --> 00:42:50,936
I got three A's.
554
00:42:50,960 --> 00:42:54,616
That's terrific, that's fantastic, darling.
555
00:42:54,640 --> 00:42:56,616
I'm still going,
556
00:42:56,640 --> 00:42:59,536
to the jungle. Which is where?
557
00:42:59,560 --> 00:43:01,560
It's where the scheme is
558
00:43:03,080 --> 00:43:05,096
which is in Columbia. Columbia?!
559
00:43:05,120 --> 00:43:09,176
Jesus, Natasha, that is the most
dangerous country in the world!
560
00:43:09,200 --> 00:43:12,296
I will be with people.
Of course you will be with people.
561
00:43:12,320 --> 00:43:15,136
Don't push me, Dad,
that's the quickest way to...
562
00:43:15,160 --> 00:43:17,320
Don't push you! What will you do?
563
00:43:24,680 --> 00:43:29,296
Will you at least keep your place at
Edinburgh open while I research this scheme?
564
00:43:29,320 --> 00:43:30,920
Will you do that?
565
00:43:32,440 --> 00:43:34,696
Will you do that for me?
566
00:43:34,720 --> 00:43:42,136
This is amazing, this is pure Gideon, a snow
storm of white daises. Come take a look, Gideon.
567
00:43:42,160 --> 00:43:44,000
Come on, come on, you must.
568
00:43:47,240 --> 00:43:49,160
I'll think about it.
569
00:43:51,760 --> 00:43:55,136
♪ I only want you to be ready
570
00:43:55,160 --> 00:43:59,176
♪ To know my voice will never ring
571
00:43:59,200 --> 00:44:02,936
♪ To know they'll never be another letter
572
00:44:02,960 --> 00:44:06,600
♪ You've got to hear this one small thing
573
00:44:07,040 --> 00:44:10,336
♪ I need you to remember
574
00:44:10,360 --> 00:44:14,576
♪ That I never was your shame
575
00:44:14,600 --> 00:44:20,616
♪ I always was your daughter
and I never did complain
576
00:44:20,640 --> 00:44:23,416
♪ I always was your daughter
577
00:44:23,440 --> 00:44:30,200
♪ And never did complain. ♪
578
00:44:38,880 --> 00:44:42,336
PHONE RINGS Hello? 'Good morning.'
579
00:44:42,360 --> 00:44:46,976
Good morning, you just caught
me deep in guinea pig shit.
580
00:44:47,000 --> 00:44:50,760
Can you call me
in precisely three minutes?
581
00:44:53,760 --> 00:44:55,616
Please, I need you to do this.
582
00:44:55,640 --> 00:44:57,520
Yes.
583
00:45:02,920 --> 00:45:04,816
Good morning, everyone.
584
00:45:04,840 --> 00:45:07,080
ALL: Good morning, Gideon.
585
00:45:12,920 --> 00:45:17,496
Why don't YOU kick us off, Andrew,
tells us what's important this week.
586
00:45:17,520 --> 00:45:21,496
Well, I think everybody here knows
perfectly well this is a big week.
587
00:45:21,520 --> 00:45:24,616
Go on. Tell us a little more.
588
00:45:24,640 --> 00:45:31,896
Well, obviously it's not just big because we have got
Badalamenti here today, actually in these offices,
589
00:45:31,920 --> 00:45:34,816
but it's big because of
where it's going to lead.
590
00:45:34,840 --> 00:45:39,216
We are a very influential but small firm.
591
00:45:39,240 --> 00:45:44,416
Now we have a chance to become a much bigger
concern with everything that's happening.
592
00:45:44,440 --> 00:45:48,296
Instead of running the risk of being
swallowed by some bigger outfit,
593
00:45:48,320 --> 00:45:53,136
we will, however indelicate this sounds,
be doing the swallowing ourselves.
594
00:45:53,160 --> 00:45:55,800
Nothing must get in the way of that.
595
00:45:59,720 --> 00:46:02,200
You take the words, er...
596
00:46:03,920 --> 00:46:08,600
You take the words right out of my, er...
597
00:46:10,200 --> 00:46:13,320
PHONE RINGS
598
00:46:22,000 --> 00:46:23,776
Thank you.
599
00:46:23,800 --> 00:46:26,576
Yes, that's interesting news.
600
00:46:26,600 --> 00:46:29,576
I understand.
601
00:46:29,600 --> 00:46:33,376
I'll come at once if that's what you want.
602
00:46:33,400 --> 00:46:35,000
Something has come up.
603
00:46:36,760 --> 00:46:40,056
I thought it might, and it has.
604
00:46:40,080 --> 00:46:43,616
You will be back for the
pre-Badalamenti briefing in two hours?
605
00:46:43,640 --> 00:46:46,016
Naturally.
606
00:46:46,040 --> 00:46:47,600
What do you take me for?
607
00:47:02,560 --> 00:47:05,616
Jump in, I'll take you wherever
you want to eat, anywhere.
608
00:47:05,640 --> 00:47:09,640
No, you jump out, we'll eat round the
corner. We're going to eat round here?
609
00:47:17,400 --> 00:47:18,920
Are you sure?
610
00:47:27,360 --> 00:47:29,896
Not exactly busy.
611
00:47:29,920 --> 00:47:32,696
I've eaten here once before,
it was terrific.
612
00:47:32,720 --> 00:47:37,296
Business is obviously
a bit erratic at the moment.
613
00:47:37,320 --> 00:47:38,896
This is delicious.
614
00:47:38,920 --> 00:47:40,440
Told you so.
615
00:47:42,520 --> 00:47:44,736
And I like small helpings.
616
00:47:44,760 --> 00:47:48,336
Why did I have to make that call
to get you out of that meeting?
617
00:47:48,360 --> 00:47:51,576
I wanted to see you. I needed to see you.
618
00:47:51,600 --> 00:47:53,536
And that's your usual method, is it?
619
00:47:53,560 --> 00:47:57,856
For inviting people out? "Phone
me in precisely three minutes."
620
00:47:57,880 --> 00:48:01,696
I was thinking about you when I
was cleaning out the guinea pigs' poo,
621
00:48:01,720 --> 00:48:05,256
before you rang me in fact. And I
was wondering where I would fit in.
622
00:48:05,280 --> 00:48:07,416
You know those groups you do?
623
00:48:07,440 --> 00:48:11,736
I'm sure you do them all the time,
those focus groups?
624
00:48:11,760 --> 00:48:14,656
Would I ever get on one of those?
625
00:48:14,680 --> 00:48:18,096
Would somebody like me
ever get selected?
626
00:48:18,120 --> 00:48:22,216
It's possible you might cross over
627
00:48:22,240 --> 00:48:25,216
too many categories.
628
00:48:25,240 --> 00:48:29,056
You bet! Yeah.
I don't fit any categories, do I?
629
00:48:29,080 --> 00:48:31,576
One look at me...
630
00:48:31,600 --> 00:48:34,576
"That woman is a little crazy,
get her out of here!"
631
00:48:34,600 --> 00:48:38,976
But, you know, I really believe
most people are like me.
632
00:48:39,000 --> 00:48:40,936
There are so many
633
00:48:40,960 --> 00:48:46,896
really strange characters out there,
weird faces, different.
634
00:48:46,920 --> 00:48:50,936
People never look like what they're
meant to look like, don't you think?
635
00:48:50,960 --> 00:48:52,896
Do you get what I mean?
636
00:48:52,920 --> 00:48:58,776
They're larger or tinier,
but not the sort of medium-sized,
637
00:48:58,800 --> 00:49:04,336
shrivelled up, blank sort of people
that I bet you have in your groups.
638
00:49:04,360 --> 00:49:07,256
They're the weird ones.
They're the aliens.
639
00:49:07,280 --> 00:49:09,560
Here you are, madam.
640
00:49:13,080 --> 00:49:15,896
How many people have
you ordered for, Stella?
641
00:49:15,920 --> 00:49:18,096
We'll eat it all, don't worry.
642
00:49:18,120 --> 00:49:20,776
Done your best to impress, have you?
643
00:49:20,800 --> 00:49:24,720
Because this man could
get you some great PR.
644
00:49:26,760 --> 00:49:31,080
I don't think I've ever been
so full, ever! I never eat much.
645
00:49:32,640 --> 00:49:37,256
I feel I've swallowed, I've
consumed something extremely large.
646
00:49:37,280 --> 00:49:40,080
A brisk walk will help matters.
647
00:49:43,360 --> 00:49:46,176
And then what happens?
What do you mean?
648
00:49:46,200 --> 00:49:49,616
And then what happens?
That's what I mean.
649
00:49:49,640 --> 00:49:51,616
Do you want to see where I live?
650
00:49:51,640 --> 00:49:58,536
I have this incredibly important meeting I have to
return to with this media tycoon I told you about.
651
00:49:58,560 --> 00:50:01,656
The pre-meeting briefing
starts in ten minutes.
652
00:50:01,680 --> 00:50:03,376
In ten minutes?
653
00:50:03,400 --> 00:50:05,776
You're going to be
pushed to make it then.
654
00:50:05,800 --> 00:50:07,720
This is true.
655
00:50:13,560 --> 00:50:15,240
So, goodbye then.
656
00:50:17,440 --> 00:50:19,920
I can always skip the pre-briefing.
657
00:50:34,840 --> 00:50:36,616
Don't look like that,
658
00:50:36,640 --> 00:50:40,296
I'm not going to leap on you!
659
00:50:40,320 --> 00:50:42,856
This is what I do after a night's work.
660
00:50:42,880 --> 00:50:44,736
I lie down here,
661
00:50:44,760 --> 00:50:47,056
I look at the ceiling.
662
00:50:47,080 --> 00:50:49,976
Try to think of different things each day.
663
00:50:50,000 --> 00:50:51,696
Things I've
664
00:50:51,720 --> 00:50:54,320
seen, or read about.
665
00:50:56,520 --> 00:51:01,256
Try to surprise myself, so I don't dwell.
666
00:51:01,280 --> 00:51:03,456
I understand.
667
00:51:03,480 --> 00:51:05,496
"I understand."
668
00:51:05,520 --> 00:51:07,560
You don't look very happy about it.
669
00:51:09,080 --> 00:51:11,416
And then I flop down here
670
00:51:11,440 --> 00:51:13,880
usually.
671
00:51:16,360 --> 00:51:18,416
Except not today perhaps.
672
00:51:18,440 --> 00:51:23,176
This is how you spend all your
time during the day? Shut in here?
673
00:51:23,200 --> 00:51:25,976
Well, sometimes I have a
complete change of scene.
674
00:51:26,000 --> 00:51:31,776
I go and visit a friend who sings
in a church choir in Wolverhampton
675
00:51:31,800 --> 00:51:33,696
or Sunderland, places like that.
676
00:51:33,720 --> 00:51:38,560
I can see that would make for
a complete change of scene, yes.
677
00:51:39,800 --> 00:51:43,016
Bet you haven't been in a house
like this for a long while?
678
00:51:43,040 --> 00:51:45,216
Oh, don't be so sure.
679
00:51:45,240 --> 00:51:48,056
I grew up not so far away from here.
680
00:51:48,080 --> 00:51:50,376
Really? In a house just like this.
681
00:51:50,400 --> 00:51:52,536
That would have taken some guessing.
682
00:51:52,560 --> 00:51:56,520
I grew up round here too,
that's why I came back.
683
00:51:59,320 --> 00:52:05,480
That means if you grew up round here, we
might have passed each other as children.
684
00:52:07,880 --> 00:52:11,896
My dad kept a chemist
shop in Randolph Road,
685
00:52:11,920 --> 00:52:15,896
you might have come in there.
Did you ever come in there?
686
00:52:15,920 --> 00:52:20,976
You may have come in to buy
some condoms from my dad.
687
00:52:21,000 --> 00:52:24,376
Your first ever condoms.
688
00:52:24,400 --> 00:52:28,616
Um, um, can I have a packet
of cough lozenges, please?
689
00:52:28,640 --> 00:52:31,400
Of course, young man.
690
00:52:32,680 --> 00:52:38,080
That's a great thought, but I don't think
I ever bought condoms from round here.
691
00:52:41,000 --> 00:52:44,080
My father was a chauffeur.
692
00:52:47,640 --> 00:52:49,576
He was Polish.
693
00:52:49,600 --> 00:52:57,576
This ludicrous name, Gideon Warner,
should be Gideon Wojtalavicz.
694
00:52:57,600 --> 00:52:59,096
I like that.
695
00:52:59,120 --> 00:53:02,056
My father sometimes managed
696
00:53:02,080 --> 00:53:05,080
to get me along for the ride.
697
00:53:07,360 --> 00:53:09,976
I shall show you their houses too.
698
00:53:10,000 --> 00:53:12,056
At least from the outside.
699
00:53:12,080 --> 00:53:15,440
Just when they're switching on
all their lights.
700
00:53:16,960 --> 00:53:21,880
We will watch these people go in and out and
you can dream of what they are going to do.
701
00:53:24,080 --> 00:53:26,296
I remember a great time once.
702
00:53:26,320 --> 00:53:32,736
My father was driving a member of the House
of Lords, who was also in the Tory cabinet,
703
00:53:32,760 --> 00:53:35,696
and we went down to the country.
704
00:53:35,720 --> 00:53:38,416
They were all taking part in a
705
00:53:38,440 --> 00:53:41,616
in a fishing competition,
would you believe?
706
00:53:41,640 --> 00:53:44,120
All these important grandees.
707
00:53:46,800 --> 00:53:49,880
I sometimes wonder if I dreamt it.
708
00:53:53,960 --> 00:53:57,640
They were all politicians
but it was so leisurely.
709
00:54:00,320 --> 00:54:04,560
They were a pretty eccentric bunch,
when you got really close.
710
00:54:08,320 --> 00:54:12,536
God, they're strange. I can just imagine.
711
00:54:12,560 --> 00:54:16,616
You see, I'm really a complete
and utter fraudster because
712
00:54:16,640 --> 00:54:22,296
I'm not this special guru at all,
this piss-elegant world authority.
713
00:54:22,320 --> 00:54:28,256
I was once just a really ordinary,
nuts-and-bolts, PR guy handling
714
00:54:28,280 --> 00:54:33,656
some '70s comedians after they
fell on hard times in the '80s.
715
00:54:33,680 --> 00:54:36,976
You will remember some
of their names probably.
716
00:54:37,000 --> 00:54:39,136
Miller And Dave, remember them?
717
00:54:39,160 --> 00:54:43,856
Of course, I used to wet myself,
I used to scream when they came on!
718
00:54:43,880 --> 00:54:46,800
I was just minor showbiz.
719
00:54:52,360 --> 00:54:57,456
If I don't go now, I'll miss the
meeting and I can't miss the meeting.
720
00:54:57,480 --> 00:55:01,056
It'll be a disaster. Go then.
721
00:55:01,080 --> 00:55:03,480
You must go, Gideon.
722
00:55:05,000 --> 00:55:08,016
I can't go.
723
00:55:08,040 --> 00:55:10,320
Why is your daughter angry with you?
724
00:55:11,840 --> 00:55:13,776
She is angry with you, isn't she?
725
00:55:13,800 --> 00:55:16,056
Yes.
726
00:55:16,080 --> 00:55:18,240
It's to do with my wife.
727
00:55:19,760 --> 00:55:23,896
Did your wife die? Yes, of cancer.
728
00:55:23,920 --> 00:55:26,200
We'd been estranged for some years.
729
00:55:27,720 --> 00:55:29,336
I'd been unfaithful.
730
00:55:29,360 --> 00:55:34,576
Not horrendously,
certainly not hundreds and hundreds.
731
00:55:34,600 --> 00:55:36,240
I should hope not!
732
00:55:37,760 --> 00:55:40,416
No, no, I'll explain about that
733
00:55:40,440 --> 00:55:44,576
some other time. My daughter's song,
anyway it was nothing like that.
734
00:55:44,600 --> 00:55:48,296
I had been attentive, visiting.
735
00:55:48,320 --> 00:55:51,536
My wife was very near
the end, you know,
736
00:55:51,560 --> 00:55:54,440
nobody was quite certain
when she was going to go.
737
00:55:57,640 --> 00:56:02,256
I'm sitting there, sometimes
thinking about my girlfriends
738
00:56:02,280 --> 00:56:06,656
but that's not such a betrayal,
I don't think. I mean, you know
739
00:56:06,680 --> 00:56:09,256
clutching out for the living.
740
00:56:09,280 --> 00:56:14,720
It's ruthless, but sort of natural, maybe.
741
00:56:17,120 --> 00:56:19,920
It's such a small thing, what happened.
742
00:56:24,400 --> 00:56:28,736
There was this bloke,
in a funny old coat or mackintosh,
743
00:56:28,760 --> 00:56:34,936
and he came and
sat down in our small room,
744
00:56:34,960 --> 00:56:37,776
as my wife lay dying.
745
00:56:37,800 --> 00:56:39,736
He was a total stranger.
746
00:56:39,760 --> 00:56:44,456
He said a few things about
the hospital and the weather.
747
00:56:44,480 --> 00:56:48,496
You'd like to hear them, wouldn't
you? If we could pop outside...
748
00:56:48,520 --> 00:56:54,016
He was mildly odd and it was quite difficult
to get rid of him, but eventually I did.
749
00:56:54,040 --> 00:56:58,256
And then,
for some overpowering reason,
750
00:56:58,280 --> 00:57:02,040
I needed to make some
calls to just be out of there.
751
00:57:08,480 --> 00:57:10,480
Mum!
752
00:57:11,800 --> 00:57:14,576
Mum.
753
00:57:14,600 --> 00:57:18,320
Well, well, I can't say... Yeah.
754
00:57:20,840 --> 00:57:24,816
Mum! Mum!
755
00:57:24,840 --> 00:57:27,800
It's all fine... Sure.
756
00:57:33,880 --> 00:57:38,680
Hang on, don't... No, I've got more.
757
00:57:39,440 --> 00:57:43,640
I go back, my wife, Ellen, has gone.
758
00:57:55,880 --> 00:57:57,816
Sad day.
759
00:57:57,840 --> 00:57:59,856
The nurses thought he was family.
760
00:57:59,880 --> 00:58:03,520
And apparently I'd been on the phone
for over half an hour.
761
00:58:06,360 --> 00:58:08,816
I let him come back,
762
00:58:08,840 --> 00:58:11,696
I wasn't there.
763
00:58:11,720 --> 00:58:15,336
Natasha has never forgiven me.
764
00:58:15,360 --> 00:58:18,456
She's not punishing you for that.
765
00:58:18,480 --> 00:58:21,656
No, for, for what went
766
00:58:21,680 --> 00:58:27,080
before, I know. But I've lost her,
probably for ever.
767
00:58:31,080 --> 00:58:33,136
I doubt that.
768
00:58:33,160 --> 00:58:35,600
I think you'll find I have.
769
00:58:40,120 --> 00:58:44,896
I can't believe I missed this meeting.
770
00:58:44,920 --> 00:58:51,440
And it's a completely impossible
situation for me to talk myself out of.
771
00:59:08,520 --> 00:59:10,040
He's here.
772
00:59:20,880 --> 00:59:22,400
OK?
773
00:59:24,280 --> 00:59:27,056
What on earth happened
to you, Gideon? Traffic.
774
00:59:27,080 --> 00:59:30,096
Traffic? Yes, traffic.
How on earth did you know?
775
00:59:30,120 --> 00:59:32,056
Know what? Why are you whispering?
776
00:59:32,080 --> 00:59:34,376
I think you knew before
you left, didn't you?
777
00:59:34,400 --> 00:59:37,576
If you knew he would be two hours
late, why didn't you tell us?
778
00:59:37,600 --> 00:59:40,056
It amazes me he hasn't left yet.
779
00:59:40,080 --> 00:59:42,640
He's been here a quarter
of an hour already.
780
00:59:53,600 --> 00:59:55,576
Good evening, everyone.
781
00:59:55,600 --> 00:59:59,240
A man who is even later than me.
782
01:00:01,440 --> 01:00:03,576
So, here we all are.
783
01:00:03,600 --> 01:00:10,136
You will tell Mr Badalamenti first about what you
have discovered concerning the rules of ownership,
784
01:00:10,160 --> 01:00:14,256
the rules that apply to owning
commercial television channels.
785
01:00:14,280 --> 01:00:18,376
How these may change with this
new government. And secondly...
786
01:00:18,400 --> 01:00:20,376
We do not do secondly yet.
787
01:00:20,400 --> 01:00:23,880
Firstly, I have one question...
FADING OUT.
788
01:00:35,480 --> 01:00:38,320
I repeat, the wind?
789
01:00:42,080 --> 01:00:46,296
How did you know there
was no big wind coming,
790
01:00:46,320 --> 01:00:51,496
that it wouldn't blow
all your pretty flowers away?
791
01:00:51,520 --> 01:00:54,776
That was easy. That was simple.
792
01:00:54,800 --> 01:00:56,640
I paid God.
793
01:01:00,640 --> 01:01:04,936
I need to make a phone call,
in private. No, no, no.
794
01:01:04,960 --> 01:01:07,816
I need a room on my own.
795
01:01:07,840 --> 01:01:12,456
Maybe you could be
so kind to find one for me.
796
01:01:12,480 --> 01:01:14,216
Sure.
797
01:01:14,240 --> 01:01:16,280
Downstairs.
798
01:01:17,800 --> 01:01:20,736
You are late for me.
799
01:01:20,760 --> 01:01:23,456
Nobody knows where you are.
800
01:01:23,480 --> 01:01:27,616
Your staff try to lie,
but do it very badly.
801
01:01:27,640 --> 01:01:30,896
And when we start to talk,
you don't listen.
802
01:01:30,920 --> 01:01:34,136
A worse listener even than me.
803
01:01:34,160 --> 01:01:41,016
It has been many many years since
somebody not listen when I speak.
804
01:01:41,040 --> 01:01:42,696
So?
805
01:01:42,720 --> 01:01:45,776
I am here now, aren't I?
806
01:01:45,800 --> 01:01:48,320
You have the same idea as me.
807
01:01:50,160 --> 01:01:53,616
The only person I have met.
808
01:01:53,640 --> 01:01:57,696
Never listen to what the idiots say first,
809
01:01:57,720 --> 01:02:01,096
if it is any good, they will say it again.
810
01:02:01,120 --> 01:02:04,896
I love it. I do love it.
811
01:02:04,920 --> 01:02:07,360
I think you are what I need.
812
01:02:08,600 --> 01:02:11,440
You are what I need.
813
01:02:45,040 --> 01:02:47,056
Dad, what are you doing following me?
814
01:02:47,080 --> 01:02:51,176
I wasn't following you.
I was just drifting. Were you?
815
01:02:51,200 --> 01:02:53,736
Come on, get in for a moment.
Get in the car?
816
01:02:53,760 --> 01:02:55,536
What do you mean "get in the car?"
817
01:02:55,560 --> 01:02:58,256
Never in the car with strangers,
is that what it's like?
818
01:02:58,280 --> 01:03:00,696
I'm meeting some friends, I've got to go
819
01:03:00,720 --> 01:03:02,680
I'll drive you wherever you want.
820
01:03:03,960 --> 01:03:06,400
Please.
821
01:03:11,640 --> 01:03:14,256
I used to do this with my dad,
822
01:03:14,280 --> 01:03:15,936
drive through the city.
823
01:03:15,960 --> 01:03:19,056
Just as everyone was
switching on their lights.
824
01:03:19,080 --> 01:03:22,096
You can see into peoples' lives,
825
01:03:22,120 --> 01:03:24,040
stare at their work.
826
01:03:27,600 --> 01:03:30,080
This is a good part of town to do it.
827
01:03:46,480 --> 01:03:49,680
Don't go. Don't go away.
828
01:03:52,680 --> 01:03:54,200
Please.
829
01:03:57,160 --> 01:03:58,920
I'm going to be late.
830
01:04:07,320 --> 01:04:08,856
There's a deadline.
831
01:04:08,880 --> 01:04:11,520
I'll let you know when
the deadline has passed.
832
01:04:17,840 --> 01:04:21,800
The power that a child has over one.
833
01:04:23,320 --> 01:04:25,656
Does she keep to the deadline?
834
01:04:25,680 --> 01:04:27,200
You're too young, Becca.
835
01:04:28,960 --> 01:04:31,896
Too young to know what it's
like to be on the receiving end.
836
01:04:31,920 --> 01:04:34,656
Does she hurt him?
837
01:04:34,680 --> 01:04:38,296
It's the day of the big
meeting with the government,
838
01:04:38,320 --> 01:04:40,200
and the day of the deadline.
839
01:04:42,200 --> 01:04:46,136
It's funny how often things come
together on the same day, isn't it?
840
01:04:46,160 --> 01:04:49,136
Where do we find Gideon
first thing in the morning?
841
01:04:49,160 --> 01:04:54,080
Wandering with Stella on the
outskirts of some godforsaken place.
842
01:05:06,240 --> 01:05:08,616
I can't believe I've done this.
843
01:05:08,640 --> 01:05:10,240
Why? What's your problem?
844
01:05:12,520 --> 01:05:17,936
You need to get out of London once in a while if
you're selling the whole country on Millennium night.
845
01:05:17,960 --> 01:05:21,160
Well, this certainly would
be a challenge, to sell this.
846
01:05:32,280 --> 01:05:34,296
Has she sent you a message yet?
847
01:05:34,320 --> 01:05:35,840
No, not yet.
848
01:05:37,960 --> 01:05:39,976
She won't let me know till much later.
849
01:05:40,000 --> 01:05:42,416
I bet the deadline goes
to the end of the day.
850
01:05:42,440 --> 01:05:46,096
It was bad enough waiting on
her exam results.
851
01:05:46,120 --> 01:05:48,376
Do exams ever leave one?
852
01:05:48,400 --> 01:05:51,736
You think you've left it behind
when you become a grown up,
853
01:05:51,760 --> 01:05:54,680
but your children's exams
are even worse. It's much...
854
01:06:01,920 --> 01:06:07,736
Of all the places, in all the world, Stella,
to come to relax, this is wonderfully perverse.
855
01:06:07,760 --> 01:06:10,736
This won't relax you.
856
01:06:10,760 --> 01:06:14,936
I promise you this won't relax
you in the slightest degree.
857
01:06:14,960 --> 01:06:17,600
That's got you interested now, hasn't it?
858
01:06:26,200 --> 01:06:27,720
Oh.
859
01:06:31,200 --> 01:06:34,240
That's it? That's the one.
860
01:06:43,840 --> 01:06:45,320
SHE MOUTHS: Hi.
861
01:07:04,120 --> 01:07:07,896
We've got an audience for this
rehearsal, for which we are grateful.
862
01:07:07,920 --> 01:07:10,616
Bar 110.
863
01:07:10,640 --> 01:07:16,960
CHOIR SINGS IN CLOSE HARMONY
864
01:07:57,920 --> 01:07:59,000
See you in a minute.
865
01:08:04,360 --> 01:08:06,880
Bye, darling.
866
01:09:13,640 --> 01:09:16,496
Sorry. I didn't think I'd have to leave.
867
01:09:16,520 --> 01:09:18,200
I don't usually have to leave.
868
01:09:20,880 --> 01:09:25,096
Bit bloody pointless getting you here,
then getting upset and running out.
869
01:09:25,120 --> 01:09:28,136
It's all right, I could
see you were getting upset.
870
01:09:28,160 --> 01:09:31,736
Yeah, and I could see you thinking,
871
01:09:31,760 --> 01:09:37,936
"Blimey, it's a bit like the bloody restaurant
she took me to, it's really quite good."
872
01:09:37,960 --> 01:09:39,920
That's exactly what I was thinking.
873
01:09:42,320 --> 01:09:47,936
I always get, you know, a bit
moved when I come, naturally.
874
01:09:47,960 --> 01:09:51,616
But I don't have to leave, not usually.
875
01:09:51,640 --> 01:09:54,520
Is it because I'm here? No...
876
01:09:56,000 --> 01:09:57,896
No.
877
01:09:57,920 --> 01:10:00,176
You know grief is
878
01:10:00,200 --> 01:10:03,616
well, is hell obviously, but
879
01:10:03,640 --> 01:10:06,136
we've got to this moment now,
880
01:10:06,160 --> 01:10:12,296
I've got to this moment when people are saying,
or at least you can see it in their eyes,
881
01:10:12,320 --> 01:10:15,696
"Surely it's time to move on,
just a little bit?"
882
01:10:15,720 --> 01:10:17,840
"Surely it's getting less?"
883
01:10:18,960 --> 01:10:21,176
Well, actually no, it's not getting less.
884
01:10:21,200 --> 01:10:26,016
I'm sorry, but it's not the slightest
bit less. Well, of course it isn't.
885
01:10:26,040 --> 01:10:28,136
Bill is right not to let go!
886
01:10:28,160 --> 01:10:30,296
I was just thinking in there.
887
01:10:30,320 --> 01:10:35,856
However crazy it seems, he's
absolutely right not to let go.
888
01:10:35,880 --> 01:10:39,136
Everything is over so quick now.
889
01:10:39,160 --> 01:10:41,536
On with the next thing, you know,
890
01:10:41,560 --> 01:10:43,296
get over it,
891
01:10:43,320 --> 01:10:45,080
think positively.
892
01:10:47,400 --> 01:10:49,976
And I do try,
893
01:10:50,000 --> 01:10:53,336
I do really try. I've noticed.
894
01:10:53,360 --> 01:10:56,256
But I come here,
895
01:10:56,280 --> 01:10:59,896
I've no faith, I don't believe, not at all,
896
01:10:59,920 --> 01:11:04,296
never did. But I come here
to this out-of-the-way church
897
01:11:04,320 --> 01:11:06,600
because I need to feel how much.
898
01:11:08,280 --> 01:11:10,696
I need to feel...
899
01:11:10,720 --> 01:11:14,880
If only I'd gone with him that first time.
900
01:11:16,400 --> 01:11:20,496
I need to think that
over and over, again and again.
901
01:11:20,520 --> 01:11:22,200
I need to ask,
902
01:11:23,960 --> 01:11:27,376
why the hell didn't I do that?
903
01:11:27,400 --> 01:11:29,456
Go with him!
904
01:11:29,480 --> 01:11:35,736
Why? I need to do that over and over.
905
01:11:35,760 --> 01:11:37,880
That's why I come.
906
01:11:41,360 --> 01:11:42,976
Stella, let me.
907
01:11:43,000 --> 01:11:46,560
No, I don't want to be held, not now.
908
01:11:48,440 --> 01:11:53,896
Because I don't want you to feel
that this is likely to happen again.
909
01:11:53,920 --> 01:11:57,760
It's got to happen again,
why shouldn't it happen again?
910
01:11:59,560 --> 01:12:01,920
Because, don't get angry about this
911
01:12:03,920 --> 01:12:07,696
you like being with me
because of the unexpected bits,
912
01:12:07,720 --> 01:12:12,096
because you don't know what's
going to happen, isn't that right?
913
01:12:12,120 --> 01:12:15,096
But you don't want to be reminded
of the other stuff,
914
01:12:15,120 --> 01:12:20,336
have that always hanging in the air, because
you'll feel you can't talk about your daughter.
915
01:12:20,360 --> 01:12:22,656
Because she's with you, she's alive.
916
01:12:22,680 --> 01:12:25,416
Of course I won't think that.
917
01:12:25,440 --> 01:12:28,576
That's not true at all.
918
01:12:28,600 --> 01:12:30,840
We'll see if I'm right.
919
01:12:34,640 --> 01:12:36,680
I don't want to be right.
920
01:12:47,840 --> 01:12:49,616
Hi, darling.
921
01:12:49,640 --> 01:12:53,816
This is a friend of mine,
Stella Hawthorne.
922
01:12:53,840 --> 01:12:55,336
Hi.
923
01:12:55,360 --> 01:12:57,360
Hello.
924
01:13:00,960 --> 01:13:05,416
Has the deadline passed?
925
01:13:05,440 --> 01:13:09,200
Yes. I still want to go.
926
01:13:13,480 --> 01:13:15,896
But I know
927
01:13:15,920 --> 01:13:18,480
that if I go I'll never hear the end of it.
928
01:13:20,000 --> 01:13:22,296
And, of course, you
won't give me any money.
929
01:13:22,320 --> 01:13:24,960
So at the moment.
930
01:13:26,480 --> 01:13:30,176
I'm thinking I can't go to South America.
931
01:13:30,200 --> 01:13:32,656
If I go to Edinburgh,
932
01:13:32,680 --> 01:13:35,640
I will not be staying
in halls of residence.
933
01:13:37,400 --> 01:13:39,480
It's going to be somewhere else.
934
01:13:49,680 --> 01:13:54,176
'And so, the great meeting.'
935
01:13:54,200 --> 01:13:56,696
I think I know what we
should do with the Dome.
936
01:13:56,720 --> 01:13:59,336
'He's on a high. He's elated.'
937
01:13:59,360 --> 01:14:01,096
Paradise.
938
01:14:01,120 --> 01:14:03,816
A jungle,
939
01:14:03,840 --> 01:14:05,376
a thick jungle.
940
01:14:05,400 --> 01:14:07,896
'Gideon is so high,
he just talks, making it up
941
01:14:07,920 --> 01:14:11,136
'on the spur of the moment,
whatever comes into his head.'
942
01:14:11,160 --> 01:14:14,816
And there will be rides,
little trains, running through
943
01:14:14,840 --> 01:14:20,336
a landscape so vivid you will be
able to touch it, to drink it.
944
01:14:20,360 --> 01:14:23,136
And the smell of the flowers
945
01:14:23,160 --> 01:14:26,176
will be completely intoxicating.
946
01:14:26,200 --> 01:14:31,976
Outside of London, we celebrate
the creativity of the community
947
01:14:32,000 --> 01:14:34,416
with incredible singing,
948
01:14:34,440 --> 01:14:40,016
churches on industrial estates
lit up by search lights and
949
01:14:40,040 --> 01:14:45,320
their concerts magnified onto the biggest
screens that anybody has ever seen.
950
01:14:47,120 --> 01:14:51,336
Extraordinary thing is they have
no idea what to put in it.
951
01:14:51,360 --> 01:14:55,576
'Here we have a man who can't listen
and yet the more he doesn't listen,
952
01:14:55,600 --> 01:14:58,136
'the more people want him,
and believe in him.
953
01:14:58,160 --> 01:15:01,976
'He's the toast of Whitehall,
the flavour of all flavours.'
954
01:15:02,000 --> 01:15:06,496
In the Lake District, there is
a pencil museum in Cumbria.
955
01:15:06,520 --> 01:15:12,376
They will do better business inside your Dome
than you will if you fill it with zones and lists.
956
01:15:12,400 --> 01:15:14,896
'I wanted to be with him too.
I loved seeing him.
957
01:15:14,920 --> 01:15:17,040
'I had no inkling anything was amiss.'
958
01:15:19,040 --> 01:15:20,600
DOORBELL RINGS
959
01:15:29,440 --> 01:15:33,800
Frederick! My little one! All alone?
960
01:15:37,280 --> 01:15:39,976
Oh. Ah, your mum.
961
01:15:40,000 --> 01:15:42,736
That's what it's come to, has it?
962
01:15:42,760 --> 01:15:44,720
The nearest she'll come!
963
01:15:46,240 --> 01:15:49,520
I hadn't forgotten,
my little one, I promise you.
964
01:15:51,040 --> 01:15:53,576
Just ignore the pyjamas.
965
01:15:53,600 --> 01:15:56,840
Hello, darling! What a lovely boy.
966
01:15:58,240 --> 01:16:00,120
Look.
967
01:16:05,880 --> 01:16:11,456
Come here, let's take this off. Come
on, come on, it's all right, take it off.
968
01:16:11,480 --> 01:16:13,576
All right, leave it on.
969
01:16:13,600 --> 01:16:16,216
He was alone in the passage.
970
01:16:16,240 --> 01:16:19,000
Christ almighty, just standing there!
971
01:16:26,960 --> 01:16:29,040
You never stop worrying about them.
972
01:16:30,560 --> 01:16:32,896
I have three, would you believe?
973
01:16:32,920 --> 01:16:36,416
The other two are much older of course.
974
01:16:36,440 --> 01:16:39,080
Beat, beat, beat,
975
01:16:40,600 --> 01:16:44,400
it's always there somewhere in
your brain, the worry about them.
976
01:16:53,200 --> 01:16:56,040
And this is what was
happening to Gideon.
977
01:17:01,720 --> 01:17:04,936
She didn't talk to him.
978
01:17:04,960 --> 01:17:06,800
Her love had gone.
979
01:17:10,600 --> 01:17:17,616
A worm enters his head telling him he had
made a great mistake forcing her to stay,
980
01:17:17,640 --> 01:17:22,256
and that somehow,
something bad would happen,
981
01:17:22,280 --> 01:17:24,616
that she would engineer it,
982
01:17:24,640 --> 01:17:27,600
or just simple old
fate would do it for her.
983
01:17:33,120 --> 01:17:35,680
She looks gorgeous, doesn't she?
984
01:17:37,720 --> 01:17:40,440
Natasha, you look terrific. Thank you.
985
01:17:43,040 --> 01:17:45,736
I hate fancy-dress parties,
986
01:17:45,760 --> 01:17:49,136
and "come dressed as a '50s
character" is really difficult.
987
01:17:49,160 --> 01:17:50,856
And who are you dressed as?
988
01:17:50,880 --> 01:17:52,456
I don't know.
989
01:17:52,480 --> 01:17:55,496
A '50s movie star.
990
01:17:55,520 --> 01:18:00,056
Not Marilyn Monroe.
I think she's dressed as my mother.
991
01:18:00,080 --> 01:18:02,240
She was very beautiful, my mum.
992
01:18:03,760 --> 01:18:10,536
Every time I go out at the moment, every meeting,
people talk about you, do you realise that?
993
01:18:10,560 --> 01:18:13,216
"I heard Gideon is thinking this."
994
01:18:13,240 --> 01:18:15,256
"I want to talk to Gideon about that."
995
01:18:15,280 --> 01:18:17,920
"I hear Gideon Warner
may be interested."
996
01:18:20,200 --> 01:18:21,800
But I look at you.
997
01:18:23,320 --> 01:18:28,240
I look at you, and you're
somewhere completely different.
998
01:18:29,840 --> 01:18:32,696
Certainly from me.
999
01:18:32,720 --> 01:18:36,736
I know you think I never notice anything,
1000
01:18:36,760 --> 01:18:40,120
that I miss everything that's interesting,
1001
01:18:42,720 --> 01:18:44,640
but I have noticed that.
1002
01:18:49,320 --> 01:18:52,736
Maybe we should have a pause.
1003
01:18:52,760 --> 01:18:55,240
A pause in seeing each other, Gideon?
1004
01:18:57,480 --> 01:18:59,136
If you think so.
1005
01:18:59,160 --> 01:19:03,120
If I think so! That's all?
1006
01:19:05,520 --> 01:19:09,256
She goes to university on Saturday.
1007
01:19:09,280 --> 01:19:11,976
It's a big moment.
1008
01:19:12,000 --> 01:19:15,400
For so many years, she's been
just down the corridor from me.
1009
01:19:20,160 --> 01:19:22,976
Natasha, I've got something here for you.
1010
01:19:23,000 --> 01:19:29,720
I know you always said you'd be the last person in
England to have one, but I bought you a mobile phone.
1011
01:19:34,240 --> 01:19:37,016
♪ I don't need to know which number
1012
01:19:37,040 --> 01:19:41,456
♪ I won't stop you touch her hair
1013
01:19:41,480 --> 01:19:44,856
♪ I don't need to see you waving
1014
01:19:44,880 --> 01:19:48,096
♪ When you slip away at night
1015
01:19:48,120 --> 01:19:51,576
♪ I don't have to know what happens
1016
01:19:51,600 --> 01:19:55,136
♪ As you crawl back when it's light
1017
01:19:55,160 --> 01:19:58,376
♪ I don't need to catch you with them
1018
01:19:58,400 --> 01:20:01,856
♪ Your voice so full of joy
1019
01:20:01,880 --> 01:20:05,296
♪ As you murmur your little nothings
1020
01:20:05,320 --> 01:20:10,240
♪ My own papa so very coy Mon Cher... ♪
1021
01:20:12,360 --> 01:20:16,776
You look wonderful.
Absolutely sensational.
1022
01:20:16,800 --> 01:20:19,416
Good.
1023
01:20:19,440 --> 01:20:22,736
I should find a movie premiere to go to,
1024
01:20:22,760 --> 01:20:27,160
the celebrities would be
clamouring to meet you.
1025
01:20:31,920 --> 01:20:34,520
I don't want to go to
any of those ever again.
1026
01:20:36,480 --> 01:20:38,640
Why are you looking at that song?
1027
01:20:42,920 --> 01:20:45,640
Because I can't get it out of my head.
1028
01:20:48,640 --> 01:20:51,480
I told you...
1029
01:20:53,360 --> 01:20:55,480
It's... It's just a song, Dad.
1030
01:21:03,200 --> 01:21:05,760
I love you so much.
1031
01:21:06,760 --> 01:21:09,496
'She looked so beautiful,
1032
01:21:09,520 --> 01:21:11,800
'it was like a last picture of her.'
1033
01:21:15,760 --> 01:21:18,360
When they go to university,
1034
01:21:19,880 --> 01:21:22,576
it's like a death,
1035
01:21:22,600 --> 01:21:24,280
a little death.
1036
01:21:27,440 --> 01:21:29,960
There! Not bad, eh?
1037
01:21:32,800 --> 01:21:34,560
Very impressive.
1038
01:21:36,160 --> 01:21:38,360
An instant heaven.
1039
01:21:39,920 --> 01:21:42,600
Very few people get to see that.
1040
01:21:44,120 --> 01:21:46,896
In fact, no-one, I don't think.
1041
01:21:46,920 --> 01:21:49,600
I'm honoured. Absolutely.
1042
01:21:52,320 --> 01:21:55,840
Talking of which, I got a call
from the prime minister yesterday.
1043
01:21:57,360 --> 01:21:59,616
The Number Ten switchboard calls,
1044
01:21:59,640 --> 01:22:03,496
HE MIMICS RECEPTIONIST'S VOICE
"I'm putting you through now."
1045
01:22:03,520 --> 01:22:05,776
And then absolutely nothing happens.
1046
01:22:05,800 --> 01:22:10,616
And then this voice, "The prime
minister will talk to you in ten minutes."
1047
01:22:10,640 --> 01:22:14,896
And then again,
"I'm putting you through now."
1048
01:22:14,920 --> 01:22:17,256
And then there he is.
1049
01:22:17,280 --> 01:22:22,896
"I hear you're doing wonderful things for the
Millennium. You must come and talk to me personally."
1050
01:22:22,920 --> 01:22:24,440
Great!
1051
01:22:26,720 --> 01:22:28,760
"I'm putting you through now."
1052
01:22:32,160 --> 01:22:36,016
And she can find anyone anywhere
in the world, that receptionist.
1053
01:22:36,040 --> 01:22:37,840
Even your daughter.
1054
01:22:40,280 --> 01:22:43,736
You can talk about her, you know.
1055
01:22:43,760 --> 01:22:46,160
About wondering what she's up to,
1056
01:22:47,680 --> 01:22:49,680
about when you'll hear from her.
1057
01:23:04,520 --> 01:23:07,096
Leave her.
1058
01:23:07,120 --> 01:23:10,336
Don't try to reach her, it's fine.
1059
01:23:10,360 --> 01:23:12,480
What an amazing, boring bunch.
1060
01:23:14,240 --> 01:23:16,240
I told you so.
1061
01:23:42,560 --> 01:23:45,536
This is my favourite place
of the moment.
1062
01:23:45,560 --> 01:23:51,256
ON TV: 'Police have launched a double murder enquiry
after the bodies of two women were found in the city.
1063
01:23:51,280 --> 01:23:53,936
'They are warning women
to be on their guard.'
1064
01:23:53,960 --> 01:23:58,496
You OK? 'Police confirmed the first
body was found near the river...'
1065
01:23:58,520 --> 01:24:00,696
HE SWITCHES TV CHANNEL
1066
01:24:00,720 --> 01:24:03,856
Andrew can't work out
if I've lost the plot or not.
1067
01:24:03,880 --> 01:24:06,696
Does it matter in your business?
1068
01:24:06,720 --> 01:24:09,736
How would anybody tell the difference?
1069
01:24:09,760 --> 01:24:14,416
You're thinking, despite all the work we're
getting, you're wondering, has he lost it?
1070
01:24:14,440 --> 01:24:21,656
Well, I think either you've entered a stratosphere
so high-powered that I can't follow you there, or...
1071
01:24:21,680 --> 01:24:24,936
Or? Or something else is going on.
Such as what?
1072
01:24:24,960 --> 01:24:27,456
Ah! I'm working that out.
1073
01:24:27,480 --> 01:24:30,696
And when you've worked it out,
what will you do about it?
1074
01:24:30,720 --> 01:24:36,736
If I discovered that I was working for somebody
who started being uneasy about exercising power
1075
01:24:36,760 --> 01:24:40,816
it's all a bit too political and
mundane, so let's tiptoe away quietly.
1076
01:24:40,840 --> 01:24:45,256
Or if I thought I was working for
somebody who deliberately hired
1077
01:24:45,280 --> 01:24:48,976
a bright, young guy, someone
who reminded him a little bit
1078
01:24:49,000 --> 01:24:55,616
of his younger self, and he thought, "Let's play
with this young guy for a while, give him his head."
1079
01:24:55,640 --> 01:24:59,856
And then, "Whoops, he's getting a
bit scary now, a bit too focused",
1080
01:24:59,880 --> 01:25:02,616
"so let's distance ourselves
from all that fast."
1081
01:25:02,640 --> 01:25:07,696
If that were the case, you'd be off, you'd be
gone as quick as you could to a competitor.
1082
01:25:07,720 --> 01:25:10,896
If I were working for somebody like that,
1083
01:25:10,920 --> 01:25:12,696
I wouldn't leave.
1084
01:25:12,720 --> 01:25:18,016
I would stay right there in his face, working out
why he was trying so hard to throw it all away.
1085
01:25:18,040 --> 01:25:24,056
I would be there in the morning when he woke up, I
would be there at night when his head hit the pillow.
1086
01:25:24,080 --> 01:25:28,536
And I would be there at the end of
the bed when he'd finished shagging.
1087
01:25:28,560 --> 01:25:30,256
That's what I would do.
1088
01:25:30,280 --> 01:25:33,976
Dingle, dingle, dingle, there I would be.
1089
01:25:34,000 --> 01:25:36,560
Not while I'm around, you won't.
1090
01:25:39,560 --> 01:25:41,656
Good food, is that?
1091
01:25:41,680 --> 01:25:43,696
It's great.
1092
01:25:43,720 --> 01:25:47,976
I think it's time to show you
the best food in London, Andrew,
1093
01:25:48,000 --> 01:25:51,040
and a lot of other people too.
1094
01:25:57,880 --> 01:26:04,840
'And so we all find ourselves being invited to this
eatery, right on the edge of London, in Southall.'
1095
01:26:31,120 --> 01:26:32,976
Hello, I'm Stella.
1096
01:26:33,000 --> 01:26:36,176
I'm co-hosting the evening.
1097
01:26:36,200 --> 01:26:40,200
This is Mr Singh, he owns
the restaurant. Hanif, my boss.
1098
01:27:09,920 --> 01:27:15,176
Is there anybody here who might be able to
tell us what the bloody hell we're doing here?
1099
01:27:15,200 --> 01:27:18,216
Tell me, what's so special
about this place?
1100
01:27:18,240 --> 01:27:19,896
Should I have heard of it?
1101
01:27:19,920 --> 01:27:24,720
I'm hoping my daughter
might make it, I'm hoping.
1102
01:27:28,320 --> 01:27:32,496
I really am looking
forward to tonight, you know.
1103
01:27:32,520 --> 01:27:36,256
Mr Badalamenti, you won't know
me but I'm a friend of Gideon's.
1104
01:27:36,280 --> 01:27:39,696
Charming, of course,
to meet a friend of Gideon's.
1105
01:27:39,720 --> 01:27:41,936
So what are you going to buy from us?
1106
01:27:41,960 --> 01:27:49,216
All our newspapers, some of our TV stations?
Are you going to give us housewives stripping?
1107
01:27:49,240 --> 01:27:51,496
Naked newsreaders?
1108
01:27:51,520 --> 01:27:53,216
I hope so, why not?
1109
01:27:53,240 --> 01:27:56,416
Maybe even politicians stripping.
1110
01:27:56,440 --> 01:27:58,136
Who knows!
1111
01:27:58,160 --> 01:28:02,416
If they get their own TV show, they
will pass all the right legislation.
1112
01:28:02,440 --> 01:28:05,040
I don't know why a lot
of these people are here.
1113
01:28:08,640 --> 01:28:13,216
Hello, Mr Dent.
Don't worry, your hair is safe,
1114
01:28:13,240 --> 01:28:18,136
for tonight at least. Well, that's
something I'm most reassured to hear.
1115
01:28:18,160 --> 01:28:21,256
We turned up for the
demonstration, didn't we? We did.
1116
01:28:21,280 --> 01:28:22,896
And what do you think?
1117
01:28:22,920 --> 01:28:25,456
What did you conclude
when it happened?
1118
01:28:25,480 --> 01:28:27,816
I saw somebody who was in pain.
1119
01:28:27,840 --> 01:28:30,336
In grief. Well, that's certainly true.
1120
01:28:30,360 --> 01:28:33,136
What did you think I accomplished?
1121
01:28:33,160 --> 01:28:37,416
Well, you let a lot of rage
out on some elected officials.
1122
01:28:37,440 --> 01:28:41,896
Officials who are either too busy or too
overstretched to use their common sense.
1123
01:28:41,920 --> 01:28:44,656
Why didn't you say anything
like that to us before?
1124
01:28:44,680 --> 01:28:48,936
You think a Member of Parliament
can admit he's hated by the local council?
1125
01:28:48,960 --> 01:28:53,576
It doesn't mean I don't understand how
important it was that we all got together.
1126
01:28:53,600 --> 01:28:55,416
You want me to think better of you?
1127
01:28:55,440 --> 01:28:59,056
Then I will, when you start
to think that all members of
1128
01:28:59,080 --> 01:29:03,296
the public who go on and on and on
and won't let go of something,
1129
01:29:03,320 --> 01:29:06,496
are not damaged people.
1130
01:29:06,520 --> 01:29:10,776
I'm reduced by my
son's death, of course.
1131
01:29:10,800 --> 01:29:13,096
I'm slower,
1132
01:29:13,120 --> 01:29:15,456
I'm clumsier,
1133
01:29:15,480 --> 01:29:17,280
I don't tell many jokes now,
1134
01:29:18,960 --> 01:29:23,376
but I am not out of my mind.
1135
01:29:23,400 --> 01:29:27,520
Quite the opposite.
And I got the cycle lane re-routed.
1136
01:29:30,640 --> 01:29:33,040
I did that.
1137
01:29:39,560 --> 01:29:42,176
Hello, Gideon.
1138
01:29:42,200 --> 01:29:45,640
How are you? Good, thank you.
1139
01:30:04,400 --> 01:30:06,760
Where is Mr Gideon?
1140
01:30:09,960 --> 01:30:14,176
I just need to find Gideon.
He gave me some advice.
1141
01:30:14,200 --> 01:30:17,240
Just want to check it
with him one more time.
1142
01:30:29,160 --> 01:30:34,496
'And then I find him, squashed into a
corner as if retreating from the world.'
1143
01:30:34,520 --> 01:30:37,856
Gideon, you all right? William, yes.
1144
01:30:37,880 --> 01:30:41,376
What are you doing here?
Just staying out of trouble.
1145
01:30:41,400 --> 01:30:46,176
'He tells me about his daughter,
about the song, about Stella.'
1146
01:30:46,200 --> 01:30:48,296
child died.
1147
01:30:48,320 --> 01:30:50,776
She's outside. Stella.
1148
01:30:50,800 --> 01:30:56,176
ON TV:'A woman has been attacked in Edinburgh,
five days after a double murder in the city.'
1149
01:30:56,200 --> 01:30:59,216
'And about how removed he feels
from the rest of the world.
1150
01:30:59,240 --> 01:31:02,256
'He hasn't heard from Natasha,
can't get her on the phone.
1151
01:31:02,280 --> 01:31:06,056
'Yet all the time he's talking to
me, he's looking over my shoulder.'
1152
01:31:06,080 --> 01:31:11,720
'..is linked to Tuesday's murders.
We now cross live to Edinburgh.'
1153
01:31:12,760 --> 01:31:15,680
'And before I could say anything,
he was gone.
1154
01:31:18,640 --> 01:31:22,920
'And there was a strange sensation in that
restaurant, like a shadow had descended.
1155
01:31:25,440 --> 01:31:27,656
'Where was the man,
1156
01:31:27,680 --> 01:31:30,496
'the man they needed?
1157
01:31:30,520 --> 01:31:36,696
'And as I stand there looking at the
crowd, I notice people from Gideon's past.
1158
01:31:36,720 --> 01:31:39,600
'The old comedians like Miller And Dave.
1159
01:31:43,680 --> 01:31:49,256
'It's like he's got all these people
together, in this weird place,
1160
01:31:49,280 --> 01:31:54,136
'just to say,
"Grow up, you don't need me,
1161
01:31:54,160 --> 01:31:57,160
' "to hell with celebrity!"'
1162
01:32:01,760 --> 01:32:06,800
Are you Stella? Yes. I know who you are.
1163
01:32:08,920 --> 01:32:11,936
And I know where he's gone.
1164
01:32:11,960 --> 01:32:13,800
He's gone to find her.
1165
01:32:25,000 --> 01:32:28,720
Here's a man willing
his daughter to be safe.
1166
01:32:32,680 --> 01:32:37,496
It's as if by thinking
about her strongly enough,
1167
01:32:37,520 --> 01:32:40,040
and staring across the city,
1168
01:32:41,640 --> 01:32:44,480
he can keep her out of harm's way.
1169
01:32:56,680 --> 01:33:01,136
As I keep trying to get Gideon
after the party, I'm thinking
1170
01:33:01,160 --> 01:33:05,576
those wretched murders in Scotland
are not relevant, not the point.
1171
01:33:05,600 --> 01:33:08,896
I'm thinking about signs,
1172
01:33:08,920 --> 01:33:12,136
and about Natasha's song.
1173
01:33:12,160 --> 01:33:16,096
And I start to run through the
images in my mind of that summer.
1174
01:33:16,120 --> 01:33:20,496
♪ To know there will
never be another letter
1175
01:33:20,520 --> 01:33:24,056
♪ You've got to hear this one small thing
1176
01:33:24,080 --> 01:33:29,496
♪ I need you to remember that
I never was your shame... ♪
1177
01:33:29,520 --> 01:33:32,160
Her song was about obsessive love.
1178
01:33:33,680 --> 01:33:35,816
It's the girl who killed herself.
1179
01:33:35,840 --> 01:33:40,696
But flip Natasha's song, turn it
round, and it's about her dad.
1180
01:33:40,720 --> 01:33:42,736
It's about Gideon.
1181
01:33:42,760 --> 01:33:44,600
His love is too strong.
1182
01:33:46,120 --> 01:33:48,296
And then the thought enters my head,
1183
01:33:48,320 --> 01:33:54,376
he's not just gone to Edinburgh in case harm
has befallen her, but rather to say goodbye.
1184
01:33:54,400 --> 01:33:57,336
Hello, I wonder, have you seen Natasha?
1185
01:33:57,360 --> 01:33:59,816
No, I haven't seen Natasha.
1186
01:33:59,840 --> 01:34:02,136
When was she last here?
1187
01:34:02,160 --> 01:34:04,680
Sorry. I don't know where she is.
1188
01:34:12,600 --> 01:34:15,896
There's one thing links
father and daughter.
1189
01:34:15,920 --> 01:34:21,440
Gideon's looked after all those comics,
and Natasha has a great love for stand-up.
1190
01:34:23,240 --> 01:34:27,600
He was bollock naked on all fours!
1191
01:34:38,960 --> 01:34:42,656
Listen, don't forget when you get
to the tunnel, there's a troll.
1192
01:34:42,680 --> 01:34:44,856
AUDIENCE LAUGH
1193
01:34:44,880 --> 01:34:49,216
So I'm panicking a bit because
I've never dealt with a troll before.
1194
01:34:49,240 --> 01:34:52,920
AUDIENCE LAUGH
1195
01:34:54,600 --> 01:34:58,376
COMEDIAN CONTINUES FAINTLY
1196
01:34:58,400 --> 01:35:02,080
AUDIENCE LAUGH
1197
01:35:17,120 --> 01:35:20,416
You all right there, mate?
Do you want to come and join us?
1198
01:35:20,440 --> 01:35:24,936
It's all right, the last seven minutes of my
act is the best so you've done well really.
1199
01:35:24,960 --> 01:35:28,576
Let's get a spot on him. Let's
have a little spot on this guy.
1200
01:35:28,600 --> 01:35:32,416
Come on, there we go, there we go.
AUDIENCE CHEERS AND APPLAUDS.
1201
01:35:32,440 --> 01:35:36,256
Ladies and gentleman, "The Penguin"!
AUDIENCE LAUGHS.
1202
01:35:36,280 --> 01:35:38,896
COMEDIAN IMITATES A PENGUIN
1203
01:35:38,920 --> 01:35:43,856
There he is. Anyway, he's buggered up the troll
joke so we'll carry on with something else.
1204
01:35:43,880 --> 01:35:45,856
Anyone a big fan of helium?
1205
01:35:45,880 --> 01:35:47,576
It's brilliant, it's great.
1206
01:35:47,600 --> 01:35:50,456
Oh, you're on the move again, fella?
1207
01:35:50,480 --> 01:35:52,576
James Bond's let himself go, hasn't he?
1208
01:35:52,600 --> 01:35:55,616
I'd call that shaken and not
stirred. AUDIENCE LAUGHS.
1209
01:35:55,640 --> 01:36:00,136
All right, that's what I thought you
should do, probably walk here. Brilliant(!)
1210
01:36:00,160 --> 01:36:02,416
It's just a stage you're going through.
1211
01:36:02,440 --> 01:36:05,000
You'll get over it, you'll be fine.
Good stuff.
1212
01:36:06,080 --> 01:36:08,576
Jellybean? Would you like one of these?
1213
01:36:08,600 --> 01:36:12,760
AUDIENCE LAUGHS AND CHEERS
1214
01:36:15,360 --> 01:36:19,176
Who comes to a comedy club and
gets on the stage themselves, you know?
1215
01:36:19,200 --> 01:36:22,280
It's like going to a brothel
and sucking your own cock!
1216
01:36:24,720 --> 01:36:27,896
Listen, I hope we bump into
each other again, my friend.
1217
01:36:27,920 --> 01:36:30,280
APPLAUSE
1218
01:36:32,120 --> 01:36:34,960
Hopefully, when I'm in
a car and you're walking!
1219
01:36:46,520 --> 01:36:48,960
Dad.
1220
01:37:02,680 --> 01:37:03,720
Dad!
1221
01:37:08,960 --> 01:37:10,520
(Dad.)
1222
01:37:14,720 --> 01:37:17,280
My phone was broken.
1223
01:37:18,800 --> 01:37:20,640
I should have let you know.
1224
01:37:22,320 --> 01:37:24,856
I'm here now.
1225
01:37:24,880 --> 01:37:26,400
I'm here now.
1226
01:37:36,080 --> 01:37:39,440
I didn't want you in my thoughts,
1227
01:37:41,360 --> 01:37:43,640
anywhere near me, really.
1228
01:37:46,960 --> 01:37:49,856
I didn't want to hear your voice,
1229
01:37:49,880 --> 01:37:51,480
or get your letters.
1230
01:37:55,840 --> 01:37:58,800
But now, I think that that's over.
1231
01:38:02,280 --> 01:38:04,080
Wherever you are,
1232
01:38:05,960 --> 01:38:08,056
wherever I am,
1233
01:38:08,080 --> 01:38:10,600
I won't let that happen again.
1234
01:38:14,760 --> 01:38:17,176
He couldn't move.
1235
01:38:17,200 --> 01:38:22,280
Maybe that's why she could talk to him because
he couldn't move, because he was defenceless.
1236
01:38:27,120 --> 01:38:30,840
We never know what's going
on in our children's heads.
1237
01:38:33,280 --> 01:38:36,480
Do they ever really forgive us?
1238
01:38:41,880 --> 01:38:43,400
Come on!
1239
01:38:46,680 --> 01:38:49,040
Why can't you move, Dad?
1240
01:39:01,840 --> 01:39:03,560
Come on.
1241
01:39:12,560 --> 01:39:16,840
GLASS TINKLES
1242
01:39:29,320 --> 01:39:31,416
You wake,
1243
01:39:31,440 --> 01:39:34,936
and it's not Andrew at the end of the bed,
1244
01:39:34,960 --> 01:39:36,616
it's me.
1245
01:39:36,640 --> 01:39:39,576
Thank God for that.
1246
01:39:39,600 --> 01:39:41,696
How are you?
1247
01:39:41,720 --> 01:39:44,120
I don't think I know
1248
01:39:45,720 --> 01:39:47,296
what happened,
1249
01:39:47,320 --> 01:39:49,096
I've no idea.
1250
01:39:49,120 --> 01:39:53,096
Everything just stopped.
1251
01:39:53,120 --> 01:39:56,896
I'm glad to see you though,
that's for sure.
1252
01:39:56,920 --> 01:40:00,416
And that's a start.
1253
01:40:00,440 --> 01:40:03,296
You know what?
1254
01:40:03,320 --> 01:40:07,616
I think we should have a
hefty slice of toast and marmalade,
1255
01:40:07,640 --> 01:40:10,576
particularly chunky marmalade.
1256
01:40:10,600 --> 01:40:18,600
And then I think it's time for us to venture a
little further then Wolverhampton or Sunderland.
1257
01:40:19,440 --> 01:40:21,736
You and me together.
1258
01:40:21,760 --> 01:40:23,216
That's a great idea.
1259
01:40:23,240 --> 01:40:27,440
Maybe we should start with a walk?
1260
01:40:29,400 --> 01:40:31,040
Got to get you moving again.
1261
01:40:32,560 --> 01:40:34,616
You were frozen in that comedy club.
1262
01:40:34,640 --> 01:40:37,040
What a place to seize up!
1263
01:40:50,840 --> 01:40:53,016
What happens?
1264
01:40:53,040 --> 01:40:58,960
What happens, Gideon, if we go somewhere else
in the world and just see where it leads?
1265
01:41:02,120 --> 01:41:04,656
Get you away from your work,
1266
01:41:04,680 --> 01:41:08,256
get me away from where
my little boy died,
1267
01:41:08,280 --> 01:41:13,536
let Natasha go wherever she wants to
because she will keep in touch,
1268
01:41:13,560 --> 01:41:16,760
because she will have a
satellite tag on, won't she?
1269
01:41:19,640 --> 01:41:22,336
Just see what happens?
1270
01:41:22,360 --> 01:41:23,880
Yes!
1271
01:41:27,240 --> 01:41:29,440
Let someone else sell the Millennium.
1272
01:41:31,320 --> 01:41:34,720
And I'll let someone else
clear out the guinea pig shit?
1273
01:41:37,360 --> 01:41:39,600
How about it?
1274
01:41:40,600 --> 01:41:42,480
How about it, Gideon?
1275
01:41:43,520 --> 01:41:45,840
And then, they vanish.
1276
01:41:50,960 --> 01:41:55,176
One call for me from Gideon before
they left and then they vanish,
1277
01:41:55,200 --> 01:41:58,000
and they've stayed
vanished all these years.
1278
01:41:59,640 --> 01:42:02,120
Nobody knows what happened to them.
1279
01:42:05,520 --> 01:42:10,480
I thought I caught a glimpse
of Natasha once, not so long ago.
1280
01:42:12,000 --> 01:42:13,520
It was her.
1281
01:42:16,120 --> 01:42:18,016
She looked very radiant.
1282
01:42:18,040 --> 01:42:21,656
Her beauty was so strong, you felt
Gideon would have been able to feel
1283
01:42:21,680 --> 01:42:25,720
it wherever he was in the world,
and however far she travelled.
1284
01:42:28,880 --> 01:42:32,656
And Stella and Gideon?
Have they found happiness?
1285
01:42:32,680 --> 01:42:35,456
Who knows?
1286
01:42:35,480 --> 01:42:38,920
I tell you one thing though,
I bet they're still together.
1287
01:42:40,240 --> 01:42:44,896
Is he driven mad worrying about
Natasha in this dangerous world?
1288
01:42:44,920 --> 01:42:47,760
I don't know.
1289
01:42:50,320 --> 01:42:52,936
The funny thing is,
1290
01:42:52,960 --> 01:42:56,776
what a huge hole he left,
on Millennium night
1291
01:42:56,800 --> 01:43:00,176
the plastic Dome,
1292
01:43:00,200 --> 01:43:03,976
that ghastly beacon with the Queen.
1293
01:43:04,000 --> 01:43:09,960
The most important night for a thousand
years, how on earth did we let that happen?
1294
01:43:13,680 --> 01:43:16,000
I'll tell you one thing though,
1295
01:43:18,320 --> 01:43:24,616
on the outskirts of that town on Millennium
night, when the clock struck twelve!
1296
01:43:24,640 --> 01:43:27,696
Oh, I wish I could have been there.
1297
01:43:27,720 --> 01:43:30,376
That was a sight to see.
1298
01:43:30,400 --> 01:43:35,440
CHOIR SINGS IN CLOSE HARMONY
1299
01:45:02,040 --> 01:45:05,080
Subtitles by Red Bee Media Ltd, 2006
104396
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.