Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:35,202 --> 00:00:38,205
♪ Ooh, ooh ♪
2
00:00:38,288 --> 00:00:41,416
♪ Baby I love, my baby I love ♪
3
00:00:41,500 --> 00:00:45,879
♪ I need you, oh, how I need you ♪
4
00:00:45,963 --> 00:00:49,550
♪ But all you do is treat me bad ♪
5
00:00:49,633 --> 00:00:53,011
♪ Break my heart and leave me sad ♪
6
00:00:53,095 --> 00:00:56,098
♪ Tell me what did I do wrong ♪
7
00:00:56,181 --> 00:00:59,393
♪ To make you stay away so long? ♪
8
00:00:59,476 --> 00:01:02,896
♪ 'Cause baby love, my baby love ♪
9
00:01:02,980 --> 00:01:04,731
-♪ Been missin' ya ♪
-♪ Ooh ♪
10
00:01:04,815 --> 00:01:07,484
♪ Miss kissin' ya ♪
11
00:01:07,568 --> 00:01:10,904
-♪ Instead of breakin' up ♪
-♪ Don't throw our love away ♪
12
00:01:10,988 --> 00:01:13,115
♪ Let's start some kissin' and makin' up ♪
13
00:01:13,198 --> 00:01:14,700
♪ Don't throw our love away ♪
14
00:01:14,783 --> 00:01:17,703
♪ Don't throw our love away ♪
15
00:01:17,786 --> 00:01:21,206
♪ In my arms why don't you stay? ♪
16
00:01:21,290 --> 00:01:24,710
♪ Need ya, need ya ♪
17
00:01:24,793 --> 00:01:28,839
♪ Baby love, ooh, ooh, baby love ♪
18
00:01:42,686 --> 00:01:45,772
♪ Baby I love, my baby I love ♪
19
00:01:45,856 --> 00:01:50,277
♪ Why must we separate, my love? ♪
20
00:01:50,360 --> 00:01:53,780
-♪ All of my whole life through ♪
-♪ Don't throw our love away ♪
21
00:01:53,864 --> 00:01:57,492
-♪ I never loved no one but you ♪
-♪ Don't throw our love away ♪
22
00:01:57,576 --> 00:02:00,412
♪ Why you do me like you do? ♪
23
00:02:00,495 --> 00:02:03,498
-♪ I get this need ♪
-♪ Baby, baby, baby ♪
24
00:02:04,207 --> 00:02:07,169
-♪ Ooh, ooh ♪
-♪ Need you, need you ♪
25
00:02:07,252 --> 00:02:10,631
♪ Need fo hold you once again, my love ♪
26
00:02:10,714 --> 00:02:15,218
♪ Feel your warm embrace, my love ♪
27
00:02:15,302 --> 00:02:18,513
-♪ Don't throw our love away ♪
-♪ Don't throw our love away ♪
28
00:02:18,597 --> 00:02:22,476
-♪ Please don't do me this way ♪
-♪ Don't throw our love away ♪
29
00:02:22,559 --> 00:02:25,479
♪ Not happy like I used to be ♪
30
00:02:25,562 --> 00:02:29,483
♪ Loneliness has got the best of me ♪
31
00:02:29,566 --> 00:02:32,361
♪ My love, my baby I love ♪
32
00:02:32,444 --> 00:02:36,782
♪ I need ya, oh, how I need ya ♪
33
00:02:36,865 --> 00:02:40,369
-♪ Why you do me like you do ♪
-♪ Don't throw our love away ♪
34
00:02:40,452 --> 00:02:44,081
-♪ After I've been true to you? ♪
-♪ Don't throw our love away ♪
35
00:02:44,164 --> 00:02:47,292
♪ So deep in love with you ♪
36
00:02:47,376 --> 00:02:49,628
♪ Baby, baby, baby ♪
37
00:02:49,711 --> 00:02:54,299
♪ Ooh, till it's hurtin' me
Till it's hurtin' me ♪
38
00:02:54,383 --> 00:02:58,512
♪ Ooh, baby love ♪
39
00:02:58,595 --> 00:03:01,264
♪ Don't throw our love away ♪
40
00:03:01,348 --> 00:03:03,809
Yo, Preacher!
41
00:03:14,736 --> 00:03:18,281
Rise and shine, brother Preacher!
It's time to get up!
42
00:03:18,365 --> 00:03:21,326
Get out the bed.
43
00:03:21,410 --> 00:03:23,787
Come on. Get up, get up!
44
00:03:25,247 --> 00:03:26,748
Ow, nigga!
45
00:03:28,333 --> 00:03:32,504
Get out the bed, brother Preacher,
or we're gonna be late for school.
46
00:03:33,505 --> 00:03:36,383
Uh, it's Friday morning. School time?
47
00:03:36,466 --> 00:03:38,719
-You dig?
-Yeah, yeah, yeah.
48
00:03:38,802 --> 00:03:41,179
-So, get up.
-All right, man, all right!
49
00:03:42,347 --> 00:03:44,933
Come on, man!
50
00:03:45,726 --> 00:03:50,313
Mr. Mason gonna have my ass
for missing class all this week.
51
00:03:50,397 --> 00:03:53,525
That ain't nothing new.
Come on. Get dressed.
52
00:03:55,861 --> 00:03:58,697
Hey, Cochise, pass me my glasses, man.
53
00:04:18,008 --> 00:04:20,552
Hey, man, no wonder you can't keep a girl.
54
00:04:22,888 --> 00:04:24,347
Man, you see there?
55
00:04:24,431 --> 00:04:26,349
I'm worrying about
being kicked out of school,
56
00:04:26,433 --> 00:04:28,059
and you busy signifying.
57
00:04:28,727 --> 00:04:30,353
I'm sorry.
58
00:04:30,437 --> 00:04:31,980
Besides...
59
00:04:32,939 --> 00:04:34,441
your mama like it.
60
00:04:34,524 --> 00:04:35,692
Jive!
61
00:04:52,459 --> 00:04:56,505
The Cooley code of conduct
Is prepared to help each of you students
62
00:04:56,588 --> 00:04:59,883
to choose the right road
inside and outside of school.
63
00:04:59,966 --> 00:05:02,344
Now, you all have a copy
of the school code,
64
00:05:02,427 --> 00:05:05,055
and I'd like for you to read it with me.
65
00:05:05,138 --> 00:05:07,682
Would you share those with him?
I gave too many to your row.
66
00:05:07,766 --> 00:05:10,352
Pooter.
Pass that ink from up there.
67
00:05:10,435 --> 00:05:12,813
Just pass it. Go ahead.
68
00:05:12,896 --> 00:05:14,981
-Are you all with me?
-Yes!
69
00:05:15,065 --> 00:05:19,861
We will all read the code together,
the Cooley High School code.
70
00:05:19,945 --> 00:05:24,991
"Cooley students are conscious
of developing good character.
71
00:05:25,075 --> 00:05:26,993
We are good sports.
72
00:05:27,077 --> 00:05:30,455
We are good losers
as well as good winners.
73
00:05:30,539 --> 00:05:32,999
We do have respect for our school
74
00:05:33,083 --> 00:05:37,629
and will do nothing
that will reflect on Cooley's good name.
75
00:05:37,712 --> 00:05:43,760
At social functions we do follow all rules
and respect those in charge.
76
00:05:43,844 --> 00:05:47,347
We honor and respect
our parents, teachers,
77
00:05:47,430 --> 00:05:51,268
and others who are responsible
for our guidance.
78
00:05:51,351 --> 00:05:52,936
We are honest."
79
00:05:53,019 --> 00:05:54,271
Wake up, wake up.
80
00:05:54,354 --> 00:05:58,024
"We are punctual and meet
every obligation promptly.
81
00:05:58,108 --> 00:06:01,027
We hand in our homework
and classwork on time."
82
00:06:01,111 --> 00:06:03,238
-Be cool, man. We gonna get out of here.
-Are you with me?
83
00:06:03,321 --> 00:06:04,322
Yes.
84
00:06:04,406 --> 00:06:07,075
"Cooley students respect property.
85
00:06:07,158 --> 00:06:09,744
-We do not destroy, damage..."
-I'll take him.
86
00:06:09,828 --> 00:06:14,165
"...or tamper with school facilities
or the school grounds.
87
00:06:14,249 --> 00:06:17,752
We do not enter public transportation
illegally."
88
00:06:19,170 --> 00:06:22,257
"Cooley students are aware
of personal appearance.
89
00:06:22,340 --> 00:06:25,176
We wear clean, neat clothes.
90
00:06:25,260 --> 00:06:27,846
We keep our bodies clean.
91
00:06:27,929 --> 00:06:30,682
We avoid excessive ornamentation."
92
00:06:32,058 --> 00:06:35,145
-♪ Everybody say yeah! ♪
-♪ Yeah! Yeah! ♪
93
00:06:35,228 --> 00:06:37,105
♪ Say yeah! ♪
94
00:06:37,188 --> 00:06:38,440
♪ Yeah! ♪
95
00:06:38,523 --> 00:06:40,692
-♪ Say yeah! ♪
-♪ Yeah! ♪
96
00:06:40,775 --> 00:06:42,402
-♪ Yeah?
-♪ Yeah! ♪
97
00:06:42,485 --> 00:06:44,529
♪ Yeah, yeah, yeah ♪
98
00:06:57,834 --> 00:07:02,589
♪ Just a little bit of so-o-o-oul ♪
99
00:07:02,672 --> 00:07:05,008
♪ Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah ♪
100
00:07:05,091 --> 00:07:09,220
♪ Clap your hands
Just a little bit louder ♪
101
00:07:09,304 --> 00:07:12,349
♪ Clap your hands
Just a little bit louder ♪
102
00:07:59,604 --> 00:08:01,856
♪ Come on
Goodbye, goodbye ♪
103
00:08:01,940 --> 00:08:03,733
♪ Goodbye, goodbye ♪
104
00:08:03,817 --> 00:08:06,695
♪ Goodbye, goodbye, goodbye ♪
105
00:08:06,778 --> 00:08:09,447
♪ I'm gonna go, yeah
I'm gonna go, yeah ♪
106
00:08:09,531 --> 00:08:11,866
Could I have a hot dog, please?
107
00:08:12,826 --> 00:08:14,744
Got 15 cents somewhere.
108
00:08:16,121 --> 00:08:18,123
Go. Go. Go!
109
00:08:19,541 --> 00:08:22,335
-Could I have some ketchup on it?
-We don't have any ketchup.
110
00:08:23,211 --> 00:08:24,921
-You ain't got no ketchup?
-That's right.
111
00:08:25,005 --> 00:08:28,091
-Can I have some relish on it, please?
- I don't have any relish.
112
00:08:28,174 --> 00:08:29,968
-You got no relish?
-No relish.
113
00:08:30,051 --> 00:08:31,636
-Well, what you got?
-We have mustard.
114
00:08:31,720 --> 00:08:33,096
-Mustard?
-That's it.
115
00:08:33,179 --> 00:08:35,932
A great, big establishment like this,
and all you got is mustard?
116
00:08:36,016 --> 00:08:37,684
-That's right.
-I don't like mustard.
117
00:08:37,767 --> 00:08:39,894
-You like mustard?
-Yeah, I like mustard.
118
00:08:39,978 --> 00:08:42,230
Oh, yeah? Well, then here.
You eat the hot dog.
119
00:09:01,583 --> 00:09:03,877
♪ Come on, now
Goodbye, goodbye ♪
120
00:09:03,960 --> 00:09:05,712
♪ Goodbye, goodbye ♪
121
00:09:05,795 --> 00:09:08,506
♪ Goodbye, goodbye, goodbye ♪
122
00:09:08,590 --> 00:09:11,885
♪ I'm gonna go, yeah!
I'm gonna go, yeah ♪
123
00:09:14,637 --> 00:09:16,056
-Hey, Willie!
-What?
124
00:09:16,139 --> 00:09:18,475
Dig the little fat one up there.
Yeah, that one right there.
125
00:09:18,558 --> 00:09:20,435
Look like Johnny Mae!
126
00:09:20,518 --> 00:09:23,980
I see she got a new boyfriend, too.
127
00:09:24,064 --> 00:09:27,150
-Dig Beverly in the corner back there.
-Hey, hey, hey!
128
00:09:27,233 --> 00:09:30,862
-Yeah, that look just like Beverly.
-Look more like you, Pooter.
129
00:09:30,945 --> 00:09:32,989
More like Pooter's mama.
130
00:09:33,073 --> 00:09:35,617
Ooh, you better be glad I ain't sensitive.
131
00:09:35,700 --> 00:09:39,120
Aw, yeah, yeah, that's right, man.
We're glad you ain't sensitive.
132
00:09:39,204 --> 00:09:42,499
"Cause if you were sensitive, you wouldn't
like me feeding this to your daddy there.
133
00:09:45,085 --> 00:09:46,419
Jive!
134
00:09:52,509 --> 00:09:55,303
-Gimme the marshmallows.
-Quiet. Be quiet.
135
00:09:55,386 --> 00:09:58,098
-Hey, monkey.
-Here you go, monkey.
136
00:09:59,474 --> 00:10:00,975
Oh, wow, man!
137
00:10:01,059 --> 00:10:03,645
Hey, man. Hey, man, dig.
He eat just like Pooter's daddy.
138
00:10:05,021 --> 00:10:07,440
Y'all ain't supposed to feed the gorilla.
That's bad for the appetite.
139
00:10:07,524 --> 00:10:10,985
Oh, shut up, man.
Take this, you big, black, ugly gorilla.
140
00:10:11,069 --> 00:10:15,323
Hey, man, what's wrong with you?
Don't be talkin' to no gorilla like that.
141
00:10:15,406 --> 00:10:17,367
-Oh, shut up.
-Hey, Mr. Gorilla.
142
00:10:17,450 --> 00:10:19,119
You gotta forgive these humans.
143
00:10:19,202 --> 00:10:21,037
They don't know how to act
in front of no gorilla.
144
00:10:21,121 --> 00:10:23,039
-Nigga's crazy, man.
-You hear that, man?
145
00:10:23,123 --> 00:10:25,208
I don't believe this!
Pooter, you crazy!
146
00:10:25,291 --> 00:10:28,753
See, you be nice to him,
and he'll be nice to you.
147
00:10:28,837 --> 00:10:30,797
Hey, hey, look out, man!
148
00:10:36,177 --> 00:10:38,054
Pooter got hit with gorilla shit!
149
00:10:40,348 --> 00:10:43,184
Damn, man, sure do stink!
150
00:10:44,102 --> 00:10:47,522
He smells better now than he ever did!
151
00:10:51,442 --> 00:10:53,653
We can't go home!
They gonna know we cut class.
152
00:10:53,736 --> 00:10:56,656
That mean we gotta sneak
back in school before last period.
153
00:10:56,739 --> 00:10:59,534
-What for?
-So you can get cleaned up, dummy!
154
00:11:02,704 --> 00:11:05,248
-All right, come on.
-Let's go.
155
00:11:05,331 --> 00:11:07,417
Come on, boy! We're gonna be late, man!
156
00:11:15,383 --> 00:11:17,260
Hey! Be careful!
157
00:11:24,350 --> 00:11:27,312
Man, somebody gonna know.
I gotta go somewhere and take a shower.
158
00:11:27,395 --> 00:11:30,565
I'm telling you, nobody's gonna know
you got hit with gorilla shit, man.
159
00:11:30,648 --> 00:11:31,774
Believe me.
160
00:11:56,841 --> 00:11:58,801
He ain't on your side!
161
00:12:02,055 --> 00:12:04,307
Come on, man! You're on my side!
162
00:12:04,390 --> 00:12:07,435
-Yo!
-He ain't on your side!
163
00:12:10,855 --> 00:12:13,775
Come on, man! You're on my side!
164
00:12:13,858 --> 00:12:16,778
Yo, Willie, the ball, man!
165
00:12:18,529 --> 00:12:20,698
We'll show y'all turkeys how to do it.
166
00:12:22,408 --> 00:12:25,536
Swish!
167
00:12:25,620 --> 00:12:28,122
And that's why he gonna
go to Grambling next year!
168
00:12:28,206 --> 00:12:30,959
When I get that scholarship.
169
00:12:31,042 --> 00:12:32,961
Hey, y'all! School's already out!
170
00:12:33,044 --> 00:12:35,505
I gotta get to the showers
before they lock up for the night.
171
00:12:35,588 --> 00:12:38,383
-Hey, come on, Chise.
-Come on, man, let's split, man.
172
00:12:38,466 --> 00:12:40,468
Willie, come on, let's go!
Come on, Pooter!
173
00:12:42,470 --> 00:12:45,265
-We'll see y'all later!
-Keep playin', man.
174
00:12:45,932 --> 00:12:47,809
Come on, let's get 'em, Chise!
175
00:12:52,438 --> 00:12:53,606
Come on, man!
176
00:13:09,080 --> 00:13:12,375
Okay, I gotta go take a shower.
You gonna wait for me?
177
00:13:12,458 --> 00:13:14,961
You not gonna wait for me, man?
178
00:13:15,044 --> 00:13:17,755
Yeah, Pooter, we're gonna wait for you.
But hurry up, man.
179
00:13:17,839 --> 00:13:19,841
-Okay.
-We'll be down at Martha's, you hear?
180
00:13:29,517 --> 00:13:32,854
♪ Ooh, sugar pie, honey bunch ♪
181
00:13:33,646 --> 00:13:36,149
♪ You know that I love you ♪
182
00:13:37,775 --> 00:13:39,402
♪ I can't help myself ♪
183
00:13:40,320 --> 00:13:42,447
♪ I love you and nobody else ♪
184
00:13:42,530 --> 00:13:45,533
Hey! Hey, don't get so close, Freddy!
185
00:13:45,616 --> 00:13:48,286
-♪ In and out my life ♪
-♪ In and out my life ♪
186
00:13:48,369 --> 00:13:52,040
-♪ You come and you go ♪
-♪ You come and you go ♪
187
00:13:52,123 --> 00:13:54,625
♪ Leaving just your picture behind ♪
188
00:13:55,543 --> 00:13:57,962
♪ And I've kissed it a thousand times ♪
189
00:13:58,046 --> 00:14:00,757
-Hey, Cochise! Hey, Preach!
-How you doing, Dorothy?
190
00:14:00,840 --> 00:14:02,050
Dorothy!
191
00:14:02,133 --> 00:14:04,761
-Hey, you seen Tyrone?
-No, I ain't seen him, baby.
192
00:14:04,844 --> 00:14:07,096
-Wasn't he in school?
-Tyrone wasn't in history.
193
00:14:07,180 --> 00:14:08,848
And since y'all missed Mr. Mason's class,
194
00:14:08,931 --> 00:14:11,142
he moved the midterm up
from Friday to Monday.
195
00:14:11,225 --> 00:14:12,727
Hoo-hoo!
196
00:14:12,810 --> 00:14:15,396
And you dummies thought you had
a week to study.
197
00:14:15,480 --> 00:14:17,774
Monday? Hey, man,
that blows our whole weekend.
198
00:14:17,857 --> 00:14:20,610
Oh, man, I gotta go back
and get my history book.
199
00:14:20,693 --> 00:14:23,404
-Hey, Willie, get mine, too.
-What's wrong with your legs?
200
00:14:23,488 --> 00:14:25,198
Oh, get the book!
201
00:14:25,281 --> 00:14:27,533
Man, you're the star.
You ain't got to worry about your grades.
202
00:14:28,409 --> 00:14:30,912
You ain't got to worry either.
You know you failin'.
203
00:14:30,995 --> 00:14:32,997
Dorothy, the only thing I know...
204
00:14:33,706 --> 00:14:35,416
is that your mama's a ho.
205
00:14:39,379 --> 00:14:42,090
Oh, by the way,
I'm giving a quarter party tonight.
206
00:14:42,924 --> 00:14:44,133
Belly rub?
207
00:14:44,217 --> 00:14:47,095
It ain't gonna be no belly rub.
It's gonna be a nice quarter party.
208
00:14:47,178 --> 00:14:48,721
Well, I gotta study.
209
00:14:48,805 --> 00:14:50,723
Well, if you see Tyrone, tell him to come.
210
00:14:50,807 --> 00:14:52,266
All right.
211
00:14:53,017 --> 00:14:56,187
-Where did Preach go?
-I give you one guess.
212
00:14:56,270 --> 00:14:58,147
Yes, dice, hit!
213
00:14:58,231 --> 00:14:59,565
Yeah!
214
00:14:59,649 --> 00:15:01,776
-Four.
-Shooting the dime.
215
00:15:01,859 --> 00:15:03,736
-Shoot dime.
-I got 'em. I got 'em.
216
00:15:03,820 --> 00:15:06,906
♪ Burnin' in my heart
Tearin' it all apart ♪
217
00:15:06,989 --> 00:15:10,493
♪ No matter how I try
My love I cannot hide ♪
218
00:15:10,576 --> 00:15:13,746
-♪ Oh, sugar pie, honey bunch ♪
-♪ Sugar pie, honey bunch ♪
219
00:15:13,830 --> 00:15:15,998
♪ You know that I'd wait for you ♪
220
00:15:16,082 --> 00:15:18,084
-Hey, Martha.
-Hi, Cochise.
221
00:15:18,167 --> 00:15:20,420
♪ Can't help myself ♪
222
00:15:20,503 --> 00:15:24,048
-♪ I love you and nobody else ♪
-Hey, Preach, come on.
223
00:15:24,132 --> 00:15:26,551
-Come on, man! Let's go!
-Shooting the dice.
224
00:15:26,634 --> 00:15:30,221
Martha said she'd kick your ass outta here
forever next time she caught you gambling.
225
00:15:31,806 --> 00:15:33,349
You got a point there. I'm coming.
226
00:15:33,433 --> 00:15:34,976
Gentlemen, it's been a pleasure.
227
00:15:36,853 --> 00:15:40,815
Oh, hell, no. You and my money
ain't walking. You make me or break me.
228
00:15:41,732 --> 00:15:44,277
-Uh, excuse me. What did you say?
-I wasn't even talking to you.
229
00:15:44,360 --> 00:15:46,112
Ah, now, gentlemen, gentlemen.
230
00:15:46,195 --> 00:15:48,948
-No need to create havoc and melee.
-Hmm.
231
00:15:49,031 --> 00:15:50,950
-How much money you got left?
-Fifty cent.
232
00:15:51,033 --> 00:15:52,243
Fifty cents?
233
00:15:52,326 --> 00:15:55,872
Man, it don't take but a second
to win 50 cents.
234
00:15:58,207 --> 00:15:59,709
Shooting 50 cents.
235
00:15:59,792 --> 00:16:03,004
-Uh, we was shooting a dime.
-I know that.
236
00:16:03,087 --> 00:16:05,047
But now we shooting 50 cents.
237
00:16:05,131 --> 00:16:06,716
Am I faded?
238
00:16:06,799 --> 00:16:08,468
Yeah, you faded.
239
00:16:14,640 --> 00:16:16,684
Up, dice!
240
00:16:16,767 --> 00:16:20,605
♪ Stop! In the name of love ♪
241
00:16:20,688 --> 00:16:23,065
-♪ Before you break my heart ♪
-Where you going?
242
00:16:23,149 --> 00:16:25,359
I'd like to get through to the washroom.
243
00:16:26,527 --> 00:16:29,780
-Let the lady pass.
-Hey, mama, go walk someplace else.
244
00:16:29,864 --> 00:16:32,033
Why don't you gamble someplace else?
245
00:16:32,116 --> 00:16:34,160
"Cause we're gambling here, sweet thing.
246
00:16:34,243 --> 00:16:36,162
This is a restaurant, not an alley.
247
00:16:36,245 --> 00:16:39,165
Hey, hey, keep on steppin', baby.
248
00:16:39,248 --> 00:16:40,708
We wanted to be preached to,
we'd go to church.
249
00:16:40,791 --> 00:16:42,710
Y'all need to go to church.
250
00:16:43,503 --> 00:16:46,422
♪ Hallelujah, hallelujah, hallelujah! ♪
251
00:16:47,048 --> 00:16:50,259
♪ Hallelujah, hallelujah, hallelujah! ♪
252
00:16:50,343 --> 00:16:52,303
♪ Hallelujah, hallelujah ♪
253
00:16:57,183 --> 00:17:00,144
Man, ain't she fine?
254
00:17:00,228 --> 00:17:02,480
You ain't getting none of that
high yellow bitch.
255
00:17:02,563 --> 00:17:03,856
Whew.
256
00:17:03,940 --> 00:17:07,235
If I don't get some of that,
I'll give up your mama.
257
00:17:07,318 --> 00:17:10,279
-Dollar say you don't.
-Dollar? Bet!
258
00:17:11,989 --> 00:17:13,491
Shoot.
259
00:17:13,574 --> 00:17:17,036
♪ Stop! In the name of love ♪
260
00:17:17,119 --> 00:17:20,748
♪ Before you break my heart ♪
261
00:17:20,831 --> 00:17:22,083
♪ Think it over ♪
262
00:17:22,166 --> 00:17:24,794
Thanks, man -
263
00:17:24,877 --> 00:17:27,213
-All right, Jackson.
-Aw, Martha. Now, Martha -
264
00:17:27,296 --> 00:17:29,590
-I warned you!
-Put that thing down!
265
00:17:29,674 --> 00:17:31,509
-Out!
-Come on! That's sharp!
266
00:17:31,592 --> 00:17:33,761
-Out!
-Martha, I was just trying to help this -
267
00:17:33,844 --> 00:17:39,100
Out! By the time I count to five,
you better have your lyin' ass outta here!
268
00:17:39,183 --> 00:17:42,019
One, two, three...
269
00:18:13,551 --> 00:18:15,511
-Mmm. Yeah?
-Mm-mmm.
270
00:18:15,595 --> 00:18:17,722
What you mean, no? What's wrong with you?
271
00:18:17,805 --> 00:18:18,931
Come on, now.
272
00:18:19,015 --> 00:18:21,225
Okay, okay, okay, okay, okay.
273
00:18:23,519 --> 00:18:26,439
-Come on. What's wrong with you?
-Mm-mmm.
274
00:18:28,774 --> 00:18:31,110
Come on, baby.
275
00:18:34,363 --> 00:18:36,115
Uh-uh.
276
00:18:37,366 --> 00:18:39,952
Uh-uh! Preach, don't!
277
00:18:40,703 --> 00:18:44,081
-Come on, Johnny Mae.
-Uh-uh. You'll tell.
278
00:18:44,165 --> 00:18:47,043
I swear, I won't tell a soul.
279
00:18:47,126 --> 00:18:49,837
Well, I'll do it if she do it.
280
00:18:51,547 --> 00:18:52,798
Come on, Sandra.
281
00:18:52,882 --> 00:18:54,717
Yeah, come on, Sandra.
282
00:18:54,800 --> 00:18:56,844
I ain't givin' you nothin'.
283
00:18:58,929 --> 00:19:00,723
I'll be right back, baby.
284
00:19:01,557 --> 00:19:03,017
Preach, come here.
285
00:19:04,685 --> 00:19:05,936
Come here!
286
00:19:12,234 --> 00:19:13,569
Excuse us, ladies.
287
00:19:15,821 --> 00:19:18,115
As one friend to another,
I wanna tell you something.
288
00:19:18,199 --> 00:19:19,533
-What?
-Get that chick out of there.
289
00:19:19,617 --> 00:19:21,202
-Why?
-She ruin my action, man.
290
00:19:21,285 --> 00:19:24,497
Aw, I can always get it off with Sandra.
She just tryin' to give me a hard time.
291
00:19:24,580 --> 00:19:26,624
-Come on, man.
-Hey, go someplace else.
292
00:19:26,707 --> 00:19:28,793
I don't want her here.
293
00:19:31,253 --> 00:19:33,464
-I think we should leave.
-Okay.
294
00:19:35,091 --> 00:19:37,009
Cochise, I'm ready to go home.
295
00:19:37,093 --> 00:19:40,763
Oh, baby, look, wait a minute.
I just want to talk to you.
296
00:19:40,846 --> 00:19:43,224
I'm just thinking, you know,
that just because -
297
00:19:43,307 --> 00:19:46,185
-I don't wanna get into it.
-You know what I'm saying, baby.
298
00:19:46,268 --> 00:19:48,396
Like, me and you been gettin' good.
299
00:19:48,479 --> 00:19:52,024
Listen, baby. It's all right.
300
00:19:52,108 --> 00:19:54,902
Yeah. Mmm. Mmm.
301
00:19:57,738 --> 00:20:00,991
Oh, baby. Come on.
302
00:20:01,075 --> 00:20:02,243
Come on now.
303
00:20:24,223 --> 00:20:25,891
Hey, man.
304
00:20:26,642 --> 00:20:30,438
Look, I don't mean to break nothing up,
but, uh, I'm gonna split.
305
00:20:32,565 --> 00:20:36,318
I'll tell you what I'm gonna do.
I'm gonna go on and take Sandra home.
306
00:20:37,445 --> 00:20:40,281
You ain't got to make no speech, man.
Just go.
307
00:20:40,364 --> 00:20:41,866
Yeah, okay.
308
00:20:42,783 --> 00:20:44,034
Bye.
309
00:21:00,384 --> 00:21:02,094
Come on here, Sandra.
310
00:21:02,178 --> 00:21:03,179
Come on.
311
00:21:36,712 --> 00:21:38,631
Come on, Jimmy Lee.
312
00:21:38,714 --> 00:21:41,675
If you can afford them fancy rings
and pearls, you can give me some money.
313
00:21:41,759 --> 00:21:44,261
You know these welfare checks
ain't enough to live on.
314
00:21:44,345 --> 00:21:48,015
Oh, Aunt Melba,
now, I need these clothes to work in.
315
00:21:48,098 --> 00:21:51,060
You ain't never done
a day's work in your life.
316
00:21:51,143 --> 00:21:54,021
Oh, Aunt Melba, that sure is cold.
317
00:21:54,104 --> 00:21:57,399
-Most of the time I help to pay the rent.
-I ain't playin' with you -
318
00:21:57,483 --> 00:21:59,068
Mama, didn't I get a letter today?
319
00:21:59,151 --> 00:22:02,029
Did you look up on the dresser
where the mail is kept?
320
00:22:02,112 --> 00:22:02,947
Yeah.
321
00:22:03,030 --> 00:22:05,866
Well, if it's not on the dresser,
then it ain't come yet.
322
00:22:05,950 --> 00:22:08,911
Now, Jimmy Lee,
I ain't playin' with you.
323
00:22:08,994 --> 00:22:10,120
And what about jail?
324
00:22:10,204 --> 00:22:12,998
Your uncle and me had to bail you out
at 3:00 in the morning.
325
00:22:13,082 --> 00:22:17,670
Listen, I sure do want to thank you all
for getting me out of jail, you know?
326
00:22:17,753 --> 00:22:20,464
Mmm! I gotta split now, Melba.
Thanks a lot, huh?
327
00:22:20,548 --> 00:22:22,383
All right, Jimmy Lee.
328
00:22:22,466 --> 00:22:25,636
-Don't forget what I told you.
-Oh, don't worry.
329
00:22:25,719 --> 00:22:28,931
-Don't you have a scarf?
-Mmm. Great grub, Aunt Melba.
330
00:22:29,014 --> 00:22:31,308
And don't worry. I'll bring you your money
back tonight. I promise, all right?
331
00:22:31,392 --> 00:22:34,603
Make sure you do, young man.
332
00:22:37,857 --> 00:22:39,316
Oh, Tommy!
333
00:22:40,693 --> 00:22:44,405
What are you doing?
What are you doing here, huh? Huh?
334
00:22:44,488 --> 00:22:45,865
Come on.
335
00:23:04,800 --> 00:23:09,263
♪ Yes, time has been my teacher ♪
336
00:23:10,848 --> 00:23:15,561
♪ Baby, and time has been my enemy, too ♪
337
00:23:16,937 --> 00:23:19,815
Ha-ha! Oh, yeah!
338
00:23:19,899 --> 00:23:23,360
A scholarship!
My man got a scholarship! Dynamite!
339
00:23:23,444 --> 00:23:25,696
Yeah, that's really outta sight, man.
340
00:23:25,779 --> 00:23:27,823
Hey, man, that is really hip.
341
00:23:27,907 --> 00:23:30,284
You know how it is.
Gotta do something.
342
00:23:30,367 --> 00:23:32,912
Yeah, a dude's gotta do something.
343
00:23:32,995 --> 00:23:35,414
Man, why you comin' with the wine?
You got to cut all that stuff out.
344
00:23:35,497 --> 00:23:38,751
Hey, y'all dig, y'all dig.
345
00:23:38,834 --> 00:23:43,088
This year, when I get out of Cooley,
it's gon' be Grambling University.
346
00:23:47,384 --> 00:23:48,886
Hey, man, look out!
347
00:23:48,969 --> 00:23:51,096
Y'all gonna make me drop the wine, man!
348
00:23:51,180 --> 00:23:53,265
Man, you just upset
because you ain't going nowhere.
349
00:23:53,349 --> 00:23:57,144
Soon as I get out, I'm off
like a big, black bird to Hollywood.
350
00:23:57,227 --> 00:23:59,188
I'm gonna be a famous writer, man.
351
00:23:59,271 --> 00:24:02,316
Aw, nigga, your ass
ain't going no place but jail.
352
00:24:02,399 --> 00:24:04,151
How do you know?
353
00:24:04,234 --> 00:24:07,196
What kind of person gonna come
from something like this,
354
00:24:07,279 --> 00:24:12,242
and all of a sudden
he gon' be a big-time Hollywood writer?
355
00:24:12,326 --> 00:24:13,369
You crazy!
356
00:24:13,452 --> 00:24:16,497
Yeah, well, you can call me crazy
when I come back with my first million.
357
00:24:16,580 --> 00:24:19,750
You think somebody's gonna pay you
a million dollars for that junk you write?
358
00:24:19,833 --> 00:24:22,920
-Has anybody heard Preacher's poetry?
-No, no, please.
359
00:24:23,003 --> 00:24:26,882
"Your eyes are like limpid pools
of eternity, swallowing up my soul."
360
00:24:26,966 --> 00:24:30,219
No, man, wait a minute. There's more.
361
00:24:30,302 --> 00:24:32,262
Check this out.
362
00:24:32,346 --> 00:24:36,767
Uh, "Liquid dreams and visions of you
beckon to my throbbing manhood."
363
00:24:38,978 --> 00:24:41,063
You copied that out of my notebook.
364
00:24:43,565 --> 00:24:46,568
What you doing, going in my notebook?
365
00:24:47,987 --> 00:24:50,239
Stay out of my notebook, man!
366
00:24:50,322 --> 00:24:51,573
Hey, hey!
367
00:24:54,201 --> 00:24:57,329
-Preach, what's with you, man?
-He had no business going in my notebook.
368
00:24:57,413 --> 00:24:59,999
Why don't you hit him
with your throbbing manhood?
369
00:25:00,082 --> 00:25:03,043
You guys think it's so funny
because I want to be something
370
00:25:03,127 --> 00:25:04,962
besides a factory worker
or a football player!
371
00:25:05,045 --> 00:25:08,298
That's because you're a bunch
of stupid niggers that don't know shit!
372
00:25:09,091 --> 00:25:11,969
Aw, he just jiving, man.
373
00:25:12,052 --> 00:25:15,055
-You're kidding, man.
-Get off this, man!
374
00:25:16,181 --> 00:25:17,766
He ain't got much more than this.
375
00:25:25,482 --> 00:25:28,444
Hey, man, what they know?
Man, they don't know nothing.
376
00:25:28,527 --> 00:25:31,321
We supposed to be celebrating, right?
Right?
377
00:25:32,823 --> 00:25:35,701
Come on, man.
Let's go get some of that wine.
378
00:25:35,784 --> 00:25:37,453
-Yeah.
-Come on.
379
00:25:40,289 --> 00:25:43,125
-Wine time, fellows!
-Yeah, baby!
380
00:25:44,793 --> 00:25:46,420
Yeah, yeah.
381
00:25:50,049 --> 00:25:53,343
-Good times.
-Yeah, yeah, yeah.
382
00:25:54,094 --> 00:25:55,345
Oh.
383
00:25:55,429 --> 00:25:58,265
This is for the brothers who ain't here.
384
00:25:59,141 --> 00:26:01,143
Hey, man! You pouring out our wine!
385
00:26:01,226 --> 00:26:03,812
This is for the brothers who ain't here.
386
00:26:03,896 --> 00:26:06,190
Forget them, man.
They ain't here, they don't get none.
387
00:26:06,273 --> 00:26:08,358
But there's a lot of brothers
that's dead or in jail,
388
00:26:08,442 --> 00:26:11,195
and we just got to give them
a little bit of respect, understand?
389
00:26:11,278 --> 00:26:14,198
-You pour your wine out, we'll drink ours.
-Respect!
390
00:26:14,281 --> 00:26:16,408
The kid goes first.
391
00:26:18,660 --> 00:26:20,412
Good, kid. Good, good, good.
392
00:26:28,003 --> 00:26:29,922
Hey, man, what time that party start?
393
00:26:30,005 --> 00:26:32,007
I don't know.
About 8:00 or something, she said.
394
00:26:32,091 --> 00:26:34,968
We better be gettin' over there, man.
395
00:26:35,052 --> 00:26:37,805
Let's get in the wind.
396
00:26:37,888 --> 00:26:41,100
♪ Calling out around the world ♪
397
00:26:41,183 --> 00:26:44,228
♪ Are you ready for a brand-new beat? ♪
398
00:26:45,354 --> 00:26:48,857
♪ Summer's here and the time is right ♪
399
00:26:48,941 --> 00:26:51,443
♪ For dancin' in the street ♪
400
00:26:51,527 --> 00:26:53,737
♪ They're dancin' in Chicago ♪
401
00:26:53,821 --> 00:26:55,739
♪ Dancin' in the street ♪
402
00:26:55,823 --> 00:26:58,700
Oh, mama, that sure is cold.
And I thought we was tight.
403
00:26:58,784 --> 00:27:01,620
We is tight, but if you ain't got
no quarter, you can't get in.
404
00:27:01,703 --> 00:27:03,413
Oh, man. Come on, man.
405
00:27:03,497 --> 00:27:06,625
This party ain't nothin' no way.
Didn't want to come here.
406
00:27:09,670 --> 00:27:12,339
-Hey, Cochise! What's happening, man?
-What's goin' on?
407
00:27:12,422 --> 00:27:14,383
What's doin', Stone?
How's the party?
408
00:27:14,466 --> 00:27:16,718
Hey, man, I don't know, man.
That broad ain't let us in.
409
00:27:16,802 --> 00:27:19,471
-Who's on the door?
-Dorothy.
410
00:27:19,555 --> 00:27:20,764
-Dorothy?
-Yeah.
411
00:27:20,848 --> 00:27:23,725
We gonna be over
like a fat rat in a cheese factory.
412
00:27:23,809 --> 00:27:25,894
Yeah, we'll see.
413
00:27:25,978 --> 00:27:28,814
-Where y'all goin", man?
-Hey, man, you want some of this rag?
414
00:27:28,897 --> 00:27:30,732
-Oh, yeah!
-Where y'all going now, man?
415
00:27:30,816 --> 00:27:32,734
Man, we're gonna head out.
We dig y'all later.
416
00:27:32,818 --> 00:27:35,028
-Let me kill this.
-Go ahead. You can have it.
417
00:27:35,112 --> 00:27:37,281
Hey, mama. What's happening?
How you been?
418
00:27:37,364 --> 00:27:39,116
What the hell you mean, "How you been?"
419
00:27:39,199 --> 00:27:41,410
- I been looking for you since yesterday.
-Don't give me that.
420
00:27:41,493 --> 00:27:43,245
You had my number. You wouldn't even call.
421
00:27:43,328 --> 00:27:44,997
My mama didn't pay the phone bill.
422
00:27:45,080 --> 00:27:47,499
They took the phone out, and I didn't have
a dime to be running to the corner.
423
00:27:47,583 --> 00:27:50,669
-Well, you coulda done something.
- I did. I came over.
424
00:27:50,752 --> 00:27:52,045
Shit.
425
00:27:52,671 --> 00:27:55,007
Hey, wait a minute.
Let me talk to you about it.
426
00:27:55,090 --> 00:27:56,258
I gotta watch the door.
427
00:27:56,341 --> 00:27:58,051
Hey, Preach, man, come watch the door.
428
00:27:58,135 --> 00:28:00,470
-What?
-Come watch the door!
429
00:28:01,930 --> 00:28:03,807
Preach watch the door.
430
00:28:06,185 --> 00:28:08,979
So don't let nobody in
ain't got no quarter.
431
00:28:09,062 --> 00:28:10,564
You know you can trust me!
432
00:28:11,190 --> 00:28:12,232
Yeah, I bet.
433
00:28:15,152 --> 00:28:18,197
-You kept me waitin' all lunch period.
-I tried to come on over.
434
00:28:18,280 --> 00:28:20,199
You know I'd have been there
if I coulda got there.
435
00:28:20,282 --> 00:28:21,950
-Oh, yeah.
-Mmm.
436
00:28:22,034 --> 00:28:25,954
♪ Oh, it doesn't matter what you wear ♪
437
00:28:26,038 --> 00:28:29,374
♪ Just as long as you are there ♪
438
00:28:29,458 --> 00:28:32,336
♪ So come on, every guy ♪
439
00:28:32,419 --> 00:28:34,171
♪ Grab a girl ♪
440
00:28:34,254 --> 00:28:37,674
♪ Everywhere around the world ♪
441
00:28:37,758 --> 00:28:39,259
♪ They're dancin' ♪
442
00:28:40,427 --> 00:28:42,012
♪ They're dancin' in the street ♪
443
00:28:42,095 --> 00:28:43,764
♪ Dancing in the street ♪
444
00:28:43,847 --> 00:28:45,349
♪ Way down in LA ♪
445
00:28:45,432 --> 00:28:48,477
Oh, man, I thought this was gonna be fun.
446
00:28:48,560 --> 00:28:51,146
Can't get nothin' here but a heat rash.
Come on. Let's go.
447
00:28:51,230 --> 00:28:54,566
Oh, be cool, man.
Fun gonna start in a minute.
448
00:28:54,650 --> 00:28:56,777
♪ Were dancin' in the street ♪
449
00:28:56,860 --> 00:28:58,487
♪ Dancin' in the street ♪
450
00:28:58,570 --> 00:29:01,657
♪ Across the ocean blue, me and you ♪
451
00:29:01,740 --> 00:29:04,534
Well, my fun gettin' ready
to start right now.
452
00:29:07,162 --> 00:29:10,207
Hey, Tyrone. That was pretty cool
how you handled Dorothy.
453
00:29:10,290 --> 00:29:12,834
Yeah, man. Rap 13 always works.
454
00:29:12,918 --> 00:29:16,421
Pooter's here and ready to jam.
455
00:29:16,505 --> 00:29:18,590
Cochise! Cochise!
456
00:29:18,674 --> 00:29:21,802
Hey, what's happening, baby?
What's happening, baby?
457
00:29:23,178 --> 00:29:26,807
We can dance later, but not right now.
I'll talk to you all later.
458
00:29:26,890 --> 00:29:28,558
Aw, come here.
459
00:29:29,351 --> 00:29:30,477
Aw!
460
00:29:31,895 --> 00:29:33,814
Why'd you let that go by?
461
00:29:33,897 --> 00:29:36,066
You better make your move
before Sandra get here.
462
00:29:36,149 --> 00:29:39,861
I don't have to worry, man.
Her mama wouldn't let her out.
463
00:29:39,945 --> 00:29:41,280
Yeah, right.
464
00:29:53,292 --> 00:29:55,210
Hey, Cochise.
465
00:29:55,294 --> 00:29:58,171
Johnny Mae. How you doing?
466
00:30:06,388 --> 00:30:08,473
Hi there.
467
00:30:08,557 --> 00:30:10,559
Now, don't fall over.
468
00:30:12,102 --> 00:30:13,770
Why don't you go somewhere?
469
00:30:16,023 --> 00:30:17,065
Your place or mine?
470
00:30:17,149 --> 00:30:19,943
Look, don't you understand
the meaning of the word "no"?
471
00:30:23,613 --> 00:30:25,324
I tried being nice to you,
472
00:30:25,407 --> 00:30:28,368
but you walk around
with your ass up on your shoulders.
473
00:30:28,452 --> 00:30:30,078
Well, let me tell you one thing.
474
00:30:30,162 --> 00:30:31,830
You sure are fine.
475
00:30:34,291 --> 00:30:36,710
♪ Hey, hey, hey ♪
476
00:30:37,419 --> 00:30:40,297
-♪ Don't be shy ♪
-♪ Don't be shy ♪
477
00:30:40,380 --> 00:30:42,632
♪ Just take your time ♪
478
00:30:42,716 --> 00:30:43,842
She loves me.
479
00:30:43,925 --> 00:30:46,303
Blew it again, eh, chump?
480
00:30:47,346 --> 00:30:49,806
Man, I just ain't come up
with the right lie yet, that's all.
481
00:30:51,808 --> 00:30:55,062
-♪ Beechwood 4-5789 ♪
-♪ Beechwood 4-5789 ♪
482
00:30:55,145 --> 00:30:57,689
♪ You can call me up and have a date ♪
483
00:30:57,773 --> 00:31:00,359
♪ Any old time ♪
484
00:31:00,442 --> 00:31:02,694
♪ And my number is Beechwood 4-5789 ♪
485
00:31:02,778 --> 00:31:04,112
Uh-oh!
486
00:31:05,405 --> 00:31:07,366
♪ You can call me up and have a date ♪
487
00:31:07,449 --> 00:31:09,534
-You got any slow records in there?
-Yeah.
488
00:31:11,495 --> 00:31:13,413
-That's a good one, ain't it?
-Mm-hmm.
489
00:31:13,497 --> 00:31:15,665
♪ Beechwood 4-56789 ♪
490
00:31:17,626 --> 00:31:19,711
Hey, man!
491
00:31:19,795 --> 00:31:22,172
Hey, don't mess with that record!
Y'all got all night to grind!
492
00:31:22,255 --> 00:31:25,092
Shut up and turn out the lights.
493
00:31:27,594 --> 00:31:30,055
-Ow!
-My mama said not to turn out the lights!
494
00:31:30,138 --> 00:31:32,182
Oh, Dorothy,
you know your mama like the dark!
495
00:31:32,265 --> 00:31:33,975
Onh, baby, what's wrong?
496
00:31:35,685 --> 00:31:37,354
You know that. Mmm.
497
00:31:39,856 --> 00:31:42,150
Hey, thanks, baby.
498
00:31:46,863 --> 00:31:49,950
♪ Ooh ♪
499
00:31:50,033 --> 00:31:51,868
♪ La-la-la-la ♪
500
00:31:52,953 --> 00:31:55,705
♪ I did you wrong ♪
501
00:31:55,789 --> 00:31:58,917
Hi. My name is Richard Morris.
502
00:31:59,000 --> 00:32:01,086
I came to talk to you.
503
00:32:01,169 --> 00:32:04,589
By the time I get up,
I want to know your name,
504
00:32:04,673 --> 00:32:08,301
your address and your telephone number.
505
00:32:08,385 --> 00:32:09,553
Name.
506
00:32:09,636 --> 00:32:11,388
Loretta Brown.
507
00:32:11,471 --> 00:32:12,514
Address.
508
00:32:13,890 --> 00:32:18,186
♪ Ooh-ooh-ooh, baby, baby ♪
509
00:32:18,270 --> 00:32:20,480
Why don't you call me Friday?
510
00:32:20,564 --> 00:32:22,732
I watched you play all last season,
511
00:32:22,816 --> 00:32:25,694
and I'm probably your biggest fan.
512
00:32:25,777 --> 00:32:29,239
♪ Baby, baby ♪
513
00:32:29,322 --> 00:32:32,242
♪ Mistakes ♪
514
00:32:32,325 --> 00:32:36,621
♪ I know I've made a few ♪
515
00:32:36,705 --> 00:32:40,500
♪ But I'm only human ♪
516
00:32:40,584 --> 00:32:46,006
♪ You've made mistakes, too ♪
517
00:32:46,089 --> 00:32:49,384
♪ I'm crying ♪
518
00:32:49,468 --> 00:32:53,305
♪ Ooh-ooh-ooh ♪
519
00:32:53,388 --> 00:32:55,348
-♪ Baby, baby ♪
-Hey, you sweet thing, you.
520
00:32:55,432 --> 00:32:57,100
You feel like dancing?
521
00:32:58,018 --> 00:32:59,019
No?
522
00:32:59,102 --> 00:33:01,062
♪ Ooh ♪
523
00:33:01,146 --> 00:33:05,066
♪ Baby, baby ♪
524
00:33:05,150 --> 00:33:08,403
I I'm just about at ♪
525
00:33:08,487 --> 00:33:10,780
I The end of my rope ♪
526
00:33:10,864 --> 00:33:12,574
Pooter, would you
get the hell off the breakfront?
527
00:33:12,657 --> 00:33:14,868
My mother said not to lean
on the breakfront
528
00:33:14,951 --> 00:33:16,495
'cause she ain't paid for it yet!
529
00:33:16,578 --> 00:33:19,206
♪ I can't give up hope ♪
530
00:33:19,289 --> 00:33:23,376
♪ Cause I feel ♪
531
00:33:23,460 --> 00:33:27,797
♪ One day I'll hold you near ♪
532
00:33:27,881 --> 00:33:31,468
♪ Whisper I still love you ♪
533
00:33:31,551 --> 00:33:37,057
♪ Until that day is here ♪
534
00:33:37,140 --> 00:33:39,726
♪ I'm crying ♪
535
00:33:40,810 --> 00:33:44,606
♪ Ooh-ooh-ooh ♪
536
00:33:44,689 --> 00:33:48,068
♪ Baby, baby ♪
537
00:33:48,151 --> 00:33:52,531
♪ Ooh-ooh, ooh-ooh ♪
538
00:33:52,614 --> 00:33:56,117
♪ Baby, baby ♪
539
00:33:56,201 --> 00:34:00,372
♪ Ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh, ooh-ooh ♪
540
00:34:00,455 --> 00:34:03,458
♪ Baby, baby ♪
541
00:34:03,542 --> 00:34:06,836
♪ Ooh-ooh-ooh-ooh ♪
542
00:34:06,920 --> 00:34:08,338
♪ Ooh-ooh ♪
543
00:34:08,421 --> 00:34:11,466
♪ Baby, baby ♪
544
00:34:11,550 --> 00:34:16,471
♪ Ooh-ooh-ooh-ooh ♪
545
00:34:22,644 --> 00:34:25,272
♪ With our I love ♪
546
00:34:25,355 --> 00:34:27,274
Why don't you get out of here?
547
00:34:36,324 --> 00:34:39,619
Wow. Yeah, Browning.
548
00:34:39,703 --> 00:34:41,830
Yeah, I like Sonnets from the Portuguese.
549
00:34:41,913 --> 00:34:43,790
"How do I love thee?
Let me count the ways."
550
00:34:43,873 --> 00:34:46,251
Yeah, this is dynamite.
551
00:34:46,334 --> 00:34:47,627
You like poetry?
552
00:34:48,253 --> 00:34:49,796
Oh, yeah. This is pretty.
553
00:34:50,547 --> 00:34:52,257
I didn't know that.
554
00:34:53,550 --> 00:34:55,677
Oh, yeah, girl.
555
00:34:55,760 --> 00:34:58,263
But if you really like love poetry,
556
00:34:58,346 --> 00:35:01,266
you ought to check out
a dude called Walter Benton.
557
00:35:01,349 --> 00:35:04,269
Now, he got this poem called, uh -
558
00:35:04,352 --> 00:35:07,439
"Were I Pygmalion or God,
559
00:35:07,522 --> 00:35:11,901
I would make you exactly as you are,
in every dimension.
560
00:35:11,985 --> 00:35:16,323
From your warm hair to your intimate toes
would you be wholly in your own image.
561
00:35:17,115 --> 00:35:18,950
I would change nothing,
562
00:35:19,034 --> 00:35:21,578
add or take away."
563
00:35:24,372 --> 00:35:28,335
Yeah, that's dynamite.
And that poem fits you, too, you know?
564
00:35:29,002 --> 00:35:31,630
It really fits you. Yeah.
565
00:35:32,172 --> 00:35:34,132
I'm gonna give you that,
566
00:35:35,133 --> 00:35:37,344
soon as I steal a copy.
567
00:35:41,848 --> 00:35:45,393
♪ And nothing seems to be ♪
568
00:35:45,477 --> 00:35:48,146
♪ Going right ♪
569
00:35:48,229 --> 00:35:50,482
Look, Damon, I don't want you coming
if you're gonna start some trouble.
570
00:35:50,565 --> 00:35:52,692
-Girl, what you talkin' about?
-Don't give me that!
571
00:35:52,776 --> 00:35:54,694
You always breaking up parties,
fighting and stuff!
572
00:35:54,778 --> 00:35:56,029
You ain't gonna break up this one!
573
00:35:56,112 --> 00:35:58,782
I come here to have a good time
like everybody else.
574
00:35:58,865 --> 00:36:00,492
Here, take this quarter.
575
00:36:00,575 --> 00:36:02,243
I ain't playin' with you, Damon.
576
00:36:04,704 --> 00:36:10,835
♪ I'll ♪
577
00:36:11,753 --> 00:36:15,256
♪ Be right by your side ♪
578
00:36:15,340 --> 00:36:18,843
♪ When you need me ♪
579
00:36:18,927 --> 00:36:20,720
♪ You can depend ♪
580
00:36:20,804 --> 00:36:23,848
♪ When the whole world seems unfair ♪
581
00:36:23,932 --> 00:36:27,102
♪ And no one seems to care ♪
582
00:36:27,185 --> 00:36:30,522
♪ You can depend ♪
583
00:36:30,605 --> 00:36:32,982
-♪ On me ♪
-Hey, man!
584
00:36:33,066 --> 00:36:35,402
Don't nobody put their hands
on my old lady!
585
00:36:35,485 --> 00:36:36,861
Come on, Damon!
I'm sorry! Let's go!
586
00:36:36,945 --> 00:36:39,698
You better get out of my way
'cause I'm gonna kick in his ass!
587
00:36:39,781 --> 00:36:42,450
Hey, look, man. I'll apologize.
But that's as far as it goes.
588
00:36:42,534 --> 00:36:45,453
There ain't gonna be no fighting in here!
If you wanna fight, just take it outside!
589
00:36:45,537 --> 00:36:47,455
-Hey, cool it, mama! Come on, now!
-Cool it, my ass!
590
00:36:47,539 --> 00:36:50,250
They ain't fighting in my house!
Any fighting, this is my last party!
591
00:36:50,333 --> 00:36:52,252
You gonna take this ass-kicking, chump!
592
00:36:52,335 --> 00:36:54,879
-You wanna fight, you take it outside!
-Wait a minute -
593
00:36:59,300 --> 00:37:02,053
Don't fight him, Tyrone, please!
Don't fight him, please!
594
00:37:02,137 --> 00:37:04,264
Get out of my way!
Don't nobody hit me in my jaw!
595
00:37:04,347 --> 00:37:05,807
Who you pushing?
596
00:37:15,525 --> 00:37:17,444
There's a fight out there,
and you gotta come help.
597
00:37:17,527 --> 00:37:19,904
A fight? Well, is there
another way outta here?
598
00:37:19,988 --> 00:37:23,032
-No, man. Cochise is in the middle of it.
-Oh.
599
00:37:26,161 --> 00:37:28,371
-I ain't going out there.
-You got to!
600
00:37:28,455 --> 00:37:30,373
Damon started it, and he's going crazy.
601
00:37:30,457 --> 00:37:31,624
Oh, shit.
602
00:37:32,917 --> 00:37:36,421
Uh, look, baby,
I-I'll rap with you later, hear?
603
00:37:36,504 --> 00:37:38,423
-You ready?
-Yeah. I'm comin'.
604
00:37:40,383 --> 00:37:43,136
-Kick his ass!
-Stop it!
605
00:37:43,219 --> 00:37:45,221
Stop it! Stop it!
606
00:37:46,347 --> 00:37:49,225
Get him, Chise!
607
00:37:51,519 --> 00:37:52,687
Aah!
608
00:37:57,484 --> 00:38:00,320
Kick his ass, man!
609
00:38:02,113 --> 00:38:04,407
Oh, no!
610
00:38:04,491 --> 00:38:07,744
My mother's gonna kill me!
611
00:38:10,622 --> 00:38:12,874
Hey, man, you really kicked Damon's ass.
You know that?
612
00:38:12,957 --> 00:38:16,294
What a hell of a time to start
a fight, man. You blew my rap.
613
00:38:16,377 --> 00:38:19,756
-Ain't Willie supposed to be coming?
-Yeah. He said he'd meet us at the party.
614
00:38:19,839 --> 00:38:21,049
That nigga's always late.
615
00:38:21,132 --> 00:38:23,218
Hey, I ain't high no more. You high?
616
00:38:23,301 --> 00:38:26,513
Hey, man, that was some bad stuff
Stone and Robert had.
617
00:38:26,596 --> 00:38:30,225
That was Sam's stuff, man.
You know he ain't gonna sell it to us.
618
00:38:31,059 --> 00:38:34,437
Yeah, but Jimmy Lee can get it. Mmm-hmm.
619
00:38:34,521 --> 00:38:35,855
Well, all right!
620
00:38:35,939 --> 00:38:38,149
-That's all right!
-Yeah!
621
00:38:38,233 --> 00:38:39,734
Hey, fellas!
622
00:38:39,818 --> 00:38:41,861
Well, it's about time!
623
00:38:41,945 --> 00:38:45,532
Hey, man! What y'all doing?
Why y'all ain't out here doing some pot?
624
00:38:45,615 --> 00:38:48,326
-Listen, man.
-Come on!
625
00:38:48,409 --> 00:38:51,287
Man, what we doing?
What about the pot?
626
00:38:52,038 --> 00:38:53,623
Fair city,
I'm on the scene with a record machine.
627
00:38:53,706 --> 00:38:55,458
Coming to you live from Robert's lounge.
Check it out!
628
00:38:55,542 --> 00:38:58,002
Dude will be here from 6:00 to 4:00,
knocking on the door.
629
00:39:06,219 --> 00:39:08,680
Yeah, man,
I can get you all the chicks you want.
630
00:39:08,763 --> 00:39:11,307
Shh! Hold it down. Cool it, cool it.
631
00:39:11,391 --> 00:39:14,269
Listen, man, all these chicks live
in different places. You understand?
632
00:39:14,352 --> 00:39:18,314
It's a hassle to drag you all around town.
So I got these pictures of 'em, you dig?
633
00:39:18,398 --> 00:39:20,441
We'll just check
and find out which one you want.
634
00:39:23,361 --> 00:39:24,821
Ooh, that one.
635
00:39:24,904 --> 00:39:27,824
Come on with me, man.
We'll call her.
636
00:39:44,424 --> 00:39:46,175
Hey, is it time now, baby?
637
00:39:46,759 --> 00:39:48,636
I got this cat that wants to come up.
638
00:39:50,179 --> 00:39:51,222
Right.
639
00:39:54,434 --> 00:39:56,895
Yeah, okay.
All right, we'll be right over.
640
00:39:57,979 --> 00:39:59,772
All right, my man, you in luck!
641
00:39:59,856 --> 00:40:04,027
Oh, but first I got to stop
and give this cat his money back.
642
00:40:04,110 --> 00:40:05,778
You gotta... You gotta what?
643
00:40:05,862 --> 00:40:08,031
These bitches steal, man, you know.
644
00:40:08,114 --> 00:40:10,992
So to keep my customers safe,
I hold their money for them.
645
00:40:11,075 --> 00:40:12,869
-Oh, yeah?
-Yeah, come on.
646
00:40:17,040 --> 00:40:19,334
Man, this chick is a real freak.
647
00:40:19,417 --> 00:40:21,169
Matter of fact, she's so good,
648
00:40:21,252 --> 00:40:23,171
you might not last no more
than 30 seconds.
649
00:40:24,422 --> 00:40:26,215
But we got a set policy, man.
650
00:40:26,299 --> 00:40:28,009
If you don't last
no more than five minutes,
651
00:40:28,092 --> 00:40:29,594
you get a second try free of charge.
652
00:40:41,689 --> 00:40:43,691
Pooter, where you think you going?
653
00:40:44,317 --> 00:40:46,402
You stay here, man.
You too young.
654
00:40:48,404 --> 00:40:50,990
Hey, Johnny Ray. Seen my buddy?
655
00:40:51,074 --> 00:40:52,325
-Who, Jimmy Lee?
-Yeah.
656
00:40:52,408 --> 00:40:55,328
He was here about 30 seconds ago,
made a phone call and left.
657
00:40:55,411 --> 00:40:57,538
Oh, man. Was he going to work?
658
00:40:57,622 --> 00:40:59,415
Yeah, he had a customer with him.
659
00:41:00,667 --> 00:41:02,210
Yeah, okay. Come on, y'all.
660
00:41:03,044 --> 00:41:06,089
Hey, baby - Hey! H-Hey! Hey!
661
00:41:16,975 --> 00:41:20,728
Yeah, now, dig, man, this chick
you going to see, she is out of sight.
662
00:41:20,812 --> 00:41:22,355
I mean, she is bad.
663
00:41:22,438 --> 00:41:24,524
But she one of them thieves, man.
You know?
664
00:41:24,607 --> 00:41:27,986
So to keep you from being robbed,
'cause I don't want no unhappy customers,
665
00:41:28,069 --> 00:41:31,406
be a wise thing for you to put your money
in this envelope here and seal it,
666
00:41:31,489 --> 00:41:33,908
and I'll just hold it for you
until you finish.
667
00:41:33,992 --> 00:41:36,327
-Thief, huh?
-Hey, I can't stop her, man.
668
00:41:49,757 --> 00:41:52,802
-But she's clean, right?
-Yeah, all my girls are.
669
00:42:12,822 --> 00:42:16,325
All right, now listen. You go up there
and you ask for Louise, okay?
670
00:42:16,409 --> 00:42:19,370
On the top floor, all the way
in the back, all right?
671
00:42:19,454 --> 00:42:22,123
-Knock on the last door on your left.
-Got it.
672
00:42:22,206 --> 00:42:24,333
-All the way to the rear.
-Got it.
673
00:42:24,417 --> 00:42:27,170
Hey, and I'll wait for you in the car
till you finish.
674
00:42:44,270 --> 00:42:46,898
-♪ Money ♪
-♪' That's what I want ♪
675
00:42:46,981 --> 00:42:50,443
-♪ Lots of money ♪
-♪' That's what I want ♪
676
00:42:50,526 --> 00:42:54,280
-♪ Whole lot of money ♪
-♪ That's what I want ♪
677
00:42:54,781 --> 00:42:57,158
-♪ Uh-huh ♪
-♪ That's what I want ♪
678
00:42:59,410 --> 00:43:01,662
What the hell you want here, honky?
679
00:43:03,873 --> 00:43:07,126
I'm - I'm, uh, looking -
Uh, is Louise here?
680
00:43:07,210 --> 00:43:09,504
There's no goddamn Louise
lives here, honky!
681
00:43:09,587 --> 00:43:10,630
But I...
682
00:43:11,339 --> 00:43:12,799
I, uh...
683
00:43:14,425 --> 00:43:15,635
My money.
684
00:43:16,761 --> 00:43:18,137
I've been screwed!
685
00:43:20,431 --> 00:43:24,602
♪ To spend my life ♪
686
00:43:24,685 --> 00:43:28,439
♪ With you-ooh-ooh ♪
687
00:43:28,523 --> 00:43:30,691
-♪ I'm no good ♪
-♪ I'm no good ♪
688
00:43:30,775 --> 00:43:32,777
- For you ♪
- For you ♪
689
00:43:32,860 --> 00:43:36,906
♪ But what can I do? ♪
690
00:43:36,989 --> 00:43:38,783
-♪ Baby ♪
-♪ Baby ♪
691
00:43:38,866 --> 00:43:40,701
-♪ Baby ♪
-♪ Baby ♪
692
00:43:40,785 --> 00:43:43,746
♪ I do so much thinking of you ♪
693
00:43:43,830 --> 00:43:47,458
♪ Ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh ♪
694
00:43:49,752 --> 00:43:51,671
Oh, Pooter!
You can't sing no bass!
695
00:43:51,754 --> 00:43:53,631
-Tell him to start smoking!
-You tenor!
696
00:43:53,714 --> 00:43:55,883
Tyrone, you be baritone.
697
00:43:55,967 --> 00:43:58,553
Willie, you be bass,
and, Preach, stay out of it.
698
00:44:01,139 --> 00:44:04,308
Hey, you squares still walkin'?
Check out some of this luxury, brothers.
699
00:44:04,392 --> 00:44:06,894
Hey, hey, hey!
700
00:44:06,978 --> 00:44:09,272
Hey, man, where y'all get this from?
701
00:44:09,355 --> 00:44:11,732
-Don't worry about it.
-Hey, this is bad!
702
00:44:11,816 --> 00:44:13,025
-You like it, huh?
-Yeah!
703
00:44:14,193 --> 00:44:16,320
Ooh! Hey, y'all, come on!
704
00:44:16,404 --> 00:44:18,823
-Not me!
-Hey, be cool, man!
705
00:44:18,906 --> 00:44:20,366
What's wrong? You scared?
706
00:44:20,449 --> 00:44:21,909
Scared? Hey, come on.
707
00:44:21,993 --> 00:44:25,037
Hey, Preach, I know you ain't jive, man.
Come on. Come on.
708
00:44:26,455 --> 00:44:28,291
Forget them turkeys.
709
00:44:32,545 --> 00:44:34,547
Hey, y'all.
710
00:44:34,630 --> 00:44:36,966
-This is bad, man.
-This is all right, ain't it?
711
00:44:37,049 --> 00:44:39,552
Yeah!
712
00:44:41,262 --> 00:44:45,224
Yeah, man. Hey, Stone,
this shark really rides sweet, man!
713
00:44:45,308 --> 00:44:48,227
-Now I know why everybody digs Cadillacs.
-Hey, help me watch for the man.
714
00:44:49,395 --> 00:44:51,314
Don't be going through no red lights, now!
715
00:44:51,397 --> 00:44:53,024
Don't worry about it, fellas.
716
00:44:53,107 --> 00:44:56,277
-Hey, man, let's hear some sounds.
-That's hip with me.
717
00:44:56,360 --> 00:44:58,404
Whoo!
718
00:45:00,990 --> 00:45:02,408
♪ That day ♪
719
00:45:03,409 --> 00:45:04,660
♪ I first saw you, whoa-whoa ♪
720
00:45:04,744 --> 00:45:08,122
Okay, I'm gonna live down here
one day, Jack. Gots to!
721
00:45:08,206 --> 00:45:10,541
-Hey, um, can I have some herb?
-Huh? Herb?
722
00:45:10,625 --> 00:45:13,920
-Can I have the herb?
-R-Roll up the window, man.
723
00:45:14,003 --> 00:45:16,756
-Yeah, okay, man. Wait a minute.
-Anybody got some fire?
724
00:45:16,839 --> 00:45:19,508
Yeah, man, give me some fire,
so I can be the fireman!
725
00:45:19,592 --> 00:45:21,844
Yeah, this remind me -
This remind me of the time, Jack -
726
00:45:21,928 --> 00:45:25,431
I used to drive this Maserati for this
rich whitey over on the gold coast, man.
727
00:45:25,514 --> 00:45:27,183
-Oh, here we go.
-Yeah, he be lyin'.
728
00:45:27,266 --> 00:45:30,603
No, dig! This number used to do 160, Jack!
729
00:45:30,686 --> 00:45:32,230
Man, you a lyin'-ass nigga!
730
00:45:32,313 --> 00:45:34,232
I've known you ever since
you was eight, man.
731
00:45:34,315 --> 00:45:38,611
He ain't even seen no - no "Masedati."
732
00:45:38,694 --> 00:45:41,239
You don't know everything about me!
Later for you!
733
00:45:41,322 --> 00:45:43,824
I used to be a drivin' ass, man.
734
00:45:43,908 --> 00:45:45,076
Can I get some fire?
735
00:45:45,159 --> 00:45:48,204
Say, since you bragging,
you want to drive?
736
00:45:48,287 --> 00:45:50,831
-What?
-Do you want to drive?
737
00:45:50,915 --> 00:45:52,166
What, drive this?
738
00:45:52,250 --> 00:45:54,418
Yeah, drive this now.
739
00:45:55,211 --> 00:45:58,923
Yeah, man! Let me reel this badmobile!
Pull on over.
740
00:45:59,006 --> 00:46:01,259
-Pull over, Stone.
-Pull on over up there!
741
00:46:01,342 --> 00:46:02,885
We gonna die now, brothers.
742
00:46:02,969 --> 00:46:05,680
Pull over, Stone.
Let the nigga drive.
743
00:46:32,748 --> 00:46:35,501
I told you -
744
00:46:35,584 --> 00:46:37,586
Told you he didn't know what he was doing.
745
00:46:38,921 --> 00:46:42,133
Hey, man, you trying to get us busted?
746
00:46:42,216 --> 00:46:44,844
-Fool, what are you doing?
-I'm trying to find the "on" switch, man.
747
00:46:44,927 --> 00:46:46,554
It's already on!
748
00:46:46,637 --> 00:46:47,638
Oh, no kidding?
749
00:46:47,722 --> 00:46:49,974
All you do is step on the gas!
750
00:46:51,976 --> 00:46:54,437
-You gotta put it in gear first.
-Oh, wow.
751
00:46:54,520 --> 00:46:55,646
Oh.
752
00:47:00,026 --> 00:47:01,360
My face!
753
00:47:01,444 --> 00:47:04,155
-I guess "R" means reverse, huh?
-Get out! Let me drive!
754
00:47:04,238 --> 00:47:06,407
-No, man, I got it, I got it!
-Don't let him drive! Shit!
755
00:47:06,490 --> 00:47:08,576
I got it now, man! I got it!
756
00:47:15,499 --> 00:47:17,918
-Oh!
-Preach, man, you can't drive!
757
00:47:18,711 --> 00:47:22,465
-Shut up, man! Just shut up!
-Damn! Man, we gonna crash!
758
00:47:25,760 --> 00:47:28,429
Preach, I'm gonna kick your ass!
759
00:47:28,512 --> 00:47:30,848
Hey, man, stop.
760
00:47:30,931 --> 00:47:33,476
I can't stop till we get to the stop sign!
761
00:47:33,559 --> 00:47:36,062
-I see the stop sign!
-Stop the car!
762
00:47:39,231 --> 00:47:42,610
-I told you I'd get the hang of this, man!
-Goddamn, man!
763
00:47:42,693 --> 00:47:44,236
-Goddamn.
-What?
764
00:47:44,320 --> 00:47:46,322
Hey, man, if they bust us,
y'all remember, I'm just a hitchhiker.
765
00:47:46,405 --> 00:47:48,783
Yeah, man, but just stay cool.
Maybe they'll think it's my old man's.
766
00:47:48,866 --> 00:47:50,618
-Take your hand off the wheel.
-What?
767
00:47:50,701 --> 00:47:53,954
Don't move, keep smiling,
and take your hand off the goddamn wheel!
768
00:47:54,038 --> 00:47:56,207
-What you mean, man?
-I ain't going to jail!
769
00:47:56,290 --> 00:47:58,209
-Hey, Stone!
-Hey, man!
770
00:47:58,292 --> 00:47:59,835
Let's get 'em.
771
00:48:01,462 --> 00:48:03,464
Man, get your foot off my foot!
772
00:48:06,175 --> 00:48:09,053
-Get your foot off of my -
-You don't know what the hell you doin'!
773
00:48:09,136 --> 00:48:11,764
Gimme that, man!
774
00:48:11,847 --> 00:48:14,975
-Get your foot off me!
-I'll be kickin' your ass!
775
00:48:15,059 --> 00:48:16,394
-Oh, man!
-Comin', man!
776
00:48:16,477 --> 00:48:18,896
-Oh, shit!
-Now! Now!
777
00:48:24,985 --> 00:48:28,114
Take it easy, man. Take it easy.
778
00:48:28,197 --> 00:48:31,200
Come on, relax, man!
779
00:48:33,202 --> 00:48:34,912
-Damn!
-Look out!
780
00:48:34,995 --> 00:48:37,123
Get your hand on the wheel!
781
00:48:37,206 --> 00:48:39,417
-Well, get off my neck!
-Get your hand on the wheel!
782
00:48:41,085 --> 00:48:43,462
-Are they still behind us?
-Hell, yeah!
783
00:48:43,546 --> 00:48:45,923
Come on! They coming up here! Hurry up!
784
00:48:46,006 --> 00:48:47,508
We can't fit - Oh, shit!
785
00:48:49,760 --> 00:48:52,430
Oh, sh - Hey, man!
Where you going, man?
786
00:48:54,223 --> 00:48:56,684
This car's too big to go through there!
787
00:48:58,644 --> 00:49:00,438
Oh, no! They're coming!
788
00:49:00,521 --> 00:49:03,190
They on us, man - There they are, man!
789
00:49:05,067 --> 00:49:06,610
You did it, man!
790
00:49:06,694 --> 00:49:09,905
Don't try it again! No!
No, don't try it again!
791
00:49:11,073 --> 00:49:12,950
-Shit, man! Wait a minute!
-Oh!
792
00:49:16,954 --> 00:49:21,167
Never stop! Never stop!
793
00:49:22,334 --> 00:49:25,379
Aah!
794
00:49:25,463 --> 00:49:27,756
Are they -
795
00:49:27,840 --> 00:49:30,468
-They still behind us?
-Yeah.
796
00:49:30,551 --> 00:49:32,928
We gotta lose them.
797
00:49:38,392 --> 00:49:41,395
Hey, man, we can't go through that!
This car's too big to go through there!
798
00:49:41,479 --> 00:49:44,523
-Look out, man! Get away! Look out!
-Watch it! Watch it!
799
00:49:57,411 --> 00:49:59,497
We'll get you, you smart-ass punks!
800
00:50:03,751 --> 00:50:05,461
Let's get the hell outta here, man!
801
00:50:06,170 --> 00:50:08,464
Tell that jerk to get us down
from here and move!
802
00:50:15,930 --> 00:50:20,267
Hey, man, I told you
I knew how to drive. I told you!
803
00:50:20,351 --> 00:50:23,604
I used to drive this Maserati for this
rich whitey over on the gold coast!
804
00:50:23,687 --> 00:50:26,065
Oh, man, I did!
805
00:50:26,148 --> 00:50:31,237
And, Jack, I tell you, man,
I was driving so fast that these dudes -
806
00:50:31,320 --> 00:50:33,531
these dudes wanted to hire me to race -
807
00:50:33,614 --> 00:50:35,115
Hey, watch out, dummy!
808
00:50:37,952 --> 00:50:40,204
-Shit!
-Oh, shit!
809
00:50:40,996 --> 00:50:43,082
-Whiplash!
-Oh, whiplash!
810
00:50:43,165 --> 00:50:44,667
Let's get outta here!
811
00:50:44,750 --> 00:50:47,795
Whiplash! Whiplash! Oh!
812
00:50:47,878 --> 00:50:51,757
Whiplash!
813
00:50:51,840 --> 00:50:54,176
-Come on, stupid!
-Whiplash!
814
00:50:54,260 --> 00:50:57,388
-There's the car.
-Whiplash! Whiplash!
815
00:51:02,142 --> 00:51:04,645
Whiplash! Whiplash!
816
00:51:05,396 --> 00:51:06,564
Oh!
817
00:51:06,647 --> 00:51:08,607
Whiplash! Whiplash!
818
00:51:08,691 --> 00:51:11,569
Shut your mouth
and lay down on the ground, fool!
819
00:51:11,652 --> 00:51:13,529
-Whiplash!
-Where did they go?
820
00:51:13,612 --> 00:51:16,490
-Whiplash!
-Come on, man! What is this?
821
00:51:16,574 --> 00:51:19,451
Oh, come on, man!
822
00:51:19,535 --> 00:51:21,245
You're under arrest for being ugly!
823
00:51:21,328 --> 00:51:24,665
Oh, man, get out of my face
before I knock you out!
824
00:51:24,748 --> 00:51:27,209
Why don't you leave
Jeffrey's badges alone?
825
00:51:27,293 --> 00:51:30,087
-Doesn't it look real?
-No, it don't look real!
826
00:51:30,170 --> 00:51:32,506
Got this from corn flake box tops!
827
00:51:35,175 --> 00:51:38,137
Damn, man, I can't never remember
none of these names and dates.
828
00:51:38,220 --> 00:51:41,599
The Emancipation Proclamation is 1776.
829
00:51:41,682 --> 00:51:43,475
1862, dummy.
830
00:51:43,559 --> 00:51:45,436
Put that away. Let's go to the movies.
831
00:51:45,519 --> 00:51:47,438
-Yeah, Chise, let's go to the movies.
-Who is it?
832
00:51:47,521 --> 00:51:48,981
It's Jeffrey. Who you think it is?
833
00:51:49,064 --> 00:51:51,317
-What you want now, man?
-Damn, Jeffrey!
834
00:51:51,400 --> 00:51:52,901
I want my basketball.
835
00:51:52,985 --> 00:51:55,946
Well, get it and get out of here.
And quit running back and forth.
836
00:51:56,030 --> 00:51:58,657
This is my room.
I can come in my room anytime I want.
837
00:51:58,741 --> 00:52:01,201
How we supposed
to get any studying done like this?
838
00:52:01,285 --> 00:52:05,247
I told you we should've went to my house.
Ain't nobody never at my house.
839
00:52:05,331 --> 00:52:06,415
Oh, man!
840
00:52:06,498 --> 00:52:08,500
Stop bouncing the ball, man!
Get out of here!
841
00:52:08,584 --> 00:52:10,294
Man, your damn brother's
a pain in the ass.
842
00:52:10,377 --> 00:52:12,379
-And stay out!
-Damn, man!
843
00:52:12,463 --> 00:52:14,798
He's more trouble than
all my brothers and sisters put together.
844
00:52:14,882 --> 00:52:17,509
Don't worry about it.
He ain't gonna bother us.
845
00:52:19,178 --> 00:52:20,721
Look out!
846
00:52:24,350 --> 00:52:26,935
-How much money you got, Preach?
-I ain't got nothin' but 50 cent.
847
00:52:27,019 --> 00:52:28,687
-Ain't enough for show fare.
-I dig it.
848
00:52:28,771 --> 00:52:31,940
-Aw, Preach, man, you always -
-Let it go, nigga. I said I ain't got -
849
00:52:32,024 --> 00:52:34,026
You conk-headed nigga!
850
00:52:34,109 --> 00:52:35,778
-Stop it, man!
-Man, what's wrong?
851
00:52:35,861 --> 00:52:39,198
How many people got money
for show fare? Raise your hands.
852
00:52:41,408 --> 00:52:44,119
Oh, wow, man.
We only got enough for four of us.
853
00:52:44,203 --> 00:52:46,538
That means one of us ain't goin'.
854
00:52:47,831 --> 00:52:51,210
Hey, if I ain't goin', ain't nobody goin'.
855
00:52:52,711 --> 00:52:54,380
Yeah.
856
00:52:54,463 --> 00:52:57,758
Hey, Chise, the genius
has struck again, man. Come here.
857
00:52:57,841 --> 00:52:59,760
Now, dig, all we got to do is -
858
00:52:59,843 --> 00:53:01,804
Man, get out of here, man.
859
00:53:01,887 --> 00:53:03,806
All we got to do is go down...
860
00:53:06,642 --> 00:53:08,602
All right!
861
00:53:18,654 --> 00:53:21,156
-Just put it in.
-We need to know how much we'll spend.
862
00:53:21,240 --> 00:53:24,868
-What do you mean? For the two of you?
-Yeah.
863
00:53:25,411 --> 00:53:26,995
Fifteen dollars apiece.
864
00:53:27,079 --> 00:53:29,456
Fifteen dollars?
Baby, that's a whole lot of money.
865
00:53:29,540 --> 00:53:33,627
Well, you pretty, Black, fine thing, you,
you got to pay for what you get.
866
00:53:37,005 --> 00:53:40,676
Uh...
867
00:53:44,471 --> 00:53:46,181
Go on. Give her the money.
868
00:53:47,057 --> 00:53:48,684
Give me the money.
869
00:53:48,767 --> 00:53:50,894
Give her the money, man!
870
00:53:53,480 --> 00:53:55,315
Under arrest!
871
00:53:55,399 --> 00:53:57,359
Y'all don't look like no cops to me!
872
00:53:57,443 --> 00:54:00,571
That's why they hired us, baby.
"Cause we don't look like cops.
873
00:54:00,654 --> 00:54:02,573
Okay, up against this wall here.
874
00:54:02,656 --> 00:54:04,908
Move it, bitch!
I said up against the goddamn wall!
875
00:54:04,992 --> 00:54:06,952
Spread-eagle!
876
00:54:07,035 --> 00:54:08,370
Spread-eagle! Come on!
877
00:54:08,454 --> 00:54:10,456
Spread-eagle!
Spread 'em out! Spread 'em out!
878
00:54:10,539 --> 00:54:12,750
Hey, what are you doing?
879
00:54:12,833 --> 00:54:14,835
-Well, what you looking for?
-Turn around.
880
00:54:14,918 --> 00:54:15,919
I didn't find it.
881
00:54:16,003 --> 00:54:17,921
Okay, you bitches
are under arrest for prostitution.
882
00:54:18,005 --> 00:54:20,424
-Morris, go get a squad car.
-Check, Jackson.
883
00:54:20,507 --> 00:54:22,468
Hey, baby, this is my best day.
884
00:54:22,551 --> 00:54:25,179
Hey, y'all gonna make us
lose a whole lot of money.
885
00:54:25,262 --> 00:54:27,723
Aw, baby, you're making
my heart bleed for you.
886
00:54:27,806 --> 00:54:30,684
Look, man, come here.
Let me talk to you, hear?
887
00:54:30,768 --> 00:54:33,520
Look, man, I just got out
yesterday, you see?
888
00:54:33,604 --> 00:54:34,980
Give me a break, hear?
889
00:54:35,063 --> 00:54:37,357
Man, I ain't made up yet.
890
00:54:37,441 --> 00:54:39,860
Oh, come on, now. What do you say?
Give me a break.
891
00:54:39,943 --> 00:54:42,029
-Well, uh...
-Hear?
892
00:54:42,112 --> 00:54:43,822
We take bribes.
893
00:54:43,906 --> 00:54:45,866
Nigga, how much you want?
894
00:54:45,949 --> 00:54:47,785
-How about ten -
-Twenty dollars!
895
00:54:47,868 --> 00:54:50,537
No, he said $10!
896
00:54:50,621 --> 00:54:52,790
Ten dollars. Here.
897
00:54:52,873 --> 00:54:55,125
-Shit.
-Wait a minute!
898
00:54:55,209 --> 00:54:58,796
"The Lone Ranger"?
Girl, they trying to stick us up!
899
00:54:58,879 --> 00:55:00,297
They ain't nothing but kids!
900
00:55:00,380 --> 00:55:03,383
Rape! Rape! Rape!
901
00:55:45,175 --> 00:55:47,302
-Ow! Pooter, you dummy!
-I'm sorry.
902
00:55:47,386 --> 00:55:49,096
I'm sorry, Dorothy. Excuse me.
903
00:55:49,179 --> 00:55:51,765
Get up one more time,
I'm gonna break your left toe.
904
00:55:53,392 --> 00:55:55,811
Excuse me. Excuse me.
905
00:55:57,437 --> 00:56:00,440
Oh! Godzilla!
906
00:56:13,745 --> 00:56:15,789
I'm sorry. I'm sorry.
907
00:56:23,589 --> 00:56:26,049
Quick! Over there!
908
00:56:34,099 --> 00:56:35,684
Here it comes/
909
00:56:47,237 --> 00:56:50,908
Well, hello. We're very glad to see you.
910
00:56:50,991 --> 00:56:52,492
You kept your word, didn't you?
911
00:56:52,576 --> 00:56:54,494
Yes, we always keep our promises.
912
00:56:56,622 --> 00:56:58,248
Excuse me.
913
00:57:01,960 --> 00:57:03,879
Go sit somewhere else.
914
00:57:16,350 --> 00:57:18,185
Excuse me. Excuse me.
915
00:57:18,268 --> 00:57:20,979
-Ow!
-I'm sorry. Excuse me. I'm sorry.
916
00:57:21,063 --> 00:57:23,941
Excuse me. Can I sit over here?
917
00:57:24,024 --> 00:57:25,275
Thank you.
918
00:57:27,402 --> 00:57:30,322
-Damn, man, watch out!
-I'm sorry, man. Something made me trip.
919
00:57:30,405 --> 00:57:32,449
Sorry, my ass! You stepped on my shine!
920
00:57:32,532 --> 00:57:35,535
- I said I'm sorry. What else can I say?
-I oughta kick your ass!
921
00:57:35,619 --> 00:57:39,373
If you think you're so big and bad,
pick on somebody your own size!
922
00:57:39,456 --> 00:57:40,832
I'll kick your ass, too!
923
00:57:40,916 --> 00:57:43,293
-You and what army?
-This army! Disciples!
924
00:57:48,715 --> 00:57:50,801
You ain't said shit! Counts!
925
00:57:50,884 --> 00:57:53,053
Hey! Counts!
926
00:57:53,136 --> 00:57:54,429
I'm ready!
927
00:57:54,513 --> 00:57:57,683
Hey, man, this is all my fault. I'm sorry.
928
00:57:58,725 --> 00:58:02,062
Fight! Fight!
929
00:58:41,226 --> 00:58:42,436
Get him!
930
00:59:03,081 --> 00:59:04,499
Fight!
931
00:59:20,599 --> 00:59:22,142
Oh, Mama, please!
932
00:59:22,225 --> 00:59:24,770
I'm late now,
and I'll talk to you about it tomorrow.
933
00:59:24,853 --> 00:59:27,606
There's stew in the refrigerator.
Make sure all of you eat your supper.
934
00:59:27,689 --> 00:59:30,776
And listen, take care of Dee
and make sure she eats.
935
00:59:33,862 --> 00:59:35,864
Bye, Dee.
And eat your supper and be a good girl.
936
00:59:35,947 --> 00:59:37,032
Bye, Mom.
937
00:59:39,451 --> 00:59:40,744
Oh, hi, Leroy.
938
00:59:40,827 --> 00:59:41,995
-Bye, Mama.
-Bye.
939
00:59:43,371 --> 00:59:45,290
-Be careful, hear?
-Late for work. Okay.
940
00:59:56,551 --> 00:59:58,720
Stop throwing your coat on me!
941
00:59:58,804 --> 01:00:00,555
"Don't be throwing your coat on me!"
942
01:00:01,848 --> 01:00:03,934
Ouch! Don't hit me!
943
01:00:11,483 --> 01:00:13,151
You ain't supposed to be
eatin' that peanut butter.
944
01:00:13,235 --> 01:00:15,153
Mama said we're supposed to have the stew.
945
01:00:15,237 --> 01:00:17,697
Girl, if you don't get out of my face -
946
01:00:18,573 --> 01:00:20,117
-It's for me!
-Get back, get back.
947
01:00:20,200 --> 01:00:22,119
-It's for me.
-It's for me. Give me that phone!
948
01:00:22,202 --> 01:00:25,288
Girl, ain't nobody gonna be callin' you.
Get back, get back! Back! Back!
949
01:00:29,209 --> 01:00:30,710
Jackson residence.
950
01:00:32,671 --> 01:00:34,172
It's for you.
951
01:00:35,799 --> 01:00:38,093
Hello? Who is this?
952
01:00:38,176 --> 01:00:42,139
Oh, Cheryl. Mm-hmm. Mm-hmm.
953
01:00:42,222 --> 01:00:44,307
Mm-hmm. Mm-hmm.
954
01:00:44,391 --> 01:00:47,144
Bobby? Coming over to your house?
Girl, when?
955
01:00:48,812 --> 01:00:50,564
I'll be right over. Bye!
956
01:00:51,773 --> 01:00:54,234
-I'm going over to Cheryl's house.
-Take her with you.
957
01:00:54,317 --> 01:00:55,777
Oh!
958
01:00:55,861 --> 01:00:58,071
Bobby gon' be there.
She gon' spoil everything.
959
01:00:58,738 --> 01:01:00,240
I don't care.
960
01:01:00,323 --> 01:01:03,034
Mama said for you to take care of her,
and if you leave her, I'm telling.
961
01:01:03,118 --> 01:01:05,412
You could take care of her.
You ain't doing nothin'.
962
01:01:05,495 --> 01:01:08,123
I don't care.
You take her with you anyway.
963
01:01:08,206 --> 01:01:10,500
Damn! Can't have no fun.
964
01:01:10,584 --> 01:01:12,252
I'ma tell Mama you been cussin', too.
965
01:01:16,965 --> 01:01:19,801
Damn him! Who he think he is? God?
966
01:01:23,263 --> 01:01:25,140
"Were I Pygmalion or God,
967
01:01:25,223 --> 01:01:28,602
I would make you exactly as you are
in all dimensions,
968
01:01:28,685 --> 01:01:31,605
from your warm hair to your intimate toes
969
01:01:31,688 --> 01:01:34,649
which would be wholly in your own image.
970
01:01:34,733 --> 01:01:37,485
I would change nothing, add or take away."
971
01:01:39,905 --> 01:01:41,281
Yeah.
972
01:01:41,364 --> 01:01:45,368
♪ I've got sunshine ♪
973
01:01:45,452 --> 01:01:48,830
♪ On a cloudy day ♪
974
01:01:51,249 --> 01:01:54,669
♪ When its cold outside ♪
975
01:01:55,337 --> 01:01:58,256
♪ I've got the month of May ♪
976
01:02:00,884 --> 01:02:05,430
♪ I guess you'd say ♪
977
01:02:05,513 --> 01:02:09,893
♪ What can make me feel this way? ♪
978
01:02:09,976 --> 01:02:12,229
-♪ My girl ♪
-♪ My girl ♪
979
01:02:12,312 --> 01:02:13,480
♪ My girl ♪
980
01:02:13,563 --> 01:02:16,900
♪ Talkin' 'bout my girl ♪
981
01:02:16,983 --> 01:02:18,443
♪ My girl ♪
982
01:02:18,526 --> 01:02:22,989
♪ I've got so much honey ♪
983
01:02:23,073 --> 01:02:25,450
♪ The bees envy me ♪
984
01:02:28,245 --> 01:02:30,455
♪ I've got a sweeter song ♪
985
01:02:31,790 --> 01:02:34,918
♪ Than the birds in the trees ♪
986
01:02:37,087 --> 01:02:42,300
♪ Well, I guess you'd say ♪
987
01:02:42,384 --> 01:02:46,846
♪ What can make me feel this way? ♪
988
01:02:46,930 --> 01:02:49,266
-♪ My girl ♪
-♪ My girl ♪
989
01:02:49,349 --> 01:02:50,392
♪ My girl ♪
990
01:02:50,475 --> 01:02:53,812
♪ Talkin' 'bout my girl ♪
991
01:02:53,895 --> 01:02:55,105
♪ My girl ♪
992
01:03:01,111 --> 01:03:04,072
Well, we're here.
993
01:03:09,077 --> 01:03:10,954
♪ Hey, hey, hey ♪
994
01:03:13,790 --> 01:03:15,875
♪ Hey, hey, hey ♪
995
01:03:19,546 --> 01:03:21,965
I'm sorry. Are you all right?
996
01:03:22,048 --> 01:03:23,508
I'm sorry.
997
01:03:23,591 --> 01:03:27,387
♪ I don't need no money ♪
998
01:03:27,470 --> 01:03:30,598
♪ Fortune or fame ♪
999
01:03:32,434 --> 01:03:35,061
♪ I got all the riches, baby ♪
1000
01:03:35,145 --> 01:03:38,023
-Maybe you ought to take 'em off.
-Yeah.
1001
01:03:38,106 --> 01:03:39,816
♪ One man can claim ♪
1002
01:03:42,068 --> 01:03:47,282
♪ Well, I guess you'd say ♪
1003
01:03:47,365 --> 01:03:51,870
♪ What can make me feel this way? ♪
1004
01:03:51,953 --> 01:03:54,331
-♪ My girl ♪
-♪ My girl ♪
1005
01:03:54,414 --> 01:03:55,498
♪ My girl ♪
1006
01:03:55,582 --> 01:03:58,918
♪ Talkin' 'bout my girl ♪
1007
01:03:59,002 --> 01:04:00,628
♪ My girl ♪
1008
01:04:00,712 --> 01:04:02,630
Ow! Shit!
1009
01:04:02,714 --> 01:04:05,175
♪ I got sunshine on a cloudy day ♪
1010
01:04:05,258 --> 01:04:07,677
♪ With my girl ♪
1011
01:04:07,761 --> 01:04:10,305
Hey, baby.
1012
01:04:10,388 --> 01:04:12,807
-Are you hurt?
-Hurt?
1013
01:04:12,891 --> 01:04:14,893
No, everything's all right!
1014
01:04:45,757 --> 01:04:47,384
I guess I can do it.
1015
01:04:48,134 --> 01:04:50,011
-You can do it?
-Mm-hmm.
1016
01:04:50,720 --> 01:04:52,180
-Okay.
-Okay.
1017
01:05:05,068 --> 01:05:06,528
Oh, Lord.
1018
01:05:29,217 --> 01:05:30,301
Um...
1019
01:05:31,386 --> 01:05:32,637
I forgot to tell you.
1020
01:05:34,848 --> 01:05:37,225
I've never done anything like this before.
1021
01:05:39,644 --> 01:05:41,062
You mean, you...
1022
01:05:56,327 --> 01:05:57,620
Sorry.
1023
01:07:13,947 --> 01:07:16,115
You know what?
1024
01:07:16,199 --> 01:07:17,200
What?
1025
01:07:18,201 --> 01:07:20,537
-I'm embarrassed.
-Ah, baby.
1026
01:07:22,539 --> 01:07:25,959
Ain't nothing to be ashamed
or embarrassed about.
1027
01:07:27,126 --> 01:07:29,295
Maybe I'd feel better with something on.
1028
01:07:29,379 --> 01:07:32,006
-Could you hand me my panties?
-Um...
1029
01:07:32,882 --> 01:07:34,926
-Hand you your panties?
-Yeah.
1030
01:07:37,679 --> 01:07:38,888
Okay.
1031
01:08:06,833 --> 01:08:08,918
Um, my brassiere.
1032
01:08:10,420 --> 01:08:12,338
-You want your brassiere.
-Mm-hmm.
1033
01:08:25,143 --> 01:08:27,020
Preach, you're so crazy.
1034
01:08:36,404 --> 01:08:39,240
Oh, boy, wait till I tell Cochise I won.
1035
01:08:39,324 --> 01:08:41,451
That nigga owes me a dollar, babe -
1036
01:08:45,538 --> 01:08:46,998
You bet?
1037
01:08:47,790 --> 01:08:49,626
Hey, Brenda.
1038
01:08:50,668 --> 01:08:53,004
-Listen, baby -
-A bet?
1039
01:08:53,087 --> 01:08:55,131
A bet?
I'm nothing but a cheap, dollar bet?
1040
01:08:55,214 --> 01:08:57,050
No, now, wait a minute. Now, listen.
1041
01:08:57,133 --> 01:09:00,011
It's not really like that.
Baby, just let me talk to you now.
1042
01:09:00,094 --> 01:09:02,805
I thought you were different.
I really thought you meant it.
1043
01:09:02,889 --> 01:09:06,225
I do mean it, baby! You know I mean it.
You know I care for you.
1044
01:09:06,309 --> 01:09:08,978
-I mean, I really do care for you, now.
-You don't.
1045
01:09:09,062 --> 01:09:11,689
Just wait till I find my drawers.
Brenda, don't be upset.
1046
01:09:11,773 --> 01:09:13,399
- Hey, Preach, you seen -
-Huh?
1047
01:09:14,400 --> 01:09:16,778
-Didn't I tell you not to come in my room?
-Ooh!
1048
01:09:16,861 --> 01:09:18,571
-I'm tellin'!
-Ooh!
1049
01:09:18,655 --> 01:09:20,573
-Brenda, wait! Brenda -
-Ooh!
1050
01:09:20,657 --> 01:09:22,784
Get out the way. Move out the way!
1051
01:09:22,867 --> 01:09:24,410
Brenda, baby.
1052
01:09:24,494 --> 01:09:27,205
I'm tellin'. I'm gonna tell. Ooh!
1053
01:09:27,288 --> 01:09:30,541
Ooh, I'm gonna tell Mama
you had naked girls up here.
1054
01:09:30,625 --> 01:09:31,709
Hey.
1055
01:09:32,752 --> 01:09:33,961
Hey.
1056
01:09:37,256 --> 01:09:38,966
Aw, damn.
1057
01:09:40,051 --> 01:09:41,260
Aw, damn!
1058
01:09:48,685 --> 01:09:50,853
Hey, Preach, you get that
history thing together, man?
1059
01:09:50,937 --> 01:09:53,064
Man, you know I don't believe
in failin' no history test.
1060
01:09:53,147 --> 01:09:55,358
Yeah, well, I hope so,
'cause I plan to be copying you.
1061
01:09:55,441 --> 01:09:58,236
Yeah, well, don't copy exact, man.
Change one or two and make it wrong.
1062
01:09:58,319 --> 01:09:59,987
Hey, "W" means it's wrong, stupid.
1063
01:10:00,071 --> 01:10:02,949
But does that mean to make it wrong,
or it's already wrong?
1064
01:10:07,203 --> 01:10:10,164
Y'all go ahead, man.
I'll catch up with you later.
1065
01:10:12,583 --> 01:10:14,252
-Hello, miss.
-Ugh!
1066
01:10:17,964 --> 01:10:19,757
Hey, Brenda. What's happenin', baby?
1067
01:10:19,841 --> 01:10:20,967
Dig, let me -
1068
01:10:27,140 --> 01:10:29,642
You know, I must have
said or done something to you
1069
01:10:29,726 --> 01:10:31,894
during one of my blackouts, huh?
1070
01:10:31,978 --> 01:10:35,857
Yeah. You see, I have these spells.
It's something like epilepsy.
1071
01:10:35,940 --> 01:10:37,859
Doctors say there
ain't no cure for it, baby.
1072
01:10:37,942 --> 01:10:41,362
But when I come to, I've said and done
all kinds of crazy things.
1073
01:10:41,446 --> 01:10:43,114
Now, dig, see, the last thing...
1074
01:10:44,741 --> 01:10:47,952
The last thing I remember,
we were in bed talking,
1075
01:10:48,035 --> 01:10:49,328
and I blacked out.
1076
01:10:49,412 --> 01:10:51,956
-I don't want to hear it.
-But it's the truth, baby.
1077
01:10:52,039 --> 01:10:54,584
It always happens,
especially when I'm excited or something.
1078
01:10:54,667 --> 01:10:55,752
You know, really happy?
1079
01:10:55,835 --> 01:10:59,172
The adrenaline rushes from my head,
and before I know it I'm unconscious.
1080
01:11:01,674 --> 01:11:04,927
Baby, anything I do after that,
I'm not responsible for.
1081
01:11:05,011 --> 01:11:06,554
Now, you got to forgive me.
1082
01:11:07,346 --> 01:11:08,890
Aw, Br...
1083
01:11:09,474 --> 01:11:11,476
Brenda, don't be that way.
1084
01:11:13,728 --> 01:11:15,354
Okay.
1085
01:11:15,438 --> 01:11:17,356
Okay, I forgive you.
1086
01:11:31,621 --> 01:11:33,998
That's for yesterday, bastard!
1087
01:11:42,507 --> 01:11:45,676
-What's that all about?
-Sandra, I can explain, baby.
1088
01:11:45,760 --> 01:11:49,222
Listen, um, um...
1089
01:11:52,725 --> 01:11:55,978
-Damon really got it in the eye. Pow!
-Oh, shut up with that jive. I couldn't -
1090
01:11:56,062 --> 01:11:57,647
That's what you get.
1091
01:11:57,730 --> 01:11:59,774
Girl can't have no company
for three months.
1092
01:11:59,857 --> 01:12:01,234
-Three months?
-Three months.
1093
01:12:01,317 --> 01:12:03,069
-Dang!
-My mother got down on me.
1094
01:12:03,152 --> 01:12:05,321
-Hello, Mr. Mason.
-Hello, Mr. Mason.
1095
01:12:05,404 --> 01:12:07,198
-I'll see you, Pooter.
-See you later, alligator.
1096
01:12:07,281 --> 01:12:08,574
Pooter.
1097
01:12:15,498 --> 01:12:16,582
Afternoon, Mr. Mason.
1098
01:12:16,666 --> 01:12:20,044
Hey, wait a minute. Take off those shades.
1099
01:12:20,711 --> 01:12:23,130
These is my shades and my face.
1100
01:12:23,214 --> 01:12:25,508
Man, you can pull that bad act
out on the street,
1101
01:12:25,591 --> 01:12:27,093
but you don't move me.
1102
01:12:27,176 --> 01:12:31,764
Now, you take off those shades before
I bounce you off those hall lockers.
1103
01:12:39,021 --> 01:12:41,649
Put 'em back on.
1104
01:12:41,732 --> 01:12:44,443
You'd better make at least a "C"
on your midterm.
1105
01:12:50,491 --> 01:12:52,577
-Afternoon, Mr. Mason.
-Hi, Sandra.
1106
01:12:52,660 --> 01:12:53,953
You, after school.
1107
01:12:54,036 --> 01:12:56,747
-You, after school.
-Right, sir.
1108
01:12:57,373 --> 01:12:59,959
Hey, Mr. Mason, when you gonna bring up
that fine daughter of yours
1109
01:13:00,042 --> 01:13:01,669
so I can rap to her a little bit?
1110
01:13:01,752 --> 01:13:05,172
Just as soon as I find out
where you were last Friday.
1111
01:13:09,427 --> 01:13:11,762
Now, I want to talk to you.
1112
01:13:11,846 --> 01:13:13,931
Where you been all last week?
1113
01:13:14,015 --> 01:13:16,517
Onh, I was home sick with the flu,
Mr. Mas -
1114
01:13:16,601 --> 01:13:20,563
That's a lie, because
I was at your house twice last week.
1115
01:13:21,606 --> 01:13:23,566
I wasn't home.
1116
01:13:23,649 --> 01:13:25,401
I was at my aunt's house.
1117
01:13:25,484 --> 01:13:27,737
My mama sent me to my aunt's house
while she go to work
1118
01:13:27,820 --> 01:13:30,114
"cause she didn't want me
to be home by myself.
1119
01:13:30,197 --> 01:13:32,658
And then, see, my little sister is -
1120
01:13:46,380 --> 01:13:49,091
Okay, hold it!
1121
01:13:49,175 --> 01:13:50,801
All right, now!
1122
01:13:50,885 --> 01:13:53,137
Class starts right now!
1123
01:13:53,220 --> 01:13:55,890
All right, now. Class starts right now.
1124
01:13:56,682 --> 01:13:59,727
As of this point,
1125
01:13:59,810 --> 01:14:02,521
everybody in class, shut up!
1126
01:14:09,528 --> 01:14:14,492
Let me start by telling you again
that if you fail this test,
1127
01:14:14,575 --> 01:14:16,661
you fail the course.
1128
01:14:19,413 --> 01:14:21,499
And anybody caught cheating
1129
01:14:22,333 --> 01:14:25,920
will be an automatic fail
for both persons.
1130
01:14:26,003 --> 01:14:28,339
Which reminds me. Preach?
1131
01:14:30,633 --> 01:14:33,010
Get up here.
1132
01:14:33,094 --> 01:14:34,470
Shh!
1133
01:14:35,429 --> 01:14:38,683
-That's your desk, Mr. Mason.
-Today you're my guest of honor.
1134
01:14:38,766 --> 01:14:41,394
Shh!
1135
01:14:43,187 --> 01:14:45,439
What can I do, man?
1136
01:14:54,407 --> 01:14:57,952
All right, put all books in your desks.
1137
01:15:06,961 --> 01:15:10,965
Now, the first half of the test
will cover the Civil War.
1138
01:15:11,924 --> 01:15:13,426
Brenda.
1139
01:15:20,891 --> 01:15:22,893
Pass these out, please.
1140
01:15:27,523 --> 01:15:29,233
Oh, how you doing, George?
1141
01:15:29,316 --> 01:15:32,028
-How you doing, David?
-What are you doing here?
1142
01:15:32,111 --> 01:15:36,073
I have a couple of warrants for the arrest
of Richard Morris and Leroy Jackson.
1143
01:15:37,616 --> 01:15:40,619
-For what?
-Grand theft auto.
1144
01:15:48,169 --> 01:15:50,212
... pushing everybody.
1145
01:15:50,296 --> 01:15:52,882
All right, let's walk it up.
Let's step it up.
1146
01:15:54,508 --> 01:15:57,470
Turn to your left down there
at the corridor, end of the -
1147
01:15:57,553 --> 01:15:58,679
Come on.
1148
01:16:00,139 --> 01:16:01,307
Come on.
1149
01:16:02,641 --> 01:16:04,435
-Hold it there.
-Can I go to the bathroom?
1150
01:16:04,518 --> 01:16:05,728
No, come on in.
1151
01:16:07,271 --> 01:16:08,814
Hold it there.
1152
01:16:08,898 --> 01:16:10,107
You.
1153
01:16:14,361 --> 01:16:15,696
You, in here.
1154
01:16:16,572 --> 01:16:17,990
Come on, get in there.
1155
01:16:19,450 --> 01:16:20,868
Come on.
1156
01:16:20,951 --> 01:16:23,913
Now you go in that room. Come on in there.
1157
01:16:25,206 --> 01:16:26,415
Come on.
1158
01:16:28,834 --> 01:16:30,336
What did you do last Friday night?
1159
01:16:31,712 --> 01:16:33,714
I was at this party on the west side.
1160
01:16:33,798 --> 01:16:37,134
-What time did you leave the party?
-About 1:00.
1161
01:16:37,218 --> 01:16:40,930
Um... uh, we left the party
at about 3:00 a.m.,
1162
01:16:41,013 --> 01:16:42,598
and, uh -
1163
01:16:42,681 --> 01:16:45,559
we caught the Jackson street bus
and we rode all the way.
1164
01:16:45,643 --> 01:16:48,145
Wait a minute. Last time you told
the story, you caught the "L."
1165
01:16:49,230 --> 01:16:50,773
Oh, yeah, yeah.
1166
01:16:50,856 --> 01:16:55,569
See, uh, uh, w-w-we caught the "L,"
and then we took the bus.
1167
01:16:55,653 --> 01:16:57,404
Look, I'm tired of your lying.
1168
01:16:57,488 --> 01:17:00,032
For the last three hours,
you told me four different stories.
1169
01:17:00,116 --> 01:17:02,618
Mister, I swear on a stack of Bibles,
1170
01:17:02,701 --> 01:17:06,413
I ain't never been in a stolen car
ever in my life, and that's the truth.
1171
01:17:06,497 --> 01:17:07,832
Bullshit!
1172
01:17:08,415 --> 01:17:11,669
No, it's not bullshit.
I know those two kids.
1173
01:17:11,752 --> 01:17:13,546
Those are good kids.
1174
01:17:13,629 --> 01:17:16,132
Richard Morris
just won a scholarship to college.
1175
01:17:16,215 --> 01:17:20,177
Now, you don't want him to lose that
over a simple joyride.
1176
01:17:20,261 --> 01:17:22,179
These kids have got to be taught a lesson.
1177
01:17:22,263 --> 01:17:24,974
But is the lesson
worth ruining their lives?
1178
01:17:25,057 --> 01:17:28,769
You admit that they weren't even
on the scene when the car was stolen.
1179
01:17:28,853 --> 01:17:30,855
-Right?
-Yeah, yeah.
1180
01:17:32,481 --> 01:17:34,066
Well?
1181
01:17:34,150 --> 01:17:36,443
Okay, they'll be out in an hour.
1182
01:17:36,527 --> 01:17:38,195
Thanks, George.
1183
01:17:38,279 --> 01:17:40,281
You're still my main man.
1184
01:17:45,035 --> 01:17:47,079
Oh, uh, what about the other two?
1185
01:17:47,830 --> 01:17:50,332
No way, baby, no way.
Their record is much too bad.
1186
01:17:50,416 --> 01:17:55,880
Oh, man, change the grand theft auto to
simple joyride or something, I don't know.
1187
01:17:56,797 --> 01:17:58,424
Get out of here!
1188
01:17:59,550 --> 01:18:01,385
Okay, thanks, George.
1189
01:18:02,720 --> 01:18:06,098
Uh, I won't forget it. See you Wednesday.
1190
01:18:08,267 --> 01:18:11,687
I told the dude
that we went to a party on the west side,
1191
01:18:11,770 --> 01:18:14,648
and then we went home and we left at 1:00.
1192
01:18:14,732 --> 01:18:17,610
Oh, man, no! No, man!
1193
01:18:17,693 --> 01:18:19,862
I told them we left at about 4:00 a.m.
1194
01:18:19,945 --> 01:18:22,156
and that we didn't see Stone
and Robert at all.
1195
01:18:22,239 --> 01:18:24,825
-You didn't have to say nothin'!
-Nothing? I had to say something!
1196
01:18:24,909 --> 01:18:25,910
Hold it, hold it.
1197
01:18:27,244 --> 01:18:28,329
Morris and Jackson?
1198
01:18:29,371 --> 01:18:31,373
-What's going on?
-You're gonna go home.
1199
01:18:31,457 --> 01:18:32,958
Hey, hey, what about us?
1200
01:18:33,709 --> 01:18:35,711
You've gotta be booked.
You're gonna stand trial.
1201
01:18:38,589 --> 01:18:40,591
Let's go. I haven't got all day.
1202
01:18:42,676 --> 01:18:44,762
Let's go!
1203
01:18:55,940 --> 01:18:58,192
I guess I don't have to tell you
who told on us.
1204
01:18:58,275 --> 01:18:59,485
Mm-hmm.
1205
01:20:15,144 --> 01:20:16,353
Damn.
1206
01:20:29,616 --> 01:20:32,036
"Mama called,
said she had to work overtime.
1207
01:20:32,119 --> 01:20:34,330
She'll be home late."
1208
01:20:41,545 --> 01:20:42,546
Hi, Mama.
1209
01:20:42,629 --> 01:20:46,258
Don't "Hi, Mama" me. What you doing
riding around in stolen cars?
1210
01:20:46,967 --> 01:20:49,970
Uh, Mama, that wasn't me.
They got the wrong somebody.
1211
01:20:50,054 --> 01:20:51,055
Don't lie to me!
1212
01:20:51,138 --> 01:20:54,641
I swear, Mama! They made a mistake.
It was somebody that looked like me.
1213
01:20:54,725 --> 01:20:56,352
Shut up! I don't want to hear.
1214
01:20:56,435 --> 01:20:59,605
What is this, Dee saying you're upstairs
in the bed with naked girls?
1215
01:20:59,688 --> 01:21:01,398
Aw!
1216
01:21:01,482 --> 01:21:04,193
And now you've gone
and got yourself arrested.
1217
01:21:04,276 --> 01:21:07,863
You know I got three jobs,
and I've got to trust somebody.
1218
01:21:07,946 --> 01:21:10,783
-Mama, you know you can trust me.
-Go upstairs and get that belt.
1219
01:21:10,866 --> 01:21:12,451
Get my belt?
1220
01:21:12,534 --> 01:21:14,119
Go upstai - Get that belt!
1221
01:21:14,203 --> 01:21:15,954
Oh, Mama.
1222
01:21:19,625 --> 01:21:22,169
I'm tired. I ain't doing it no more.
1223
01:21:22,252 --> 01:21:23,504
I'm tired.
1224
01:21:45,943 --> 01:21:48,862
Mama, I've been thinking,
maybe I oughta leave.
1225
01:21:48,946 --> 01:21:51,281
I mean, I'm almost 18 years old now, and...
1226
01:22:31,613 --> 01:22:33,282
Swish!
1227
01:22:33,365 --> 01:22:35,742
That's how you put it
through the hoop, junior.
1228
01:22:35,826 --> 01:22:37,703
I got Cochise on my side, man.
1229
01:22:37,786 --> 01:22:40,164
I ain't playing with no chumps
that squeal on their friends.
1230
01:22:40,247 --> 01:22:41,540
What you talking about?
1231
01:22:41,623 --> 01:22:43,750
They turned on Stone and Robert
to get out of jail.
1232
01:22:43,834 --> 01:22:45,294
Hey, man, that's a lie!
1233
01:22:45,377 --> 01:22:48,589
Man, if you didn't tell, how come you out
and Stone and Robert ain't?
1234
01:22:48,672 --> 01:22:51,008
-I don't know, man!
-Yeah.
1235
01:22:51,091 --> 01:22:52,593
Man, we didn't say nothin'.
1236
01:22:52,676 --> 01:22:55,471
-Somebody ought to kick y'all ass.
-Don't worry.
1237
01:22:55,554 --> 01:22:59,808
Stone and Robert gonna do just that
when they get out of jail, chump.
1238
01:23:00,601 --> 01:23:03,228
Man, you better carry
your bald-headed ass on out of here.
1239
01:23:06,482 --> 01:23:08,484
Go on, man. Get outta there.
1240
01:23:15,532 --> 01:23:18,952
Cochise, have you seen Preach?
1241
01:23:19,036 --> 01:23:20,996
No, not since the gym, Mr. Mason.
1242
01:23:21,079 --> 01:23:23,373
You don't know
why he didn't come to class?
1243
01:23:23,457 --> 01:23:24,666
Sure don't.
1244
01:23:58,867 --> 01:24:03,247
Uh, hey, man,
if you ain't got to pee, let me.
1245
01:24:03,330 --> 01:24:04,540
Damn.
1246
01:24:08,335 --> 01:24:10,671
Cool it. Mr. Mason.
Hide the dice. Hide the dice.
1247
01:24:16,552 --> 01:24:19,680
You boys better get out of here.
Class is getting ready to start.
1248
01:24:19,763 --> 01:24:23,016
And leave the dice and the cards.
1249
01:24:41,118 --> 01:24:43,453
What happened to you today?
1250
01:24:50,586 --> 01:24:53,463
I-I don't understand you, Jackson.
1251
01:24:53,547 --> 01:24:56,800
You read poetry books
and history books for fun,
1252
01:24:56,883 --> 01:24:59,344
and you make the worst grades
in two states.
1253
01:24:59,428 --> 01:25:03,640
You didn't even try to make up
the midterm you missed.
1254
01:25:03,724 --> 01:25:05,434
Don't you want to graduate?
1255
01:25:05,517 --> 01:25:06,852
Don't much matter.
1256
01:25:06,935 --> 01:25:09,187
Aw, man.
1257
01:25:09,980 --> 01:25:12,983
For ten years, man, I've been
pushing kids through this school
1258
01:25:13,066 --> 01:25:14,985
just so that when they applied for a job,
1259
01:25:15,068 --> 01:25:17,946
they could write "high school graduate"
on their job application.
1260
01:25:18,030 --> 01:25:20,574
That's why when I find
a guy who has potential,
1261
01:25:20,657 --> 01:25:23,285
I hate to see him keep messing up.
1262
01:25:24,745 --> 01:25:27,998
Son, what is it you want, huh?
1263
01:25:28,081 --> 01:25:30,876
With your brains, you can have it.
1264
01:25:30,959 --> 01:25:34,546
Whatever it is, man,
knowledge will get it for you.
1265
01:25:34,630 --> 01:25:36,173
Don't you want something?
1266
01:25:39,384 --> 01:25:41,386
I want to live forever.
1267
01:25:52,856 --> 01:25:56,068
-You through, Mr. Mason?
-Yeah, man, I'm through.
1268
01:25:56,151 --> 01:25:59,154
And the next time you're in trouble,
don't count on me,
1269
01:25:59,237 --> 01:26:02,115
jail or anything else.
1270
01:26:03,784 --> 01:26:06,119
-You got us out.
-Yeah. Who else?
1271
01:26:06,203 --> 01:26:08,038
Mr. Mason, thank you.
1272
01:26:08,121 --> 01:26:09,247
Thank you, hear?
1273
01:26:09,331 --> 01:26:11,583
-What's the matter with you?
-Oh, you'll never understand.
1274
01:26:11,667 --> 01:26:13,377
I gotta find Cochise.
1275
01:26:16,922 --> 01:26:20,050
Yeah, this stuff is so good,
baby, make you knees weak.
1276
01:26:20,133 --> 01:26:22,594
-Ain't gon' find no better stuff.
-Hey, Jimmy Lee!
1277
01:26:22,678 --> 01:26:24,262
Hey, man. Hey, y'all. What's happenin'?
1278
01:26:24,346 --> 01:26:27,182
-Hey, man, you seen Cochise?
-Oh, yeah. He's up at my place, man.
1279
01:26:27,265 --> 01:26:30,352
He took some chick up there
a couple hours ago to get down.
1280
01:26:30,435 --> 01:26:32,854
You think he's still up there?
"Cause I gotta talk to him.
1281
01:26:32,938 --> 01:26:35,399
Yeah, he probably -
Why don't you come on by there with me?
1282
01:26:35,482 --> 01:26:36,900
- I gotta go home anyway.
-Okay.
1283
01:26:36,983 --> 01:26:40,237
-Hey, listen, fellas, later. Next trip.
-See y'all.
1284
01:26:40,320 --> 01:26:42,197
Hey, man, dig.
1285
01:26:42,280 --> 01:26:45,283
Did Chise tell you
about that trouble we got into?
1286
01:26:46,326 --> 01:26:47,911
Just a minute!
1287
01:26:47,994 --> 01:26:50,122
Come on, man! Hurry up in there!
1288
01:26:50,205 --> 01:26:53,458
-Man, there ain't no big hurry!
-I ain't got all day!
1289
01:26:54,209 --> 01:26:57,629
Hey, hey, Chise, dig, man, dig.
You know who was -
1290
01:27:08,348 --> 01:27:10,350
-Wait a minute, man.
-Son of a bitch.
1291
01:27:10,934 --> 01:27:13,437
Hey, hey, man, what's going down here?
1292
01:27:14,688 --> 01:27:16,690
Used to go with her, man.
1293
01:27:18,525 --> 01:27:21,194
Oh, man, you mean to tell me
you mad about some bitch?
1294
01:27:21,278 --> 01:27:23,196
-Talk to me, man.
-I ain't got nothin' to say to you.
1295
01:27:23,280 --> 01:27:24,322
Please!
1296
01:27:24,406 --> 01:27:27,409
Man, let him go.
Let him do what he want to do, jive.
1297
01:27:57,230 --> 01:27:58,607
♪ Lum-de-lum-de-li ♪
1298
01:27:58,690 --> 01:28:01,151
♪ Lum-de-lum-de-li ♪
1299
01:28:01,234 --> 01:28:03,236
♪ Lum-de-lum-de-li ♪
1300
01:28:03,737 --> 01:28:05,655
♪ Lum-de-lum-de-li ♪
1301
01:28:05,739 --> 01:28:06,865
♪ Oh ♪
1302
01:28:08,450 --> 01:28:10,285
♪ All right ♪
1303
01:28:10,368 --> 01:28:12,162
♪ Yeah ♪
1304
01:28:15,999 --> 01:28:18,543
♪ Well, this cat named Mickey
Came from out of town, yeah ♪
1305
01:28:18,627 --> 01:28:19,628
Hey.
1306
01:28:22,297 --> 01:28:23,757
Can I talk to you?
1307
01:28:23,840 --> 01:28:25,717
Okay.
1308
01:28:32,224 --> 01:28:35,185
Look, I know you got
no reason to believe me.
1309
01:28:35,268 --> 01:28:38,271
I mean, why should you?
That's my fault. I know that.
1310
01:28:40,106 --> 01:28:41,483
But I'm sorry.
1311
01:28:44,277 --> 01:28:45,570
Forgive me?
1312
01:28:48,698 --> 01:28:52,494
See, in the beginning, it was like that.
1313
01:28:52,577 --> 01:28:55,038
I mean, I may have been -
1314
01:28:55,121 --> 01:28:58,375
-Hey, Stone, Robert! What's happenin'?
-Hey, man.
1315
01:28:59,209 --> 01:29:02,379
-Hey, dig. When did y'all get out?
-Oh, we just got out this morning.
1316
01:29:02,462 --> 01:29:05,090
-Our preacher got us out on bail.
-Mm-hmm.
1317
01:29:09,344 --> 01:29:11,930
-What's wrong?
-Huh? Well, I just thought of something.
1318
01:29:12,013 --> 01:29:14,933
I got some business
I gotta take care of right away.
1319
01:29:15,016 --> 01:29:16,685
-Right away?
-Yeah. So, I want to talk to you.
1320
01:29:16,768 --> 01:29:19,813
-Meet me at the "L" station, 15 minutes.
-At the "L." Fifteen?
1321
01:29:19,896 --> 01:29:21,356
-Yeah. At the "L."
-Are you sure?
1322
01:29:21,439 --> 01:29:24,150
I'm positive. Go ahead, now.
Hurry up. I'll be right there.
1323
01:29:24,234 --> 01:29:25,861
-All right.
-Go ahead.
1324
01:29:32,033 --> 01:29:33,201
Hey, Preach!
1325
01:29:35,453 --> 01:29:37,539
Hey, Preach, what's happenin', man?
1326
01:29:37,622 --> 01:29:41,167
Hey, Damon. How you been doing, man?
Everything cool?
1327
01:29:41,251 --> 01:29:45,964
Hey, Stone! Hey, Robert!
What's happening, man?
1328
01:29:47,591 --> 01:29:49,801
Oh!
1329
01:29:49,885 --> 01:29:52,679
Oh, dig.
Now, I know what you thinking, man.
1330
01:29:52,762 --> 01:29:55,974
But dig - Mr. Mason got us out, man.
1331
01:29:56,057 --> 01:29:57,434
Bullshit.
1332
01:29:57,517 --> 01:30:01,229
Uh-uh, man. Look.
Let's check it all out, man. All right?
1333
01:30:01,313 --> 01:30:03,523
We check it out, find out
what really went down. You dig?
1334
01:30:03,607 --> 01:30:06,359
-And we can take it from there, all right?
-I'm gonna stomp your ears together.
1335
01:30:06,443 --> 01:30:09,529
Hey, hey, Cochise, tell 'em, man!
Tell 'em, Chise!
1336
01:30:10,363 --> 01:30:11,323
Hey, Chise!
1337
01:30:11,406 --> 01:30:13,033
♪ Lum-de-lum-de-li ♪
1338
01:30:13,116 --> 01:30:15,201
-♪ Do the Monkey ♪
-♪ Do the Monkey ♪
1339
01:30:15,285 --> 01:30:17,412
-♪ Mickey's Monkey ♪
-♪ Mickey's Monkey ♪
1340
01:30:17,495 --> 01:30:20,248
-♪ Oh, do the Monkey ♪
-♪ Do the Monkey ♪
1341
01:30:20,332 --> 01:30:22,751
-♪ Mickey's Monkey ♪
-♪ Mickey's Monkey ♪
1342
01:30:32,135 --> 01:30:33,637
Onh! Get outta here!
1343
01:30:33,720 --> 01:30:36,139
-What do you think I'm trying to do?
-Will you get out?
1344
01:30:36,222 --> 01:30:37,682
Come out here! Now!
1345
01:30:37,766 --> 01:30:39,851
Oh, forget you, sucker!
1346
01:30:39,935 --> 01:30:41,811
-Get out of here!
-Girl, are you crazy?
1347
01:30:41,895 --> 01:30:45,440
-Will you get out of here?
-What you tryin' to do, find a new home?
1348
01:30:45,523 --> 01:30:47,359
-Throw that thing down!
-Get out of here, then!
1349
01:30:47,442 --> 01:30:48,735
All right! I'm trying to go!
1350
01:30:48,818 --> 01:30:50,737
-Get out!
-Put that down. Now, calm d -
1351
01:30:50,820 --> 01:30:52,614
-Get out!
-Calm down, will you!
1352
01:30:52,697 --> 01:30:54,908
I'm tryin' to find a way out.
1353
01:30:54,991 --> 01:30:58,244
Great! The whole world will be in here,
and it's all your fault!
1354
01:31:00,080 --> 01:31:02,540
-Rape! Rape!
-Rape? Shut up!
1355
01:31:07,587 --> 01:31:10,382
-Will you please leave?
-Later for you, sissies!
1356
01:31:10,465 --> 01:31:13,468
-Ow! Leave!
-Your mama's a sissy, too!
1357
01:31:13,551 --> 01:31:15,845
-Put that thing down!
-You want me to use this on you?
1358
01:31:15,929 --> 01:31:17,973
-Okay, mama, okay.
-All right, then, let's go.
1359
01:31:18,056 --> 01:31:21,226
All right, we'll leave. He gotta come out
sometime, and well be waitin' on him.
1360
01:31:21,309 --> 01:31:23,186
Yeah, but not in here. Let's go.
1361
01:31:23,269 --> 01:31:25,605
-Get out of here!
-Put that down! Stop it!
1362
01:31:25,689 --> 01:31:28,942
What are you doing? Get out of here!
1363
01:31:29,025 --> 01:31:30,860
-Get out!
-Come on in, suckers!
1364
01:31:30,944 --> 01:31:32,862
- I got something for your ass!
-No! Don't!
1365
01:31:32,946 --> 01:31:35,073
-Come on in!
-No! Don't! Don't!
1366
01:31:35,156 --> 01:31:37,409
-Wait a minute. Wait a minute. Stop.
-Get out -
1367
01:31:42,789 --> 01:31:44,249
Think they're gone.
1368
01:31:47,711 --> 01:31:49,421
They're gone.
1369
01:31:49,504 --> 01:31:52,465
-Well, good. Now you can get outta here.
-Okay.
1370
01:31:52,549 --> 01:31:55,552
Wait a minute. Don't open that door yet.
I don't want anyone to see me like this.
1371
01:31:55,635 --> 01:31:57,345
-Turn around.
-Oh, Jesus Christ.
1372
01:31:57,429 --> 01:31:59,764
I don't want anyone to see me
looking like this. Turn around!
1373
01:31:59,848 --> 01:32:02,142
Ain't nobody looking at you.
I'm tryin' to get out of here.
1374
01:32:02,225 --> 01:32:03,810
Just turn around and don't look!
1375
01:32:03,893 --> 01:32:07,105
-All right. I'm not gonna look.
-Well, turn around, then!
1376
01:32:07,188 --> 01:32:08,732
Okay. I'm turning around.
1377
01:32:09,524 --> 01:32:11,443
-Ooh, nice. Very nice.
-Oh!
1378
01:32:15,280 --> 01:32:16,448
Martha.
1379
01:32:17,407 --> 01:32:19,075
Open the side door for me, please.
1380
01:32:21,911 --> 01:32:23,496
Martha, please?
1381
01:32:36,760 --> 01:32:38,428
Hey, Brenda! Brenda!
1382
01:32:40,722 --> 01:32:43,892
-Hey, have you seen Preach?
-Yeah. He was supposed to meet me here.
1383
01:32:43,975 --> 01:32:46,144
The last time I saw him,
he was in Martha's.
1384
01:32:46,227 --> 01:32:49,856
Stone and Robert had just come in.
He was acting sort of crazy.
1385
01:32:49,939 --> 01:32:53,651
-How long ago was that?
-About 20 minutes ago.
1386
01:32:53,735 --> 01:32:54,903
Yeah, okay. Later.
1387
01:33:21,096 --> 01:33:22,889
Ain't that - Let's go, man!
1388
01:33:31,648 --> 01:33:32,690
Get 'im!
1389
01:34:38,131 --> 01:34:39,674
Hurry up, baby. Hurry up.
1390
01:34:39,757 --> 01:34:42,177
Come on, girl.
1391
01:34:44,888 --> 01:34:47,682
Oh, by the way,
Cochise was looking for you.
1392
01:34:47,765 --> 01:34:49,684
Later for Cochise.
1393
01:34:49,767 --> 01:34:51,728
For I'm in love.
1394
01:34:56,733 --> 01:34:59,485
But he seemed a little upset
when I told him you were at Martha's.
1395
01:34:59,569 --> 01:35:01,863
Upset. Yeah, I bet.
1396
01:35:01,946 --> 01:35:03,198
-What did he say?
-Nothin'.
1397
01:35:03,281 --> 01:35:06,451
I told him Stone and Robert
had just come in, and he ran off.
1398
01:35:06,534 --> 01:35:08,203
-Stone and Robert?
-Yeah.
1399
01:35:08,286 --> 01:35:10,330
-And he went off looking for me?
-Uh-huh.
1400
01:35:10,413 --> 01:35:12,415
Oh, wow.
1401
01:35:12,498 --> 01:35:15,376
Hey, look, baby, I gotta get off
at this next stop, hear?
1402
01:35:15,460 --> 01:35:17,962
Don't get mad, Brenda,
but I can't explain now.
1403
01:35:18,046 --> 01:35:20,173
I gotta get off.
I'll call you later tonight.
1404
01:35:20,256 --> 01:35:22,008
I'll call you later tonight.
1405
01:35:27,096 --> 01:35:29,724
Hey, y'all - Y'all, it was -
1406
01:35:29,807 --> 01:35:31,601
Come on, y'all, guys -
1407
01:35:31,684 --> 01:35:33,770
Hey, man, it wasn't us, man!
1408
01:35:33,853 --> 01:35:37,482
Kill 'im! Yeah!
1409
01:35:37,565 --> 01:35:39,776
-Get 'im!
-Hey, man -
1410
01:35:39,859 --> 01:35:41,069
Get 'im!
1411
01:35:41,152 --> 01:35:43,780
Yeah, man! Get 'im!
1412
01:35:46,366 --> 01:35:47,617
Hell yeah!
1413
01:35:47,700 --> 01:35:50,662
Bet you won't tell nothin' else.
1414
01:35:59,754 --> 01:36:00,755
Get up.
1415
01:36:00,838 --> 01:36:02,340
Get up, chump.
1416
01:36:06,302 --> 01:36:07,303
Get up.
1417
01:36:41,254 --> 01:36:42,547
-Hey, man.
-What's happenin'?
1418
01:36:42,630 --> 01:36:45,133
-You seen Chise?
-Yeah, he just went towards the subway.
1419
01:36:45,216 --> 01:36:46,926
-Was Stone and Robert with him?
-No.
1420
01:36:47,010 --> 01:36:49,178
-What's happenin', man?
-I'll tell you later.
1421
01:37:08,197 --> 01:37:11,117
Oh! Oh!
1422
01:37:11,200 --> 01:37:13,036
Hey...
1423
01:37:13,953 --> 01:37:15,747
Hey, Chise, you all right, man?
1424
01:37:16,706 --> 01:37:19,917
Help! Help me, somebody! Help, please!
1425
01:37:20,001 --> 01:37:21,836
Oh!
1426
01:37:26,924 --> 01:37:28,843
Help!
1427
01:38:23,523 --> 01:38:26,609
♪ How do I ♪
1428
01:38:27,276 --> 01:38:30,655
♪ Say goodbye ♪
1429
01:38:30,738 --> 01:38:35,410
♪ To what we had? ♪
1430
01:38:37,412 --> 01:38:40,331
♪ The good times ♪
1431
01:38:40,415 --> 01:38:43,626
♪ That made us glad ♪
1432
01:38:43,709 --> 01:38:47,839
♪ Outweigh the bad ♪
1433
01:38:49,715 --> 01:38:53,010
♪ I thought wed get ♪
1434
01:38:53,094 --> 01:38:56,597
♪ To see forever ♪
1435
01:38:56,681 --> 01:39:03,271
♪ But forever has flown away ♪
1436
01:39:03,354 --> 01:39:06,315
♪ It's so hard ♪
1437
01:39:06,399 --> 01:39:09,569
♪ To say goodbye ♪
1438
01:39:09,652 --> 01:39:15,616
♪ To yesterday ♪
1439
01:39:16,367 --> 01:39:21,873
♪ To yesterday ♪
1440
01:39:23,458 --> 01:39:26,627
♪ I don't know ♪
1441
01:39:26,711 --> 01:39:29,589
♪ Where this road ♪
1442
01:39:29,672 --> 01:39:33,134
♪ Is gonna lead to ♪
1443
01:39:36,762 --> 01:39:39,640
♪ All I know ♪
1444
01:39:39,724 --> 01:39:42,685
♪ Is where we've been ♪
1445
01:39:43,186 --> 01:39:47,982
♪ And what we've been through ♪
1446
01:39:50,109 --> 01:39:53,321
♪ If it gets me ♪
1447
01:39:53,404 --> 01:39:55,990
♪ To tomorrow ♪
1448
01:39:57,283 --> 01:40:03,456
♪ I hope it's worth all the pain ♪
1449
01:40:03,539 --> 01:40:06,334
♪ It's so hard ♪
1450
01:40:06,417 --> 01:40:08,336
♪ To say goodbye ♪
1451
01:40:09,712 --> 01:40:15,134
♪ To yesterday ♪
1452
01:40:16,385 --> 01:40:21,516
♪ To yesterday ♪
1453
01:40:23,476 --> 01:40:27,146
♪ And I'll take with me ♪
1454
01:40:27,230 --> 01:40:30,608
♪ The memories ♪
1455
01:40:30,691 --> 01:40:33,986
♪ To be my sunshine ♪
1456
01:40:34,070 --> 01:40:40,326
♪ After the rain ♪
1457
01:40:40,409 --> 01:40:43,246
♪ It's so hard ♪
1458
01:40:44,038 --> 01:40:45,873
♪ To say goodbye ♪
1459
01:40:46,916 --> 01:40:53,881
♪ To yesterday ♪
1460
01:40:56,425 --> 01:40:59,136
♪ To yesterday ♪
1461
01:41:08,062 --> 01:41:10,147
For the dudes who ain't here. Huh?
1462
01:41:16,320 --> 01:41:17,446
Man...
1463
01:41:20,241 --> 01:41:24,954
You know, sometimes I'll be
walking down the street or sitting around,
1464
01:41:25,037 --> 01:41:28,833
and I look up, and I expect to see you
coming around the corner
1465
01:41:29,834 --> 01:41:31,752
or hear your voice
calling my name or something.
1466
01:41:31,836 --> 01:41:34,380
I almost expect you
to go to Hollywood with me.
1467
01:41:34,463 --> 01:41:36,674
Uh, I know.
1468
01:41:38,175 --> 01:41:39,635
Hey, don't worry, man, I'm gonna make it.
1469
01:41:39,719 --> 01:41:42,346
I can lie and steal too good
not to survive.
1470
01:41:50,229 --> 01:41:53,316
Pooter and the guys,
they gonna be all right, man.
1471
01:41:53,399 --> 01:41:54,817
They gonna make it.
1472
01:41:54,900 --> 01:41:57,695
Yeah, we was sittin' around
the other night. We got high!
1473
01:41:57,778 --> 01:42:00,865
Man!
1474
01:42:01,949 --> 01:42:04,327
And I told them, man, I said,
"Look, Chise wouldn't want y'all
1475
01:42:04,410 --> 01:42:06,829
just sitting around wasting time,
you know?"
1476
01:42:09,582 --> 01:42:11,083
They gonna make it.
1477
01:42:12,627 --> 01:42:14,337
They gon' make it.
1478
01:42:16,464 --> 01:42:18,591
Man, I have so much to tell you.
1479
01:42:22,428 --> 01:42:24,180
I wrote a poem for you.
1480
01:42:25,640 --> 01:42:29,644
Nigga, I know you don't like poetry,
but I'm gonna read it to you anyway.
1481
01:42:33,147 --> 01:42:36,233
I ain't never read my poetry for nobody,
not even my mama.
1482
01:42:37,109 --> 01:42:38,778
Can't see a damn thing.
1483
01:42:45,826 --> 01:42:47,119
Here goes.
1484
01:42:50,373 --> 01:42:53,167
"We were friends a long time ago,
1485
01:42:54,377 --> 01:42:56,962
laughing, rapping,
1486
01:42:57,046 --> 01:42:58,881
chasing girls,
1487
01:42:58,964 --> 01:43:02,593
obeying no laws except the one of caring.
1488
01:43:03,636 --> 01:43:06,889
Basketball days and high nights.
1489
01:43:06,972 --> 01:43:08,516
No tomorrows.
1490
01:43:09,642 --> 01:43:12,103
Unable to remember yesterday,
1491
01:43:13,646 --> 01:43:15,356
we live for today."
1492
01:43:23,280 --> 01:43:25,324
Oh, man, it don't rhyme.
1493
01:43:35,418 --> 01:43:36,794
Chise...
1494
01:43:40,214 --> 01:43:42,258
you could have been the greatest, man.
1495
01:43:43,801 --> 01:43:45,344
You could have been.
1496
01:43:50,307 --> 01:43:51,976
Swish!
1497
01:44:00,401 --> 01:44:01,777
I gotta go.
1498
01:44:37,229 --> 01:44:40,983
♪ Now, if you feel that you can't go on ♪
1499
01:44:41,066 --> 01:44:44,028
-♪ Can't go on ♪
-♪ Because all of your hope is gone ♪
1500
01:44:44,111 --> 01:44:45,654
♪ All your hope is gone ♪
1501
01:44:45,738 --> 01:44:49,283
♪ And your life is filled
With much confusion ♪
1502
01:44:49,366 --> 01:44:52,203
♪ Until happiness is just an illusion ♪
1503
01:44:52,286 --> 01:44:53,579
♪ Happiness is just an illusion ♪
1504
01:44:53,662 --> 01:44:57,208
♪ And your world around
Is crumbling down ♪
1505
01:44:57,291 --> 01:44:59,585
♪ Darling, reach out ♪
1506
01:44:59,668 --> 01:45:02,046
♪ Come on, girl, reach on out for me ♪
1507
01:45:02,129 --> 01:45:03,297
♪ Reach out
1508
01:45:03,380 --> 01:45:05,299
♪ Reach out for me ♪
1509
01:45:08,052 --> 01:45:11,889
Ha! ♪ I'll be there ♪
1510
01:45:11,972 --> 01:45:15,643
♪ With a love that will shelter you ♪
1511
01:45:16,602 --> 01:45:20,064
♪ I'll be there ♪
1512
01:45:20,147 --> 01:45:23,818
♪ With a love that will see you through ♪
1513
01:45:25,694 --> 01:45:27,363
♪ When you feel lost ♪
1514
01:45:27,446 --> 01:45:29,323
♪ And about to give up ♪
1515
01:45:30,074 --> 01:45:31,242
♪ Cause your best ♪
1516
01:45:31,325 --> 01:45:32,701
♪ Just ain't good enough ♪
1517
01:45:32,785 --> 01:45:34,245
♪ Just ain't good enough ♪
1518
01:45:34,328 --> 01:45:37,498
♪ And you feel the world has grown cold ♪
1519
01:45:38,290 --> 01:45:39,792
♪ And you're drifting out ♪
1520
01:45:39,875 --> 01:45:42,044
♪ All on your own
1521
01:45:42,127 --> 01:45:45,881
♪ And you need a hand to hold ♪
1522
01:45:45,965 --> 01:45:48,300
♪ Darling, reach out ♪
1523
01:45:48,384 --> 01:45:50,886
♪ Come on, girl, reach out for me ♪
1524
01:45:50,970 --> 01:45:54,640
-♪ Reach out ♪
-♪ Reach out for me ♪
1525
01:45:56,559 --> 01:46:00,813
Ha! ♪ I'll be there
1526
01:46:00,896 --> 01:46:04,775
♪ To love and comfort you ♪
1527
01:46:04,859 --> 01:46:08,904
♪ And I'll be there ♪
1528
01:46:08,988 --> 01:46:12,616
♪ To cherish and care for you ♪
1529
01:46:15,369 --> 01:46:19,081
♪ I'll be there ♪
1530
01:46:19,164 --> 01:46:23,335
♪ To always see you through ♪
1531
01:46:23,419 --> 01:46:27,131
♪ I'll be there
1532
01:46:27,214 --> 01:46:30,885
♪ To love and comfort you ♪
1533
01:46:30,968 --> 01:46:34,305
♪ I can tell the way you hang your head ♪
1534
01:46:34,388 --> 01:46:35,723
♪ Hang your head ♪
1535
01:46:35,806 --> 01:46:38,893
♪ You're without love
And now you're afraid ♪
1536
01:46:38,976 --> 01:46:42,646
♪ And through your tears you look around ♪
1537
01:46:42,730 --> 01:46:46,317
♪ But there's no peace of mind
To be found ♪
1538
01:46:46,400 --> 01:46:49,111
♪ I know what you're thinking
You're alone now ♪
1539
01:46:49,194 --> 01:46:50,446
♪ No love of your own ♪
1540
01:46:50,529 --> 01:46:53,157
- ♪ But, darling ♪
- ♪ Reach out ♪
1541
01:46:53,240 --> 01:46:55,701
♪ Come on, girl, reach out for me ♪
1542
01:46:55,784 --> 01:46:59,413
-♪ Reach out ♪
-♪ Reach out ♪
1543
01:47:00,414 --> 01:47:01,874
♪ Just look over your shoulder ♪
1544
01:47:01,957 --> 01:47:05,628
♪ I'll be there ♪
1545
01:47:05,711 --> 01:47:09,632
♪ To give you all the love you need ♪
1546
01:47:09,715 --> 01:47:13,719
♪ And I'll be there ♪
1547
01:47:13,802 --> 01:47:17,473
♪ You can always depend on me ♪
1548
01:47:18,182 --> 01:47:20,809
♪ I'll be there ♪
1549
01:47:20,893 --> 01:47:22,144
♪ Don't worry ♪
117467
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.