Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:44,041 --> 00:00:46,543
( woman laughing )
2
00:00:50,598 --> 00:00:53,500
( laughing ):
Hey, stop it.
3
00:01:50,140 --> 00:01:52,842
( man and woman laughing )
4
00:02:16,818 --> 00:02:18,318
Hey, wait a minute.
5
00:02:18,385 --> 00:02:20,053
I'm going to get
a drink of water.
6
00:02:20,121 --> 00:02:22,122
Hey... don't be long.
7
00:02:22,190 --> 00:02:24,457
All right.
8
00:02:38,622 --> 00:02:40,940
( tail rattling )
9
00:03:18,679 --> 00:03:21,247
Sh... She will come for this.
10
00:03:25,069 --> 00:03:26,202
( groans )
11
00:03:45,089 --> 00:03:46,456
Beth?
12
00:03:51,095 --> 00:03:52,996
What happened?
13
00:03:54,365 --> 00:03:56,833
Hey, what happened?
14
00:03:56,901 --> 00:03:58,935
It's a miracle.
15
00:04:35,773 --> 00:04:39,676
NARRATOR:
Starring Roy Thinnesas architect David Vincent.
16
00:04:45,282 --> 00:04:47,550
The invaders...
17
00:04:47,618 --> 00:04:50,753
alien beingsfrom a dying planet.
18
00:04:50,821 --> 00:04:54,458
Their destination... the Earth.
19
00:04:54,525 --> 00:04:56,125
Their purpose...
20
00:04:56,193 --> 00:05:00,129
to make it their world.
21
00:05:00,197 --> 00:05:02,949
David Vincent has seen them.
22
00:05:03,017 --> 00:05:05,852
For him,it began one lost night
23
00:05:05,920 --> 00:05:07,387
on a lonely country road
24
00:05:07,454 --> 00:05:10,991
looking for a shortcutthat he never found.
25
00:05:13,127 --> 00:05:16,730
It beganwith a closed, deserted diner
26
00:05:16,797 --> 00:05:18,197
and a man too longwithout sleep
27
00:05:18,265 --> 00:05:19,498
to continue his journey.
28
00:05:19,567 --> 00:05:21,384
( eerie whirring )
29
00:05:21,452 --> 00:05:25,321
It began with the landingof a craft from another galaxy.
30
00:05:25,389 --> 00:05:27,023
( whirring intensifies )
31
00:05:27,090 --> 00:05:33,480
Now David Vincent knowsthat the invaders are here
32
00:05:33,548 --> 00:05:35,332
that they have takenhuman form.
33
00:05:35,399 --> 00:05:37,534
Somehow, he must convincea disbelieving world
34
00:05:37,601 --> 00:05:42,238
that the nightmarehas already begun.
35
00:05:42,306 --> 00:05:44,690
The guest starsin tonight's story:
36
00:05:44,842 --> 00:05:48,311
Barbara Hershey...
37
00:05:48,379 --> 00:05:50,880
Edward Asner.
38
00:06:23,547 --> 00:06:26,016
NARRATOR:
News of a miraclefinds David Vincent
39
00:06:26,083 --> 00:06:28,751
and draws himto a small new mexico town.
40
00:06:28,819 --> 00:06:30,620
Here, according to legend
41
00:06:30,687 --> 00:06:33,223
the Virgin appearedto two Indian children
42
00:06:33,291 --> 00:06:36,226
and wept...her tears forming the spring
43
00:06:36,294 --> 00:06:39,229
known as las lagrimas
de la Virgen...
44
00:06:39,297 --> 00:06:41,364
the stream where, years later
45
00:06:41,432 --> 00:06:43,800
a young girlwas presented a gift
46
00:06:43,867 --> 00:06:46,602
by a vanishing stranger--
47
00:06:46,670 --> 00:06:48,822
a gift that is, in fact,the heart
48
00:06:48,890 --> 00:06:53,326
of an awesome new weaponaimed at mankind.
49
00:07:23,374 --> 00:07:27,377
♫
50
00:07:42,126 --> 00:07:43,559
Hey, Saint Beth,
51
00:07:43,627 --> 00:07:44,794
where you going?
52
00:07:44,862 --> 00:07:46,963
Where's your halo, huh?
53
00:07:49,116 --> 00:07:52,685
Hey, Saint Beth,
make me disappear, okay?
54
00:08:04,981 --> 00:08:08,751
Hey, mister, how about
a car wash? 50 cents.
55
00:08:08,819 --> 00:08:10,019
Nope.
56
00:08:10,087 --> 00:08:12,255
How about a shoe
shine? Two bits?
57
00:08:12,323 --> 00:08:13,956
Nope.
58
00:08:14,024 --> 00:08:17,927
I'll fill your
radiator. A dime.
59
00:08:17,994 --> 00:08:20,280
How about a
car wash, huh?
60
00:08:20,397 --> 00:08:23,299
I'll make you a deal--
35 cents, bargain price.
61
00:08:23,367 --> 00:08:26,469
You get it washed in Santa Fe,
it'll cost you a buck.
62
00:08:26,536 --> 00:08:27,503
Come on.
63
00:08:27,571 --> 00:08:29,805
Johnny, leave the man alone.
64
00:08:29,874 --> 00:08:31,341
Okay, Harry.
65
00:08:31,408 --> 00:08:32,541
Scram.
66
00:08:32,609 --> 00:08:34,477
Okay.
67
00:08:34,544 --> 00:08:35,912
What'll it be?
68
00:08:35,980 --> 00:08:37,146
Draft.
69
00:08:37,214 --> 00:08:38,798
One draft.
70
00:08:39,950 --> 00:08:41,150
Don't mind the kid.
71
00:08:41,218 --> 00:08:42,418
He's just an orphan.
72
00:08:42,486 --> 00:08:43,786
I let him hang around.
73
00:08:43,854 --> 00:08:46,756
Sometimes he gets
a little too pushy.
74
00:08:46,823 --> 00:08:49,292
You're Harry Ferguson,
aren't you?
75
00:08:49,360 --> 00:08:51,660
Yeah. I know you?
76
00:08:51,728 --> 00:08:54,063
I read about your daughter.
77
00:08:54,131 --> 00:08:56,499
(laughing)
78
00:08:56,567 --> 00:09:00,403
You ask me, she was
high on something.
79
00:09:03,740 --> 00:09:07,776
The paper said
the man who disappeared
80
00:09:07,844 --> 00:09:09,745
gave her a crystal.
81
00:09:09,813 --> 00:09:10,546
Mm-hmm.
82
00:09:10,698 --> 00:09:12,231
Yeah, it's over there.
83
00:09:13,366 --> 00:09:16,002
( pinball ringing )
84
00:09:17,537 --> 00:09:18,655
The shrine...
85
00:09:18,722 --> 00:09:20,106
those Indians come over
86
00:09:20,173 --> 00:09:22,475
and they stare
at that thing for hours.
87
00:09:22,543 --> 00:09:23,877
Mind if I look?
88
00:09:23,944 --> 00:09:25,578
Help yourself.
89
00:09:51,488 --> 00:09:53,990
Ever think
of selling it?
90
00:09:54,058 --> 00:09:56,892
Oh, I thought, all right.
91
00:09:56,961 --> 00:10:00,463
I borrowed the case from
a jeweler friend in Santa Fe.
92
00:10:00,530 --> 00:10:02,999
He says if it was red,
it would be a ruby.
93
00:10:03,067 --> 00:10:04,934
Then it would be worth plenty.
94
00:10:05,002 --> 00:10:08,904
Well, I'd,
uh, offer you
50 bucks for it.
95
00:10:08,973 --> 00:10:11,407
How come?
96
00:10:11,475 --> 00:10:12,875
Curiosity.
97
00:10:12,943 --> 00:10:15,744
I collect stones.
98
00:10:15,812 --> 00:10:18,714
Well now, it seems possible
that we might able
99
00:10:18,782 --> 00:10:21,550
to come to some sort
of agreement.
100
00:10:21,618 --> 00:10:24,220
Uh... okay, boys,
101
00:10:24,288 --> 00:10:25,621
the show's over
for today.
102
00:10:26,923 --> 00:10:28,023
Uh, my friend and I
103
00:10:28,091 --> 00:10:29,659
have business
to discuss.
104
00:10:29,727 --> 00:10:31,894
That's it.
105
00:10:39,302 --> 00:10:42,438
Man, it's hot.
106
00:10:42,506 --> 00:10:45,057
Look, why don't we go over
and sit by the fan
107
00:10:45,125 --> 00:10:48,961
and you can finish your beer
and we can finish our business.
108
00:10:49,029 --> 00:10:50,463
Now, the point is...
109
00:10:50,531 --> 00:10:52,698
it's not really mine.
110
00:10:52,766 --> 00:10:57,670
You see, my friend
offered $75.
111
00:10:57,738 --> 00:11:00,239
Maybe you could see
your way clear
112
00:11:00,307 --> 00:11:02,475
to go a little more.
113
00:11:32,305 --> 00:11:37,510
♫
114
00:12:00,934 --> 00:12:02,434
Hi.
115
00:12:02,503 --> 00:12:03,669
Hi.
116
00:12:03,737 --> 00:12:05,304
I haven't
seen you around.
117
00:12:05,372 --> 00:12:06,472
I've been busy.
118
00:12:06,540 --> 00:12:07,974
You've been
avoiding me.
119
00:12:08,041 --> 00:12:09,308
Please, I
have to go.
120
00:12:09,376 --> 00:12:10,877
Look, I know what you
thought you saw,
121
00:12:10,944 --> 00:12:12,545
but I was there, too,
remember, honey?
122
00:12:12,613 --> 00:12:14,680
I mean, I didn't see
any such thing.
123
00:12:14,748 --> 00:12:16,682
I don't want
to talk about it.
124
00:12:16,750 --> 00:12:18,584
Oh, you can't
change like that.
125
00:12:18,652 --> 00:12:20,319
Not after
what we had going.
126
00:12:20,387 --> 00:12:22,321
I can. I did.
127
00:12:22,389 --> 00:12:24,390
You can't change, Beth.
128
00:12:24,457 --> 00:12:25,725
You can't.
129
00:12:25,792 --> 00:12:26,926
Leave me alone!
130
00:12:26,994 --> 00:12:30,262
Please, Ricky,
just leave me alone.
131
00:12:56,456 --> 00:12:58,457
Now, if I was
to tell Beth
132
00:12:58,525 --> 00:13:00,726
that the price
was $100
133
00:13:00,794 --> 00:13:02,761
that might make
a difference.
134
00:13:02,829 --> 00:13:04,997
DAVID:
All right, all right...
135
00:13:05,065 --> 00:13:06,866
$100.
136
00:13:16,693 --> 00:13:18,511
( crowbar clatters on floor )
137
00:13:44,071 --> 00:13:45,704
Hey.
138
00:13:45,772 --> 00:13:48,374
You must want
this thing pretty bad.
139
00:14:12,983 --> 00:14:13,816
Vincent came in.
140
00:14:13,968 --> 00:14:15,969
He tried to buy the crystal.
141
00:14:16,036 --> 00:14:17,836
They're bringing the weapon down
next week.
142
00:14:17,904 --> 00:14:19,271
The weapon, Merritt.
143
00:14:19,339 --> 00:14:23,075
Without the laser crystal,
it will be useless.
144
00:14:24,995 --> 00:14:26,862
Vincent. He followed me here.
145
00:14:27,130 --> 00:14:29,782
Then we'll have to send someone
to replace you.
146
00:14:29,850 --> 00:14:30,916
Do you understand?
147
00:14:30,984 --> 00:14:32,151
Yes.
148
00:15:02,432 --> 00:15:07,636
♫
149
00:15:39,119 --> 00:15:41,837
Hey, Saint Beth,
where have you been?
150
00:15:47,428 --> 00:15:49,796
Hey, Saint Beth,
you know why you get headaches?
151
00:15:49,863 --> 00:15:51,464
Your halo's screwed on
too tight.
152
00:15:51,532 --> 00:15:53,433
Get him out of here.
153
00:15:53,500 --> 00:15:55,401
Go on, kid, beat it.
154
00:15:55,469 --> 00:15:56,602
Okay, Harry.
155
00:15:56,670 --> 00:15:57,770
Where is it?
156
00:15:57,838 --> 00:15:58,905
It's all right.
157
00:15:58,972 --> 00:16:00,540
I put it in the safe.
158
00:16:00,607 --> 00:16:02,308
What did you put it
in the safe for?
159
00:16:02,375 --> 00:16:03,609
Somebody tried
to steal it.
160
00:16:03,677 --> 00:16:05,077
I figured I better
lock it up.
161
00:16:05,145 --> 00:16:07,713
Well, who tried
to steal it?
Some bum.
162
00:16:07,781 --> 00:16:09,048
Wait a minute, honey.
163
00:16:09,115 --> 00:16:10,650
Come here.
164
00:16:10,717 --> 00:16:14,487
Uh... I want
to talk to you.
165
00:16:14,555 --> 00:16:18,090
Listen, um...
come here.
166
00:16:18,158 --> 00:16:21,310
Listen, this guy came in
and he wants to buy it.
167
00:16:22,529 --> 00:16:24,463
Wait a minute.
Wait a minute.
168
00:16:24,531 --> 00:16:27,300
He collects stones.
169
00:16:27,367 --> 00:16:30,035
He offered me $50 for
it, and I told him
170
00:16:30,104 --> 00:16:32,271
the jeweler over in
Santa Fe offered more,
171
00:16:32,339 --> 00:16:34,673
so I got him
to offer $100.
172
00:16:34,741 --> 00:16:36,742
And I think I can get
him to offer more.
173
00:16:36,810 --> 00:16:38,177
It's not for sale.
174
00:16:38,245 --> 00:16:40,746
Oh, come on, Beth,
how often do you
run into 100 bucks?
175
00:16:40,814 --> 00:16:42,381
You know that thing
isn't worth a dime.
176
00:16:42,449 --> 00:16:45,701
It's not to sell.
It's a gift.
177
00:16:45,769 --> 00:16:47,169
100 bucks.
178
00:16:47,237 --> 00:16:49,688
You know, I could buy a
couple of new barstools,
179
00:16:49,756 --> 00:16:51,357
maybe fix up
some fancy booths...
180
00:16:51,425 --> 00:16:54,460
you know, make this place
a little more attractive--
181
00:16:54,495 --> 00:16:55,811
things would pick up.
182
00:16:55,879 --> 00:16:57,579
You know, I tried
to borrow at the bank;
183
00:16:57,647 --> 00:16:58,847
they wouldn't
even talk to me.
184
00:16:58,916 --> 00:17:00,716
You don't understand, Daddy.
185
00:17:00,784 --> 00:17:03,052
It's a gift from God.
186
00:17:03,120 --> 00:17:05,087
It's not to buy
barstools with
187
00:17:05,155 --> 00:17:08,391
and it's not to
fix up your saloon.
188
00:17:08,458 --> 00:17:09,658
Now, you listen.
189
00:17:09,726 --> 00:17:11,794
I don't know about miracles
190
00:17:11,861 --> 00:17:13,729
but I know about money.
191
00:17:13,847 --> 00:17:15,464
I know what it costs
to feed you
192
00:17:15,532 --> 00:17:18,534
and I know what it costs
to put clothes on your back
193
00:17:18,602 --> 00:17:19,902
and I know what it costs
194
00:17:19,970 --> 00:17:22,171
to send you to Saint Theresa's.
I know.
195
00:17:22,238 --> 00:17:23,489
I got no wife to help.
196
00:17:23,607 --> 00:17:24,840
I've been both
197
00:17:24,908 --> 00:17:26,592
mother and father
for ten years
198
00:17:26,660 --> 00:17:28,227
and I'm going under, baby.
199
00:17:28,294 --> 00:17:29,395
I'm going under.
200
00:17:29,463 --> 00:17:31,697
I'm sorry, Pop.
201
00:17:31,764 --> 00:17:34,717
Come on, Beth, it's not
that much of a sin to sell it.
202
00:17:34,785 --> 00:17:37,486
I know what it costs you, Pop.
203
00:17:37,553 --> 00:17:39,771
And I know what you'd
have to pay a waitress.
204
00:17:39,839 --> 00:17:42,508
And Johnny... I know what
you'd have to pay someone
205
00:17:42,575 --> 00:17:44,443
to come in and clean up
the way he does.
206
00:17:44,511 --> 00:17:46,112
You know,
we don't owe you, Pop,
207
00:17:46,179 --> 00:17:47,279
you owe us.
208
00:17:47,347 --> 00:17:50,031
A guy tries to be a father,
209
00:17:50,100 --> 00:17:51,634
tries to make
a decent living,
210
00:17:51,701 --> 00:17:53,602
tries to keep
a lousy saloon
211
00:17:53,670 --> 00:17:55,488
from going under.
212
00:17:58,325 --> 00:17:59,925
Hi.
213
00:18:01,928 --> 00:18:03,529
You catch that guy?
214
00:18:03,596 --> 00:18:04,796
No.
215
00:18:04,864 --> 00:18:08,601
Well... ( chuckles )
216
00:18:08,668 --> 00:18:10,786
On the house.
217
00:18:17,260 --> 00:18:18,727
Look, mister, uh...
218
00:18:18,795 --> 00:18:19,762
Vincent.
219
00:18:19,829 --> 00:18:21,029
Vincent.
220
00:18:21,097 --> 00:18:23,115
Vincent.
Mr. Vincent, um...
221
00:18:23,182 --> 00:18:26,285
my daughter, you know,
owns that thing,
222
00:18:26,352 --> 00:18:28,754
and I can't sell it to you.
223
00:18:28,822 --> 00:18:31,357
Wait a minute,
we have a deal.
224
00:18:35,745 --> 00:18:38,431
I love my daughter
very much, Mr. Vincent
225
00:18:38,498 --> 00:18:40,533
and I'd rather put
a bullet in my head
226
00:18:40,600 --> 00:18:42,768
before I'd do anything
to hurt her.
227
00:18:42,835 --> 00:18:46,806
The crystal's not for sale.
228
00:18:46,873 --> 00:18:48,708
I'm sorry.
229
00:19:28,981 --> 00:19:30,148
Hello.
230
00:19:30,216 --> 00:19:31,817
Oh, the collector.
231
00:19:31,885 --> 00:19:33,819
Give you a lift?
232
00:19:33,887 --> 00:19:35,421
Yours?
233
00:19:35,488 --> 00:19:36,722
Oh, I rent it.
234
00:19:36,790 --> 00:19:38,223
Nice.
235
00:19:38,291 --> 00:19:41,493
My father's been wanting
one of these for years...
236
00:19:41,561 --> 00:19:44,229
ever since my mother died.
237
00:19:44,297 --> 00:19:46,598
No, thanks.
I'll walk.
238
00:19:50,336 --> 00:19:52,905
Did you come to offer
more money for the stone?
239
00:19:52,972 --> 00:19:54,139
Would you
accept more?
240
00:19:54,207 --> 00:19:55,408
No.
241
00:19:55,475 --> 00:19:57,910
Beth, there are other
people after that stone.
242
00:19:57,977 --> 00:19:59,779
Because of that,
you're in danger.
243
00:19:59,846 --> 00:20:00,979
So is your father.
244
00:20:01,047 --> 00:20:02,915
And you're the only one
who can help.
245
00:20:02,982 --> 00:20:05,751
For a man who collects rocks,
you've got imagination.
246
00:20:05,819 --> 00:20:07,085
Look, I know
these people.
247
00:20:07,153 --> 00:20:08,253
They're dangerous.
248
00:20:08,321 --> 00:20:09,688
Who are they?
249
00:20:09,756 --> 00:20:11,023
Well, it's a long story.
250
00:20:11,091 --> 00:20:13,025
I don't know
if you'd believe me.
251
00:20:13,093 --> 00:20:14,709
Does anyone?
252
00:20:14,777 --> 00:20:15,760
A few.
253
00:20:15,828 --> 00:20:17,913
Trying to convince
other people...
254
00:20:17,980 --> 00:20:19,147
you know what it's like
having seen something
255
00:20:19,215 --> 00:20:20,516
and no one will
believe you.
256
00:20:22,051 --> 00:20:25,137
That man in the bar--
was he one of them?
257
00:20:25,204 --> 00:20:26,271
Yes.
258
00:20:26,339 --> 00:20:27,906
Look, Beth, you've
got to believe me.
259
00:20:27,974 --> 00:20:29,742
Don't touch me.
260
00:20:31,460 --> 00:20:33,495
I don't like to be touched.
261
00:20:35,381 --> 00:20:38,033
I'm sorry, but you
can't add my rock
262
00:20:38,101 --> 00:20:39,218
to your
collection.
263
00:21:02,843 --> 00:21:07,412
♫
264
00:21:19,809 --> 00:21:21,543
Bethel...
265
00:21:23,446 --> 00:21:24,647
What are you doing?
266
00:21:24,714 --> 00:21:26,248
Father...
267
00:21:26,316 --> 00:21:30,936
Miguel, Paco, Sancho,
I'm sure we have work to do.
268
00:21:31,003 --> 00:21:33,305
Hmm?
269
00:21:38,712 --> 00:21:41,246
Bethel, put that thing away.
270
00:21:41,314 --> 00:21:42,848
Father Paul,
I told you...
271
00:21:42,915 --> 00:21:45,016
And get to confession.
272
00:21:46,436 --> 00:21:47,837
After all
these years
273
00:21:47,904 --> 00:21:49,905
of fighting ignorance
and superstition...
274
00:21:49,973 --> 00:21:52,274
then you come along
with little magic rocks.
275
00:21:52,342 --> 00:21:54,526
It was a miracle.
276
00:21:54,594 --> 00:21:56,428
Don't tell me
what's miraculous!
277
00:21:56,496 --> 00:21:58,096
That's not for you to say!
278
00:21:58,164 --> 00:22:00,633
The Church proclaims miracles!
279
00:22:03,019 --> 00:22:04,486
Yes, Father.
280
00:22:12,529 --> 00:22:14,630
I'm sorry.
281
00:22:17,467 --> 00:22:19,468
I have a harsh
and brutal temper.
282
00:22:19,536 --> 00:22:21,570
I've hurt you
very much.
283
00:22:21,638 --> 00:22:23,639
I'm sorry.
284
00:22:23,706 --> 00:22:26,308
That's
all right, Father.
285
00:22:28,711 --> 00:22:30,745
Bethel...
286
00:22:30,814 --> 00:22:36,584
miracles are rare
and special.
287
00:22:36,652 --> 00:22:40,789
Often our eyes tell us
things that are not so.
288
00:22:42,792 --> 00:22:46,861
So, no more magic shows,
all right?
289
00:22:46,929 --> 00:22:48,397
Yes, Father.
290
00:22:52,619 --> 00:22:54,620
I'll walk back.
291
00:22:54,687 --> 00:22:56,387
I need the walk.
292
00:23:05,498 --> 00:23:08,600
Is there anything,
anyone you won't use?
293
00:23:08,668 --> 00:23:10,001
No.
294
00:23:10,069 --> 00:23:11,970
Beth, if you
don't want
the money
295
00:23:12,038 --> 00:23:13,705
I'll give it
to the Church.
296
00:23:13,773 --> 00:23:15,373
$500 for
Santa Theresa's.
297
00:23:15,442 --> 00:23:18,410
You can't buy god,
Mr. Vincent.
298
00:23:22,014 --> 00:23:24,883
Oh... her mother
was just like her.
299
00:23:24,951 --> 00:23:26,017
Full of fight.
300
00:23:26,085 --> 00:23:28,019
She ran off
about ten years ago.
301
00:23:28,087 --> 00:23:31,657
I've been father and mother
to that girl ever since.
302
00:23:31,724 --> 00:23:33,391
Mr. Vincent...
303
00:23:33,460 --> 00:23:36,628
I'll sell you
the stone.
304
00:23:36,696 --> 00:23:38,280
It's not yours.
305
00:23:38,347 --> 00:23:41,533
Oh, I'll take care
of Beth all right.
306
00:23:41,601 --> 00:23:46,538
Only... the price
has gone up.
307
00:23:46,606 --> 00:23:49,074
Listen to me.
308
00:23:49,141 --> 00:23:52,511
There are others who
are willing to kill
you for that stone.
309
00:23:52,578 --> 00:23:54,313
You better sell
and sell now.
310
00:23:54,381 --> 00:23:55,997
$1,000.
311
00:23:59,402 --> 00:24:01,703
I'll have to go
to the bank
in Santa Fe.
312
00:24:01,771 --> 00:24:02,838
And call New York.
313
00:24:02,906 --> 00:24:04,840
Call.
314
00:24:04,908 --> 00:24:06,408
How about a beer?
315
00:24:06,476 --> 00:24:07,910
No, thanks.
316
00:24:30,199 --> 00:24:32,701
Go away, Johnny.
317
00:24:32,769 --> 00:24:35,704
They say in town
that he offered $500.
318
00:24:35,772 --> 00:24:37,539
$500, Beth.
319
00:24:37,607 --> 00:24:38,807
Go away.
320
00:24:38,874 --> 00:24:40,241
That's what we need.
321
00:24:40,310 --> 00:24:41,843
Bus fare, food...
322
00:24:41,911 --> 00:24:43,912
and money to pay
your uncle.
323
00:24:43,979 --> 00:24:45,480
My uncle?
324
00:24:45,548 --> 00:24:47,248
Oh, that was
a long time ago.
325
00:24:47,317 --> 00:24:49,117
He might not
even remember me.
326
00:24:49,185 --> 00:24:51,019
It was just
silly talk, Johnny.
327
00:24:51,086 --> 00:24:52,421
It wasn't.
328
00:24:52,488 --> 00:24:53,455
It wasn't silly.
329
00:24:53,523 --> 00:24:54,489
Your uncle...
330
00:24:54,557 --> 00:24:55,724
I only met him once.
331
00:24:55,792 --> 00:24:56,925
But he's your uncle.
332
00:24:56,992 --> 00:24:58,259
He said he
liked you.
333
00:24:58,328 --> 00:25:00,028
It was after
my mother died.
334
00:25:00,095 --> 00:25:01,896
He... felt sorry for me.
335
00:25:01,964 --> 00:25:06,468
That big house, and
no kids of his own.
336
00:25:07,687 --> 00:25:10,456
We could help clean up
the house.
337
00:25:10,523 --> 00:25:12,924
I could cook and sew.
338
00:25:12,992 --> 00:25:13,909
He has a dog.
339
00:25:13,977 --> 00:25:15,727
You told me he has a dog.
340
00:25:15,795 --> 00:25:17,062
A mutt.
341
00:25:17,130 --> 00:25:19,281
And he likes kids.
342
00:25:19,348 --> 00:25:21,450
No more saloon.
343
00:25:21,518 --> 00:25:24,186
No more glasses to wash.
344
00:25:24,253 --> 00:25:27,423
No more men grabbing, touching.
345
00:25:27,490 --> 00:25:29,207
$500 will take us there.
346
00:25:29,275 --> 00:25:32,394
Oh, no, no, Johnny.
347
00:25:32,462 --> 00:25:33,678
It's a dream.
348
00:25:33,746 --> 00:25:34,880
It's like a movie.
349
00:25:34,947 --> 00:25:36,648
After it's over,
you go home.
350
00:25:36,716 --> 00:25:38,249
You... wake up.
351
00:25:38,317 --> 00:25:40,519
It doesn't
have to be.
352
00:25:41,854 --> 00:25:45,290
I don't know what's real
and what isn't anymore.
353
00:25:45,357 --> 00:25:46,541
The $500 is real...
354
00:25:46,609 --> 00:25:48,443
and the bus tickets.
355
00:25:49,929 --> 00:25:52,063
Maybe, Johnny.
356
00:25:52,131 --> 00:25:55,166
Let me stay here
and think about it for a while.
357
00:26:20,393 --> 00:26:24,079
My child,
I've come for the gift.
358
00:26:58,147 --> 00:27:00,014
Open the safe, Pop--
I've got to take it now.
359
00:27:00,083 --> 00:27:01,349
Beth, I got
something
to tell you.
360
00:27:01,417 --> 00:27:02,384
Pop, she came for it.
361
00:27:02,452 --> 00:27:03,418
A nun, the most
beautiful person, Daddy.
362
00:27:03,486 --> 00:27:04,886
Wait a minute.
Wait a minute.
363
00:27:04,954 --> 00:27:06,654
Open up the
safe, Daddy.
Wait a minute!
364
00:27:06,722 --> 00:27:08,623
Vincent offered
$1,000 for it.
365
00:27:08,691 --> 00:27:09,658
Daddy, I told you...
366
00:27:09,726 --> 00:27:11,259
$1,000, Beth!
367
00:27:11,327 --> 00:27:12,995
$1,000!
368
00:27:13,062 --> 00:27:14,295
No.
369
00:27:14,363 --> 00:27:15,264
I can fix up the place
370
00:27:15,414 --> 00:27:17,148
and we can start
making a profit.
371
00:27:17,216 --> 00:27:18,583
We can rent
a little house.
372
00:27:18,650 --> 00:27:21,219
I don't want my little
girl living over a saloon.
373
00:27:21,287 --> 00:27:23,221
You can't do it, Pop.
I won't let you.
374
00:27:23,289 --> 00:27:25,056
Your mama wouldn't
have run off
375
00:27:25,124 --> 00:27:26,141
if I'd had money.
Don't.
376
00:27:26,209 --> 00:27:27,775
You would have had
your mama, Beth.
377
00:27:27,843 --> 00:27:29,044
The only reason
she ran off
378
00:27:29,111 --> 00:27:30,512
is she couldn't
stand the bar
379
00:27:30,580 --> 00:27:31,580
and living upstairs
380
00:27:31,648 --> 00:27:33,214
and taking care
of you up there.
381
00:27:33,282 --> 00:27:35,066
She ran off
because she was no good!
382
00:27:35,134 --> 00:27:36,084
No, it was the bar!
383
00:27:36,235 --> 00:27:38,269
The crummy bar!
And no money.
384
00:27:38,337 --> 00:27:40,272
Pop, I'm going
to take the stone.
385
00:27:40,340 --> 00:27:41,940
Over my dead body.
386
00:27:42,007 --> 00:27:44,409
You ain't giving
that stone to no nun.
387
00:27:44,477 --> 00:27:46,294
She wants it,
let her pay for it.
388
00:27:46,362 --> 00:27:47,496
They got plenty.
389
00:27:47,563 --> 00:27:50,298
Like everybody pays
for everything.
390
00:27:50,366 --> 00:27:52,634
But I ain't opening
that safe for nobody
391
00:27:52,702 --> 00:27:55,136
unless they pay as much
as David Vincent.
392
00:28:26,952 --> 00:28:30,171
♫
393
00:28:48,958 --> 00:28:49,841
Mr. Vincent...
394
00:28:49,909 --> 00:28:51,059
Yes.
395
00:28:51,127 --> 00:28:53,395
You offered
my father $1,000.
396
00:28:53,462 --> 00:28:55,130
That's right.
397
00:28:55,197 --> 00:28:56,865
Please don't do it.
398
00:28:56,933 --> 00:28:58,099
Please.
399
00:28:58,167 --> 00:28:59,434
Well, Beth,
I have to.
400
00:28:59,502 --> 00:29:00,569
I just came back
from Santa Fe...
401
00:29:00,637 --> 00:29:02,270
You don't understand.
402
00:29:02,338 --> 00:29:06,041
My father thinks $1,000
would change his whole life.
403
00:29:06,108 --> 00:29:09,210
He's built up some
crazy idea he can
get my mom back.
404
00:29:09,278 --> 00:29:12,080
Wait a minute. I thought
your mother was dead.
405
00:29:12,148 --> 00:29:14,132
My mother ran away
ten years ago
406
00:29:14,200 --> 00:29:16,517
with a whisky
salesman
407
00:29:16,585 --> 00:29:17,769
in a red
convertible.
408
00:29:17,836 --> 00:29:19,304
Because she
was no good.
409
00:29:19,372 --> 00:29:21,005
Now, wait
a minute, Beth...
410
00:29:21,073 --> 00:29:22,307
She was just
no good.
411
00:29:22,375 --> 00:29:24,108
And she's my mom,
I'm her daughter
412
00:29:24,177 --> 00:29:25,510
and I'm no
good, either.
Beth...
413
00:29:25,578 --> 00:29:27,479
Can't you see? I'm her daughter
and I'm no good.
414
00:29:27,547 --> 00:29:30,315
Beth...
What do you think
I was doing by that stream?
415
00:29:32,084 --> 00:29:34,719
Now, just sit down
for a minute, huh...
416
00:29:37,322 --> 00:29:40,424
My life was ashes.
417
00:29:40,492 --> 00:29:42,277
Dirt.
418
00:29:43,496 --> 00:29:46,064
Then he came along
and gave me that stone.
419
00:29:46,131 --> 00:29:49,033
Now I'm clean again.
420
00:29:49,101 --> 00:29:51,603
Don't you see?
421
00:29:51,671 --> 00:29:54,206
Beth, I know what you
think that stone is
422
00:29:54,273 --> 00:29:55,807
but you're wrong.
423
00:29:55,874 --> 00:29:58,009
Then what is it?
424
00:29:59,662 --> 00:30:01,296
Part of a weapon.
425
00:30:01,363 --> 00:30:05,133
Then why would someone
from the Church come for it?
426
00:30:05,200 --> 00:30:06,785
Who came for it?
427
00:30:06,852 --> 00:30:09,437
A sister.
She came to me at the stream.
428
00:30:09,505 --> 00:30:11,706
I doubt
if she was from the Church.
429
00:30:12,842 --> 00:30:13,992
Beth, come quick.
430
00:30:14,059 --> 00:30:15,627
Your father's been robbed.
431
00:30:15,695 --> 00:30:17,128
They took the crystal.
432
00:30:39,268 --> 00:30:40,635
Daddy...
433
00:30:56,085 --> 00:30:57,452
Who was it?
434
00:30:57,519 --> 00:30:58,954
Two men.
435
00:30:59,021 --> 00:31:01,389
I don't know.
( groaning )
436
00:31:01,457 --> 00:31:02,791
What happened?
437
00:31:02,858 --> 00:31:03,892
I was robbed.
438
00:31:03,960 --> 00:31:05,293
They sapped me.
439
00:31:05,360 --> 00:31:06,962
Beth, you better
call a doctor.
440
00:31:07,029 --> 00:31:08,362
No, no, I don't need one.
441
00:31:08,430 --> 00:31:09,998
What'd they
look like, Harry?
442
00:31:10,066 --> 00:31:12,601
They came up behind.
443
00:31:12,668 --> 00:31:14,268
Two men... big.
444
00:31:14,336 --> 00:31:16,037
What'd they get?
445
00:31:16,105 --> 00:31:17,472
Uh...
446
00:31:17,539 --> 00:31:19,057
I had a hundred
in the safe.
447
00:31:19,124 --> 00:31:21,259
DEPUTY:
We've got some
first aid stuff
448
00:31:21,326 --> 00:31:22,727
down at
the station.
449
00:31:22,795 --> 00:31:23,979
You can fill in
the details there.
450
00:31:24,046 --> 00:31:25,446
Come on, I'll help you
to my car.
451
00:31:25,514 --> 00:31:26,615
Can you make it?
452
00:31:26,682 --> 00:31:27,649
Yeah.
453
00:31:27,717 --> 00:31:28,950
All right,
come on.
454
00:31:32,721 --> 00:31:34,689
Now that you've got
what you want
455
00:31:34,757 --> 00:31:36,024
when are you leaving?
456
00:31:36,091 --> 00:31:37,492
I don't have it.
457
00:31:37,560 --> 00:31:40,828
You did it,
or had it done.
458
00:31:40,896 --> 00:31:42,264
All right.
459
00:31:42,331 --> 00:31:44,499
Now get out of Lagrimas
and leave us alone.
460
00:31:44,567 --> 00:31:46,868
Beth, who else
wanted it?
461
00:32:10,292 --> 00:32:14,863
( record of "The Blue Danube
Waltz" playing )
462
00:32:48,730 --> 00:32:52,233
(music continues muffled)
463
00:33:22,398 --> 00:33:26,134
♫
464
00:33:54,763 --> 00:33:56,498
Hi.
465
00:33:56,565 --> 00:33:57,732
We're not open.
466
00:33:57,799 --> 00:34:00,435
Heard you were robbed
last night.
467
00:34:00,503 --> 00:34:01,969
That's right.
468
00:34:02,037 --> 00:34:03,738
That's too bad.
469
00:34:05,174 --> 00:34:07,142
Lose much?
470
00:34:07,209 --> 00:34:08,343
Yes.
471
00:34:08,410 --> 00:34:10,411
Look, I said
we're not open.
472
00:34:13,182 --> 00:34:14,815
Business as usual.
473
00:34:14,883 --> 00:34:16,567
She said we're not open.
474
00:34:17,769 --> 00:34:19,870
You keep quiet, hot shot.
475
00:34:19,938 --> 00:34:21,489
It isn't any
of your affair.
476
00:34:21,557 --> 00:34:22,941
Leave him alone.
477
00:34:23,008 --> 00:34:25,677
I thought maybe you'd
have some free time...
478
00:34:25,745 --> 00:34:27,012
being closed and all.
479
00:34:27,112 --> 00:34:28,980
Maybe you aren't
as busy
480
00:34:29,048 --> 00:34:30,748
as you've
been lately.
481
00:34:30,816 --> 00:34:33,284
You've been
so busy so long.
482
00:34:33,352 --> 00:34:34,786
Such a long time.
483
00:34:34,853 --> 00:34:36,387
Go away.
484
00:34:36,455 --> 00:34:37,989
Sure.
485
00:34:38,057 --> 00:34:39,857
How's your daddy?
486
00:34:41,560 --> 00:34:44,462
They released him
this morning.
487
00:34:45,497 --> 00:34:47,632
Glad he's all right.
488
00:34:47,700 --> 00:34:50,267
Yeah, well, uh...
489
00:34:50,335 --> 00:34:52,737
he's down at the sheriff's
station looking at pictures.
490
00:34:52,805 --> 00:34:55,206
Mm-hmm.
491
00:35:00,846 --> 00:35:03,013
He should be gone
most of the afternoon.
492
00:35:03,081 --> 00:35:05,132
Oh.
493
00:35:05,201 --> 00:35:07,902
What do you say we get out
of this firetrap and, uh...
494
00:35:09,738 --> 00:35:11,305
No.
495
00:35:11,373 --> 00:35:13,374
I've been lonesome
for you, baby.
496
00:35:21,983 --> 00:35:23,684
Real lonesome.
497
00:35:23,752 --> 00:35:26,254
Later. This afternoon,
maybe, please?
498
00:35:29,758 --> 00:35:31,526
This afternoon.
499
00:35:47,209 --> 00:35:49,777
( motorcycle departing )
500
00:35:49,844 --> 00:35:52,113
Beth?
501
00:36:16,472 --> 00:36:17,589
Well?
502
00:36:17,656 --> 00:36:19,724
He either has it hidden
where I couldn't find it
503
00:36:19,792 --> 00:36:20,758
or he didn't take it.
504
00:36:20,826 --> 00:36:22,226
He took it.
505
00:36:22,294 --> 00:36:23,728
How could he get
there before us?
506
00:36:23,796 --> 00:36:24,896
I saw him drive
into town.
507
00:36:24,964 --> 00:36:27,331
He stole it
and then doubled back.
508
00:36:27,399 --> 00:36:29,200
Stay with him.
509
00:36:29,267 --> 00:36:31,669
You know
where I'll be.
510
00:36:57,913 --> 00:37:00,031
( phone ringing )
511
00:37:10,275 --> 00:37:12,309
( ringing continues )
512
00:38:04,980 --> 00:38:06,380
( knocking )
513
00:38:06,448 --> 00:38:07,815
Come in.
514
00:38:11,586 --> 00:38:13,620
Good morning.
515
00:38:16,791 --> 00:38:18,625
Just get up?
516
00:38:18,693 --> 00:38:20,645
Yep.
517
00:38:24,499 --> 00:38:26,133
What did you do
with the crystal?
518
00:38:26,201 --> 00:38:29,086
I don't have the crystal.
519
00:38:31,240 --> 00:38:33,974
You've got it... and I want it.
520
00:38:37,195 --> 00:38:39,363
I'll do anything to get it.
521
00:38:43,368 --> 00:38:47,588
Beth, I've already told you
I don't have the crystal.
522
00:38:51,844 --> 00:38:53,878
You have it.
523
00:38:53,946 --> 00:38:56,815
You're a man.
You take what you want.
524
00:38:59,251 --> 00:39:02,353
Men do take what they want,
don't they, David?
525
00:39:06,575 --> 00:39:08,810
You don't have to do this.
526
00:39:11,030 --> 00:39:14,132
But I promised the sister
I'd bring her the crystal.
527
00:39:14,199 --> 00:39:16,267
Don't you know
what that means, David?
528
00:39:16,335 --> 00:39:18,285
Now, you listen to me...
529
00:39:18,353 --> 00:39:22,006
I, uh, work with a group
of about six people.
530
00:39:22,074 --> 00:39:23,141
We're after that crystal.
531
00:39:23,292 --> 00:39:24,459
We don't have it yet
532
00:39:24,526 --> 00:39:25,926
but we want it
to take to washington
533
00:39:25,994 --> 00:39:27,928
to prove to the government
that I'm not lying.
534
00:39:27,996 --> 00:39:29,947
About what?
535
00:39:32,851 --> 00:39:34,852
The other people...
536
00:39:34,920 --> 00:39:36,988
who want the crystal...
537
00:39:37,055 --> 00:39:39,657
aren't human.
538
00:39:39,725 --> 00:39:41,742
They're from another world,
another planet.
539
00:39:41,810 --> 00:39:43,778
They make themselves
appear to be human.
540
00:39:43,845 --> 00:39:45,280
And when they die,
541
00:39:45,347 --> 00:39:48,516
they begin to glow
and they disappear.
542
00:39:48,584 --> 00:39:51,452
Are you asking me to believe
that the man at the stream...?
543
00:39:51,520 --> 00:39:52,553
And the nun.
544
00:39:52,621 --> 00:39:54,439
They're here
to destroy us.
545
00:39:56,341 --> 00:39:58,376
You're an evil man, Mr. Vincent,
546
00:39:58,444 --> 00:40:00,177
or else insane.
547
00:40:00,245 --> 00:40:02,563
I only hope God can forgive you.
548
00:40:15,460 --> 00:40:17,862
Did you get what
you came for?
549
00:40:17,930 --> 00:40:19,530
What do you think
I came for?
550
00:40:19,598 --> 00:40:21,331
A piece of junk.
551
00:40:21,399 --> 00:40:22,984
Your miracle.
552
00:40:24,652 --> 00:40:27,138
I'm sorry, Johnny.
553
00:40:27,206 --> 00:40:29,323
He didn't give you back
your piece of junk, did he?
554
00:40:29,391 --> 00:40:30,758
No matter what you did.
555
00:40:30,825 --> 00:40:33,077
No.
556
00:40:33,145 --> 00:40:35,479
He couldn't.
He doesn't have it.
557
00:40:35,497 --> 00:40:37,598
Who does?
558
00:40:39,334 --> 00:40:41,119
Oh, please tell me,
Johnny.
559
00:40:41,186 --> 00:40:42,903
Please?
560
00:40:52,681 --> 00:40:54,599
( phone rings )
561
00:41:00,105 --> 00:41:01,105
Hello?
562
00:41:01,173 --> 00:41:02,173
HARRY:
Mr. Vincent?
563
00:41:02,241 --> 00:41:03,374
It's Vincent.
564
00:41:03,442 --> 00:41:05,109
I got a proposition for you...
565
00:41:05,177 --> 00:41:07,478
David.
566
00:41:18,723 --> 00:41:21,525
( eerie electronic pulsing )
567
00:41:31,253 --> 00:41:33,137
( pulsing intensifies )
568
00:42:18,450 --> 00:42:20,751
David!
David...
What is it?
569
00:42:20,819 --> 00:42:22,620
You were right-- I saw her.
She was in a glass tube.
570
00:42:22,687 --> 00:42:24,522
Where?
Down in the old
burned-out barn.
571
00:42:24,589 --> 00:42:26,324
We'll take my car.
572
00:42:45,226 --> 00:42:46,928
It was here.
573
00:42:46,995 --> 00:42:49,864
They must've seen you.
574
00:42:54,402 --> 00:42:56,737
You were right
and I didn't believe you.
575
00:43:01,576 --> 00:43:03,110
Who are they?
What do they want?
576
00:43:03,178 --> 00:43:04,645
The world.
577
00:43:04,713 --> 00:43:07,448
What's the crystal?
578
00:43:07,516 --> 00:43:10,818
It's part of a very
powerful weapon.
579
00:43:10,885 --> 00:43:13,987
I should've let my father
sell it to you.
580
00:43:14,055 --> 00:43:16,490
I'm sorry, David.
581
00:43:47,689 --> 00:43:48,989
( truck door closes )
582
00:43:49,057 --> 00:43:52,059
Listen... if they don't have
that medicine in Santa Fe
583
00:43:52,127 --> 00:43:53,594
you call the
doctor, huh?
584
00:43:53,662 --> 00:43:55,429
He'll tell you
where you can get it.
585
00:43:59,384 --> 00:44:00,751
( engine starting )
586
00:45:17,678 --> 00:45:19,262
Vincent?
587
00:45:19,330 --> 00:45:19,914
Yes.
588
00:45:26,855 --> 00:45:28,522
Did you bring
the money?
589
00:45:28,590 --> 00:45:30,625
Where's the crystal?
590
00:45:30,692 --> 00:45:32,026
It's in here.
591
00:46:01,556 --> 00:46:03,357
(latch clicking)
592
00:46:37,375 --> 00:46:39,076
Why the phony robbery?
593
00:46:39,144 --> 00:46:41,678
I had to get it away
from Beth, didn't I?
594
00:46:41,746 --> 00:46:44,415
A man likes to keep
his daughter's respect.
595
00:46:44,483 --> 00:46:47,418
He just doesn't walk around
selling her stuff.
596
00:46:47,486 --> 00:46:48,452
It's all there.
597
00:46:48,520 --> 00:46:50,154
How will you
explain the money?
598
00:46:50,222 --> 00:46:51,188
Insurance.
599
00:46:51,256 --> 00:46:52,355
Besides,
let me worry
600
00:46:52,423 --> 00:46:54,074
about my daughter.
601
00:47:04,986 --> 00:47:08,188
Now, only you and me know
that money's in there.
602
00:47:08,256 --> 00:47:10,124
So let's keep it
that way, huh?
603
00:47:10,191 --> 00:47:11,992
I'll let you out.
604
00:47:14,295 --> 00:47:15,862
What's the matter?
605
00:47:15,930 --> 00:47:17,964
You hear something?
606
00:47:34,766 --> 00:47:37,935
(gunshot)
607
00:47:57,922 --> 00:47:59,506
Hey...
608
00:47:59,574 --> 00:48:01,208
the money.
609
00:48:01,276 --> 00:48:03,744
Wait a minute-- this place
is going to blow any minute.
610
00:48:03,811 --> 00:48:05,312
The money!
611
00:48:55,113 --> 00:48:56,914
Did you save
the crystal?
612
00:48:56,981 --> 00:48:58,349
I know
he had it.
613
00:48:58,417 --> 00:48:59,917
There wasn't
any medicine at
the drugstore.
614
00:48:59,984 --> 00:49:02,153
Uh, yes. I'm taking it
to Washington.
615
00:49:02,220 --> 00:49:03,720
Were you able
to save anything?
616
00:49:03,788 --> 00:49:06,123
A $50 bill.
617
00:49:06,191 --> 00:49:08,225
What's left of it.
618
00:49:08,293 --> 00:49:09,826
Mmm. That money
was for you, you know.
619
00:49:09,894 --> 00:49:11,812
Oh, no, thank you.
620
00:49:11,879 --> 00:49:13,514
No more lies.
621
00:49:13,581 --> 00:49:15,582
He didn't want it for me.
622
00:49:15,650 --> 00:49:17,184
He just wanted it.
623
00:49:17,251 --> 00:49:20,604
Where will you be staying?
624
00:49:20,671 --> 00:49:22,089
I don't know.
625
00:49:27,913 --> 00:49:30,814
I have an uncle in Denver.
626
00:49:30,882 --> 00:49:32,883
We could stay there.
627
00:49:32,951 --> 00:49:34,685
For real?
628
00:49:34,753 --> 00:49:36,770
For real.
629
00:49:38,022 --> 00:49:39,974
Beth, uh...
630
00:49:40,041 --> 00:49:42,275
your father didn't drive
as hard a bargain
631
00:49:42,343 --> 00:49:44,495
as I thought he would--
as a matter of fact, I...
632
00:49:44,562 --> 00:49:46,363
I got some extra cash
633
00:49:46,431 --> 00:49:49,166
in case
he raised the price again.
634
00:49:51,335 --> 00:49:53,570
I'd like you to have it.
635
00:49:53,638 --> 00:49:56,156
Please.
636
00:49:56,224 --> 00:49:58,025
Thank you.
637
00:49:58,092 --> 00:50:00,394
You're welcome.
638
00:50:00,462 --> 00:50:01,862
How about carrying
my coat, huh?
639
00:50:01,929 --> 00:50:02,896
So long.
640
00:50:02,964 --> 00:50:03,997
Good-bye, David.
641
00:50:23,551 --> 00:50:28,572
NARRATOR:
So David Vincentleaves Lagrimas, New Mexico
642
00:50:28,640 --> 00:50:31,775
with a crystalfrom an alien planet.
643
00:50:31,842 --> 00:50:35,812
He leaves behind two orphanswho have met in the desert
644
00:50:35,880 --> 00:50:38,649
and who,having lost everything
645
00:50:38,716 --> 00:50:40,751
gained a new life.
49922
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.