Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,656 --> 00:00:10,674
(ambulance siren wailing)
2
00:00:15,513 --> 00:00:16,429
His name's Thatcher.
3
00:00:16,463 --> 00:00:18,064
He just staggered
out of his room,
4
00:00:18,099 --> 00:00:20,533
made a phone call
there and collapsed.
5
00:00:29,210 --> 00:00:33,063
No... no...
6
00:00:33,097 --> 00:00:34,831
Cavanaugh's...
7
00:00:34,833 --> 00:00:37,484
please...
8
00:00:37,535 --> 00:00:39,936
I've got to get
to Cavanaugh's.
9
00:00:48,613 --> 00:00:53,083
(siren wailing)
10
00:00:53,117 --> 00:00:54,885
(horn blaring)
11
00:01:13,188 --> 00:01:15,489
What the devil
do you think you're doing?
12
00:01:15,523 --> 00:01:17,357
Sorry. Public
Health Service.
13
00:01:17,391 --> 00:01:19,292
We got a call you got
14
00:01:19,360 --> 00:01:20,960
a man with cholera.
15
00:01:20,962 --> 00:01:21,878
Cholera?
16
00:01:21,912 --> 00:01:23,547
You've got to be kidding.
17
00:01:23,581 --> 00:01:25,249
I wish we were.
18
00:01:25,283 --> 00:01:26,216
Give us a hand.
19
00:01:26,250 --> 00:01:27,484
Help us get him to the car.
20
00:01:27,518 --> 00:01:29,386
Without any tests,
how can you be sure?
21
00:01:29,420 --> 00:01:30,787
I mean, he sure doesn't
have the symptoms of...
22
00:01:30,821 --> 00:01:32,722
we'll take him
to our hospital
in San Francisco
23
00:01:32,756 --> 00:01:35,825
and put him
in quarantine, okay?
24
00:01:35,859 --> 00:01:38,095
Okay. Let me check
with Emergency.
25
00:01:44,836 --> 00:01:46,403
Hello, Emergency.
26
00:01:46,437 --> 00:01:48,221
(buzzing)
27
00:01:48,255 --> 00:01:49,355
Hey, what are you do...?
28
00:02:23,357 --> 00:02:25,292
Wreck it.
29
00:02:47,598 --> 00:02:51,535
NARRATOR:
Starring Roy Thinnesas architect David Vincent.
30
00:02:57,107 --> 00:02:59,142
The invaders...
31
00:02:59,176 --> 00:03:02,612
alien beingsfrom a dying planet.
32
00:03:02,647 --> 00:03:06,115
Their destination... the Earth.
33
00:03:06,150 --> 00:03:08,051
Their purpose...
34
00:03:08,085 --> 00:03:10,286
to make it their world.
35
00:03:12,023 --> 00:03:14,824
David Vincent has seen them.
36
00:03:14,892 --> 00:03:17,627
For him,it began one lost night
37
00:03:17,662 --> 00:03:19,128
on a lonely country road
38
00:03:19,163 --> 00:03:22,699
looking for a shortcutthat he never found.
39
00:03:24,835 --> 00:03:28,455
It beganwith a closed, deserted diner
40
00:03:28,539 --> 00:03:30,039
and a man too longwithout sleep
41
00:03:30,074 --> 00:03:31,241
to continue his journey.
42
00:03:31,275 --> 00:03:33,142
(eerie whirring)
43
00:03:33,177 --> 00:03:37,030
It began with the landingof a craft from another galaxy.
44
00:03:37,064 --> 00:03:38,715
(whirring intensifies)
45
00:03:38,749 --> 00:03:44,120
Now David Vincent knowsthat the invaders are here,
46
00:03:44,154 --> 00:03:46,773
that they've taken human form.
47
00:03:46,807 --> 00:03:49,542
Somehow, he must convincea disbelieving world
48
00:03:49,576 --> 00:03:52,679
that the nightmarehas already begun.
49
00:03:54,248 --> 00:03:56,182
The guest starsin tonight's story:
50
00:03:56,216 --> 00:03:58,317
Andrew Prine...
51
00:03:58,352 --> 00:04:00,954
Dawn Wells...
52
00:04:00,988 --> 00:04:04,024
Tim McIntire...
53
00:04:04,058 --> 00:04:06,726
Tom Lowell.
54
00:04:33,070 --> 00:04:35,705
NARRATOR:
An ambulance wreckedon a California highway--
55
00:04:35,739 --> 00:04:37,707
its two attendants dead.
56
00:04:37,741 --> 00:04:42,045
Cause of death, in both cases,cerebral hemorrhage.
57
00:04:42,079 --> 00:04:45,381
To the world,a bizarre coincidence.
58
00:04:45,415 --> 00:04:48,918
To David Vincent, much more.
59
00:04:48,953 --> 00:04:50,954
Well, I'm no doctor,
Mr. Vincent,
60
00:04:50,988 --> 00:04:53,656
but Mr. Thatcher
looked to me like...
61
00:04:53,658 --> 00:04:54,374
Like what?
62
00:04:54,492 --> 00:04:56,225
Well, this is going
to sound crazy,
63
00:04:56,259 --> 00:04:57,894
because he was so sick and all,
64
00:04:57,928 --> 00:05:00,429
but my little girl
came down with it last week,
65
00:05:00,464 --> 00:05:01,798
so I know the symptoms.
66
00:05:01,832 --> 00:05:03,066
What was it?
67
00:05:03,100 --> 00:05:04,217
Chickenpox.
68
00:05:05,787 --> 00:05:07,920
Plain, old-fashioned chickenpox.
69
00:05:07,955 --> 00:05:09,823
Did Mr. Thatcher
have any friends or relatives
70
00:05:09,857 --> 00:05:11,057
that you know of?
71
00:05:11,092 --> 00:05:12,542
Someone who might know
where he is?
72
00:05:12,576 --> 00:05:14,176
Well, I know
where he wanted to go
73
00:05:14,211 --> 00:05:16,312
when they dragged him
into the ambulance.
74
00:05:16,346 --> 00:05:17,530
Where was that?
75
00:05:17,565 --> 00:05:19,248
Look, I have some
coffee inside.
76
00:05:19,282 --> 00:05:20,517
Why don't you come in?
77
00:05:20,551 --> 00:05:22,118
Uh, no, thank
you very much.
78
00:05:22,152 --> 00:05:24,253
I wish I had time,
but, uh, you know.
79
00:05:24,287 --> 00:05:25,905
Where did
he want to go?
80
00:05:25,973 --> 00:05:28,174
He said the name
again and again.
81
00:05:28,208 --> 00:05:30,243
A place called Cavanaugh's.
82
00:08:03,363 --> 00:08:05,698
Okay, take it away.
83
00:13:01,911 --> 00:13:05,047
(tapping on rock)
84
00:13:09,436 --> 00:13:11,537
(screaming)
85
00:13:24,418 --> 00:13:26,969
Welcome
to God's country.
86
00:13:29,539 --> 00:13:31,974
Uh, can you be
a little more
specific?
87
00:13:32,008 --> 00:13:34,477
Oh... oh,
Bowman County.
88
00:13:34,511 --> 00:13:36,078
Well, I'm lost,
you see.
89
00:13:36,112 --> 00:13:39,849
Well, uh, 20...
oh, about 20 mile
outside of Griffin.
90
00:13:39,851 --> 00:13:42,752
What? Did you think
you were on Mars?
91
00:13:42,770 --> 00:13:45,221
Yeah. Someplace
like that.
92
00:13:45,255 --> 00:13:47,123
Uh, do you have a
couple of minutes,
Mr., uh...
93
00:13:47,157 --> 00:13:48,191
Devin. Sure.
94
00:13:48,225 --> 00:13:49,992
Uh, Dr. Devin.
95
00:13:51,128 --> 00:13:53,095
I want you to take
a look at something.
96
00:13:53,130 --> 00:13:54,330
What?
97
00:13:55,816 --> 00:13:59,118
I believe the newspapers
call them flying saucers.
98
00:14:01,322 --> 00:14:02,388
(snickering)
99
00:14:02,422 --> 00:14:04,423
What do you call them, pal?
100
00:14:06,293 --> 00:14:07,693
Want to take a look?
101
00:14:07,727 --> 00:14:08,661
Sure.
102
00:14:08,695 --> 00:14:10,462
It's a science class, anyway.
103
00:14:10,497 --> 00:14:11,964
Where is it?
104
00:14:11,999 --> 00:14:14,249
It's in a basin
just beyond
these rocks.
105
00:14:14,284 --> 00:14:16,318
Oh, well... let's
take the truck.
106
00:14:23,560 --> 00:14:24,660
Vern Corbin.
107
00:14:24,695 --> 00:14:25,861
David Vincent.
108
00:14:25,896 --> 00:14:27,663
You're not putting us on?
109
00:14:27,698 --> 00:14:29,431
Did you see
or hear anything?
110
00:14:29,466 --> 00:14:31,701
We just got in here
a few minutes ago.
111
00:14:31,735 --> 00:14:33,703
Pardon Vern for
being dense, man.
112
00:14:33,737 --> 00:14:35,905
He's just never seen
a saucer before
113
00:14:35,939 --> 00:14:36,973
and, you know...
114
00:14:39,742 --> 00:14:41,910
You think it's
from outer space?
DAVID: Yes.
115
00:14:41,945 --> 00:14:43,779
Even if it
doesn't pan out,
116
00:14:43,813 --> 00:14:45,747
I've always thought
there were saucers.
117
00:14:45,782 --> 00:14:46,782
How big is it?
118
00:14:46,816 --> 00:14:48,650
About 50, 60 feet
in diameter.
119
00:14:48,685 --> 00:14:50,503
Did you get
a look inside?
Yes.
120
00:14:50,587 --> 00:14:53,422
I suppose you flew
in it, too, huh?
121
00:14:54,808 --> 00:14:57,243
(chuckling):
That's beautiful.
122
00:14:57,261 --> 00:14:58,978
Hal, why don't
you just shut up
123
00:14:59,012 --> 00:15:00,546
until we find out
what it's all about?
124
00:15:06,453 --> 00:15:10,256
HAL:
Well, let's go see
a flying saucer, kids.
125
00:15:10,290 --> 00:15:12,591
That's what
the man says.
126
00:15:12,625 --> 00:15:14,360
A flying saucer.
127
00:15:14,394 --> 00:15:16,162
Well, hi. I'm, uh...
128
00:15:16,196 --> 00:15:17,263
I'm Steve.
129
00:15:17,297 --> 00:15:18,497
This is Nicole.
130
00:15:33,246 --> 00:15:34,346
(engine starts)
131
00:16:05,863 --> 00:16:07,913
It's just over the hill.
132
00:16:25,315 --> 00:16:27,716
It was right down there.
133
00:16:42,733 --> 00:16:44,099
(snickering)
134
00:16:44,134 --> 00:16:47,269
Well, you win a few
and you lose a few,
don't you, pal?
135
00:17:36,720 --> 00:17:39,922
All right, can we have
a cease-fire long enough
136
00:17:39,956 --> 00:17:41,557
to figure this thing out?
137
00:17:53,336 --> 00:17:57,305
Okay...
now, he could be a crank
138
00:17:57,340 --> 00:18:00,408
but, uh, he doesn't
sound like one to me.
139
00:18:00,443 --> 00:18:03,512
He's an architect
with a graduate degree.
140
00:18:03,546 --> 00:18:05,130
And a pair of $30 shoes.
141
00:18:05,164 --> 00:18:06,849
Maybe he's a rich crank.
142
00:18:06,883 --> 00:18:08,700
Yeah. She's right
about the shoes, Doctor.
143
00:18:08,735 --> 00:18:10,102
We were just
talking about them.
144
00:18:10,137 --> 00:18:12,204
Yeah. We figure
he couldn't have
walked very far,
145
00:18:12,239 --> 00:18:13,739
at least, not
through this.
146
00:18:13,773 --> 00:18:18,076
Well, maybe he parachuted
or bicycled.
147
00:18:18,078 --> 00:18:19,778
Hal, please.
148
00:18:22,765 --> 00:18:24,299
Do you believe him?
149
00:18:24,334 --> 00:18:26,518
No. I don't think I do.
150
00:18:26,553 --> 00:18:27,986
Do you?
151
00:18:28,038 --> 00:18:30,055
No...
152
00:18:30,090 --> 00:18:31,891
but I'd like to know more.
153
00:18:31,925 --> 00:18:34,493
Can you stay away
from each other's throats, huh?
154
00:18:37,931 --> 00:18:39,932
I'll be back
after we've kicked it around.
155
00:18:39,966 --> 00:18:42,334
Why don't you take the truck
back to the campsite?
156
00:18:42,436 --> 00:18:44,420
NICOLE:
Be careful, Doctor.
157
00:18:52,729 --> 00:18:54,246
VERN:
Doc...
Yeah.
158
00:18:54,280 --> 00:18:57,483
I don't want to, uh,
foul up your trip,
but, uh...
159
00:18:57,517 --> 00:18:58,818
Yeah, I know.
160
00:18:58,852 --> 00:19:00,820
It's pretty rough on
you after last night.
161
00:19:00,854 --> 00:19:02,822
Eileen meant a lot
to you, didn't she?
162
00:19:02,856 --> 00:19:04,957
Look, why don't I
just head back?
163
00:19:04,992 --> 00:19:06,626
I can hike it in a day.
164
00:19:06,660 --> 00:19:08,560
Why don't you
stick around till
tomorrow, huh?
165
00:19:08,595 --> 00:19:09,595
We'll all go back.
166
00:19:09,630 --> 00:19:10,663
Okay?
167
00:19:10,697 --> 00:19:12,197
All right.
168
00:19:12,232 --> 00:19:13,198
Okay.
169
00:19:23,360 --> 00:19:24,993
(stammering)
170
00:19:25,028 --> 00:19:26,328
Hey...
171
00:19:26,363 --> 00:19:28,230
That's how
the boogaloo
was invented.
172
00:19:29,916 --> 00:19:31,550
Boogaloo, Vern?
173
00:19:32,686 --> 00:19:34,019
I never learned how.
174
00:19:34,054 --> 00:19:36,372
That was always
part of your problem.
175
00:19:48,835 --> 00:19:50,785
Here's something.
176
00:19:50,820 --> 00:19:53,389
The landing pods
made these marks.
177
00:20:02,281 --> 00:20:03,649
Could be.
178
00:20:08,104 --> 00:20:10,205
Tire tracks.
179
00:20:14,845 --> 00:20:16,846
Automobile
tire tracks.
180
00:20:19,248 --> 00:20:21,816
Hardly
extraterrestrial.
181
00:20:21,851 --> 00:20:26,021
They unloaded something
that looked like, uh, lockers.
182
00:20:26,055 --> 00:20:27,989
Lockers?
183
00:20:46,142 --> 00:20:47,676
Well...
184
00:20:56,352 --> 00:20:57,570
Somebody's there.
185
00:21:10,132 --> 00:21:12,601
Sorry. Restricted area.
186
00:21:12,635 --> 00:21:15,170
Uh, we wanted to see
the camp commander.
187
00:21:15,205 --> 00:21:16,305
No chance.
188
00:21:16,339 --> 00:21:18,106
Now, turn it around.
189
00:21:56,830 --> 00:21:59,465
One of your flying saucer
people.
190
00:22:01,451 --> 00:22:03,318
Come on.
191
00:22:48,348 --> 00:22:52,417
(loud humming)
192
00:23:25,218 --> 00:23:29,188
(humming intensifies)
193
00:23:43,153 --> 00:23:45,954
(humming stops)
194
00:24:41,560 --> 00:24:45,180
(machine fizzes)
195
00:24:52,588 --> 00:24:54,189
(thudding)
196
00:25:06,302 --> 00:25:08,020
(buzzing)
197
00:25:11,408 --> 00:25:12,107
Search him.
198
00:25:15,895 --> 00:25:17,196
He hasn't got it.
199
00:25:17,230 --> 00:25:18,980
He has to have it.
Search him again!
200
00:25:47,494 --> 00:25:49,828
Hal, cut it out.
201
00:25:53,199 --> 00:25:54,166
Hal, please.
202
00:25:54,200 --> 00:25:55,633
Listen! She said
cut it out.
203
00:25:55,668 --> 00:25:56,768
She means cut it out!
204
00:25:56,803 --> 00:25:58,636
Now, Vern, that's
not going to help.
205
00:25:58,671 --> 00:25:59,671
Come on.
206
00:25:59,706 --> 00:26:01,490
That's really
sweet, big Vern.
207
00:26:01,524 --> 00:26:03,292
Jumping to the lady's defense.
208
00:26:03,326 --> 00:26:07,128
You just keep forgetting that
she doesn't want you anymore.
209
00:26:11,251 --> 00:26:13,418
Hal, you stop
goading him.
210
00:26:13,453 --> 00:26:15,620
Don't you
do that again.
211
00:26:21,894 --> 00:26:24,463
I'll go...
212
00:26:24,497 --> 00:26:27,315
get Dr. Devin.
213
00:26:48,754 --> 00:26:50,055
Where's Dr. Devin?
214
00:26:50,090 --> 00:26:51,557
Look, we got
to get out of
here right now.
215
00:26:51,591 --> 00:26:52,558
Well, tell us
where he is.
216
00:26:52,592 --> 00:26:53,559
We're
in great
danger.
217
00:26:53,593 --> 00:26:54,560
Let's
get into
the truck.
218
00:26:54,594 --> 00:26:55,961
What have you done
to Dr. Devin?
219
00:26:55,995 --> 00:26:57,863
He's dead.
220
00:26:57,897 --> 00:27:00,549
DAVID: The people
from the flying
saucer killed him.
221
00:27:00,633 --> 00:27:02,351
They're on
their way to
get us now.
222
00:27:02,353 --> 00:27:04,085
We've got to get into the truck.
223
00:27:04,119 --> 00:27:07,072
Now, you got about five seconds
to tell us where he is, pal,
224
00:27:07,106 --> 00:27:08,273
and then we're going
225
00:27:08,307 --> 00:27:10,175
to bust you
all apart.
I've told you.
226
00:27:10,209 --> 00:27:12,477
One...
Look, I'll tell
you in the truck.
227
00:27:12,511 --> 00:27:13,611
Let's go.
Two...
228
00:27:13,646 --> 00:27:14,946
(vehicles approaching)
229
00:27:37,136 --> 00:27:38,203
I'm sorry.
230
00:27:38,237 --> 00:27:39,871
You'll have
to come with us.
231
00:27:39,905 --> 00:27:41,139
Why? Who are you?
232
00:27:41,141 --> 00:27:42,341
We're from Camp Crowley.
233
00:27:42,375 --> 00:27:43,842
It's about a mile from here.
234
00:27:43,876 --> 00:27:45,594
Camp commander wants to see you.
235
00:27:45,628 --> 00:27:47,813
SERGEANT: Shouldn't
take long.
236
00:27:47,847 --> 00:27:49,464
Come on. Everybody
in the truck.
237
00:27:50,583 --> 00:27:52,117
Come on. Move out.
238
00:27:55,054 --> 00:27:56,355
Come on, you.
Move it.
239
00:27:56,389 --> 00:27:58,807
Wait a second. I got
to put this back on, all right?
240
00:27:58,908 --> 00:28:00,525
All right, but
speed it up.
241
00:28:26,802 --> 00:28:29,037
(engine starting)
242
00:29:23,409 --> 00:29:25,176
All right, come on.
Let's go!
243
00:29:25,194 --> 00:29:27,879
You try that again, friend,
and we're going to war.
244
00:29:42,461 --> 00:29:45,664
Well...
isn't this lovely?
245
00:29:45,698 --> 00:29:48,866
None of the comforts of home.
Ooh.
246
00:29:48,901 --> 00:29:50,535
Uh, you, uh...
247
00:29:50,569 --> 00:29:52,103
obviously know
what's going on,
248
00:29:52,137 --> 00:29:53,772
and we obviously don't.
249
00:29:53,806 --> 00:29:55,307
I think you'd
better tell us.
250
00:29:57,076 --> 00:29:59,527
I've tried.
251
00:29:59,562 --> 00:30:02,130
Go ahead.
We want to hear.
252
00:30:02,164 --> 00:30:04,199
(sighs)
253
00:30:07,419 --> 00:30:09,687
All right,
your Dr. Devin is dead.
254
00:30:09,689 --> 00:30:10,672
They killed him.
255
00:30:10,706 --> 00:30:12,307
They're not
from the army.
256
00:30:12,341 --> 00:30:15,127
Devin called them flying saucer
people-- from another planet.
257
00:30:15,129 --> 00:30:18,146
Look, why should
we believe you?
258
00:30:18,180 --> 00:30:19,615
Steve, if we had
believed him,
259
00:30:19,649 --> 00:30:22,450
maybe we wouldn't
be here now.
260
00:30:22,485 --> 00:30:24,252
Please don't lie to us.
261
00:30:24,286 --> 00:30:26,021
Is Dr. Devin really dead?
262
00:30:26,055 --> 00:30:27,839
I'm afraid so.
263
00:30:36,649 --> 00:30:38,717
Vern...
264
00:30:38,751 --> 00:30:40,652
I'm sorry
about last night.
265
00:30:40,720 --> 00:30:42,820
EILEEN: I didn't mean
for it to happen.
266
00:30:42,855 --> 00:30:44,488
Didn't you?
267
00:30:44,523 --> 00:30:45,790
Maybe I did.
268
00:30:45,824 --> 00:30:48,193
If I did, I couldn't help it.
269
00:30:48,227 --> 00:30:51,363
I don't care
what you do with Hal.
270
00:30:51,397 --> 00:30:53,298
That's your business.
271
00:30:53,332 --> 00:30:55,900
Just not in front of me, okay?
272
00:30:57,537 --> 00:30:58,987
Oh, cool it, Vern.
273
00:30:59,021 --> 00:31:01,022
Why don't you just relax
274
00:31:01,056 --> 00:31:03,391
and keep being a
good loser, huh?
275
00:31:06,596 --> 00:31:08,964
STEVE:
Well, I sure don't know
what this is all about.
276
00:31:08,998 --> 00:31:10,264
Are-are we
prisoners, Vern?
277
00:31:10,299 --> 00:31:11,600
Can the army do that?
278
00:31:11,634 --> 00:31:13,101
I never heard of it.
279
00:31:13,135 --> 00:31:15,637
Look, I'm sorry I threatened you
out there a while ago.
280
00:31:15,671 --> 00:31:16,771
It's nothing personal.
281
00:31:16,806 --> 00:31:18,456
That's all right.
282
00:31:18,558 --> 00:31:20,575
What building
was Dr. Devin killed in?
283
00:31:23,879 --> 00:31:25,497
This building
next door.
284
00:31:26,665 --> 00:31:29,401
How'd you get in
past all the guards?
285
00:31:29,435 --> 00:31:32,103
There were no
guards then.
286
00:31:32,137 --> 00:31:33,671
What were you
doing in there?
287
00:31:33,673 --> 00:31:35,873
Trying to find proof
that they're here.
288
00:31:35,942 --> 00:31:37,241
Find any?
289
00:31:37,243 --> 00:31:39,411
Yes.
290
00:31:39,445 --> 00:31:41,146
Well, let's see it.
291
00:31:41,180 --> 00:31:43,048
I hid it.
292
00:31:45,601 --> 00:31:47,919
That's why
they searched us
293
00:31:47,954 --> 00:31:50,154
and then brought us here.
294
00:31:50,189 --> 00:31:52,057
Why don't you just...
295
00:31:52,091 --> 00:31:53,959
give it back?
296
00:31:53,993 --> 00:31:56,127
They'd have no reason
for keeping us alive.
297
00:31:56,161 --> 00:31:58,296
Well, you could
tell us where it is.
298
00:31:58,330 --> 00:32:01,399
I think it's better
if you don't know.
299
00:32:01,467 --> 00:32:02,934
Oh, it's a gag or a stunt.
300
00:32:02,968 --> 00:32:05,736
People wouldn't really
do things like this.
301
00:32:05,805 --> 00:32:07,873
Nobody said
they're people.
302
00:32:07,907 --> 00:32:09,474
(door opening)
303
00:32:15,130 --> 00:32:17,198
I'm Colonel Harris,
Base Commander.
304
00:32:17,233 --> 00:32:18,650
Welcome to Shangri-La,
Colonel.
305
00:32:18,684 --> 00:32:21,519
All right, I want to know
why we were brought here
and searched.
306
00:32:21,537 --> 00:32:23,655
Well, I'm sorry
for the inconvenience,
307
00:32:23,689 --> 00:32:25,790
but the reason
for your being here
308
00:32:25,825 --> 00:32:27,391
is very simple.
309
00:32:27,426 --> 00:32:29,828
This is a secret military base,
310
00:32:29,862 --> 00:32:31,879
and yet you've managed
to come in here
311
00:32:31,914 --> 00:32:34,082
and steal a vital
piece of equipment.
312
00:32:34,116 --> 00:32:36,050
Just what is missing?
313
00:32:36,085 --> 00:32:38,002
A crystal.
314
00:32:38,036 --> 00:32:40,839
A circular-shaped crystal.
315
00:32:40,841 --> 00:32:43,258
Colonel...
Dr. Devin...
316
00:32:43,292 --> 00:32:45,460
is... is he...?
317
00:32:45,494 --> 00:32:47,779
He's all right.
He suffered a slight injury.
318
00:32:47,813 --> 00:32:50,065
He's being treated
in the infirmary.
319
00:32:54,604 --> 00:32:56,154
I'd like to see him.
320
00:32:56,188 --> 00:32:57,738
Well, you will.
321
00:33:01,927 --> 00:33:03,761
Now, theft
of government property
322
00:33:03,795 --> 00:33:05,330
is a very serious offense.
323
00:33:05,364 --> 00:33:07,565
If you return it,
324
00:33:07,617 --> 00:33:10,368
immediately...
we'll forget that you took it.
325
00:33:10,402 --> 00:33:12,270
We'd like to
see Dr. Devin
326
00:33:12,304 --> 00:33:14,790
before we talk
about the crystal.
327
00:33:14,824 --> 00:33:16,258
Don't dictate terms to me!
328
00:33:16,292 --> 00:33:17,576
Just return the crystal!
329
00:33:17,710 --> 00:33:19,460
Or what?
330
00:33:19,495 --> 00:33:22,413
Or I can't guarantee anything.
331
00:33:24,533 --> 00:33:25,616
Give it to him,
Vincent.
332
00:33:25,651 --> 00:33:26,818
Shut up.
333
00:33:32,024 --> 00:33:34,492
Which one of you is Vincent?
334
00:33:40,199 --> 00:33:42,484
There are ways of finding out.
335
00:33:44,103 --> 00:33:45,736
I am.
336
00:33:45,771 --> 00:33:46,904
I am.
337
00:33:46,939 --> 00:33:48,406
I am.
338
00:33:48,441 --> 00:33:51,792
Take your time and play
your games, gentlemen.
339
00:33:51,827 --> 00:33:54,195
I have as much time
as you have.
340
00:33:59,484 --> 00:34:00,568
Colonel...
341
00:34:06,225 --> 00:34:08,760
Well, that really
puts me down.
342
00:34:08,794 --> 00:34:11,963
When I was in the army,
I was pushed around by sergeants
343
00:34:11,997 --> 00:34:13,664
and corporals
and everybody.
344
00:34:13,699 --> 00:34:15,466
And now that I'm
finally out...
345
00:34:15,500 --> 00:34:17,602
I'm still
being pushed around.
346
00:34:21,540 --> 00:34:25,043
Yeah, well, this is
really groovy, isn't it?
347
00:34:25,077 --> 00:34:28,713
Locked up in here with
two squares and a freak
348
00:34:28,748 --> 00:34:30,381
and your ex-boyfriend.
349
00:34:30,415 --> 00:34:31,883
(chuckling)
350
00:34:31,917 --> 00:34:35,019
My ex-boyfriend
has more cool than
a lot of people I know.
351
00:34:38,424 --> 00:34:40,725
We don't even know
who you are.
352
00:34:40,760 --> 00:34:43,528
You don't know
who Colonel Harris is, either.
353
00:34:43,562 --> 00:34:45,930
And I know he can't
deliver Dr. Devin.
354
00:34:45,964 --> 00:34:48,966
Well, until he does,
we'll go along with you.
355
00:34:49,001 --> 00:34:50,402
Is that fair enough?
356
00:34:51,504 --> 00:34:52,937
(sighs)
357
00:34:52,972 --> 00:34:54,839
Fair enough.
358
00:34:59,645 --> 00:35:01,162
From this moment on,
359
00:35:01,196 --> 00:35:04,165
you will see
what I tell you to see
360
00:35:04,199 --> 00:35:07,035
and hear
what I tell you to hear.
361
00:35:07,069 --> 00:35:10,271
In a few minutes, a man
will enter your barracks.
362
00:35:10,305 --> 00:35:13,157
Listen to me closely,
all six of you.
363
00:35:15,945 --> 00:35:17,295
I know the army,
364
00:35:17,329 --> 00:35:19,798
and they don't have the
right to lean on him.
365
00:35:19,832 --> 00:35:21,032
If he's a thief?
366
00:35:21,066 --> 00:35:22,533
If he's a thief,
367
00:35:22,567 --> 00:35:24,969
they can arrest him,
they can charge him,
368
00:35:25,004 --> 00:35:26,704
but they can't
bully him.
369
00:35:26,738 --> 00:35:28,873
And they can't
lock us up, either.
370
00:35:38,768 --> 00:35:40,868
Hello, everybody.
371
00:35:42,721 --> 00:35:44,939
You put us on, man!
Ow!
372
00:35:44,973 --> 00:35:46,474
Now, you listen to me.
373
00:35:46,508 --> 00:35:48,209
I saw them kill Devin.
374
00:35:49,946 --> 00:35:51,629
Let him go.
375
00:35:51,663 --> 00:35:53,431
Let him go!
376
00:35:57,169 --> 00:35:58,953
Now you give them
back that crystal.
377
00:35:58,987 --> 00:36:00,388
No.
Give it back,
Vincent.
378
00:36:00,422 --> 00:36:02,022
If the army
doesn't make
you, we will.
379
00:36:02,057 --> 00:36:03,257
I said no!
380
00:36:03,292 --> 00:36:04,459
Don't say
that again.
381
00:36:04,461 --> 00:36:06,344
The Colonel knows
you have it.
382
00:36:06,378 --> 00:36:08,696
Apparently, it's vital
to their project.
383
00:36:08,798 --> 00:36:10,114
No!
384
00:36:10,132 --> 00:36:12,083
They've been
patient with you.
385
00:36:12,117 --> 00:36:13,851
You lied about the saucer,
386
00:36:13,885 --> 00:36:15,819
you-you lied
about me dying.
387
00:36:15,854 --> 00:36:17,022
What do you want?
388
00:36:17,056 --> 00:36:20,225
(door opening)
389
00:36:21,927 --> 00:36:24,345
Which one's Vincent?
390
00:36:26,115 --> 00:36:28,016
I am.
391
00:36:29,869 --> 00:36:31,536
Where is it?
392
00:36:31,570 --> 00:36:33,221
Why is it so important?
393
00:36:33,255 --> 00:36:36,124
Is it part of your equipment
to cure your people?
394
00:36:39,045 --> 00:36:40,278
I have it;
they don't.
395
00:36:40,312 --> 00:36:41,379
Let them go.
396
00:36:41,414 --> 00:36:43,815
No.
397
00:36:43,883 --> 00:36:45,033
Right.
398
00:36:45,067 --> 00:36:46,100
Why not?
399
00:36:46,135 --> 00:36:49,137
Yeah... why
can't we go?
400
00:36:49,139 --> 00:36:51,606
I'll tell you why.
401
00:36:51,640 --> 00:36:53,908
This base is engaged
in a project so vital
402
00:36:53,943 --> 00:36:56,277
that the lives of everyone
in this country
403
00:36:56,311 --> 00:36:57,779
might depend on it.
404
00:36:57,813 --> 00:36:59,247
As commanding officer,
405
00:36:59,281 --> 00:37:02,517
it's up to me to see
that it doesn't fail.
406
00:37:02,551 --> 00:37:04,318
The stakes
are too high.
407
00:37:04,353 --> 00:37:06,720
It's a terrible
responsibility.
408
00:37:06,755 --> 00:37:09,490
I'm sorry you've
forced me to this.
409
00:37:09,525 --> 00:37:13,394
If Mr. Vincent refuses
to return the crystal...
410
00:37:13,428 --> 00:37:17,932
you'll be taken out,
one by one... and...
411
00:37:17,967 --> 00:37:20,334
And what?!
412
00:37:20,369 --> 00:37:22,670
I must consider
that at this moment,
413
00:37:22,755 --> 00:37:25,156
all seven of you are
enemies of our country.
414
00:37:26,625 --> 00:37:29,060
You'll be taken out
and executed.
415
00:37:31,063 --> 00:37:33,298
Oh, no.
416
00:37:35,718 --> 00:37:38,019
You must be crazy.
417
00:37:38,053 --> 00:37:39,954
You don't have authority
to do that.
418
00:37:39,988 --> 00:37:41,639
I don't believe it.
419
00:37:41,673 --> 00:37:43,474
Please... please...
420
00:37:43,508 --> 00:37:45,843
Please... please don't
let him do this.
421
00:37:45,877 --> 00:37:47,244
Look, they don't have it!
422
00:37:47,279 --> 00:37:49,180
There's no sense
threatening them.
423
00:37:49,214 --> 00:37:51,583
I'm threatening you, Vincent.
424
00:37:51,617 --> 00:37:55,386
I'm going to execute
these people one by one
425
00:37:55,421 --> 00:37:57,355
until you see the light.
426
00:37:59,241 --> 00:38:01,242
Guard?
427
00:38:04,747 --> 00:38:06,313
Sergeant...
428
00:38:06,348 --> 00:38:09,117
start with one
of the men.
429
00:38:14,556 --> 00:38:16,958
You... in the orange shirt.
430
00:38:36,077 --> 00:38:37,845
All right, hero,
you first.
431
00:38:42,001 --> 00:38:44,719
Who are you?
Why are you doing this?!
432
00:40:05,884 --> 00:40:08,051
OFFICER:
Detail, halt!
433
00:40:17,212 --> 00:40:18,580
OFFICER:
Ready...
434
00:40:18,614 --> 00:40:19,847
aim...
435
00:40:27,256 --> 00:40:28,122
fire!
436
00:40:31,560 --> 00:40:33,544
(crying)
437
00:40:53,515 --> 00:40:56,066
They're never
going to let us
go now, are they?
438
00:40:56,101 --> 00:40:57,468
No.
439
00:40:57,503 --> 00:40:59,537
Still, I think you
ought to tell them
440
00:40:59,571 --> 00:41:00,571
where it is.
441
00:41:00,606 --> 00:41:02,473
This way, one by one,
442
00:41:02,508 --> 00:41:04,308
they're going to
finish us off anyway.
443
00:41:04,360 --> 00:41:07,728
(footfalls)
444
00:41:12,134 --> 00:41:13,617
Where is it?
445
00:41:16,655 --> 00:41:19,389
Truck... in the air filter.
446
00:41:25,598 --> 00:41:28,750
Oh... thank God.
447
00:41:31,920 --> 00:41:34,555
Oh, thank God it's over.
448
00:41:46,851 --> 00:41:50,621
The whole truck-- seats,
tires, engine, everything.
449
00:41:55,210 --> 00:41:57,844
That's where I hid it.
450
00:41:57,879 --> 00:42:00,097
Who put the air filter
back on?
451
00:42:00,131 --> 00:42:01,432
VERN: Steve.
452
00:42:01,467 --> 00:42:03,501
They'll never
believe that.
453
00:42:06,505 --> 00:42:07,938
And so we die...
454
00:42:09,641 --> 00:42:11,476
one by one.
455
00:42:18,901 --> 00:42:20,601
If they come
through that door,
456
00:42:20,635 --> 00:42:22,636
they'd better come
through shooting.
457
00:42:33,481 --> 00:42:35,883
Hal?
458
00:42:35,918 --> 00:42:37,218
Come on, Hal!
459
00:42:42,524 --> 00:42:44,258
(sniffling)
460
00:42:49,414 --> 00:42:51,782
Those maniacs aren't
going to see me cry.
461
00:42:53,651 --> 00:42:57,054
They shoot me in here...
all right.
462
00:42:57,088 --> 00:43:00,691
Sure beats getting hanged
in a public execution.
463
00:43:00,726 --> 00:43:02,326
Hanged?
464
00:43:02,361 --> 00:43:04,979
Hanged, like Steve!
465
00:43:07,115 --> 00:43:10,585
Wait a minute. I...
I didn't see a hanging.
466
00:43:10,619 --> 00:43:12,753
I-I saw a pistol shot
in the back of the head.
467
00:43:12,788 --> 00:43:14,304
What?
468
00:43:22,081 --> 00:43:25,015
Eileen, how did Steve die?
469
00:43:25,050 --> 00:43:26,984
What?
How did he die?
470
00:43:27,052 --> 00:43:28,886
EILEEN:
Firing squad.
471
00:43:28,920 --> 00:43:29,787
With rifles?
472
00:43:29,821 --> 00:43:30,788
Yes.
473
00:43:30,823 --> 00:43:32,223
How many men?
474
00:43:32,257 --> 00:43:33,657
Well, six, eight, maybe.
475
00:43:33,659 --> 00:43:34,959
What are you talking about?
476
00:43:34,977 --> 00:43:39,180
They're making us see
what they want us to see.
477
00:43:39,214 --> 00:43:40,982
We're being
brainwashed.
478
00:43:41,016 --> 00:43:42,683
Let's search this place.
479
00:43:43,284 --> 00:43:45,336
No. Listen, listen.
480
00:43:45,370 --> 00:43:47,004
Vincent has gotten one
of us killed already.
481
00:43:47,038 --> 00:43:48,906
We shouldn't listen
to him anymore.
482
00:43:48,940 --> 00:43:50,641
It won't hurt
to look, Doctor.
483
00:43:50,675 --> 00:43:52,342
We should be
talking to them...
484
00:43:52,377 --> 00:43:53,777
without Vincent!
485
00:43:53,812 --> 00:43:55,646
This is wrong!
486
00:43:56,715 --> 00:43:58,249
Vincent.
487
00:44:06,959 --> 00:44:09,660
Don't, d-d-don't get
into any more trouble.
488
00:44:17,035 --> 00:44:18,402
No.
489
00:44:18,437 --> 00:44:20,604
No. No...
490
00:44:38,590 --> 00:44:39,923
Guard.
491
00:44:49,717 --> 00:44:52,119
They made us
see all that.
492
00:44:52,154 --> 00:44:53,521
But how?
493
00:44:53,555 --> 00:44:55,389
Our minds filled
in the details.
494
00:44:55,424 --> 00:44:58,359
That's why we each saw
something different.
495
00:44:59,827 --> 00:45:01,529
Then Steve's alive.
496
00:45:01,563 --> 00:45:03,264
Beautiful.
497
00:45:03,298 --> 00:45:05,766
For how long?
498
00:45:10,037 --> 00:45:11,138
They destroyed it.
499
00:45:21,333 --> 00:45:23,000
I still don't think
they're going to let
500
00:45:23,085 --> 00:45:24,651
us out of here
without that crystal.
501
00:45:24,686 --> 00:45:26,019
And I think we
should jump them
502
00:45:26,054 --> 00:45:28,021
when they come
through the door, all right?
503
00:45:28,056 --> 00:45:29,022
(keys jangling)
504
00:45:29,057 --> 00:45:30,691
Wait a minute.
Where'd you get this?
505
00:45:30,725 --> 00:45:31,925
It's a rock specimen.
506
00:45:31,960 --> 00:45:34,095
It's the crystal,
or what's left of it.
507
00:45:34,129 --> 00:45:35,762
It's broken.
508
00:45:35,797 --> 00:45:37,064
Well, we didn't break it.
509
00:45:37,099 --> 00:45:38,365
That means they
have to let us go.
510
00:45:38,400 --> 00:45:41,068
Well, don't they?
511
00:45:41,103 --> 00:45:42,570
No. I don't think so.
512
00:45:42,604 --> 00:45:44,671
We know they're here.
513
00:45:44,706 --> 00:45:46,707
(footfalls)
514
00:45:55,951 --> 00:45:58,035
All right,
no more games, Mr. Vincent.
515
00:45:58,070 --> 00:46:00,972
This second, one of my people
just died
516
00:46:01,006 --> 00:46:02,439
because they don't have
that crystal.
517
00:46:02,474 --> 00:46:03,841
Now it's your turn.
518
00:46:03,876 --> 00:46:06,510
We'd hoped to avoid killing
this many of you
519
00:46:06,544 --> 00:46:09,113
but make no mistake
about it, we will...
520
00:46:09,147 --> 00:46:11,883
unless I get
that crystal back now.
521
00:46:11,917 --> 00:46:14,501
All right, you win.
522
00:46:14,536 --> 00:46:17,204
I want these
people released.
523
00:46:17,256 --> 00:46:19,506
What guarantee
do I have that this isn't
524
00:46:19,541 --> 00:46:20,641
another one of your maneuvers?
525
00:46:20,675 --> 00:46:21,942
You have me.
526
00:46:23,929 --> 00:46:25,262
Lieutenant.
527
00:46:27,432 --> 00:46:29,599
These people are free to go.
528
00:46:31,436 --> 00:46:33,688
After you, Mr. Vincent.
529
00:46:33,722 --> 00:46:35,088
David?
530
00:46:35,123 --> 00:46:37,491
Get out of here
as fast as you can.
531
00:46:53,592 --> 00:46:55,225
Are they going
to kill him?
532
00:46:55,260 --> 00:46:56,626
You heard
what he said.
533
00:46:56,661 --> 00:46:57,995
Let's get
out of here.
534
00:47:05,353 --> 00:47:07,054
Now, listen, pal...
535
00:47:07,089 --> 00:47:08,823
Sorry.
Lieutenant's
orders.
536
00:47:11,192 --> 00:47:14,228
I was standing
back here and, uh...
537
00:47:14,262 --> 00:47:18,098
I, uh, put it into
one of these ventilator holes.
538
00:47:20,035 --> 00:47:23,837
(flips switch)
Which one?
539
00:47:23,871 --> 00:47:25,839
I think it was
the first one.
540
00:47:25,873 --> 00:47:27,674
You wouldn't have
put it there.
541
00:47:27,708 --> 00:47:29,809
It would have broken
when it hit the floor.
542
00:47:29,844 --> 00:47:31,145
Everything happened so fast.
543
00:47:31,179 --> 00:47:33,147
I don't remember
what happened to it.
544
00:47:39,387 --> 00:47:41,388
Where is it?
545
00:47:43,891 --> 00:47:45,225
Where is it?!
546
00:47:48,263 --> 00:47:50,097
Where is it?!
547
00:47:53,951 --> 00:47:55,752
Hey!
548
00:47:57,272 --> 00:47:59,039
Is this what you're
looking for?
549
00:48:11,420 --> 00:48:12,753
Get in the truck!
550
00:48:12,788 --> 00:48:14,021
Get out of here!
551
00:48:22,647 --> 00:48:24,014
Get out of there!
552
00:48:42,216 --> 00:48:44,601
I thought I told you
to move out!
553
00:48:44,636 --> 00:48:45,969
I forgot!
554
00:48:47,439 --> 00:48:48,539
(engine starts)
555
00:49:27,162 --> 00:49:28,829
Thank you for coming.
556
00:49:28,863 --> 00:49:30,764
This, uh, is the place?
557
00:49:30,799 --> 00:49:32,132
It was.
558
00:49:32,167 --> 00:49:33,533
They pulled out.
559
00:49:33,568 --> 00:49:36,503
Now, if I seem a little
skeptical, Mr. Vincent...
560
00:49:36,537 --> 00:49:37,637
I'd be skeptical, too.
561
00:49:37,706 --> 00:49:39,005
But they were here.
562
00:49:39,040 --> 00:49:42,108
Maybe 20 of them,
all in army uniforms.
563
00:49:42,177 --> 00:49:44,261
Miss Brahm,
this was Camp Crowley.
564
00:49:44,295 --> 00:49:46,096
It was deactivated in 1947.
565
00:49:46,131 --> 00:49:48,099
It's been inspected
regularly.
566
00:49:48,133 --> 00:49:49,315
Six people told you.
567
00:49:49,350 --> 00:49:51,818
Are you going to
ignore all of them?
568
00:49:51,820 --> 00:49:52,970
We're not ignoring you, sir.
569
00:49:53,004 --> 00:49:54,138
We have your depositions,
570
00:49:54,172 --> 00:49:55,639
and they'll go
into the report.
571
00:49:55,673 --> 00:49:57,541
The search for Devin
is still going on.
572
00:49:57,576 --> 00:49:59,577
We're pretty thorough
about these things.
573
00:49:59,611 --> 00:50:02,513
I only wish we had
more to go on.
574
00:50:02,547 --> 00:50:06,416
Now, the lieutenant
will take you back.
575
00:50:10,788 --> 00:50:12,273
I'm sorry, David.
576
00:50:12,307 --> 00:50:14,458
Where do you
go from here?
577
00:50:14,493 --> 00:50:18,061
Well, they may need
another hospital.
578
00:50:18,096 --> 00:50:20,998
At least this time,
I'll know what I'm looking for.
579
00:50:21,032 --> 00:50:23,100
Don't you ever
get discouraged?
580
00:50:23,134 --> 00:50:25,068
Yeah. Don't you?
581
00:50:26,938 --> 00:50:28,939
Not lately.
582
00:50:37,649 --> 00:50:39,984
NARRATOR:
The army report will bethorough and painstaking
583
00:50:40,018 --> 00:50:43,654
but without proof, itsconclusions will be negative.
584
00:50:43,688 --> 00:50:46,023
And David Vincentresumes his war
585
00:50:46,057 --> 00:50:49,026
against the high commandof another army--
586
00:50:49,060 --> 00:50:51,228
the army of alien invaders.
46615
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.