Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,887 --> 00:00:03,693
- Previously on The Resident...
- You're free to go.
2
00:00:03,753 --> 00:00:05,386
- What?
- You made bail.
3
00:00:05,421 --> 00:00:07,922
Let's get you your clothes
and get you out of here.
4
00:00:07,957 --> 00:00:09,897
- Well, have I convinced you?
- No, I did my homework.
5
00:00:09,921 --> 00:00:11,759
Your new VNS device is top-rated.
6
00:00:11,794 --> 00:00:13,160
Cheers.
7
00:00:13,196 --> 00:00:15,096
You're telling me
8
00:00:15,131 --> 00:00:18,666
that Bell thinks these hands
killed Bradley Jenkins.
9
00:00:20,903 --> 00:00:22,837
- You want my advice?
- Always.
10
00:00:22,872 --> 00:00:25,206
Learn humility.
You make a mistake, own it.
11
00:00:25,241 --> 00:00:26,691
It'll make you a better doctor.
12
00:00:26,716 --> 00:00:28,998
I'm benching myself from surgery
until further notice.
13
00:00:29,023 --> 00:00:30,945
How are things at the clinic with Alec?
14
00:00:31,682 --> 00:00:34,949
He seems to really care
about what we're doing.
15
00:00:39,155 --> 00:00:41,122
Can I open my eyes yet?
16
00:00:41,157 --> 00:00:42,990
Watch your step.
17
00:00:44,403 --> 00:00:46,761
Conrad, where are we?
18
00:00:46,796 --> 00:00:50,231
What's that smell? Is that banana bread?
19
00:00:56,045 --> 00:00:57,411
Okay.
20
00:00:59,269 --> 00:01:00,468
Open them.
21
00:01:02,512 --> 00:01:04,945
It's coffee cake, the candle.
22
00:01:04,981 --> 00:01:07,548
Jane called me yesterday.
23
00:01:08,427 --> 00:01:09,784
Owner's a friend.
24
00:01:09,819 --> 00:01:13,387
No open house yet, but
Dr. Hawkins caught my son's IBD
25
00:01:13,423 --> 00:01:15,601
last summer, so I owe him.
26
00:01:16,259 --> 00:01:18,059
What do you think?
27
00:01:18,094 --> 00:01:19,480
It's beautiful.
28
00:01:20,564 --> 00:01:22,463
No more overnight bags.
29
00:01:22,498 --> 00:01:24,568
Our own place.
30
00:01:25,986 --> 00:01:27,501
Wait, is this for us?
31
00:01:27,537 --> 00:01:31,939
Yes, of course it's for us.
32
00:01:31,974 --> 00:01:34,286
I mean, look at this yard.
33
00:01:35,412 --> 00:01:37,178
We get a hot tub,
34
00:01:37,213 --> 00:01:39,413
- raise chickens.
- Chickens?
35
00:01:39,449 --> 00:01:40,681
What?
36
00:01:40,717 --> 00:01:42,753
Yeah. Why not?
37
00:01:43,953 --> 00:01:47,755
And it's walking distance from Chastain
38
00:01:47,790 --> 00:01:50,658
and two blocks from Trini Taqueria.
39
00:01:50,693 --> 00:01:53,847
And I love all that. Um...
40
00:01:54,497 --> 00:01:57,131
But I mean, how are we gonna afford this?
41
00:01:59,302 --> 00:02:01,102
The rent's basically
42
00:02:01,137 --> 00:02:03,537
what we pay for two places now, so...
43
00:02:04,441 --> 00:02:05,539
Look, take your time.
44
00:02:05,575 --> 00:02:08,987
Look around. Just let me know by tonight.
45
00:02:24,360 --> 00:02:26,100
Hey, what's your name?
46
00:02:26,135 --> 00:02:27,735
- Jenessa.
- Okay, what brought you in...
47
00:02:27,764 --> 00:02:29,730
cough, cold, chest pain?
48
00:02:29,766 --> 00:02:32,900
Do I get in faster if I say all of them?
49
00:02:35,037 --> 00:02:37,037
Nausea and vomiting. Got it.
50
00:02:39,075 --> 00:02:41,409
- Nurse Myrick is on her way.
- Good.
51
00:02:41,444 --> 00:02:43,771
- We need backup.
- As a patient.
52
00:02:43,775 --> 00:02:45,116
It's like half Atlanta has the flu,
53
00:02:45,140 --> 00:02:46,500
and the other half thinks they do.
54
00:02:49,319 --> 00:02:51,685
Smiles, what are you here for?
55
00:02:51,721 --> 00:02:53,554
I woke up this morning with the chills,
56
00:02:53,589 --> 00:02:55,322
but I've never been happier in my life.
57
00:02:55,358 --> 00:02:57,251
He's in love. Don't get him started.
58
00:02:57,286 --> 00:02:59,260
Her name is Sue.
59
00:02:59,295 --> 00:03:01,896
She has this adorable cockapoo.
60
00:03:01,931 --> 00:03:04,532
But yeah, so we went out
for the first time last night,
61
00:03:04,567 --> 00:03:06,737
and I've never felt this way before.
62
00:03:06,773 --> 00:03:08,581
It's... I mean, this girl...
63
00:03:08,617 --> 00:03:12,206
Gentlemen, how much more do
I got to hear about this chick?
64
00:03:12,241 --> 00:03:14,909
I came in with an eye problem,
now I wish it was my ears.
65
00:03:29,992 --> 00:03:31,645
Whoa...
66
00:03:31,680 --> 00:03:33,227
I am so sorry.
67
00:03:33,262 --> 00:03:34,795
It's fine. Kid's got a good arm.
68
00:03:45,808 --> 00:03:48,576
Hello, key lime pie.
69
00:03:48,611 --> 00:03:50,711
From admin, to boost morale.
70
00:03:50,746 --> 00:03:52,613
Yeah. We need it.
71
00:03:52,648 --> 00:03:55,082
No, no, no, no, no.
72
00:03:55,117 --> 00:03:58,085
No, get your own.
73
00:03:58,120 --> 00:03:59,286
Get your own!
74
00:03:59,933 --> 00:04:02,809
No communal food during flu season.
75
00:04:07,196 --> 00:04:09,196
You're a monster, Pravesh.
76
00:04:27,918 --> 00:04:30,312
- Hi.
- Hi.
77
00:04:44,850 --> 00:04:46,450
Listen up, people.
78
00:04:46,485 --> 00:04:48,885
For some of you,
Christmas has come again.
79
00:04:48,921 --> 00:04:50,760
My 30-year-old hernia
80
00:04:50,785 --> 00:04:52,555
- goes to my man Dr. Tolman.
- Thank you, Raptor.
81
00:04:52,579 --> 00:04:54,791
I dig your tension-free mesh
repair method.
82
00:04:54,827 --> 00:04:56,493
Dr. Richter,
83
00:04:56,528 --> 00:04:59,129
my cholecystectomy this morning is yours.
84
00:04:59,164 --> 00:05:00,330
Go with God.
85
00:05:00,701 --> 00:05:02,199
These are your patients.
86
00:05:04,955 --> 00:05:06,403
Were.
87
00:05:06,832 --> 00:05:08,405
Until Bradley's death
88
00:05:08,959 --> 00:05:11,742
opened my eyes to my crippling ego.
89
00:05:11,777 --> 00:05:13,643
I have a penance to serve.
90
00:05:13,679 --> 00:05:16,646
So I am guest lecturing today
at Billings University.
91
00:05:16,682 --> 00:05:19,636
I figure I'd leave the cutting
to more humble hands.
92
00:05:21,138 --> 00:05:24,087
Dr. Nolan. My splenectomy...
93
00:05:24,123 --> 00:05:26,757
- are you up to the task?
- You know it, man.
94
00:05:26,792 --> 00:05:28,692
Mina will assist.
95
00:05:28,727 --> 00:05:31,061
Up top.
96
00:05:31,096 --> 00:05:33,608
You know he's just
having me babysit you, right?
97
00:05:37,770 --> 00:05:39,703
Thank you, Jessica.
98
00:05:39,738 --> 00:05:41,838
Could somebody please
give me the surgical schedule
99
00:05:41,874 --> 00:05:43,507
for... for the CEO?
100
00:05:43,542 --> 00:05:44,995
Thank you.
101
00:05:47,579 --> 00:05:48,957
Have fun.
102
00:06:06,398 --> 00:06:08,320
Never been a fan of pineapple.
103
00:06:08,400 --> 00:06:09,644
You?
104
00:06:10,302 --> 00:06:12,402
I want to know who Gordon Page
did business with
105
00:06:12,437 --> 00:06:14,137
before Chastain.
106
00:06:14,983 --> 00:06:16,373
Find out everything you can about
107
00:06:16,408 --> 00:06:18,708
"the man who may save medicine."
108
00:06:18,744 --> 00:06:21,144
But Chastain's already in
business with him, aren't we?
109
00:06:21,855 --> 00:06:23,480
Currently, yes.
110
00:06:23,515 --> 00:06:27,117
So... mind if I ask
why I'm doing research?
111
00:06:27,152 --> 00:06:29,452
Just... think of this as an opportunity
112
00:06:29,488 --> 00:06:31,555
for you to keep this job.
113
00:06:31,590 --> 00:06:33,757
Got it. Also, my mom called again.
114
00:06:33,792 --> 00:06:34,991
She needs to talk with you.
115
00:06:35,027 --> 00:06:36,993
Um, I'll...
116
00:06:37,029 --> 00:06:39,995
- Yeah, I'll call her. Later.
- Thought you'd like to see this.
117
00:06:42,501 --> 00:06:43,633
No, no, no.
118
00:06:48,982 --> 00:06:50,907
Yeah.
119
00:06:50,943 --> 00:06:52,442
Don't worry, Dr. B. I got you.
120
00:06:52,477 --> 00:06:54,110
Thank you, Grayson.
121
00:06:57,616 --> 00:06:58,849
You can go.
122
00:06:58,884 --> 00:07:00,522
Actually,
123
00:07:00,557 --> 00:07:01,908
I heard it's bad this year.
124
00:07:01,943 --> 00:07:03,635
Do you want me to swipe you
an extra flu shot?
125
00:07:03,659 --> 00:07:05,689
That's... No.
126
00:07:05,724 --> 00:07:08,458
That's not the way shots work, so no.
127
00:07:10,580 --> 00:07:12,529
What am I looking at?
128
00:07:12,564 --> 00:07:14,960
Two more elective surgeries
have cancelled.
129
00:07:15,877 --> 00:07:19,870
- This-this flu season is killing us.
- How bad is it down there?
130
00:07:19,905 --> 00:07:21,872
- What you about, man?
- What's up, little man?
131
00:07:21,907 --> 00:07:23,785
- What's up, little...
- What's up, man? What's your problem?
132
00:07:23,809 --> 00:07:25,553
- Man, are you kidding?
- I've been here for six hours, man.
133
00:07:25,577 --> 00:07:27,277
- Hell no.
- Come on,
134
00:07:27,312 --> 00:07:29,145
- you want to come at me?
- What you got?!
135
00:07:29,181 --> 00:07:31,948
- Come on, bro. Let's go!
- Hold it.
136
00:07:31,984 --> 00:07:33,783
Hey!
137
00:07:33,819 --> 00:07:35,652
Get over here.
138
00:07:35,687 --> 00:07:36,786
Ear muffs, on.
139
00:07:36,822 --> 00:07:38,622
Asses in seats,
140
00:07:38,657 --> 00:07:40,423
hands in pockets.
141
00:07:42,060 --> 00:07:44,027
Should we do something?
142
00:07:44,062 --> 00:07:46,079
- Look, we're all sick.
- I think she's got it covered.
143
00:07:46,103 --> 00:07:47,998
And tired.
144
00:07:48,033 --> 00:07:49,403
But we're just... we're...
145
00:07:51,503 --> 00:07:54,304
We got... Man...
146
00:07:55,374 --> 00:07:57,374
Doc, do you want to help her?
147
00:07:59,578 --> 00:08:01,177
Hey. Hey!
148
00:08:01,213 --> 00:08:03,057
Whoa, whoa, whoa, whoa.
Deep breaths. Deep breaths.
149
00:08:03,081 --> 00:08:05,882
Whoa, whoa, whoa.
Hey, take it easy. All right.
150
00:08:05,918 --> 00:08:08,418
Okay. All right. Let's see.
151
00:08:18,179 --> 00:08:26,179
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com.
152
00:08:30,966 --> 00:08:32,933
How long have you been running a fever?
153
00:08:32,968 --> 00:08:35,535
No clue. I run hot. So I...
154
00:08:35,571 --> 00:08:37,854
Heard a badass broke up
a fight in the ER.
155
00:08:37,889 --> 00:08:40,635
Nic. I was wondering
if I was gonna get to see you.
156
00:08:40,670 --> 00:08:43,276
- Of course I'd come see you.
- You didn't think I'd page her?
157
00:08:43,312 --> 00:08:44,912
- Come on.
- Good boy.
158
00:08:44,947 --> 00:08:46,646
I heard a rumor you were
her favorite guard
159
00:08:46,682 --> 00:08:48,148
during her stint in prison.
160
00:08:48,183 --> 00:08:51,117
Yeah, and she was one
of my favorite inmates, too.
161
00:08:51,153 --> 00:08:53,954
Sorry to say, I have
no plans on going back there.
162
00:08:53,989 --> 00:08:55,488
How's your girlfriend?
163
00:08:55,524 --> 00:08:57,891
In Tampa. We broke up.
164
00:08:57,926 --> 00:08:59,459
No, we'll stay friends.
165
00:08:59,494 --> 00:09:01,428
No, scratch that. No, we won't.
166
00:09:01,463 --> 00:09:02,984
So how are you lovebirds?
167
00:09:04,466 --> 00:09:06,593
Yeah. Good.
168
00:09:06,594 --> 00:09:08,760
So, you have any idea
what's wrong with me?
169
00:09:08,796 --> 00:09:11,563
Well, your blood work
shows very low platelets.
170
00:09:11,599 --> 00:09:13,966
- That doesn't sound good.
- You'll need a transfusion,
171
00:09:14,001 --> 00:09:15,467
but it's nothing to panic about.
172
00:09:15,502 --> 00:09:17,502
Yeah, she's right.
173
00:09:19,159 --> 00:09:20,859
Let us run a few tests.
174
00:09:21,909 --> 00:09:23,275
We'll figure this out.
175
00:09:26,013 --> 00:09:28,447
Where will I find Dr. Shaw?
176
00:09:37,310 --> 00:09:38,790
Dr. Bell. What a surprise.
177
00:09:38,826 --> 00:09:41,093
Please tell me you didn't come
all the way down here
178
00:09:41,128 --> 00:09:42,761
- to cut our funding.
- No.
179
00:09:42,796 --> 00:09:44,630
I can do that via e-mail.
180
00:09:44,665 --> 00:09:46,465
Then to what do I owe this honor?
181
00:09:46,500 --> 00:09:48,678
Well, I understand you have an
expertise in infectious disease
182
00:09:48,702 --> 00:09:51,403
and flu season has our ER short-staffed.
183
00:09:52,075 --> 00:09:55,274
You don't want paranoid patients
scaring off profitable ones.
184
00:09:55,309 --> 00:09:57,276
But I don't have privileges at Chastain.
185
00:09:57,311 --> 00:10:00,479
Check again. I had you instated.
186
00:10:00,514 --> 00:10:02,981
Well, then I'd be happy
to help thin the crowd.
187
00:10:03,336 --> 00:10:04,583
Glad to hear it.
188
00:10:04,618 --> 00:10:06,618
In exchange
for a few ultrasound machines.
189
00:10:06,654 --> 00:10:08,520
Sorry. They're all spoken for.
190
00:10:08,555 --> 00:10:10,222
Too bad. So am I.
191
00:10:16,975 --> 00:10:18,630
One ultrasound.
192
00:10:18,666 --> 00:10:19,970
- Three.
- Two.
193
00:10:20,005 --> 00:10:21,146
Done.
194
00:10:34,048 --> 00:10:37,849
An open splenectomy is faster. Ten blade.
195
00:10:37,885 --> 00:10:40,415
For the surgery, yes,
but not the recovery.
196
00:10:40,754 --> 00:10:43,488
And a minimally invasive
approach has less complications.
197
00:10:43,524 --> 00:10:45,068
Chastain has more
than adequate facilities
198
00:10:45,092 --> 00:10:47,125
to help Mr. Fleming with his recovery.
199
00:10:47,161 --> 00:10:48,838
And the hospital bills
the insurance ten times more...
200
00:10:48,862 --> 00:10:50,662
No wonder Bell likes you.
201
00:10:50,698 --> 00:10:52,831
Allow me to make this a teachable moment.
202
00:10:52,866 --> 00:10:54,199
Please don't.
203
00:11:00,107 --> 00:11:02,089
We're a perfect match.
204
00:11:02,124 --> 00:11:05,043
Is it weird if, when we're
married, I take her name?
205
00:11:05,079 --> 00:11:06,678
It was one date, Sam.
206
00:11:06,714 --> 00:11:08,847
Now get this, we're both
closer to our moms,
207
00:11:08,882 --> 00:11:11,683
love Thai fusion and trap music.
208
00:11:11,719 --> 00:11:13,251
So does most of Atlanta.
209
00:11:13,287 --> 00:11:14,518
She just went hiking in Yosemite.
210
00:11:14,542 --> 00:11:17,067
I did the same hike last year.
211
00:11:17,102 --> 00:11:18,390
Match made in heaven.
212
00:11:18,425 --> 00:11:20,892
- So how's your breathing?
- Fine.
213
00:11:20,928 --> 00:11:22,339
Well, my heart's racing a little bit,
214
00:11:22,363 --> 00:11:23,573
- but that's probably...
- Aw, don't say
215
00:11:23,597 --> 00:11:25,030
it's 'cause of Sue.
216
00:11:25,065 --> 00:11:27,733
Come on man, you never felt
that connection with someone?
217
00:11:31,105 --> 00:11:33,538
You totally have.
Who is she? What happened?
218
00:11:33,574 --> 00:11:36,274
Don't tell me she got away..
219
00:11:36,310 --> 00:11:37,743
I can't let that happen with Sue.
220
00:11:37,778 --> 00:11:39,389
She leaves for Spain tonight.
I got to see her
221
00:11:39,413 --> 00:11:42,511
- before she goes. Am I good?
- You're dehydrated.
222
00:11:42,546 --> 00:11:44,883
I'm gonna keep you for IV fluids.
223
00:11:44,918 --> 00:11:46,261
Sit tight.
224
00:11:48,389 --> 00:11:50,029
I'm about to make
an announcement, so just
225
00:11:50,057 --> 00:11:52,724
sit tight, okay, you guys?
Please, please, please
226
00:11:52,760 --> 00:11:54,304
- keep thinking.
- Hey, what's going on?
227
00:11:54,328 --> 00:11:57,062
- Right side.
- Ask him.
228
00:11:57,097 --> 00:11:59,631
You guys are together... that's perfect.
229
00:11:59,666 --> 00:12:01,433
Um... okay, listen up.
230
00:12:01,468 --> 00:12:04,469
Okay, people, it's 1918, okay?
No microwaves,
231
00:12:04,505 --> 00:12:07,606
Babe Ruth is pitching,
232
00:12:07,641 --> 00:12:11,376
and life expectancy drops 12 years.
233
00:12:11,412 --> 00:12:13,578
Anyone know why? Was it World War I?
234
00:12:14,648 --> 00:12:17,115
Wrong. War only killed nine million,
235
00:12:17,151 --> 00:12:20,318
but the Spanish flu
killed over 50 million people.
236
00:12:21,455 --> 00:12:23,488
Do I have your attention yet?
237
00:12:23,524 --> 00:12:26,057
All right? I've divided you into thirds.
238
00:12:26,093 --> 00:12:28,593
Left side got their flu shots,
right side didn't.
239
00:12:28,629 --> 00:12:31,396
Middle group, you guys
can't seem to remember.
240
00:12:31,432 --> 00:12:33,465
Middle group, do better.
241
00:12:33,500 --> 00:12:35,434
Right side, stay.
242
00:12:35,469 --> 00:12:38,336
Left side, good news You're
going home with a care bag.
243
00:12:38,372 --> 00:12:40,729
Chances are you'll catch
something worse waiting here.
244
00:12:40,765 --> 00:12:42,174
All right?
245
00:12:42,209 --> 00:12:44,476
Move for me, let's do it. All right.
246
00:12:44,511 --> 00:12:45,977
Gonna get you all better,
247
00:12:46,013 --> 00:12:47,458
- promise.
- Thank you.
248
00:12:49,716 --> 00:12:51,483
It's like Moses parting the Red Sea.
249
00:12:54,054 --> 00:12:56,593
When the next wave comes, get creative.
250
00:13:02,863 --> 00:13:05,096
I don't really want to raise chickens.
251
00:13:05,132 --> 00:13:06,531
Definitely seemed like
252
00:13:06,567 --> 00:13:08,200
you wanted to raise some chickens.
253
00:13:09,219 --> 00:13:11,281
Look, I don't have my heart
set on that place anyway.
254
00:13:11,305 --> 00:13:12,671
We could check out some others.
255
00:13:14,541 --> 00:13:15,807
I think I just...
256
00:13:16,613 --> 00:13:18,176
need a minute.
257
00:13:19,413 --> 00:13:21,513
I get it. It's...
258
00:13:21,548 --> 00:13:23,548
a big decision.
259
00:13:26,053 --> 00:13:27,819
You called for an extra set of eyes?
260
00:13:27,855 --> 00:13:29,488
Hey, yes. Thank you for coming.
261
00:13:29,523 --> 00:13:31,957
We were hoping that
an infectious disease doctor
262
00:13:31,992 --> 00:13:34,025
could tell us not to worry as much
263
00:13:34,061 --> 00:13:36,027
as we are.
264
00:13:36,063 --> 00:13:38,997
Our patient Meg has petechiae,
her fever's rising.
265
00:13:39,032 --> 00:13:40,970
Hasn't responded to treatment.
266
00:13:41,835 --> 00:13:44,783
Leukocyte inclusions
in the cytoplasm of neutrophils.
267
00:13:44,819 --> 00:13:47,138
Right. And Dohle bodies
and toxic granulations.
268
00:13:47,174 --> 00:13:49,541
And she's around a high-risk
population in the jail.
269
00:13:49,576 --> 00:13:50,842
I mean, are we crazy,
270
00:13:50,878 --> 00:13:53,545
or could this be a new, rampant flu?
271
00:13:53,580 --> 00:13:55,847
I'm hoping you're crazy,
but you might be right,
272
00:13:55,883 --> 00:13:57,716
which means we have to assume the worst.
273
00:13:57,751 --> 00:14:00,318
It's possible Meg has a type of flu
274
00:14:00,354 --> 00:14:02,387
that we don't even have a name for yet.
275
00:14:06,059 --> 00:14:07,425
She could be highly contagious.
276
00:14:07,461 --> 00:14:09,027
Look out!
277
00:14:18,906 --> 00:14:20,517
We need to take precautions until we know
278
00:14:20,541 --> 00:14:21,873
what we're dealing with.
279
00:14:27,981 --> 00:14:30,448
Stop whatever it is from spreading.
280
00:14:30,484 --> 00:14:32,250
What we need to do
281
00:14:32,286 --> 00:14:34,619
is stop one patient from becoming 1,000.
282
00:14:39,760 --> 00:14:41,359
Get your head up, get back, Meg.
283
00:14:41,395 --> 00:14:43,295
Deep breath for me. Deep breath.
284
00:14:43,330 --> 00:14:45,463
It's okay, we're gonna take care of you.
285
00:14:45,499 --> 00:14:46,765
Deep breath.
286
00:14:46,800 --> 00:14:48,800
Breathe in for me.
287
00:15:03,450 --> 00:15:05,417
Can I panic now?
288
00:15:05,452 --> 00:15:07,252
You call the CEO
289
00:15:07,287 --> 00:15:09,621
before you initiate quarantine
at his hospital.
290
00:15:09,656 --> 00:15:12,257
I know how you like to operate,
Dr. Hawkins, but it's a rule.
291
00:15:12,292 --> 00:15:14,292
There's a good chance we contained this.
292
00:15:14,328 --> 00:15:16,161
You contained one patient. I have to stay
293
00:15:16,196 --> 00:15:19,798
ahead of the curve to contain
fear among hundreds of patients
294
00:15:19,833 --> 00:15:21,656
and an entire staff.
295
00:15:21,692 --> 00:15:23,802
You guys realize you're
saying the same thing, right?
296
00:15:23,837 --> 00:15:26,371
We all want to solve this
as soon as possible.
297
00:15:30,143 --> 00:15:32,744
What are the facts right now?
298
00:15:32,779 --> 00:15:34,779
At this point, we only have theories,
299
00:15:34,815 --> 00:15:37,015
the leading one being a possible
epidemic strain of flu.
300
00:15:37,039 --> 00:15:38,483
I've got something.
301
00:15:40,520 --> 00:15:41,783
It may not be infectious.
302
00:15:41,818 --> 00:15:44,856
Meg's taking levothyroxine
for low thyroid function.
303
00:15:44,891 --> 00:15:46,925
So we could have held off on the tent
304
00:15:46,960 --> 00:15:49,761
- and all the speculation it generates.
- No, because
305
00:15:49,796 --> 00:15:51,830
there's a better chance
this is infectious.
306
00:15:51,865 --> 00:15:54,799
Meg also said that some of the
inmates at the prison were sick.
307
00:15:54,835 --> 00:15:56,879
They could've had visitors
who traveled internationally.
308
00:15:56,903 --> 00:15:59,115
- I mean, she doesn't know.
- Jails are a nest for disease.
309
00:15:59,139 --> 00:16:00,779
This could be where her symptoms started.
310
00:16:01,541 --> 00:16:03,508
Levothyroxine or jail.
311
00:16:03,543 --> 00:16:06,378
An etiological fork in the road.
312
00:16:07,492 --> 00:16:09,147
I'm not gonna gamble,
313
00:16:09,619 --> 00:16:11,149
so go down both avenues.
314
00:16:11,184 --> 00:16:13,718
Okay, I'll get her started
on broad-spectrum antibiotics
315
00:16:13,754 --> 00:16:14,953
and send a thyroid panel
316
00:16:14,988 --> 00:16:16,688
off to the lab, but my gut instinct...
317
00:16:16,723 --> 00:16:18,175
- It came from the jail.
- Right.
318
00:16:18,211 --> 00:16:19,724
So I'll head there, try to find
319
00:16:19,760 --> 00:16:21,288
whoever or whatever made Meg sick.
320
00:16:21,732 --> 00:16:22,986
I'll go with Alec.
321
00:16:23,428 --> 00:16:25,163
Are you sure you want to go back there?
322
00:16:25,198 --> 00:16:27,065
I know the lay of the land.
323
00:16:27,100 --> 00:16:29,501
Well, handle this discreetly.
324
00:16:29,536 --> 00:16:32,671
Rumors of an outbreak
are just gonna fuel the chaos.
325
00:16:37,444 --> 00:16:40,712
We have to thin the ER again
before a riot breaks out.
326
00:16:40,747 --> 00:16:42,944
Dr. Shaw said to get creative.
327
00:16:43,583 --> 00:16:46,785
Ooh. M... I got nothing.
328
00:16:49,423 --> 00:16:51,389
Okay, listen up.
329
00:16:51,425 --> 00:16:54,325
If your temperature checked in
over 100 go to the left.
330
00:16:54,361 --> 00:16:57,017
If you're over 65 or have
a chronic medical condition,
331
00:16:57,053 --> 00:16:58,496
make your way to the right.
332
00:16:58,532 --> 00:17:00,817
Who are these people
and why are they in VIP?
333
00:17:00,852 --> 00:17:03,835
Flu patients. ER's overflowing,
but you've got space.
334
00:17:03,870 --> 00:17:06,171
Orders came from you-know-who
from you-know-where.
335
00:17:06,206 --> 00:17:08,206
We'll be out in 90 minutes flat.
336
00:17:10,444 --> 00:17:13,678
Thinking outside the box
might lead to Bell
337
00:17:13,714 --> 00:17:16,081
putting our medical careers
in a pine box.
338
00:17:20,554 --> 00:17:22,754
Never thought I'd be back here so soon.
339
00:17:22,789 --> 00:17:24,255
As a nurse?
340
00:17:24,291 --> 00:17:27,358
Inmate. Cell block 6.
341
00:17:27,394 --> 00:17:29,588
Relax. I was framed
for breaking and entering.
342
00:17:29,623 --> 00:17:30,928
Liquor store?
343
00:17:30,963 --> 00:17:32,230
Oncology clinic.
344
00:17:32,827 --> 00:17:34,129
Well, either way,
345
00:17:34,164 --> 00:17:35,712
- I'm impressed.
- I'm sure you've fought
346
00:17:35,736 --> 00:17:37,635
some incredible battles
practicing medicine
347
00:17:37,671 --> 00:17:40,238
- all over the world.
- Here and there.
348
00:17:40,273 --> 00:17:41,973
But I never stayed
in one place long enough
349
00:17:42,008 --> 00:17:43,641
to stir up Nic Nevin's kind of trouble.
350
00:17:44,297 --> 00:17:46,244
What about now?
351
00:17:46,279 --> 00:17:48,079
Is the clinic just a pit stop
352
00:17:48,115 --> 00:17:49,826
or you planning on
sticking around for a while?
353
00:17:49,850 --> 00:17:52,250
We'll see where tomorrow takes me.
354
00:17:52,285 --> 00:17:54,753
Today I'm just trying
to find patient zero.
355
00:18:09,503 --> 00:18:10,735
This could take a while.
356
00:18:19,621 --> 00:18:21,256
Conrad got Meg's test results.
357
00:18:21,257 --> 00:18:22,557
It's not a thyroid storm.
358
00:18:22,592 --> 00:18:23,991
As predicted.
359
00:18:24,027 --> 00:18:26,147
Now we try to find an atypical
infection in the crowd.
360
00:18:27,397 --> 00:18:30,665
Hello, ladies, up here. Hi.
361
00:18:30,700 --> 00:18:31,787
This is Nurse Nevin.
362
00:18:31,823 --> 00:18:33,701
I'm Dr. Shaw.
363
00:18:34,305 --> 00:18:37,471
It's a life-or-death situation today,
364
00:18:37,507 --> 00:18:38,873
so I really need your cooperation.
365
00:18:38,908 --> 00:18:41,086
If you check the following three
boxes, please raise your hand.
366
00:18:41,110 --> 00:18:43,010
We want triple threats only.
367
00:18:43,046 --> 00:18:46,347
Rash... anywhere from the ankles up.
368
00:18:46,382 --> 00:18:48,614
Swelling in the pits, neck, or groin.
369
00:18:48,649 --> 00:18:50,384
Sky-high fever.
370
00:18:54,624 --> 00:18:56,524
Me, over here.
371
00:18:56,559 --> 00:18:58,025
Betsy, faking it
372
00:18:58,061 --> 00:18:59,672
to the infirmary...
not gonna happen today,
373
00:18:59,696 --> 00:19:01,290
unless you're actually sick.
374
00:19:02,365 --> 00:19:04,377
- She was my cellmate.
- Wow.
375
00:19:05,235 --> 00:19:07,268
The unhealthy trinity.
376
00:19:07,303 --> 00:19:09,036
They've gotten something from Meg,
377
00:19:09,072 --> 00:19:11,939
given it to Meg, or none of the above.
378
00:19:11,975 --> 00:19:14,408
Well, we've isolated one.
Now we interrogate three.
379
00:19:19,749 --> 00:19:22,216
The rash started around the time
I got cleanup duty.
380
00:19:22,562 --> 00:19:23,751
When was that?
381
00:19:23,786 --> 00:19:26,102
- Few months ago.
- Is it just on your arms?
382
00:19:26,137 --> 00:19:29,223
- Yeah.
- Latex allergy.
383
00:19:33,349 --> 00:19:34,782
Mild fever.
384
00:19:43,239 --> 00:19:44,972
Have you had this your whole life?
385
00:19:45,293 --> 00:19:47,942
- Maybe.
- It's a birthmark.
386
00:19:54,617 --> 00:19:55,583
Okay.
387
00:19:55,618 --> 00:19:58,052
- Flu shot?
- Don't offer 'em.
388
00:19:58,087 --> 00:20:00,855
- Any direct contact with Meg?
- Just about every day.
389
00:20:03,526 --> 00:20:05,893
These marks on your hand...
can I see them?
390
00:20:06,272 --> 00:20:08,195
Yeah, but it ain't a rash.
391
00:20:10,667 --> 00:20:12,570
Are those bites?
392
00:20:13,888 --> 00:20:16,189
I feed a family of pigeons on the yard.
393
00:20:16,214 --> 00:20:17,867
One of them's got a bad attitude.
394
00:20:18,641 --> 00:20:19,840
Did Meg feed them, too?
395
00:20:30,353 --> 00:20:32,286
So I feed a few pigeons
396
00:20:32,322 --> 00:20:35,956
and now I'm gonna die
of what... bird flu?
397
00:20:35,992 --> 00:20:37,803
You may not have the flu at all.
We think it might be
398
00:20:37,827 --> 00:20:39,327
cryptococcosis.
399
00:20:40,563 --> 00:20:42,596
It's a fungal infection
400
00:20:42,632 --> 00:20:43,992
you can get from pigeon droppings.
401
00:20:47,403 --> 00:20:49,704
Listen, Handsome Head,
402
00:20:49,739 --> 00:20:51,811
I been shivved twice,
403
00:20:51,846 --> 00:20:53,641
several concussions,
404
00:20:53,676 --> 00:20:55,876
mononucleosis, shingles.
405
00:20:55,912 --> 00:20:58,079
I-If it's bad, tell me.
406
00:20:59,461 --> 00:21:01,193
I want to know exactly
what's making you sick
407
00:21:01,217 --> 00:21:02,650
before I answer that.
408
00:21:09,158 --> 00:21:11,492
Do you want to call someone...
friends, family?
409
00:21:11,527 --> 00:21:13,214
Just...
410
00:21:14,423 --> 00:21:16,008
tell them where you are?
411
00:21:18,234 --> 00:21:20,036
I'd like to call my ex-girlfriend,
412
00:21:20,061 --> 00:21:22,570
but I really blew that one.
413
00:21:28,630 --> 00:21:30,177
Looks like I'm not so good
414
00:21:30,213 --> 00:21:31,979
at this relationship thing.
415
00:21:32,014 --> 00:21:34,081
Not so sure I am either.
416
00:21:34,117 --> 00:21:37,885
You better tighten it up.
417
00:21:39,355 --> 00:21:41,255
Nic's a catch. She's a gem.
418
00:21:41,290 --> 00:21:43,452
Don't let that one go.
419
00:21:44,594 --> 00:21:46,594
Doing my best.
420
00:21:47,964 --> 00:21:50,097
You hang tight.
421
00:21:50,133 --> 00:21:52,133
Be back to do the scope on your lungs.
422
00:21:56,539 --> 00:21:58,739
I got the answers you want.
423
00:21:58,775 --> 00:22:00,741
- You ready for this?
- Just spit it out.
424
00:22:00,777 --> 00:22:03,244
The last hospital
QuoVadis was involved with
425
00:22:03,279 --> 00:22:04,940
was Jacksonville General.
426
00:22:04,975 --> 00:22:06,775
Gordon worked with them extensively...
427
00:22:06,810 --> 00:22:08,375
Define "extensively".
428
00:22:08,411 --> 00:22:10,584
It was the hospital where he ran trials
429
00:22:10,620 --> 00:22:11,897
for another device of some kind.
430
00:22:11,921 --> 00:22:13,487
Which device?
431
00:22:14,891 --> 00:22:16,690
Who was the CEO?
432
00:22:16,726 --> 00:22:19,026
- Okay, you lost me.
- For crying out loud.
433
00:22:19,061 --> 00:22:20,840
I'll do it myself.
434
00:22:22,298 --> 00:22:24,732
The charge nurse needs me
to speak to a patient,
435
00:22:24,767 --> 00:22:27,301
so you get one more chance
to get this right.
436
00:22:27,336 --> 00:22:30,871
I need to talk to the CEO
Gordon did business with.
437
00:22:30,907 --> 00:22:33,274
It's not just about the where,
it's also about the whom.
438
00:22:33,309 --> 00:22:34,809
- Totally makes sense.
- Do...
439
00:22:34,844 --> 00:22:36,644
- Really?
- Yeah, I get it.
440
00:22:36,679 --> 00:22:38,112
- I will-I will do that.
- Okay.
441
00:22:38,147 --> 00:22:40,681
Okay. Good talk.
442
00:22:44,366 --> 00:22:46,700
Hey. You paged?
443
00:22:46,725 --> 00:22:48,158
I did.
444
00:22:48,183 --> 00:22:49,350
I saw something that made me nervous.
445
00:22:49,374 --> 00:22:51,187
I want to see if it makes you nervous.
446
00:22:54,335 --> 00:22:55,901
In here.
447
00:22:57,667 --> 00:22:58,899
Hey, Sam.
448
00:22:58,935 --> 00:23:00,935
Dr. Pravesh, you're back.
449
00:23:00,970 --> 00:23:02,581
- Good to see you, man.
- How we feeling, Sam?
450
00:23:02,605 --> 00:23:04,605
Well, pretty lousy, actually.
451
00:23:06,709 --> 00:23:08,843
When'd you get that rash?
452
00:23:08,878 --> 00:23:10,644
I don't know.
453
00:23:15,785 --> 00:23:17,379
Definitely nervous.
454
00:23:18,567 --> 00:23:20,834
We need help with a patient move.
455
00:23:20,859 --> 00:23:24,027
Hundley, we need to
limit exposure to other patients
456
00:23:24,052 --> 00:23:25,985
- and all hospital staff.
- Masks. I'm on it.
457
00:23:26,010 --> 00:23:27,076
Angelique.
458
00:23:31,300 --> 00:23:33,434
Masks, people. Keep it moving, folks.
459
00:23:33,469 --> 00:23:36,190
- Here you go, sweetheart. Put that on.
- Why do we need masks?
460
00:23:36,845 --> 00:23:39,946
- Does he have Ebola?
- It's just procedure.
461
00:23:46,182 --> 00:23:48,549
Hundley, get a mask on.
462
00:23:53,502 --> 00:23:54,901
Mask, please.
463
00:23:56,952 --> 00:23:59,820
Sam, I'm gonna put this mask
on you, okay?
464
00:24:00,062 --> 00:24:01,362
Ready?
465
00:24:01,397 --> 00:24:03,531
- Yep.
- Let's go.
466
00:24:03,566 --> 00:24:06,567
What's going on? Where...
where are you moving me?
467
00:24:06,602 --> 00:24:08,264
Isolation.
468
00:24:11,265 --> 00:24:13,110
So I thought you said
you had this under control.
469
00:24:13,134 --> 00:24:15,212
Now there are two more patients
with worsening symptoms.
470
00:24:15,236 --> 00:24:18,365
Spiking fevers, hemorrhaging.
And people are afraid
471
00:24:18,400 --> 00:24:20,685
- they're caught in an outbreak.
- Nobody thinks that.
472
00:24:21,753 --> 00:24:24,188
Trending hashtag...
"the outbreak hospital"...
473
00:24:24,213 --> 00:24:26,560
- says otherwise.
- This is not an outbreak.
474
00:24:26,561 --> 00:24:28,928
I did a bronchoscopy
to check for cryptococcus.
475
00:24:28,963 --> 00:24:30,963
We have confirmed it is not fungal.
476
00:24:30,999 --> 00:24:32,798
So you know what it's not,
but you still have
477
00:24:32,834 --> 00:24:35,368
no idea what it is. Marburg, Lassa.
478
00:24:35,403 --> 00:24:37,381
All viral hemorrhagic fevers
are still on the table.
479
00:24:37,405 --> 00:24:39,605
That's why we have
PAPR suits just in case.
480
00:24:39,640 --> 00:24:41,941
And we've already contacted the CDC.
481
00:24:41,976 --> 00:24:44,210
Whatever it is, we are
prepared to handle it.
482
00:24:44,245 --> 00:24:46,779
Emory will handle it. The only
thing you need to prepare
483
00:24:46,814 --> 00:24:49,448
- is your transfer summary.
- Hold on.
484
00:24:49,484 --> 00:24:51,427
You are not transferring these patients.
485
00:24:51,463 --> 00:24:53,786
I am. Because a two-patient problem
risks being
486
00:24:53,821 --> 00:24:55,321
a Chastain nightmare.
487
00:24:55,356 --> 00:24:56,734
If these infections keep getting worse,
488
00:24:56,758 --> 00:24:59,125
a helicopter ride
could be a death sentence.
489
00:24:59,160 --> 00:25:01,594
Emory is a top-tier
infectious disease hospital.
490
00:25:01,629 --> 00:25:03,162
The federal government literally
491
00:25:03,197 --> 00:25:06,065
pays them to take charge
of this scenario.
492
00:25:06,100 --> 00:25:07,277
Emory is tasked with
taking care of patients
493
00:25:07,301 --> 00:25:09,235
other hospitals
are incapable of managing.
494
00:25:09,270 --> 00:25:10,510
But we are all over this thing.
495
00:25:10,538 --> 00:25:12,271
I beg to differ.
496
00:25:12,306 --> 00:25:14,407
Gonna take me a couple hours
to arrange the chopper
497
00:25:14,442 --> 00:25:16,275
and the transfers.
That's how long you have.
498
00:25:16,310 --> 00:25:18,588
If you can diagnose and treat
before it lands,
499
00:25:18,623 --> 00:25:20,746
then... great.
500
00:25:20,782 --> 00:25:22,782
Job well done.
501
00:25:30,179 --> 00:25:32,758
If you see blood, it's your own.
502
00:25:32,794 --> 00:25:35,361
The room is cold, the scalpel is sharp.
503
00:25:35,396 --> 00:25:37,696
I can assure you and your weak stomach
504
00:25:37,732 --> 00:25:39,732
he will not bleed.
505
00:25:42,537 --> 00:25:44,703
I'm sorry. He, s-still looks...
506
00:25:44,739 --> 00:25:46,772
Looks alive.
507
00:25:47,331 --> 00:25:48,797
He's not.
508
00:25:48,822 --> 00:25:50,643
The first time you step into the OR
509
00:25:50,678 --> 00:25:52,344
your patient will look dead,
510
00:25:52,380 --> 00:25:54,046
but he won't be.
511
00:25:54,578 --> 00:25:56,338
It's a tricky thing
to wrap your head around.
512
00:25:56,997 --> 00:25:58,484
In the OR
513
00:25:58,519 --> 00:26:01,736
you must only follow your instinct.
514
00:26:01,772 --> 00:26:03,823
Everything else, you check at the door.
515
00:26:04,505 --> 00:26:05,643
Watch.
516
00:26:11,199 --> 00:26:13,032
This damn valve is too big.
517
00:26:13,067 --> 00:26:15,901
No, I think
you're holding it upside down.
518
00:26:15,937 --> 00:26:18,170
Which is, I believe, what Julian
519
00:26:18,206 --> 00:26:20,840
was trying to tell you.
520
00:26:28,766 --> 00:26:30,566
What's in the box?
521
00:26:30,591 --> 00:26:32,591
Seven QuoVadis heart valves.
522
00:26:33,621 --> 00:26:35,521
And why are they here?
523
00:26:35,556 --> 00:26:38,594
I want you to put them
through the pulse duplicator.
524
00:26:38,630 --> 00:26:40,189
And why are you here?
525
00:26:40,224 --> 00:26:42,072
I'm helping someone get back
to where they belong
526
00:26:42,096 --> 00:26:45,564
and you have reached the ceiling
on your consecutive questions,
527
00:26:45,600 --> 00:26:47,099
so run the tests.
528
00:27:01,082 --> 00:27:02,781
Okay, pump it harder.
529
00:27:02,817 --> 00:27:04,216
And this time,
530
00:27:04,252 --> 00:27:06,418
mimic the flow of blood
of an agile patient.
531
00:27:14,295 --> 00:27:15,895
A-A little more.
532
00:27:31,612 --> 00:27:34,713
We are gonna be in so much trouble.
533
00:27:34,749 --> 00:27:39,418
The valves aren't strong enough
for a younger, active patient.
534
00:27:40,454 --> 00:27:42,644
Like Bradley.
535
00:27:50,031 --> 00:27:52,998
He can't breathe. What should I do?
536
00:27:54,083 --> 00:27:55,324
I'll be right in.
537
00:27:56,304 --> 00:27:58,337
What's going on?
538
00:27:58,372 --> 00:28:00,406
Sam's oxygen sats are dropping.
539
00:28:00,441 --> 00:28:02,441
I'm on it.
540
00:28:06,566 --> 00:28:08,399
Meg, don't get out of bed.
541
00:28:10,618 --> 00:28:11,784
Hey, good to go.
542
00:28:19,473 --> 00:28:22,048
He's not protecting his airway.
I need to intubate.
543
00:28:24,520 --> 00:28:26,131
She's seizing!
544
00:28:26,730 --> 00:28:28,406
Meg, hold on.
545
00:28:34,334 --> 00:28:36,735
I can't get an airway.
546
00:28:40,447 --> 00:28:42,114
She's gonna aspirate.
547
00:28:50,129 --> 00:28:52,312
Nic, what are you doing?
It's not safe without the suit.
548
00:28:52,336 --> 00:28:54,059
There's no time for a suit.
549
00:29:29,672 --> 00:29:31,877
She was gonna aspirate
into her lungs and die.
550
00:29:31,912 --> 00:29:34,099
You would have done the same thing.
551
00:29:35,135 --> 00:29:36,995
- I told you I had it.
- I heard what you said.
552
00:29:37,031 --> 00:29:38,510
I made the call.
553
00:29:40,034 --> 00:29:42,701
Let's just get back to work.
554
00:29:47,841 --> 00:29:49,062
Nic...
555
00:29:50,878 --> 00:29:52,566
you've been exposed.
556
00:29:53,914 --> 00:29:55,527
I know.
557
00:29:56,917 --> 00:29:58,917
I'll stay in isolation.
558
00:30:07,083 --> 00:30:09,094
Masks on. Doors closed.
559
00:30:09,129 --> 00:30:10,758
Nothing to see but definitely
something to catch
560
00:30:10,782 --> 00:30:13,086
if you don't cover your faces
and clear the way.
561
00:30:14,404 --> 00:30:17,405
Milosh! Golden Girls is on now.
562
00:30:17,440 --> 00:30:21,275
- Golden Girls?
- Yeah. Get back in your room.
563
00:30:22,712 --> 00:30:24,412
Nice assist.
564
00:30:25,915 --> 00:30:27,615
Nice block.
565
00:30:40,196 --> 00:30:41,873
No brain bleed.
566
00:30:41,908 --> 00:30:44,565
So her seizure was caused
by the infection.
567
00:30:44,601 --> 00:30:47,535
Lymph nodes are filled with fluid.
568
00:30:47,570 --> 00:30:50,039
Immunoglobulins just came back.
569
00:30:50,074 --> 00:30:52,598
Abnormally low.
570
00:30:52,599 --> 00:30:53,943
Compromised immune system explains
571
00:30:53,967 --> 00:30:56,505
the rapid progression of the symptoms.
572
00:30:56,976 --> 00:30:59,210
Not much time before we lose her.
573
00:30:59,235 --> 00:31:01,136
I'll identify the infection
once I get a fluid sample
574
00:31:01,160 --> 00:31:02,326
from a needle aspiration.
575
00:31:02,351 --> 00:31:04,918
Two needle aspirations Meg
576
00:31:05,111 --> 00:31:07,111
and Sam.
577
00:31:13,689 --> 00:31:15,086
Feel fine.
578
00:31:15,121 --> 00:31:17,373
Keeping the suit on
just in case I'm not infected.
579
00:31:17,408 --> 00:31:19,190
Was my concern that obvious?
580
00:31:19,225 --> 00:31:20,469
Hopefully we have a diagnosis soon.
581
00:31:20,493 --> 00:31:21,926
We can get you both out of here.
582
00:31:21,961 --> 00:31:23,328
Well, apart from the potential
583
00:31:23,364 --> 00:31:26,297
of having a life-threatening infection,
584
00:31:26,332 --> 00:31:29,867
living in isolation hasn't been so bad.
585
00:31:29,903 --> 00:31:31,802
Conrad, things got crazy
around here today;
586
00:31:31,838 --> 00:31:33,604
Otherwise I would have
found you to talk to.
587
00:31:33,640 --> 00:31:36,040
Don't worry. House is off the table.
588
00:31:36,075 --> 00:31:38,809
- I let it go.
- You did what?
589
00:31:39,256 --> 00:31:40,841
It just didn't feel right.
590
00:31:42,134 --> 00:31:43,802
But we can keep looking.
591
00:31:45,846 --> 00:31:48,019
If you even want to.
592
00:31:51,858 --> 00:31:53,658
Alec needs that sample ASAP,
593
00:31:53,693 --> 00:31:56,093
so we better get that transfer ready.
594
00:32:07,373 --> 00:32:09,340
Where are my disciples?
595
00:32:09,375 --> 00:32:12,843
Sharing a six-foot sub, paid for by me.
596
00:32:13,457 --> 00:32:16,480
You bought them a man sandwich?
597
00:32:16,516 --> 00:32:17,544
Yes.
598
00:32:18,216 --> 00:32:21,484
All to get you alone
so I could admit to your face
599
00:32:22,090 --> 00:32:23,955
that you are a god.
600
00:32:26,392 --> 00:32:28,859
I'm listening eagerly,
but I'm very hungry.
601
00:32:28,895 --> 00:32:30,354
Did you order me anything?
602
00:32:30,389 --> 00:32:33,173
God. You are arrogant and
your ego could fill this room,
603
00:32:33,209 --> 00:32:36,813
but you're gonna shut
your ass up and listen, August.
604
00:32:38,958 --> 00:32:41,925
I ran seven QuoVadis valves
through a pulse simulator.
605
00:32:42,075 --> 00:32:44,300
I think I can prove
that Bradley's death was caused
606
00:32:44,336 --> 00:32:48,546
by a device error, not an operator error.
607
00:32:50,583 --> 00:32:53,618
Desperation is not
a good look on you, Mina.
608
00:32:54,164 --> 00:32:55,686
Manipulation is even worse.
609
00:32:55,722 --> 00:32:57,057
Are you calling me a liar?
610
00:32:57,093 --> 00:33:00,224
I'm saying, when I was
a young, spongey pup,
611
00:33:00,260 --> 00:33:03,667
I would have done anything to
get my mentor, Abe Benedict back
612
00:33:03,702 --> 00:33:06,099
- if he were circling down the drain.
- That's not what I'm doing.
613
00:33:06,123 --> 00:33:09,856
The same Abe Benedict
who vouched for QuoVadis valves.
614
00:33:09,902 --> 00:33:13,104
Who showed me that my ego
was what most likely
615
00:33:13,139 --> 00:33:14,739
caused Bradley his death.
616
00:33:14,774 --> 00:33:16,974
So no, Mina, it's not
that I don't trust you.
617
00:33:17,010 --> 00:33:18,689
I just trust him a hell of a lot more.
618
00:33:18,724 --> 00:33:21,312
Well, he's wrong, and you're stubborn.
619
00:33:21,900 --> 00:33:23,881
If the point of this whole penance
620
00:33:23,916 --> 00:33:25,362
is to get yourself to listen,
621
00:33:26,085 --> 00:33:28,319
then I suggest you start listening.
622
00:33:30,356 --> 00:33:34,162
Bradley was not your fault.
623
00:33:44,381 --> 00:33:46,103
Yersinia pestis.
624
00:33:46,633 --> 00:33:48,593
Black Death itself.
625
00:33:49,342 --> 00:33:51,334
It's not just any plague.
626
00:33:51,369 --> 00:33:53,189
Multi-drug resistant.
627
00:33:53,224 --> 00:33:55,806
It's the most unusual
presentation I've ever heard of.
628
00:33:55,842 --> 00:33:58,916
And this strain is resistant
to every antibiotic but colistin.
629
00:33:58,951 --> 00:34:01,319
We need to get the patients
the right treatment immediately.
630
00:34:02,561 --> 00:34:04,694
We need to get Nic on prophylaxis.
631
00:34:04,991 --> 00:34:06,824
Stat.
632
00:34:06,859 --> 00:34:11,262
And Sam's bacterial load
is much higher than Meg's.
633
00:34:11,297 --> 00:34:12,997
He's had this for longer.
634
00:34:13,032 --> 00:34:14,999
So Sam infected Meg.
635
00:34:15,034 --> 00:34:17,205
We need to find out where Sam's been.
636
00:34:17,240 --> 00:34:18,869
Whoever got him infected is out there
637
00:34:18,894 --> 00:34:20,333
spreading it all over Atlanta.
638
00:34:21,047 --> 00:34:23,336
Sam's intubated,
but I know who can help us.
639
00:34:25,255 --> 00:34:26,882
Black Plague.
640
00:34:27,513 --> 00:34:30,481
That's quite a zebra. Ever seen it?
641
00:34:30,516 --> 00:34:32,116
Ten cases a year in the United States,
642
00:34:32,151 --> 00:34:33,484
mostly on the West Coast.
643
00:34:33,520 --> 00:34:36,401
Sam brought it here,
but someone gave it to him.
644
00:34:36,437 --> 00:34:38,155
What did he tell you in the ER?
645
00:34:38,191 --> 00:34:39,557
You mean what didn't he tell me.
646
00:34:39,592 --> 00:34:41,025
Okay, replay it all.
647
00:34:41,060 --> 00:34:42,727
We need to know where he went,
who he saw.
648
00:34:42,762 --> 00:34:47,231
Okay. He picked flowers in Piedmont Park.
649
00:34:47,266 --> 00:34:50,074
Um, he basically spent
the entire day primping
650
00:34:50,109 --> 00:34:52,782
for a first date
with his future wife, Sue.
651
00:34:53,539 --> 00:34:57,171
Wait. She hikes.
652
00:34:57,206 --> 00:34:59,420
- She just hiked.
- Hiked where?
653
00:34:59,456 --> 00:35:01,087
Yosemite.
654
00:35:01,123 --> 00:35:04,715
Yosemite is a hotbed
for plague carried by fleas.
655
00:35:04,751 --> 00:35:06,684
She could be our patient zero.
656
00:35:07,339 --> 00:35:09,053
What did dispatch say?
657
00:35:09,088 --> 00:35:11,400
Busted down Sue's front door.
Found her minimally responsive,
658
00:35:11,424 --> 00:35:12,590
thready pulse.
659
00:35:29,976 --> 00:35:32,610
Get her isolated. Let's go.
660
00:35:37,884 --> 00:35:39,417
Okay, ready?
661
00:35:40,620 --> 00:35:42,290
One, two, three.
662
00:35:48,728 --> 00:35:50,148
- Buboes.
- We need more access.
663
00:35:50,173 --> 00:35:51,195
Septic shock.
664
00:35:51,230 --> 00:35:53,470
All right, I'll put in the
central line. Give me the kit.
665
00:35:53,504 --> 00:35:55,591
Fluids and antibiotics.
666
00:35:55,627 --> 00:35:58,008
Remember, this is
a multi-drug resistant strain.
667
00:35:58,044 --> 00:35:59,193
Already talked to the pharmacy.
668
00:35:59,217 --> 00:36:01,539
Colistin being mixed as we speak.
669
00:36:01,574 --> 00:36:03,578
Let's just hope we're not too late.
670
00:36:13,714 --> 00:36:15,980
Is Sue okay? Tell me she's okay.
671
00:36:15,981 --> 00:36:18,148
It was close, but she's gonna make it.
672
00:36:18,184 --> 00:36:20,317
- You all are.
- Yes.
673
00:36:22,521 --> 00:36:25,422
Dr. Pravesh, awesome work from you and...
674
00:36:25,458 --> 00:36:28,646
the doctors and everyone. Wow.
675
00:36:28,681 --> 00:36:30,461
Sue gave me the plague.
676
00:36:30,496 --> 00:36:33,758
And I know, I know it's nuts, but...
677
00:36:34,333 --> 00:36:35,899
I find it kind of romantic.
678
00:36:35,935 --> 00:36:38,441
Imagine what happens to this kid
679
00:36:38,477 --> 00:36:40,270
had Sue bought the farm?
680
00:36:40,682 --> 00:36:44,174
Make fun all you want, Meg.
I'm fine with it. You know why?
681
00:36:44,210 --> 00:36:46,343
And maybe it's corny.
682
00:36:47,105 --> 00:36:49,646
It was love at first sight
with me and Sue.
683
00:36:54,286 --> 00:36:56,920
Please tell me you didn't
steal those two ultrasounds.
684
00:36:56,956 --> 00:36:59,590
Didn't have to. A little
bartering with Master Bell.
685
00:36:59,625 --> 00:37:02,993
I scratched him,
he scratched me. Everyone wins.
686
00:37:03,028 --> 00:37:05,829
- Mostly the patients.
- Well, yeah.
687
00:37:05,865 --> 00:37:09,333
They are all that matters,
so whatever it takes.
688
00:37:13,673 --> 00:37:15,172
Hey, Nic, is everything okay?
689
00:37:15,207 --> 00:37:17,474
Yeah. Yeah, no, I'm good. I just...
690
00:37:17,510 --> 00:37:20,844
I wanted to come and say
thank you for your help today.
691
00:37:21,181 --> 00:37:22,846
I learned a few things.
692
00:37:22,882 --> 00:37:25,682
Yeah, me, too. Now you deserve some rest.
693
00:37:25,718 --> 00:37:28,158
Why don't you go home and have
a couple cold ones with Conrad?
694
00:37:28,187 --> 00:37:29,397
Enjoy yourself.
695
00:37:30,222 --> 00:37:31,524
Yeah.
696
00:37:32,324 --> 00:37:33,818
Yeah, I need to do that.
697
00:37:34,226 --> 00:37:35,987
Have a good night, Alec.
698
00:37:39,699 --> 00:37:40,998
What are we doing here?
699
00:37:41,033 --> 00:37:43,300
Well, there's our table.
700
00:37:43,335 --> 00:37:45,536
People are at that table.
701
00:37:45,571 --> 00:37:48,906
Dr. Benedict. My man and mentor.
702
00:37:48,941 --> 00:37:52,576
This is Dr. Mina Okafor,
the yin to my yang.
703
00:37:52,611 --> 00:37:55,426
Nice to meet you.
You both just happen to be here?
704
00:37:55,462 --> 00:37:57,180
Or we knew you'd happen to be here.
705
00:37:57,216 --> 00:37:59,750
It's Tuesday night foie gras,
baby, all right?
706
00:37:59,785 --> 00:38:01,552
What can I do for you,
then, Dr. Austin?
707
00:38:01,587 --> 00:38:03,854
Well, actually, Doc, you've done enough.
708
00:38:03,889 --> 00:38:06,189
You've been a great mentor
these last six years.
709
00:38:06,559 --> 00:38:08,325
You sound like somebody
who's gonna quit.
710
00:38:08,360 --> 00:38:11,094
Does it? No. On the contrary.
711
00:38:11,130 --> 00:38:14,064
Yeah, I'm here because
I wanted you to explain to me
712
00:38:14,099 --> 00:38:17,568
and my partner exactly
why you vouch for QuoVadis.
713
00:38:23,742 --> 00:38:26,543
I told you, the penicillin on the...
714
00:38:26,579 --> 00:38:28,345
Dollars for Docs.
715
00:38:28,380 --> 00:38:30,113
- Ever heard of that?
- Probably not.
716
00:38:30,149 --> 00:38:32,549
It's a ProPublica site on the interwebs
717
00:38:32,585 --> 00:38:35,185
that releases details
on corporate payouts.
718
00:38:36,256 --> 00:38:37,788
So, we're here specifically
719
00:38:37,823 --> 00:38:40,757
to find out more
about that 1.5-mil ticket
720
00:38:40,793 --> 00:38:43,961
that Mr. Gordon Page deposited
into your bank account.
721
00:38:46,298 --> 00:38:48,465
Honey, will you give us a minute?
722
00:38:52,897 --> 00:38:54,902
I'd prefer to have this
conversation in my office...
723
00:38:54,926 --> 00:38:56,985
I'm not going anywhere.
724
00:38:58,277 --> 00:39:01,311
See, when Dr. Okafor
believes in something...
725
00:39:01,347 --> 00:39:03,580
or in this case, someone...
726
00:39:03,616 --> 00:39:06,617
she will swim through
a lake of fire and brimstone
727
00:39:06,652 --> 00:39:08,452
to reach her objective.
728
00:39:08,487 --> 00:39:10,123
Whereas you...
729
00:39:10,990 --> 00:39:13,156
you led me to believe
730
00:39:13,192 --> 00:39:15,462
that my arrogance killed my patient.
731
00:39:16,629 --> 00:39:20,330
When in fact, it was a company
that makes defective valves
732
00:39:20,366 --> 00:39:21,885
and owns you.
733
00:39:24,770 --> 00:39:26,770
Disappointing.
734
00:39:31,262 --> 00:39:32,812
Anything you'd like to add?
735
00:39:35,014 --> 00:39:37,014
Not at the moment.
736
00:39:44,532 --> 00:39:46,690
See you around, Abe.
737
00:40:05,637 --> 00:40:07,678
You want the good, the bad or the ugly?
738
00:40:08,014 --> 00:40:09,544
In that order.
739
00:40:09,579 --> 00:40:12,549
Good I found the CEO
and head of neurosurgery
740
00:40:12,584 --> 00:40:15,485
at Jacksonville General, Dr. Ryan Kehoe.
741
00:40:15,521 --> 00:40:17,428
Also went to Cabo with Gordon Page.
742
00:40:17,463 --> 00:40:19,106
Pioneered his new back device,
743
00:40:19,141 --> 00:40:20,991
opinion leader for QuoVadis.
744
00:40:21,026 --> 00:40:22,737
Sounding familiar?
745
00:40:23,996 --> 00:40:25,962
Bad That scotch is from my mom.
746
00:40:25,998 --> 00:40:28,238
She and my dad crossed paths
at my Aunt Denise's wedding,
747
00:40:28,267 --> 00:40:31,868
and the DJ's choice of mid-'70s
soft rock reignited their spark
748
00:40:31,904 --> 00:40:34,871
in a sloppy way that makes me cringe.
749
00:40:34,907 --> 00:40:36,907
- But they had...
- What's the ugly?
750
00:40:38,923 --> 00:40:42,157
You can't meet with Dr. Kehoe
because he's dead.
751
00:40:45,217 --> 00:40:47,062
Ten months ago, at the height of
his partnership with QuoVadis,
752
00:40:47,086 --> 00:40:49,639
he jumped off the Dames Point Bridge.
753
00:41:03,035 --> 00:41:05,405
- Look, you didn't...
- Are you...?
754
00:41:15,360 --> 00:41:17,661
Look, Conrad, I like what we have.
755
00:41:18,001 --> 00:41:19,616
Where we are.
756
00:41:19,651 --> 00:41:21,588
I don't want things to change.
757
00:41:22,121 --> 00:41:24,071
Not right now, anyway.
758
00:41:24,106 --> 00:41:25,622
I just... I spend so much of my time
759
00:41:25,657 --> 00:41:27,724
trying to figure it out
what to tell patients,
760
00:41:27,760 --> 00:41:30,961
trying to alleviate their fears
before and after the diagnosis,
761
00:41:30,996 --> 00:41:33,597
to protect them, but sometimes
762
00:41:33,632 --> 00:41:36,176
a hard truth is just
the best thing for everyone.
763
00:41:36,212 --> 00:41:40,804
So... how about you and I
stop dancing around the issue
764
00:41:40,839 --> 00:41:43,373
and we just get real honest
with each other?
765
00:41:43,408 --> 00:41:45,108
What do you want me to say?
766
00:41:45,144 --> 00:41:48,879
Well, that we find ourselves
in different places? Once again.
767
00:41:48,914 --> 00:41:51,982
Yes, but that doesn't
mean that I don't want
768
00:41:52,017 --> 00:41:55,719
to move in with you
or get married, all of it,
769
00:41:55,754 --> 00:41:57,420
just not this second.
770
00:41:57,456 --> 00:42:00,791
- Isn't that okay?
- And I respect that.
771
00:42:01,346 --> 00:42:03,313
If it's the truth.
772
00:42:08,033 --> 00:42:11,168
Okay, Conrad, you seem to have
all the answers to what's wrong,
773
00:42:11,203 --> 00:42:13,336
and probably a way to fix it.
774
00:42:13,372 --> 00:42:14,474
Go ahead.
775
00:42:17,352 --> 00:42:19,442
It's already fixed.
776
00:42:20,355 --> 00:42:21,940
Look at me.
777
00:42:22,514 --> 00:42:24,659
Willing to sit down, talk things
through. That's progress, right?
778
00:42:24,683 --> 00:42:26,116
And that's thanks to you.
779
00:42:26,527 --> 00:42:28,488
But that's the problem right there.
780
00:42:29,054 --> 00:42:31,154
There's nothing left for you to fix.
781
00:42:31,190 --> 00:42:33,159
- That's not fair.
- Well...
782
00:42:33,959 --> 00:42:35,836
it's not about being fair.
783
00:42:35,872 --> 00:42:38,206
Nic, it's about being honest.
784
00:42:38,730 --> 00:42:40,797
I was a project for you,
and now it's finished.
785
00:42:40,833 --> 00:42:42,465
That's my fear. That's my diagnosis.
786
00:42:44,098 --> 00:42:45,969
Is it true?
787
00:42:46,004 --> 00:42:47,871
All right, I shouldn't have
come here today.
788
00:42:47,906 --> 00:42:49,450
Well, tell me I'm wrong,
tell me I'm right.
789
00:42:49,474 --> 00:42:52,042
Either way, just open up
like you asked me to do.
790
00:42:52,077 --> 00:42:55,098
And I will, when I'm ready,
when I figure some things out.
791
00:42:56,181 --> 00:43:00,817
Would it help if I went
back to the old version of me?
792
00:43:03,355 --> 00:43:05,956
I'm not sure I like
either version of you right now.
793
00:43:05,991 --> 00:43:08,592
At least now you're being honest.
794
00:43:11,864 --> 00:43:14,164
Good night, Conrad.
57976
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.