Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,078 --> 00:00:01,313
Previously on "Suits"...
2
00:00:01,314 --> 00:00:02,409
I had a nightmare last night
3
00:00:02,410 --> 00:00:03,876
that we made Louis
Managing Partner.
4
00:00:03,911 --> 00:00:04,877
I couldn't get back
to sleep till dawn.
5
00:00:04,912 --> 00:00:06,812
That wasn't a nightmare
and you know it.
6
00:00:07,177 --> 00:00:10,641
I cannot let my clients down.
It's just not in me.
7
00:00:10,642 --> 00:00:12,477
Louis, I just found us
a new managing partner.
8
00:00:12,478 --> 00:00:14,545
I think I can handle
finding Thomas Kessler
9
00:00:14,580 --> 00:00:15,780
a new general counsel.
10
00:00:15,815 --> 00:00:17,448
Now, the better question is,
11
00:00:17,483 --> 00:00:19,417
can you handle this job
that you agreed to take?
12
00:00:19,452 --> 00:00:21,330
I was just thinking about
where we were a week ago
13
00:00:21,354 --> 00:00:22,698
when I thought you were cold
and heartless
14
00:00:22,722 --> 00:00:24,622
and I went from that
to being your best friend.
15
00:00:24,657 --> 00:00:26,068
What's going on with you
and Brian?
16
00:00:26,092 --> 00:00:27,825
Donna, he's married.
I would never do--
17
00:00:27,860 --> 00:00:29,838
I know, but I also know
that the heart doesn't always
18
00:00:29,862 --> 00:00:31,829
listen to what the brain says
it would never do.
19
00:00:31,864 --> 00:00:33,304
Finding you
the right general counsel
20
00:00:33,332 --> 00:00:35,166
isn't just about
knowing your business.
21
00:00:35,201 --> 00:00:36,667
No, it's about chemistry.
22
00:00:36,702 --> 00:00:39,162
- Yes, it is.
- How do you know my type?
23
00:00:39,163 --> 00:00:40,974
Life is going to put
that special someone right
24
00:00:40,998 --> 00:00:42,698
in front of you
and when it happens,
25
00:00:42,733 --> 00:00:43,899
I know you'll be ready.
26
00:00:43,934 --> 00:00:45,601
Truth is,
I am running this place
27
00:00:45,636 --> 00:00:47,402
and we all need to get on
board with that
28
00:00:47,438 --> 00:00:49,938
and it starts
with you reading me in.
29
00:00:49,974 --> 00:00:51,640
Have dinner with me.
30
00:00:51,675 --> 00:00:54,176
Thomas, I'm flattered
but you're a client and--
31
00:00:54,211 --> 00:00:55,422
I'm gonna give youa bit of time
32
00:00:55,446 --> 00:00:57,112
and if you still feel
the same way
33
00:00:57,147 --> 00:00:58,647
then I promise
I will never ask again.
34
00:00:58,682 --> 00:00:59,615
Fair?
35
00:00:59,650 --> 00:01:00,716
Fair.
36
00:01:02,386 --> 00:01:04,353
[elevator dings]
37
00:01:09,226 --> 00:01:10,359
Well?
38
00:01:12,096 --> 00:01:13,629
Well what?
39
00:01:13,664 --> 00:01:15,964
Are you gonna say yes
to your mystery man?
40
00:01:16,500 --> 00:01:17,999
What are you talking about?
41
00:01:18,034 --> 00:01:19,501
You think we didn't
all catch you
42
00:01:19,536 --> 00:01:21,018
looking at your phone
all night?
43
00:01:21,019 --> 00:01:22,051
Those were work texts.
44
00:01:22,087 --> 00:01:24,254
Work tests don't use emojize.
45
00:01:24,289 --> 00:01:25,566
- It's emojis.
- Don't change the subject.
46
00:01:25,590 --> 00:01:28,324
The point is you got a man
who wants to go out with you.
47
00:01:28,360 --> 00:01:30,794
Gretchen,
it's not just any man.
48
00:01:30,829 --> 00:01:32,228
It's Thomas Kessler.
49
00:01:32,264 --> 00:01:33,775
Well, if you think
Louis would object
50
00:01:33,799 --> 00:01:36,065
because he's a client--
- No, it's not just that--
51
00:01:36,101 --> 00:01:37,500
Well, what is it?
52
00:01:37,536 --> 00:01:39,636
Because you clearly like him
so what's stopping you
53
00:01:39,671 --> 00:01:41,137
from going out on a simple date
54
00:01:41,173 --> 00:01:44,073
and maybe getting
your freak on.
55
00:01:44,109 --> 00:01:45,241
[funky music]
56
00:01:45,277 --> 00:01:47,343
Nothing, Gretchen.
57
00:01:48,680 --> 00:01:50,747
Absolutely freaking nothing.
58
00:01:50,782 --> 00:01:52,081
[chuckling]
59
00:01:52,117 --> 00:01:54,784
♪ ♪
60
00:01:55,680 --> 00:01:56,823
Harvey, can I talk
to you a second?
61
00:01:56,847 --> 00:01:58,313
Sure, Louis,
what's on your mind?
62
00:01:58,349 --> 00:01:59,882
Well...
63
00:01:59,917 --> 00:02:01,984
I wanted to say,
I shouldn't have yelled
64
00:02:02,019 --> 00:02:03,585
at you and Robert about Malik.
65
00:02:03,621 --> 00:02:05,454
I should have heard you
when you came to me
66
00:02:05,489 --> 00:02:06,667
and let you know
how I was feeling.
67
00:02:06,691 --> 00:02:08,323
It's okay, Louis,
68
00:02:08,359 --> 00:02:09,191
I should have made
you listen to me
69
00:02:09,226 --> 00:02:10,726
like Robert said
in the first place.
70
00:02:10,761 --> 00:02:12,294
Well, I've been thinking.
71
00:02:12,329 --> 00:02:15,064
I'm trying to be
the best leader I can
72
00:02:15,099 --> 00:02:18,202
and a good leader inspires
people to do what they do best,
73
00:02:18,203 --> 00:02:20,036
and what you do best,
Harvey, is close.
74
00:02:20,071 --> 00:02:21,838
Can't argue with you there.
75
00:02:21,873 --> 00:02:23,784
So what do you say you go out
and land a big whale for us?
76
00:02:23,808 --> 00:02:25,508
I get it.
77
00:02:25,543 --> 00:02:27,455
You're a new captain, you want
to make a new statement.
78
00:02:27,479 --> 00:02:29,145
I want us to make
a new statement.
79
00:02:29,180 --> 00:02:30,691
Well, in that case,
I did hear that Steven Palmer
80
00:02:30,715 --> 00:02:32,582
is looking for
new representation.
81
00:02:32,617 --> 00:02:34,350
Well, you get that harpoon
sharpened
82
00:02:34,386 --> 00:02:36,264
because I'll be expecting
a nice piece of scrimshaw
83
00:02:36,288 --> 00:02:37,620
by the end of the week,
matey.
84
00:02:37,656 --> 00:02:39,422
- The hell is scrimshaw?
- Carved whale bone.
85
00:02:39,457 --> 00:02:40,290
What the hell's
matter with you?
86
00:02:40,325 --> 00:02:41,402
Where'd you get your education?
87
00:02:41,426 --> 00:02:43,226
Not in the 1800s,
I can tell you that.
88
00:02:43,261 --> 00:02:44,761
Well, for your information,
89
00:02:44,796 --> 00:02:45,906
scrimshaw dates back
to the mid-1700s--
90
00:02:45,930 --> 00:02:47,363
And if you finish
that sentence,
91
00:02:47,399 --> 00:02:48,876
there's no way I'm going
after Palmer.
92
00:02:48,900 --> 00:02:50,733
Consider the sentence
unfinished.
93
00:02:51,459 --> 00:02:52,524
- Louis.
- Yeah.
94
00:02:52,560 --> 00:02:56,528
It takes a big man to come
in here and say all that.
95
00:02:56,564 --> 00:02:58,497
I appreciate that
96
00:02:58,532 --> 00:03:01,734
and I'll get you your whale.
97
00:03:03,070 --> 00:03:05,204
Chips ahoy, Harvey.
98
00:03:05,239 --> 00:03:08,207
[soft music]
99
00:03:08,760 --> 00:03:12,996
One decaf chai tea,
three sugars.
100
00:03:13,031 --> 00:03:15,365
Brian, you're my associate,
not my assistant.
101
00:03:15,400 --> 00:03:16,978
You don't have to bring me
my preferred beverage
102
00:03:17,002 --> 00:03:18,701
when I ask to see you
in my office.
103
00:03:18,737 --> 00:03:20,348
Oh, I can give it to Louis,
if you don't want it.
104
00:03:20,372 --> 00:03:22,071
Gimme that,
105
00:03:22,107 --> 00:03:24,147
and it just so happens
I have something for you too.
106
00:03:27,112 --> 00:03:28,845
Katrina, I don't really
wear women's--
107
00:03:28,880 --> 00:03:30,580
Chelsea Conner's Adored.
108
00:03:31,459 --> 00:03:34,293
As in, Chelsea Conner
the makeup and fragrance giant.
109
00:03:34,329 --> 00:03:36,629
Don't tell me, they're
looking for representation.
110
00:03:36,664 --> 00:03:38,109
They reached out to me
this morning.
111
00:03:38,133 --> 00:03:40,177
Apparently they heard about
our Hi-Rise Fashion victory
112
00:03:40,201 --> 00:03:42,146
and now Chelsea wants us to go
after a rival company
113
00:03:42,170 --> 00:03:44,771
who's copying
their flagship fragrance.
114
00:03:44,834 --> 00:03:48,269
Brian, I think I might have
found my partner specialty.
115
00:03:48,304 --> 00:03:49,637
Consumer goods.
116
00:03:49,672 --> 00:03:51,839
It's not as sexy
or exciting as tax law,
117
00:03:51,874 --> 00:03:53,574
but let's face it,
what is?
118
00:03:53,609 --> 00:03:55,309
You don't get out much,
do you?
119
00:03:55,344 --> 00:03:56,477
You know what I mean.
120
00:03:56,512 --> 00:03:58,045
I do.
121
00:03:58,080 --> 00:03:59,613
What do you need me to do?
122
00:03:59,649 --> 00:04:01,660
Find out everything there is
to know about our product
123
00:04:01,684 --> 00:04:03,495
and theirs and figure out a way
to shut them down.
124
00:04:03,519 --> 00:04:05,085
Consider it done.
125
00:04:05,514 --> 00:04:06,980
And hey, for the record,
126
00:04:07,015 --> 00:04:09,049
this is your victory
as much as mine.
127
00:04:10,419 --> 00:04:11,785
Thanks, Katrina.
128
00:04:11,820 --> 00:04:18,058
♪ ♪
129
00:04:19,633 --> 00:04:20,866
It's got pretty good speed,
130
00:04:20,901 --> 00:04:22,534
for something
that runs on plants.
131
00:04:24,057 --> 00:04:27,191
Uh, that particular vehicle
runs on 91 unleaded.
132
00:04:27,227 --> 00:04:29,727
But you're gonna make one
like it that doesn't
133
00:04:29,762 --> 00:04:31,707
because you're more interested
in changing the world
134
00:04:31,731 --> 00:04:33,064
than you are in making money.
135
00:04:33,099 --> 00:04:34,365
For a guy I've never met,
136
00:04:34,400 --> 00:04:35,900
you know a lot about
my business.
137
00:04:35,935 --> 00:04:38,302
I make it my business to know
a lot about my clients,
138
00:04:38,338 --> 00:04:39,437
Harvey Specter.
139
00:04:39,472 --> 00:04:41,305
And I take it you heard
I'm on the market.
140
00:04:41,341 --> 00:04:43,140
What I've heard is you're
looking for a guy
141
00:04:43,176 --> 00:04:44,308
to kill it for you.
142
00:04:44,344 --> 00:04:45,584
And you think
you're that guy.
143
00:04:45,653 --> 00:04:46,486
I know I am.
144
00:04:46,521 --> 00:04:48,354
People said you were cocky.
145
00:04:48,389 --> 00:04:50,790
People said I was confident
and I am,
146
00:04:50,825 --> 00:04:52,425
but only because
I can back it up.
147
00:04:52,460 --> 00:04:55,373
But I'm afraid you, uh,
wasted your trip,
148
00:04:55,374 --> 00:04:57,341
because I'm not
signing with you.
149
00:04:57,376 --> 00:04:58,909
- Why not?
- You have a reputation.
150
00:04:58,944 --> 00:05:01,855
My reputation is being the
best closer in the city,
151
00:05:01,856 --> 00:05:04,557
which is exactly why
you should sign with me.
152
00:05:04,650 --> 00:05:06,951
It's also that you never do
what you're told,
153
00:05:06,986 --> 00:05:08,753
and I may consider myself
a maverick,
154
00:05:08,788 --> 00:05:10,065
but I don't want
my lawyer to be one.
155
00:05:10,089 --> 00:05:11,822
- Steven--
- Harvey, I just said no
156
00:05:11,858 --> 00:05:14,191
and the reason is
that you don't listen.
157
00:05:14,227 --> 00:05:15,838
So if you even want a shot at
my business,
158
00:05:15,862 --> 00:05:17,595
your best chance at changing
my mind
159
00:05:17,630 --> 00:05:20,297
would be to turn around
and let me be.
160
00:05:20,333 --> 00:05:23,234
[car engine running]
161
00:05:23,269 --> 00:05:25,302
What do you say to that?
162
00:05:25,338 --> 00:05:28,339
Hell of a car, Steven.
163
00:05:28,374 --> 00:05:29,311
Hell of a car.
164
00:05:29,312 --> 00:05:33,311
♪ Suits 8x12 ♪
Whale Hunt
Original Air Date on January 30, 2019
165
00:05:33,312 --> 00:05:36,280
♪ See the money,wanna stay for your meal ♪
166
00:05:36,316 --> 00:05:39,684
♪ Get another piece of piefor your wife ♪
167
00:05:39,719 --> 00:05:42,820
♪ Everybody wanna knowhow it feel ♪
168
00:05:42,856 --> 00:05:46,457
♪ Everybody wanna seewhat it's like ♪
169
00:05:46,493 --> 00:05:49,126
♪ I'll even eat a bean pie,I don't mind ♪
170
00:05:49,162 --> 00:05:52,997
♪ Me and Missy is so busy,busy making money ♪
171
00:05:53,032 --> 00:05:54,799
♪ All right ♪
172
00:05:54,834 --> 00:05:55,439
♪ All step back,I'm 'bout to dance ♪
173
00:05:55,440 --> 00:06:00,440
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
174
00:06:00,441 --> 00:06:02,462
♪ The greenback boogie ♪
175
00:06:03,753 --> 00:06:04,753
- Hello.
- Yes.
176
00:06:05,934 --> 00:06:07,181
The answer is yes.
177
00:06:07,182 --> 00:06:08,681
Uh, yes to what?
178
00:06:08,716 --> 00:06:10,550
Yes to the question
that you asked me.
179
00:06:10,585 --> 00:06:12,329
I'm sorry, you're going
to have to forgive me,
180
00:06:12,353 --> 00:06:14,087
but, um,
which question was that
181
00:06:14,122 --> 00:06:16,122
because I'm a very,
uh, curious person.
182
00:06:16,157 --> 00:06:17,123
I ask a lot of questions.
183
00:06:17,158 --> 00:06:18,958
Okay, I get it.
184
00:06:18,993 --> 00:06:20,460
You want to hear me
say the words.
185
00:06:20,495 --> 00:06:22,061
Yes, I will go out with you.
186
00:06:22,097 --> 00:06:23,262
I might have.
187
00:06:23,298 --> 00:06:24,298
Well, I just did.
188
00:06:24,332 --> 00:06:26,032
Good, in that case,
189
00:06:26,067 --> 00:06:27,733
the answer to your questionis also yes.
190
00:06:27,769 --> 00:06:29,202
I didn't ask you a question.
191
00:06:29,237 --> 00:06:31,015
But you were going to ask if
I made reservations,
192
00:06:31,039 --> 00:06:32,872
and yes,
I already made some.
193
00:06:32,907 --> 00:06:34,407
How could you know that?
194
00:06:34,442 --> 00:06:36,709
Well, one, I'm an optimist
195
00:06:36,744 --> 00:06:39,612
and, two, I know you've spent
your entire career
196
00:06:39,647 --> 00:06:40,913
making plans for other people
197
00:06:40,949 --> 00:06:42,482
and I thought you might
appreciate
198
00:06:42,517 --> 00:06:43,850
someone making plans for you.
199
00:06:43,885 --> 00:06:45,618
Yeah, I would.
200
00:06:45,653 --> 00:06:47,487
Here's what I want youto do.
201
00:06:47,522 --> 00:06:49,300
Be ready for me to pickyou up tomorrow night at 7:00,
202
00:06:49,324 --> 00:06:53,526
wear something stunning and,
um, hope to God I show up.
203
00:06:53,561 --> 00:06:55,495
Done.
204
00:06:56,489 --> 00:07:00,224
And Thomas, why did you want
to hear me say it?
205
00:07:00,259 --> 00:07:04,495
Because I may be an optimist
but it's still nice to hear.
206
00:07:06,432 --> 00:07:08,432
I'll see you tomorrow night
then.
207
00:07:08,468 --> 00:07:11,168
And then he tries
to tell me he was right.
208
00:07:11,204 --> 00:07:14,004
The man shows up 30 minutes
late to our date
209
00:07:14,040 --> 00:07:17,361
and I'm hearing some bullshit
about Johnson v. Florida.
210
00:07:17,362 --> 00:07:18,165
He didn't.
211
00:07:18,166 --> 00:07:20,010
Hey, that's what she gets
for dating a law student.
212
00:07:20,034 --> 00:07:22,396
Uh, no, I was also
a law student
213
00:07:22,397 --> 00:07:25,214
and somehow I still managed to
communicate like a human being.
214
00:07:25,215 --> 00:07:26,592
Well, I believe
my skills have gotten
215
00:07:26,616 --> 00:07:28,282
a lot better since then.
- Oh, really?
216
00:07:28,318 --> 00:07:30,585
How are his "I'm-sorry's"
and "you-were-right-honey's"?
217
00:07:30,620 --> 00:07:32,220
- How do you think they are?
- You know,
218
00:07:32,255 --> 00:07:33,966
I'm starting to think
this lunch was a bad idea.
219
00:07:33,990 --> 00:07:35,089
To be honest,
220
00:07:35,125 --> 00:07:37,425
I was surprised you suggested
it in the first place.
221
00:07:37,460 --> 00:07:41,097
Well, the truth is Alex
didn't suggest it, I did.
222
00:07:41,098 --> 00:07:42,697
Well, now I'm curious.
223
00:07:42,733 --> 00:07:44,899
Rosalie figured
we'd just been through a war
224
00:07:44,935 --> 00:07:46,946
and what better way to start
fresh than by breaking bread
225
00:07:46,970 --> 00:07:48,903
and I figured,
you've already met Joy
226
00:07:48,939 --> 00:07:50,639
and this couldn't go
any worse.
227
00:07:50,674 --> 00:07:52,007
Though, clearly,
I was wrong.
228
00:07:52,042 --> 00:07:54,075
Well,
there is another reason
229
00:07:54,111 --> 00:07:56,044
I wanted to sit down
and have lunch.
230
00:07:56,079 --> 00:07:59,714
After I had my babies,
I left my law firm
231
00:07:59,750 --> 00:08:01,583
and I wanted to raise them,
232
00:08:01,618 --> 00:08:05,520
but they are older now and it's
time to get back in the game.
233
00:08:05,555 --> 00:08:08,089
Wait a second,
is this about your case?
234
00:08:08,125 --> 00:08:09,591
It is.
235
00:08:09,626 --> 00:08:11,204
I've got dozens
of graduates that went to
236
00:08:11,228 --> 00:08:12,394
a worthless university,
237
00:08:12,429 --> 00:08:15,063
they got a worthless degree
and now they're in debt.
238
00:08:15,098 --> 00:08:16,258
And you've been thinking
you could use
239
00:08:16,259 --> 00:08:18,838
a little help with it.
- Yes, Yes I could.
240
00:08:18,839 --> 00:08:19,950
Rosalie,
we didn't talk about--
241
00:08:19,974 --> 00:08:22,407
Quiet, Alex,
your wife and I are talking.
242
00:08:23,711 --> 00:08:26,144
What kind of help do you need?
243
00:08:26,180 --> 00:08:28,180
Robert Zane, just the man
I was looking to see.
244
00:08:28,215 --> 00:08:30,160
Whatever it is, Louis,
I have a tee time in an hour.
245
00:08:30,184 --> 00:08:32,484
Well, that's okay,
this won't take long.
246
00:08:32,519 --> 00:08:34,319
What are those?
My walking papers?
247
00:08:34,355 --> 00:08:36,722
Rigoletto tickets,
best in the house.
248
00:08:36,757 --> 00:08:37,956
I know Laura's a fan.
249
00:08:37,992 --> 00:08:39,202
I wish these were
my walking papers.
250
00:08:39,226 --> 00:08:41,059
Oh, sorry,
I didn't mean to--
251
00:08:41,095 --> 00:08:43,628
I'm just kidding, Louis,
this is a wonderful gesture.
252
00:08:43,664 --> 00:08:45,519
Do you mind if I ask
what it's for?
253
00:08:45,520 --> 00:08:47,365
I know that it couldn't
have been easy for you
254
00:08:47,389 --> 00:08:49,200
stepping down for me,
so I just wanted to show you
255
00:08:49,224 --> 00:08:50,356
how much I appreciate it.
256
00:08:50,392 --> 00:08:51,991
Thank you, Louis,
means a lot.
257
00:08:52,026 --> 00:08:53,971
Louis, Gretchen texted
that you wanted to see me.
258
00:08:53,995 --> 00:08:55,906
Yeah, I wanted to see
how it went with Steven Palmer.
259
00:08:55,930 --> 00:08:57,441
How do you think it went?
I got him on the one yard line.
260
00:08:57,465 --> 00:08:59,966
Harvey, English, please.
You know I don't know baseball.
261
00:09:00,001 --> 00:09:01,379
In that case,
the fat lady's singing.
262
00:09:01,403 --> 00:09:02,935
That's music to my ears.
263
00:09:02,971 --> 00:09:04,412
Should I lob a call
to get her to wrap it up?
264
00:09:04,413 --> 00:09:06,572
- Not necessary, Louis.
- I got it.
265
00:09:07,025 --> 00:09:08,302
You're all over it,
I won't push.
266
00:09:08,326 --> 00:09:10,693
Robert, enjoy the tix.
Gentlemen.
267
00:09:12,163 --> 00:09:13,796
Fat lady singing my ass.
268
00:09:13,832 --> 00:09:15,264
Excuse me?
269
00:09:15,300 --> 00:09:17,366
The only one yard line
you're on is your own.
270
00:09:17,402 --> 00:09:19,101
How do you know that?
271
00:09:19,137 --> 00:09:20,981
Because it's a lot easier
to tell someone's lying
272
00:09:21,005 --> 00:09:22,116
when they're lying
to someone else.
273
00:09:22,140 --> 00:09:24,240
Well, for your information,
I'm not really lying
274
00:09:24,275 --> 00:09:26,334
because it doesn't matter
what yard line,
275
00:09:26,335 --> 00:09:27,431
I'm landing this guy.
276
00:09:27,644 --> 00:09:29,644
Boy, I am glad I'm not
managing you anymore
277
00:09:29,679 --> 00:09:31,657
because that is some prime cut
Harvey Specter bullshit.
278
00:09:31,681 --> 00:09:33,681
- Yeah.
- Speaking of fat ladies,
279
00:09:33,716 --> 00:09:35,416
you want these opera tickets?
280
00:09:35,452 --> 00:09:37,196
'Cause there's no way
I'm letting Laura drag me
281
00:09:37,220 --> 00:09:38,464
to another four hour
snooze fest.
282
00:09:38,488 --> 00:09:40,555
- I don't really.
- That's a good man.
283
00:09:40,590 --> 00:09:43,024
[soft music]
284
00:09:44,948 --> 00:09:47,648
I have to say,
I really think you married up.
285
00:09:47,684 --> 00:09:49,717
[scoffing] I've been saying
that for years,
286
00:09:49,752 --> 00:09:52,753
but right now,
I need to say something else.
287
00:09:52,789 --> 00:09:54,600
I don't want you taking
that case with Rosalie.
288
00:09:54,624 --> 00:09:56,568
Yeah, I think you made
that pretty clear at lunch.
289
00:09:56,592 --> 00:09:58,225
The question is, why not?
290
00:09:58,261 --> 00:09:59,772
You want me to list
all the hundred reasons?
291
00:09:59,796 --> 00:10:01,462
Come on, Alex,
Rosalie said it herself.
292
00:10:01,497 --> 00:10:03,030
We just went to war,
293
00:10:03,066 --> 00:10:04,398
and I know you know what
happened
294
00:10:04,434 --> 00:10:06,200
between me and Katrina.
295
00:10:06,235 --> 00:10:08,502
We need something
to bring us together.
296
00:10:08,538 --> 00:10:10,071
Then let's have
a bake sale,
297
00:10:10,106 --> 00:10:11,917
because there's a reason
she and I don't mix work
298
00:10:11,941 --> 00:10:12,807
and our relationship.
299
00:10:12,842 --> 00:10:14,675
Alex, I already told her
I would help
300
00:10:14,711 --> 00:10:16,255
and I am not going to break
my word to your wife.
301
00:10:16,279 --> 00:10:17,945
Then I want to be clear right
now.
302
00:10:17,981 --> 00:10:19,858
I don't care what happens,
you leave me out of it
303
00:10:19,882 --> 00:10:21,961
because you're two strong
women who have strong opinions
304
00:10:21,985 --> 00:10:23,262
about anything you've
ever thought
305
00:10:23,286 --> 00:10:25,164
and I don't want to be caught
in the middle of it.
306
00:10:25,188 --> 00:10:26,620
Well,
I can't speak for Rosalie,
307
00:10:26,656 --> 00:10:27,700
but as far as I am concerned,
308
00:10:27,724 --> 00:10:29,957
you will never hear one word
about this case from me.
309
00:10:29,993 --> 00:10:32,493
♪ ♪
310
00:10:33,328 --> 00:10:35,061
Linda Janowitz,
I'm Katrina Bennett,
311
00:10:35,097 --> 00:10:36,296
this is Brian Altman.
312
00:10:36,331 --> 00:10:38,165
We're here on behalf
of Chelsea Conner.
313
00:10:38,200 --> 00:10:39,410
In that case, this
should be a short meeting.
314
00:10:39,434 --> 00:10:42,235
If you prefer a long court
fight, that can be arranged.
315
00:10:42,271 --> 00:10:45,205
Actually, it's been arranged.
316
00:10:45,240 --> 00:10:46,840
You're trying
to shut me down?
317
00:10:46,875 --> 00:10:48,108
This is a joke.
318
00:10:48,143 --> 00:10:49,109
Oh, I don't think
you'll be laughing
319
00:10:49,144 --> 00:10:51,111
when a court orders you
to close your doors
320
00:10:51,146 --> 00:10:52,146
and burn your product.
321
00:10:52,394 --> 00:10:53,327
And why would they do that?
322
00:10:53,362 --> 00:10:55,195
Because,
as you're well aware,
323
00:10:55,231 --> 00:10:56,597
there's a 97% overlap
324
00:10:56,632 --> 00:10:58,799
between the packaging
of your product and Adored.
325
00:10:58,834 --> 00:11:00,579
It's not because we're
copying your product
326
00:11:00,603 --> 00:11:01,603
and we can prove it.
327
00:11:01,637 --> 00:11:03,237
- Bullshit.
- Is it?
328
00:11:03,272 --> 00:11:05,138
We market-tested every aspect
of our packaging
329
00:11:05,174 --> 00:11:06,873
and based on all our focus
groups,
330
00:11:06,909 --> 00:11:10,055
the color that women found
most appealing was red.
331
00:11:10,056 --> 00:11:13,591
They also responded to cursive
lettering and gold foil trim,
332
00:11:13,627 --> 00:11:14,893
so that's what we gave them.
333
00:11:14,928 --> 00:11:16,694
What you gave them is
a carbon copy
334
00:11:16,730 --> 00:11:18,563
of my client's flagship
product.
335
00:11:18,598 --> 00:11:20,865
And as for focus groups,
the best one I know is a jury.
336
00:11:20,901 --> 00:11:22,634
So, pull your product
from the shelves,
337
00:11:22,669 --> 00:11:25,537
repackage with a new name, and
that lawsuit never gets filed.
338
00:11:25,572 --> 00:11:27,372
Except for one thing.
339
00:11:27,407 --> 00:11:29,978
There's no way you prove our
product is a knock-off of yours
340
00:11:29,979 --> 00:11:32,780
when, among other things, they
smell completely different,
341
00:11:32,815 --> 00:11:35,383
which anyone who takes
one whiff of them can tell.
342
00:11:37,797 --> 00:11:39,231
[cell phone vibrating]
343
00:11:39,850 --> 00:11:41,123
- Hello.
- Steven.
344
00:11:41,274 --> 00:11:42,828
Louis Litt
of Zane Specter Litt.
345
00:11:42,829 --> 00:11:43,837
Uh, is now a good time?
346
00:11:43,838 --> 00:11:45,500
You must have gotten
your wires crossed, Louis.
347
00:11:45,501 --> 00:11:46,812
Your firm already paid me
a visit today.
348
00:11:46,836 --> 00:11:49,447
I know that, I know Harvey
has you well in hand.
349
00:11:49,448 --> 00:11:52,228
I just want to tell you how
much we value your business.
350
00:11:52,229 --> 00:11:54,262
Value my business?
You don't have my business.
351
00:11:54,263 --> 00:11:56,298
Right, well, I--I know
it's not official yet. I just--
352
00:11:56,299 --> 00:11:58,400
Okay, let me tell you
what I told Harvey,
353
00:11:58,435 --> 00:12:01,569
I am not interested
in your firm representing me.
354
00:12:01,605 --> 00:12:03,805
I see.
355
00:12:03,840 --> 00:12:05,907
Do you mind if I ask why not?
356
00:12:05,942 --> 00:12:07,442
I'll tell you
what I told him,
357
00:12:07,477 --> 00:12:09,255
he has a reputation
for not doing what he's told.
358
00:12:09,279 --> 00:12:11,713
Well, I certainly can't argue
with that,
359
00:12:11,748 --> 00:12:13,782
but I do not have
that reputation
360
00:12:13,817 --> 00:12:16,051
and I have just
become Managing Partner.
361
00:12:16,086 --> 00:12:17,614
If you just give me a chanceto sit down with you--
362
00:12:17,615 --> 00:12:18,826
You want a chance to sit down
with me?
363
00:12:18,850 --> 00:12:21,139
I'm having a charity poker
event tonight.
364
00:12:23,112 --> 00:12:24,149
Well, in that case, I'll--
365
00:12:24,150 --> 00:12:26,484
Before you answer,
it'll cost you $100,000.
366
00:12:26,519 --> 00:12:29,220
So if you're willing to partwith that amount of money,
367
00:12:29,255 --> 00:12:31,355
I'll see you there
but I have to tell you,
368
00:12:31,391 --> 00:12:34,025
if you can't tell when
Harvey Specter's playing you,
369
00:12:34,060 --> 00:12:35,793
I'm not sure
it'll be worth your time.
370
00:12:35,828 --> 00:12:39,096
♪ ♪
371
00:12:39,790 --> 00:12:40,382
Anything?
372
00:12:40,383 --> 00:12:41,926
I've been thinking about it
all afternoon.
373
00:12:41,950 --> 00:12:43,283
Without proof they're lying,
374
00:12:43,318 --> 00:12:44,217
we have no way
to make our case.
375
00:12:44,253 --> 00:12:45,118
Shit.
376
00:12:45,154 --> 00:12:46,119
Katrina,
we can still back out.
377
00:12:46,155 --> 00:12:48,388
No. We back out now,
378
00:12:48,424 --> 00:12:50,190
Chelsea's brand is
going to mean nothing,
379
00:12:50,225 --> 00:12:52,203
not to mention the fact my
specialty goes out the window.
380
00:12:52,227 --> 00:12:53,727
So what are we going to do?
381
00:12:53,762 --> 00:12:55,257
We have no choice, we have
to try to get Linda Janowitz
382
00:12:55,258 --> 00:12:56,991
to break in a deposition.
383
00:12:57,026 --> 00:12:59,457
Which isn't going to be easy,
because we have no evidence.
384
00:13:00,374 --> 00:13:01,940
Wait a second, maybe we do.
385
00:13:02,400 --> 00:13:03,091
What do you mean?
386
00:13:03,092 --> 00:13:04,924
They lied about
the packaging.
387
00:13:04,959 --> 00:13:07,927
What's to say they aren't lying
about the perfumes themselves.
388
00:13:07,962 --> 00:13:09,562
Oh, my God, you're right.
389
00:13:09,597 --> 00:13:11,664
They might smell
exactly alike.
390
00:13:13,501 --> 00:13:15,446
I can't tell if they smell
the same or different.
391
00:13:15,470 --> 00:13:16,981
That's because you're
smelling them wrong.
392
00:13:17,005 --> 00:13:18,371
Here.
393
00:13:18,406 --> 00:13:19,605
[spraying]
394
00:13:21,442 --> 00:13:22,775
[spraying]
395
00:13:25,760 --> 00:13:26,760
Try it now.
396
00:13:30,966 --> 00:13:33,033
Keep your eyes closed,
397
00:13:33,068 --> 00:13:34,868
it focuses your senses.
398
00:13:36,071 --> 00:13:38,939
[romantic music]
399
00:13:38,974 --> 00:13:45,846
♪ ♪
400
00:13:53,451 --> 00:13:54,583
Brian?
401
00:13:55,987 --> 00:14:00,456
♪ ♪
402
00:14:00,491 --> 00:14:03,192
- Yeah?
- What do you think?
403
00:14:03,227 --> 00:14:05,161
Uh, they are different.
404
00:14:05,196 --> 00:14:08,597
Well, perfume is
a personal thing.
405
00:14:08,633 --> 00:14:11,066
It has to do with how it
interacts with a person's skin
406
00:14:11,102 --> 00:14:16,272
and pheromones and--
it's a personal thing.
407
00:14:16,307 --> 00:14:18,908
Yeah, personal.
408
00:14:18,943 --> 00:14:22,678
♪ ♪
409
00:14:22,713 --> 00:14:25,080
Looks like our work
is cut out for us.
410
00:14:25,116 --> 00:14:27,683
We're gonna have to drop
everything and focus on this.
411
00:14:27,718 --> 00:14:29,151
I can't.
412
00:14:29,187 --> 00:14:30,931
- What do you mean?
- I know I'm your associate,
413
00:14:30,955 --> 00:14:32,733
but I've been on the
Hardwick team for six months
414
00:14:32,757 --> 00:14:34,157
and tonight is
the final doc review.
415
00:14:34,192 --> 00:14:35,836
Well, there are
other people on that team.
416
00:14:35,860 --> 00:14:37,827
I--I don't have anyone else.
417
00:14:37,862 --> 00:14:39,528
What does that mean?
418
00:14:39,564 --> 00:14:42,364
It means I'm going
to get you out of it.
419
00:14:46,696 --> 00:14:47,950
I've got to say,
420
00:14:47,951 --> 00:14:50,752
this is an impressive operation
you got your name on.
421
00:14:51,330 --> 00:14:53,531
Well, there's a reason
Alex and I went to war,
422
00:14:53,566 --> 00:14:55,144
but I can't believe this is
the first time
423
00:14:55,168 --> 00:14:56,133
you're seeing the offices.
424
00:14:56,169 --> 00:14:57,968
It's not.
425
00:14:58,004 --> 00:15:00,082
It's just the first time I'm
looking at it through new eyes.
426
00:15:00,106 --> 00:15:01,150
Ah, and what kind
of eyes are those?
427
00:15:01,174 --> 00:15:03,107
The kind that are looking
to intimidate.
428
00:15:03,142 --> 00:15:03,974
I'm listening.
429
00:15:04,010 --> 00:15:05,910
I've got a bunch of victims
430
00:15:05,945 --> 00:15:09,013
who were promised
the moon and the stars,
431
00:15:09,048 --> 00:15:10,915
a job placement
rate close to zero
432
00:15:10,950 --> 00:15:12,616
and an administration
433
00:15:12,652 --> 00:15:14,593
that claims those promises
were never made.
434
00:15:14,594 --> 00:15:16,060
So in other words,
they're lying.
435
00:15:16,096 --> 00:15:18,930
Yes, but I need
an office like this
436
00:15:18,965 --> 00:15:21,869
and a partner like you to get
him to admit what he knows.
437
00:15:21,870 --> 00:15:23,503
And then?
438
00:15:23,539 --> 00:15:25,572
Because even if he breaks
at deposition,
439
00:15:25,607 --> 00:15:27,340
we can only commit
so much manpower.
440
00:15:27,376 --> 00:15:28,675
I'm not looking
to go to trial.
441
00:15:28,711 --> 00:15:30,310
I'm looking to close
in the room.
442
00:15:30,345 --> 00:15:32,612
And how exactly
are you gonna do that?
443
00:15:32,648 --> 00:15:36,917
I was thinking something
like this.
444
00:15:36,952 --> 00:15:39,086
[chuckling]
445
00:15:39,121 --> 00:15:41,254
Well, I just like you
more and more.
446
00:15:41,290 --> 00:15:42,989
Let's get something
on the books
447
00:15:43,025 --> 00:15:45,225
because these clowns are not
going to know what hit 'em.
448
00:15:48,172 --> 00:15:49,671
Katrina, if you're here to
suggest
449
00:15:49,707 --> 00:15:50,511
that we go out for
drinks again,
450
00:15:50,512 --> 00:15:53,079
I would love to but
it just so happens that I--
451
00:15:53,080 --> 00:15:54,647
That's not why I'm here,
Donna.
452
00:15:54,682 --> 00:15:56,393
I need you to clear Brian's
schedule tonight
453
00:15:56,417 --> 00:15:57,850
and before you say anything--
454
00:15:57,885 --> 00:16:01,253
Okay, I'll take care of it.
He's all yours.
455
00:16:01,289 --> 00:16:02,421
That's it?
456
00:16:02,456 --> 00:16:03,906
You're not going to tell me
that he's been working on
457
00:16:03,907 --> 00:16:05,100
the Hardwick case
for six months
458
00:16:05,101 --> 00:16:06,033
and you can't just
pull him off now?
459
00:16:06,069 --> 00:16:08,202
No, why would I
tell you that?
460
00:16:08,831 --> 00:16:11,598
And why do you look like you
want me to tell you that?
461
00:16:12,498 --> 00:16:14,031
Katrina, what's going on?
462
00:16:15,301 --> 00:16:18,269
Brian and I had a moment.
463
00:16:18,304 --> 00:16:19,704
A moment-moment?
464
00:16:19,739 --> 00:16:22,974
Yes, Donna,
465
00:16:23,009 --> 00:16:25,443
a moment-moment.
466
00:16:25,478 --> 00:16:28,245
Okay, I--I don't want this
to come off wrong,
467
00:16:28,281 --> 00:16:31,282
but did you share a moment
468
00:16:31,317 --> 00:16:32,494
or did just you have a moment?
469
00:16:32,518 --> 00:16:34,585
We had a moment, Donna,
470
00:16:34,620 --> 00:16:39,657
and nothing happened
but it was 100% a moment.
471
00:16:40,129 --> 00:16:41,905
But I need his help
on this case, Donna,
472
00:16:41,906 --> 00:16:43,005
he's my associate,
473
00:16:43,040 --> 00:16:45,808
I can't just hide from him
the rest of my life.
474
00:16:45,843 --> 00:16:47,454
Are you sure you know
what you're doing?
475
00:16:47,478 --> 00:16:49,144
No, I'm not.
476
00:16:49,180 --> 00:16:51,814
Then I just have
one piece of advice.
477
00:16:51,849 --> 00:16:53,515
If you don't want
to eat a cookie,
478
00:16:53,551 --> 00:16:55,484
stay out of the kitchen.
479
00:16:55,519 --> 00:16:58,487
[suspenseful music]
480
00:17:00,224 --> 00:17:01,056
- Louis.
- Hey, how's it going?
481
00:17:01,092 --> 00:17:03,125
Nice weather we're having.
482
00:17:03,160 --> 00:17:05,138
You mind telling me why
you lied about Steven Palmer?
483
00:17:05,162 --> 00:17:06,340
- Listen to me--
- No, I talked to him, Harvey.
484
00:17:06,364 --> 00:17:07,629
So before you lie to me again--
485
00:17:07,665 --> 00:17:09,612
I didn't lie to you.
I told you I had him and I do.
486
00:17:09,613 --> 00:17:12,481
Then why did he tell me he
wants nothing to do with you?
487
00:17:12,516 --> 00:17:14,127
Because that's what all
the girls say, Louis.
488
00:17:14,151 --> 00:17:16,318
And that's exactly what
he's talking about,
489
00:17:16,353 --> 00:17:17,252
you don't listen.
490
00:17:17,288 --> 00:17:18,331
- I don't what?
- You heard me.
491
00:17:18,355 --> 00:17:21,223
You didn't listen.
- I was sure listening
492
00:17:21,258 --> 00:17:22,369
when you said you weren't
going to call him.
493
00:17:22,393 --> 00:17:25,360
I said I wasn't going to
push and I didn't.
494
00:17:25,396 --> 00:17:27,262
What I did was determine
that I can't trust you
495
00:17:27,298 --> 00:17:28,063
and now I'm taking over.
496
00:17:28,098 --> 00:17:29,364
The hell you are!
497
00:17:29,400 --> 00:17:30,632
I heard him loud and clear.
498
00:17:30,668 --> 00:17:31,745
He wanted me to show him
that I respect him
499
00:17:31,769 --> 00:17:34,236
and that's exactly what
I'm going to do tonight.
500
00:17:34,271 --> 00:17:35,949
Oh, that's right.
I know, at his poker game.
501
00:17:35,973 --> 00:17:37,150
Well, there's a change
of plans, Harvey,
502
00:17:37,174 --> 00:17:39,508
because Zane Specter Litt is
still going to that game,
503
00:17:39,543 --> 00:17:41,154
but Litt's going to be
the one at the table.
504
00:17:41,178 --> 00:17:42,123
You go to that game,
505
00:17:42,124 --> 00:17:43,234
all you're going to do
is show Palmer
506
00:17:43,258 --> 00:17:45,296
that you don't know shit
about poker.
507
00:17:45,297 --> 00:17:47,764
And you go there,
all you're going to do is prove
508
00:17:47,800 --> 00:17:49,066
is all care about is yourself.
509
00:17:49,101 --> 00:17:50,525
So why don't you
prove us both wrong
510
00:17:50,526 --> 00:17:51,637
and do what you're told
for a change
511
00:17:51,661 --> 00:17:53,330
and back the hell off
my client.
512
00:17:53,331 --> 00:17:54,297
I'm not backing off anything.
513
00:17:54,332 --> 00:17:55,698
There's no negotiation,
Harvey,
514
00:17:55,734 --> 00:17:57,901
you stay away from
that game tonight
515
00:17:57,936 --> 00:17:59,447
because your services
are no longer needed.
516
00:17:59,471 --> 00:18:01,404
♪ ♪
517
00:18:06,919 --> 00:18:08,186
[crowd chatter]
518
00:18:08,271 --> 00:18:09,337
- Louis.
- Steven.
519
00:18:09,779 --> 00:18:12,280
I have to say,
I didn't actually think
520
00:18:12,315 --> 00:18:14,126
you'd actually put your money
where your mouth is.
521
00:18:14,150 --> 00:18:15,617
Well, I hope tonight shows
522
00:18:15,652 --> 00:18:16,963
that when I make a promise
to a client, I keep it.
523
00:18:16,987 --> 00:18:19,420
Uh, potential client
but I'll tell you what,
524
00:18:19,456 --> 00:18:21,356
if you can take
my money tonight,
525
00:18:21,391 --> 00:18:22,735
you'll be that much
closer to signing me.
526
00:18:22,759 --> 00:18:24,125
Why don't we just have
a seat?
527
00:18:24,160 --> 00:18:25,493
Don't mind if I do.
528
00:18:25,528 --> 00:18:26,961
Harvey,
what are you doing here?
529
00:18:26,997 --> 00:18:28,107
Well, I was in the
neighborhood,
530
00:18:28,131 --> 00:18:30,365
I had an extra hundred thou
burning a hole in my pocket
531
00:18:30,400 --> 00:18:32,100
and I thought to myself,
532
00:18:32,135 --> 00:18:34,369
why not show you gentlemen
how to play some cards.
533
00:18:34,404 --> 00:18:35,904
You think you can take
my money?
534
00:18:35,939 --> 00:18:38,773
I don't know,
but I'm sure Louis can't.
535
00:18:38,808 --> 00:18:40,108
You don't mind, do you,
Louis?
536
00:18:40,143 --> 00:18:42,977
Of course not.
I don't mind at all.
537
00:18:43,013 --> 00:18:45,914
[suspenseful music]
538
00:18:45,949 --> 00:18:47,916
♪ ♪
539
00:18:49,116 --> 00:18:50,048
Katrina, there you are.
540
00:18:50,084 --> 00:18:51,324
I've been looking
all over for--
541
00:18:51,351 --> 00:18:53,618
Before you say anything,
I got you off Hardwick,
542
00:18:53,654 --> 00:18:55,398
but instead of working
in the library tonight,
543
00:18:55,422 --> 00:18:57,456
I think we should work in
the bullpen. It's much--
544
00:18:57,491 --> 00:18:58,935
Katrina,
I can't work tonight at all.
545
00:18:58,959 --> 00:19:00,692
What? I just told you
I got you out.
546
00:19:00,727 --> 00:19:02,394
It's not that,
Julie's out of town
547
00:19:02,429 --> 00:19:03,929
and we just lost
our babysitter.
548
00:19:03,964 --> 00:19:04,696
Are you kidding me?
549
00:19:04,731 --> 00:19:06,064
We need to do this tonight.
550
00:19:06,100 --> 00:19:08,467
I know, I'm sorry.
She just got sick and I don't--
551
00:19:08,502 --> 00:19:10,268
I get it.
It's not your fault.
552
00:19:10,304 --> 00:19:11,369
I just need your help.
553
00:19:11,405 --> 00:19:14,339
Hey, look,
I know it's not ideal
554
00:19:14,374 --> 00:19:17,242
but we could work
at my place tonight.
555
00:19:17,277 --> 00:19:18,076
Your place?
556
00:19:18,112 --> 00:19:19,511
I don't know what else to do.
557
00:19:20,914 --> 00:19:22,914
Okay, but we need to focus.
558
00:19:22,950 --> 00:19:25,283
Absolutely. 100%.
All business.
559
00:19:25,319 --> 00:19:27,063
Once he goes down,
he sleeps through the night.
560
00:19:27,087 --> 00:19:28,353
We can work straight through.
561
00:19:28,388 --> 00:19:29,821
Then what time
should I be there?
562
00:19:29,857 --> 00:19:31,723
8:00. Do you want me
to order food?
563
00:19:31,758 --> 00:19:32,924
No, I think it's best
564
00:19:32,960 --> 00:19:34,270
if we've both eaten
before I get there.
565
00:19:34,294 --> 00:19:35,694
I couldn't agree more.
566
00:19:35,729 --> 00:19:37,929
[soft music]
567
00:19:38,614 --> 00:19:40,447
Raise 10,000.
568
00:19:40,482 --> 00:19:41,615
You're bluffing.
569
00:19:41,650 --> 00:19:42,660
Oh, that's what he does,
Steven.
570
00:19:42,684 --> 00:19:43,950
Not me. Call.
571
00:19:46,088 --> 00:19:48,032
I don't care whether either
of you are bluffing or not,
572
00:19:48,056 --> 00:19:49,923
because...
573
00:19:49,958 --> 00:19:51,158
I have a flush.
574
00:19:51,193 --> 00:19:52,359
Oh, shit.
575
00:19:52,394 --> 00:19:53,994
Whoa, whoa, whoa,
not so fast, Steven.
576
00:19:54,029 --> 00:19:55,695
I just happen to have
a few queens
577
00:19:55,731 --> 00:19:56,930
reigning over a couple tens.
578
00:19:56,965 --> 00:19:58,799
That's bullshit.
579
00:19:58,834 --> 00:19:59,599
You beat me on the river.
580
00:19:59,635 --> 00:20:00,534
Well, be that as it may,
581
00:20:00,569 --> 00:20:02,202
you had a 4% chance
of having a flush.
582
00:20:02,237 --> 00:20:03,670
The pot odds were in my favor.
583
00:20:03,705 --> 00:20:06,139
River or not,
I made the right call.
584
00:20:06,175 --> 00:20:06,873
I made the right call.
585
00:20:06,909 --> 00:20:09,376
Look, I need a drink.
586
00:20:09,411 --> 00:20:11,044
Louis, can I talk to you
for a second?
587
00:20:11,079 --> 00:20:12,479
About what?
588
00:20:12,514 --> 00:20:13,658
The fact that I'm beating your
ass in a game
589
00:20:13,682 --> 00:20:14,893
you didn't even think
I knew how to play?
590
00:20:14,917 --> 00:20:16,783
You don't know how
to play it, Louis.
591
00:20:17,864 --> 00:20:19,697
Poker's about playing the man
592
00:20:19,732 --> 00:20:21,498
and guys like Palmer
don't like to lose.
593
00:20:21,534 --> 00:20:23,312
Oh, please. You don't give
a shit about Palmer.
594
00:20:23,336 --> 00:20:24,668
You're just mad I beat you.
595
00:20:24,704 --> 00:20:26,737
Beat me?
I just had four of a kind.
596
00:20:26,772 --> 00:20:29,573
But I laid it down, like I've
been laying down all night,
597
00:20:29,609 --> 00:20:31,108
because I'm trying
to let him win.
598
00:20:31,143 --> 00:20:33,143
Bullshit,
you don't let anybody win.
599
00:20:33,179 --> 00:20:35,613
I do when I need them
to know I can bend a knee.
600
00:20:35,648 --> 00:20:37,459
Well, then why the hell
didn't you bend a knee to me
601
00:20:37,483 --> 00:20:39,016
by not coming here
like I asked?
602
00:20:39,051 --> 00:20:40,985
You didn't ask, you ordered.
603
00:20:41,020 --> 00:20:43,888
What you asked was for me
to close this guy
604
00:20:44,322 --> 00:20:45,432
because I'm better
at it than you.
605
00:20:45,456 --> 00:20:46,756
Let me get this straight.
606
00:20:46,791 --> 00:20:48,302
You were going to throw a game
he didn't know you threw
607
00:20:48,326 --> 00:20:49,659
just to prove you
can bend a knee?
608
00:20:49,694 --> 00:20:51,171
He'd know it in his heart
and he'd appreciate it.
609
00:20:51,195 --> 00:20:54,230
I say it out loud,
it humiliates him
610
00:20:54,265 --> 00:20:55,298
like you're doing.
611
00:20:55,333 --> 00:20:57,233
No, Harvey, the person I'm
humiliating is you
612
00:20:57,268 --> 00:20:59,213
because I am closing
the client, taking your money,
613
00:20:59,237 --> 00:21:01,003
and you can't stand me
doing either one.
614
00:21:01,039 --> 00:21:02,816
If that's what you think,
then let's get it on.
615
00:21:02,840 --> 00:21:04,607
Because as of this minute,
616
00:21:04,642 --> 00:21:06,742
I don't give a shit
if we land this guy or not.
617
00:21:06,778 --> 00:21:09,845
[tense music]
618
00:21:11,231 --> 00:21:13,732
Hey, how'd it go today?
619
00:21:13,767 --> 00:21:15,512
I thought you said you didn't
want to be involved.
620
00:21:15,536 --> 00:21:16,613
I said I don't want
to be involved,
621
00:21:16,637 --> 00:21:18,270
I didn't say I don't care.
622
00:21:18,305 --> 00:21:21,443
In that case, it went well.
She's good, Alex.
623
00:21:21,444 --> 00:21:24,111
- I know she is.
- Then I have to ask,
624
00:21:24,147 --> 00:21:25,646
why don't you want
to work with her?
625
00:21:25,681 --> 00:21:28,616
All right, the truth,
626
00:21:28,651 --> 00:21:31,252
Rosalie thinks I think
I'm a better lawyer than her.
627
00:21:31,287 --> 00:21:32,953
Do you?
628
00:21:32,989 --> 00:21:34,433
I wouldn't have married her
if I thought that.
629
00:21:34,457 --> 00:21:36,724
Then why does she think it?
630
00:21:36,759 --> 00:21:39,891
We did work together once
back in law school.
631
00:21:39,892 --> 00:21:41,358
- Mock trial?
- Pro Bono.
632
00:21:41,394 --> 00:21:43,560
Something we both cared about.
633
00:21:43,596 --> 00:21:46,563
The case hit a roadblock and
Rosalie suggested one strategy,
634
00:21:46,599 --> 00:21:47,731
I suggested a different one.
635
00:21:47,767 --> 00:21:50,167
We ended up getting in
a huge fight,
636
00:21:50,202 --> 00:21:51,569
actually broke us up
for a while.
637
00:21:51,570 --> 00:21:52,536
But you got back together.
638
00:21:52,571 --> 00:21:53,970
Because we loved each other,
639
00:21:54,006 --> 00:21:56,840
but we also knew if that kind
of thing happened once...
640
00:21:56,875 --> 00:21:58,475
There's a chance
it could happen again.
641
00:21:58,510 --> 00:22:00,410
Which is why I'm asking
you how it went
642
00:22:00,445 --> 00:22:01,478
instead of asking her.
643
00:22:01,513 --> 00:22:03,313
Well, if it makes
you feel any better,
644
00:22:03,348 --> 00:22:04,681
the case is in good hands
645
00:22:04,716 --> 00:22:06,683
and the more I get to know you,
646
00:22:06,718 --> 00:22:09,319
I'd say your marriage is
in good hands.
647
00:22:09,354 --> 00:22:11,588
- Goodnight, Samantha.
- Goodnight, Alex.
648
00:22:13,592 --> 00:22:15,926
Okay, Harvey,
it's just you and me now.
649
00:22:15,961 --> 00:22:18,562
To tell you the truth,
Louis,
650
00:22:18,597 --> 00:22:20,730
I'm impressed that
you lasted this long.
651
00:22:21,354 --> 00:22:22,998
So why don't you take
your participation trophy
652
00:22:23,022 --> 00:22:24,221
and go home.
653
00:22:24,257 --> 00:22:25,012
The only thing I'll be going
home with tonight
654
00:22:25,012 --> 00:22:25,715
is your money.
655
00:22:25,716 --> 00:22:26,826
You two always fight
like this?
656
00:22:26,850 --> 00:22:28,485
Think of it this way, Steven.
657
00:22:28,486 --> 00:22:30,436
If I fight like this
at the table,
658
00:22:30,437 --> 00:22:32,258
imagine how I fight
in a courtroom.
659
00:22:32,259 --> 00:22:33,536
Oh Steven, please,
don't listen to him.
660
00:22:33,560 --> 00:22:36,161
The only thing Harvey fights
hardest for is himself.
661
00:22:36,196 --> 00:22:37,395
Raise 50,000.
[chips clinking]
662
00:22:37,431 --> 00:22:38,897
50 isn't enough.
I'm all in.
663
00:22:41,101 --> 00:22:43,847
Now, Louis, before you decide
how to play the hand
664
00:22:43,848 --> 00:22:45,481
that could clean you out,
665
00:22:45,517 --> 00:22:48,217
I want you to think
of our entire history
666
00:22:48,253 --> 00:22:51,587
of me always winning
and you always losing
667
00:22:51,623 --> 00:22:53,356
and when you finish
doing that,
668
00:22:53,391 --> 00:22:55,403
you'll realize it doesn't
really matter what you do,
669
00:22:55,427 --> 00:22:57,327
because whatever it is,
670
00:22:57,362 --> 00:22:58,995
it's going to be
the wrong decision.
671
00:22:59,030 --> 00:23:01,931
[suspenseful music]
672
00:23:01,966 --> 00:23:08,838
♪ ♪
673
00:23:14,398 --> 00:23:15,464
I fold.
674
00:23:15,499 --> 00:23:17,666
See? That's exactly what
I was talking about.
675
00:23:17,701 --> 00:23:19,301
All I had was ten-high.
676
00:23:19,336 --> 00:23:20,469
[crowd gasping]
677
00:23:20,837 --> 00:23:22,570
[chuckling]
678
00:23:22,606 --> 00:23:24,706
Not only did you lose,
679
00:23:24,741 --> 00:23:27,219
but you have to sit here on
tilt for the rest of the night
680
00:23:27,220 --> 00:23:28,986
while I take the rest
of your money
681
00:23:29,021 --> 00:23:32,556
because like I said, poker
isn't about playing the odds.
682
00:23:32,592 --> 00:23:34,325
it's about playing the man.
683
00:23:34,360 --> 00:23:37,027
All I have to say,
that was impressive.
684
00:23:37,063 --> 00:23:39,263
Well, Steven, I didn't beat
him to impress you.
685
00:23:39,298 --> 00:23:41,765
I beat him
because that's what I do.
686
00:23:41,801 --> 00:23:45,469
I don't follow orders,
I don't bend a knee, I win.
687
00:23:45,504 --> 00:23:47,082
So if that's the kind of lawyer
you want,
688
00:23:47,106 --> 00:23:48,839
good luck with your business.
689
00:23:48,874 --> 00:23:51,809
Now if you'll excuse me,
I've got Louis' money to take.
690
00:23:51,844 --> 00:23:54,745
[soft music]
691
00:23:54,780 --> 00:23:56,747
♪ ♪
692
00:23:57,075 --> 00:23:59,040
Shit, that woman
was telling the truth.
693
00:23:59,041 --> 00:24:02,008
According to Chelsea Conner's
own focus group,
694
00:24:02,044 --> 00:24:05,011
consumers like red,
cursive fonts--
695
00:24:05,047 --> 00:24:06,646
In gold foiled trim,
696
00:24:06,682 --> 00:24:09,558
which means we've officially
got gold foiled nothing.
697
00:24:09,559 --> 00:24:10,934
Give me the knock-off group
results again.
698
00:24:10,935 --> 00:24:12,202
Which one?
699
00:24:12,203 --> 00:24:14,484
- What do you mean which one?
- They did, like, two dozen.
700
00:24:14,644 --> 00:24:16,610
Wait a second, how many
focus groups did we do?
701
00:24:16,646 --> 00:24:19,713
- Five.
- Five versus 24?
702
00:24:19,749 --> 00:24:21,215
You thinking
what I'm thinking?
703
00:24:21,250 --> 00:24:22,850
If you're thinking
the only time
704
00:24:22,885 --> 00:24:24,618
someone does that many focus
groups
705
00:24:24,654 --> 00:24:27,848
is when they're trying to rig
the results, then yes, I am.
706
00:24:27,849 --> 00:24:29,649
And if we know what
we're looking for,
707
00:24:29,684 --> 00:24:30,783
we know what to do.
708
00:24:30,819 --> 00:24:32,719
Which means our work here
is done.
709
00:24:34,189 --> 00:24:35,321
What?
710
00:24:35,356 --> 00:24:37,101
It looks like it doesn't
matter where we work,
711
00:24:37,125 --> 00:24:39,092
we make a great team.
712
00:24:39,403 --> 00:24:41,470
That we do.
713
00:24:41,505 --> 00:24:43,839
Great job tonight, Brian.
714
00:24:43,874 --> 00:24:47,776
Good. Focus, effort,
got the job done.
715
00:24:47,811 --> 00:24:50,145
- [baby crying]
- Hey,
716
00:24:50,180 --> 00:24:52,214
just in time.
717
00:24:54,385 --> 00:24:56,018
[baby crying]
718
00:24:56,053 --> 00:24:57,386
Hey buddy.
719
00:24:58,989 --> 00:25:02,724
Looks like someone wants
to say hello.
720
00:25:02,760 --> 00:25:05,769
That's okay.
I can say hello from here.
721
00:25:05,770 --> 00:25:08,304
You've never held a baby,
have you?
722
00:25:08,339 --> 00:25:11,541
[chuckling] I have--
I've held millions of babies.
723
00:25:11,576 --> 00:25:14,010
Well then, I guess you won't
mind holding one more.
724
00:25:14,045 --> 00:25:15,378
Okay.
725
00:25:17,148 --> 00:25:18,614
How do I do it?
726
00:25:18,650 --> 00:25:20,550
Here.
727
00:25:20,585 --> 00:25:23,052
You just take him
in your arms.
728
00:25:23,087 --> 00:25:25,121
- Like this.
- Okay.
729
00:25:25,156 --> 00:25:27,156
Yeah.
730
00:25:27,191 --> 00:25:30,059
[romantic music]
731
00:25:30,094 --> 00:25:36,265
♪ ♪
732
00:25:37,189 --> 00:25:39,722
I have to go.
733
00:25:39,758 --> 00:25:46,296
♪ ♪
734
00:25:47,805 --> 00:25:50,309
Mr. DiBiase, can you explain
why people pay up
735
00:25:50,310 --> 00:25:52,839
to $25,000 a year
to go to your college.
736
00:25:52,840 --> 00:25:54,017
Why does anyone
go to college?
737
00:25:54,041 --> 00:25:55,341
To make their lives better.
738
00:25:55,376 --> 00:25:59,104
And you promised their lives
will be better by using lies.
739
00:25:59,105 --> 00:26:01,839
We help our students invest
in their future.
740
00:26:01,875 --> 00:26:04,108
By taking on a mountain
of debt and loans,
741
00:26:04,144 --> 00:26:05,321
which your college
profits from
742
00:26:05,345 --> 00:26:06,978
and you profit from personally.
743
00:26:07,013 --> 00:26:09,180
- That is not true.
- Isn't it?
744
00:26:09,215 --> 00:26:12,350
Half your pay is tied
to loan origination, correct?
745
00:26:12,919 --> 00:26:15,853
That doesn't mean that
I profit from the loans.
746
00:26:15,889 --> 00:26:17,722
It means that it doesn't
matter
747
00:26:17,757 --> 00:26:19,035
whether students find jobs or
not,
748
00:26:19,059 --> 00:26:21,125
as long as bodies
keep coming through that door,
749
00:26:21,161 --> 00:26:22,171
signing their lives away
with debt.
750
00:26:22,195 --> 00:26:24,162
And you're paid to say
whatever it takes
751
00:26:24,197 --> 00:26:25,997
to make that happen,
aren't you?
752
00:26:26,032 --> 00:26:27,109
Don't answer that question.
753
00:26:27,133 --> 00:26:28,210
Then I'll answer it for you.
754
00:26:28,234 --> 00:26:30,868
You are paid to do that
and once we prove that,
755
00:26:30,904 --> 00:26:33,805
we can come after
you personally.
756
00:26:33,840 --> 00:26:36,107
- Is that true?
- No it isn't
757
00:26:36,142 --> 00:26:37,909
and even if they do,
we'll indemnify you.
758
00:26:37,944 --> 00:26:41,145
So it's not true, but it
might be true?
759
00:26:41,676 --> 00:26:43,509
Who do you think she's
looking out for, Frank?
760
00:26:43,544 --> 00:26:45,311
You or Logan Tech?
761
00:26:45,346 --> 00:26:47,813
They're going to say you lied
to inflate your compensation--
762
00:26:47,848 --> 00:26:49,515
Then they're gonna
hang you out to dry
763
00:26:49,550 --> 00:26:50,872
and wipe their hands clean.
764
00:26:50,873 --> 00:26:52,673
And this is your one
and only chance,
765
00:26:52,708 --> 00:26:54,708
because right now,
we will waive your liability.
766
00:26:54,744 --> 00:26:57,411
You know what?
We're done here.
767
00:26:59,415 --> 00:27:01,115
I lied about the numbers.
768
00:27:01,150 --> 00:27:02,016
And did
the Board of Directors
769
00:27:02,051 --> 00:27:05,085
instruct you
to tell those lies?
770
00:27:05,121 --> 00:27:06,620
They did.
771
00:27:06,656 --> 00:27:09,156
We'll accept a settlement
of $50,000 per plaintiff.
772
00:27:09,191 --> 00:27:11,225
$15,000 and that is
the best you're gonna get.
773
00:27:11,260 --> 00:27:13,438
The best we're gonna get is
if we play that tape in court
774
00:27:13,462 --> 00:27:15,796
and a jury is gonna give us
$100,000.
775
00:27:15,831 --> 00:27:17,509
Well, if you do,
you won't even get 15,000
776
00:27:17,533 --> 00:27:18,866
because we'll be bankrupt
777
00:27:18,901 --> 00:27:20,067
and if you don't believe me,
778
00:27:20,102 --> 00:27:21,635
I'll send over
our books to prove it.
779
00:27:21,671 --> 00:27:24,171
[suspenseful music]
780
00:27:24,206 --> 00:27:26,540
♪ ♪
781
00:27:27,583 --> 00:27:28,682
Good, you're still here.
782
00:27:28,717 --> 00:27:30,951
Actually, I'm leaving early
because I have plans.
783
00:27:30,986 --> 00:27:32,964
The only plans you have is
to stay here and help me.
784
00:27:32,988 --> 00:27:34,788
Okay, Louis,
785
00:27:34,823 --> 00:27:37,390
if you want my help, I'd start
with "what's so important?"
786
00:27:37,426 --> 00:27:39,426
As usual,
Harvey's out of control.
787
00:27:39,461 --> 00:27:40,638
He lied to me about landing
Steven Palmer,
788
00:27:40,662 --> 00:27:43,530
then defies me by showing up
to his goddamn card game
789
00:27:43,565 --> 00:27:46,533
then he proceeds to humiliate
me and a potential client.
790
00:27:46,568 --> 00:27:48,368
And what do you want me
to do about it?
791
00:27:48,403 --> 00:27:50,281
I want you to do for me what
I know you did for Thomas.
792
00:27:50,305 --> 00:27:52,072
- What?
- Matchmake, Donna.
793
00:27:52,107 --> 00:27:54,052
I want you to stay here
to find me the perfect whale
794
00:27:54,076 --> 00:27:56,600
so I can prove I close
just as well as Harvey can.
795
00:27:56,601 --> 00:27:58,802
Louis, I'm sorry you're in
this situation
796
00:27:58,837 --> 00:28:01,571
and I would be happy to help
you at any other time,
797
00:28:01,606 --> 00:28:04,304
but not tonight because
like I said, I have plans.
798
00:28:04,305 --> 00:28:05,850
Yeah, what,
more drinks with the girls?
799
00:28:05,874 --> 00:28:07,707
It's not a girls night,
it's my night.
800
00:28:07,742 --> 00:28:09,854
You think I wouldn't rather
spend my evening with Sheila?
801
00:28:09,878 --> 00:28:12,645
But I need this, Donna,
and I need it tonight,
802
00:28:12,681 --> 00:28:13,980
and you said
you feel responsible
803
00:28:14,015 --> 00:28:14,947
for me running this firm.
804
00:28:14,983 --> 00:28:17,183
Fine, you want my help?
Here it is.
805
00:28:17,218 --> 00:28:18,785
Instead of trying to prove
to Harvey
806
00:28:18,820 --> 00:28:19,930
that you're a better closer
than he is,
807
00:28:19,954 --> 00:28:22,455
why don't you act like
a grown-up and work it out.
808
00:28:22,490 --> 00:28:24,691
Or don't,
either way I'm going out
809
00:28:24,726 --> 00:28:26,092
because I've earned it.
810
00:28:26,127 --> 00:28:27,760
Donna, I'm giving you
a direct order.
811
00:28:27,796 --> 00:28:31,264
So you can follow it or don't
but if you don't,
812
00:28:31,299 --> 00:28:33,110
don't you ever tell me that
you feel responsible
813
00:28:33,134 --> 00:28:34,734
for putting me
in this position again.
814
00:28:34,769 --> 00:28:37,670
[dramatic music]
815
00:28:37,706 --> 00:28:39,338
♪ ♪
816
00:28:39,374 --> 00:28:40,374
[both chuckling]
817
00:28:40,408 --> 00:28:42,341
- That was amazing!
- You were amazing.
818
00:28:42,377 --> 00:28:44,944
No, you were amazing.
819
00:28:44,979 --> 00:28:46,879
All right, I was.
820
00:28:46,915 --> 00:28:48,815
[giggling]
821
00:28:48,989 --> 00:28:49,999
You know what's
even more amazing
822
00:28:50,023 --> 00:28:52,023
is that we're gonna
get $50,000 per client.
823
00:28:52,059 --> 00:28:53,358
You mean $15,000 per client.
824
00:28:53,393 --> 00:28:56,027
No, 50.
825
00:28:56,530 --> 00:28:58,775
Don't tell me you believed that
bullshit about their books.
826
00:28:58,799 --> 00:29:00,732
You bet your ass
I believed it.
827
00:29:00,767 --> 00:29:03,142
They're not gonna send over
cooked books.
828
00:29:03,143 --> 00:29:05,309
Rosalie, crying poor is
the oldest trick in the book.
829
00:29:05,345 --> 00:29:06,310
Not as old as being poor.
830
00:29:06,346 --> 00:29:08,513
Well, I was poor
and if you ask me,
831
00:29:08,548 --> 00:29:09,947
I'd rather have 50,000
than 15,000.
832
00:29:09,983 --> 00:29:11,549
And I'd rather
get them a million,
833
00:29:11,584 --> 00:29:13,129
but that's not the choice
that's on the table.
834
00:29:13,153 --> 00:29:14,252
Listen to me,
835
00:29:14,287 --> 00:29:16,865
I know you're excited about
getting an offer
836
00:29:16,866 --> 00:29:18,077
after being out of the ring
for so long--
837
00:29:18,101 --> 00:29:20,568
This isn't about
being out of the ring,
838
00:29:20,603 --> 00:29:22,703
this is about getting money
for my clients.
839
00:29:22,739 --> 00:29:24,742
Well, it's also supposed
to be about getting back
840
00:29:24,743 --> 00:29:27,207
in the game
and building a reputation.
841
00:29:27,208 --> 00:29:29,141
And this builds a reputation
for me just fine.
842
00:29:29,176 --> 00:29:30,976
Yeah, as someone
any competent attorney
843
00:29:31,011 --> 00:29:32,578
can eat for breakfast.
844
00:29:32,613 --> 00:29:33,890
Okay, you know what,
I've heard you out,
845
00:29:33,914 --> 00:29:34,821
now you're going
to hear me.
846
00:29:34,822 --> 00:29:36,444
I heard you
and I'm telling you
847
00:29:36,445 --> 00:29:37,999
you are making the wrong call.
848
00:29:38,000 --> 00:29:40,768
Well, I disagree
and I appreciate your help
849
00:29:40,803 --> 00:29:43,704
but this is my case
and we're taking the offer.
850
00:29:43,739 --> 00:29:46,807
[intense music]
851
00:29:46,843 --> 00:29:48,409
Ms. Janowitz,
852
00:29:48,444 --> 00:29:50,377
why did you conduct
two dozen focus groups
853
00:29:50,413 --> 00:29:51,297
before launching your product?
854
00:29:51,298 --> 00:29:53,633
To test the consumers'
response to the product.
855
00:29:53,634 --> 00:29:54,626
Except you weren't
just testing
856
00:29:54,627 --> 00:29:56,178
their responses, were you?
857
00:29:56,179 --> 00:29:57,545
You were reshaping them.
858
00:29:57,580 --> 00:30:00,481
Making changes based on
results is the point of a test.
859
00:30:00,517 --> 00:30:02,557
You mean deliberate changes
to make your packaging
860
00:30:02,585 --> 00:30:04,485
look more and more
like our client's.
861
00:30:04,521 --> 00:30:06,688
I already explained this,
women respond--
862
00:30:06,723 --> 00:30:09,223
We all know
what women respond to.
863
00:30:09,259 --> 00:30:10,325
And you know what?
864
00:30:10,360 --> 00:30:12,560
You gave them exactly
what they were looking for.
865
00:30:12,595 --> 00:30:15,163
You offered a package
they couldn't resist
866
00:30:15,198 --> 00:30:16,297
and that confused them
867
00:30:16,333 --> 00:30:19,133
and you can't deny that
you knew what you were doing
868
00:30:19,169 --> 00:30:21,026
and how it made them feel.
869
00:30:21,027 --> 00:30:22,560
Is there a question here?
870
00:30:22,595 --> 00:30:23,694
I have a question.
871
00:30:23,730 --> 00:30:25,930
Did you know you were
breaking the rules
872
00:30:25,965 --> 00:30:28,933
by enticing
our loyal customers to stray?
873
00:30:28,968 --> 00:30:29,979
We didn't break any rules.
874
00:30:30,003 --> 00:30:30,935
But you flirted with them.
875
00:30:30,970 --> 00:30:32,937
What someone buys
is their choice.
876
00:30:32,972 --> 00:30:35,239
Except you confused
that choice and as a result
877
00:30:35,275 --> 00:30:37,408
people wanted something
they didn't mean to want,
878
00:30:37,443 --> 00:30:38,554
but couldn't help themselves
879
00:30:38,578 --> 00:30:39,777
That's not true.
880
00:30:39,812 --> 00:30:41,056
Just admit it,
you confused innocent customers
881
00:30:41,080 --> 00:30:44,081
about what they wanted
because you wanted to be
882
00:30:44,117 --> 00:30:45,661
what they wanted
so they would choose you.
883
00:30:45,685 --> 00:30:47,296
But they can't choose you,
they just can't.
884
00:30:47,320 --> 00:30:48,497
No matter how much
they want to
885
00:30:48,521 --> 00:30:50,454
because they've already
chosen someone else.
886
00:30:50,490 --> 00:30:52,256
All right, I don't know
what's going on
887
00:30:52,292 --> 00:30:54,270
between the two of you,
but this deposition is over.
888
00:30:54,294 --> 00:30:57,194
[dramatic music]
889
00:30:57,230 --> 00:31:01,165
♪ ♪
890
00:31:02,957 --> 00:31:05,534
[sighing]
Alex, we need to talk.
891
00:31:05,535 --> 00:31:07,318
No, we do not because
there's only one thing
892
00:31:07,319 --> 00:31:08,176
you'd be here to talk about,
893
00:31:08,177 --> 00:31:09,802
and I already told you
I want to stay out of it.
894
00:31:09,803 --> 00:31:10,902
Well before you say that,
895
00:31:10,937 --> 00:31:12,690
you should know Rosalie's
about to make a huge mistake.
896
00:31:12,691 --> 00:31:15,103
What are you talking about?
No, forget I asked that.
897
00:31:15,104 --> 00:31:17,046
Well, you did ask,
we've got them by the throat
898
00:31:17,047 --> 00:31:19,336
but they're saying unless
we take 30¢ on the dollar,
899
00:31:19,337 --> 00:31:20,260
they're gonna go bankrupt.
900
00:31:20,261 --> 00:31:21,372
- What?
- That right there.
901
00:31:21,373 --> 00:31:23,418
You know what I'm getting at,
they're not going bankrupt.
902
00:31:23,442 --> 00:31:25,353
Samantha, I'm not going
to stick my nose in her case.
903
00:31:25,377 --> 00:31:26,448
I'm not asking you
to stick your nose in,
904
00:31:26,449 --> 00:31:27,660
I'm asking
if you think I'm right.
905
00:31:27,684 --> 00:31:28,649
I think I said
I'd say out of it.
906
00:31:28,685 --> 00:31:29,762
Which means you
do agree with me
907
00:31:29,786 --> 00:31:32,019
and all I'm saying is
I think we should counter.
908
00:31:32,055 --> 00:31:33,466
- Then counter.
- I can't, she's first chair.
909
00:31:33,490 --> 00:31:35,134
Well, what do you want me
to do about that?
910
00:31:35,158 --> 00:31:36,936
I want you to tell her
you think my way is better.
911
00:31:36,960 --> 00:31:39,120
God damn it, I don't want
to say whose way is better!
912
00:31:41,634 --> 00:31:43,868
Alex,
913
00:31:43,903 --> 00:31:45,748
I know you don't want to cause
conflict with your wife,
914
00:31:45,772 --> 00:31:48,739
but you know this is
the right thing to do.
915
00:31:48,775 --> 00:31:51,676
[dramatic music]
916
00:31:51,711 --> 00:31:54,845
♪ ♪
917
00:31:54,881 --> 00:31:56,847
Look, I know you kids
eat late these days,
918
00:31:56,883 --> 00:31:58,616
but shouldn't you be going?
919
00:31:58,651 --> 00:32:00,496
Maybe, but if I can't figure
something out soon,
920
00:32:00,520 --> 00:32:02,219
I'm gonna have to cancel
with Thomas.
921
00:32:02,255 --> 00:32:03,654
What, why?
922
00:32:03,690 --> 00:32:06,000
'Cause Louis is an asshole
and so is Harvey.
923
00:32:06,001 --> 00:32:08,234
That's not a reason, Donna,
that's just a Tuesday.
924
00:32:08,270 --> 00:32:09,836
I know you're kidding,
Gretchen,
925
00:32:09,871 --> 00:32:10,904
but I don't find it funny
926
00:32:10,939 --> 00:32:12,538
that Louis and Harvey
are in a fight
927
00:32:12,574 --> 00:32:13,973
and it's going
to ruin my night.
928
00:32:14,009 --> 00:32:16,075
It's not ruining anything
and whatever it is,
929
00:32:16,111 --> 00:32:17,543
it's their problem,
not yours.
930
00:32:17,579 --> 00:32:18,779
And that's what I told Louis
931
00:32:18,813 --> 00:32:20,513
but then he threw it
back in my face
932
00:32:20,548 --> 00:32:22,360
that I'm responsible
for him being Managing Partner.
933
00:32:22,384 --> 00:32:24,284
I don't give a goddamn
what he did.
934
00:32:24,319 --> 00:32:25,718
You need to stop telling
yourself
935
00:32:25,754 --> 00:32:26,853
that bullshit right now.
936
00:32:26,888 --> 00:32:28,321
- Gretchen, I--
- No!
937
00:32:28,356 --> 00:32:29,700
Now I have seen you
put this firm first
938
00:32:29,724 --> 00:32:31,703
more times than I can count.
939
00:32:31,704 --> 00:32:32,847
What you need to be doing
is heading home,
940
00:32:32,871 --> 00:32:36,606
putting on that dress I know
you laid out this morning.
941
00:32:36,642 --> 00:32:39,142
Okay.
942
00:32:39,178 --> 00:32:40,388
But what about
Louis and Harvey?
943
00:32:40,412 --> 00:32:42,279
You leave those two fools
to me.
944
00:32:42,314 --> 00:32:48,085
♪ ♪
945
00:32:50,018 --> 00:32:51,684
Robert,
can I talk to you a second?
946
00:32:51,719 --> 00:32:52,796
Of course, Louis,
what's on your mind?
947
00:32:52,820 --> 00:32:55,187
You knew Harvey lied to me
about Steven Palmer,
948
00:32:55,223 --> 00:32:56,589
didn't you?
949
00:32:56,624 --> 00:32:57,556
I did.
950
00:32:57,592 --> 00:32:59,992
Robert...
951
00:33:00,028 --> 00:33:02,795
why didn't you say anything?
952
00:33:02,830 --> 00:33:04,697
[chuckling]
953
00:33:04,732 --> 00:33:07,233
Would you have told me if the
shoe was on the other foot?
954
00:33:10,838 --> 00:33:12,538
No, I wouldn't.
955
00:33:12,573 --> 00:33:16,675
Now Louis, I obviously
wasn't successful
956
00:33:16,676 --> 00:33:18,109
dealing with Harvey myself.
957
00:33:18,144 --> 00:33:20,178
But from what I know
of the situation,
958
00:33:20,213 --> 00:33:23,381
you stuck your head in
too early and got it bit off.
959
00:33:23,416 --> 00:33:24,616
What would you do?
960
00:33:24,651 --> 00:33:27,785
I make a gesture
of holding my other hand out.
961
00:33:27,821 --> 00:33:29,354
You'd really do that?
962
00:33:29,389 --> 00:33:30,733
Probably not,
but I sure wish I would.
963
00:33:30,757 --> 00:33:32,757
- [scoffing]
- And Louis, one more thing.
964
00:33:32,792 --> 00:33:35,293
Harvey wasn't
being disrespectful to you,
965
00:33:35,328 --> 00:33:40,231
he was just treating you the
way he treated Jessica and me.
966
00:33:40,267 --> 00:33:44,099
I get it, he's
an equal opportunity asshole.
967
00:33:44,100 --> 00:33:47,001
Serving the community
24 hours a day.
968
00:33:47,036 --> 00:33:48,802
Thank you, Robert.
969
00:33:48,838 --> 00:33:50,070
You're welcome, Louis.
970
00:33:52,879 --> 00:33:55,180
Baby, I don't know what
that celery did,
971
00:33:55,215 --> 00:33:57,082
but I want you to know,
I'm on your side.
972
00:33:57,117 --> 00:33:58,617
[chuckling]
973
00:33:58,652 --> 00:34:01,253
Good, because that stalk right
there just put the moves on me.
974
00:34:03,422 --> 00:34:05,489
Hey,
I've been meaning to ask.
975
00:34:05,524 --> 00:34:07,557
How's it going with your case?
976
00:34:07,593 --> 00:34:09,293
You mean Samantha
didn't tell you?
977
00:34:09,328 --> 00:34:11,395
We got an offer
and it's amazing.
978
00:34:11,430 --> 00:34:13,330
That's great.
979
00:34:13,365 --> 00:34:15,399
How much?
980
00:34:15,434 --> 00:34:17,834
- I don't believe it.
- Believe what?
981
00:34:17,870 --> 00:34:20,314
You think I can't tell when
you're trying to back door
982
00:34:20,315 --> 00:34:22,115
your way into a conversation?
983
00:34:22,565 --> 00:34:24,009
Your mother's 80th birthday
come to mind?
984
00:34:24,033 --> 00:34:25,766
- Rosalie--
- Uh-huh,
985
00:34:25,801 --> 00:34:27,679
Samantha told you and you
agree with her, admit it.
986
00:34:27,703 --> 00:34:28,836
All right, I do
987
00:34:28,871 --> 00:34:30,771
because I've seen people
cook the books before.
988
00:34:30,806 --> 00:34:32,439
Damn it, Alex,
989
00:34:32,475 --> 00:34:34,308
this is exactly what happened
in law school.
990
00:34:34,343 --> 00:34:36,343
You think you know better than
me.
991
00:34:36,848 --> 00:34:39,708
Well, if you don't respect
me as a lawyer,
992
00:34:39,709 --> 00:34:40,986
why don't you just tell me
to my face?
993
00:34:41,010 --> 00:34:42,308
Because I do
have faith in you
994
00:34:42,309 --> 00:34:44,120
and the only thing that's
the same about law school
995
00:34:44,144 --> 00:34:45,956
is that you don't believe me,
but I do respect you
996
00:34:45,980 --> 00:34:47,290
which is why I'm telling you
to your face
997
00:34:47,314 --> 00:34:48,814
I think you should reject
that deal.
998
00:34:48,849 --> 00:34:49,715
It didn't sound like
you were going
999
00:34:49,750 --> 00:34:51,350
to tell me that
to my face.
1000
00:34:51,385 --> 00:34:53,196
That's because you have
a chip on your shoulder
1001
00:34:53,220 --> 00:34:55,098
that always shows up whenever
we talk about the law,
1002
00:34:55,122 --> 00:34:57,089
which is why I didn't want
to get involved
1003
00:34:57,124 --> 00:34:59,458
in the first place.
1004
00:34:59,493 --> 00:35:01,727
You really respect me
as a lawyer?
1005
00:35:03,697 --> 00:35:06,265
I wouldn't have married you
if I didn't.
1006
00:35:06,300 --> 00:35:07,577
So can we please put
our guns down
1007
00:35:07,601 --> 00:35:08,845
and just forget that
I said anything?
1008
00:35:08,869 --> 00:35:11,336
No, we can't.
1009
00:35:11,372 --> 00:35:12,738
But we can put our guns down.
1010
00:35:12,773 --> 00:35:14,306
What do you mean?
1011
00:35:14,341 --> 00:35:17,109
I mean, I want
to take you through
1012
00:35:17,144 --> 00:35:19,444
why I think I'm making
the right decision.
1013
00:35:19,480 --> 00:35:22,948
♪ ♪
1014
00:35:24,377 --> 00:35:26,244
Gretchen,
what can I do for you?
1015
00:35:26,279 --> 00:35:27,777
You need to sit your ass down
and listen to me.
1016
00:35:27,778 --> 00:35:28,620
Excuse me?
1017
00:35:28,621 --> 00:35:30,632
Yeah, I can see you're on
your way to some fancy dinner
1018
00:35:30,656 --> 00:35:32,224
or card game
or whatever nonsense
1019
00:35:32,225 --> 00:35:33,872
you're spending
your time on these days,
1020
00:35:33,873 --> 00:35:35,572
but you need
to turn yourself around
1021
00:35:35,573 --> 00:35:36,939
and make things right
with Louis.
1022
00:35:36,974 --> 00:35:39,349
I don't need to do anything.
This is between me and Louis.
1023
00:35:39,350 --> 00:35:41,283
No, it isn't because
when the two of you
1024
00:35:41,319 --> 00:35:42,718
get into one of
your death matches,
1025
00:35:42,753 --> 00:35:44,453
it puts a burden
on the rest of us
1026
00:35:44,488 --> 00:35:46,513
and I, for one,
am tired of it.
1027
00:35:46,514 --> 00:35:47,791
Oh, you're tired of it,
are you?
1028
00:35:47,815 --> 00:35:49,515
Yes, I am.
1029
00:35:49,550 --> 00:35:51,428
Makes me sick the two
of you acting like children
1030
00:35:51,452 --> 00:35:54,052
and to think I
was considering retiring
1031
00:35:54,088 --> 00:35:55,487
when if I left right now,
1032
00:35:55,523 --> 00:35:57,412
the two of you would shit
all over your bunk beds.
1033
00:35:57,413 --> 00:35:59,257
- Are you finished?
- Are you gonna make it right?
1034
00:35:59,281 --> 00:36:01,315
It's a two way street,
Gretchen,
1035
00:36:01,350 --> 00:36:03,872
and I'm not the only asshole
in the room.
1036
00:36:03,873 --> 00:36:05,873
You're the only one
in the room right now.
1037
00:36:07,041 --> 00:36:10,009
Okay, I've said my piece.
1038
00:36:10,044 --> 00:36:11,977
I would have been gentle,
but sometimes someone
1039
00:36:12,013 --> 00:36:13,712
just needs to knock
the shit out of you
1040
00:36:13,748 --> 00:36:16,415
and Donna just so happens
to have plans tonight.
1041
00:36:16,450 --> 00:36:20,386
♪ ♪
1042
00:36:20,781 --> 00:36:22,447
Well? Did you talk to her?
1043
00:36:22,483 --> 00:36:24,294
I did and she's still going
to recommend the deal.
1044
00:36:24,318 --> 00:36:25,631
God damn it,
1045
00:36:25,632 --> 00:36:27,366
that is not what
we talked about.
1046
00:36:27,401 --> 00:36:29,838
What we talked about was
me telling her what I thought,
1047
00:36:29,839 --> 00:36:32,468
which I did,
and then she changed my mind.
1048
00:36:32,469 --> 00:36:34,135
Of course she did,
1049
00:36:34,170 --> 00:36:35,470
'cause as you've made
very clear,
1050
00:36:35,505 --> 00:36:37,305
your relationship is more
important than any client.
1051
00:36:37,306 --> 00:36:38,675
Well, I don't
care who's first chair,
1052
00:36:38,676 --> 00:36:40,175
I am not letting
my clients down.
1053
00:36:40,210 --> 00:36:42,431
And I'm not backing Rosalie
because she's my wife,
1054
00:36:42,432 --> 00:36:43,963
I'm doing it because
she's one hell of a lawyer.
1055
00:36:43,964 --> 00:36:45,500
Don't tell me
you're believing that shit
1056
00:36:45,501 --> 00:36:47,545
about Logan Tech going under.
- What I believe is
1057
00:36:47,546 --> 00:36:48,676
you don't know whether
they're lying or not.
1058
00:36:48,677 --> 00:36:50,054
That's why I want
to fight to find out--
1059
00:36:50,078 --> 00:36:52,223
And what happens if you lose
that fight, because you're not
1060
00:36:52,247 --> 00:36:53,758
the only one who knows
what it's like to be poor
1061
00:36:53,782 --> 00:36:55,092
and when you're shaking
the cushions
1062
00:36:55,116 --> 00:36:56,950
for spare change,
1063
00:36:56,985 --> 00:36:58,529
the difference
between 15,000 and nothing
1064
00:36:58,553 --> 00:37:00,553
is a lot bigger than
the one between 15 and 50.
1065
00:37:00,589 --> 00:37:02,021
- I won't lose.
- You sure?
1066
00:37:02,057 --> 00:37:03,289
Because you have lost before
1067
00:37:03,325 --> 00:37:05,258
and one of those times was
to me.
1068
00:37:05,293 --> 00:37:09,128
So let it go or don't,
1069
00:37:09,164 --> 00:37:10,263
but I'm backing my wife.
1070
00:37:10,298 --> 00:37:12,966
And one more thing,
you said it yourself,
1071
00:37:13,001 --> 00:37:15,034
this was supposed
to bring us together.
1072
00:37:16,771 --> 00:37:19,672
Fine, I'll let it go.
1073
00:37:19,708 --> 00:37:21,449
But that does not mean I agree.
1074
00:37:21,484 --> 00:37:23,017
If it makes you feel any
better,
1075
00:37:23,053 --> 00:37:25,286
if the two of you didn't
team up on this,
1076
00:37:25,322 --> 00:37:27,322
those people would be getting no.
1077
00:37:27,357 --> 00:37:30,358
[rock music]
1078
00:37:30,393 --> 00:37:37,465
♪ ♪
1079
00:37:42,372 --> 00:37:44,639
Hey.
1080
00:37:46,576 --> 00:37:48,543
You ran right out after
the deposition
1081
00:37:48,578 --> 00:37:49,722
and I wanted
to make sure you're--
1082
00:37:49,746 --> 00:37:51,779
I'm not.
1083
00:37:56,219 --> 00:37:59,887
- Katrina--
- Brian, we can't.
1084
00:37:59,923 --> 00:38:02,490
I know.
1085
00:38:02,525 --> 00:38:04,192
It's no one's fault.
1086
00:38:04,227 --> 00:38:06,494
I know.
1087
00:38:06,529 --> 00:38:08,529
What are we gonna do?
1088
00:38:11,868 --> 00:38:14,102
I don't know.
1089
00:38:16,494 --> 00:38:19,073
But you can't be
my associate anymore.
1090
00:38:19,109 --> 00:38:26,047
♪ ♪
1091
00:38:28,000 --> 00:38:34,074
1092
00:38:38,511 --> 00:38:39,522
So you're sticking with that,
1093
00:38:39,546 --> 00:38:40,869
your all-time favorite
is Springsteen?
1094
00:38:40,870 --> 00:38:41,456
Are you kidding?
1095
00:38:41,457 --> 00:38:44,118
I mean, in the beginning
it was just me and my garage.
1096
00:38:44,119 --> 00:38:45,685
I would sketch designs
on the wall,
1097
00:38:45,720 --> 00:38:47,920
crank the Boss,
and just build.
1098
00:38:47,956 --> 00:38:49,722
Well, looking at your pieces,
1099
00:38:49,758 --> 00:38:51,691
it's obvious you're doing
what you love.
1100
00:38:51,726 --> 00:38:52,959
What about you?
1101
00:38:52,994 --> 00:38:54,460
What about twenty-something
Donna?
1102
00:38:54,496 --> 00:38:55,662
What was she up to?
1103
00:38:55,697 --> 00:38:59,966
Twenty-something Donna
was eating ramen every night
1104
00:39:00,001 --> 00:39:04,570
and acting in an off, off,
extra off Broadway production
1105
00:39:04,606 --> 00:39:06,272
of "Cat on a Hot Tin Roof."
1106
00:39:06,437 --> 00:39:08,617
Aw, careful Maggie,
your claws are showing.
1107
00:39:08,618 --> 00:39:10,118
You know
"Cat on a Hot Tin Roof"?
1108
00:39:10,153 --> 00:39:12,587
Know it? I was Brick.
1109
00:39:12,622 --> 00:39:13,622
In college?
1110
00:39:13,657 --> 00:39:15,623
No, 9th grade,
but it's not the point.
1111
00:39:15,659 --> 00:39:17,492
The point is, if I wasn't
so bad at acting,
1112
00:39:18,378 --> 00:39:20,101
I never would've realized
my passion for design.
1113
00:39:20,102 --> 00:39:22,029
Oh, so you're saying
that I was a bad actor
1114
00:39:22,030 --> 00:39:23,596
and that's why
I'm a great COO?
1115
00:39:23,631 --> 00:39:25,175
Well, you certainly
couldn't hide the fact
1116
00:39:25,199 --> 00:39:26,799
that you liked me
when we first met.
1117
00:39:26,834 --> 00:39:28,620
Oh-ho-ho, is that really
how you want to play this?
1118
00:39:28,621 --> 00:39:29,681
Well, it doesn't have to be.
1119
00:39:29,682 --> 00:39:31,260
In retrospect,
I probably shouldn't have been.
1120
00:39:31,284 --> 00:39:32,995
You know, is it getting hot
in here or is it...
1121
00:39:33,019 --> 00:39:34,184
[chuckling]
1122
00:39:35,988 --> 00:39:37,154
See, I knew you liked me.
1123
00:39:38,591 --> 00:39:40,424
I do.
1124
00:39:41,794 --> 00:39:44,795
And I'll tell you something
else,
1125
00:39:44,830 --> 00:39:46,230
as you know, I was worried
1126
00:39:46,265 --> 00:39:48,866
about mixing business
with pleasure.
1127
00:39:48,901 --> 00:39:50,434
But?
1128
00:39:50,469 --> 00:39:52,836
I haven't thought
about business all night.
1129
00:39:52,872 --> 00:39:54,271
So it's been all pleasure.
1130
00:39:54,307 --> 00:39:57,541
Yeah, it has.
1131
00:39:57,577 --> 00:39:59,343
Me too.
1132
00:39:59,378 --> 00:40:01,579
I mean, do you wanna do
somewhere and get a night cap?
1133
00:40:01,614 --> 00:40:03,280
I'd love that.
1134
00:40:03,316 --> 00:40:06,150
[romantic music]
1135
00:40:06,185 --> 00:40:08,886
[whirring]
1136
00:40:12,884 --> 00:40:14,328
Louis, I've been looking
all over for you.
1137
00:40:14,352 --> 00:40:15,852
I was looking all over
for you too
1138
00:40:15,887 --> 00:40:18,188
and I got thirsty,
1139
00:40:18,223 --> 00:40:20,557
thought I'd make myself
a caffeine-free prunie.
1140
00:40:20,592 --> 00:40:22,058
Do they usually
have caffeine?
1141
00:40:22,093 --> 00:40:23,693
You'd be surprised.
1142
00:40:23,728 --> 00:40:25,628
[sighing]
I don't know how to say it
1143
00:40:25,664 --> 00:40:27,630
so I'm just gonna come out
with it.
1144
00:40:27,666 --> 00:40:28,765
I'm sorry.
1145
00:40:28,800 --> 00:40:30,400
I'm sorry too, Harvey.
1146
00:40:30,435 --> 00:40:32,802
I stepped in too early,
I shouldn't have
1147
00:40:32,838 --> 00:40:34,449
and I wish I could say
that I won't do it again
1148
00:40:34,473 --> 00:40:37,607
but... I probably will.
1149
00:40:37,642 --> 00:40:38,575
Oh, you definitely will.
1150
00:40:38,610 --> 00:40:40,343
You are right,
1151
00:40:40,378 --> 00:40:42,212
but another thing
I might do again
1152
00:40:42,247 --> 00:40:43,257
is call the client
that I'm trying to sign
1153
00:40:43,281 --> 00:40:44,214
and tell them
to sign with you
1154
00:40:44,249 --> 00:40:45,449
because you are
the best lawyer
1155
00:40:45,484 --> 00:40:46,416
that I have ever worked
with, Harvey,
1156
00:40:46,451 --> 00:40:48,685
and that's never going
to change.
1157
00:40:48,720 --> 00:40:50,053
You called Palmer
and said that?
1158
00:40:50,088 --> 00:40:51,287
I did.
1159
00:40:51,323 --> 00:40:53,957
That's funny because
I called him
1160
00:40:53,992 --> 00:40:55,136
and told him I was
the best lawyer
1161
00:40:55,160 --> 00:40:56,829
you've ever worked with too.
1162
00:40:57,073 --> 00:40:57,872
No, you didn't.
1163
00:40:57,907 --> 00:40:59,473
No, I didn't.
1164
00:40:59,509 --> 00:41:00,975
I told him he should sign
with you
1165
00:41:01,010 --> 00:41:02,910
because there's no lawyer
in this city
1166
00:41:02,946 --> 00:41:05,246
that I'd be more afraid
to go up against than you.
1167
00:41:07,421 --> 00:41:08,520
You think it worked?
1168
00:41:09,233 --> 00:41:10,566
To tell you truth,
1169
00:41:10,601 --> 00:41:12,468
I don't care if we sign Steven
Palmer or not.
1170
00:41:12,503 --> 00:41:14,937
We are the two best lawyers in
the city
1171
00:41:14,972 --> 00:41:18,273
and that is never going
to change.
1172
00:41:18,309 --> 00:41:21,744
- Thank you, Harvey.
- Thank you, Managing Partner.
1173
00:41:23,280 --> 00:41:24,813
[rock music]
1174
00:41:24,849 --> 00:41:25,981
Prunie?
1175
00:41:26,016 --> 00:41:27,049
Don't mind if I do.
1176
00:41:28,452 --> 00:41:35,724
♪ ♪
1177
00:41:43,868 --> 00:41:47,069
Well, this is me.
1178
00:41:49,206 --> 00:41:50,806
I know.
1179
00:41:53,310 --> 00:41:57,346
Wow, they never actually come
that fast when I want them to.
1180
00:41:57,381 --> 00:41:59,648
What can I say,
I got a way with the cabs.
1181
00:41:59,683 --> 00:42:01,884
Thank you Thomas
for an amazing night.
1182
00:42:01,919 --> 00:42:03,819
Donna, I just got to tell ya,
1183
00:42:03,854 --> 00:42:06,054
sometimes you don't know
what you've been missing
1184
00:42:06,090 --> 00:42:07,756
until you have it.
1185
00:42:07,792 --> 00:42:09,369
So, look, I don't want to wait
three days to call you
1186
00:42:09,393 --> 00:42:11,727
or whatever the rules are.
1187
00:42:11,762 --> 00:42:14,163
Can we just skip that?
1188
00:42:14,198 --> 00:42:16,732
Can tomorrow be our three days?
1189
00:42:16,767 --> 00:42:21,203
What if we say it's tonight
and you come on up.
1190
00:42:21,238 --> 00:42:22,805
I just called a cab.
1191
00:42:22,840 --> 00:42:24,273
[chuckling]
1192
00:42:26,010 --> 00:42:27,859
♪ ♪
1193
00:42:27,860 --> 00:42:34,860
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
1193
00:42:35,305 --> 00:42:41,277
Support us and become VIP member
to remove all ads from OpenSubtitles.org
89909
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.